All language subtitles for DD0 2 SWAP 1 harlow-west-jessica-marie-swap-cocks-and-robbers_720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,960 --> 00:00:15,120
Are you kidding me?
2
00:00:16,580 --> 00:00:17,920
Four houses?
3
00:00:19,140 --> 00:00:20,500
Oh my gosh.
4
00:00:20,900 --> 00:00:21,859
Hey, Daddy.
5
00:00:21,860 --> 00:00:23,380
Hey, good morning.
6
00:00:24,700 --> 00:00:25,740
What are you watching?
7
00:00:25,980 --> 00:00:27,680
The news. Can you believe this?
8
00:00:28,700 --> 00:00:32,460
Four houses on 34th Street. Yeah, right
here. That's right over here. I know.
9
00:00:33,470 --> 00:00:36,390
So I don't know what's going on in this
neighborhood. Did that happen last
10
00:00:36,390 --> 00:00:39,830
night? Last night, four houses got
broken into, three cars.
11
00:00:40,210 --> 00:00:42,770
That was all the sirens I heard when I
was going to bed.
12
00:00:43,130 --> 00:00:45,230
Oh, I must have already been asleep. I
didn't hear anything.
13
00:00:45,470 --> 00:00:46,189
You were out.
14
00:00:46,190 --> 00:00:49,590
You were snoring so hard I could hear
you in my room. I'm sorry, honey.
15
00:00:49,810 --> 00:00:53,270
I know. You really need to do something.
This is very concerning.
16
00:00:53,870 --> 00:00:58,070
It really is. I know. I mean, I don't
even feel safe going out anymore in my
17
00:00:58,070 --> 00:00:59,070
home.
18
00:00:59,390 --> 00:01:03,410
No, we have a safe home here. Don't
worry. I'm here to protect you. You know
19
00:01:03,410 --> 00:01:04,410
that.
20
00:01:04,550 --> 00:01:05,529
Thank you, Daddy.
21
00:01:05,530 --> 00:01:09,310
But, you know, I do want you to be extra
careful when I'm not home. Make sure
22
00:01:09,310 --> 00:01:11,830
all the doors are locked and, you know,
stuff like that.
23
00:01:12,150 --> 00:01:16,450
Don't answer the door for anything if
I'm not home because this is really
24
00:01:16,790 --> 00:01:20,810
Yeah, I mean, I'm not going to let any
strangers in, but do you know I'm having
25
00:01:20,810 --> 00:01:22,090
that sleepover tonight, right?
26
00:01:22,930 --> 00:01:24,270
Oh, is that tonight?
27
00:01:24,510 --> 00:01:25,510
Yeah. Oh.
28
00:01:25,630 --> 00:01:27,350
We've had it planned for like a month
now.
29
00:01:27,760 --> 00:01:28,760
Okay. Harlow?
30
00:01:28,940 --> 00:01:31,920
Yeah. Okay. She's coming over. She's
great. No problem.
31
00:01:32,240 --> 00:01:33,240
Yeah.
32
00:01:33,260 --> 00:01:37,520
Actually, I'd love to speak to her dad
maybe about this situation and see what
33
00:01:37,520 --> 00:01:38,479
his thoughts are.
34
00:01:38,480 --> 00:01:39,940
I think that's a good idea.
35
00:01:40,240 --> 00:01:41,460
Oh, I think they're here.
36
00:01:41,780 --> 00:01:42,780
Come on in.
37
00:01:43,880 --> 00:01:47,280
Hello. Hey, what's going on? Hey, guys.
38
00:01:47,520 --> 00:01:50,360
Come on in. Come on in. We're just
chatting in here. Hey.
39
00:01:51,280 --> 00:01:52,640
It's so good to see you.
40
00:01:53,580 --> 00:01:55,300
I'm so glad to see you. What's up?
41
00:01:55,520 --> 00:01:56,520
How have you been?
42
00:01:56,600 --> 00:01:58,580
Can you believe this stuff? Have you
been seeing this stuff on the news?
43
00:01:58,920 --> 00:01:59,920
It's right here.
44
00:02:00,480 --> 00:02:02,260
It's like four houses got broke into.
45
00:02:02,480 --> 00:02:03,640
Yep. A couple cars.
46
00:02:04,560 --> 00:02:05,740
Hey, how are you?
47
00:02:06,560 --> 00:02:07,800
Hey, good. How are you?
48
00:02:08,100 --> 00:02:13,120
Good. So, yeah, I was just telling
Jessica that, you know, it's getting a
49
00:02:13,120 --> 00:02:16,780
alarming with this crime here, right?
Getting bad. Yeah, I ordered more locks
50
00:02:16,780 --> 00:02:17,780
for now.
51
00:02:18,200 --> 00:02:22,140
Because it's just crazy. We have an
alarm system, so that's good.
52
00:02:22,400 --> 00:02:27,260
But I think we should maybe take a more
hands -on approach.
53
00:02:28,020 --> 00:02:32,920
Me and you go out, survey the
neighborhood. If it's happening right
54
00:02:33,840 --> 00:02:38,180
I'm down. Four streets down, next thing
you know, tonight, today, they might
55
00:02:38,180 --> 00:02:39,260
come on this block.
56
00:02:39,540 --> 00:02:40,560
Like Petror area?
57
00:02:40,960 --> 00:02:43,200
Right. Who's going to protect us better
than us?
58
00:02:43,440 --> 00:02:45,740
We've got to look after them, right? We
do.
59
00:02:46,080 --> 00:02:47,380
Sounds a little scary, though.
60
00:02:48,579 --> 00:02:49,760
No, that sounds like fun.
61
00:02:50,280 --> 00:02:53,180
I think our dads are going to do the
right thing to keep us safe. You know
62
00:02:53,180 --> 00:02:54,900
dad used to be a big wrestler in
college.
63
00:02:55,140 --> 00:02:56,460
I know. Yeah, he's a tough guy.
64
00:02:56,740 --> 00:02:57,740
I got to move.
65
00:02:58,200 --> 00:02:59,220
You don't want to mess with me.
66
00:02:59,500 --> 00:03:00,499
He does.
67
00:03:00,500 --> 00:03:04,380
He's got to move. No, but if you want to
do that, let's go.
68
00:03:05,160 --> 00:03:06,360
Please just be careful, Daddy.
69
00:03:06,580 --> 00:03:08,960
Yeah, will you guys be careful? Yeah,
we'll be safe.
70
00:03:09,900 --> 00:03:13,160
Just make sure the door's locked. We'll
lock the door on the way out.
71
00:03:13,360 --> 00:03:14,360
Okay, keep them locked.
72
00:03:15,630 --> 00:03:18,550
Good luck, Maddie. All right. Good luck.
We'll be back.
73
00:03:18,790 --> 00:03:20,490
Yeah. I'll see you when you get back.
