All language subtitles for Middle.Class.Love.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:39,500 --> 00:02:42,120 "Increase the volume of the track." 4 00:02:42,200 --> 00:02:44,638 "Listen to my middle class love story." 5 00:02:44,718 --> 00:02:47,059 "My beloved comes in an expensive car." 6 00:02:47,139 --> 00:02:49,645 "While I drive my dad's scooter." 7 00:02:49,725 --> 00:02:52,136 "Go around the world, you won't find anybody cool like me." 8 00:02:52,216 --> 00:02:54,566 "There's no rule for me." 9 00:02:54,646 --> 00:02:56,893 "I always take the short cut." 10 00:02:56,973 --> 00:02:59,592 "The one who take the long route are fools." 11 00:02:59,672 --> 00:03:03,250 "Who knew my heart would sing waka waka" 12 00:03:03,330 --> 00:03:06,952 "Everything will be chill, shakalaka" 13 00:03:07,032 --> 00:03:10,663 "Who knew our friendship would one day bloom" 14 00:03:10,743 --> 00:03:14,451 "And clear dark clouds that once did loom" 15 00:03:26,307 --> 00:03:28,876 "Look at this funny irony." 16 00:03:28,956 --> 00:03:31,176 "I'm honest but I don't speak the truth." 17 00:03:31,256 --> 00:03:33,390 "I've had enough of my middle-class life." 18 00:03:33,470 --> 00:03:36,158 "My future looks bright and sunny." 19 00:03:36,238 --> 00:03:38,484 "I'll achieve my goals." 20 00:03:38,564 --> 00:03:40,784 "I'll attain freedom, I won't fail." 21 00:03:40,864 --> 00:03:43,197 "The middle-class story I've narrated" 22 00:03:43,277 --> 00:03:45,878 "Nobody knew it would become hit." 23 00:04:21,339 --> 00:04:22,490 Son. - Yes Dad. 24 00:04:22,672 --> 00:04:25,839 I Studied at Kishanchand College in my youth... 25 00:04:26,107 --> 00:04:26,964 Yes Dad. 26 00:04:27,089 --> 00:04:30,172 Guddu is already studying there... Now your turn. 27 00:04:30,380 --> 00:04:30,881 Yes Dad. 28 00:04:31,006 --> 00:04:33,839 Both of you commute on the same scooter, 29 00:04:33,919 --> 00:04:36,214 we save money on petrol. - Yes Dad. 30 00:04:36,547 --> 00:04:41,631 Guddu's text books come to you, we save money on books. 31 00:04:41,857 --> 00:04:42,506 Yes Dad. 32 00:04:42,631 --> 00:04:44,047 Money saved is money earned. 33 00:04:44,127 --> 00:04:46,839 [Yudi] 'Behind every successful man is a woman.' 34 00:04:47,047 --> 00:04:50,589 'Behind every middleclass man is a son, perched on the pillion of his scooter,' 35 00:04:50,714 --> 00:04:53,422 'subjected to a daily tutorial on penny-pinching.' 36 00:04:53,585 --> 00:04:56,547 'No wonder middleclass kids can never be cool.' 37 00:04:56,881 --> 00:05:00,422 'Like damsels in distress Dad's favourite word is' 38 00:05:00,547 --> 00:05:01,506 "Save". 39 00:05:01,631 --> 00:05:02,830 Get it sonny boy? - Yes Dad. 40 00:05:02,910 --> 00:05:05,214 Curb every useless expense. - Yes Dad. 41 00:05:05,506 --> 00:05:07,387 Dad, I sure am lucky. - Why? 42 00:05:07,467 --> 00:05:09,297 'Cause Guddu isn't a girl. 43 00:05:09,377 --> 00:05:11,131 Or you would have draped me in a frock to come here! 44 00:05:11,256 --> 00:05:13,089 No son, just undies would be more like it. 45 00:05:13,169 --> 00:05:15,797 Go check the admission list. 46 00:05:15,922 --> 00:05:17,422 Dad, will you check please. I've to take a leak. 47 00:05:17,547 --> 00:05:19,547 Move! - Hey listen! Useless twerp! 48 00:05:19,797 --> 00:05:24,506 One sec - is Yudhisthir Sharma on the list? 49 00:05:24,631 --> 00:05:26,518 Excuse me... 50 00:05:26,829 --> 00:05:28,259 Is Yudhisthir Sharma on the list? 51 00:05:28,339 --> 00:05:34,131 Yes! My son!! He's got admission!! Gangway please. 52 00:05:36,964 --> 00:05:40,297 Yudhisthir Sharma, you got the admission. 53 00:05:40,422 --> 00:05:41,089 Yes! 54 00:05:41,214 --> 00:05:44,214 Go check with the office when the fee has to be paid. 55 00:05:44,339 --> 00:05:45,047 Right o Dad! 56 00:05:45,127 --> 00:05:48,714 [Yudi] 'Kishanchand. Boring name, crowd likewise.' 57 00:05:48,839 --> 00:05:51,672 'Tagged as "Downmarket Mules"' 58 00:05:51,858 --> 00:05:55,839 'loaded with the burden of expectations of middleclass parents,' 59 00:05:55,919 --> 00:06:00,006 'inherited a dangerous disease - Middleclassiosis.' 60 00:06:00,086 --> 00:06:01,964 'The symptoms are all too familiar.' 61 00:06:02,044 --> 00:06:02,731 Yudi! 62 00:06:03,214 --> 00:06:04,297 I was here first. - Mummy! 63 00:06:04,422 --> 00:06:06,464 First come first served. Your rule. 64 00:06:06,544 --> 00:06:07,756 I'm late for college. 65 00:06:07,881 --> 00:06:09,839 Me too. - Oh come on! 66 00:06:09,964 --> 00:06:12,339 Mummy... - Stop whining like a school kid. 67 00:06:12,464 --> 00:06:14,506 [Mom] Yudi, he's older. Let him go first. 68 00:06:14,631 --> 00:06:16,422 Mum's verdict. - But I'm brushing! 69 00:06:16,502 --> 00:06:18,506 Mum's order. - So unfair. 70 00:06:20,710 --> 00:06:23,047 First on the potty just because he is older? 71 00:06:24,172 --> 00:06:26,464 That's just Rs 100. Rs 12 more please. 72 00:06:26,589 --> 00:06:28,422 It adds up to 90. I've still given a 100. 