All language subtitles for DD0 2 SWAP 1 harlow-west-jessica-marie-swap-cocks-and-robbers_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,960 --> 00:00:15,120 Are you kidding me? 2 00:00:16,580 --> 00:00:17,920 Four houses? 3 00:00:19,140 --> 00:00:20,500 Oh my gosh. 4 00:00:20,900 --> 00:00:21,859 Hey, Daddy. 5 00:00:21,860 --> 00:00:23,380 Hey, good morning. 6 00:00:24,700 --> 00:00:25,740 What are you watching? 7 00:00:25,980 --> 00:00:27,680 The news. Can you believe this? 8 00:00:28,700 --> 00:00:32,460 Four houses on 34th Street. Yeah, right here. That's right over here. I know. 9 00:00:33,470 --> 00:00:36,390 So I don't know what's going on in this neighborhood. Did that happen last 10 00:00:36,390 --> 00:00:39,830 night? Last night, four houses got broken into, three cars. 11 00:00:40,210 --> 00:00:42,770 That was all the sirens I heard when I was going to bed. 12 00:00:43,130 --> 00:00:45,230 Oh, I must have already been asleep. I didn't hear anything. 13 00:00:45,470 --> 00:00:46,189 You were out. 14 00:00:46,190 --> 00:00:49,590 You were snoring so hard I could hear you in my room. I'm sorry, honey. 15 00:00:49,810 --> 00:00:53,270 I know. You really need to do something. This is very concerning. 16 00:00:53,870 --> 00:00:58,070 It really is. I know. I mean, I don't even feel safe going out anymore in my 17 00:00:58,070 --> 00:00:59,070 home. 18 00:00:59,390 --> 00:01:03,410 No, we have a safe home here. Don't worry. I'm here to protect you. You know 19 00:01:03,410 --> 00:01:04,410 that. 20 00:01:04,550 --> 00:01:05,529 Thank you, Daddy. 21 00:01:05,530 --> 00:01:09,310 But, you know, I do want you to be extra careful when I'm not home. Make sure 22 00:01:09,310 --> 00:01:11,830 all the doors are locked and, you know, stuff like that. 23 00:01:12,150 --> 00:01:16,450 Don't answer the door for anything if I'm not home because this is really 24 00:01:16,790 --> 00:01:20,810 Yeah, I mean, I'm not going to let any strangers in, but do you know I'm having 25 00:01:20,810 --> 00:01:22,090 that sleepover tonight, right? 26 00:01:22,930 --> 00:01:24,270 Oh, is that tonight? 27 00:01:24,510 --> 00:01:25,510 Yeah. Oh. 28 00:01:25,630 --> 00:01:27,350 We've had it planned for like a month now. 29 00:01:27,760 --> 00:01:28,760 Okay. Harlow? 30 00:01:28,940 --> 00:01:31,920 Yeah. Okay. She's coming over. She's great. No problem. 31 00:01:32,240 --> 00:01:33,240 Yeah. 32 00:01:33,260 --> 00:01:37,520 Actually, I'd love to speak to her dad maybe about this situation and see what 33 00:01:37,520 --> 00:01:38,479 his thoughts are. 34 00:01:38,480 --> 00:01:39,940 I think that's a good idea. 35 00:01:40,240 --> 00:01:41,460 Oh, I think they're here. 36 00:01:41,780 --> 00:01:42,780 Come on in. 37 00:01:43,880 --> 00:01:47,280 Hello. Hey, what's going on? Hey, guys. 38 00:01:47,520 --> 00:01:50,360 Come on in. Come on in. We're just chatting in here. Hey. 39 00:01:51,280 --> 00:01:52,640 It's so good to see you. 40 00:01:53,580 --> 00:01:55,300 I'm so glad to see you. What's up? 41 00:01:55,520 --> 00:01:56,520 How have you been? 42 00:01:56,600 --> 00:01:58,580 Can you believe this stuff? Have you been seeing this stuff on the news? 43 00:01:58,920 --> 00:01:59,920 It's right here. 44 00:02:00,480 --> 00:02:02,260 It's like four houses got broke into. 45 00:02:02,480 --> 00:02:03,640 Yep. A couple cars. 46 00:02:04,560 --> 00:02:05,740 Hey, how are you? 47 00:02:06,560 --> 00:02:07,800 Hey, good. How are you? 48 00:02:08,100 --> 00:02:13,120 Good. So, yeah, I was just telling Jessica that, you know, it's getting a 49 00:02:13,120 --> 00:02:16,780 alarming with this crime here, right? Getting bad. Yeah, I ordered more locks 50 00:02:16,780 --> 00:02:17,780 for now. 51 00:02:18,200 --> 00:02:22,140 Because it's just crazy. We have an alarm system, so that's good. 52 00:02:22,400 --> 00:02:27,260 But I think we should maybe take a more hands -on approach. 53 00:02:28,020 --> 00:02:32,920 Me and you go out, survey the neighborhood. If it's happening right 54 00:02:33,840 --> 00:02:38,180 I'm down. Four streets down, next thing you know, tonight, today, they might 55 00:02:38,180 --> 00:02:39,260 come on this block. 56 00:02:39,540 --> 00:02:40,560 Like Petror area? 57 00:02:40,960 --> 00:02:43,200 Right. Who's going to protect us better than us? 58 00:02:43,440 --> 00:02:45,740 We've got to look after them, right? We do. 59 00:02:46,080 --> 00:02:47,380 Sounds a little scary, though. 60 00:02:48,579 --> 00:02:49,760 No, that sounds like fun. 61 00:02:50,280 --> 00:02:53,180 I think our dads are going to do the right thing to keep us safe. You know 62 00:02:53,180 --> 00:02:54,900 dad used to be a big wrestler in college. 63 00:02:55,140 --> 00:02:56,460 I know. Yeah, he's a tough guy. 64 00:02:56,740 --> 00:02:57,740 I got to move. 65 00:02:58,200 --> 00:02:59,220 You don't want to mess with me. 66 00:02:59,500 --> 00:03:00,499 He does. 67 00:03:00,500 --> 00:03:04,380 He's got to move. No, but if you want to do that, let's go. 68 00:03:05,160 --> 00:03:06,360 Please just be careful, Daddy. 69 00:03:06,580 --> 00:03:08,960 Yeah, will you guys be careful? Yeah, we'll be safe. 70 00:03:09,900 --> 00:03:13,160 Just make sure the door's locked. We'll lock the door on the way out. 71 00:03:13,360 --> 00:03:14,360 Okay, keep them locked. 