Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,903 --> 00:00:03,508
[cat meows]
-[gasps] What the?
2
00:00:03,541 --> 00:00:04,744
Oh, I see you met Gah.
3
00:00:04,910 --> 00:00:07,481
What kind of a name is Gah?
4
00:00:12,458 --> 00:00:13,393
Gah!
5
00:00:14,797 --> 00:00:15,765
Gah!
6
00:00:15,799 --> 00:00:17,535
Can you pass me a fizzy drink?
7
00:00:18,504 --> 00:00:19,471
[Both] Gah!
8
00:00:26,753 --> 00:00:28,156
Gah! [shudders]
9
00:00:28,356 --> 00:00:29,793
It's short for Godfrey.
10
00:00:30,060 --> 00:00:31,564
[Gah meows]
11
00:00:31,864 --> 00:00:35,136
โช [vocalizing] โช
12
00:01:03,695 --> 00:01:06,332
I'm leaving 20 minutes early.
Union business.
13
00:01:06,366 --> 00:01:07,702
And why do you have handcuffs?
14
00:01:07,735 --> 00:01:10,207
Frank said he always wanted
to transport money
15
00:01:10,240 --> 00:01:11,109
or nuclear codes this way.
16
00:01:11,375 --> 00:01:13,680
And before you ding me
for not wearing a black suit,
17
00:01:13,714 --> 00:01:16,485
it no longer fits after
the gains I've made in the gym.
18
00:01:16,520 --> 00:01:18,625
-'Kay.
-The union collected $5,000
19
00:01:18,658 --> 00:01:20,929
for Matt with the ponytail's
medical expenses.
20
00:01:20,962 --> 00:01:21,664
-Aww.
-[Frank] Life is funny.
21
00:01:21,864 --> 00:01:24,435
You spend 20 years
growing a ponytail,
22
00:01:24,435 --> 00:01:26,507
only to have it violently
ripped from your scalp
23
00:01:26,540 --> 00:01:29,278
during a routine
cat on a baggage carousel call.
24
00:01:29,312 --> 00:01:32,317
Uh, Matt is one of our boys
from the two-three,
25
00:01:32,317 --> 00:01:34,388
and I don't trust Frank
to have this money.
26
00:01:34,421 --> 00:01:35,925
I should take it
since Templeton's out
27
00:01:35,958 --> 00:01:36,927
with the bubble guts.
28
00:01:36,960 --> 00:01:37,629
Well, of course he is.
29
00:01:37,829 --> 00:01:40,000
I've never once
seen him wash his hands.
30
00:01:40,033 --> 00:01:42,271
And I'm not just
giving you $5,000 cash.
31
00:01:42,271 --> 00:01:43,942
I'm union rep,
it's my responsibility.
32
00:01:43,975 --> 00:01:46,012
Well, why don't you two
just go together?
33
00:01:46,045 --> 00:01:46,880
-Back off!
-Yeah.
34
00:01:47,147 --> 00:01:49,018
-Don't make us strike.
-You have no say in this, suit.
35
00:01:49,052 --> 00:01:50,287
I don't wanna go nowhere
with this man.
36
00:01:50,287 --> 00:01:51,590
-It's union business.
-Okay?
37
00:01:51,991 --> 00:01:53,293
Maybe we should
just go together.
38
00:01:53,327 --> 00:01:54,797
-It's a great idea.
-Okay.
39
00:01:55,030 --> 00:01:56,266
Shoot.
40
00:01:56,466 --> 00:01:58,804
Ugh, this is why
I don't trust you.
41
00:01:59,305 --> 00:02:01,844
Those were the best cuffs
they had at the magic shop!
42
00:02:01,844 --> 00:02:05,317
Fine. I'll just carry
the money in my dumb pockets.
43
00:02:05,350 --> 00:02:06,654
Jellybean is all cleaned up.
44
00:02:06,687 --> 00:02:08,891
He doesn't smell
like meth anymore,
45
00:02:08,924 --> 00:02:10,460
so he is ready for adoption.
46
00:02:10,494 --> 00:02:12,298
Yeah, hopefully he doesn't
get adopted by another
47
00:02:12,331 --> 00:02:13,099
drug-dealing biker.
48
00:02:13,333 --> 00:02:15,905
Who's daddy's in jail?
Your daddy's in jail.
49
00:02:15,938 --> 00:02:17,676
Patel, you and Shred
are still good
50
00:02:17,709 --> 00:02:19,579
to stay late tonight
and do inventory?
51
00:02:19,579 --> 00:02:20,347
Anything to help.
52
00:02:20,581 --> 00:02:23,386
Miss a double sleepover
and get paid overtime.
53
00:02:23,419 --> 00:02:24,889
And no movies tonight, okay?
54
00:02:24,889 --> 00:02:27,094
'Cause you get distracted
and then your count's
55
00:02:27,127 --> 00:02:27,762
all over the place.
56
00:02:27,929 --> 00:02:28,664
I'm gonna do some
inventory too,
57
00:02:29,098 --> 00:02:32,004
of tequila shots down my throat
'cause we're going out.
58
00:02:32,037 --> 00:02:33,373
-Mm-hmm.
-You're gonna change, right?
59
00:02:33,406 --> 00:02:35,044
Oh, I wasn't going to,
but I could...
60
00:02:35,077 --> 00:02:36,747
maybe take the blazer off.
61
00:02:36,781 --> 00:02:37,716
Girls gone wild.
62
00:02:37,950 --> 00:02:40,755
Hey, Parker stopped by while
you were out in the field,
63
00:02:40,788 --> 00:02:41,957
and I'm sorry to report...
64
00:02:42,324 --> 00:02:44,596
he was lookin' tasty.
65
00:02:44,596 --> 00:02:45,598
[phone chimes]
66
00:02:46,365 --> 00:02:47,200
[Parker] Hi, Victoria.
67
00:02:47,434 --> 00:02:49,606
Bettany should be handing
you a bag right now.
68
00:02:49,606 --> 00:02:51,610
Ugh. I was supposed to wait
for my cue.
69
00:02:51,610 --> 00:02:54,082
[Parker] It's all the things of
yours that I needed to return.
70
00:02:54,148 --> 00:02:55,551
And...
71
00:02:55,585 --> 00:02:56,820
also a note.
72
00:02:57,823 --> 00:02:58,858
Bye, V.
73
00:02:59,092 --> 00:03:01,663
And just like that,
he was gone.
74
00:03:01,997 --> 00:03:02,832
Poof.
75
00:03:04,002 --> 00:03:05,003
Aww.
76
00:03:05,003 --> 00:03:06,640
Oh, my phone charger! Nice.