73 00:06:28,547 --> 00:06:30,881 10 more ma'am, please. - I don't have any more. 74 00:06:31,006 --> 00:06:32,881 Final deal. 5 more. 75 00:06:33,451 --> 00:06:34,973 Madam, please. - Yudi, pick up the free herbs. 76 00:06:37,631 --> 00:06:40,297 Stop! Stop! 40... 40... - What's 40 Dad? 77 00:06:41,443 --> 00:06:44,006 What's the matter? - Nothing. 40 is a round figure. 78 00:06:44,131 --> 00:06:45,589 We haven't reached home yet. 79 00:06:45,714 --> 00:06:49,297 I've cramps in my legs. - I'll go ahead with the bags. 80 00:06:49,422 --> 00:06:54,006 Get off the auto - Let's walk. It's good exercise. 81 00:06:54,256 --> 00:06:56,922 [Yudi] 'Street food for Rs.20' 82 00:06:57,047 --> 00:07:01,422 'becomes worth Rs.399 in a hotel, because they give it a fancy name.' 83 00:07:01,776 --> 00:07:02,390 Hi. 84 00:07:02,672 --> 00:07:05,131 'To be cool, one needs to change their surroundings.' 85 00:07:05,256 --> 00:07:09,756 'You can't be a mule Yudi. You are a prized Derby horse.' 86 00:07:09,964 --> 00:07:13,589 You are an ass. Me, ass's buddy. 87 00:07:14,214 --> 00:07:18,297 FYI asses don't get into Oakwood. 88 00:07:18,422 --> 00:07:22,672 We aren't in? - We are - on the waiting list. 89 00:07:23,172 --> 00:07:25,131 Me 6th, you7th 90 00:07:25,422 --> 00:07:27,297 Drop the "Be cool" dream. 91 00:07:27,922 --> 00:07:30,672 Trot to Kishanchand else we'll lose that too. 92 00:07:32,297 --> 00:07:37,339 Kishanchand marks "the end" of my dream to be cool and yours to be a rapper. 93 00:07:42,506 --> 00:07:44,464 We have to change our surroundings to be cool, man! 94 00:07:44,589 --> 00:07:48,131 Do what's right for you. I can fix my life anywhere. 95 00:07:49,631 --> 00:07:51,256 You don't get it, Bro. 96 00:07:52,756 --> 00:07:55,006 Good morning uncle. - Morning. 97 00:07:55,339 --> 00:07:59,672 Oshir, cover this silly crow's nest during work hours. 98 00:07:59,797 --> 00:08:00,422 Sorry Dad. 99 00:08:00,502 --> 00:08:03,464 How often has uncle has told you to hide your puny pony. 100 00:08:03,631 --> 00:08:05,964 It's silly. Just get a haircut like your Dad's. 101 00:08:06,714 --> 00:08:08,797 You mind your own business. - Okay uncle. 102 00:08:08,922 --> 00:08:10,922 And you, serve water on table 5. 103 00:08:13,225 --> 00:08:14,929 [Bell rings] 104 00:08:20,131 --> 00:08:23,797 Blab about fixing your life when you can't fix your own hair your way! 105 00:08:24,089 --> 00:08:26,506 You can throw attitude because you have a backup. 106 00:08:26,700 --> 00:08:28,381 You'll end up fine as a baker if not a rapper. 107 00:08:28,506 --> 00:08:30,297 It's Dad's shop, not mine. 108 00:08:32,172 --> 00:08:33,506 So he is not going to live forever bro. 109 00:08:34,714 --> 00:08:35,797 Shut up! 110 00:08:40,381 --> 00:08:44,172 Tell me what did Sachin Tendulkar's Dad do? 111 00:08:44,422 --> 00:08:47,089 What's the point? - Point is, no one knows. 112 00:08:47,547 --> 00:08:50,006 Had Sachin done what his Dad did, 113 00:08:50,297 --> 00:08:52,297 would we get the God of cricket? 114 00:08:52,756 --> 00:08:54,756 Bro, I want to follow my heart not my dad's business. 115 00:08:54,881 --> 00:08:56,089 Point taken. 116 00:08:57,047 --> 00:08:58,329 My turn. - Okay. 117 00:09:00,006 --> 00:09:03,631 Sachin earned fame hitting sixes at Lords. 118 00:09:05,214 --> 00:09:09,089 Had he played in his colony lanes, he wouldn't be God of cricket. 119 00:09:10,214 --> 00:09:11,881 Oakwood is our Lords. 120 00:09:12,672 --> 00:09:16,047 Follow your heart but get to the right place first. 121 00:09:17,089 --> 00:09:20,839 But to-date, Oakwood has had no cancellations. 122 00:09:21,797 --> 00:09:23,089 No worries. 123 00:09:24,922 --> 00:09:27,297 This year Oakwood will have all three. - Three? 124 00:09:27,672 --> 00:09:29,672 You, me, and cancellations. 125 00:09:29,964 --> 00:09:33,922 Hi. Mr Panchal? This is about your fee. 126 00:09:34,047 --> 00:09:36,214 Mr Khanna? Shlok Sinha? 127 00:09:36,339 --> 00:09:38,214 The date for the payment of fee is postponed. 128 00:09:38,339 --> 00:09:39,339 Shaina Nilkon? 129 00:09:39,464 --> 00:09:42,547 Our server was down so there are no updates on the website. 130 00:09:42,807 --> 00:09:45,381 Poorva Chandi? Please come on Thursday to pay the fee, not Monday. 131 00:09:45,672 --> 00:09:47,672 All right, I'll see you in Oakwood High. 132 00:09:49,006 --> 00:09:50,464 Maybe not. 133 00:09:51,214 --> 00:09:53,881 Is it so easy to fool people. 134 00:09:54,422 --> 00:09:58,214 Who are we to fool someone, but instruments in the hand of the One above. 135 00:09:58,782 --> 00:10:00,702 [Laughs] 136 00:10:00,964 --> 00:10:02,131 What is the big deal Dad? 137 00:10:02,256 --> 00:10:03,631 I'll tell you what it is. 138 00:10:03,756 --> 00:10:07,714 You keep me waiting at the college and then His Lordship... 139 00:10:07,839 --> 00:10:09,297 Quiet...shhh... kids are studying. 