74
00:03:20,770 --> 00:03:22,970
All right. Guys, take care of the house.
75
00:03:23,370 --> 00:03:25,570
See you. There's criminals in this area.
76
00:03:25,790 --> 00:03:28,110
Have you ever heard of them? I don't
think so.
77
00:03:28,670 --> 00:03:29,670
I know.
78
00:03:30,050 --> 00:03:34,710
They're trying to start this whole
fiasco with, like, a neighborhood crime
79
00:03:34,710 --> 00:03:36,650
or some citizen patrol.
80
00:03:36,970 --> 00:03:41,430
Yeah. I mean, I guess that it's
obviously pretty scary. I mean, you
81
00:03:41,430 --> 00:03:44,010
don't want to get robbed, but, I mean.
82
00:03:45,580 --> 00:03:47,540
I'm just comfortable that I'm with my
friend right now.
83
00:03:48,140 --> 00:03:51,840
Yeah, well, I definitely feel more safer
that you're here with me now.
84
00:03:52,060 --> 00:03:54,920
Yeah, I agree. I'm so glad that we're
having a sleepover tonight.
85
00:03:55,220 --> 00:03:55,899
Me too.
86
00:03:55,900 --> 00:03:57,420
It's going to be a lot of fun. Yeah.
87
00:03:58,740 --> 00:04:00,520
I think we should head back.
88
00:04:01,340 --> 00:04:03,120
To do what? Play board games?
89
00:04:03,900 --> 00:04:07,720
Well, we could just hang out. It doesn't
have to be board games. If that's what
90
00:04:07,720 --> 00:04:08,800
you're into, I mean, maybe.
91
00:04:09,519 --> 00:04:13,440
Well, we can do that, but first we
should probably lock all the doors and
92
00:04:13,440 --> 00:04:17,519
windows. Right, our dad did tell us to
do that. Yeah, just make sure that we're
93
00:04:17,519 --> 00:04:18,660
safe. Yeah, yeah.
94
00:04:19,560 --> 00:04:21,839
Yeah, let's go do that.
95
00:04:22,040 --> 00:04:23,040
Yeah.
96
00:04:32,000 --> 00:04:33,740
All right, man, let's do this.
97
00:04:35,520 --> 00:04:36,520
Fucking people.
98
00:04:36,970 --> 00:04:39,170
I can't believe how bad it is around
here.
99
00:04:39,430 --> 00:04:41,510
You know, this crime is just getting
ridiculous.
100
00:04:41,950 --> 00:04:46,530
It's just right here, like within like a
three block radius. Oh, it's 34th
101
00:04:46,530 --> 00:04:51,650
Street. That's a block over that way.
But you know what? I feel like what's
102
00:04:51,650 --> 00:04:52,990
chance of them hitting the same spot?
103
00:04:54,470 --> 00:04:57,350
It's our responsibility to look after
our stepdaughters.
104
00:04:57,770 --> 00:05:02,870
And when I married her mom, I said,
babe.
105
00:05:03,790 --> 00:05:06,810
I'm going to treat her like she's my
own, and I'm going to protect her like
106
00:05:06,810 --> 00:05:07,810
she's my own.
107
00:05:08,970 --> 00:05:10,310
I really love that kid.
108
00:05:10,670 --> 00:05:13,790
Yeah, he's... He's cute.
109
00:05:17,910 --> 00:05:21,030
I feel a lot safer after locking all
those doors.
110
00:05:21,510 --> 00:05:24,110
Me too. I'm glad that we went through
and did that.
111
00:05:24,350 --> 00:05:27,470
Yeah, and I'm really glad that our dads
are out there, you know, looking out for
112
00:05:27,470 --> 00:05:29,110
us. And the whole neighborhood,
honestly.
113
00:05:29,370 --> 00:05:32,590
Yeah, what they're doing, it's really
serving the community in a great way.
114
00:05:32,890 --> 00:05:33,659
I agree.
115
00:05:33,660 --> 00:05:37,600
Totally. Yeah. So what's been going on
with you, you know? Like, what have you
116
00:05:37,600 --> 00:05:38,259
been up to?
117
00:05:38,260 --> 00:05:41,260
Well, I've just been so busy studying in
school.
118
00:05:41,780 --> 00:05:47,360
I know, but, like, what else? Like, come
on. Like, do you have any crushes?
119
00:05:47,520 --> 00:05:51,220
Like, maybe, like, any guys that you
like or if you're into girls?
120
00:05:51,440 --> 00:05:52,440
Guys?
121
00:05:52,640 --> 00:05:53,640
Girls?
122
00:05:53,880 --> 00:05:58,680
Yeah, like, I know you're very busy with
your studying, but, I mean, like, you
123
00:05:58,680 --> 00:06:02,540
don't ever think about, you know, a guy
or a girl might be attractive to you?
124
00:06:03,040 --> 00:06:07,300
No, honestly, like, I've never found any
attraction in someone. I don't even
125
00:06:07,300 --> 00:06:08,840
know what that feels like.
126
00:06:09,440 --> 00:06:10,440
Oh.
127
00:06:10,780 --> 00:06:13,360
So, like, you've never even kissed
anyone?
128
00:06:16,420 --> 00:06:20,740
Not other than just my dad giving me a
kiss on the cheek or vice versa.
129
00:06:21,320 --> 00:06:23,240
I wish your dad would kiss me on the
cheek.
130
00:06:24,680 --> 00:06:25,680
It's weird.
131
00:06:26,140 --> 00:06:27,880
I know. Did you just say that you...
132
00:06:28,640 --> 00:06:30,720
Want my dad to kiss you on the cheek?
133
00:06:31,020 --> 00:06:34,460
I know we've been friends for a really
long time. I didn't want to tell you,
134
00:06:34,460 --> 00:06:40,580
I've had the biggest crush on your dad
for probably about the last year.
135
00:06:41,760 --> 00:06:43,460
I'm sorry. It's not gross.
136
00:06:43,840 --> 00:06:47,420
Why are you driving? I'm sorry. My
stomach is just hurting really bad right
137
00:06:47,560 --> 00:06:49,040
That's just a little weird.
138
00:06:49,880 --> 00:06:54,200
I mean, I'm just attracted to older
guys.
139
00:06:55,830 --> 00:06:57,890
Clearly, I'm just more experienced than
you.
140
00:06:59,250 --> 00:07:04,490
I mean, why won't you just find someone
your own age, like a boy at school, like
141
00:07:04,490 --> 00:07:05,449
you're telling me?
142
00:07:05,450 --> 00:07:07,690
Well, like, I really love your dad's
facial hair.
143
00:07:08,430 --> 00:07:12,190
Guys in our school just don't have,
like, they can't grow a beard or a
144
00:07:12,290 --> 00:07:16,010
I mean, that's just really attractive to
me, and your dad has great facial hair.