77
00:03:06,707 --> 00:03:09,011
I've been using Patel's
and his is really sticky.
78
00:03:09,011 --> 00:03:11,149
I have kids,
everything's sticky.
79
00:03:11,149 --> 00:03:12,685
Hey, are-are you okay?
80
00:03:12,719 --> 00:03:15,758
I know the post breakup
drop off can be kinda tricky.
81
00:03:15,925 --> 00:03:17,027
Yeah. I'm fine.
82
00:03:17,060 --> 00:03:18,396
[gasps] Parker's note?
83
00:03:18,430 --> 00:03:20,034
Whoa, you're just gonna
throw that away?
84
00:03:20,067 --> 00:03:20,735
You're not gonna read it?
85
00:03:20,936 --> 00:03:22,505
I already know
what it's gonna say.
86
00:03:22,539 --> 00:03:23,908
It's gonna say "I-I love you,
I miss you".
87
00:03:23,941 --> 00:03:25,912
You're the greatest
thing that ever happened to me,
88
00:03:25,912 --> 00:03:26,680
blah blah blah.
-[gasps]
89
00:03:26,847 --> 00:03:27,481
No, but it could help
with your closure.
90
00:03:27,916 --> 00:03:30,086
Or more importantly,
could help with my closure.
91
00:03:30,120 --> 00:03:30,888
I love this stuff.
92
00:03:31,122 --> 00:03:33,426
The only closure I need
is closing the bar tab
93
00:03:33,426 --> 00:03:34,863
tomorrow morning,
'cause I'm gonna forget
94
00:03:34,897 --> 00:03:35,765
to close it tonight.
-Mm-hmm.
95
00:03:35,999 --> 00:03:37,802
Go do the rest of your makeup,
and then we can go.
96
00:03:37,836 --> 00:03:39,572
Oh, all done.
I'm going for a "no makeup"
97
00:03:39,606 --> 00:03:41,577
makeup look, so... thank you.
98
00:03:41,610 --> 00:03:43,648
-It's finished?
-Mm-hmm.
99
00:03:44,448 --> 00:03:47,020
Templeton's belly better stop
gurgling by tomorrow.
100
00:03:47,054 --> 00:03:48,590
I am rudderless
without that man.
101
00:03:48,624 --> 00:03:50,562
I had to get my own
cortado this morning.
102
00:03:50,595 --> 00:03:51,964
How many times are you
gonna count the money?
103
00:03:51,997 --> 00:03:55,137
As many times as it takes
to know you didn't skim
104
00:03:55,137 --> 00:03:55,872
anything off the top.
105
00:03:56,005 --> 00:03:57,976
See, and now I lost
my concentration.
106
00:03:58,009 --> 00:03:59,011
I gotta start all over.
107
00:04:00,013 --> 00:04:01,149
[Frank] Please don't do that.
108
00:04:01,149 --> 00:04:02,518
Wha-- it's freezing.
109
00:04:02,552 --> 00:04:03,988
Shivering burns away white fat.
110
00:04:04,021 --> 00:04:04,756
White fat?
111
00:04:04,990 --> 00:04:07,662
Wasn't that your nickname
at the academy?
112
00:04:13,206 --> 00:04:14,375
Wha--?
113
00:04:14,576 --> 00:04:16,847
Wha-- wha--
You child locked me!
114
00:04:16,847 --> 00:04:18,584
Oh, that's for Shred.
Otherwise, he doesn't stop
115
00:04:18,617 --> 00:04:20,187
saying good morning
to passersby.
116
00:04:20,220 --> 00:04:20,988
Whatever.
117
00:04:22,023 --> 00:04:23,426
Denied. Denied.
118
00:04:23,426 --> 00:04:24,495
Denied! Denied!
119
00:04:24,529 --> 00:04:26,199
-Denied. Denied! Denied!
-No, no!
120
00:04:26,232 --> 00:04:27,802
-No!
-No! Oh no!
121
00:04:29,171 --> 00:04:30,440
[Daisy] Pull over!
122
00:04:30,440 --> 00:04:32,678
[Frank] I'm trying, I'm trying!
123
00:04:32,712 --> 00:04:34,949
[suspenseful music plays on TV]
124
00:04:35,450 --> 00:04:39,559
[TV] I'm sure it's nothing.
I'll check the basement.
125
00:04:41,228 --> 00:04:42,899
Ahh! Oh!
126
00:04:42,932 --> 00:04:45,137
Well, this is surprisingly scary
for a DVD
127
00:04:45,170 --> 00:04:46,139
I got at the car wash.
128
00:04:46,439 --> 00:04:48,911
Relax, there probably won't be
another jump scare for, like,
129
00:04:48,944 --> 00:04:50,013
ten minutes.
-Yeah.
130
00:04:50,046 --> 00:04:51,950
-[screams]
-[Patel] Jeez.
131
00:04:51,950 --> 00:04:53,019
What are you doing here?
132
00:04:53,019 --> 00:04:54,923
I promised Emily I would
submit the employee
133
00:04:54,957 --> 00:04:57,628
health insurance paperwork,
but I totally dropped the ball,
134
00:04:57,628 --> 00:04:59,899
and I never drop the ball.
I'm Jerry Rice.
135
00:04:59,899 --> 00:05:02,070
If Emily finds out,
she'll be devastated.
136
00:05:02,103 --> 00:05:04,442
And it sounds like we'll lose
our health insurance?
137
00:05:04,475 --> 00:05:06,914
-That too.
-Hey, we didn't see you here.
138
00:05:06,947 --> 00:05:08,917
You didn't see us watching
this movie.
139
00:05:09,753 --> 00:05:10,988
Okay, fine.
140
00:05:11,422 --> 00:05:13,827
[suspenseful music continues]
141
00:05:13,827 --> 00:05:14,830
[knock at door]
142
00:05:14,830 --> 00:05:15,931
[all gasp]
143
00:05:17,535 --> 00:05:19,171
[pounding on door]
144
00:05:19,171 --> 00:05:21,008
Uh, yeah, you got this, Bettany.
145
00:05:21,042 --> 00:05:22,646
-Me?
-Yeah, you do reception.
146
00:05:22,679 --> 00:05:23,780
Go recept.
147
00:05:24,749 --> 00:05:26,051
I'll go get it.
148
00:05:30,127 --> 00:05:31,195
Can I help you, sir?
149
00:05:31,229 --> 00:05:33,133
Yeah. I'm here to get my dog.
150
00:05:33,166 --> 00:05:33,801
Jellybean.
151
00:05:33,968 --> 00:05:36,138
Uh, J-Jellybean's
owner's in jail.