140 00:10:09,422 --> 00:10:12,131 They will study. You worry about the studies of your kid. 141 00:10:12,256 --> 00:10:13,464 Adi, are you also getting disturbed? 142 00:10:13,589 --> 00:10:14,672 Focus. 143 00:10:14,797 --> 00:10:17,214 In our old age, he will abandon us at a railway station 144 00:10:17,339 --> 00:10:18,506 and that too at 4:00 in the morning. 145 00:10:18,631 --> 00:10:19,797 Who the hell will wake up at 4 am Ma! 146 00:10:19,922 --> 00:10:22,589 Your old man my son! I'll show you how! 147 00:10:24,214 --> 00:10:28,714 And by the way, where did you get the money for the Awkward form? 148 00:10:30,506 --> 00:10:33,964 Ooh! I bow to thee holy mother! 149 00:10:34,422 --> 00:10:39,964 I make do with fractured specs to save Rs. 200 150 00:10:41,297 --> 00:10:44,881 and you dole out 2000! 151 00:10:45,006 --> 00:10:48,381 How often should I say don't spend more than I earn? 152 00:10:48,506 --> 00:10:51,131 Can't you just earn a little more? Think bigger! 153 00:10:51,256 --> 00:10:52,422 He's right. 154 00:10:52,714 --> 00:10:53,464 Concentrate. 155 00:10:53,589 --> 00:10:55,464 I'll buy shoes a size bigger to slap your face with! 156 00:10:55,544 --> 00:10:56,979 I'll return the money... Promise. 157 00:10:57,059 --> 00:10:57,676 [Laughs] 158 00:10:57,756 --> 00:10:59,922 Some cheek! Now he'll give me money?! 159 00:11:00,047 --> 00:11:02,672 I meant I'll return it if you keep the amount reasonable. 160 00:11:02,797 --> 00:11:04,797 Get out of my way. So I'm unreasonable?!! 161 00:11:04,922 --> 00:11:07,079 - Good job Sir. - Thank you! Thank you! 162 00:11:07,159 --> 00:11:08,178 I am a big fan of you. 163 00:11:08,258 --> 00:11:09,207 Wow! 164 00:11:09,381 --> 00:11:14,047 [Yudi] 'I fear not your big shoes Mr. Sharma but your small thinking.' 165 00:11:14,464 --> 00:11:16,339 'Railway station?' 166 00:11:17,297 --> 00:11:19,964 'Why not Airport? At least in thoughts!' 167 00:11:20,547 --> 00:11:26,339 'O Lord, if anyone can deliver me from this disease it's Yudi Sharma himself.' 168 00:11:26,547 --> 00:11:29,131 'With your blessings of course... Dear Ganesha.' 169 00:11:30,797 --> 00:11:32,422 So to get the total fruit weight... 170 00:11:32,853 --> 00:11:34,006 Yo Dude! 171 00:11:36,114 --> 00:11:38,422 Focus here if you want to get in to Kishanchand. 172 00:11:38,672 --> 00:11:39,589 One sec. 173 00:11:39,881 --> 00:11:43,439 Even if you do get in, you'll end up as a mule - like the rest that we know. 174 00:11:43,519 --> 00:11:44,801 [Phone rings] 175 00:11:44,881 --> 00:11:46,672 Turn down the radio volume. - Oh Ma, do it yourself. 176 00:11:46,797 --> 00:11:51,172 If you get in Oakwood I'll hire a band to celebrate! 177 00:11:51,547 --> 00:11:52,422 Hello. 178 00:11:52,547 --> 00:11:53,506 What if I do? 179 00:11:53,631 --> 00:11:56,881 I'll crow like a rooster amidst all here - 180 00:11:57,131 --> 00:11:58,381 Cock a doodle doo. 181 00:11:58,461 --> 00:12:00,797 And you... post my picture on Pixtagram. 182 00:12:01,126 --> 00:12:04,922 Hey! Yudi's got admission in Oakwood. 183 00:12:05,467 --> 00:12:06,506 Yay!! 184 00:12:09,047 --> 00:12:12,339 # A mule reincarnated as a rooster. 185 00:12:13,027 --> 00:12:13,872 Subhadra! 186 00:12:13,952 --> 00:12:16,252 Yudi's got in at Oakwood! 187 00:12:20,404 --> 00:12:22,964 Ooohoo. What happened? 188 00:12:23,172 --> 00:12:26,006 Someone won a jackpot? - Yudi's got admission in Oakwood. 189 00:12:26,476 --> 00:12:27,422 Just got a call. 190 00:12:27,547 --> 00:12:31,506 Wow! He is my son after all! 191 00:12:31,951 --> 00:12:34,547 Monday we need to pay the fee of Rs.1.5 lakhs. 192 00:12:34,672 --> 00:12:36,256 1.5 lakhs? 193 00:12:37,006 --> 00:12:39,547 Not just Mussoorie Dad, It's the best college in India. 194 00:12:39,672 --> 00:12:44,547 Billionaire's kids study there, kids like us become achievers. 195 00:12:44,627 --> 00:12:47,631 Let's take a call this evening. 196 00:12:47,756 --> 00:12:49,006 Dad please! - Fine. 197 00:12:49,275 --> 00:12:51,714 Sir, I'm all set to post your new DP on Pixtagram. 198 00:12:51,839 --> 00:12:52,631 Shut Up! 199 00:12:53,922 --> 00:12:59,506 It's beyond our budget. But together we'll manage. What do you say? 200 00:12:59,631 --> 00:13:04,214 Income from my catering is lying untouched in the bank. 201 00:13:04,654 --> 00:13:06,756 That will come in handy for his education. 202 00:13:06,881 --> 00:13:09,047 Nature's call Dad. Urgent. Will be right back to massage your feet. 203 00:13:09,172 --> 00:13:11,756 Hold it if you want to go to Awkward. 204 00:13:11,881 --> 00:13:14,297 Pushed it back Dad. - [Laughs] - See that! 205 00:13:14,422 --> 00:13:16,214 I mean I'll control it for a while. 206 00:13:16,339 --> 00:13:17,214 Right son. 207 00:13:17,339 --> 00:13:18,839 So what were you saying about Oakwood? 208 00:13:19,797 --> 00:13:24,422 We had to struggle through a lot for our education. 209 00:13:25,214 --> 00:13:31,756 But it's your right to dream better, bigger. 