72 00:03:15,630 --> 00:03:18,550 Good luck, Maddie. All right. Good luck. We'll be back. 73 00:03:18,790 --> 00:03:20,490 Yeah. I'll see you when you get back. 74 00:03:20,770 --> 00:03:22,970 All right. Guys, take care of the house. 75 00:03:23,370 --> 00:03:25,570 See you. There's criminals in this area. 76 00:03:25,790 --> 00:03:28,110 Have you ever heard of them? I don't think so. 77 00:03:28,670 --> 00:03:29,670 I know. 78 00:03:30,050 --> 00:03:34,710 They're trying to start this whole fiasco with, like, a neighborhood crime 79 00:03:34,710 --> 00:03:36,650 or some citizen patrol. 80 00:03:36,970 --> 00:03:41,430 Yeah. I mean, I guess that it's obviously pretty scary. I mean, you 81 00:03:41,430 --> 00:03:44,010 don't want to get robbed, but, I mean. 82 00:03:45,580 --> 00:03:47,540 I'm just comfortable that I'm with my friend right now. 83 00:03:48,140 --> 00:03:51,840 Yeah, well, I definitely feel more safer that you're here with me now. 84 00:03:52,060 --> 00:03:54,920 Yeah, I agree. I'm so glad that we're having a sleepover tonight. 85 00:03:55,220 --> 00:03:55,899 Me too. 86 00:03:55,900 --> 00:03:57,420 It's going to be a lot of fun. Yeah. 87 00:03:58,740 --> 00:04:00,520 I think we should head back. 88 00:04:01,340 --> 00:04:03,120 To do what? Play board games? 89 00:04:03,900 --> 00:04:07,720 Well, we could just hang out. It doesn't have to be board games. If that's what 90 00:04:07,720 --> 00:04:08,800 you're into, I mean, maybe. 91 00:04:09,519 --> 00:04:13,440 Well, we can do that, but first we should probably lock all the doors and 92 00:04:13,440 --> 00:04:17,519 windows. Right, our dad did tell us to do that. Yeah, just make sure that we're 93 00:04:17,519 --> 00:04:18,660 safe. Yeah, yeah. 94 00:04:19,560 --> 00:04:21,839 Yeah, let's go do that. 95 00:04:22,040 --> 00:04:23,040 Yeah. 96 00:04:32,000 --> 00:04:33,740 All right, man, let's do this. 97 00:04:35,520 --> 00:04:36,520 Fucking people. 98 00:04:36,970 --> 00:04:39,170 I can't believe how bad it is around here. 99 00:04:39,430 --> 00:04:41,510 You know, this crime is just getting ridiculous. 100 00:04:41,950 --> 00:04:46,530 It's just right here, like within like a three block radius. Oh, it's 34th 101 00:04:46,530 --> 00:04:51,650 Street. That's a block over that way. But you know what? I feel like what's 102 00:04:51,650 --> 00:04:52,990 chance of them hitting the same spot? 103 00:04:54,470 --> 00:04:57,350 It's our responsibility to look after our stepdaughters. 104 00:04:57,770 --> 00:05:02,870 And when I married her mom, I said, babe. 105 00:05:03,790 --> 00:05:06,810 I'm going to treat her like she's my own, and I'm going to protect her like 106 00:05:06,810 --> 00:05:07,810 she's my own. 107 00:05:08,970 --> 00:05:10,310 I really love that kid. 108 00:05:10,670 --> 00:05:13,790 Yeah, he's... He's cute. 109 00:05:17,910 --> 00:05:21,030 I feel a lot safer after locking all those doors. 110 00:05:21,510 --> 00:05:24,110 Me too. I'm glad that we went through and did that. 111 00:05:24,350 --> 00:05:27,470 Yeah, and I'm really glad that our dads are out there, you know, looking out for 112 00:05:27,470 --> 00:05:29,110 us. And the whole neighborhood, honestly. 113 00:05:29,370 --> 00:05:32,590 Yeah, what they're doing, it's really serving the community in a great way. 114 00:05:32,890 --> 00:05:33,659 I agree. 115 00:05:33,660 --> 00:05:37,600 Totally. Yeah. So what's been going on with you, you know? Like, what have you 116 00:05:37,600 --> 00:05:38,259 been up to? 117 00:05:38,260 --> 00:05:41,260 Well, I've just been so busy studying in school. 118 00:05:41,780 --> 00:05:47,360 I know, but, like, what else? Like, come on. Like, do you have any crushes? 119 00:05:47,520 --> 00:05:51,220 Like, maybe, like, any guys that you like or if you're into girls? 120 00:05:51,440 --> 00:05:52,440 Guys? 121 00:05:52,640 --> 00:05:53,640 Girls? 122 00:05:53,880 --> 00:05:58,680 Yeah, like, I know you're very busy with your studying, but, I mean, like, you 123 00:05:58,680 --> 00:06:02,540 don't ever think about, you know, a guy or a girl might be attractive to you? 124 00:06:03,040 --> 00:06:07,300 No, honestly, like, I've never found any attraction in someone. I don't even 125 00:06:07,300 --> 00:06:08,840 know what that feels like. 126 00:06:09,440 --> 00:06:10,440 Oh. 127 00:06:10,780 --> 00:06:13,360 So, like, you've never even kissed anyone? 128 00:06:16,420 --> 00:06:20,740 Not other than just my dad giving me a kiss on the cheek or vice versa. 129 00:06:21,320 --> 00:06:23,240 I wish your dad would kiss me on the cheek. 130 00:06:24,680 --> 00:06:25,680 It's weird. 131 00:06:26,140 --> 00:06:27,880 I know. Did you just say that you... 132 00:06:28,640 --> 00:06:30,720 Want my dad to kiss you on the cheek? 133 00:06:31,020 --> 00:06:34,460 I know we've been friends for a really long time. I didn't want to tell you, 134 00:06:34,460 --> 00:06:40,580 I've had the biggest crush on your dad for probably about the last year. 135 00:06:41,760 --> 00:06:43,460 I'm sorry. It's not gross. 136 00:06:43,840 --> 00:06:47,420 Why are you driving? I'm sorry. My stomach is just hurting really bad right 137 00:06:47,560 --> 00:06:49,040 That's just a little weird. 