152
00:05:36,171 --> 00:05:37,742
Was in jail.
153
00:05:37,776 --> 00:05:39,580
Congratulations on your freedom.
154
00:05:39,613 --> 00:05:41,282
-[grumbles]
-Unfortunately, we do need
155
00:05:41,315 --> 00:05:42,786
proof of ownership.
156
00:05:42,819 --> 00:05:44,889
I'm here now,
that's proof enough.
157
00:05:46,192 --> 00:05:47,060
Excuse me.
158
00:05:47,294 --> 00:05:50,501
Your passionate plea
has not fallen on deaf ears.
159
00:05:50,535 --> 00:05:52,370
I will go get him.
160
00:05:57,148 --> 00:05:58,216
Hey!
161
00:05:58,249 --> 00:06:00,486
That's how you handle that.
162
00:06:03,326 --> 00:06:06,099
Uh, why is he walking
around to the side?
163
00:06:06,132 --> 00:06:09,404
You locked the door to
the annex kennel, right?
164
00:06:10,073 --> 00:06:12,444
I have in the past, yes.
165
00:06:13,881 --> 00:06:14,983
[owner] Jellybean!
166
00:06:15,016 --> 00:06:16,018
Run!
167
00:06:18,591 --> 00:06:19,826
Come on, Jellybean!
168
00:06:21,596 --> 00:06:23,199
[owner] Jellybean!
169
00:06:23,233 --> 00:06:24,535
[owner] Jellybean!
170
00:06:24,569 --> 00:06:25,804
Where are you?
171
00:06:26,305 --> 00:06:27,908
โช
172
00:06:29,378 --> 00:06:30,615
[Emily] Mmm!
173
00:06:30,949 --> 00:06:33,286
So they did give you
that free refill.
174
00:06:33,320 --> 00:06:34,789
You didn't answer my question.
175
00:06:34,823 --> 00:06:38,296
Oh, um...
I guess missionary...
176
00:06:38,597 --> 00:06:40,234
would be my dream job.
177
00:06:40,267 --> 00:06:41,202
Hey, I brought something.
178
00:06:41,469 --> 00:06:44,242
I swear to God, if you brought
your homemade trivia cards
179
00:06:44,275 --> 00:06:45,711
about historical women...
180
00:06:45,745 --> 00:06:47,848
Oh, yeah, no, I did.
But also...
181
00:06:50,053 --> 00:06:52,057
-Parker's letter.
-Mm-hmm.
182
00:06:52,090 --> 00:06:53,260
I don't wanna read that.
183
00:06:53,293 --> 00:06:54,128
What? Are you sure?
184
00:06:54,395 --> 00:06:56,365
I mean, you can't act like
your whole relationship
185
00:06:56,365 --> 00:06:58,170
never existed,
that's not healthy.
186
00:06:58,203 --> 00:07:02,177
See, I prefer our dynamic when
I give you relationship advice.
187
00:07:02,244 --> 00:07:03,948
You're not even
a little curious?
188
00:07:03,948 --> 00:07:04,983
Uh... no.
189
00:07:06,019 --> 00:07:07,321
But clearly you are.
190
00:07:07,354 --> 00:07:08,658
Okay, yeah,
I'm dying to read it.
191
00:07:08,691 --> 00:07:09,993
I held it up to
the X-ray light,
192
00:07:10,027 --> 00:07:12,131
but I guess it only works
on bones.
193
00:07:12,164 --> 00:07:13,633
-Okay. Go on.
-Really?
194
00:07:13,633 --> 00:07:16,105
Yeah, you can read it,
you dirty little dumpster diver.
195
00:07:17,207 --> 00:07:18,510
Okay.
196
00:07:20,581 --> 00:07:21,884
How desperate does he seem?
197
00:07:21,917 --> 00:07:24,756
On a scale of one to mailing me
his ear.
198
00:07:24,789 --> 00:07:27,962
Um, I guess like, uh, one?
199
00:07:30,802 --> 00:07:33,740
Here's your phone charger.
I hope your battery stays
200
00:07:33,774 --> 00:07:36,211
at 100 percent for
the rest of your life.
201
00:07:36,245 --> 00:07:39,786
Because you bought so much
electricity into mine.
202
00:07:39,786 --> 00:07:43,426
And just know that I'm sorry
for the way that I ended things.
203
00:07:43,426 --> 00:07:44,428
What?
204
00:07:44,461 --> 00:07:45,898
See, I think that's so nice.
205
00:07:45,932 --> 00:07:48,002
Does Parker think that
he broke up with me?
206
00:07:48,036 --> 00:07:49,706
Yeah, I guess so.
But my main takeaway
207
00:07:49,739 --> 00:07:51,910
is that he still has very
warm feelings towards you,
208
00:07:51,944 --> 00:07:55,183
and he really knows how to milk
a phone charger metaphor.
209
00:07:55,216 --> 00:07:57,287
-[wheezes]
-[Emily] Right?
210
00:07:57,321 --> 00:07:58,790
It's unbelievable.
211
00:07:58,824 --> 00:08:00,728
-[Emily] Yeah. Oh.
-[Victoria slurps]
212
00:08:00,761 --> 00:08:02,932
Oh, you're drinking that
blue drink pretty fast.
213
00:08:02,932 --> 00:08:04,969
Let's just water
that down a bit.
214
00:08:06,906 --> 00:08:07,975
[Daisy shivers]
215
00:08:08,276 --> 00:08:11,916
Okay, so we have a lot
less than when we started.
216
00:08:11,916 --> 00:08:13,720
-How much did you grab?
-Here.
217
00:08:13,754 --> 00:08:15,223
I grabbed 200 out of the air,
218
00:08:15,223 --> 00:08:17,629
300 off the ground,
and the rest went in the river.
219
00:08:17,662 --> 00:08:21,268
Okay, so that means we have
a total of about $800?
220
00:08:21,268 --> 00:08:22,404
Matt's on a lot of painkillers.
221
00:08:22,437 --> 00:08:24,274
We could probably
convince him that's 5K.
222
00:08:24,308 --> 00:08:25,844
No! We cannot do that to him.
223
00:08:25,878 --> 00:08:27,582
He's been through
enough already.
224
00:08:27,616 --> 00:08:29,285
We either own up,
replace the money,
225
00:08:29,285 --> 00:08:30,053
or say we got mugged.
226
00:08:30,254 --> 00:08:31,957
No one would believe
I would get mugged.
227
00:08:31,990 --> 00:08:32,625
At gunpoint?
228
00:08:32,859 --> 00:08:33,359
Everyone knows
I would rather die.