210 00:13:32,672 --> 00:13:36,214 Your mum and I will pitch in. 211 00:13:36,464 --> 00:13:40,964 In fact, all of us together will outshine the billionaires. 212 00:13:42,339 --> 00:13:43,797 Dad! 213 00:13:46,214 --> 00:13:49,464 By the way it's Oakwood. Not Awkward. 214 00:13:50,631 --> 00:13:52,589 British accent! 215 00:13:52,714 --> 00:13:56,547 Apply your mind and study son. 216 00:13:57,256 --> 00:14:00,089 I promise I will. 217 00:14:01,006 --> 00:14:04,339 Yay... the king of Oakwood! 218 00:14:10,756 --> 00:14:12,006 'Oakwood High.' 219 00:14:12,131 --> 00:14:13,339 Vibes bro. 220 00:14:13,672 --> 00:14:14,589 Pot dude! 221 00:14:14,714 --> 00:14:18,172 [Yudi] 'The name, the crowd, the aura...' 222 00:14:19,029 --> 00:14:23,756 'I'd call it Oakwood Hi Fi.' 223 00:14:25,839 --> 00:14:31,547 'From bricks to chicks - Cool written all over - in caps.' 224 00:14:32,797 --> 00:14:36,050 'Finally, Sachin arrives at Lords.' 225 00:14:39,008 --> 00:14:45,047 'Why just mind, Dad, I'll apply my body, mind and soul,' 226 00:14:45,381 --> 00:14:48,756 'and pass with full marks in my pet subject.' 227 00:14:49,089 --> 00:14:54,839 'Sysha Oberoi - the most popular, gorgeous and stylish girl in Mussorie.' 228 00:14:55,131 --> 00:14:59,964 'The Brand Ambassador of "cool", who hypnotizes the minute she steps in.' 229 00:15:00,256 --> 00:15:03,589 'The one-way-ticket to the life I want boss.' 230 00:15:03,669 --> 00:15:05,975 'Hey guys! Good morning.' 231 00:15:06,102 --> 00:15:09,435 We're at Fusion Salon today and we're all getting new hairdos. 232 00:15:09,560 --> 00:15:11,435 Let's take a vote on what shall I do. 233 00:15:11,935 --> 00:15:13,810 Straight... - Or curly. 234 00:15:21,869 --> 00:15:24,204 [Music] 235 00:15:36,227 --> 00:15:39,810 "Every time I see you baby My heart makes me do things crazy" 236 00:15:39,935 --> 00:15:42,685 "Is it love or madness it's all so fuzzy" 237 00:15:45,427 --> 00:15:49,022 "All logics set aside, these three I can't be denied" 238 00:15:49,102 --> 00:15:51,518 "Music, booze and you by my side" 239 00:15:52,242 --> 00:15:55,200 "My heart says I love you a ton," 240 00:15:55,280 --> 00:15:57,034 "Do you know what you have done" 241 00:15:57,114 --> 00:16:00,659 "I'm lost, when you so hypnotize" 242 00:16:00,784 --> 00:16:04,284 "You stole my heart you realize O honey I love you a ton" 243 00:16:04,409 --> 00:16:08,139 "I'm lost, when you so hypnotize" 244 00:16:08,917 --> 00:16:11,486 [Music] 245 00:16:29,409 --> 00:16:32,987 "At dream's doorstep I've set my eyes" 246 00:16:33,067 --> 00:16:36,534 "I dream of you alone, do you realize" 247 00:16:36,659 --> 00:16:40,159 "Around you my future I visualize" 248 00:16:40,284 --> 00:16:43,617 "Heed my words, you too will fantasize" 249 00:16:43,697 --> 00:16:47,266 "Every time I see you baby My heart makes me do things crazy" 250 00:16:47,346 --> 00:16:50,075 "Is it love or madness It's all so fuzzy" 251 00:16:50,950 --> 00:16:54,492 "All logics set aside, these three I can't be denied" 252 00:16:54,617 --> 00:16:56,950 "Music, booze and you by my side" 253 00:16:57,700 --> 00:17:00,659 "My heart says I love you a ton," 254 00:17:00,784 --> 00:17:02,492 "Don't you know what you have done" 255 00:17:02,617 --> 00:17:06,051 "Why do you so hypnotize" 256 00:17:07,366 --> 00:17:09,735 [Music] 257 00:17:13,075 --> 00:17:16,492 "All your videos go viral, every story you rule," 258 00:17:16,653 --> 00:17:19,992 "DM and tutor me on how to be so cool" 259 00:17:20,251 --> 00:17:23,617 "Like Mary's lamb I follow you everyday" 260 00:17:23,742 --> 00:17:27,075 "You too I promise, will follow me someday" 261 00:17:27,300 --> 00:17:30,909 "Every time I see you baby My heart makes me do things crazy" 262 00:17:30,989 --> 00:17:33,656 "Is it love or madness it's just so fuzzy" 263 00:17:34,556 --> 00:17:38,102 "All logics set aside, these three I can't be denied" 264 00:17:38,182 --> 00:17:40,784 "Music, booze and you by my side" 265 00:17:41,397 --> 00:17:44,284 "My heart says I love you a ton," 266 00:17:44,409 --> 00:17:46,117 "Do you know what you have done" 267 00:17:46,197 --> 00:17:49,784 "Why do you so hypnotize" 268 00:17:49,864 --> 00:17:53,385 "You stole my heart you realize O honey I love you a ton" 269 00:17:53,465 --> 00:17:57,075 "I'm lost, don't hypnotize or stun" 270 00:17:57,312 --> 00:17:59,811 [Music] 271 00:18:20,402 --> 00:18:23,334 I just got a text. She is in the class. - Yeah, she just coming... 272 00:18:23,742 --> 00:18:25,909 Hey watch it bro. - Are you fricking blind? 273 00:18:26,881 --> 00:18:29,554 Unfortunately, I am. 274 00:18:29,770 --> 00:18:31,617 Oh my god! I'm sorry. 275 00:18:31,697 --> 00:18:33,376 It's o.k. I am sorry. 276 00:18:33,456 --> 00:18:36,659 You needn't apologise. I should have seen where I am going. 277 00:18:37,208 --> 00:18:40,728 I'm so used to this. Every time I introduce myself I say 278 00:18:40,808 --> 00:18:41,894 'Hi I'm sorry. Nice to meet you.' 279 00:18:41,974 --> 00:18:43,053 [Laughs] 280 00:18:43,218 --> 00:18:45,117 Wow! You are quite funny pal. 281 00:18:45,492 --> 00:18:46,867 Why, the blind can't be funny? 