Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,640 --> 00:00:02,880
Deepfakes have become
easier to create.
2
00:00:03,440 --> 00:00:04,920
And harder to detect.
3
00:00:05,080 --> 00:00:07,280
How can we believe
what we see?
4
00:00:07,440 --> 00:00:11,960
Operation Veritas sees the launch
of a new kind of CCTV camera.
5
00:00:12,120 --> 00:00:15,920
Designed to detect Cyber-Attacks
and Correction in real time.
6
00:00:16,080 --> 00:00:19,400
Please do join me in welcoming
to the stage, Isaac Turner!
7
00:00:22,760 --> 00:00:24,880
We've lost it. Come to three.
8
00:00:25,520 --> 00:00:28,120
I'm told 'Carey-Cams'
is trending already.
9
00:00:36,920 --> 00:00:37,880
Get these cameras back up!
10
00:00:38,040 --> 00:00:39,440
Doors closing.
11
00:00:44,880 --> 00:00:47,000
I want you to put eyes on Danny Hart.
12
00:00:47,160 --> 00:00:50,040
And bring Gemma in.
Correction is in play, Tom.
13
00:00:50,200 --> 00:00:51,200
They're all suspects.
14
00:00:51,360 --> 00:00:53,200
-I would delete that one if I were you.
-What the fu...
15
00:00:53,880 --> 00:00:54,800
We have a deal.
16
00:00:54,960 --> 00:00:57,560
-Why would I do you a favour?
-So I can owe you one.
17
00:00:58,840 --> 00:01:00,960
That is not the shooter.
18
00:01:01,120 --> 00:01:02,080
Matches the others?
19
00:01:02,240 --> 00:01:05,760
Yes, because it's all been Corrected.
Why am I the only one who saw the suspect?
20
00:01:05,920 --> 00:01:07,720
Forgive the intrusion.
I know this is a critical time.
21
00:01:07,880 --> 00:01:10,560
Deputy Commander Carey,
allow me to introduce Commander Pierson.
22
00:01:10,800 --> 00:01:12,800
Our new Head of SO15.
23
00:01:13,360 --> 00:01:14,720
Pleased to meet you.
24
00:01:29,880 --> 00:01:30,800
Firearms Support.
25
00:01:31,560 --> 00:01:33,720
-Sorry?
-Firearms Support to Ops Room One.
26
00:01:34,320 --> 00:01:36,200
-Firearms Support Ops Room One?
-Firearms Support?
27
00:01:36,400 --> 00:01:38,120
-Intruder in CTC.
-Intruder?
28
00:01:38,280 --> 00:01:40,480
This is a security breach.
Threat level Critical.
29
00:01:40,640 --> 00:01:43,880
-Firearms support, thirty seconds.
-Remain exactly where you are.
30
00:01:44,440 --> 00:01:45,440
Hands where I can see them.
31
00:01:45,600 --> 00:01:47,840
Deputy Commander Carey, I don't know
what the hell you think you're doing,
32
00:01:48,000 --> 00:01:50,000
but you'd better have a bloody good
explanation for it!
33
00:01:51,360 --> 00:01:54,480
-What do you mean, 'compromised'?
-Firearms support, twenty seconds.
34
00:01:58,720 --> 00:02:01,200
-Mr. Pierson doesn't have clearance.
-Clearance?
35
00:02:01,360 --> 00:02:02,360
For the seventh floor.
36
00:02:02,520 --> 00:02:05,080
Commander Pierson has passed
security vetting without a single concern.
37
00:02:06,240 --> 00:02:07,880
Not with SO15 he hasn't.
38
00:02:08,440 --> 00:02:12,200
We have introduced emergency measures,
since the breach at the QE-II.
39
00:02:12,720 --> 00:02:16,120
It seemed appropriate, sir.
40
00:02:16,280 --> 00:02:18,880
Given our understanding
of the threat is still evolving...
41
00:02:19,040 --> 00:02:21,920
Mr. Pierson will be escorted
to a secure interview room
42
00:02:22,080 --> 00:02:24,680
where he will await questioning
by a higher-ranking officer.
43
00:02:24,880 --> 00:02:26,840
He's the highest-ranking
officer in the department.
44
00:02:27,000 --> 00:02:30,000
-Very well then. The Commissioner.
-Commissioner Yates is with the PM.
45
00:02:30,200 --> 00:02:32,440
In case you hadn't noticed,
London is under attack?!
46
00:02:32,600 --> 00:02:35,320
Then he will have to wait until a
higher-ranking officer becomes available.
47
00:02:35,480 --> 00:02:38,920
-Fire armed support arrival.
-Stand down! For crying out loud!
48
00:02:39,080 --> 00:02:44,520
Sir, until Mr. Pierson can be properly
vetted, I have operational control of CTC.
49
00:02:44,680 --> 00:02:46,960
His presence here
constitutes an ongoing breach
50
00:02:47,120 --> 00:02:49,800
and he must be considered
an intruder.
51
00:02:51,400 --> 00:02:54,960
And frankly, questions need to be asked
about how this was allowed to happen.
52
00:02:55,120 --> 00:02:56,560
For God's sake, Rachel.
Read the room.
53
00:02:56,720 --> 00:02:58,920
I was told to fast-track the new
Commander's orientation
54
00:02:59,080 --> 00:03:00,440
because you needed the support.
55
00:03:00,600 --> 00:03:02,800
You! And frankly I can see why!
56
00:03:03,320 --> 00:03:06,080
It's a pity you weren't this hot
on security at the QE-II.
57
00:03:09,360 --> 00:03:11,000
That was a bit harsh, Jez?
58
00:03:14,520 --> 00:03:16,880
I mean, she's not wrong.
59
00:03:19,840 --> 00:03:22,320
A government building's been breached.
There's an assassin on the loose.
60
00:03:22,480 --> 00:03:24,880
Makes sense to up security,
time like this.
61
00:03:26,200 --> 00:03:29,080
As Commander Carey said,
she has operational control of CTC.
62
00:03:29,240 --> 00:03:31,000
If she calls it a breach,
63
00:03:32,360 --> 00:03:33,400
it's a breach.
64
00:03:36,120 --> 00:03:38,160
So I guess that makes me
an intruder.
65
00:03:40,760 --> 00:03:43,320
I won't be offended if you'd like to put
me through another round of vetting.
66
00:03:43,520 --> 00:03:47,720
Far from it. I appreciate your rigor!
You don't mess about.
67
00:03:48,560 --> 00:03:53,360
It's prudent.
Not to mention on brand.
68
00:03:54,880 --> 00:03:57,080
I'm looking forward to working together,
Commander Carey.
69
00:03:57,280 --> 00:03:59,640
I can already see how your,
by-the-book approach
70
00:03:59,800 --> 00:04:03,920
is gonna compliment
my more progressive style.
71
00:04:09,720 --> 00:04:12,480
Escort Mr. Pierson to
a secure interview room.
72
00:04:16,600 --> 00:04:18,440
I'm glad you think
you've got time for this, Rachel.
73
00:04:18,600 --> 00:04:20,480
I can't think of a more
backwards set of priorities.
74
00:04:20,680 --> 00:04:22,240
Just a thought?
75
00:04:22,400 --> 00:04:25,520
I'd be happy to waive the two-ranks-above
thing, if it makes it easier?
76
00:04:25,680 --> 00:04:27,440
I believe that's at my discretion?
77
00:04:29,120 --> 00:04:31,880
In which case, you'd be authorised
to vet me yourself.
78
00:04:32,760 --> 00:04:33,920
If you'd like?
79
00:04:40,160 --> 00:04:42,840
Whatever you feel you need to do, Rachel.
Just do it but do it quickly.
80
00:04:43,120 --> 00:04:45,560
Because yes,
questions need to be asked,
81
00:04:45,720 --> 00:04:48,960
on why the Home Secretary's
killer is still out there,
82
00:04:49,520 --> 00:04:51,600
and you're not even looking for him.
83
00:05:51,280 --> 00:05:54,880
These were the last images
to be broadcast of Isaac Turner
84
00:05:55,040 --> 00:05:56,480
before the screens went black.
85
00:05:56,960 --> 00:06:01,120
Seconds later, the man believed to be
the next British Prime Minister, was dead.
86
00:06:01,280 --> 00:06:03,520
The murder of a Senior Member
of the British Government
87
00:06:03,720 --> 00:06:06,320
has sent shockwaves
around the world.
88
00:06:06,920 --> 00:06:08,720
The Home Secretary was
in Westminster
89
00:06:08,920 --> 00:06:11,400
to promote 'Smarter Surveillance'
in the UK...
90
00:06:11,560 --> 00:06:13,160
Natasha,
we're coming to you in twenty.
