All language subtitles for elise_london_sienna_santana_nana_is_watching_inheritance_swap_momswap

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,580 --> 00:00:23,240 It's been so long. I haven't seen you in forever, man. 2 00:00:25,200 --> 00:00:31,540 I haven't seen you in forever, man. Thank you, you're so sweet. 3 00:00:34,820 --> 00:00:37,380 What are they doing here? 4 00:00:38,160 --> 00:00:42,140 What? What is she doing here? Why is my sister here? 5 00:00:43,840 --> 00:00:47,400 I'm here every week. Last time I heard you had a competition with mom, so I 6 00:00:47,400 --> 00:00:48,580 didn't know what you were doing yet. 7 00:00:49,720 --> 00:00:50,720 Well, 8 00:00:52,380 --> 00:00:59,340 I've invited my stepdaughter and their stepson to compete for 9 00:00:59,340 --> 00:01:00,340 my inheritance. 10 00:01:01,260 --> 00:01:02,260 Inheritance? 11 00:01:02,900 --> 00:01:07,700 You raised us on food stamps, so you're saying we were rich this whole time? 12 00:01:08,180 --> 00:01:09,180 I was rich. 13 00:01:09,440 --> 00:01:11,760 You two have been so ungrateful. 14 00:01:12,430 --> 00:01:13,089 I'm grateful. 15 00:01:13,090 --> 00:01:14,710 Just like you're being right now. 16 00:01:15,850 --> 00:01:19,650 Well, I didn't know. I didn't know anything I hadn't heard. I'm definitely 17 00:01:19,650 --> 00:01:20,589 about that. 18 00:01:20,590 --> 00:01:21,750 But, dude, okay. 19 00:01:21,970 --> 00:01:24,950 Yeah, what is it? Well, it's a series of challenges. 20 00:01:25,410 --> 00:01:31,090 Challenges. And if you complete them, or if one of you do better than the other, 21 00:01:31,230 --> 00:01:33,810 the fortune is all yours. 22 00:01:34,150 --> 00:01:35,149 You hear that? 23 00:01:35,150 --> 00:01:36,650 You hear that? Wait, wait. 24 00:01:37,170 --> 00:01:38,490 Well, my life is this. 25 00:01:39,230 --> 00:01:40,830 Well, it's a family thing. 26 00:01:41,740 --> 00:01:44,120 I had to do the same thing with my father, you know? 27 00:01:45,260 --> 00:01:46,199 What did he do? 28 00:01:46,200 --> 00:01:47,740 I don't know about that. 29 00:01:47,960 --> 00:01:51,700 Whatever challenge it is, we got to, like, we're going to win. I don't know 30 00:01:51,700 --> 00:01:52,700 about that. 31 00:01:53,540 --> 00:01:54,540 Listen, we're going to win. 32 00:01:54,760 --> 00:01:56,580 Even the way, like, this should have been ours already. 33 00:01:57,660 --> 00:01:59,060 We should have gotten in here. 34 00:01:59,500 --> 00:02:00,500 We don't have any money. 35 00:02:01,600 --> 00:02:05,020 Yeah, we did grow up with nothing. So I think winning is for you, so you can 36 00:02:05,020 --> 00:02:06,020 have a better childhood. 37 00:02:06,060 --> 00:02:08,160 And we have to pay off our debts. Exactly. 38 00:02:08,660 --> 00:02:10,660 Yeah, I think that definitely... They won't beat us anyways. 39 00:02:10,880 --> 00:02:12,020 They won't beat us in anything. 40 00:02:12,660 --> 00:02:14,100 Okay, okay. There's no way. 41 00:02:14,760 --> 00:02:18,020 Like, she's going to sit here and say that we have no chance. 