229
00:08:33,828 --> 00:08:35,396
So, we should probably do
the right thing
230
00:08:35,396 --> 00:08:37,067
and tell Matt that
you let him down.
231
00:08:37,100 --> 00:08:37,835
No, really, it was you.
232
00:08:38,036 --> 00:08:40,040
But I do think we should
tell the truth.
233
00:08:40,073 --> 00:08:42,845
We have nothing
if we don't have our honor.
234
00:08:44,281 --> 00:08:46,986
[trumpet plays First Call ]
235
00:08:47,187 --> 00:08:49,191
The difference between
me and these losers
236
00:08:49,224 --> 00:08:50,093
is that I'm not gambling.
237
00:08:50,326 --> 00:08:52,030
I got a system, and it works
every time I've won.
238
00:08:52,063 --> 00:08:54,769
Well, I have a better system
and I care about Matt
239
00:08:54,802 --> 00:08:56,707
more than you do,
so I'm placing the bet.
240
00:08:56,707 --> 00:08:58,142
This has nothing to do with
Matt with the ponytail.
241
00:08:58,209 --> 00:08:59,946
This has to do with
saving my ass and yours.
242
00:08:59,980 --> 00:09:02,117
I mean, what's left of it
after the emu attack.
243
00:09:02,151 --> 00:09:04,689
Look, I factor in pedigree,
odds, and squareness
244
00:09:04,723 --> 00:09:05,457
of jockey jaw.
245
00:09:05,658 --> 00:09:07,227
I have a guaranteed
winner in race four.
246
00:09:07,261 --> 00:09:09,064
Well, I don't tell
a lot of people this,
247
00:09:09,097 --> 00:09:11,034
but I'm a bit of
an animal psychic.
248
00:09:11,034 --> 00:09:11,769
Make your jokes.
249
00:09:11,936 --> 00:09:12,571
I don't laugh at
the clinically insane.
250
00:09:12,938 --> 00:09:15,778
My system is I can look
into the animal's eyes
251
00:09:15,812 --> 00:09:17,147
and get a read
on how they're feeling.
252
00:09:17,181 --> 00:09:19,185
If they're confident,
scared, or aroused.
253
00:09:19,185 --> 00:09:20,788
Well, why don't you
look at their legs
254
00:09:20,821 --> 00:09:21,590
and see if they're fast?
255
00:09:21,823 --> 00:09:23,325
And I made eye contact
during their entry trot,
256
00:09:23,359 --> 00:09:25,063
and I have a horse
for race four.
257
00:09:25,096 --> 00:09:27,200
[both] We're going with
Welcome Back Trotter.
258
00:09:27,233 --> 00:09:27,935
Damn.
259
00:09:28,135 --> 00:09:30,373
It seems we are unlikely
partners in this.
260
00:09:30,774 --> 00:09:32,277
Should we bet it all?
261
00:09:32,311 --> 00:09:34,649
Scared money don't make money.
262
00:09:37,522 --> 00:09:39,191
[Jellybean's owner]
Give me my dog back!
263
00:09:39,191 --> 00:09:40,393
Jellybean!
264
00:09:40,426 --> 00:09:41,730
You think we should
call the cops?
265
00:09:41,763 --> 00:09:42,898
So they can laugh
in my face again?
266
00:09:42,932 --> 00:09:43,967
Oh, I need the download on that.
267
00:09:44,201 --> 00:09:47,274
Well, Patel got the call when
the cops raided the biker bar.
268
00:09:47,307 --> 00:09:48,243
He dressed in full tactical.
269
00:09:48,511 --> 00:09:50,714
How was I supposed to know
when they said "dangerous dog"
270
00:09:50,748 --> 00:09:51,883
they were talking about
this sweetie?
271
00:09:51,916 --> 00:09:53,754
-Let's just call Emily.
-[Bettany] No way!
272
00:09:53,787 --> 00:09:54,622
She can't find out
I was working on
273
00:09:54,856 --> 00:09:56,793
those insurance forms,
especially since I told her
274
00:09:56,827 --> 00:09:58,229
I finished them two weeks ago.
275
00:09:58,262 --> 00:09:59,799
Also, we left that movie on.
276
00:09:59,866 --> 00:10:01,769
She'd take away
our screen time for good.
277
00:10:01,769 --> 00:10:02,872
[crashing sound]
278
00:10:02,905 --> 00:10:04,676
-[all] Gah!
-[Gah meows]
279
00:10:04,742 --> 00:10:06,278
-[Jellybean barks]
-Shh!
280
00:10:06,646 --> 00:10:07,916
Maybe he didn't hear.
281
00:10:07,949 --> 00:10:09,251
[Jellybean's owner]
Oh, he heard!
282
00:10:09,653 --> 00:10:10,888
[Emily] Oh, here's a good one.
283
00:10:10,922 --> 00:10:13,092
What disease did
Mary Mallon carry?
284
00:10:13,125 --> 00:10:14,427
I can't believe
you brought those.
285
00:10:14,461 --> 00:10:15,196
Ehh! Time's up.
286
00:10:15,429 --> 00:10:17,902
I'm sorry, Victoria,
the answer was typhoid.
287
00:10:17,902 --> 00:10:20,206
Although, technically,
Mary was asymptomatic.
288
00:10:20,240 --> 00:10:21,242
Sorry, I just--
289
00:10:21,275 --> 00:10:24,849
Ahh... ju-- our...
our breakup was mutual.
290
00:10:24,883 --> 00:10:26,854
If anything,
I got the ball rolling.
291
00:10:26,887 --> 00:10:28,824
I've listened to enough
Sheryl Crow to know that
292
00:10:28,858 --> 00:10:30,528
there are two sides
to every breakup.
293
00:10:30,561 --> 00:10:32,230
But losing love
is so hard, I mean,
294
00:10:32,230 --> 00:10:34,435
I can't imagine how much
you're hurting right now.
295
00:10:34,468 --> 00:10:36,039
I don't get dumped.
296
00:10:36,072 --> 00:10:37,141
I...
297
00:10:37,141 --> 00:10:38,409
My record is clean.
298
00:10:38,409 --> 00:10:39,779
Dump free, baby.
299
00:10:39,812 --> 00:10:41,148
Yeah. What about Fiona?
300
00:10:41,181 --> 00:10:44,088
Fiona doesn't count.
She was a billionaire outlier,
301
00:10:44,121 --> 00:10:46,192
and, I mean, we weren't
even in a relationship.
302
00:10:46,192 --> 00:10:48,864
Look, his stupid note
is written on the back of
303
00:10:48,898 --> 00:10:51,102
a bar crawl schedule
from a youth hostel.