91
00:06:13,560 --> 00:06:14,840
Can we put it out?
92
00:06:15,640 --> 00:06:17,800
I'm trying to wear down Legal
and Compliance but they're not happy.
93
00:06:17,960 --> 00:06:20,000
-When are they?
-OB standing by.
94
00:06:20,160 --> 00:06:21,760
Police asked you to hand
over all footage.
95
00:06:21,920 --> 00:06:24,280
You sent it to us.
Doesn't mean it's not under embargo.
96
00:06:24,560 --> 00:06:27,160
One clip from my phone.
They've got everything else.
97
00:06:27,320 --> 00:06:29,160
Khadija's got a plan for that.
98
00:06:29,680 --> 00:06:31,680
-You've gone up a notch in her book.
-A notch?
99
00:06:31,840 --> 00:06:34,040
Risked my life
for that fucking shot.
100
00:06:34,200 --> 00:06:37,120
-She joins me now. Natasha!
-Good evening, Khadija.
101
00:06:37,840 --> 00:06:39,440
You need to ask
about her wellbeing for compliance.
102
00:06:39,600 --> 00:06:42,800
Natasha, I know you've been
through an ordeal. How are you?
103
00:06:42,960 --> 00:06:43,880
And her crew.
104
00:06:44,040 --> 00:06:46,720
Are you and your crew safe
and out of harm's way?
105
00:06:46,880 --> 00:06:47,880
Yes.
Thank you, Khadija.
106
00:06:48,760 --> 00:06:52,640
Have the Police given any indication
as to the identity of the gunman,
107
00:06:52,800 --> 00:06:53,880
or their motivation?
108
00:06:54,240 --> 00:06:57,200
Not as yet, Khadija.
The Police have asked the public
109
00:06:57,360 --> 00:07:00,280
not to speculate
as to the motive of the killer,
110
00:07:00,440 --> 00:07:02,720
as they're following
multiple lines of enquiry...
111
00:07:02,880 --> 00:07:04,640
A terrorist attack in Westminster.
112
00:07:05,360 --> 00:07:08,600
A future British Prime Minister
gunned down in cold blood.
113
00:07:09,200 --> 00:07:12,160
And what do we hear
from the Authorities? Crickets.
114
00:07:12,600 --> 00:07:16,040
In the void of information,
urgent questions are piling up.
115
00:07:16,280 --> 00:07:17,280
Not least:
116
00:07:17,440 --> 00:07:21,160
How was an armed attacker allowed
to walk into a Government building,
117
00:07:21,320 --> 00:07:25,320
kill a senior British politician,
and, so far, evade capture?
118
00:07:25,480 --> 00:07:28,080
Pull up everything there
is to find on Noah Pierson.
119
00:07:28,240 --> 00:07:30,760
-Search Police and Military records.
-Yes, ma'am.
120
00:07:33,080 --> 00:07:36,720
-Run facial rec.
-Ma'am. Run facial rec on...
121
00:07:37,960 --> 00:07:39,200
The intruder!
122
00:07:46,280 --> 00:07:47,680
Yes, ma'am.
123
00:07:49,000 --> 00:07:50,840
Secure every item on his person.
124
00:07:51,000 --> 00:07:55,000
Advanced screening for weapons,
substances, covert transmitting devices.
125
00:07:56,200 --> 00:07:57,920
-Send me that smudge.
-Sending.
126
00:07:59,760 --> 00:08:00,920
-Control to security...
-Paige?
127
00:08:01,120 --> 00:08:02,960
...requesting full body scan and search.
128
00:08:03,440 --> 00:08:04,760
Get her, would you?
129
00:08:06,920 --> 00:08:10,480
Twenty-six UK citizens
named Noah Pierson.
130
00:08:10,640 --> 00:08:11,680
None a match.
131
00:08:12,200 --> 00:08:15,000
Extend the search to include
Foreign Nationals.
132
00:08:15,920 --> 00:08:18,120
Paige.
Do you recognise this man?
133
00:08:19,040 --> 00:08:22,480
Yes.
He was here a few minutes ago.
134
00:08:23,640 --> 00:08:25,600
Thanks.
I mean before that?
135
00:08:27,600 --> 00:08:29,840
Would it be alright if I went home?
136
00:08:30,000 --> 00:08:31,120
No, it would not!
137
00:08:33,360 --> 00:08:37,120
I need you. Head of Comms thinks
you're ready to step up.
138
00:08:38,520 --> 00:08:41,280
-Angela?
-She believes in you and so do I.
139
00:08:42,280 --> 00:08:44,800
Right now, I need you to
cross-reference your guest list
140
00:08:45,000 --> 00:08:46,960
for the Veritas
launch with the witness logs.
141
00:08:47,120 --> 00:08:48,280
Okay.
142
00:08:51,280 --> 00:08:53,880
DC Jacobs.
I'm gonna send you this smudge.
143
00:08:54,040 --> 00:08:56,840
I want you to show it to all staff
on duty at the QE-II
144
00:08:57,040 --> 00:08:58,280
since the launch
was announced.
145
00:08:58,440 --> 00:09:00,600
See if they remember seeing him
in the building
146
00:09:00,760 --> 00:09:02,120
in the days leading up
to the attack.
147
00:09:02,280 --> 00:09:03,480
Ma'am.
148
00:09:06,440 --> 00:09:07,560
Ma'am?
149
00:09:10,080 --> 00:09:11,360
M'am. If you don't mind us asking.
150
00:09:12,320 --> 00:09:14,560
-What the fuck is going on?
-Yeah.
151
00:09:23,240 --> 00:09:24,360
With me.
152
00:09:35,440 --> 00:09:41,080
It's him. That man,
claiming to be our new Commander.
153
00:09:41,240 --> 00:09:44,080
That is the man that
shot Isaac Turner.
154
00:09:48,600 --> 00:09:51,280
-Okay...
-As for who else is involved?
155
00:09:51,480 --> 00:09:54,320
The Deputy Commissioner?
He must be? The Commissioner?
156
00:09:54,480 --> 00:09:56,840
There's no telling
how far up this could go.
157
00:09:57,040 --> 00:10:00,760
"Someone experienced at Multi-Agency
level", that's what Yates said.
158
00:10:01,600 --> 00:10:02,960
What does that mean?
159
00:10:04,760 --> 00:10:08,760
Tom. Get into the intruder's phone.
Copy everything.
160
00:10:08,960 --> 00:10:12,520
The first thing we need to do
is find a reason for him to fail vetting.
161
00:10:12,680 --> 00:10:17,400
We need to deny clearance.
He cannot be allowed in here.
162
00:10:17,560 --> 00:10:18,480
Ma'am...
163
00:10:20,120 --> 00:10:21,360
Would you mind letting us in?
164
00:10:22,320 --> 00:10:24,600
-In?
-On your thinking?
165
00:10:24,960 --> 00:10:26,640
Yeah.
What's your theory?
166
00:10:27,560 --> 00:10:28,680
-Theory?
-Your proposition...
167
00:10:28,840 --> 00:10:32,360
Yeah, I know what a fucking theory is,
Tom. I don't need a theory. I saw it!
168
00:10:32,520 --> 00:10:34,920
-Ma'am.
-Facial Rec's found a match.
169
00:10:41,720 --> 00:10:44,600
Face-match, ma'am.
Ninety-seven-point-eight percent.
170
00:10:44,800 --> 00:10:46,960
-On Pierson?
-No, ma'am. On the gunman.
171
00:10:47,200 --> 00:10:48,240
Bring him up.
172
00:10:49,680 --> 00:10:52,840
James Whitlock.
Born in Lewisham, South London.
173
00:10:53,000 --> 00:10:54,880
-Whitlock?
-White British.
174
00:10:55,040 --> 00:10:56,960
Six foot-one.
Thirty-four years old.
175
00:10:57,120 --> 00:10:59,520
Can I tell Press we'll be releasing
the name of the prime suspect?
176
00:10:59,680 --> 00:11:02,400
-No! And that is not the prime suspect.
-Any previous?
177
00:11:02,560 --> 00:11:06,400
Just a bit. Possession of an unlicensed
firearm, malicious communications,
178
00:11:06,560 --> 00:11:08,120
threats to kill,
conspiracy to murder...
179
00:11:08,280 --> 00:11:10,080
Conspiracy to murder?
Why's he not inside?
180
00:11:10,240 --> 00:11:12,120
Conspiracy to Murder overturned.
181
00:11:12,280 --> 00:11:14,920
He got out last year.
Sentenced to eighteen years. Served four.
182
00:11:15,080 --> 00:11:17,360
-Jamie Whitlock.
-You know him?