42 00:02:18,460 --> 00:02:22,900 We have, like... Yeah, right, we're way above that. We already have this in the 43 00:02:22,900 --> 00:02:25,100 bag. We need the money. I don't think that's a bad idea. 44 00:02:25,460 --> 00:02:26,560 We don't need the money? 45 00:02:26,940 --> 00:02:27,940 And so do I. 46 00:02:28,960 --> 00:02:31,180 How are you going to say you need the money, we need the money? 47 00:02:31,480 --> 00:02:34,160 Maybe that's just the women, I guess. Yeah, shake on it. Shake on it. 48 00:02:34,420 --> 00:02:35,219 Let's go. 49 00:02:35,220 --> 00:02:36,820 Brilliant. Well done. 50 00:02:37,310 --> 00:02:40,470 I will warn you, I do not like cheaters. Oh. 51 00:02:41,270 --> 00:02:43,790 We don't need to cheat to win. We lose. 52 00:02:43,990 --> 00:02:47,110 Yeah. That's what you say. We can win fair and square. 53 00:02:47,370 --> 00:02:48,910 We don't need to cheat. Let's get started. 54 00:02:49,290 --> 00:02:50,330 Fair and square. 55 00:02:50,570 --> 00:02:51,570 A fortune. 56 00:02:51,970 --> 00:02:53,050 She said a fortune. 57 00:02:53,270 --> 00:02:57,570 Fortune. Fortune is like a lot. I never knew she had money like that. Me either. 58 00:02:57,590 --> 00:02:58,409 Is it money? 59 00:02:58,410 --> 00:03:01,790 Is it cars? Is it house? It could be anything. 60 00:03:02,090 --> 00:03:05,570 She's kind of made a hire for stuff. Maybe she has like horses. 61 00:03:05,950 --> 00:03:07,030 Maybe they have like... 62 00:03:26,369 --> 00:03:31,390 In the beginning 63 00:04:09,600 --> 00:04:14,120 I've got cameras all over that room. 64 00:04:23,230 --> 00:04:26,630 I'm in for it. Whatever it is, like, I want to spend this money. No, we're in 65 00:04:26,630 --> 00:04:27,630 for it. 66 00:04:28,030 --> 00:04:29,270 Good boy. 67 00:04:29,790 --> 00:04:31,910 Oh, and good girl. 68 00:04:34,150 --> 00:04:35,390 Kiss those lips. 69 00:04:43,850 --> 00:04:44,850 That's pretty. 70 00:04:46,090 --> 00:04:47,750 I can't make out with my son. 71 00:04:48,250 --> 00:04:49,250 No. 72 00:04:50,410 --> 00:04:52,470 Oh, no way. I'm not flipping my design. 73 00:04:52,950 --> 00:04:56,690 But wait, what about if we did it like on the movies? 74 00:04:56,950 --> 00:04:59,270 Like we could just pretend like it looked like a thing. 75 00:05:02,250 --> 00:05:05,530 We can't see. 76 00:05:05,950 --> 00:05:06,990 We can't see. 77 00:05:07,830 --> 00:05:08,830 Well, 78 00:05:09,290 --> 00:05:11,830 I really want to see it. 79 00:05:12,110 --> 00:05:13,190 I do too. 80 00:05:14,090 --> 00:05:18,190 I guess maybe I would go with you. 81 00:05:19,760 --> 00:05:21,340 It's just a wish, right? Yeah. 82 00:05:22,460 --> 00:05:26,000 I mean, for the money, though. For the money. 83 00:05:26,440 --> 00:05:27,440 We have to win. 84 00:05:27,840 --> 00:05:29,020 This is what's gotta happen. 85 00:06:07,710 --> 00:06:08,710 Wow. 86 00:06:10,550 --> 00:06:11,550 Wow. 87 00:06:15,030 --> 00:06:19,350 Your tits are amazing. 88 00:06:20,710 --> 00:06:24,250 Your mom's tits are so good. Your mom tits are amazing. 