282 00:18:47,637 --> 00:18:50,200 Uh no no that's not what he meant. 283 00:18:50,280 --> 00:18:51,617 Ya. - I'm just kidding! 284 00:18:51,742 --> 00:18:53,328 Oh my god! [Laughs] 285 00:18:54,184 --> 00:18:57,659 Please don't mind. My sense of humour is a little - dark. 286 00:18:57,739 --> 00:18:59,451 [Laughs] 287 00:19:00,575 --> 00:19:02,200 Where's the admin office? 288 00:19:02,659 --> 00:19:05,117 Go straight take a right. You'll see it over there. 289 00:19:05,242 --> 00:19:07,992 'See" it? Really? How? 290 00:19:08,072 --> 00:19:11,386 Sorry pal. I'm really sorry. - [Laughs] 291 00:19:11,896 --> 00:19:12,631 Not again! 292 00:19:12,711 --> 00:19:14,659 I'm kidding. - Oh my god! 293 00:19:15,433 --> 00:19:16,700 What's he up to? - I see. 294 00:19:17,075 --> 00:19:17,708 I don't. 295 00:19:17,788 --> 00:19:19,394 [Laughs] 296 00:19:24,204 --> 00:19:25,207 Wow! 297 00:19:27,023 --> 00:19:29,159 You have a lovely smile. 298 00:19:29,410 --> 00:19:32,367 Hey wait, wait, wait! How do you know. 299 00:19:32,550 --> 00:19:35,742 We're going to be in the same class. So one gets the vibes. 300 00:19:36,952 --> 00:19:38,200 6th sense. 301 00:19:39,149 --> 00:19:40,284 You Elohssa? 302 00:19:40,617 --> 00:19:41,708 No. I'm Alex. 303 00:19:41,788 --> 00:19:44,159 Oh! Hi! I'm Yudi. And you? 304 00:19:44,239 --> 00:19:45,843 I'm Sysha. - Just a second. 305 00:19:45,923 --> 00:19:50,357 Hi Sysha! Wow! That's a strong grip. 306 00:19:51,049 --> 00:19:53,263 And an equally strong body. 307 00:19:53,343 --> 00:19:54,188 Yudi. - Yes. 308 00:19:54,268 --> 00:19:56,679 Who is going to take the keys off from your scooter? 309 00:20:00,476 --> 00:20:01,992 Sixth sense. 310 00:20:02,595 --> 00:20:04,757 Are you fricking kidding me? 311 00:20:04,837 --> 00:20:07,334 I've been saying all along I'm kidding, I'm kidding... 312 00:20:07,414 --> 00:20:09,393 in fact that's what I say everywhere. 313 00:20:09,473 --> 00:20:11,075 Hi! I'm kidding. - Shut up! 314 00:20:11,554 --> 00:20:14,034 You really thought this is going to work on Sysha Oberoi! 315 00:20:16,468 --> 00:20:18,409 So cheap n cheesy dude. 316 00:20:21,578 --> 00:20:24,325 Where are you going? Have you gone nuts? 317 00:20:25,669 --> 00:20:27,242 Are you blind? - Why? 318 00:20:27,367 --> 00:20:30,784 Can't you see that I'm blind, you ass. - You ass this hurts. 319 00:20:31,370 --> 00:20:34,534 So that's your plan? Mingling with Sysha to become cool? 320 00:20:34,692 --> 00:20:37,520 Get this right. The dangerous disease we are inflicted with... 321 00:20:37,600 --> 00:20:39,569 Yeah... I know... Middleclassiosis. - Correct. 322 00:20:39,788 --> 00:20:42,163 She is a portable vaccination for it. 323 00:20:42,913 --> 00:20:45,204 Once I become her boyfriend, 324 00:20:45,329 --> 00:20:47,663 get seen on her Pixtagram and get into her circle, 325 00:20:48,054 --> 00:20:52,996 I'll be the coolest bloke in Mussoorie. 326 00:20:53,372 --> 00:20:55,663 Life will go from here to... here. 327 00:20:55,788 --> 00:20:59,996 And your 'think big', dreams, cricket at Lords? 328 00:21:00,386 --> 00:21:03,704 All yours. My sport is different. 329 00:21:04,148 --> 00:21:07,829 It's called finding Syshu, and boyfriending Syshu... 330 00:21:07,909 --> 00:21:10,954 And bro, I need to go to the loo... 331 00:21:11,034 --> 00:21:12,038 So go. 332 00:21:20,182 --> 00:21:21,263 Hey, what's up? 333 00:21:22,093 --> 00:21:22,724 Hi. 334 00:21:22,804 --> 00:21:24,627 Hello! 335 00:21:24,778 --> 00:21:26,508 [Laughs] 336 00:21:29,207 --> 00:21:29,933 [Camera clicks] 337 00:21:39,496 --> 00:21:40,925 Is that Ash? 338 00:21:43,246 --> 00:21:44,871 Yeah. - Oh shucks! 339 00:21:46,815 --> 00:21:48,246 Just ignore her. 340 00:21:48,371 --> 00:21:49,788 Hey Sysha! 341 00:21:50,785 --> 00:21:52,204 Guys I'll just be back. 342 00:21:54,413 --> 00:21:55,371 O.K. 343 00:21:57,376 --> 00:21:59,668 Yeah, sure. I'll do it. Thank you. 344 00:22:00,135 --> 00:22:01,242 Are you mad? 345 00:22:05,788 --> 00:22:11,454 Hi! My mom told me to sit on the right, on the first day of college. Feng-Shui. 346 00:22:11,913 --> 00:22:14,454 Else I'll fail in the exams. - So I'd rather fail? 347 00:22:14,746 --> 00:22:18,288 Why would you? I'll learn and teach you. Hi five! Thanks. 348 00:22:41,424 --> 00:22:42,538 Hey Sy. 349 00:22:47,383 --> 00:22:48,288 Where were you? 350 00:22:56,611 --> 00:22:59,249 Actually mom said to sit to the right of the professor. Got confused. 351 00:22:59,329 --> 00:23:01,288 Listen I'm not interested. - Huh? 352 00:23:01,533 --> 00:23:03,329 I know what you are trying to do. Behave yourself. 353 00:23:03,661 --> 00:23:04,318 [Chuckles] 354 00:23:05,097 --> 00:23:08,813 I don't hit on skunks. I'd rather have poison. 355 00:23:08,893 --> 00:23:10,038 Should I get it for you? 356 00:23:10,251 --> 00:23:12,871 Sure! Two burgers, ketchup and Pepsi too. Scram! 