183
00:11:17,520 --> 00:11:20,840
Yeah, he's the one who threatened
to kill a load of local Councillors.
184
00:11:21,000 --> 00:11:22,080
Somewhere in Kent?
185
00:11:23,280 --> 00:11:24,800
-Find him.
-Yes, ma'am.
186
00:11:25,360 --> 00:11:26,320
Bring him in for questioning.
187
00:11:27,240 --> 00:11:29,400
-Got an address?
-Registered at his mother's address.
188
00:11:29,600 --> 00:11:31,000
-Janet Whitlock.
-Sending co-ordinates.
189
00:11:31,160 --> 00:11:32,600
Send firearms to support.
190
00:11:32,920 --> 00:11:35,480
Ma'am, Security need a minute?
191
00:11:35,640 --> 00:11:39,360
Apologies, Ma'am. Seems there's been some
misunderstanding with your recent arrival?
192
00:11:39,920 --> 00:11:40,920
Why, what's happened?
193
00:11:42,280 --> 00:11:44,200
Oh beg your pardon, ma'am.
Your other recent arrival.
194
00:11:44,440 --> 00:11:47,480
Gemma Garland? She's under the impression
she'd be joining you on the seventh floor?
195
00:11:48,040 --> 00:11:50,480
No, she isn't. She's just trying it on.
Tell her to...
196
00:11:52,440 --> 00:11:55,120
Tell her to wait.
I'll be there in a minute.
197
00:12:01,200 --> 00:12:02,120
Khadija.
198
00:12:02,280 --> 00:12:05,040
I was starting to think you weren't
speaking to me.
199
00:12:05,600 --> 00:12:09,200
You're not still sore after my little
ambush in the studio the other night.
200
00:12:10,080 --> 00:12:13,280
It's not a good look if we're holding
hands like Thelma and Louise?
201
00:12:13,440 --> 00:12:16,800
Believe it or not, Khadija, I've had
more important things to think about.
202
00:12:17,480 --> 00:12:18,440
Yeah, I know.
203
00:12:19,600 --> 00:12:20,840
So have I.
204
00:12:29,800 --> 00:12:32,600
Why haven't you released any
details about your suspect?
205
00:12:32,760 --> 00:12:34,840
You might have more
luck finding James Whitlock
206
00:12:35,000 --> 00:12:36,800
if people knew
what he looked like?
207
00:12:38,120 --> 00:12:41,600
-Where did you get that name from?
-So it is Whitlock!
208
00:12:42,080 --> 00:12:44,720
Ed covered his trial,
back when he was a lowly reporter.
209
00:12:44,880 --> 00:12:47,480
We don't need facial recognition.
210
00:12:48,000 --> 00:12:50,160
Ed recognised him straight away.
211
00:12:50,320 --> 00:12:51,840
Recognised him from what?
212
00:12:52,000 --> 00:12:54,840
-Oh, I can't reveal the source.
-We've embargoed all the footage.
213
00:12:55,000 --> 00:12:57,240
Well, this seems to have slipped
through your fingers.
214
00:12:57,400 --> 00:13:00,680
Khadija, I don't know what you've
got but it is not safe for broadcast.
215
00:13:01,520 --> 00:13:03,200
You can't say it's
not in the public interest?
216
00:13:03,360 --> 00:13:07,000
Khadija, you of all people
should understand the need
217
00:13:07,160 --> 00:13:09,120
to verify video evidence.
218
00:13:10,440 --> 00:13:13,160
But it's him, isn't it?
He's your Perp?
219
00:13:17,440 --> 00:13:21,360
If you wanna be known for pushing
fake news, Khadija, put it out there.
220
00:13:25,960 --> 00:13:29,400
The minute Pierson is through
security and ready for questioning...
221
00:13:29,560 --> 00:13:31,160
You'll know about it, ma'am.
222
00:13:55,360 --> 00:13:56,960
Hello, Rachel.
223
00:14:19,160 --> 00:14:20,640
Noah Pierson.
224
00:14:22,040 --> 00:14:23,040
Fashion designer?
225
00:14:24,960 --> 00:14:26,920
The new Commander of SO15.
226
00:14:30,200 --> 00:14:31,120
I'm so sorry.
227
00:14:36,040 --> 00:14:37,080
Evening, sir.
228
00:14:38,880 --> 00:14:40,400
Just through the scanner please.
229
00:14:46,080 --> 00:14:47,240
Sorry for the inconvenience, sir.
230
00:14:47,400 --> 00:14:50,400
Would you mind removing
your footwear for me, please? Thank you.
231
00:14:51,120 --> 00:14:53,840
Just glad I wore a new
pair of socks for my first day!
232
00:14:55,640 --> 00:14:56,800
Thank you.
233
00:15:05,880 --> 00:15:07,000
I need your help.
234
00:15:09,560 --> 00:15:12,040
-Is that why you dragged me in here?
-Why else?
235
00:15:12,720 --> 00:15:15,240
You've become alarmingly good at lying
through your teeth, Rachel.
236
00:15:15,400 --> 00:15:17,800
If I didn't know you better
I might have believed you.
237
00:15:19,600 --> 00:15:22,840
Why on earth do
you think I'd want to help you?
238
00:15:24,200 --> 00:15:25,160
Because you care?
239
00:15:26,040 --> 00:15:29,280
-About you?
-About matters of National Security.
240
00:15:30,080 --> 00:15:32,480
Why else would you call me up
in the middle of a terrorist attack
241
00:15:32,640 --> 00:15:33,560
to offer your advice?
242
00:15:33,720 --> 00:15:37,440
Putting Parliament on lock-down
is not advice! It's protocol!
243
00:15:40,040 --> 00:15:41,480
Do you miss it?
244
00:15:48,360 --> 00:15:50,160
So, just the one device, Sir?
245
00:15:50,560 --> 00:15:52,520
-One's enough.
-True.
246
00:15:59,000 --> 00:16:02,120
-I trust that's gonna stay in there?
-Without question, sir. Yes.
247
00:16:05,920 --> 00:16:08,640
I'm sure Noah Pierson's
not his real name.
248
00:16:10,840 --> 00:16:12,000
-Classic.
-What is?
249
00:16:12,160 --> 00:16:17,640
They pass over a highly qualified
female candidate in favour of, well him.
250
00:16:18,400 --> 00:16:19,320
You know him?
251
00:16:20,680 --> 00:16:22,760
I know his type.
Worked with enough.
252
00:16:23,960 --> 00:16:26,840
-What 'type'?
-Public School, obviously.
253
00:16:27,440 --> 00:16:31,120
Eton, most likely.
Or Charterhouse. Cambridge.
254
00:16:31,280 --> 00:16:35,120
Cambridge? Not Oxford-or-Cambridge?
255
00:16:36,120 --> 00:16:38,840
Durham maybe. But not Oxford.
256
00:16:39,040 --> 00:16:42,160
-All this from one smudge?
-Isn't that why you asked me?
257
00:16:44,720 --> 00:16:46,840
-What else can you tell me about him?
-From one smudge?
258
00:16:51,960 --> 00:16:54,680
Patch through
the live feeds from Security.
259
00:16:56,680 --> 00:16:59,400
So, that's what you're calling it.
A terrorist attack?
260
00:16:59,920 --> 00:17:02,120
If this was just about
assassinating Isaac Turner,
261
00:17:02,280 --> 00:17:05,280
they could've shot him
while he was out jogging.
262
00:17:06,880 --> 00:17:09,760
They chose to do
it with the nation watching.
263
00:17:15,680 --> 00:17:17,720
I understood the broadcast
feeds were cut?
264
00:17:18,080 --> 00:17:20,120
-So?
-Do they want people to see it or not?
265
00:17:26,360 --> 00:17:29,520
Rachel, I heard you ruled
this place with an iron fist.
266
00:17:29,680 --> 00:17:32,280
I didn't realise you'd started
locking up your colleagues?
267
00:17:32,440 --> 00:17:35,960
Why are you putting the new Commander
through Security?
268
00:17:37,000 --> 00:17:38,440
Come and take a closer look.
269
00:17:42,680 --> 00:17:44,080
Doesn't look like police?
270
00:17:45,840 --> 00:17:48,040
I imagine he's been
'on secondment' a while.
271
00:17:49,200 --> 00:17:50,560
MI5?
272
00:17:51,120 --> 00:17:54,280
Seems to have a certain well-travelled
air about him, don't you think?
273
00:17:56,840 --> 00:17:58,080
MI6?
274
00:18:00,800 --> 00:18:03,200
He's got to you, hasn't he?
275
00:18:06,600 --> 00:18:08,320
And turn to your right, please.
276
00:18:09,360 --> 00:18:11,320
What's he done to upset you, Rachel?