89 00:06:24,870 --> 00:06:26,210 Oh my God. 90 00:06:35,539 --> 00:06:37,180 Wow, I can't believe you're doing this. 91 00:06:39,500 --> 00:06:40,500 I can do that, baby. 92 00:06:42,600 --> 00:06:44,780 I'm going to win this one. I'm going to get you a really good pop. 93 00:06:45,020 --> 00:06:46,020 I need to win. 94 00:06:50,820 --> 00:06:53,680 Oh, my God. 95 00:06:54,100 --> 00:06:59,020 They're so soft. 96 00:07:01,020 --> 00:07:02,620 They're so nice. They're so big. 97 00:07:28,360 --> 00:07:29,760 Don't be shy boys. 98 00:07:30,240 --> 00:07:32,500 Touch those beautiful titties. 99 00:07:34,810 --> 00:07:35,110 um 100 00:07:35,110 --> 00:07:45,070 um 101 00:08:30,440 --> 00:08:33,820 I want to see my two daughters moaning. 102 00:09:05,350 --> 00:09:06,750 Oh my gosh. 103 00:09:32,040 --> 00:09:34,840 Good boys. 104 00:09:37,260 --> 00:09:39,060 Let's see if you can make my daughters wet. 105 00:09:39,580 --> 00:09:42,180 I mean, real wet. 106 00:09:44,880 --> 00:09:45,880 No way. 107 00:09:46,080 --> 00:09:47,080 What? 108 00:09:47,600 --> 00:09:51,660 Well, what? Okay, I'm going to have to make you that, Mom. I want to hurt her. 109 00:09:51,920 --> 00:09:53,400 We have to win, yeah. 110 00:10:34,610 --> 00:10:36,330 Any of you liked it? 111 00:10:59,840 --> 00:11:01,580 I'm gonna win. 112 00:11:02,600 --> 00:11:03,700 I'm gonna win. 113 00:12:54,770 --> 00:12:57,690 Show me the 114 00:13:01,720 --> 00:13:08,620 Well, I didn't like you I think my hands were enough Take these 115 00:13:08,620 --> 00:13:14,200 off Where 116 00:13:14,200 --> 00:13:24,300 the 117 00:13:24,300 --> 00:13:26,540 camera can you see 118 00:13:32,660 --> 00:13:33,660 Nana, look. 119 00:13:34,400 --> 00:13:35,560 No, I did better. 120 00:13:37,220 --> 00:13:38,720 Nana, look how wet these are. 121 00:13:39,000 --> 00:13:40,000 These are wetter. 122 00:13:40,660 --> 00:13:42,080 I did better. Where are they at? 123 00:13:43,020 --> 00:13:44,020 Can you see? 124 00:13:44,700 --> 00:13:46,260 See how wet I got it? No. 125 00:13:47,240 --> 00:13:49,120 Mine's wetter. Look. Compare. Right now. 126 00:13:50,620 --> 00:13:52,300 Mine are clearly wetter. Look. 127 00:13:52,540 --> 00:13:54,420 No way. Mine are way wetter. 128 00:13:54,820 --> 00:13:59,180 Look. Come right here. Look at what I got. Look at you. Mine are wet. 129 00:14:08,030 --> 00:14:11,410 Get on your knees and let's see you get 130 00:14:11,410 --> 00:14:18,270 Making that 131 00:14:18,270 --> 00:14:19,270 so proud. 132 00:14:19,390 --> 00:14:25,690 I think those boys deserve a little reward Mama, how about you give them 133 00:14:25,690 --> 00:14:26,690 cock? 134 00:14:30,510 --> 00:14:31,510 Oh, fuck it. 135 00:14:32,330 --> 00:14:33,490 Wait, no. 136 00:14:33,830 --> 00:14:34,830 Oh, my God. 137 00:14:35,370 --> 00:14:37,370 Yeah, I'm serious about all this money. 138 00:14:37,990 --> 00:14:41,190 I'm not looking. 139 00:14:42,070 --> 00:14:43,470 Yeah, my mom's going to win. 140 00:14:46,410 --> 00:14:47,730 It's kind of weird, but... 141 00:15:10,800 --> 00:15:12,540 I've been trained for this. 142 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 Fuck it, buddy. 