138 00:06:49,880 --> 00:06:54,200 I mean, I'm just attracted to older guys. 139 00:06:55,830 --> 00:06:57,890 Clearly, I'm just more experienced than you. 140 00:06:59,250 --> 00:07:04,490 I mean, why won't you just find someone your own age, like a boy at school, like 141 00:07:04,490 --> 00:07:05,449 you're telling me? 142 00:07:05,450 --> 00:07:07,690 Well, like, I really love your dad's facial hair. 143 00:07:08,430 --> 00:07:12,190 Guys in our school just don't have, like, they can't grow a beard or a 144 00:07:12,290 --> 00:07:16,010 I mean, that's just really attractive to me, and your dad has great facial hair. 145 00:07:16,670 --> 00:07:21,910 I mean, there's a few boys that are seniors, and they have beards and 146 00:07:21,930 --> 00:07:24,810 Why don't you go after one of them instead of, like, your best friend's 147 00:07:25,070 --> 00:07:28,410 Because that's, like, kind of... Well, your dad makes me feel really 148 00:07:28,410 --> 00:07:29,990 comfortable. I mean, can you blame me? 149 00:07:30,930 --> 00:07:34,510 Of course he makes you feel comfortable, because we've been friends for several 150 00:07:34,510 --> 00:07:37,430 years now, but... Yeah, I mean, like, you feel... That's just inappropriate. 151 00:07:38,090 --> 00:07:39,090 You think so? 152 00:07:40,090 --> 00:07:44,250 Yeah, like, what would you say if I liked your dad? 153 00:07:44,840 --> 00:07:48,320 I mean, I would say go for it. My mom doesn't give my dad enough action. 154 00:07:49,180 --> 00:07:54,300 Action? Carlo, you are not supposed to talk to your parents about that kind of 155 00:07:54,300 --> 00:07:55,500 stuff. What's this man? 156 00:07:56,700 --> 00:08:00,120 I don't know. It's just a card detail. 157 00:08:00,720 --> 00:08:03,420 Yeah, but I don't fucking trust anybody. 158 00:08:04,000 --> 00:08:05,400 Sometimes they pretend. 159 00:08:05,820 --> 00:08:10,220 They, you know, dress up as workers or delivery people. 160 00:08:10,520 --> 00:08:11,720 Somebody walks in the dark. 161 00:08:12,120 --> 00:08:13,640 That's the thing, we live in a great neighborhood. 162 00:08:13,880 --> 00:08:18,340 You know, every neighborhood gets hit every once in a while, but... 163 00:08:18,340 --> 00:08:22,440 Yeah, 164 00:08:25,600 --> 00:08:26,600 make a right here. 165 00:08:27,240 --> 00:08:28,240 Another house got hit. 166 00:08:31,760 --> 00:08:37,120 And they're all gated. Yeah, look at the glass on the floor there from the... I 167 00:08:37,120 --> 00:08:38,600 think their car got broken into as well. 168 00:08:39,860 --> 00:08:40,860 It's messed up. 169 00:08:59,470 --> 00:09:02,970 Those girls, they're just so crazy together, aren't they? 170 00:09:04,250 --> 00:09:05,250 Yeah, right? 171 00:09:05,410 --> 00:09:06,410 Yeah. 172 00:09:08,090 --> 00:09:09,090 Something's up with them. 173 00:09:10,430 --> 00:09:13,670 I don't know. Have they been texting each other, like, back and forth a lot 174 00:09:13,670 --> 00:09:14,670 lately? 175 00:09:15,130 --> 00:09:19,410 Well, she's always in the room giggling, you know. That's for sure. I don't know 176 00:09:19,410 --> 00:09:22,210 what she's doing on her phone all the time. Always taking selfies. 177 00:09:22,750 --> 00:09:23,750 Yeah. 178 00:09:24,330 --> 00:09:27,730 Let's make another left here. We'll go around the block one more time and check 179 00:09:27,730 --> 00:09:28,730 it out. 180 00:09:33,340 --> 00:09:36,720 Yeah, man, so things are good for you? Yeah, everything's going good. Besides, 181 00:09:36,840 --> 00:09:38,340 you know, I'm really concerned. 182 00:09:39,080 --> 00:09:45,020 You know, when I married her mother, I promised to protect her and look over 183 00:09:45,020 --> 00:09:46,020 her. 184 00:09:48,780 --> 00:09:50,060 I'm going to do just that. 185 00:09:51,880 --> 00:09:54,740 You got to protect our daughters, man. 186 00:09:55,180 --> 00:09:56,180 Yep. 187 00:09:56,500 --> 00:09:58,040 It's great that we're doing this. 188 00:09:58,280 --> 00:10:01,840 We should do this every fucking week. I think we should do maybe a couple times 189 00:10:01,840 --> 00:10:06,940 a week if you got the time. I'd like to do it, you know, the weekdays. Those are 190 00:10:06,940 --> 00:10:10,000 the times that it'll usually happen. 191 00:10:11,520 --> 00:10:14,840 Yeah, see this house, this guy's got the security guard out there all the time. 192 00:10:18,260 --> 00:10:21,240 Check out my alley. Yeah, you know, they didn't get robbed. 193 00:10:21,480 --> 00:10:22,480 Yeah, they didn't get robbed. 194 00:10:23,060 --> 00:10:25,160 That shit cost money, a lot of money. 195 00:10:33,550 --> 00:10:35,510 They're looking at the house as I got broken into, too. 196 00:10:35,710 --> 00:10:38,330 All right, well, I guess we'll just head back to the house. Now, we're right 197 00:10:38,330 --> 00:10:39,330 here. 198 00:10:40,370 --> 00:10:41,390 Whoa, did you see that? 199 00:10:42,250 --> 00:10:46,250 Did you see something next to somebody by my daughter's window? Did you see 200 00:10:46,250 --> 00:10:48,730 that? I think it was just a squirrel, man. 201 00:10:49,430 --> 00:10:52,850 Well, let's check it out. No, that's not a fucking squirrel, bro. Let's go see 202 00:10:52,850 --> 00:10:53,850 what the hell. 203 00:10:56,570 --> 00:11:00,590 I mean, yeah, like, I hear my parents arguing all the time because my mom is 204 00:11:00,590 --> 00:11:02,350 just so busy with work, but... 205 00:11:03,790 --> 00:11:04,649 It's whatever. 206 00:11:04,650 --> 00:11:05,650 Everyone has needs. 