277
00:18:11,480 --> 00:18:13,720
Besides taking your job, I mean?
278
00:18:14,160 --> 00:18:16,000
Why are you in here
obsessing over this ghost,
279
00:18:16,160 --> 00:18:18,320
when you should be out
hunting Isaac Turner's killer?
280
00:18:20,600 --> 00:18:22,280
He is Isaac Turner's killer.
281
00:18:35,080 --> 00:18:37,080
Could you step forward please, sir?
282
00:18:42,360 --> 00:18:45,280
Do you have any medical
implants we should know about, sir?
283
00:18:45,640 --> 00:18:50,280
Ah, yes. My other device.
284
00:19:02,160 --> 00:19:03,600
Get into that.
285
00:19:17,920 --> 00:19:20,160
D'you mind if I take a closer look
at that, sir?
286
00:19:22,160 --> 00:19:23,400
Protocol.
287
00:19:23,600 --> 00:19:26,680
Not at all. Do you have a body
search room available?
288
00:19:27,680 --> 00:19:28,800
Protocol.
289
00:19:32,920 --> 00:19:35,320
You lasted a year.
You've finally gone and cracked.
290
00:19:35,480 --> 00:19:37,160
I told you I don't have long.
291
00:19:37,320 --> 00:19:41,160
So why don't you just fast forward
to the bit where you realise I'm right?
292
00:19:41,320 --> 00:19:43,560
I was the only person
in the room to see his face.
293
00:19:44,120 --> 00:19:47,880
Everyone else was too busy trying
to get him on their cameras or phones.
294
00:19:48,040 --> 00:19:49,400
So they must have him?
295
00:19:51,720 --> 00:19:52,760
Correction is in play.
296
00:19:55,240 --> 00:19:57,320
The news footage has been deep faked.
297
00:19:59,320 --> 00:20:01,600
Bet you wish you were wearing
your little hidden camera now?
298
00:20:08,320 --> 00:20:10,800
Could I ask you to
unbutton your shirt, sir?
299
00:20:11,320 --> 00:20:14,080
-I trust we're alone?
-Of course, sir.
300
00:20:23,320 --> 00:20:24,960
I know what's going on here.
301
00:20:26,560 --> 00:20:27,720
It's obvious.
302
00:20:29,600 --> 00:20:31,000
You're in shock.
303
00:20:32,920 --> 00:20:33,840
You're a doctor now.
304
00:20:34,480 --> 00:20:37,360
I don't need to be a doctor to know what
trauma can do to a person.
305
00:20:37,720 --> 00:20:39,120
Let's just consider the facts.
306
00:20:39,280 --> 00:20:43,960
By my calculation, you have suffered
two acute traumas today.
307
00:20:44,840 --> 00:20:46,800
-Two?
-The loss of Isaac Turner.
308
00:20:48,640 --> 00:20:53,200
-And the loss of your job.
-Jesus Christ! Hardly comparable?
309
00:20:53,360 --> 00:20:56,560
Or perhaps more accurately,
your loss of control.
310
00:20:58,120 --> 00:21:00,920
Are you familiar with
the concept of Transference?
311
00:21:01,640 --> 00:21:04,000
When we attribute the trauma
caused by one person,
312
00:21:04,160 --> 00:21:06,360
onto a completely different individual.
313
00:21:09,560 --> 00:21:12,480
I know how badly
you wanted the job, Rachel.
314
00:21:13,160 --> 00:21:16,720
Pierson took it. He killed your career.
315
00:21:18,640 --> 00:21:20,160
Killed your dreams.
316
00:21:20,320 --> 00:21:23,240
It makes sense that you
projected his face onto the killer.
317
00:21:26,280 --> 00:21:30,160
How could I have projected a man's face
when I'd never even seen him before?
318
00:21:32,320 --> 00:21:34,480
James come in.
Request update.
319
00:21:35,240 --> 00:21:36,920
Proceeding with search.
320
00:21:39,280 --> 00:21:40,560
Security check?
321
00:21:41,120 --> 00:21:45,080
Shouldn't be too much longer, ma'am.
Just taking a look at an implant.
322
00:21:46,360 --> 00:21:47,360
Repeat?
323
00:21:47,520 --> 00:21:51,320
The scanner identified a foreign object
inside the individual's upper torso.
324
00:21:51,760 --> 00:21:54,160
-A pacemaker?
-That man does not need a pacemaker.
325
00:21:54,320 --> 00:21:56,040
Where is he now? Bring it up.
326
00:21:56,360 --> 00:21:58,760
No coverage in the body
search room, ma'am.
327
00:22:01,840 --> 00:22:03,800
Armed support to Security!
328
00:22:19,040 --> 00:22:20,160
Sir?
329
00:22:28,080 --> 00:22:29,600
Shit! Shut it down!
330
00:22:37,560 --> 00:22:39,320
Armed police! Armed police!
Armed police!
331
00:22:43,560 --> 00:22:44,640
Everything okay, ma'am?
332
00:22:57,080 --> 00:23:00,520
Kilo 9 to all units. Stand by for entry.
Breach in thirty seconds.
333
00:23:01,720 --> 00:23:03,760
Raid on James Whitlock's
house underway, sir.
334
00:23:03,960 --> 00:23:05,720
Team in position.
Standing by.
335
00:23:14,720 --> 00:23:15,920
What's going on?
336
00:23:20,280 --> 00:23:22,640
Armed police! Armed police!
Sit down! Sit down!
337
00:23:22,840 --> 00:23:24,520
-What are you doing in my house?
-Where's James Whitlock?
338
00:23:24,680 --> 00:23:26,320
-Who are you?
-Calm down love, calm down.
339
00:23:28,000 --> 00:23:29,320
James... where is he?
340
00:23:30,600 --> 00:23:33,840
Where's your dad, darling?
It's alright look, show me your hands!
341
00:23:34,080 --> 00:23:36,560
I'm looking for your dad.
Is he here? Is he here?
342
00:23:36,880 --> 00:23:38,840
-Calm down!
-You bastards!
343
00:23:39,000 --> 00:23:40,120
Clear!
344
00:23:40,280 --> 00:23:41,240
Where is he?
345
00:23:42,000 --> 00:23:43,320
Whitlock property clear.
346
00:23:46,280 --> 00:23:47,480
Think that's his room?
347
00:23:47,680 --> 00:23:50,400
Fuck off!
We haven't got anything here!
348
00:23:51,800 --> 00:23:53,320
Kilo Nine, Kilo Two.
349
00:23:53,480 --> 00:23:55,400
Property clear.
No eyes on Whitlock.
350
00:23:55,600 --> 00:23:57,680
Recover all devices
to CTC.
351
00:24:00,600 --> 00:24:02,360
Gonna need a bigger Ops Room.
352
00:24:02,520 --> 00:24:04,600
Appears to be exactly what he says it is,
ma'am.
353
00:24:04,760 --> 00:24:06,760
Electronic device
to regulate his heart-beat.
354
00:24:07,440 --> 00:24:08,720
You believed it was a...
355
00:24:08,880 --> 00:24:11,080
Commander Carey
didn't believe anything.
356
00:24:12,040 --> 00:24:15,960
She had reason to suspect Mr. Pierson
may have been harbouring an IED.
357
00:24:16,800 --> 00:24:20,560
Under the circumstances there was no
other course of action available to her.
358
00:24:20,760 --> 00:24:24,160
Just to clarify, ma'am?
What is she doing here?
359
00:24:25,520 --> 00:24:26,520
Leaving.
360
00:24:27,160 --> 00:24:31,800
Oh you're right. You've got this.
You don't need my help.
361
00:24:32,280 --> 00:24:33,320
Help?
362
00:24:38,160 --> 00:24:40,760
I hope you're wrong, Rachel.
363
00:24:41,880 --> 00:24:43,080
About the footage.
364
00:24:44,800 --> 00:24:48,920
But if you're right,
you can't say I didn't warn you.
365
00:24:52,360 --> 00:24:55,640
-A PPO will escort you home.
-No need. I'm not going home.
366
00:24:56,440 --> 00:24:57,960
I do have a life you know.
367
00:25:00,200 --> 00:25:01,120
She doesn't.
368
00:25:06,160 --> 00:25:07,640
Keep eyes on her.
369
00:25:08,360 --> 00:25:10,240
Oh, Pierson's phone, ma'am?
370
00:25:10,400 --> 00:25:12,960
-Did you get into it?
-It spat out some kind of malware.
371
00:25:13,120 --> 00:25:15,040
Corrupted half
the files on the local drive.
372
00:25:15,200 --> 00:25:17,400
So what,
there's a virus in the Ops Room?
373
00:25:17,560 --> 00:25:20,160
No, no. One Secure Laptop's
the sum total of the damage.