357 00:23:13,053 --> 00:23:14,860 Ass. - Jenny. 358 00:23:19,598 --> 00:23:20,324 [Camera clicks] 359 00:23:21,579 --> 00:23:22,829 Did you just take my picture? 360 00:23:23,058 --> 00:23:25,226 You creeped into my photo. - Delete it right now. 361 00:23:25,306 --> 00:23:26,746 I'm no slave for you to order me around. 362 00:23:26,898 --> 00:23:28,954 How dare you take my pic? - Like this. 363 00:23:29,329 --> 00:23:30,029 [Camera clicks] 364 00:23:30,371 --> 00:23:32,121 Gimme! - You mad? My phone! 365 00:23:32,246 --> 00:23:33,704 Why'd you take my pic? 366 00:23:35,399 --> 00:23:36,671 My phone !!! 367 00:23:37,985 --> 00:23:39,538 Good morning everyone. 368 00:23:41,116 --> 00:23:42,413 I said good morning. 369 00:23:42,538 --> 00:23:43,996 Good morning Ma'am. 370 00:23:44,220 --> 00:23:45,041 That's nice. 371 00:23:45,258 --> 00:23:47,871 I hope you all are having a really nice day today. 372 00:23:49,609 --> 00:23:51,329 Hello excuse me. 373 00:23:51,780 --> 00:23:53,496 You've busted my phone. 374 00:23:54,244 --> 00:23:58,204 I am politely asking you to pay 500 for the screen guard you cracked. 375 00:23:58,430 --> 00:24:01,413 Your phone itself isn't worth 500. I am not giving you a penny. 376 00:24:01,872 --> 00:24:03,246 Oh Ms. Attitude!!... Hello!!... 377 00:24:03,429 --> 00:24:06,204 Spitfire I'm talking to you. 378 00:24:06,413 --> 00:24:10,079 Hey vixen... I'd have clobbered you if you weren't a girl. 379 00:24:10,616 --> 00:24:11,579 Excuse me. 380 00:24:13,514 --> 00:24:14,663 Gimme my money. 381 00:24:15,166 --> 00:24:18,371 Give my money or I'll lodge a police complaint. 382 00:24:18,997 --> 00:24:20,538 Do you know who my Dad is? 383 00:24:20,770 --> 00:24:22,413 He is a buddy of the Commissioner. 384 00:24:22,647 --> 00:24:24,288 I'll have you jailed. I'm warning you! 385 00:24:26,011 --> 00:24:28,579 Hey listen you ogress. Stop! I'm talking to you. 386 00:24:28,779 --> 00:24:31,288 Stop pretending you can't hear. I'll see that you pay me. 387 00:24:31,469 --> 00:24:32,788 It was a new phone. 388 00:24:33,204 --> 00:24:34,856 Where are you looking. I'm talking to you. 389 00:24:34,936 --> 00:24:36,496 [Snaps finger] Excuse me. 390 00:24:38,664 --> 00:24:41,016 What are you looking at. I'm talking to you. 391 00:24:46,802 --> 00:24:48,121 Hey ! Phone buster! 392 00:24:48,532 --> 00:24:50,913 Sysha! - You will pay for this. 393 00:24:51,118 --> 00:24:52,621 Why will I pay for this? You will pay for this. 394 00:24:52,701 --> 00:24:53,832 Our father, who art in heaven, hallowed be... 395 00:24:53,912 --> 00:24:55,621 Do you rap? - I only slap! 396 00:24:57,164 --> 00:25:00,746 Look bros... what happens to guys who troll. 397 00:25:00,826 --> 00:25:02,829 People make memes of them folks. - Just get lost. 398 00:25:02,954 --> 00:25:05,079 Today isn't your day. I'll see you tomorrow. 399 00:25:05,372 --> 00:25:09,506 Of the 5 divisions in our college, Ash had to be in my class. 400 00:25:10,146 --> 00:25:12,757 Your Sicilian Pizza Ma'am. Gluten free. - Thank you. 401 00:25:15,603 --> 00:25:18,038 First photo. - Hey Yes. 402 00:25:18,742 --> 00:25:20,437 [Camera clicks] 403 00:25:21,051 --> 00:25:21,562 [Phone chimes] 404 00:25:24,496 --> 00:25:25,663 Will you check this out. 405 00:25:26,260 --> 00:25:27,329 Oooh! 406 00:25:28,110 --> 00:25:29,246 What's wrong with this idiot? 407 00:25:29,814 --> 00:25:30,996 The blind guy? 408 00:25:31,829 --> 00:25:33,621 She'll delete your comments bro. 409 00:25:33,801 --> 00:25:35,579 Drop it. She's way out of your league. 410 00:25:35,834 --> 00:25:36,663 Really? 411 00:25:37,913 --> 00:25:40,746 My Dad's a Bank manager, yours a baker. 412 00:25:40,945 --> 00:25:41,464 So? 413 00:25:41,544 --> 00:25:43,871 We'll have to be content with Plain Janes. 414 00:25:44,266 --> 00:25:45,663 If we do get one, what follows? 415 00:25:45,978 --> 00:25:47,788 Cheap dates-few movies and then marriage. 416 00:25:47,913 --> 00:25:49,788 One more Yudi will be born. 417 00:25:49,947 --> 00:25:52,329 I got a Plain Jane. He'll get a Simple Sally. 418 00:25:52,454 --> 00:25:53,913 And there will be an edition of yet another mule. 419 00:25:54,116 --> 00:25:56,871 I curse my parents, my son will curse me, 420 00:25:56,996 --> 00:25:59,329 his son will curse him and the suffocating chain will go on and on. 421 00:25:59,454 --> 00:26:01,079 Gosh! This curse must be broken. 422 00:26:01,204 --> 00:26:04,163 True. The middle class struggles to upgrade from a two wheeler to a car, 423 00:26:04,288 --> 00:26:05,454 then a bigger car. 424 00:26:05,579 --> 00:26:06,496 Do break the chain pal! 425 00:26:06,621 --> 00:26:08,371 But there are no shortcuts to doing that. 426 00:26:08,879 --> 00:26:12,371 Shortcuts are the freeway to your goal. 427 00:26:12,496 --> 00:26:15,246 The view from a skyscraper's porch is just so exotic! 428 00:26:15,538 --> 00:26:17,079 Bro, that's Sysha's porch. 