207 00:11:05,830 --> 00:11:08,370 I mean, come on. Like, you haven't even had your first kiss. 208 00:11:09,270 --> 00:11:10,270 We're in high school. 209 00:11:11,510 --> 00:11:15,170 No, I haven't. Some people are just a little slow to start, though. There's 210 00:11:15,170 --> 00:11:18,270 nothing wrong with that. I mean, like, did you want to try to have your first 211 00:11:18,270 --> 00:11:19,610 kiss? Is that why you're good at it? 212 00:11:21,090 --> 00:11:25,630 I don't know. I mean, I'm waiting for when it's the right time. 213 00:11:26,070 --> 00:11:29,430 But, I mean, wouldn't you want the right time to be a good kiss? 214 00:11:30,870 --> 00:11:32,810 Like, I could show you how to kiss someone. 215 00:11:36,180 --> 00:11:37,840 Maybe. Let's just try it. 216 00:11:38,260 --> 00:11:39,260 Just one kiss. 217 00:11:40,020 --> 00:11:41,520 I don't know. 218 00:11:43,080 --> 00:11:44,920 I swear I'm really good at it. 219 00:11:45,980 --> 00:11:47,920 Okay, well, maybe just one. 220 00:11:48,140 --> 00:11:49,440 Yeah, one practice kiss. 221 00:11:49,680 --> 00:11:50,780 Okay. Yeah. 222 00:12:06,380 --> 00:12:07,380 I don't know what's here. 223 00:12:08,080 --> 00:12:09,080 They're gone already. 224 00:12:09,380 --> 00:12:10,380 See anybody? 225 00:12:10,980 --> 00:12:11,980 Yeah, I don't know. 226 00:12:12,960 --> 00:12:13,960 Oh, look. 227 00:12:14,280 --> 00:12:15,540 It is the girl. 228 00:12:16,440 --> 00:12:17,620 Someone might have taken her. 229 00:12:18,580 --> 00:12:19,580 What? 230 00:12:19,860 --> 00:12:20,920 Wait, what are they doing? 231 00:12:25,600 --> 00:12:26,600 How was that? 232 00:12:27,360 --> 00:12:29,100 It wasn't so bad. 233 00:12:29,420 --> 00:12:30,420 Yeah? 234 00:12:31,080 --> 00:12:33,040 Yeah. Do you want to try it again? 235 00:12:33,890 --> 00:12:35,510 I think I could try it again. 236 00:12:35,730 --> 00:12:36,730 Yeah? 237 00:12:41,330 --> 00:12:42,330 Better? 238 00:12:42,670 --> 00:12:45,010 Yeah. Do you want to try a French kiss? 239 00:12:46,270 --> 00:12:47,270 What's that? 240 00:12:47,390 --> 00:12:48,390 I'll show you. 241 00:12:54,030 --> 00:12:56,490 Did you like that? 242 00:12:57,030 --> 00:12:58,730 It was good. I felt your tongue. 243 00:12:59,050 --> 00:13:00,050 That's a French kiss. 244 00:13:00,750 --> 00:13:03,500 Wow. You want to, but... Want to see more? 245 00:13:04,300 --> 00:13:05,300 Sure. 246 00:13:21,420 --> 00:13:22,420 Oh. 247 00:13:22,960 --> 00:13:23,960 Wait now. 248 00:13:24,360 --> 00:13:25,360 Holy fuck. 249 00:13:28,400 --> 00:13:31,420 Okay, well, that's something else we're going to have to talk about now. 250 00:13:46,349 --> 00:13:48,150 What are you doing right now? 251 00:13:48,350 --> 00:13:50,010 Just getting you a little more comfortable. 252 00:13:52,010 --> 00:13:54,470 You must be really hot in this cardigan. 253 00:13:55,370 --> 00:13:56,910 No, I'm comfortable already. 254 00:13:58,310 --> 00:14:01,030 Come on, we're best friends. You've got to loosen up a little bit. 255 00:14:01,920 --> 00:14:08,380 I know, but... I know, but why do I have to... I don't know. 256 00:14:09,080 --> 00:14:12,140 I just want to make sure that you're ready for all of life's endeavors. 257 00:14:12,580 --> 00:14:14,120 And I don't feel like you're there yet. 258 00:14:14,840 --> 00:14:16,620 So I would love to help teach you. 259 00:14:17,720 --> 00:14:18,720 Oh. 260 00:14:19,180 --> 00:14:20,180 Yeah? 261 00:14:21,240 --> 00:14:22,380 Do you want to kiss me again? 262 00:14:23,260 --> 00:14:24,260 Sure. 263 00:14:28,480 --> 00:14:29,480 How was that? 264 00:14:29,820 --> 00:14:30,820 You're getting better. 265 00:14:31,600 --> 00:14:34,060 Yeah. Thank you. Should we keep going? 266 00:14:36,160 --> 00:14:39,400 I swear by the end of the night you'll be a pro. 267 00:14:40,540 --> 00:14:42,060 Okay. Yeah? Sure. 268 00:15:14,219 --> 00:15:16,240 Whoa. Do you like that? 269 00:15:16,880 --> 00:15:18,380 I thought we were just kissing. 270 00:15:19,160 --> 00:15:22,320 I mean, I did tell you I was going to teach you all of life's endeavors. 271 00:15:23,500 --> 00:15:27,100 Yeah, but I didn't know that this is what you were talking about. 272 00:15:27,460 --> 00:15:28,460 But do you like it? 273 00:15:29,400 --> 00:15:31,880 Yeah, I feel all warm and tingly. 274 00:15:32,200 --> 00:15:33,200 Good. 275 00:15:33,560 --> 00:15:35,200 Is this how it's supposed to feel? 276 00:15:35,480 --> 00:15:36,480 Mm -hmm. 277 00:15:37,140 --> 00:15:38,520 Wow. Yeah. 278 00:16:28,370 --> 00:16:30,630 It feels interesting. 279 00:16:31,130 --> 00:16:33,610 Yeah? Does it feel like a good interesting? 280 00:16:34,190 --> 00:16:37,390 It's like nothing I've ever felt before. 281 00:16:37,690 --> 00:16:38,690 Good. 282 00:16:43,410 --> 00:16:45,410 You like that? Oh, yeah. 283 00:16:45,810 --> 00:16:46,810 Yeah. 284 00:17:01,900 --> 00:17:03,160 That feels so good. 285 00:17:04,160 --> 00:17:05,160 Good. 286 00:17:22,720 --> 00:17:26,220 Do you feel more grown up yet? 287 00:17:27,079 --> 00:17:29,000 Yeah, I definitely do now. 288 00:17:48,810 --> 00:17:51,150 Oh my god, I can't believe we're doing this. 289 00:17:51,890 --> 00:17:53,290 It's about time, right? 290 00:17:54,490 --> 00:17:56,830 Is this what best friends usually do? 291 00:17:57,110 --> 00:17:58,230 I think so. 292 00:17:59,510 --> 00:18:00,970 I don't know. 293 00:18:01,190 --> 00:18:02,710 It feels really good, though. 