374
00:25:20,320 --> 00:25:23,640
But I suggest we put
Mr. Pierson's phone back in its place.
375
00:25:24,640 --> 00:25:28,040
-What has he got hidden on it?
-He's ready when you are, ma'am.
376
00:25:35,280 --> 00:25:37,680
D'you want someone else
to take the lead in there?
377
00:25:39,320 --> 00:25:40,480
No.
378
00:25:50,840 --> 00:25:54,760
Kilo Three, Kilo One? Heads up, ma'am.
The Commissioner's in the building.
379
00:25:55,000 --> 00:25:56,160
He's asking for you.
380
00:25:56,440 --> 00:25:59,240
Yates?
I need to get in there before he...
381
00:25:59,400 --> 00:26:02,120
-Rachel?
-Sir, I was just about to...
382
00:26:02,280 --> 00:26:04,680
I asked you for updates.
383
00:26:04,840 --> 00:26:08,680
I've just come from a COBRA meeting,
where the PM asked repeatedly
384
00:26:08,920 --> 00:26:10,760
if we were any nearer to naming
the suspect.
385
00:26:10,920 --> 00:26:12,600
And then I have to find
the name out from Comms.
386
00:26:12,760 --> 00:26:13,680
Comms?
387
00:26:13,840 --> 00:26:15,840
The BBC are gonna
release the name at ten o'clock.
388
00:26:16,000 --> 00:26:19,920
Sir, that is Khadija Khan grandstanding.
She won't do it. I can handle her.
389
00:26:20,240 --> 00:26:21,880
We want them to do it!
390
00:26:22,040 --> 00:26:24,280
James Whitlock is armed and dangerous.
391
00:26:24,440 --> 00:26:26,120
The public has a right
to know who the suspect is!
392
00:26:26,280 --> 00:26:30,000
Sir, as you, and Comms, are aware,
I have concerns about the footage.
393
00:26:30,720 --> 00:26:32,760
We will bring Mr. Whitlock
in for questioning.
394
00:26:32,920 --> 00:26:34,840
But he is not a suspect
until I say he is.
395
00:26:35,000 --> 00:26:36,360
Is he here?
396
00:26:41,240 --> 00:26:43,280
What is Commander Pierson
doing in a cell?
397
00:26:43,440 --> 00:26:47,040
Mr. Pierson has volunteered to
undergo some additional vetting.
398
00:26:47,200 --> 00:26:48,560
You've got him banged
up like a terror suspect!
399
00:26:48,720 --> 00:26:53,320
The circumstances of his admission
to SO15 were highly irregular.
400
00:26:53,480 --> 00:26:56,880
They raised a number of concerns
relating to sensitive operational matters.
401
00:26:57,040 --> 00:26:59,800
CTC has been compromised
and protocol dictates,
402
00:27:00,000 --> 00:27:04,600
until I can fully question Mr. Pierson,
his security vetting remains incomplete.
403
00:27:05,200 --> 00:27:06,920
I'm afraid she's right, sir.
404
00:27:10,720 --> 00:27:12,240
You've got ten minutes.
405
00:27:47,080 --> 00:27:50,440
If we're in danger of going past nine, I
wonder if I might be allowed a quick call?
406
00:27:51,000 --> 00:27:52,680
Wish my girls goodnight?
407
00:27:53,720 --> 00:27:55,320
We're not in danger of that.
408
00:27:58,960 --> 00:28:00,600
Well, that was an icebreaker?
409
00:28:01,320 --> 00:28:04,360
I'm not sure there's a lot
more I can reveal after that!
410
00:28:08,080 --> 00:28:10,160
No one's monitoring us, Mr. Pierson.
411
00:28:11,800 --> 00:28:13,240
-Really?
-The room's offline.
412
00:28:13,840 --> 00:28:16,160
The cameras
and the microphones are down.
413
00:28:17,520 --> 00:28:19,080
Should they be?
414
00:28:19,560 --> 00:28:20,640
No one's watching.
415
00:28:22,320 --> 00:28:23,880
No one's listening.
416
00:28:24,840 --> 00:28:26,160
No one's recording.
417
00:28:26,640 --> 00:28:30,800
And you can say whatever you want,
total deniability.
418
00:28:33,760 --> 00:28:35,440
Wow, okay?
419
00:28:40,440 --> 00:28:41,600
How's the case?
420
00:28:41,760 --> 00:28:42,960
We've had a breakthrough.
421
00:28:43,520 --> 00:28:45,720
Fantastic.
Have you found the shooter?
422
00:28:45,880 --> 00:28:47,560
I have a pretty good idea
where he's hiding.
423
00:28:49,920 --> 00:28:51,240
In plain sight.
424
00:28:54,480 --> 00:28:59,880
We're beginning to amass a wealth
of evidence to support the key eyewitness.
425
00:29:00,040 --> 00:29:02,920
With everything we've got,
he's gonna struggle to deny it.
426
00:29:03,080 --> 00:29:04,440
Did you say the eyewitness?
427
00:29:04,600 --> 00:29:06,880
Singular? I thought there
was a whole room full of reporters?
428
00:29:07,040 --> 00:29:10,080
Only one eyewitness who got
a clear look at the gunman's face.
429
00:29:10,640 --> 00:29:11,880
Are they credible?
430
00:29:13,760 --> 00:29:17,200
Sorry, have to ask. We've all seen
eyewitnesses crumble in the dock.
431
00:29:21,160 --> 00:29:23,120
Wait, all those camera
crews must've been recording?
432
00:29:23,280 --> 00:29:25,640
You should have plenty
of footage of the suspect?
433
00:29:27,680 --> 00:29:29,880
Well, I am chomping
at the bit to start helping!
434
00:29:30,760 --> 00:29:33,040
I know there's only so much you can share
before I clear security,
435
00:29:33,200 --> 00:29:35,960
but file me under I for Intrigued!
436
00:29:36,920 --> 00:29:37,960
Funny!
437
00:29:39,440 --> 00:29:42,160
-I was gonna file you under P...
-For Pierson?
438
00:29:42,320 --> 00:29:43,320
Prime suspect.
439
00:29:50,640 --> 00:29:52,240
Where were you at the time of the attack?
440
00:29:53,880 --> 00:29:56,240
Me? I was at lunch.
441
00:29:56,840 --> 00:29:59,160
At lunch? Where?
442
00:29:59,320 --> 00:30:01,120
Sushi place. Coal Drops Yard.
443
00:30:02,840 --> 00:30:04,920
You were in Kings Cross
at the time of the attack?
444
00:30:05,640 --> 00:30:07,560
Is it Kings Cross, really?
445
00:30:10,560 --> 00:30:12,800
Does it have a name, this sushi place?
446
00:30:13,680 --> 00:30:16,520
I suppose it does. I eat there all
the time, but now I think about it
447
00:30:16,680 --> 00:30:18,960
I'm not sure I've ever noticed
what it's called.
448
00:30:19,120 --> 00:30:21,320
I can see why they made
you a detective.
449
00:30:23,000 --> 00:30:28,480
I say lunch. By the time I'd ordered I got
the call. Home Sec down. Report to CTC.
450
00:30:28,640 --> 00:30:30,320
Contract brought forward immediately.
451
00:30:30,840 --> 00:30:33,760
If I'd have known I'd still be waiting
to start work at 8:30 in the evening,
452
00:30:33,920 --> 00:30:36,440
I might have stayed to finish
my maki rolls.
453
00:30:39,360 --> 00:30:42,480
You can drop the act.
It's just the two of us.
454
00:30:44,240 --> 00:30:47,080
-Is it?
-I've been honest with you, Mr. Pierson.
455
00:30:48,240 --> 00:30:49,480
If that's your name.
456
00:30:51,280 --> 00:30:53,560
Why don't you try being
honest with me in return?
457
00:30:55,520 --> 00:30:57,600
Where were you at
one o'clock this afternoon?
458
00:30:57,760 --> 00:31:01,760
Wait, that's it!
Yoi Jinsei! D'you know it?
459
00:31:03,800 --> 00:31:08,200
Yoi Jinsei!
Means good health in Japanese.
460
00:31:09,640 --> 00:31:11,840
Speaking of honesty...
461
00:31:15,760 --> 00:31:19,000
You haven't been completely honest
with me, have you Commander?
462
00:31:22,320 --> 00:31:23,760
These cameras are live.
463
00:31:25,760 --> 00:31:27,560
I can hear the transmitters.
464
00:31:31,160 --> 00:31:33,280
Tom, cut the feeds.
465
00:31:34,280 --> 00:31:36,280
-What did she say?
-Ma'am! Obviously, I can't...
466
00:31:36,440 --> 00:31:38,880
Tom, I said cut the feeds.