145
00:07:16,670 --> 00:07:21,910
I mean, there's a few boys that are
seniors, and they have beards and
146
00:07:21,930 --> 00:07:24,810
Why don't you go after one of them
instead of, like, your best friend's
147
00:07:25,070 --> 00:07:28,410
Because that's, like, kind of... Well,
your dad makes me feel really
148
00:07:28,410 --> 00:07:29,990
comfortable. I mean, can you blame me?
149
00:07:30,930 --> 00:07:34,510
Of course he makes you feel comfortable,
because we've been friends for several
150
00:07:34,510 --> 00:07:37,430
years now, but... Yeah, I mean, like,
you feel... That's just inappropriate.
151
00:07:38,090 --> 00:07:39,090
You think so?
152
00:07:40,090 --> 00:07:44,250
Yeah, like, what would you say if I
liked your dad?
153
00:07:44,840 --> 00:07:48,320
I mean, I would say go for it. My mom
doesn't give my dad enough action.
154
00:07:49,180 --> 00:07:54,300
Action? Carlo, you are not supposed to
talk to your parents about that kind of
155
00:07:54,300 --> 00:07:55,500
stuff. What's this man?
156
00:07:56,700 --> 00:08:00,120
I don't know. It's just a card detail.
157
00:08:00,720 --> 00:08:03,420
Yeah, but I don't fucking trust anybody.
158
00:08:04,000 --> 00:08:05,400
Sometimes they pretend.
159
00:08:05,820 --> 00:08:10,220
They, you know, dress up as workers or
delivery people.
160
00:08:10,520 --> 00:08:11,720
Somebody walks in the dark.
161
00:08:12,120 --> 00:08:13,640
That's the thing, we live in a great
neighborhood.
162
00:08:13,880 --> 00:08:18,340
You know, every neighborhood gets hit
every once in a while, but...
163
00:08:18,340 --> 00:08:22,440
Yeah,
164
00:08:25,600 --> 00:08:26,600
make a right here.
165
00:08:27,240 --> 00:08:28,240
Another house got hit.
166
00:08:31,760 --> 00:08:37,120
And they're all gated. Yeah, look at the
glass on the floor there from the... I
167
00:08:37,120 --> 00:08:38,600
think their car got broken into as well.
168
00:08:39,860 --> 00:08:40,860
It's messed up.
169
00:08:59,470 --> 00:09:02,970
Those girls, they're just so crazy
together, aren't they?
170
00:09:04,250 --> 00:09:05,250
Yeah, right?
171
00:09:05,410 --> 00:09:06,410
Yeah.
172
00:09:08,090 --> 00:09:09,090
Something's up with them.
173
00:09:10,430 --> 00:09:13,670
I don't know. Have they been texting
each other, like, back and forth a lot
174
00:09:13,670 --> 00:09:14,670
lately?
175
00:09:15,130 --> 00:09:19,410
Well, she's always in the room giggling,
you know. That's for sure. I don't know
176
00:09:19,410 --> 00:09:22,210
what she's doing on her phone all the
time. Always taking selfies.
177
00:09:22,750 --> 00:09:23,750
Yeah.
178
00:09:24,330 --> 00:09:27,730
Let's make another left here. We'll go
around the block one more time and check
179
00:09:27,730 --> 00:09:28,730
it out.
180
00:09:33,340 --> 00:09:36,720
Yeah, man, so things are good for you?
Yeah, everything's going good. Besides,
181
00:09:36,840 --> 00:09:38,340
you know, I'm really concerned.
182
00:09:39,080 --> 00:09:45,020
You know, when I married her mother, I
promised to protect her and look over
183
00:09:45,020 --> 00:09:46,020
her.
184
00:09:48,780 --> 00:09:50,060
I'm going to do just that.
185
00:09:51,880 --> 00:09:54,740
You got to protect our daughters, man.
186
00:09:55,180 --> 00:09:56,180
Yep.
187
00:09:56,500 --> 00:09:58,040
It's great that we're doing this.
188
00:09:58,280 --> 00:10:01,840
We should do this every fucking week. I
think we should do maybe a couple times
189
00:10:01,840 --> 00:10:06,940
a week if you got the time. I'd like to
do it, you know, the weekdays. Those are
190
00:10:06,940 --> 00:10:10,000
the times that it'll usually happen.
191
00:10:11,520 --> 00:10:14,840
Yeah, see this house, this guy's got the
security guard out there all the time.
192
00:10:18,260 --> 00:10:21,240
Check out my alley. Yeah, you know, they
didn't get robbed.
193
00:10:21,480 --> 00:10:22,480
Yeah, they didn't get robbed.
194
00:10:23,060 --> 00:10:25,160
That shit cost money, a lot of money.
195
00:10:33,550 --> 00:10:35,510
They're looking at the house as I got
broken into, too.
196
00:10:35,710 --> 00:10:38,330
All right, well, I guess we'll just head
back to the house. Now, we're right
197
00:10:38,330 --> 00:10:39,330
here.
198
00:10:40,370 --> 00:10:41,390
Whoa, did you see that?
199
00:10:42,250 --> 00:10:46,250
Did you see something next to somebody
by my daughter's window? Did you see
200
00:10:46,250 --> 00:10:48,730
that? I think it was just a squirrel,
man.
201
00:10:49,430 --> 00:10:52,850
Well, let's check it out. No, that's not
a fucking squirrel, bro. Let's go see
202
00:10:52,850 --> 00:10:53,850
what the hell.
203
00:10:56,570 --> 00:11:00,590
I mean, yeah, like, I hear my parents
arguing all the time because my mom is
204
00:11:00,590 --> 00:11:02,350
just so busy with work, but...
205
00:11:03,790 --> 00:11:04,649
It's whatever.
206
00:11:04,650 --> 00:11:05,650
Everyone has needs.
207
00:11:05,830 --> 00:11:08,370
I mean, come on. Like, you haven't even
had your first kiss.
208
00:11:09,270 --> 00:11:10,270
We're in high school.
209
00:11:11,510 --> 00:11:15,170
No, I haven't. Some people are just a
little slow to start, though. There's
210
00:11:15,170 --> 00:11:18,270
nothing wrong with that. I mean, like,
did you want to try to have your first
211
00:11:18,270 --> 00:11:19,610
kiss? Is that why you're good at it?
212
00:11:21,090 --> 00:11:25,630
I don't know. I mean, I'm waiting for
when it's the right time.
213
00:11:26,070 --> 00:11:29,430
But, I mean, wouldn't you want the right
time to be a good kiss?
214
00:11:30,870 --> 00:11:32,810
Like, I could show you how to kiss
someone.
215
00:11:36,180 --> 00:11:37,840
Maybe. Let's just try it.
216
00:11:38,260 --> 00:11:39,260
Just one kiss.
217
00:11:40,020 --> 00:11:41,520
I don't know.
218
00:11:43,080 --> 00:11:44,920
I swear I'm really good at it.