294 00:18:03,050 --> 00:18:04,050 Good. 295 00:18:34,830 --> 00:18:41,230 It tastes really good. Oh, I'm starting to feel something I've never felt 296 00:18:41,230 --> 00:18:43,830 before. Yeah, that's an orgasm, sweetie. 297 00:18:49,870 --> 00:18:50,870 Yeah, 298 00:18:52,570 --> 00:18:53,570 are you going to come for me? 299 00:18:53,650 --> 00:18:54,730 Yeah, I think so. 300 00:18:56,510 --> 00:18:57,510 Oh, 301 00:18:58,670 --> 00:18:59,710 it feels so good. 302 00:19:09,960 --> 00:19:12,920 They're just totally going at it. I can't believe it. 303 00:19:13,260 --> 00:19:15,500 Oh, my God. 304 00:19:15,820 --> 00:19:17,760 What? Someone was out the window. 305 00:19:18,000 --> 00:19:18,859 No way. 306 00:19:18,860 --> 00:19:22,500 Yeah. You're just saying that because of all the robberies. No, like, I actually 307 00:19:22,500 --> 00:19:23,500 saw someone there. 308 00:19:23,580 --> 00:19:24,419 Are you joking? 309 00:19:24,420 --> 00:19:26,020 No, we need to go and call Dad. 310 00:19:26,280 --> 00:19:27,280 Yeah. 311 00:19:29,320 --> 00:19:30,960 Shit, dude, they see us. 312 00:19:42,120 --> 00:19:46,220 No, I don't think... I just... I don't want things to get weird. 313 00:19:47,060 --> 00:19:49,540 Oh, my God. Your daughter looks so cute, though. 314 00:19:50,120 --> 00:19:51,420 I'm just saying, man. 315 00:19:52,060 --> 00:19:53,200 She's growing up. 316 00:19:54,400 --> 00:19:55,480 Seriously, listen. 317 00:19:56,300 --> 00:19:58,240 We shouldn't have even seen that. 318 00:19:58,460 --> 00:19:59,460 There's sons? 319 00:19:59,580 --> 00:20:04,620 I think my daughter's the enabler. Yeah, your daughter's a super bad influence. 320 00:20:05,000 --> 00:20:06,180 She's just... 321 00:20:06,730 --> 00:20:10,250 What am I supposed to do about it? We should have a talk with them, maybe, 322 00:20:10,250 --> 00:20:12,630 they shouldn't be doing things like that. It's not going to make any 323 00:20:13,590 --> 00:20:16,290 Once you tell them not to do something, they just don't do it more, right? 324 00:20:16,530 --> 00:20:20,350 Yeah, it's going to be more like a challenge for them. Oh, boy. 325 00:20:20,590 --> 00:20:25,230 So I'm thinking we just, unless they bring it up, we'll be just fine. Yeah, 326 00:20:25,230 --> 00:20:26,169 never happened. 327 00:20:26,170 --> 00:20:27,170 No, it never happened. 328 00:20:28,110 --> 00:20:29,110 Never happened. 329 00:20:30,770 --> 00:20:31,770 Oh, 330 00:20:31,930 --> 00:20:33,630 hey, girls. 331 00:20:34,470 --> 00:20:35,470 What's wrong? 332 00:20:36,650 --> 00:20:37,650 Yeah, we were just talking outside the window. 333 00:20:37,810 --> 00:20:42,230 Yeah, we think we saw the burglars. Oh, we were just, we literally were just 334 00:20:42,230 --> 00:20:44,470 outside. Yeah, I didn't see anybody. Did you see anybody? 335 00:20:44,970 --> 00:20:45,970 Are you sure? 336 00:20:46,430 --> 00:20:48,270 No. I mean, I swear I saw someone. 337 00:20:48,510 --> 00:20:49,510 And we heard a noise. 338 00:20:49,710 --> 00:20:54,670 Yeah, we were banging on the window. Well, if someone was there, they aren't 339 00:20:54,670 --> 00:20:55,429 there anymore. 340 00:20:55,430 --> 00:20:56,430 What were you guys doing? 341 00:20:57,610 --> 00:21:01,450 I mean, we were just talking and hanging out. Yeah, we were just catching up in 342 00:21:01,450 --> 00:21:02,359 there, you know. 343 00:21:02,360 --> 00:21:03,360 Having a girl chat. 344 00:21:03,440 --> 00:21:04,720 Like we usually do. 345 00:21:04,940 --> 00:21:08,540 Okay. Yeah. You heard somebody at the window. That's really odd because we 346 00:21:08,540 --> 00:21:13,900 patrolled the neighborhood three times and then we pulled in and we walked 347 00:21:13,900 --> 00:21:16,680 around the house. We didn't see anything or hear anything. Exactly. 348 00:21:17,620 --> 00:21:18,960 So Marty, girls are safe. 349 00:21:19,680 --> 00:21:23,380 Maybe they came by after you had left that area. 350 00:21:23,780 --> 00:21:26,680 Yeah. Maybe they're getting more scrappy. I'm telling you. 351 00:21:27,070 --> 00:21:29,650 No, everything's fine. You really shouldn't worry about it. Girls have 352 00:21:29,650 --> 00:21:30,569 to worry about. 353 00:21:30,570 --> 00:21:32,430 I'm telling you, they're getting smarter now. 354 00:21:32,670 --> 00:21:36,110 And your guys are freaking us out, going on your neighborhood watch, leaving us 355 00:21:36,110 --> 00:21:40,230 here by ourselves. You know, we thought, look, we had to go out there. We just 356 00:21:40,230 --> 00:21:41,310 want you to be safe. 357 00:21:41,950 --> 00:21:46,070 There was already a patrol car out there. Yeah, there was a cop down the 358 00:21:46,290 --> 00:21:47,510 Wow. Right. 359 00:21:47,830 --> 00:21:50,450 The neighborhood, don't worry. 360 00:21:50,730 --> 00:21:55,350 I don't think if there are more burglaries, I don't think it's going to 361 00:21:55,350 --> 00:21:56,350 our area. 362 00:21:56,860 --> 00:21:58,720 And are we going to go back out tonight? 363 00:21:59,460 --> 00:22:02,800 You can't go back out tonight. We need you guys to stay here with us. 364 00:22:03,360 --> 00:22:04,500 We're all in the neighborhood. 