467
00:31:39,040 --> 00:31:41,160
It's a question of safety, ma'am!
Yours!
468
00:31:41,320 --> 00:31:43,640
-What the hell is she doing?
-I'm not entirely sure, sir?
469
00:31:43,800 --> 00:31:46,320
Take this room offline!
470
00:31:47,280 --> 00:31:48,960
I'm sorry Guv'nor.
471
00:31:49,120 --> 00:31:50,640
Don't be ridiculous!
472
00:31:57,800 --> 00:31:59,080
Now we're offline.
473
00:31:59,360 --> 00:32:01,920
Well, fool me once.
474
00:32:02,080 --> 00:32:04,560
Get security down there
and drag her out!
475
00:32:04,720 --> 00:32:07,760
Security to Interview Room One.
Stand by for further instruction.
476
00:32:07,920 --> 00:32:10,920
Where's Talbot?
He can deal with this shit.
477
00:32:19,440 --> 00:32:21,000
What do you want?
478
00:32:21,920 --> 00:32:23,720
-In general?
-With SO15.
479
00:32:24,080 --> 00:32:28,280
Did you come here to finish me off?
480
00:32:30,360 --> 00:32:31,880
Sorry, to?
481
00:32:32,040 --> 00:32:35,800
If you wanted me dead, you coulda'
shot me while you had the chance.
482
00:32:36,920 --> 00:32:39,040
Would you mind
backing up a bit, Commander?
483
00:32:39,200 --> 00:32:41,760
-You had the chance.
-I mean quite a bit.
484
00:32:45,800 --> 00:32:47,600
It wasn't a mistake, was it?
485
00:32:50,160 --> 00:32:51,360
You wanted me to see you.
486
00:32:51,520 --> 00:32:54,280
-Have I done something to offend you?
-You made sure I did.
487
00:32:54,440 --> 00:32:55,880
Because if I have,
I'd like to make up for it.
488
00:32:56,040 --> 00:32:59,840
-You think I can be played?
-I just need to know what it is?
489
00:33:01,760 --> 00:33:04,720
You think you can lie to
my face and I'll doubt myself
490
00:33:04,880 --> 00:33:06,040
like some gaslit girlfriend?
491
00:33:07,320 --> 00:33:11,320
-Where did that come from?
-I saw you kill Isaac Turner.
492
00:33:12,040 --> 00:33:13,360
And you know I did!
493
00:33:19,840 --> 00:33:22,600
Right. I'm an idiot.
494
00:33:23,560 --> 00:33:24,840
You got me!
495
00:33:26,320 --> 00:33:27,440
You got me.
496
00:33:28,200 --> 00:33:30,440
As first-day pranks go,
that was pretty dark.
497
00:33:30,640 --> 00:33:33,280
I mean armed robbery had me
running a search for Robin Banks,
498
00:33:33,440 --> 00:33:35,280
but this was Kafkaesque.
499
00:33:35,440 --> 00:33:36,480
Who's protecting you?
500
00:33:36,640 --> 00:33:38,840
-Still?!
-The Deputy Commissioner? Is he involved?
501
00:33:39,000 --> 00:33:40,640
-It's going on a bit.
-The Commissioner?
502
00:33:41,040 --> 00:33:43,160
-How far up does this go?
-It's getting weird now.
503
00:33:43,320 --> 00:33:48,240
Which hostile foreign power paid
you to kill the Home Secretary?
504
00:33:58,240 --> 00:33:59,800
Commander Carey?
505
00:34:02,880 --> 00:34:06,400
Rachel? I like a joke.
But this one's gone too far.
506
00:34:06,560 --> 00:34:10,480
A man is dead. A good man.
Not to mention the four fallen officers.
507
00:34:11,840 --> 00:34:15,160
Why don't we bring this sideshow
to a close and get on with the job?
508
00:34:15,320 --> 00:34:17,640
You and I have
a rather important case to solve.
509
00:34:18,360 --> 00:34:20,600
And we won't solve it sitting here.
510
00:34:29,000 --> 00:34:33,080
I have a case to solve.
You haven't cleared security.
511
00:34:46,960 --> 00:34:48,600
You said 'all'?
512
00:35:17,320 --> 00:35:21,320
You bastards! Are you?
Look at cha'! Look at cha'!
513
00:35:30,600 --> 00:35:32,080
This fuckery ends here.
514
00:35:35,040 --> 00:35:40,200
-Ma'am. Can we have a word?
-Sir? Sir? I need more time.
515
00:35:42,520 --> 00:35:46,480
As soon as Commander Pierson is ready, the
Deputy Commissioner will escort him up.
516
00:35:46,640 --> 00:35:48,960
If he still wants the job
after the welcome he's had.
517
00:35:49,120 --> 00:35:50,880
Sir, Mr. Pierson's vetting is incomplete.
518
00:35:51,040 --> 00:35:53,520
He does not have
access to the seventh floor!
519
00:35:54,400 --> 00:35:55,840
Is someone gonna tell her?
520
00:35:57,280 --> 00:35:59,960
We followed up on
Pierson's story, ma'am.
521
00:36:00,280 --> 00:36:01,720
Lunch in Coal Drops Yard.
522
00:36:01,880 --> 00:36:05,560
Let me guess. You pulled CCTV of
Coal Drops Yard and he was right there?
523
00:36:05,720 --> 00:36:08,000
-He was, ma'am.
-Right by the sushi place.
524
00:36:08,160 --> 00:36:11,280
And if he'd said he'd had lunch on the
moon, you'd have found him up there too!
525
00:36:11,480 --> 00:36:14,680
Well, it's Correction.
Sir, they've hacked the camera.
526
00:36:15,000 --> 00:36:16,320
It was one of ours, ma'am.
527
00:36:24,800 --> 00:36:28,680
Operation Veritas, Camera B Seven.
Coal Drops Yard.
528
00:36:35,480 --> 00:36:39,080
Ten o'clock News, we name
James Whitlock as our Suspect.
529
00:36:39,560 --> 00:36:42,000
Commander Pierson is
cleared for the seventh floor.
530
00:36:42,760 --> 00:36:44,360
I'll prepare a statement.
531
00:36:49,200 --> 00:36:50,480
Shut the door!
532
00:36:51,880 --> 00:36:53,480
Shut the door!
533
00:36:54,160 --> 00:36:57,360
Come on, guys.
Out! Please.
534
00:37:12,600 --> 00:37:17,040
How? How did this happen?
Another dummy-cam?
535
00:37:17,600 --> 00:37:22,200
Another pointless demo camera
with a missing hard drive? How?!
536
00:37:22,400 --> 00:37:23,320
What? No, ma'am.
537
00:37:23,480 --> 00:37:25,920
I thought Operation Veritas
was ready to launch?
538
00:37:26,400 --> 00:37:29,520
I just told the Press it was!
539
00:37:29,720 --> 00:37:33,160
I told them our Smart Cams are ready
to catch Correction in the act!
540
00:37:33,320 --> 00:37:35,040
-There were no concerns...
-No concerns?!
541
00:37:35,200 --> 00:37:38,000
-No flags, ma'am. No anomalies.
-No Correction.
542
00:37:38,160 --> 00:37:42,480
Yes, but he wasn't in Coal Drops Yard
at the time of the attack.
543
00:37:42,640 --> 00:37:45,960
He was stood three feet away
from me with a gun in my face!
544
00:37:46,200 --> 00:37:47,640
Three feet away?
545
00:37:48,920 --> 00:37:51,600
He was six feet away
from you before.
546
00:37:52,800 --> 00:37:55,040
-Just saying.
-I should know how close he was, Nadia!
547
00:37:55,240 --> 00:37:58,920
He stood there staring at me for
five fucking seconds, for Christ's sake!
548
00:37:59,080 --> 00:38:01,080
And it was three seconds before.
549
00:38:01,240 --> 00:38:04,960
He stopped and looked at
you for two, three seconds, you said.
550
00:38:05,120 --> 00:38:07,440
You can see what we're driving at,
Rachel?
551
00:38:32,240 --> 00:38:33,160
You don't believe me.
552
00:38:34,600 --> 00:38:37,200
-It's not that we don't believe you.
-Well, it sort of is.
553
00:38:37,360 --> 00:38:40,680
Eyewitness reports are never
a hundred percent, you know that.
554
00:38:40,840 --> 00:38:41,880
Eyewitnesses?
555
00:38:42,040 --> 00:38:45,760
Ma'am, we're not telling you anything you
wouldn't hear from the CPS or the judge!
556
00:38:45,920 --> 00:38:48,280
And why would I expect any
more from my own from my own...
557
00:38:50,840 --> 00:38:52,520
Fucking department.