429 00:26:17,493 --> 00:26:18,621 This very Sysha, 430 00:26:18,746 --> 00:26:20,829 one day will be compelled to invite me to her porch. Wait and watch! 431 00:26:22,060 --> 00:26:24,496 What say Mussorie's dapper rapper! 432 00:26:24,707 --> 00:26:25,704 Bitter sugar. 433 00:26:25,883 --> 00:26:28,083 Bitter sugar. Oxy-moron. 434 00:26:28,163 --> 00:26:30,371 Two of your favourites in your class. 435 00:26:30,743 --> 00:26:33,770 Ash and that blind boy. Yew! 436 00:26:34,047 --> 00:26:36,913 It's ages since I heard you rap. C'mon rap away. 437 00:26:37,430 --> 00:26:38,785 No, not now. 438 00:26:38,865 --> 00:26:40,993 Stop being coy or I'll smack you. Hit it! 439 00:26:41,590 --> 00:26:42,579 Here goes. 440 00:26:43,501 --> 00:26:45,723 [Beatboxing] 441 00:26:48,431 --> 00:26:50,371 Wow! Way to go! Oh ho! 442 00:26:51,441 --> 00:26:53,827 "Not the world's dictates, we'll follow the heart" 443 00:26:53,907 --> 00:26:56,032 "We'll heed the heart's call and make a fresh start" 444 00:26:56,157 --> 00:26:58,610 "With my pal as my anchor, the world we'll outsmart" 445 00:26:58,690 --> 00:27:01,157 "Not the world's dictates, we'll follow the heart" 446 00:27:01,282 --> 00:27:03,615 "Not the world's dictates, we'll follow the heart" 447 00:27:03,740 --> 00:27:05,907 "We'll heed heart's call and make a fresh start" 448 00:27:05,987 --> 00:27:08,323 "With my pal as my anchor, the world we'll outsmart" 449 00:27:08,403 --> 00:27:10,782 "Not the world's dictates, we'll follow the heart" 450 00:27:10,862 --> 00:27:12,740 "Biddings of the world you must forget" 451 00:27:12,820 --> 00:27:15,157 "But search within you your prized tenet" 452 00:27:15,237 --> 00:27:17,615 "Keep off the beaten path, it could be a lie" 453 00:27:17,740 --> 00:27:20,257 "Do your own thing, be cool and fly high" 454 00:27:20,603 --> 00:27:25,037 "Chase your pet dream, let courage be your tool," 455 00:27:25,117 --> 00:27:27,323 "Breaking the rules is the way to be cool" 456 00:27:27,448 --> 00:27:30,098 "And cool is the guy who frames his own rule" 457 00:27:30,573 --> 00:27:32,990 "Not the world's dictates, we'll follow the heart" 458 00:27:33,115 --> 00:27:35,407 "We'll heed heart's call, and make a fresh start" 459 00:27:35,532 --> 00:27:37,782 "With my pal as my anchor, the world we'll outsmart" 460 00:27:38,652 --> 00:27:40,407 Yudi! - Yes mom? 461 00:27:40,532 --> 00:27:43,282 It's 2:00 am. Come on in quick - Yes mom. 462 00:27:46,123 --> 00:27:48,609 "Chase your pet dream, let courage be your tool," 463 00:27:48,782 --> 00:27:50,323 Hmm... Uploading it on YouTube. 464 00:27:50,403 --> 00:27:52,990 Not yet. This was for us only. 465 00:27:53,529 --> 00:27:56,407 Do it when it's fine tuned. - Shut up idiot. 466 00:27:56,826 --> 00:27:58,657 Same excuse every time. 467 00:28:00,323 --> 00:28:02,657 Here's how we'll follow the heart. 468 00:28:03,194 --> 00:28:06,407 Your dream is to rap on a big-league stage. 469 00:28:06,532 --> 00:28:10,115 Mine, to bring Sysha as my girlfriend to the same show. 470 00:28:10,195 --> 00:28:11,657 Sure thing! 471 00:28:13,032 --> 00:28:15,990 Uploaded. It's good. Honestly. 1000 likes for sure. 472 00:28:16,784 --> 00:28:17,983 Good Morning Sysha! 473 00:28:18,063 --> 00:28:19,248 Lift your body up. 474 00:28:20,990 --> 00:28:24,740 Baba was right. Yoga's the way to digestion. 475 00:28:25,740 --> 00:28:27,990 You had gluten free pizza yesterday. I had brown bread. 476 00:28:32,021 --> 00:28:33,659 Now start again. 477 00:28:33,739 --> 00:28:35,843 Sit straight. 478 00:28:36,394 --> 00:28:39,532 Listen! I've a fantastic proposal for you. 479 00:28:40,740 --> 00:28:42,532 Try me out as your boyfriend? 480 00:28:43,323 --> 00:28:44,157 Wow! 481 00:28:44,282 --> 00:28:46,115 Life will be set... and fun. 482 00:28:47,214 --> 00:28:48,990 We're a perfect fit. - Really! 483 00:28:49,115 --> 00:28:51,365 You Pizza me brown bread. You Pasta me Spare Ribs. 484 00:28:51,490 --> 00:28:52,657 Yew! - You hot me cool. 485 00:28:52,782 --> 00:28:54,740 We'll be the killer pair of Oakwood. 486 00:28:58,448 --> 00:29:00,990 Earthy guys and classy babes are always superhit pairs. 487 00:29:01,365 --> 00:29:04,782 Like Ranveer-Deepika... Yuvraj-Hazel... Yudi - Sysha. 488 00:29:06,295 --> 00:29:08,198 I'm telling you. A guy like me is hard to find. 489 00:29:08,323 --> 00:29:11,073 I'd do anything for you, Sysha. Anything !!! Just ask of me. 490 00:29:11,153 --> 00:29:15,115 Mom says I look like film star. I dance like Michael Jackson. 491 00:29:16,186 --> 00:29:18,865 And singing... I'm Mussorie's Justin Bieber. 492 00:29:19,073 --> 00:29:20,907 You've seen my sense of humour. 493 00:29:21,032 --> 00:29:22,073 Now note my confidence. 494 00:29:22,153 --> 00:29:25,073 'Be my girlfriend' proposal after yesterday's flop show. 495 00:29:26,407 --> 00:29:28,115 Oh shit!. - Honestly! 496 00:29:28,948 --> 00:29:32,282 To get a boyfriend like me isn't just difficult, it's impossible. 