365 00:22:04,980 --> 00:22:06,060 What about us? 366 00:22:06,300 --> 00:22:07,560 Make sure that we're safe here. 367 00:22:08,140 --> 00:22:09,980 Well, we're not going to be gone long. 368 00:22:10,220 --> 00:22:12,720 A couple hours at the most. You're going to be safe. 369 00:22:12,940 --> 00:22:13,940 You're fine. 370 00:22:13,960 --> 00:22:16,080 Why don't you guys just stay with us? 371 00:22:17,780 --> 00:22:20,020 Don't worry. You guys will be fine, okay? 372 00:22:20,500 --> 00:22:21,940 Don't worry about a thing. 373 00:22:22,520 --> 00:22:24,640 You'll totally be okay, okay? 374 00:22:25,379 --> 00:22:28,020 Daddy, I don't feel safe if you guys were to go out again. 375 00:22:28,600 --> 00:22:32,240 Yeah, can we just sleep in you guys' bed with you guys? 376 00:22:33,720 --> 00:22:34,760 Sleep in the bed? 377 00:22:35,140 --> 00:22:37,120 You want all of us to sleep in the bed together? 378 00:22:37,440 --> 00:22:38,740 I would feel a lot safer. 379 00:22:39,280 --> 00:22:40,280 Me too. 380 00:22:40,600 --> 00:22:44,960 I mean, in the same bed? All of us? That's super inappropriate. 381 00:22:45,710 --> 00:22:48,710 It'll be just like when we were little girls. Yeah, just like good old days. 382 00:22:48,950 --> 00:22:51,130 Yeah, but you're not little girls anymore. Right. 383 00:22:51,610 --> 00:22:54,550 I'm always your little girl, Daddy. Well, you're always going to be my 384 00:22:54,550 --> 00:22:55,489 girl. You are. 385 00:22:55,490 --> 00:22:57,330 You know what I mean? I'll always be your little girl. 386 00:22:57,610 --> 00:22:58,610 Don't ever say that again. 387 00:22:58,890 --> 00:23:04,830 Okay. It's okay. Listen, this is the thing. So, we really should do some 388 00:23:04,830 --> 00:23:06,790 patrolling. We really should. 389 00:23:06,990 --> 00:23:12,670 If you want us to stick around, you girls want to do whatever it is you do, 390 00:23:13,250 --> 00:23:14,910 we'll hang around. 391 00:23:15,720 --> 00:23:20,360 If it's really going to make you guys feel that much better, really feel safe. 392 00:23:20,360 --> 00:23:21,920 mean, look at the smile on her face already. 393 00:23:23,040 --> 00:23:25,060 Is that what you want? You want us to toss? 394 00:23:25,540 --> 00:23:30,880 I mean, I guess if this is what you guys really want, we'll do it for you. 395 00:23:30,920 --> 00:23:31,920 You're our daughters. 396 00:23:32,120 --> 00:23:33,120 Thank you, Daddy. 397 00:23:33,140 --> 00:23:34,079 Thank you. 398 00:23:34,080 --> 00:23:35,260 Okay, okay. 399 00:23:36,120 --> 00:23:39,460 All right. 400 00:23:39,980 --> 00:23:43,220 Why don't you two go wash up for dinner? 401 00:23:44,500 --> 00:23:47,120 Yeah. And you'll get the bed ready for all of us? 402 00:23:48,220 --> 00:23:49,840 I'll get the bed ready, yes. 403 00:23:50,160 --> 00:23:51,420 Okay. Thank you, Daddy. 404 00:23:51,780 --> 00:23:54,980 Thank you. You're always sacrificing yourself for us. 405 00:23:55,240 --> 00:23:57,200 Anything for you. Anything for you. 406 00:23:57,620 --> 00:23:59,320 All right, come on. Let's do it. 407 00:23:59,680 --> 00:24:00,700 Yeah, let's go. 408 00:24:02,460 --> 00:24:04,260 Oh, my gosh. This is crazy. 409 00:24:05,000 --> 00:24:06,360 We just watched them. 410 00:24:06,880 --> 00:24:10,900 Did you see how they cleaned up my cell phone? I don't know what to say. No, 411 00:24:10,900 --> 00:24:12,660 yeah, no. It was clear. 412 00:24:13,740 --> 00:24:14,740 Don't care. 413 00:24:16,660 --> 00:24:20,420 Okay, so you want to just go make their bed? 414 00:24:21,100 --> 00:24:22,560 Yeah, fuck it. All right. 415 00:24:44,240 --> 00:24:45,420 Girls look like you're okay. 416 00:24:45,960 --> 00:24:51,200 Well, you got one. We were just in another room that's, you know... I don't 417 00:24:51,200 --> 00:24:54,140 know, you were just kind of... Why don't you come back and rest with us? 418 00:24:54,920 --> 00:24:56,500 I'm just thinking about it. 419 00:24:56,960 --> 00:24:58,180 Okay, okay, okay. 420 00:24:58,660 --> 00:24:59,660 Hey, come with us back. 421 00:25:00,400 --> 00:25:01,580 Okay. A little longer. 422 00:25:02,040 --> 00:25:03,040 Yeah. 423 00:26:05,290 --> 00:26:10,370 You know what, girls, we're going to, um, I just feel a little awkward with 424 00:26:10,430 --> 00:26:13,910 with you next to me like this, so close. 425 00:26:14,670 --> 00:26:16,950 Well, what if we just switch spots? 426 00:26:17,250 --> 00:26:19,570 You know, wouldn't that make you more comfortable? I mean, we're going to 427 00:26:19,570 --> 00:26:21,630 on the couch. No, no. You guys can take the bed. 428 00:26:21,910 --> 00:26:25,210 No, please. If it makes you more comfortable, we'll just switch places. 429 00:26:25,430 --> 00:26:26,990 Yeah. Whatever you want. 430 00:26:27,210 --> 00:26:28,210 Yeah. All right. 431 00:26:51,630 --> 00:26:52,630 Is that better, Daddy? 432 00:29:23,730 --> 00:29:26,330 Thank you for staying with us, Daddy. 433 00:29:26,630 --> 00:29:27,630 Of course. 434 00:29:28,240 --> 00:29:32,820 I think our daddies deserve a little reward for keeping us safe and the whole 435 00:29:32,820 --> 00:29:34,620 neighborhood. I do, too. 436 00:29:35,800 --> 00:29:37,920 Girls. What do you guys think? 437 00:29:39,160 --> 00:29:45,300 I don't know what you guys have in your mind, but this is getting a little... 438 00:29:45,300 --> 00:29:46,300 You know you want to. 439 00:29:46,500 --> 00:29:47,500 Yeah. 440 00:29:48,000 --> 00:29:49,760 You're being such great dads. 441 00:29:50,200 --> 00:29:52,780 Yeah, thank you for staying with us tonight. 