143 00:15:31,420 --> 00:15:32,420 Oh, fuck. 144 00:15:35,200 --> 00:15:36,200 Oh, 145 00:15:39,540 --> 00:15:40,540 fuck. 146 00:15:43,780 --> 00:15:44,800 That's not good. 147 00:15:45,580 --> 00:15:47,800 The best challenge I've ever been a part of. 148 00:15:48,280 --> 00:15:49,280 Holy shit. 149 00:15:50,440 --> 00:15:52,600 I never thought it was a challenge. 150 00:15:54,240 --> 00:15:55,540 You don't know anymore? 151 00:16:09,720 --> 00:16:12,740 We love you. You make sure you treat my club good. 152 00:16:13,340 --> 00:16:14,480 You deserve it. 153 00:16:15,500 --> 00:16:16,500 Truly love me. 154 00:16:58,980 --> 00:16:59,980 Oh, what? 155 00:17:01,080 --> 00:17:03,200 See that tongue? See that tongue? Yes. 156 00:17:04,099 --> 00:17:05,160 Do it in all hands. 157 00:17:05,520 --> 00:17:06,780 Do it in all hands? Yes. 158 00:17:07,000 --> 00:17:08,880 Oh, my God. Oh, my God. 159 00:17:12,660 --> 00:17:14,420 Oh, my God. Oh, my God. 160 00:17:14,960 --> 00:17:15,960 Oh, my God. 161 00:17:18,020 --> 00:17:19,060 Oh, my God. 162 00:17:20,319 --> 00:17:21,319 Oh, 163 00:17:22,359 --> 00:17:24,819 my God. 164 00:17:52,160 --> 00:17:55,680 You're not gonna win, sis. You're not gonna win. I'm telling you right now. 165 00:17:55,680 --> 00:17:56,900 don't think she's gonna win? No. 166 00:17:58,100 --> 00:18:01,080 You put a bitchy mouth on me, but I've got a normal mouth. 167 00:18:01,340 --> 00:18:02,760 Oh, my God. 168 00:18:03,660 --> 00:18:04,660 Why? 169 00:18:05,580 --> 00:18:06,060 Are 170 00:18:06,060 --> 00:18:17,400 you 171 00:18:17,400 --> 00:18:21,400 enjoying it? 172 00:18:22,460 --> 00:18:23,460 Yeah? 173 00:18:30,659 --> 00:18:32,000 Make sure you take that. 174 00:18:32,940 --> 00:18:36,120 Mom is sleeping right now. Make sure you take that blade over, son. 175 00:18:36,960 --> 00:18:38,300 I really think we're going to win. 176 00:18:40,160 --> 00:18:42,060 They're close battle right now. 177 00:18:46,820 --> 00:18:47,880 Don't forget his pool. 178 00:18:49,480 --> 00:18:51,340 I'm going to make you make my son feel good, okay? 179 00:18:52,120 --> 00:18:53,120 Oh, trust me. 180 00:18:53,900 --> 00:18:54,900 That's what I'm doing. 181 00:18:57,020 --> 00:18:58,020 That's what I'm doing. 182 00:19:11,790 --> 00:19:14,230 Oh, he's the best. 183 00:19:28,850 --> 00:19:30,370 Yeah, I think I got it. 184 00:19:31,170 --> 00:19:32,190 She's doing really good. 185 00:19:45,050 --> 00:19:51,770 I think my son is 186 00:19:51,770 --> 00:19:53,070 enjoying that a little too much. 187 00:19:53,290 --> 00:19:54,290 Yeah. 188 00:19:56,760 --> 00:19:57,920 I am on your team though. 189 00:19:59,940 --> 00:20:00,940 Jason's right now. 190 00:20:05,520 --> 00:20:07,440 Then I couldn't have picked a better competition. 191 00:20:35,280 --> 00:20:37,120 Yeah, but I don't think he's going to want to be here. 192 00:20:37,740 --> 00:20:39,680 He's going to get really hot. He's going to want you to win. 193 00:20:39,880 --> 00:20:40,880 Uh -huh. Don't worry. 194 00:21:09,030 --> 00:21:10,730 Don't let those boners go away. 195 00:21:12,730 --> 00:21:15,470 Let's see my daughters riding my grandson's car. 196 00:21:15,750 --> 00:21:16,750 Come on. 197 00:21:18,030 --> 00:21:19,670 Let's not waste any more time. 198 00:21:20,410 --> 00:21:21,410 I'm in. 199 00:21:22,210 --> 00:21:23,210 Whatever. 