219
00:11:45,980 --> 00:11:47,920
Okay, well, maybe just one.
220
00:11:48,140 --> 00:11:49,440
Yeah, one practice kiss.
221
00:11:49,680 --> 00:11:50,780
Okay. Yeah.
222
00:12:06,380 --> 00:12:07,380
I don't know what's here.
223
00:12:08,080 --> 00:12:09,080
They're gone already.
224
00:12:09,380 --> 00:12:10,380
See anybody?
225
00:12:10,980 --> 00:12:11,980
Yeah, I don't know.
226
00:12:12,960 --> 00:12:13,960
Oh, look.
227
00:12:14,280 --> 00:12:15,540
It is the girl.
228
00:12:16,440 --> 00:12:17,620
Someone might have taken her.
229
00:12:18,580 --> 00:12:19,580
What?
230
00:12:19,860 --> 00:12:20,920
Wait, what are they doing?
231
00:12:25,600 --> 00:12:26,600
How was that?
232
00:12:27,360 --> 00:12:29,100
It wasn't so bad.
233
00:12:29,420 --> 00:12:30,420
Yeah?
234
00:12:31,080 --> 00:12:33,040
Yeah. Do you want to try it again?
235
00:12:33,890 --> 00:12:35,510
I think I could try it again.
236
00:12:35,730 --> 00:12:36,730
Yeah?
237
00:12:41,330 --> 00:12:42,330
Better?
238
00:12:42,670 --> 00:12:45,010
Yeah. Do you want to try a French kiss?
239
00:12:46,270 --> 00:12:47,270
What's that?
240
00:12:47,390 --> 00:12:48,390
I'll show you.
241
00:12:54,030 --> 00:12:56,490
Did you like that?
242
00:12:57,030 --> 00:12:58,730
It was good. I felt your tongue.
243
00:12:59,050 --> 00:13:00,050
That's a French kiss.
244
00:13:00,750 --> 00:13:03,500
Wow. You want to, but... Want to see
more?
245
00:13:04,300 --> 00:13:05,300
Sure.
246
00:13:21,420 --> 00:13:22,420
Oh.
247
00:13:22,960 --> 00:13:23,960
Wait now.
248
00:13:24,360 --> 00:13:25,360
Holy fuck.
249
00:13:28,400 --> 00:13:31,420
Okay, well, that's something else we're
going to have to talk about now.
250
00:13:46,349 --> 00:13:48,150
What are you doing right now?
251
00:13:48,350 --> 00:13:50,010
Just getting you a little more
comfortable.
252
00:13:52,010 --> 00:13:54,470
You must be really hot in this cardigan.
253
00:13:55,370 --> 00:13:56,910
No, I'm comfortable already.
254
00:13:58,310 --> 00:14:01,030
Come on, we're best friends. You've got
to loosen up a little bit.
255
00:14:01,920 --> 00:14:08,380
I know, but... I know, but why do I have
to... I don't know.
256
00:14:09,080 --> 00:14:12,140
I just want to make sure that you're
ready for all of life's endeavors.
257
00:14:12,580 --> 00:14:14,120
And I don't feel like you're there yet.
258
00:14:14,840 --> 00:14:16,620
So I would love to help teach you.
259
00:14:17,720 --> 00:14:18,720
Oh.
260
00:14:19,180 --> 00:14:20,180
Yeah?
261
00:14:21,240 --> 00:14:22,380
Do you want to kiss me again?
262
00:14:23,260 --> 00:14:24,260
Sure.
263
00:14:28,480 --> 00:14:29,480
How was that?
264
00:14:29,820 --> 00:14:30,820
You're getting better.
265
00:14:31,600 --> 00:14:34,060
Yeah. Thank you. Should we keep going?
266
00:14:36,160 --> 00:14:39,400
I swear by the end of the night you'll
be a pro.
267
00:14:40,540 --> 00:14:42,060
Okay. Yeah? Sure.
268
00:15:14,219 --> 00:15:16,240
Whoa. Do you like that?
269
00:15:16,880 --> 00:15:18,380
I thought we were just kissing.
270
00:15:19,160 --> 00:15:22,320
I mean, I did tell you I was going to
teach you all of life's endeavors.
271
00:15:23,500 --> 00:15:27,100
Yeah, but I didn't know that this is
what you were talking about.
272
00:15:27,460 --> 00:15:28,460
But do you like it?
273
00:15:29,400 --> 00:15:31,880
Yeah, I feel all warm and tingly.
274
00:15:32,200 --> 00:15:33,200
Good.
275
00:15:33,560 --> 00:15:35,200
Is this how it's supposed to feel?
276
00:15:35,480 --> 00:15:36,480
Mm -hmm.
277
00:15:37,140 --> 00:15:38,520
Wow. Yeah.
278
00:16:28,370 --> 00:16:30,630
It feels interesting.
279
00:16:31,130 --> 00:16:33,610
Yeah? Does it feel like a good
interesting?
280
00:16:34,190 --> 00:16:37,390
It's like nothing I've ever felt before.
281
00:16:37,690 --> 00:16:38,690
Good.
282
00:16:43,410 --> 00:16:45,410
You like that? Oh, yeah.
283
00:16:45,810 --> 00:16:46,810
Yeah.
284
00:17:01,900 --> 00:17:03,160
That feels so good.
285
00:17:04,160 --> 00:17:05,160
Good.
286
00:17:22,720 --> 00:17:26,220
Do you feel more grown up yet?
287
00:17:27,079 --> 00:17:29,000
Yeah, I definitely do now.
288
00:17:48,810 --> 00:17:51,150
Oh my god, I can't believe we're doing
this.
289
00:17:51,890 --> 00:17:53,290
It's about time, right?
290
00:17:54,490 --> 00:17:56,830
Is this what best friends usually do?
291
00:17:57,110 --> 00:17:58,230
I think so.
292
00:17:59,510 --> 00:18:00,970
I don't know.
293
00:18:01,190 --> 00:18:02,710
It feels really good, though.
294
00:18:03,050 --> 00:18:04,050
Good.
295
00:18:34,830 --> 00:18:41,230
It tastes really good. Oh, I'm starting
to feel something I've never felt
296
00:18:41,230 --> 00:18:43,830
before. Yeah, that's an orgasm, sweetie.
297
00:18:49,870 --> 00:18:50,870
Yeah,
298
00:18:52,570 --> 00:18:53,570
are you going to come for me?
299
00:18:53,650 --> 00:18:54,730
Yeah, I think so.
300
00:18:56,510 --> 00:18:57,510
Oh,
301
00:18:58,670 --> 00:18:59,710
it feels so good.
302
00:19:09,960 --> 00:19:12,920
They're just totally going at it. I
can't believe it.
303
00:19:13,260 --> 00:19:15,500
Oh, my God.