442 00:29:53,420 --> 00:29:57,040 Of course. We really appreciate it. 443 00:29:57,470 --> 00:29:58,470 Here are our girls. 444 00:29:58,950 --> 00:30:05,150 I can't believe this is... Are you okay with this, man? I'm just going with the 445 00:30:05,150 --> 00:30:06,150 flow here. 446 00:30:06,210 --> 00:30:07,210 Just going with the flow, huh? 447 00:30:07,510 --> 00:30:10,070 Yeah. Look at the smiles on their faces. 448 00:30:34,510 --> 00:30:35,510 Are you okay? 449 00:30:35,930 --> 00:30:38,850 Yeah, I'm fine. I'm just getting on top of Carlo. 450 00:30:46,970 --> 00:30:51,390 Are you serious? 451 00:30:52,110 --> 00:30:53,110 Yes, please. 452 00:31:42,040 --> 00:31:44,680 The front sucks my dick so good, baby. 453 00:31:45,360 --> 00:31:48,340 Yeah. She sucks my dick so fucking good. 454 00:31:52,140 --> 00:31:55,240 You see me sucking cock, daddy? 455 00:32:11,840 --> 00:32:12,840 Yeah, 456 00:32:28,400 --> 00:32:29,640 look how good I'm doing, Daddy. 457 00:32:31,120 --> 00:32:33,760 You look so good, like my daddy said. 458 00:33:49,620 --> 00:33:51,500 Why don't you suck my daddy's dick? 459 00:33:52,360 --> 00:33:54,740 I don't know. Are you sure? 460 00:33:55,440 --> 00:33:58,080 Yeah, I'll show you how to do it. It's okay. You can do it. 461 00:33:58,500 --> 00:33:59,500 Okay. 462 00:33:59,580 --> 00:34:00,940 Even your dad wants to do it. 463 00:34:02,200 --> 00:34:03,520 Harlow, what are you doing? 464 00:34:03,800 --> 00:34:04,920 I'm just helping her, Daddy. 465 00:34:06,680 --> 00:34:08,400 Go ahead and put your mouth around it. 466 00:34:09,460 --> 00:34:10,820 And grip it like I am. 467 00:34:12,060 --> 00:34:13,058 Mm -hmm. 468 00:34:13,060 --> 00:34:15,880 And then just start moving your head up and down. 469 00:34:16,380 --> 00:34:18,100 Mm -hmm. 470 00:34:19,880 --> 00:34:20,880 Mm -hmm. 471 00:34:23,980 --> 00:34:24,980 Look, she's a natural. 472 00:34:26,280 --> 00:34:27,719 My baby's good at everything. 473 00:34:33,420 --> 00:34:34,420 Incredible. 474 00:34:35,760 --> 00:34:36,760 Daddy, 475 00:34:42,980 --> 00:34:44,600 I want you to watch me while I suck his cock. 476 00:34:47,139 --> 00:34:48,780 Looks like you're having a lot of fun. 477 00:35:18,480 --> 00:35:20,820 Am I doing a good job, Daddy? You're doing a good job. 478 00:36:10,890 --> 00:36:11,950 Why you suck it? 479 00:36:13,650 --> 00:36:15,430 Go ahead and put your mouth back on it. 480 00:36:22,790 --> 00:36:28,990 Oh sweetie, what are you doing? 481 00:36:29,830 --> 00:36:31,150 I'm just helping her daddy. 482 00:36:57,670 --> 00:36:59,690 Am I doing it right, Harlow? 483 00:37:00,590 --> 00:37:01,590 You're doing great. 484 00:37:02,690 --> 00:37:04,030 Does it feel good, Daddy? 485 00:37:04,510 --> 00:37:06,290 I taught her well then, didn't I? 486 00:37:59,430 --> 00:38:00,430 Daddy's dead. 487 00:38:25,190 --> 00:38:26,330 Try sitting on it. 488 00:38:27,470 --> 00:38:27,910 Is 489 00:38:27,910 --> 00:38:39,090 he 490 00:38:39,090 --> 00:38:39,828 okay, Daddy? 491 00:38:39,830 --> 00:38:40,830 Yes. 492 00:38:56,460 --> 00:38:58,180 It's okay if you look at my pussy, daddy. 493 00:39:01,980 --> 00:39:03,140 Oh, shh. 494 00:39:05,040 --> 00:39:06,660 Oh, shh. 495 00:39:07,240 --> 00:39:09,340 Oh, shh. Oh, shh. Oh, shh. 496 00:39:09,660 --> 00:39:10,098 Oh, shh. 497 00:39:10,100 --> 00:39:12,320 Oh, shh. Oh, shh. 498 00:39:13,900 --> 00:39:14,900 Oh, shh. 499 00:39:21,860 --> 00:39:23,700 Oh, shh. 500 00:39:29,480 --> 00:39:30,339 the bitch are over. 501 00:39:30,340 --> 00:39:31,340 Yeah. 502 00:40:03,380 --> 00:40:04,380 Fuck. 503 00:40:06,380 --> 00:40:07,380 Fuck you, bro. 504 00:40:07,500 --> 00:40:09,740 Yeah, I mean, what's fair is fair. 505 00:40:12,400 --> 00:40:13,400 Oh, 506 00:40:17,300 --> 00:40:18,198 fuck. 507 00:40:18,200 --> 00:40:19,480 Oh, my God, Daddy. 508 00:40:21,640 --> 00:40:23,540 Oh, you make me feel so good. 509 00:41:14,839 --> 00:41:17,640 Oh, shit. 510 00:41:31,150 --> 00:41:32,970 Watching you fuck her from behind, Daddy. 511 00:41:33,210 --> 00:41:34,210 I'm so bad. 512 00:41:34,770 --> 00:41:36,250 I'm such a bad dog. 513 00:41:37,730 --> 00:41:39,190 You raised me. 514 00:41:44,310 --> 00:41:45,310 Damn, 515 00:41:54,110 --> 00:41:55,430 honey, he's really fucking me, huh? 516 00:41:56,810 --> 00:41:57,890 Oh, shit. 517 00:42:51,080 --> 00:42:52,420 Daddy's going to make you come. Oh, yes. 518 00:42:52,840 --> 00:42:54,500 Oh, no. Make her come. 519 00:42:55,060 --> 00:42:56,540 Make her a little come, Daddy. 520 00:42:57,360 --> 00:42:58,360 Oh, no. 521 00:42:59,520 --> 00:43:00,520 Oh, 522 00:43:01,680 --> 00:43:02,379 no. 523 00:43:02,380 --> 00:43:03,620 Oh, no. 524 00:43:04,320 --> 00:43:05,800 Oh, no. 525 00:43:06,140 --> 00:43:07,140 Oh, no. 526 00:43:08,060 --> 00:43:09,060 Oh, no. 527 00:43:10,540 --> 00:43:11,540 Oh, no. 528 00:43:12,060 --> 00:43:12,399 Oh, no. 529 00:43:12,400 --> 00:43:13,400 Oh, no. 530 00:43:13,560 --> 00:43:14,560 Oh, no. 531 00:43:14,760 --> 00:43:15,760 Oh, no. 532 00:43:16,360 --> 00:43:17,360 Oh, no. 533 00:43:17,600 --> 00:43:18,600 Yeah, there you go. 534 00:43:26,730 --> 00:43:29,030 Your pussy just got so fucking wet. 535 00:43:30,270 --> 00:43:32,110 Oh, my God. 536 00:43:34,790 --> 00:43:35,790 Fuck. 537 00:44:08,840 --> 00:44:09,840 It's sensitive, huh? 538 00:44:10,900 --> 00:44:17,580 I can't believe you're getting fucked right now. 539 00:44:18,480 --> 00:44:20,420 I can't believe you're getting fucked right now. 540 00:45:09,710 --> 00:45:11,390 I love being so close to you, Daddy. 