304
00:10:51,135 --> 00:10:53,206
So, you really
don't have a type, do you?
305
00:10:53,239 --> 00:10:55,277
I bet this is
where he's staying.
306
00:10:55,945 --> 00:10:59,284
Wait, was all of this so that
you could just see him again?
307
00:10:59,284 --> 00:11:00,219
One last embrace.
308
00:11:00,486 --> 00:11:03,026
The perfect goodbye from
the man who changed your world.
309
00:11:03,059 --> 00:11:07,067
What I want, just to be clear,
is to set the record straight.
310
00:11:07,101 --> 00:11:09,305
Yeah, no, whatever the reason,
you deserve closure, you do.
311
00:11:09,338 --> 00:11:11,308
And I will be right here
to talk through everything
312
00:11:11,341 --> 00:11:13,178
when you're done.
-No, you're coming with me.
313
00:11:13,245 --> 00:11:14,114
-What?
-Yeah.
314
00:11:14,414 --> 00:11:16,318
So you can bear witness
when he admits that he did not
315
00:11:16,318 --> 00:11:17,053
break up with me.
316
00:11:17,087 --> 00:11:18,957
-Okay.
-Also, I can't drive.
317
00:11:18,990 --> 00:11:19,926
Yeah.
318
00:11:20,092 --> 00:11:20,894
[Announcer] And they're off
to a strong start
319
00:11:21,195 --> 00:11:23,433
[Announcer] On the outside,
Welcome Back Trotter
320
00:11:23,433 --> 00:11:24,467
is making her move.
321
00:11:24,502 --> 00:11:25,336
Come on.
322
00:11:25,470 --> 00:11:26,873
Come on!
323
00:11:27,174 --> 00:11:29,144
[Announcer] Welcome Back
Trotter pulling away.
324
00:11:29,177 --> 00:11:30,948
[Announcer] ... And it's
Welcome Back Kotter!
325
00:11:30,981 --> 00:11:33,253
-[Daisy screams]
-Yes! Yes!
326
00:11:33,286 --> 00:11:35,056
We just won $6,000!
327
00:11:35,089 --> 00:11:36,893
You losing all that money
was the best thing
328
00:11:36,893 --> 00:11:37,795
that's ever happened to us.
329
00:11:38,095 --> 00:11:39,933
Ooh, ooh, and we can give Matt
an extra thousand dollars.
330
00:11:39,933 --> 00:11:41,903
His car got impounded when
he was in the hospital.
331
00:11:41,937 --> 00:11:45,309
Or we could use our systems
again and buy Matt a new car.
332
00:11:45,343 --> 00:11:47,046
[phone rings]
333
00:11:47,480 --> 00:11:48,784
Hey, what's up, baby boy?
334
00:11:48,951 --> 00:11:50,386
Are you gonna be back
anytime soon?
335
00:11:50,420 --> 00:11:52,157
'Cause it would just be great
to see you.
336
00:11:52,191 --> 00:11:54,127
[Jellybean's owner] I'm gonna
start smashing windows!
337
00:11:54,160 --> 00:11:56,600
Oh, sorry. We're at the track.
We lost Matt's money.
338
00:11:56,600 --> 00:11:58,169
But don't worry,
we've got a system.
339
00:11:58,202 --> 00:12:00,173
Wait, you're at the horse track
right now? No!
340
00:12:00,173 --> 00:12:02,076
Frank's got a terrible
gambling problem.
341
00:12:02,110 --> 00:12:03,479
I witnessed it once firsthand.
342
00:12:03,479 --> 00:12:04,982
He bought a scratcher, he won.
343
00:12:05,149 --> 00:12:07,153
Then he bet on a football game,
he won again.
344
00:12:07,187 --> 00:12:09,157
Next thing we know,
he's leveraged his car
345
00:12:09,157 --> 00:12:11,530
in a four-leg parlay
on the Latin Grammys.
346
00:12:11,563 --> 00:12:13,299
I did not peg that
as Frank's genre.
347
00:12:13,332 --> 00:12:15,370
He just kept saying,
"Daddy Yankee's a lock!"
348
00:12:15,403 --> 00:12:16,272
"Daddy Yankee's a lock!"
349
00:12:16,506 --> 00:12:18,376
Hey, you have to get off
the phone if we're gonna
350
00:12:18,409 --> 00:12:19,044
put our next bet in.
351
00:12:19,244 --> 00:12:20,648
Okay, I'm on my way.
Just try to talk
352
00:12:20,648 --> 00:12:22,117
some sense into him, okay?
353
00:12:22,117 --> 00:12:23,152
Okay.
354
00:12:23,152 --> 00:12:25,056
So, Shred says you have
a gambling problem.
355
00:12:25,089 --> 00:12:27,461
Oh, not this again.
That poor kid.
356
00:12:27,494 --> 00:12:28,597
What's up with my gumdrop?
357
00:12:28,630 --> 00:12:29,431
I probably shouldn't
tell you this,
358
00:12:29,666 --> 00:12:32,271
but Shred's dad was
a serious gambling addict,
359
00:12:32,337 --> 00:12:33,439
and he tends to project.
360
00:12:33,472 --> 00:12:35,544
I mean, you can't
flip a coin around that guy
361
00:12:35,577 --> 00:12:36,445
without him spiraling.
362
00:12:36,713 --> 00:12:38,651
Well, he's on his way up here
right now to stop you.
363
00:12:38,684 --> 00:12:40,119
So we should go to
a second location.
364
00:12:40,153 --> 00:12:42,191
Can't stop now,
we're on a hot streak!
365
00:12:42,959 --> 00:12:44,963
I'll cash out and you bring
the truck around.
366
00:12:44,996 --> 00:12:47,233
And if you could skid to a stop
when you pick me up,
367
00:12:47,233 --> 00:12:49,070
that would be badass.
-Okay. Got you.
368
00:12:49,104 --> 00:12:50,908
I gotta get off this roof.
Frank needs me.
369
00:12:50,941 --> 00:12:51,743
-Wait.
-No, no, no.
370
00:12:52,010 --> 00:12:53,446
Don't go down there,
you'll let the bad guy up!
371
00:12:53,446 --> 00:12:55,551
Nah, man, I'm getting that
"mom lifting a car"
372
00:12:55,585 --> 00:12:56,385
adrenaline surge.
373
00:12:56,620 --> 00:12:59,058
-Ahhh! I'm coming, Frank!
-What are you doing?
374
00:12:59,058 --> 00:13:01,161
- No, no, no, no!
- Ahhhhh!
375
00:13:01,194 --> 00:13:02,230
[crash]
376
00:13:02,264 --> 00:13:03,365
- Shred?
- Oh.