304
00:19:15,820 --> 00:19:17,760
What? Someone was out the window.
305
00:19:18,000 --> 00:19:18,859
No way.
306
00:19:18,860 --> 00:19:22,500
Yeah. You're just saying that because of
all the robberies. No, like, I actually
307
00:19:22,500 --> 00:19:23,500
saw someone there.
308
00:19:23,580 --> 00:19:24,419
Are you joking?
309
00:19:24,420 --> 00:19:26,020
No, we need to go and call Dad.
310
00:19:26,280 --> 00:19:27,280
Yeah.
311
00:19:29,320 --> 00:19:30,960
Shit, dude, they see us.
312
00:19:42,120 --> 00:19:46,220
No, I don't think... I just... I don't
want things to get weird.
313
00:19:47,060 --> 00:19:49,540
Oh, my God. Your daughter looks so cute,
though.
314
00:19:50,120 --> 00:19:51,420
I'm just saying, man.
315
00:19:52,060 --> 00:19:53,200
She's growing up.
316
00:19:54,400 --> 00:19:55,480
Seriously, listen.
317
00:19:56,300 --> 00:19:58,240
We shouldn't have even seen that.
318
00:19:58,460 --> 00:19:59,460
There's sons?
319
00:19:59,580 --> 00:20:04,620
I think my daughter's the enabler. Yeah,
your daughter's a super bad influence.
320
00:20:05,000 --> 00:20:06,180
She's just...
321
00:20:06,730 --> 00:20:10,250
What am I supposed to do about it? We
should have a talk with them, maybe,
322
00:20:10,250 --> 00:20:12,630
they shouldn't be doing things like
that. It's not going to make any
323
00:20:13,590 --> 00:20:16,290
Once you tell them not to do something,
they just don't do it more, right?
324
00:20:16,530 --> 00:20:20,350
Yeah, it's going to be more like a
challenge for them. Oh, boy.
325
00:20:20,590 --> 00:20:25,230
So I'm thinking we just, unless they
bring it up, we'll be just fine. Yeah,
326
00:20:25,230 --> 00:20:26,169
never happened.
327
00:20:26,170 --> 00:20:27,170
No, it never happened.
328
00:20:28,110 --> 00:20:29,110
Never happened.
329
00:20:30,770 --> 00:20:31,770
Oh,
330
00:20:31,930 --> 00:20:33,630
hey, girls.
331
00:20:34,470 --> 00:20:35,470
What's wrong?
332
00:20:36,650 --> 00:20:37,650
Yeah, we were just talking outside the
window.
333
00:20:37,810 --> 00:20:42,230
Yeah, we think we saw the burglars. Oh,
we were just, we literally were just
334
00:20:42,230 --> 00:20:44,470
outside. Yeah, I didn't see anybody. Did
you see anybody?
335
00:20:44,970 --> 00:20:45,970
Are you sure?
336
00:20:46,430 --> 00:20:48,270
No. I mean, I swear I saw someone.
337
00:20:48,510 --> 00:20:49,510
And we heard a noise.
338
00:20:49,710 --> 00:20:54,670
Yeah, we were banging on the window.
Well, if someone was there, they aren't
339
00:20:54,670 --> 00:20:55,429
there anymore.
340
00:20:55,430 --> 00:20:56,430
What were you guys doing?
341
00:20:57,610 --> 00:21:01,450
I mean, we were just talking and hanging
out. Yeah, we were just catching up in
342
00:21:01,450 --> 00:21:02,359
there, you know.
343
00:21:02,360 --> 00:21:03,360
Having a girl chat.
344
00:21:03,440 --> 00:21:04,720
Like we usually do.
345
00:21:04,940 --> 00:21:08,540
Okay. Yeah. You heard somebody at the
window. That's really odd because we
346
00:21:08,540 --> 00:21:13,900
patrolled the neighborhood three times
and then we pulled in and we walked
347
00:21:13,900 --> 00:21:16,680
around the house. We didn't see anything
or hear anything. Exactly.
348
00:21:17,620 --> 00:21:18,960
So Marty, girls are safe.
349
00:21:19,680 --> 00:21:23,380
Maybe they came by after you had left
that area.
350
00:21:23,780 --> 00:21:26,680
Yeah. Maybe they're getting more
scrappy. I'm telling you.
351
00:21:27,070 --> 00:21:29,650
No, everything's fine. You really
shouldn't worry about it. Girls have
352
00:21:29,650 --> 00:21:30,569
to worry about.
353
00:21:30,570 --> 00:21:32,430
I'm telling you, they're getting smarter
now.
354
00:21:32,670 --> 00:21:36,110
And your guys are freaking us out, going
on your neighborhood watch, leaving us
355
00:21:36,110 --> 00:21:40,230
here by ourselves. You know, we thought,
look, we had to go out there. We just
356
00:21:40,230 --> 00:21:41,310
want you to be safe.
357
00:21:41,950 --> 00:21:46,070
There was already a patrol car out
there. Yeah, there was a cop down the
358
00:21:46,290 --> 00:21:47,510
Wow. Right.
359
00:21:47,830 --> 00:21:50,450
The neighborhood, don't worry.
360
00:21:50,730 --> 00:21:55,350
I don't think if there are more
burglaries, I don't think it's going to
361
00:21:55,350 --> 00:21:56,350
our area.
362
00:21:56,860 --> 00:21:58,720
And are we going to go back out tonight?
363
00:21:59,460 --> 00:22:02,800
You can't go back out tonight. We need
you guys to stay here with us.
364
00:22:03,360 --> 00:22:04,500
We're all in the neighborhood.
365
00:22:04,980 --> 00:22:06,060
What about us?
366
00:22:06,300 --> 00:22:07,560
Make sure that we're safe here.
367
00:22:08,140 --> 00:22:09,980
Well, we're not going to be gone long.
368
00:22:10,220 --> 00:22:12,720
A couple hours at the most. You're going
to be safe.
369
00:22:12,940 --> 00:22:13,940
You're fine.
370
00:22:13,960 --> 00:22:16,080
Why don't you guys just stay with us?
371
00:22:17,780 --> 00:22:20,020
Don't worry. You guys will be fine,
okay?
372
00:22:20,500 --> 00:22:21,940
Don't worry about a thing.
373
00:22:22,520 --> 00:22:24,640
You'll totally be okay, okay?
374
00:22:25,379 --> 00:22:28,020
Daddy, I don't feel safe if you guys
were to go out again.
375
00:22:28,600 --> 00:22:32,240
Yeah, can we just sleep in you guys' bed
with you guys?
376
00:22:33,720 --> 00:22:34,760
Sleep in the bed?
377
00:22:35,140 --> 00:22:37,120
You want all of us to sleep in the bed
together?
378
00:22:37,440 --> 00:22:38,740
I would feel a lot safer.
379
00:22:39,280 --> 00:22:40,280
Me too.