541 00:45:44,010 --> 00:45:45,010 my daughter could, huh? 542 00:46:15,050 --> 00:46:16,049 On your dad's dick? 543 00:46:16,050 --> 00:46:19,050 I don't know what's going on. 544 00:46:22,870 --> 00:46:23,870 Really? 545 00:46:25,790 --> 00:46:28,350 She was sucking her on dad's dick? 546 00:46:28,550 --> 00:46:29,550 So it's... 547 00:46:59,020 --> 00:47:02,520 Does mommy look this good getting fucked at? You missed me there. 548 00:47:04,300 --> 00:47:06,880 Your daughter can take a day. 549 00:47:07,120 --> 00:47:08,120 Oh, yeah. 550 00:47:08,680 --> 00:47:09,780 She's taking it. 551 00:47:11,240 --> 00:47:12,580 I'm taking it. 552 00:47:13,940 --> 00:47:15,840 It feels so good. 553 00:47:17,380 --> 00:47:18,380 Oh, my God. 554 00:47:33,750 --> 00:47:34,950 If you don't make it, I won't. 555 00:48:14,800 --> 00:48:15,800 I don't feel weird. 556 00:48:30,080 --> 00:48:36,960 Oh, it tastes so good after my daddy. Your 557 00:48:36,960 --> 00:48:37,960 daughter. 558 00:48:41,640 --> 00:48:43,420 He's so good after being in her pussy. 559 00:48:47,080 --> 00:48:51,240 Oh, you like that? 560 00:48:51,480 --> 00:48:52,480 Uh -huh. 561 00:48:53,440 --> 00:48:54,440 Yeah, 562 00:48:57,640 --> 00:48:59,040 fuck my daddy's dick. 563 00:48:59,740 --> 00:49:02,660 You look so good while fucking his dick. 564 00:49:21,550 --> 00:49:26,050 Yeah, we should. 565 00:49:26,910 --> 00:49:28,350 Sure. Yeah. 566 00:49:29,770 --> 00:49:31,790 I mean, they're doing it, so. 567 00:49:50,730 --> 00:49:54,230 Did you feel this good? I knew it. 568 00:49:54,570 --> 00:49:56,010 I love you. 569 00:49:56,830 --> 00:49:58,670 I love you. 570 00:50:29,900 --> 00:50:32,280 Oh, my God. I think we were fucking our daughters. 571 00:50:32,520 --> 00:50:34,740 Oh, my God. Oh, my God. 572 00:50:36,540 --> 00:50:38,580 Your pussy is so fucking tight. 573 00:50:40,700 --> 00:50:43,560 Oh, my God. Your pussy is so fucking tight. 574 00:50:44,240 --> 00:50:46,920 Oh, my God. Yes, Daddy. It was just like that. Please. 575 00:50:47,420 --> 00:50:53,620 Oh, my God. Your cock is so big. 576 00:51:19,340 --> 00:51:20,600 Thank you. 577 00:51:49,290 --> 00:51:50,290 Daddy, that's so good. 578 00:52:21,130 --> 00:52:23,730 your first orgasm? I think so, yeah. 579 00:52:28,350 --> 00:52:30,170 Oh, yes. Oh, 580 00:52:31,090 --> 00:52:34,290 yes. Oh, 581 00:52:35,130 --> 00:52:39,410 yes. Oh, yes. 582 00:52:40,070 --> 00:52:45,950 Oh, yes. 583 00:53:22,190 --> 00:53:23,190 Such a bad girl. 584 00:53:25,350 --> 00:53:27,370 You're so good, Daddy. 585 00:53:27,590 --> 00:53:29,350 I'm your bad girl. 586 00:53:30,810 --> 00:53:32,190 Even if you are bad. 587 00:53:33,850 --> 00:53:35,470 You like when I'm bad, huh? 588 00:53:53,960 --> 00:53:55,120 Oh, but Daddy, help me. 589 00:53:56,160 --> 00:53:57,360 I'm going to cum on your cock. 590 00:53:58,120 --> 00:54:00,360 Oh, my God. 591 00:54:02,580 --> 00:54:04,460 Oh, my God, I'm cumming. 592 00:54:05,860 --> 00:54:07,600 Oh, I'm cumming on your cock, Daddy. 593 00:54:08,400 --> 00:54:15,340 Oh, my God. 594 00:55:53,100 --> 00:55:54,100 inside of me, Daddy. 595 00:55:58,140 --> 00:56:00,940 Oh, yeah, Daddy. 596 00:56:02,980 --> 00:56:06,640 Oh, yeah. 597 00:56:46,800 --> 00:56:47,800 I love your clip. 598 01:00:07,600 --> 01:00:08,660 Put it back in, Daddy. 599 01:00:09,380 --> 01:00:12,280 You're the best girl I've ever had. 600 01:00:13,560 --> 01:00:15,880 You're the best, Daddy. I know you're my favorite. 601 01:00:16,380 --> 01:00:17,380 Yeah. 602 01:00:18,320 --> 01:00:19,840 You like me more than Mommy? 603 01:00:20,320 --> 01:00:23,620 Oh, I can't answer that. 604 01:00:24,100 --> 01:00:26,480 You know I do. I know you do. 605 01:00:58,920 --> 01:01:01,340 How does your daddy's cock feel? 606 01:01:01,860 --> 01:01:03,600 It's so fucking big. 607 01:01:17,030 --> 01:01:18,470 You're welcome. 608 01:01:18,990 --> 01:01:22,550 Oh, my gosh. That's a little dirty. 609 01:02:18,400 --> 01:02:20,260 Right there. 610 01:02:56,600 --> 01:02:57,600 Oh, yeah. 611 01:03:00,320 --> 01:03:03,340 Oh, my God. Oh, my God. 612 01:03:03,600 --> 01:03:06,700 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my 613 01:03:06,700 --> 01:03:12,700 God. 614 01:03:51,970 --> 01:03:53,890 Oh, buddy, yeah 615 01:04:20,910 --> 01:04:21,910 Calm down. 616 01:05:01,480 --> 01:05:02,740 Oh, my God. 617 01:05:03,340 --> 01:05:05,180 Oh, yeah, Daddy. 618 01:05:07,160 --> 01:05:08,400 Come over here. 619 01:05:09,260 --> 01:05:10,260 Daddy. 620 01:05:12,540 --> 01:05:13,540 Daddy. 621 01:05:15,880 --> 01:05:17,140 I'm a teacher, come. 622 01:05:19,440 --> 01:05:20,760 Oh, my God. 623 01:05:21,500 --> 01:05:22,500 Oh, 624 01:05:23,180 --> 01:05:25,220 my God. Oh, my God. Oh, my God. 625 01:05:26,900 --> 01:05:27,900 Oh, 626 01:05:30,480 --> 01:05:31,480 my God. 627 01:05:35,600 --> 01:05:36,600 my face starting. 628 01:06:14,600 --> 01:06:17,620 Thank you for showing me all of life's greatest endeavors. 43301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.