377
00:13:03,933 --> 00:13:05,937
I-I'll go look.
378
00:13:05,937 --> 00:13:08,042
Shred never grew on me anyway.
379
00:13:08,610 --> 00:13:10,212
Oh, God.
380
00:13:11,215 --> 00:13:12,919
Did you know those
dog beds were there?
381
00:13:12,952 --> 00:13:14,622
Yeah, but I didn't know
the reason.
382
00:13:14,855 --> 00:13:17,193
Which is hella dog pee.
383
00:13:17,962 --> 00:13:18,797
I'm coming, Frank!
384
00:13:18,998 --> 00:13:21,435
I'm glad he's okay
'cause he's not gonna have
385
00:13:21,468 --> 00:13:22,838
health insurance next week.
386
00:13:24,207 --> 00:13:25,310
Parker!
387
00:13:25,678 --> 00:13:27,214
Where are you?
388
00:13:27,515 --> 00:13:29,619
-Parker!
-Victoria.
389
00:13:29,652 --> 00:13:31,122
These are privacy curtains.
390
00:13:31,155 --> 00:13:34,394
Some foreign traveler could be
in need of privacy.
391
00:13:34,428 --> 00:13:35,998
[Parker] Victoria?
392
00:13:35,998 --> 00:13:38,269
What's up, boss lady?
What are you doing at my place?
393
00:13:38,302 --> 00:13:41,275
You think you broke up
with me?
394
00:13:41,308 --> 00:13:43,412
I did break up with you.
It was all in my note.
395
00:13:43,412 --> 00:13:45,651
I knew I should've
written you a song instead.
396
00:13:45,685 --> 00:13:47,254
No, I dumped you!
397
00:13:47,254 --> 00:13:49,759
No. Sorry, babe.
I don't get dumped.
398
00:13:49,759 --> 00:13:51,262
-Never been.
-Neither have I.
399
00:13:51,295 --> 00:13:52,998
You're both including
all middle school
400
00:13:52,998 --> 00:13:54,703
and high school years
in this count?
401
00:13:54,736 --> 00:13:56,104
Is that my bandana?
402
00:13:57,207 --> 00:13:58,109
Oh, yeah.
403
00:13:58,309 --> 00:14:00,714
I took that to remind me
of our sunset horse ride,
404
00:14:00,747 --> 00:14:03,285
plus all the blindfolded sex
we had, it's not a big deal.
405
00:14:03,319 --> 00:14:05,457
Okay, if you're so convinced
that you threw me to the curb,
406
00:14:05,490 --> 00:14:08,395
then why do you want a memento
of our relationship?
407
00:14:10,266 --> 00:14:13,172
Okay, fine. Okay? Fine!
It was mutual.
408
00:14:13,172 --> 00:14:14,775
Okay, maybe kinda started
by you.
409
00:14:14,809 --> 00:14:17,615
And I'm saying all this stuff
right now to protect myself
410
00:14:17,615 --> 00:14:19,184
because I'm hurting V,
411
00:14:19,217 --> 00:14:22,157
and that bandana is
the last little bit of comfort
412
00:14:22,157 --> 00:14:24,662
that I have that's from you.
413
00:14:27,500 --> 00:14:30,740
Well, that's nice.
That's a nice thing to say.
414
00:14:31,074 --> 00:14:33,546
So, thank you
for saying that.
415
00:14:35,150 --> 00:14:39,525
And I would like to say
that I am also hurting.
416
00:14:42,363 --> 00:14:46,539
I know we both need to move on
so you can keep the bandana.
417
00:14:51,481 --> 00:14:52,518
Maybe...
418
00:14:53,152 --> 00:14:55,490
I like the bandana better
on you.
419
00:14:55,824 --> 00:14:58,228
But now I can only
see you with my hands.
420
00:14:58,262 --> 00:14:59,164
Exactly.
421
00:14:59,364 --> 00:15:02,137
-[Parker chuckles]
-Guys, what is happening?
422
00:15:02,170 --> 00:15:05,209
-One last sunset ride?
-Ooh, giddy up!
423
00:15:05,242 --> 00:15:07,214
Em, you should go.
Or stay and I can teach you
424
00:15:07,247 --> 00:15:08,517
some stuff if you wanna--
425
00:15:08,583 --> 00:15:09,351
No, I'll be in the car.
426
00:15:09,552 --> 00:15:11,723
Can you get us some
electrolytes, please?
427
00:15:11,757 --> 00:15:12,724
[muffled] Mm-hmm!
428
00:15:12,991 --> 00:15:15,196
Welcome to the Trash Palace.
429
00:15:15,196 --> 00:15:18,002
Sanitation Department has
the hottest table in Seattle.
430
00:15:18,035 --> 00:15:19,170
Oh. Take off your shoes.
431
00:15:19,204 --> 00:15:20,607
Ironically, they're neat freaks.
432
00:15:20,640 --> 00:15:21,509
Frank Shaw.
433
00:15:21,776 --> 00:15:23,780
I still have your autographed
Detlef Schrempf jersey
434
00:15:23,813 --> 00:15:25,483
from the last time
you were here.
435
00:15:25,518 --> 00:15:26,285
This is Sweet Mae.
436
00:15:26,553 --> 00:15:29,357
She's a garbage person,
and a sanitation worker.
437
00:15:29,357 --> 00:15:32,063
Been five years since you ran
outta here crying and vowing
438
00:15:32,097 --> 00:15:33,700
you'd never play poker again.
439
00:15:34,602 --> 00:15:36,105
6,000 in chips, please.
440
00:15:36,138 --> 00:15:37,474
That's all our dough!
441
00:15:37,508 --> 00:15:38,209
It's just to intimidate.
442
00:15:38,443 --> 00:15:40,046
I'm only gonna bet
with the extra thousand.
443
00:15:40,079 --> 00:15:41,482
Okay, you're starting to seem
like the kinda gambler
444
00:15:41,550 --> 00:15:43,452
they don't show us
in casino commercials.
445
00:15:46,392 --> 00:15:47,393
Okay.
446
00:15:51,569 --> 00:15:52,571
I'm all in.
447
00:15:53,338 --> 00:15:54,407
You said 1,000!
448
00:15:54,440 --> 00:15:56,378
It's too much money.
No one's gonna call that.
449
00:15:56,411 --> 00:15:57,347
Call.
450
00:15:57,381 --> 00:15:59,217
-Huh.
-[Sweet Mae] Flip 'em, Frank.
451
00:16:00,119 --> 00:16:01,421
[Frank] Pocket sixes.
452
00:16:02,490 --> 00:16:03,793
[Lifeguard] Two aces.