380
00:22:40,600 --> 00:22:44,960
I mean, in the same bed? All of us?
That's super inappropriate.
381
00:22:45,710 --> 00:22:48,710
It'll be just like when we were little
girls. Yeah, just like good old days.
382
00:22:48,950 --> 00:22:51,130
Yeah, but you're not little girls
anymore. Right.
383
00:22:51,610 --> 00:22:54,550
I'm always your little girl, Daddy.
Well, you're always going to be my
384
00:22:54,550 --> 00:22:55,489
girl. You are.
385
00:22:55,490 --> 00:22:57,330
You know what I mean? I'll always be
your little girl.
386
00:22:57,610 --> 00:22:58,610
Don't ever say that again.
387
00:22:58,890 --> 00:23:04,830
Okay. It's okay. Listen, this is the
thing. So, we really should do some
388
00:23:04,830 --> 00:23:06,790
patrolling. We really should.
389
00:23:06,990 --> 00:23:12,670
If you want us to stick around, you
girls want to do whatever it is you do,
390
00:23:13,250 --> 00:23:14,910
we'll hang around.
391
00:23:15,720 --> 00:23:20,360
If it's really going to make you guys
feel that much better, really feel safe.
392
00:23:20,360 --> 00:23:21,920
mean, look at the smile on her face
already.
393
00:23:23,040 --> 00:23:25,060
Is that what you want? You want us to
toss?
394
00:23:25,540 --> 00:23:30,880
I mean, I guess if this is what you guys
really want, we'll do it for you.
395
00:23:30,920 --> 00:23:31,920
You're our daughters.
396
00:23:32,120 --> 00:23:33,120
Thank you, Daddy.
397
00:23:33,140 --> 00:23:34,079
Thank you.
398
00:23:34,080 --> 00:23:35,260
Okay, okay.
399
00:23:36,120 --> 00:23:39,460
All right.
400
00:23:39,980 --> 00:23:43,220
Why don't you two go wash up for dinner?
401
00:23:44,500 --> 00:23:47,120
Yeah. And you'll get the bed ready for
all of us?
402
00:23:48,220 --> 00:23:49,840
I'll get the bed ready, yes.
403
00:23:50,160 --> 00:23:51,420
Okay. Thank you, Daddy.
404
00:23:51,780 --> 00:23:54,980
Thank you. You're always sacrificing
yourself for us.
405
00:23:55,240 --> 00:23:57,200
Anything for you. Anything for you.
406
00:23:57,620 --> 00:23:59,320
All right, come on. Let's do it.
407
00:23:59,680 --> 00:24:00,700
Yeah, let's go.
408
00:24:02,460 --> 00:24:04,260
Oh, my gosh. This is crazy.
409
00:24:05,000 --> 00:24:06,360
We just watched them.
410
00:24:06,880 --> 00:24:10,900
Did you see how they cleaned up my cell
phone? I don't know what to say. No,
411
00:24:10,900 --> 00:24:12,660
yeah, no. It was clear.
412
00:24:13,740 --> 00:24:14,740
Don't care.
413
00:24:16,660 --> 00:24:20,420
Okay, so you want to just go make their
bed?
414
00:24:21,100 --> 00:24:22,560
Yeah, fuck it. All right.
415
00:24:44,240 --> 00:24:45,420
Girls look like you're okay.
416
00:24:45,960 --> 00:24:51,200
Well, you got one. We were just in
another room that's, you know... I don't
417
00:24:51,200 --> 00:24:54,140
know, you were just kind of... Why don't
you come back and rest with us?
418
00:24:54,920 --> 00:24:56,500
I'm just thinking about it.
419
00:24:56,960 --> 00:24:58,180
Okay, okay, okay.
420
00:24:58,660 --> 00:24:59,660
Hey, come with us back.
421
00:25:00,400 --> 00:25:01,580
Okay. A little longer.
422
00:25:02,040 --> 00:25:03,040
Yeah.
423
00:26:05,290 --> 00:26:10,370
You know what, girls, we're going to,
um, I just feel a little awkward with
424
00:26:10,430 --> 00:26:13,910
with you next to me like this, so close.
425
00:26:14,670 --> 00:26:16,950
Well, what if we just switch spots?
426
00:26:17,250 --> 00:26:19,570
You know, wouldn't that make you more
comfortable? I mean, we're going to
427
00:26:19,570 --> 00:26:21,630
on the couch. No, no. You guys can take
the bed.
428
00:26:21,910 --> 00:26:25,210
No, please. If it makes you more
comfortable, we'll just switch places.
429
00:26:25,430 --> 00:26:26,990
Yeah. Whatever you want.
430
00:26:27,210 --> 00:26:28,210
Yeah. All right.
431
00:26:51,630 --> 00:26:52,630
Is that better, Daddy?
432
00:29:23,730 --> 00:29:26,330
Thank you for staying with us, Daddy.
433
00:29:26,630 --> 00:29:27,630
Of course.
434
00:29:28,240 --> 00:29:32,820
I think our daddies deserve a little
reward for keeping us safe and the whole
435
00:29:32,820 --> 00:29:34,620
neighborhood. I do, too.
436
00:29:35,800 --> 00:29:37,920
Girls. What do you guys think?
437
00:29:39,160 --> 00:29:45,300
I don't know what you guys have in your
mind, but this is getting a little...
438
00:29:45,300 --> 00:29:46,300
You know you want to.
439
00:29:46,500 --> 00:29:47,500
Yeah.
440
00:29:48,000 --> 00:29:49,760
You're being such great dads.
441
00:29:50,200 --> 00:29:52,780
Yeah, thank you for staying with us
tonight.
442
00:29:53,420 --> 00:29:57,040
Of course. We really appreciate it.
443
00:29:57,470 --> 00:29:58,470
Here are our girls.
444
00:29:58,950 --> 00:30:05,150
I can't believe this is... Are you okay
with this, man? I'm just going with the
445
00:30:05,150 --> 00:30:06,150
flow here.
446
00:30:06,210 --> 00:30:07,210
Just going with the flow, huh?
447
00:30:07,510 --> 00:30:10,070
Yeah. Look at the smiles on their faces.
448
00:30:34,510 --> 00:30:35,510
Are you okay?
449
00:30:35,930 --> 00:30:38,850
Yeah, I'm fine. I'm just getting on top
of Carlo.
450
00:30:46,970 --> 00:30:51,390
Are you serious?
451
00:30:52,110 --> 00:30:53,110
Yes, please.
452
00:31:42,040 --> 00:31:44,680
The front sucks my dick so good, baby.
453
00:31:45,360 --> 00:31:48,340
Yeah. She sucks my dick so fucking good.
454
00:31:52,140 --> 00:31:55,240
You see me sucking cock, daddy?
455
00:32:11,840 --> 00:32:12,840
Yeah,
456
00:32:28,400 --> 00:32:29,640
look how good I'm doing, Daddy.