200 00:21:24,370 --> 00:21:25,370 Oh my god. 201 00:21:25,670 --> 00:21:26,790 She is crazy. 202 00:21:27,950 --> 00:21:29,830 You want to win or what? 203 00:21:30,330 --> 00:21:31,330 Come on. 204 00:21:52,080 --> 00:21:54,540 You're not winning this. 205 00:22:06,540 --> 00:22:07,940 Oh! 206 00:25:18,090 --> 00:25:20,990 Get on top of those hard big sticks. 207 00:25:21,390 --> 00:25:23,210 Oh my God. Look at them. 208 00:25:24,130 --> 00:25:25,069 That's gross. 209 00:25:25,070 --> 00:25:27,790 Oh my God. I can hear it. Oh, it's so wet. 210 00:26:40,140 --> 00:26:41,140 It was like that. 211 00:28:12,340 --> 00:28:15,460 Holy shit. Holy shit. 212 00:28:16,000 --> 00:28:17,460 Holy shit. 213 00:28:18,320 --> 00:28:20,120 Holy shit. 214 00:28:38,500 --> 00:28:39,680 Fucking hot. 215 00:28:41,360 --> 00:28:43,400 It was all Hannah's idea. 216 00:29:09,870 --> 00:29:10,870 Come on. 217 00:29:12,730 --> 00:29:13,649 Come on. 218 00:29:13,650 --> 00:29:14,650 Come on. 219 00:29:14,710 --> 00:29:15,710 Nana's watching. 220 00:29:16,030 --> 00:29:17,030 Nana's watching. 221 00:29:17,690 --> 00:29:20,610 Come on. This one will see you do a good job. Come on. Keep going. 222 00:29:21,110 --> 00:29:22,810 Come on, mama. 223 00:29:23,250 --> 00:29:29,090 Come on, mama. You're doing such a good job. 224 00:30:09,770 --> 00:30:12,890 Keep going, keep going, keep going. Look at this pretty Christy. Put your cup in 225 00:30:12,890 --> 00:30:13,930 there. We're going to win this, okay? 226 00:30:15,870 --> 00:30:16,870 Put it in. 227 00:30:19,350 --> 00:30:20,229 Put it in quick. 228 00:30:20,230 --> 00:30:21,230 Now there's an option. 229 00:30:21,570 --> 00:30:22,570 Oh my God! 230 00:31:09,070 --> 00:31:10,070 Yes. 231 00:31:45,600 --> 00:31:46,600 Thank you very much. 232 00:32:57,550 --> 00:32:58,550 you something. 233 00:35:19,760 --> 00:35:21,520 Oh my God. 234 00:35:22,260 --> 00:35:23,740 Oh my God. 235 00:35:24,480 --> 00:35:25,980 Oh my God. 236 00:35:26,320 --> 00:35:27,520 Oh my God. Oh my God. 237 00:35:28,100 --> 00:35:29,460 Oh my God. 238 00:35:29,960 --> 00:35:31,360 Oh my God. 239 00:35:31,900 --> 00:35:32,900 Oh my God. 240 00:35:33,320 --> 00:35:36,780 Oh my God. Oh my God. Oh my God. 241 00:35:37,060 --> 00:35:39,340 Oh my God. Oh my God. Oh my God. 242 00:35:39,720 --> 00:35:40,720 Oh my God. 243 00:35:50,410 --> 00:35:53,250 You have to fuck our son? 244 00:35:54,370 --> 00:35:55,830 Is she crazy? 245 00:35:56,630 --> 00:35:57,690 She is crazy. 246 00:35:58,090 --> 00:35:59,090 Oh my God. 247 00:36:03,310 --> 00:36:04,910 What's the wind sound you're going to do, okay? 248 00:36:05,290 --> 00:36:07,950 You trust me? I trust you. Okay, I got you some, okay? 249 00:36:35,750 --> 00:36:39,770 Oh my gosh. 250 00:36:39,990 --> 00:36:41,930 Oh my God. 251 00:38:40,360 --> 00:38:41,360 This is great. 252 00:39:13,420 --> 00:39:14,640 Yeah, you're going to lose this too. 253 00:39:15,880 --> 00:39:16,920 You're going to lose that too. 254 00:39:21,860 --> 00:39:23,020 It's such a good kisser. 