453
00:16:04,194 --> 00:16:06,599
Okay, we just need one more six.
454
00:16:09,572 --> 00:16:10,707
[Sweet Mae] Ace makes three.
455
00:16:10,907 --> 00:16:12,511
And now two more sixes.
456
00:16:12,511 --> 00:16:13,079
[Daisy whimpers]
457
00:16:13,212 --> 00:16:14,480
[Sweet Mae] There's your six.
458
00:16:14,515 --> 00:16:16,217
Yes, six! Yes!
459
00:16:16,251 --> 00:16:17,855
See, we are still in this,
Daisy.
460
00:16:17,889 --> 00:16:19,825
Come on! One more six! Come on!
461
00:16:19,859 --> 00:16:21,162
Come on, please!
462
00:16:21,530 --> 00:16:24,368
Oh, see? It's a six.
Everyone can see that.
463
00:16:24,401 --> 00:16:26,172
I'm just gonna cash out
while I'm ahead.
464
00:16:26,205 --> 00:16:27,173
Thank you guys, so--
465
00:16:27,207 --> 00:16:28,543
[Sweet Mae] Ahem!
466
00:16:28,577 --> 00:16:30,313
You know, my little gherkin
was right about you.
467
00:16:30,346 --> 00:16:32,584
You have a problem, Frank.
Never should have trusted you.
468
00:16:32,584 --> 00:16:34,589
And which one of you
stole my boots?
469
00:16:34,622 --> 00:16:36,391
But you know what?
That's fine. That's fine.
470
00:16:36,424 --> 00:16:37,761
'Cause I'm gonna take these.
471
00:16:37,795 --> 00:16:39,665
They're better than mine anyway.
472
00:16:42,504 --> 00:16:44,542
[Sweet Mae] Frank loses again.
Boy you're bad at this.
473
00:16:44,576 --> 00:16:46,646
[Frank] I didn't like
my grandpa's watch anyway.
474
00:16:47,013 --> 00:16:49,652
Here's my truck keys.
Reload my chips.
475
00:16:49,685 --> 00:16:50,887
Now we're really playing.
476
00:16:50,921 --> 00:16:52,558
That truck belongs to the city.
477
00:16:52,591 --> 00:16:53,560
I'll say it's stolen.
478
00:16:53,860 --> 00:16:56,833
If you hadn't lost your watch,
you'd know it was time to go.
479
00:16:56,866 --> 00:16:58,435
Frank! Frank! Move.
480
00:16:58,435 --> 00:17:00,306
[Daisy] In the two-three,
we never leave a man behind.
481
00:17:00,339 --> 00:17:03,178
So I called your partner in
to talk some sense into you.
482
00:17:03,178 --> 00:17:04,882
Wow, you brought the son
of a gambling addict
483
00:17:04,916 --> 00:17:05,851
to a poker game.
484
00:17:06,118 --> 00:17:08,891
Okay. My dad never gambled
with anything but his health.
485
00:17:08,924 --> 00:17:10,627
He had bacon for breakfast
every day,
486
00:17:10,627 --> 00:17:12,698
and I never saw him
drink a glass of water.
487
00:17:12,731 --> 00:17:15,336
The gambling stuff
is about your dad, Frank.
488
00:17:15,336 --> 00:17:17,808
Yeah, of course it's about
my dad, and about his dad.
489
00:17:17,808 --> 00:17:19,444
We're a family of degenerates.
490
00:17:19,478 --> 00:17:21,650
-Now, give me your wallet.
-No, Frank. No!
491
00:17:21,683 --> 00:17:22,350
This ends right now.
492
00:17:22,551 --> 00:17:24,287
And if you're not gonna
listen to me,
493
00:17:24,320 --> 00:17:25,924
maybe you'll listen to him.
494
00:17:25,924 --> 00:17:27,460
[cat meows]
495
00:17:27,494 --> 00:17:28,362
Doc Whiskers.
496
00:17:28,597 --> 00:17:31,468
I'm not gonna let you
bet your cat, you sick freak.
497
00:17:31,502 --> 00:17:33,339
What have I done to you,
my son?
498
00:17:33,607 --> 00:17:37,113
You deserve better than a dad
who goes all in on a low pair.
499
00:17:39,619 --> 00:17:41,823
I think we all learned
a valuable lesson.
500
00:17:42,156 --> 00:17:44,294
So, in an act of solidarity,
501
00:17:44,327 --> 00:17:47,233
let's give each other our money
back and depart friends.
502
00:17:47,233 --> 00:17:49,203
Frank, you try that line
every time you lose.
503
00:17:49,237 --> 00:17:50,406
Quit gambling.
504
00:17:50,741 --> 00:17:52,945
And he shouldn't play poker
here anymore.
505
00:17:52,978 --> 00:17:54,247
Isn't that right, Sweet Fay?
506
00:17:54,280 --> 00:17:57,521
It's Sweet Mae.
Sweet Mae Johansen.
507
00:17:57,588 --> 00:17:58,623
Thank you.
508
00:17:59,592 --> 00:18:03,298
Miss Johansen,
your luck has run out.
509
00:18:03,332 --> 00:18:05,637
Now, if you don't get Frank all
the money back that he lost,
510
00:18:05,637 --> 00:18:07,874
I'm gonna send this
to the authorities.
511
00:18:07,908 --> 00:18:09,913
Whi-whichever ones aren't here.
512
00:18:09,946 --> 00:18:11,481
I want my watch back, too.
513
00:18:11,515 --> 00:18:13,485
No, no, you keep the watch.
514
00:18:13,520 --> 00:18:15,757
I'm sorry, Frank, but you have
to suffer a little bit.
515
00:18:15,790 --> 00:18:16,726
Fine!
516
00:18:16,759 --> 00:18:17,694
Let's go.
517
00:18:19,598 --> 00:18:20,867
Leave the boy.
518
00:18:22,538 --> 00:18:23,372
What?
519
00:18:23,574 --> 00:18:25,811
[engine revs]
Give me my Jellybean!
520
00:18:25,811 --> 00:18:28,382
I mean, to go to these
lengths to get his dog back,
521
00:18:28,415 --> 00:18:30,219
it is impressive commitment.
522
00:18:30,253 --> 00:18:32,023
In many ways, giving him
the dog could be seen
523
00:18:32,023 --> 00:18:33,760
as a good thing.
Noble, even.
524
00:18:33,794 --> 00:18:36,464
Okay, well, go ahead and run
the little guy down to him.
525
00:18:36,498 --> 00:18:38,603
Again, you're reception, so...
526
00:18:45,951 --> 00:18:48,455
So... how was that?