558
00:39:42,880 --> 00:39:44,880
-Abi.
-Is it true?
559
00:39:46,960 --> 00:39:49,840
-Is what true?
-Isaac Turner's dead?
560
00:39:53,120 --> 00:39:55,600
Yeah, Abi.
It's true.
561
00:39:56,560 --> 00:39:57,640
I dunno.
562
00:39:58,480 --> 00:40:00,640
A lot of people are saying he's alive?
563
00:40:01,280 --> 00:40:04,760
I mean they keep posting him
in different places round the world?
564
00:40:05,440 --> 00:40:06,760
I know most of them are b.s.
565
00:40:06,920 --> 00:40:10,360
but like, how can you really believe
anything when he was a Deepfake O.G.?
566
00:40:11,360 --> 00:40:15,640
I can tell you, with certainty,
Abigail, he's dead.
567
00:40:18,440 --> 00:40:20,440
You believe me, don't you Abi?
568
00:40:21,680 --> 00:40:23,200
It's so weird.
569
00:40:24,200 --> 00:40:26,000
I feel like I knew him.
570
00:40:26,880 --> 00:40:28,960
I mean, you did know him.
571
00:40:32,360 --> 00:40:33,720
You still there?
572
00:40:34,360 --> 00:40:38,440
Yeah. I've gotta go,
I've got a meeting.
573
00:40:49,760 --> 00:40:51,320
Promise I wasn't listening.
574
00:40:54,520 --> 00:40:57,600
Briefing in five.
If that works for you?
575
00:41:10,720 --> 00:41:14,800
Every Operation needs a clear chain
of command.
576
00:41:17,280 --> 00:41:20,720
And I have no intention
of getting in the way of yours.
577
00:41:36,040 --> 00:41:40,840
The last thing anyone needs right now
is a speech from the new boss.
578
00:41:41,000 --> 00:41:42,680
So I won't be making one.
579
00:41:43,520 --> 00:41:46,840
Other than to say, hi.
Noah Pierson. Pleased to meet you.
580
00:41:47,000 --> 00:41:48,920
Looking forward to
getting to know you all.
581
00:41:50,000 --> 00:41:52,920
And of course working closely
with Deputy Commander Carey.
582
00:41:53,840 --> 00:41:57,240
Who, for the avoidance of any doubt,
remains in operational command.
583
00:41:57,920 --> 00:41:59,680
Of Operation Veritas.
584
00:41:59,840 --> 00:42:02,000
And of course, the investigation
into the Westminster attack,
585
00:42:02,160 --> 00:42:04,960
with which I am rapidly
trying to acquaint myself.
586
00:42:05,120 --> 00:42:09,000
Now I believe we have a suspect.
And that would be this gentleman.
587
00:42:09,440 --> 00:42:12,240
-Jamie Whitlock.
-I'm sorry, just remind me?
588
00:42:12,400 --> 00:42:16,600
Why isn't this prick face down
in a terror cell already?
589
00:42:20,040 --> 00:42:21,400
Well, come on.
590
00:42:21,880 --> 00:42:23,560
Have we got eyes
on his family?
591
00:42:23,720 --> 00:42:25,680
Are we monitoring
their movements? Is he online?
592
00:42:25,840 --> 00:42:29,400
Let's get into his Insta. Let's get into
his Facebook. Let's get into his 4Chan.
593
00:42:29,560 --> 00:42:32,880
-Let's find out who he's talking to?
-This is the motherlode, sir.
594
00:42:33,720 --> 00:42:36,120
Alright, now we're talking.
James Whitlock's devices?
595
00:42:36,280 --> 00:42:39,080
Family claim they haven't seen or
heard from him in the last three months.
596
00:42:39,240 --> 00:42:42,560
-We'll soon tell you if that's true.
-Where d'you wanna start?
597
00:42:43,280 --> 00:42:45,240
Start with this phone?
598
00:42:46,440 --> 00:42:47,680
Yep.
599
00:42:50,440 --> 00:42:53,160
Rachel, just to let you know
this call's being recorded
600
00:42:53,320 --> 00:42:55,160
and we've got you on loudspeaker.
601
00:42:55,320 --> 00:42:59,760
Our legal team are present,
and fully support our decision.
602
00:43:00,160 --> 00:43:02,960
Public interest outweighs
the concerns you've raised,
603
00:43:03,120 --> 00:43:04,960
so we're going to lead
with Whitlock at Ten.
604
00:43:05,800 --> 00:43:07,760
-Would you like to make a comment?
-What time is it now?
605
00:43:07,920 --> 00:43:09,040
Three minutes to ten.
606
00:43:09,880 --> 00:43:11,000
Rachel?
607
00:43:11,160 --> 00:43:13,720
Rachel. I've got the crew
waiting downstairs.
608
00:43:13,920 --> 00:43:15,920
-Comment?
-The Commissioner said it should be you.
609
00:43:16,080 --> 00:43:19,280
It's your investigation. I just need
your approval on the statement.
610
00:43:22,440 --> 00:43:23,920
I say we go ahead.
611
00:43:26,840 --> 00:43:28,040
Just a second?
612
00:43:34,240 --> 00:43:37,840
Before we go making this statement,
are we sure this is our man?
613
00:43:38,360 --> 00:43:42,280
It's true. This is your investigation.
You have to be certain.
614
00:43:44,160 --> 00:43:48,320
Well as you can see,
there's no lack of video evidence.
615
00:43:50,960 --> 00:43:54,440
I don't need to tell you how problematic
video evidence can be.
616
00:43:55,440 --> 00:43:58,400
What about the eyewitness?
Do they concur?
617
00:43:58,800 --> 00:44:01,320
I trust we're keeping them
in a safe house somewhere?
618
00:44:01,520 --> 00:44:02,760
Not at this time, no.
619
00:44:04,120 --> 00:44:05,280
Because?
620
00:44:06,200 --> 00:44:07,520
Because I am the eyewitness.
621
00:44:12,040 --> 00:44:14,480
Seems I don't know this case
as well as I thought.
622
00:44:19,080 --> 00:44:20,360
I'm sorry.
623
00:44:22,280 --> 00:44:24,560
But wait,
you haven't answered my question.
624
00:44:25,000 --> 00:44:26,400
Is that our shooter?
625
00:44:29,000 --> 00:44:31,640
Is that the man you saw?
626
00:44:36,000 --> 00:44:38,720
It's ten o'clock.
Rachel?
627
00:44:57,840 --> 00:45:02,040
Police investigating the murder
of Home Secretary, Isaac Turner,
628
00:45:02,200 --> 00:45:04,000
and four Armed Police Officers,
629
00:45:04,160 --> 00:45:07,640
are searching for a 34-year-old man
from South London.
630
00:45:08,160 --> 00:45:11,640
James Whitlock, who has
previous firearms convictions,
631
00:45:11,840 --> 00:45:15,880
was captured by a BBC camera
crew seconds after the attack.
632
00:45:16,840 --> 00:45:20,920
This exclusive footage appears to show
an armed James Whitlock leaving
633
00:45:21,120 --> 00:45:24,760
the conference hall where Turner had
been speaking at the launch of a new...
634
00:45:33,480 --> 00:45:34,920
This lift is going down.
635
00:45:42,480 --> 00:45:47,640
And I'm told we can now cross live
to Deputy Commander Rachel Carey,
636
00:45:47,840 --> 00:45:51,240
who is expected to issue
an official statement.
637
00:45:51,440 --> 00:45:53,600
Why's the investigation taking so long?
638
00:45:53,760 --> 00:45:55,520
Is this an attack on democracy?
639
00:45:55,960 --> 00:45:57,120
Good evening, everyone.
640
00:45:59,400 --> 00:46:03,160
An individual has emerged
as our lead focus
641
00:46:03,320 --> 00:46:05,800
in the investigation
into the Westminster attack.
642
00:46:06,480 --> 00:46:09,560
We are keen to speak
to Mr. James Whitlock
643
00:46:09,720 --> 00:46:13,040
from Lewisham, South London,
at the earliest opportunity.
644
00:46:13,720 --> 00:46:16,520
Anyone who has information
on Mr. Whitlock's whereabouts
645
00:46:16,720 --> 00:46:18,720
should contact
the police immediately.
646
00:46:18,880 --> 00:46:23,080
We ask the public to stay vigilant,
and not to approach the individual.
647
00:46:23,240 --> 00:46:27,280
Mr. Whitlock has a history
of criminality and may be armed.
648
00:46:27,440 --> 00:46:28,800
She's good isn't she.
649
00:46:39,840 --> 00:46:43,880
We are, of course, still following
multiple lines of enquiry.
650
00:46:44,040 --> 00:46:47,640
We are keeping an open mind
as to the motive for this attack.