457
00:32:31,120 --> 00:32:33,760
You look so good, like my daddy said.
458
00:33:49,620 --> 00:33:51,500
Why don't you suck my daddy's dick?
459
00:33:52,360 --> 00:33:54,740
I don't know. Are you sure?
460
00:33:55,440 --> 00:33:58,080
Yeah, I'll show you how to do it. It's
okay. You can do it.
461
00:33:58,500 --> 00:33:59,500
Okay.
462
00:33:59,580 --> 00:34:00,940
Even your dad wants to do it.
463
00:34:02,200 --> 00:34:03,520
Harlow, what are you doing?
464
00:34:03,800 --> 00:34:04,920
I'm just helping her, Daddy.
465
00:34:06,680 --> 00:34:08,400
Go ahead and put your mouth around it.
466
00:34:09,460 --> 00:34:10,820
And grip it like I am.
467
00:34:12,060 --> 00:34:13,058
Mm -hmm.
468
00:34:13,060 --> 00:34:15,880
And then just start moving your head up
and down.
469
00:34:16,380 --> 00:34:18,100
Mm -hmm.
470
00:34:19,880 --> 00:34:20,880
Mm -hmm.
471
00:34:23,980 --> 00:34:24,980
Look, she's a natural.
472
00:34:26,280 --> 00:34:27,719
My baby's good at everything.
473
00:34:33,420 --> 00:34:34,420
Incredible.
474
00:34:35,760 --> 00:34:36,760
Daddy,
475
00:34:42,980 --> 00:34:44,600
I want you to watch me while I suck his
cock.
476
00:34:47,139 --> 00:34:48,780
Looks like you're having a lot of fun.
477
00:35:18,480 --> 00:35:20,820
Am I doing a good job, Daddy? You're
doing a good job.
478
00:36:10,890 --> 00:36:11,950
Why you suck it?
479
00:36:13,650 --> 00:36:15,430
Go ahead and put your mouth back on it.
480
00:36:22,790 --> 00:36:28,990
Oh sweetie, what are you doing?
481
00:36:29,830 --> 00:36:31,150
I'm just helping her daddy.
482
00:36:57,670 --> 00:36:59,690
Am I doing it right, Harlow?
483
00:37:00,590 --> 00:37:01,590
You're doing great.
484
00:37:02,690 --> 00:37:04,030
Does it feel good, Daddy?
485
00:37:04,510 --> 00:37:06,290
I taught her well then, didn't I?
486
00:37:59,430 --> 00:38:00,430
Daddy's dead.
487
00:38:25,190 --> 00:38:26,330
Try sitting on it.
488
00:38:27,470 --> 00:38:27,910
Is
489
00:38:27,910 --> 00:38:39,090
he
490
00:38:39,090 --> 00:38:39,828
okay, Daddy?
491
00:38:39,830 --> 00:38:40,830
Yes.
492
00:38:56,460 --> 00:38:58,180
It's okay if you look at my pussy,
daddy.
493
00:39:01,980 --> 00:39:03,140
Oh, shh.
494
00:39:05,040 --> 00:39:06,660
Oh, shh.
495
00:39:07,240 --> 00:39:09,340
Oh, shh. Oh, shh. Oh, shh.
496
00:39:09,660 --> 00:39:10,098
Oh, shh.
497
00:39:10,100 --> 00:39:12,320
Oh, shh. Oh, shh.
498
00:39:13,900 --> 00:39:14,900
Oh, shh.
499
00:39:21,860 --> 00:39:23,700
Oh, shh.
500
00:39:29,480 --> 00:39:30,339
the bitch are over.
501
00:39:30,340 --> 00:39:31,340
Yeah.
502
00:40:03,380 --> 00:40:04,380
Fuck.
503
00:40:06,380 --> 00:40:07,380
Fuck you, bro.
504
00:40:07,500 --> 00:40:09,740
Yeah, I mean, what's fair is fair.
505
00:40:12,400 --> 00:40:13,400
Oh,
506
00:40:17,300 --> 00:40:18,198
fuck.
507
00:40:18,200 --> 00:40:19,480
Oh, my God, Daddy.
508
00:40:21,640 --> 00:40:23,540
Oh, you make me feel so good.
509
00:41:14,839 --> 00:41:17,640
Oh, shit.
510
00:41:31,150 --> 00:41:32,970
Watching you fuck her from behind,
Daddy.
511
00:41:33,210 --> 00:41:34,210
I'm so bad.
512
00:41:34,770 --> 00:41:36,250
I'm such a bad dog.
513
00:41:37,730 --> 00:41:39,190
You raised me.
514
00:41:44,310 --> 00:41:45,310
Damn,
515
00:41:54,110 --> 00:41:55,430
honey, he's really fucking me, huh?
516
00:41:56,810 --> 00:41:57,890
Oh, shit.
517
00:42:51,080 --> 00:42:52,420
Daddy's going to make you come. Oh, yes.
518
00:42:52,840 --> 00:42:54,500
Oh, no. Make her come.
519
00:42:55,060 --> 00:42:56,540
Make her a little come, Daddy.
520
00:42:57,360 --> 00:42:58,360
Oh, no.
521
00:42:59,520 --> 00:43:00,520
Oh,
522
00:43:01,680 --> 00:43:02,379
no.
523
00:43:02,380 --> 00:43:03,620
Oh, no.
524
00:43:04,320 --> 00:43:05,800
Oh, no.
525
00:43:06,140 --> 00:43:07,140
Oh, no.
526
00:43:08,060 --> 00:43:09,060
Oh, no.
527
00:43:10,540 --> 00:43:11,540
Oh, no.
528
00:43:12,060 --> 00:43:12,399
Oh, no.
529
00:43:12,400 --> 00:43:13,400
Oh, no.
530
00:43:13,560 --> 00:43:14,560
Oh, no.
531
00:43:14,760 --> 00:43:15,760
Oh, no.
532
00:43:16,360 --> 00:43:17,360
Oh, no.
533
00:43:17,600 --> 00:43:18,600
Yeah, there you go.
534
00:43:26,730 --> 00:43:29,030
Your pussy just got so fucking wet.
535
00:43:30,270 --> 00:43:32,110
Oh, my God.
536
00:43:34,790 --> 00:43:35,790
Fuck.
537
00:44:08,840 --> 00:44:09,840
It's sensitive, huh?
538
00:44:10,900 --> 00:44:17,580
I can't believe you're getting fucked
right now.
539
00:44:18,480 --> 00:44:20,420
I can't believe you're getting fucked
right now.
540
00:45:09,710 --> 00:45:11,390
I love being so close to you, Daddy.
541
00:45:44,010 --> 00:45:45,010
my daughter could, huh?
542
00:46:15,050 --> 00:46:16,049
On your dad's dick?
543
00:46:16,050 --> 00:46:19,050
I don't know what's going on.