255 00:39:23,300 --> 00:39:24,300 Yeah. 256 00:39:28,160 --> 00:39:29,160 It's not good to see. 257 00:40:12,920 --> 00:40:15,020 That's it. Give Nana a good show. 258 00:40:16,840 --> 00:40:22,580 Just remember, you're competing for a lot of money. 259 00:40:35,790 --> 00:40:36,790 close down. 260 00:42:13,710 --> 00:42:16,450 I am such a naughty man. 261 00:43:23,720 --> 00:43:24,720 Yes! 262 00:44:28,660 --> 00:44:33,560 put it back in there oh yeah 263 00:45:08,400 --> 00:45:11,100 I think when you leave that, when you leave that. 264 00:46:44,520 --> 00:46:45,860 Why are you making the world go crazy? 265 00:47:22,220 --> 00:47:23,220 Stay inside me. 266 00:47:24,400 --> 00:47:25,400 Come on. 267 00:47:25,780 --> 00:47:26,780 Come on. 268 00:47:26,860 --> 00:47:29,340 Come on. Come on. 269 00:47:32,280 --> 00:47:35,540 Come on. Come on. 270 00:47:36,040 --> 00:47:37,040 Come on. 271 00:47:42,740 --> 00:47:43,340 Come 272 00:47:43,340 --> 00:47:50,520 on. 273 00:47:51,150 --> 00:47:52,150 The family effort. 274 00:49:11,340 --> 00:49:12,340 She looks like a pretty good family. 275 00:49:24,520 --> 00:49:27,320 Yes. Oh, 276 00:49:27,340 --> 00:49:32,640 God. 277 00:53:50,800 --> 00:53:53,760 Take advantage of those big hard cogs. 278 00:54:40,460 --> 00:54:43,600 I want to see it all over your mom's beautiful faces. 279 00:55:40,460 --> 00:55:46,260 What are we going to tell dad? 280 00:55:47,040 --> 00:55:48,360 We can't tell him nothing. 281 00:55:49,020 --> 00:55:50,020 Nothing at all. 282 00:55:58,279 --> 00:55:59,460 Did you get that, Nana? 283 00:56:01,360 --> 00:56:02,460 Nana's got to be watching. 284 00:56:03,580 --> 00:56:04,620 Oh, I'm laughing. 285 00:56:04,900 --> 00:56:05,900 Oh, shit. 286 00:56:06,420 --> 00:56:07,620 I think we did better. 287 00:56:08,040 --> 00:56:09,060 Yeah, I think we won. 288 00:56:09,600 --> 00:56:12,640 When do we find out? I think we did better than you guys. 289 00:56:13,400 --> 00:56:14,400 No, we didn't. 290 00:56:16,280 --> 00:56:17,280 Yeah. 291 00:56:19,780 --> 00:56:21,360 I didn't give my mother that. 292 00:56:21,600 --> 00:56:22,600 I gave her one. 293 00:56:23,420 --> 00:56:25,880 Better one. Can I think we did a good job? 294 00:56:26,240 --> 00:56:27,240 Well, I hope. 295 00:56:28,529 --> 00:56:34,230 This is just so good that I can't decide. 296 00:56:34,910 --> 00:56:37,570 So you're going to have to put the inheritance. 297 00:56:37,810 --> 00:56:38,810 No. 298 00:56:39,430 --> 00:56:42,530 You should have known she'd put something like this. 299 00:56:44,350 --> 00:56:47,990 Honestly, I feel like we did a really great job of sharing today. So if we're 300 00:56:47,990 --> 00:56:50,330 sharing and we're sharing our sons, then I'm game. 301 00:56:51,790 --> 00:56:53,470 This inheritance is going to be a lot. 302 00:56:54,050 --> 00:56:57,130 Yeah. There'll be enough to share. 303 00:56:57,680 --> 00:56:59,740 I think we are. I think you're both placed together. 304 00:57:00,160 --> 00:57:01,160 Okay. 305 00:57:02,200 --> 00:57:03,200 Awesome. 18898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.