651
00:46:47,800 --> 00:46:50,800
And we are keeping an open mind
as to who is behind it.
652
00:47:00,640 --> 00:47:04,200
That was a statement from Deputy
Commander Rachel Carey.
653
00:47:04,400 --> 00:47:07,920
The Police have now officially named
James Whitlock
654
00:47:08,080 --> 00:47:10,600
as a person of interest
in the Westminster attack
655
00:47:10,760 --> 00:47:12,000
and have asked the public
656
00:47:12,160 --> 00:47:15,600
to come forward with any information
as to his whereabouts.
657
00:47:15,800 --> 00:47:18,000
Forgot to put the bins out again.
658
00:47:36,800 --> 00:47:40,520
You know, I think you are actually
allowed to just ring the doorbell?
659
00:47:42,040 --> 00:47:43,600
Where's the fun in that?
660
00:47:48,920 --> 00:47:50,160
James Whitlock?
661
00:47:52,400 --> 00:47:55,440
I told you he should
never have been let out.
662
00:48:04,480 --> 00:48:05,920
Think this might be Whitlock's number.
663
00:48:11,240 --> 00:48:13,680
Sorry, Jamie.
Your daughter ratted you out.
664
00:48:14,360 --> 00:48:18,080
Zero-seven-seven-zero-zero-nine-zero-zero-
four-eight-one.
665
00:48:18,960 --> 00:48:21,000
Probably thinks
that VPN's gonna protect him.
666
00:48:21,160 --> 00:48:22,440
-Will it?
-No.
667
00:48:23,040 --> 00:48:26,600
-Well this means we've got his location.
-Only down to the exact coordinates.
668
00:48:27,200 --> 00:48:28,640
Locating now.
669
00:48:29,200 --> 00:48:34,080
Target's phone is online
and currently active in Kent.
670
00:48:34,240 --> 00:48:35,880
-Co-ordinates?
-Sending.
671
00:48:36,080 --> 00:48:37,200
With me!
672
00:48:40,760 --> 00:48:44,000
-Think we know where to find him.
-Result. Send me the co-ordinates.
673
00:48:44,400 --> 00:48:46,360
-You heading down there?
-Of course.
674
00:48:46,520 --> 00:48:47,680
Good.
675
00:48:49,320 --> 00:48:50,760
You can jump in with me.
676
00:48:52,200 --> 00:48:53,840
We could use you here, Ma'am?
677
00:48:54,480 --> 00:48:55,760
Why?
678
00:48:58,240 --> 00:48:59,920
We're working together, aren't we?
679
00:49:30,080 --> 00:49:31,400
Oh, sorry!
680
00:50:17,480 --> 00:50:19,760
Well, I didn't get to wish
my girls goodnight.
681
00:50:22,040 --> 00:50:24,000
Maybe I'll get to wish
them good morning.
682
00:50:33,400 --> 00:50:37,040
I'm glad we've got a minute, actually.
There's something I ought to confess.
683
00:50:39,680 --> 00:50:43,480
I've had a conversation with HR.
684
00:50:45,200 --> 00:50:46,720
-HR?
-About today.
685
00:50:47,520 --> 00:50:48,920
The unorthodox vetting.
686
00:50:49,080 --> 00:50:51,320
Well I'm still not sure if that was
a first day prank,
687
00:50:51,520 --> 00:50:54,400
or what but zero tolerance
has to mean zero tolerance.
688
00:50:55,840 --> 00:50:58,440
And that means calling out Workplace
Bullying every time we encounter it.
689
00:50:58,600 --> 00:51:03,000
-You've made a complaint about me?
-No. Two complaints.
690
00:51:03,560 --> 00:51:06,000
-Two complaints of bullying?
-One about bullying.
691
00:51:06,160 --> 00:51:08,120
The other about the incident
in the search room.
692
00:51:08,760 --> 00:51:10,680
A body search is rarely dignifying.
693
00:51:10,840 --> 00:51:13,680
Especially for those of us
with medical implants.
694
00:51:13,840 --> 00:51:14,960
But in front of an audience?
695
00:51:15,120 --> 00:51:17,520
To be subjected to the gaze
of half-a-dozen colleagues?
696
00:51:18,960 --> 00:51:23,560
Left me feeling exposed,
in every sense of the word.
697
00:51:24,320 --> 00:51:26,640
It left me feeling vulnerable.
698
00:51:28,640 --> 00:51:34,280
HR say because it involved nudity
it comes under Sexual Harassment.
699
00:51:36,560 --> 00:51:38,040
I thought you had an IED?!
700
00:51:48,320 --> 00:51:54,720
I got you! I got you. I got you back,
Rachel. I got you back.
701
00:51:55,200 --> 00:51:57,000
That's it.
We're evens.
702
00:52:04,160 --> 00:52:06,360
Did you seriously think I had an IED?
703
00:52:08,840 --> 00:52:11,360
Sorry that's unfair.
After everything you've been through.
704
00:52:13,760 --> 00:52:17,440
I didn't appreciate you'd had such a close
encounter with the gunman yourself.
705
00:52:18,880 --> 00:52:21,400
Must have been terrifying.
706
00:52:23,600 --> 00:52:27,520
Makes you wonder what
sort of man does that to a woman.
707
00:52:29,280 --> 00:52:30,600
Does what, exactly?
708
00:52:34,280 --> 00:52:39,000
Intimidates her. Threatens her.
Tries to bully her into silence.
709
00:52:39,160 --> 00:52:41,000
Is that what he was trying to do?
710
00:52:43,640 --> 00:52:46,200
I don't know. You tell me?
711
00:52:51,200 --> 00:52:52,160
Sorry, Rachel.
712
00:52:52,360 --> 00:52:56,960
All HR jokes aside, I feel like I'm
still getting a bit of hostility from you?
713
00:52:58,320 --> 00:53:01,120
Regarding the accusation that you made?
In the vetting?
714
00:53:01,280 --> 00:53:02,640
Which accusation?
715
00:53:02,800 --> 00:53:05,200
The one about me assassinating
Isaac Turner.
716
00:53:06,680 --> 00:53:08,080
That was detective's humour, right?
717
00:53:08,240 --> 00:53:12,280
Because, a couple of times, I've started
to wonder if you might actually mean it?
718
00:53:13,640 --> 00:53:15,840
How could you possibly imagine that?
719
00:53:17,800 --> 00:53:19,040
Quite easily.
720
00:53:19,200 --> 00:53:21,480
Famously unreliable things, memories.
721
00:53:23,440 --> 00:53:24,880
For all the panic
about video evidence,
722
00:53:25,040 --> 00:53:28,200
our powers of recollection are
far more susceptible to compromise.
723
00:53:28,400 --> 00:53:32,280
-You can't hack a memory.
-Stranger things have happened.
724
00:53:33,000 --> 00:53:34,960
Stranger things have happened today.
725
00:53:36,640 --> 00:53:38,760
There is another possibility.
726
00:53:41,200 --> 00:53:46,560
-Have you asked yourself...
-Where's Uniform? They were following us.
727
00:53:46,720 --> 00:53:48,280
Fuck are they?
728
00:53:50,680 --> 00:53:52,400
Kilo One to Control?
729
00:53:57,760 --> 00:53:59,360
Kilo One to Control? Do you read?
730
00:54:05,920 --> 00:54:07,880
Why are you going
a different route to Uniform?
731
00:54:08,040 --> 00:54:09,240
You put in the co-ordinates.
732
00:54:09,400 --> 00:54:11,080
You must have changed them.
733
00:54:13,600 --> 00:54:15,000
Stop this car.
734
00:54:17,920 --> 00:54:20,880
-I said, I'd like you to stop the car.
-We're almost there.
735
00:54:49,920 --> 00:54:52,720
-We need to get in there.
-Where's Armed Support? Where's Uniform?
736
00:54:52,880 --> 00:54:54,880
-They'll be here any second.
-Then we wait.
737
00:54:57,080 --> 00:55:00,760
And risk Whitlock escaping?
You want that on your conscience?
738
00:55:04,520 --> 00:55:05,960
Come on?
739
00:55:10,040 --> 00:55:13,520
You can wait. Stay on comms.
I'll need you.
740
00:56:09,400 --> 00:56:12,560
Kilo One? Rachel?
741
00:56:15,760 --> 00:56:17,800
You better come and see this.
742
00:56:49,440 --> 00:56:53,840
Simmer down, Wild Cat.
You're not going anywhere.
743
00:57:07,760 --> 00:57:10,200
You shoulda' killed me
when you had the chance.
744
00:57:21,120 --> 00:57:25,880
Subtitling: FAST TITLES MEDIA
60836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.