544
00:46:22,870 --> 00:46:23,870
Really?
545
00:46:25,790 --> 00:46:28,350
She was sucking her on dad's dick?
546
00:46:28,550 --> 00:46:29,550
So it's...
547
00:46:59,020 --> 00:47:02,520
Does mommy look this good getting fucked
at? You missed me there.
548
00:47:04,300 --> 00:47:06,880
Your daughter can take a day.
549
00:47:07,120 --> 00:47:08,120
Oh, yeah.
550
00:47:08,680 --> 00:47:09,780
She's taking it.
551
00:47:11,240 --> 00:47:12,580
I'm taking it.
552
00:47:13,940 --> 00:47:15,840
It feels so good.
553
00:47:17,380 --> 00:47:18,380
Oh, my God.
554
00:47:33,750 --> 00:47:34,950
If you don't make it, I won't.
555
00:48:14,800 --> 00:48:15,800
I don't feel weird.
556
00:48:30,080 --> 00:48:36,960
Oh, it tastes so good after my daddy.
Your
557
00:48:36,960 --> 00:48:37,960
daughter.
558
00:48:41,640 --> 00:48:43,420
He's so good after being in her pussy.
559
00:48:47,080 --> 00:48:51,240
Oh, you like that?
560
00:48:51,480 --> 00:48:52,480
Uh -huh.
561
00:48:53,440 --> 00:48:54,440
Yeah,
562
00:48:57,640 --> 00:48:59,040
fuck my daddy's dick.
563
00:48:59,740 --> 00:49:02,660
You look so good while fucking his dick.
564
00:49:21,550 --> 00:49:26,050
Yeah, we should.
565
00:49:26,910 --> 00:49:28,350
Sure. Yeah.
566
00:49:29,770 --> 00:49:31,790
I mean, they're doing it, so.
567
00:49:50,730 --> 00:49:54,230
Did you feel this good? I knew it.
568
00:49:54,570 --> 00:49:56,010
I love you.
569
00:49:56,830 --> 00:49:58,670
I love you.
570
00:50:29,900 --> 00:50:32,280
Oh, my God. I think we were fucking our
daughters.
571
00:50:32,520 --> 00:50:34,740
Oh, my God. Oh, my God.
572
00:50:36,540 --> 00:50:38,580
Your pussy is so fucking tight.
573
00:50:40,700 --> 00:50:43,560
Oh, my God. Your pussy is so fucking
tight.
574
00:50:44,240 --> 00:50:46,920
Oh, my God. Yes, Daddy. It was just like
that. Please.
575
00:50:47,420 --> 00:50:53,620
Oh, my God. Your cock is so big.
576
00:51:19,340 --> 00:51:20,600
Thank you.
577
00:51:49,290 --> 00:51:50,290
Daddy, that's so good.
578
00:52:21,130 --> 00:52:23,730
your first orgasm? I think so, yeah.
579
00:52:28,350 --> 00:52:30,170
Oh, yes. Oh,
580
00:52:31,090 --> 00:52:34,290
yes. Oh,
581
00:52:35,130 --> 00:52:39,410
yes. Oh, yes.
582
00:52:40,070 --> 00:52:45,950
Oh, yes.
583
00:53:22,190 --> 00:53:23,190
Such a bad girl.
584
00:53:25,350 --> 00:53:27,370
You're so good, Daddy.
585
00:53:27,590 --> 00:53:29,350
I'm your bad girl.
586
00:53:30,810 --> 00:53:32,190
Even if you are bad.
587
00:53:33,850 --> 00:53:35,470
You like when I'm bad, huh?
588
00:53:53,960 --> 00:53:55,120
Oh, but Daddy, help me.
589
00:53:56,160 --> 00:53:57,360
I'm going to cum on your cock.
590
00:53:58,120 --> 00:54:00,360
Oh, my God.
591
00:54:02,580 --> 00:54:04,460
Oh, my God, I'm cumming.
592
00:54:05,860 --> 00:54:07,600
Oh, I'm cumming on your cock, Daddy.
593
00:54:08,400 --> 00:54:15,340
Oh, my God.
594
00:55:53,100 --> 00:55:54,100
inside of me, Daddy.
595
00:55:58,140 --> 00:56:00,940
Oh, yeah, Daddy.
596
00:56:02,980 --> 00:56:06,640
Oh, yeah.
597
00:56:46,800 --> 00:56:47,800
I love your clip.
598
01:00:07,600 --> 01:00:08,660
Put it back in, Daddy.
599
01:00:09,380 --> 01:00:12,280
You're the best girl I've ever had.
600
01:00:13,560 --> 01:00:15,880
You're the best, Daddy. I know you're my
favorite.
601
01:00:16,380 --> 01:00:17,380
Yeah.
602
01:00:18,320 --> 01:00:19,840
You like me more than Mommy?
603
01:00:20,320 --> 01:00:23,620
Oh, I can't answer that.
604
01:00:24,100 --> 01:00:26,480
You know I do. I know you do.
605
01:00:58,920 --> 01:01:01,340
How does your daddy's cock feel?
606
01:01:01,860 --> 01:01:03,600
It's so fucking big.
607
01:01:17,030 --> 01:01:18,470
You're welcome.
608
01:01:18,990 --> 01:01:22,550
Oh, my gosh. That's a little dirty.
609
01:02:18,400 --> 01:02:20,260
Right there.
610
01:02:56,600 --> 01:02:57,600
Oh, yeah.
611
01:03:00,320 --> 01:03:03,340
Oh, my God. Oh, my God.
612
01:03:03,600 --> 01:03:06,700
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh,
my God. Oh, my God. Oh, my
613
01:03:06,700 --> 01:03:12,700
God.
614
01:03:51,970 --> 01:03:53,890
Oh, buddy, yeah
615
01:04:20,910 --> 01:04:21,910
Calm down.
616
01:05:01,480 --> 01:05:02,740
Oh, my God.
617
01:05:03,340 --> 01:05:05,180
Oh, yeah, Daddy.
618
01:05:07,160 --> 01:05:08,400
Come over here.
619
01:05:09,260 --> 01:05:10,260
Daddy.
620
01:05:12,540 --> 01:05:13,540
Daddy.
621
01:05:15,880 --> 01:05:17,140
I'm a teacher, come.
622
01:05:19,440 --> 01:05:20,760
Oh, my God.
623
01:05:21,500 --> 01:05:22,500
Oh,
624
01:05:23,180 --> 01:05:25,220
my God. Oh, my God. Oh, my God.
625
01:05:26,900 --> 01:05:27,900
Oh,
626
01:05:30,480 --> 01:05:31,480
my God.
627
01:05:35,600 --> 01:05:36,600
my face starting.
628
01:06:14,600 --> 01:06:17,620
Thank you for showing me all of life's
greatest endeavors.
43301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.