527
00:18:48,489 --> 00:18:51,295
I got through about three
episodes of my podcast.
528
00:18:51,328 --> 00:18:53,331
Pretty standard breakup sex.
529
00:18:53,331 --> 00:18:54,802
Then I told him
I'd be right back,
530
00:18:54,835 --> 00:18:56,606
and I left him blindfolded.
531
00:18:56,606 --> 00:18:57,507
What?
532
00:18:57,741 --> 00:18:59,411
Wow. Okay.
533
00:18:59,444 --> 00:19:01,749
All right. And... and
you're okay?
534
00:19:01,749 --> 00:19:03,052
Yeah, I'm okay.
535
00:19:03,052 --> 00:19:04,822
Okay, good, good.
I'm glad 'cause,
536
00:19:04,855 --> 00:19:06,593
you know, you seemed
pretty upset about the whole
537
00:19:06,660 --> 00:19:08,764
"he broke up with you"
thing, but...
538
00:19:09,164 --> 00:19:11,301
-I'll stop asking.
-No, you can ask.
539
00:19:11,335 --> 00:19:13,640
I mean, there's obviously
something there.
540
00:19:14,307 --> 00:19:16,779
Maybe it's because I grew up
watching my older sister
541
00:19:16,813 --> 00:19:20,486
get dumped by losers,
and it turned her into this
542
00:19:20,486 --> 00:19:23,492
unconfident, insecure person
that she's not.
543
00:19:23,526 --> 00:19:25,731
And I-I never
wanna be like that.
544
00:19:25,764 --> 00:19:27,968
Well, you never could be.
I mean, you're literally
545
00:19:28,002 --> 00:19:29,004
the most confident person
I know.
546
00:19:29,271 --> 00:19:32,277
You almost started having sex
while I was still in the room.
547
00:19:32,310 --> 00:19:34,481
Yeah, we drew a pretty
big crowd by the end.
548
00:19:34,481 --> 00:19:36,653
Should've used those
privacy curtains.
549
00:19:36,653 --> 00:19:37,655
Yeah.
550
00:19:37,688 --> 00:19:38,957
Anyway...
551
00:19:38,990 --> 00:19:41,094
I am so sorry that I let
552
00:19:41,094 --> 00:19:42,965
boy problems
ruin our girls night.
553
00:19:42,998 --> 00:19:44,568
What? You didn't.
You could never.
554
00:19:44,601 --> 00:19:46,471
And our girls night
does not have to be over.
555
00:19:46,471 --> 00:19:48,843
I'm just gonna pull into
the precinct real quick
556
00:19:48,877 --> 00:19:51,849
'cause Patel always forgets
to lock the gate...
557
00:19:51,882 --> 00:19:53,686
Give me my Jellybean!
558
00:19:53,720 --> 00:19:54,923
[engine revs]
559
00:19:55,123 --> 00:19:57,628
What in the fresh heck is this?
560
00:19:58,095 --> 00:20:01,970
Uh... excuse me.
How can I help you?
561
00:20:02,003 --> 00:20:03,472
I'm here to get my dog.
562
00:20:03,506 --> 00:20:05,276
We are obviously closed.
563
00:20:05,342 --> 00:20:08,583
And I won't let another wanker
ruin our girls night.
564
00:20:08,617 --> 00:20:09,852
[Victoria] I mean,
Parker wasn't a wanker.
565
00:20:09,886 --> 00:20:11,889
He's... he has a lot of
redeeming qualities.
566
00:20:11,922 --> 00:20:13,092
He never kink-shamed me.
567
00:20:13,125 --> 00:20:14,795
Give me back my dog!
568
00:20:14,828 --> 00:20:15,530
Jeez!
569
00:20:15,697 --> 00:20:16,833
You dumbasses are
holding him hostage.
570
00:20:16,866 --> 00:20:18,503
[both] Whoa whoa whoa
whoa whoa whoa!
571
00:20:18,503 --> 00:20:20,472
Okay, sir, you have
crossed the line there.
572
00:20:20,507 --> 00:20:23,412
We take a sacred vow
to protect these animals.
573
00:20:23,445 --> 00:20:25,517
So, if you really want
your dog back so bad,
574
00:20:25,550 --> 00:20:27,521
you'll provide proof
of ownership on Monday morning
575
00:20:27,554 --> 00:20:29,725
at 8:00 AM and not
a second sooner.
576
00:20:30,827 --> 00:20:31,862
Fine.
577
00:20:32,598 --> 00:20:33,466
I'm going.
578
00:20:33,499 --> 00:20:34,668
-That's it?
-Oh.
579
00:20:36,906 --> 00:20:37,941
[Jellybean barks]
580
00:20:37,975 --> 00:20:39,879
Wait, is there someone up there?
581
00:20:40,112 --> 00:20:41,849
-Wait...
-[Jellybean barks]
582
00:20:41,883 --> 00:20:43,986
Bettany? Patel?
583
00:20:44,922 --> 00:20:46,024
Where are your clothes?
584
00:20:46,057 --> 00:20:46,959
Why are you on the roof?
585
00:20:47,226 --> 00:20:49,665
-It's not what it looks like.
-We're having an affair.
586
00:20:49,665 --> 00:20:52,705
Your pants better be on
by the time I get up there.
587
00:20:52,905 --> 00:20:54,006
That was stupid.
588
00:20:56,379 --> 00:20:58,517
[Emily] There's a movie
on in here?!
589
00:21:04,928 --> 00:21:06,933
Who put a cortado on my desk?
590
00:21:07,266 --> 00:21:08,569
I was already at
the coffee place.
591
00:21:08,569 --> 00:21:09,972
Don't make a big deal out of it.
592
00:21:10,707 --> 00:21:11,709
I'm not.
593
00:21:12,076 --> 00:21:13,044
Good.
594
00:21:15,416 --> 00:21:16,920
This came in for Matt.
595
00:21:16,920 --> 00:21:17,855
[Victoria] A ponytail wig?
596
00:21:18,088 --> 00:21:20,961
That's the medical expense
that we all chipped in for.
597
00:21:20,994 --> 00:21:23,032
That is a beautiful piece.
598
00:21:23,065 --> 00:21:24,935
May I take it for a spin?
599
00:21:25,737 --> 00:21:26,805
Thank you.
600
00:21:28,676 --> 00:21:31,749
[Patel] Bro... you look good!
601
00:21:31,782 --> 00:21:33,753
It's decided.
You're growing your hair out.
602
00:21:33,786 --> 00:21:37,159
I can't believe I relapsed
for a $5,000 hairpiece.
603
00:21:37,226 --> 00:21:38,796
You look a fool.
44012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.