497 00:29:32,740 --> 00:29:33,907 So how's the offer? 498 00:29:34,323 --> 00:29:35,490 You're gonna pay for this. 499 00:29:38,339 --> 00:29:39,157 How much? 500 00:29:39,365 --> 00:29:41,490 Shoo! Shoo! 501 00:29:42,966 --> 00:29:44,532 Holy shit! 502 00:29:45,539 --> 00:29:47,367 Shoo, shoo!! 503 00:29:48,037 --> 00:29:49,485 Oh shit! 504 00:29:50,588 --> 00:29:51,767 Shit man! 505 00:29:52,407 --> 00:29:55,240 I tell you she's deranged. 506 00:29:55,615 --> 00:29:56,823 Totally jealous of expensive stuff. 507 00:29:56,948 --> 00:29:59,243 Busted my phone, now makes your car a portable potty. 508 00:29:59,323 --> 00:30:00,198 What? 509 00:30:01,151 --> 00:30:04,990 Potty... potty. You know potty. 510 00:30:06,891 --> 00:30:10,698 So you'd do anything for me? - Of course! 511 00:30:11,162 --> 00:30:13,115 Are you sure? - 100% 512 00:30:13,573 --> 00:30:15,823 You can't back out. - Try me. 513 00:30:16,615 --> 00:30:18,615 Want to be my boyfriend? - Pardon? 514 00:30:19,073 --> 00:30:20,657 Don't you want to be my boyfriend? 515 00:30:20,907 --> 00:30:22,615 Not don't. Only want. 516 00:30:22,865 --> 00:30:24,990 All right done. 517 00:30:26,740 --> 00:30:29,365 Done it is! I'll update my status. 518 00:30:29,740 --> 00:30:34,740 Patience my friend. To have me as a girlfriend, date Ash first. 519 00:30:34,957 --> 00:30:39,907 That weirdo? I won't swipe right if hers was the last profile on Tinder. 520 00:30:40,198 --> 00:30:41,698 Date her. 521 00:30:42,795 --> 00:30:44,865 Make her want you. 522 00:30:47,380 --> 00:30:48,865 Hook up with her. 523 00:30:49,532 --> 00:30:51,740 Then make sure you break her heart. 524 00:30:52,493 --> 00:30:53,407 I want to see her cry. 525 00:30:53,532 --> 00:30:54,448 One minute. 526 00:30:55,012 --> 00:30:56,657 What's this scheme? 527 00:30:56,907 --> 00:30:58,282 No scheme. 528 00:30:58,914 --> 00:31:01,282 Dating Sysha Oberoi is no cake walk. 529 00:31:02,244 --> 00:31:03,142 [Clears throat] 530 00:31:07,973 --> 00:31:10,990 Mull over it and let me know. 531 00:31:14,198 --> 00:31:16,407 Why so irritated this morning? 532 00:31:16,615 --> 00:31:18,323 Guess who is in my class. 533 00:31:18,448 --> 00:31:19,615 Tell me. 534 00:31:20,093 --> 00:31:23,206 The person is... - [Cellphone rings] - One second. 535 00:31:23,768 --> 00:31:24,865 Yes Dr Desai. - Aryan! 536 00:31:24,945 --> 00:31:26,532 Aryan where's your blazer? 537 00:31:26,612 --> 00:31:28,115 Aryan finish your food. 538 00:31:28,240 --> 00:31:30,615 No no. Actually my son. 539 00:31:30,850 --> 00:31:32,782 Yes exactly. I'll do that. - Go. 540 00:31:33,477 --> 00:31:34,948 Ash. - Yes mom. 541 00:31:35,198 --> 00:31:37,948 I have 2 surgeries today and he has an extra class. 542 00:31:38,158 --> 00:31:39,990 So please manage today. OK? 543 00:31:40,115 --> 00:31:41,907 Yeah it's OK. Bye mom. 544 00:31:42,032 --> 00:31:43,740 Bye bye dear. - I'll see you. 545 00:31:45,401 --> 00:31:47,198 Let's go. - Who is in your class sis? 546 00:31:47,323 --> 00:31:48,532 No one. 547 00:31:48,721 --> 00:31:51,740 Lock whoever bothers you in the toilet. 548 00:31:52,731 --> 00:31:54,407 Tie your shoelaces, Baboon. 549 00:31:54,948 --> 00:31:56,615 How's it going son? 550 00:31:57,152 --> 00:31:59,198 How is it hanging in college with the billionaire kids? 551 00:31:59,323 --> 00:32:02,698 Why just the college Dad, the parking lot too is mind blowing. 552 00:32:02,823 --> 00:32:07,115 Big sports cars lined up as if in a 5 star parking. 553 00:32:07,407 --> 00:32:09,823 My scooter needs repair. 554 00:32:09,990 --> 00:32:13,823 I'll wait at the college parking 555 00:32:13,990 --> 00:32:16,365 so we can come together and save half the fare. 556 00:32:16,490 --> 00:32:19,948 Don't Dad! I'll come to your office and pick you. 557 00:32:20,073 --> 00:32:22,657 We'll save the full fare. - Yudi, aren't you running late? 558 00:32:22,782 --> 00:32:24,115 Yes I am. 559 00:32:26,573 --> 00:32:27,490 Here, take these. 560 00:32:27,615 --> 00:32:29,532 Bye bye bye bye. - Bye. 561 00:32:30,073 --> 00:32:32,240 Yudi Yudi hang on. 562 00:32:32,365 --> 00:32:33,865 Take the sides. 563 00:32:35,032 --> 00:32:37,032 And don't forget the change. 564 00:32:37,157 --> 00:32:39,323 You forgot Rs. 35/- the last time. 565 00:32:39,448 --> 00:32:41,365 That was on purpose. - Why? 566 00:32:41,490 --> 00:32:43,323 To dodge the taxation raid?! 567 00:32:43,615 --> 00:32:45,240 Huh? - Your cheek Ma. 568 00:32:46,032 --> 00:32:47,115 Bye. 569 00:32:49,055 --> 00:32:51,115 Taxation raid on Rs.35? 570 00:33:01,073 --> 00:33:03,782 Bye see you. I'll come to pick you up. 571 00:33:10,191 --> 00:33:11,424 [Horn blares] 572 00:33:13,032 --> 00:33:14,865 Excuse me. Hello! 573 00:33:15,990 --> 00:33:19,282 My phone was brand new. Please pay up. 574 00:33:19,573 --> 00:33:20,782 Shut up. Beggar. 575 00:33:21,198 --> 00:33:22,698 You called me a beggar! 576 00:33:25,490 --> 00:33:28,532 Whacko give me my 500. Or I'll smash your phone. 577 00:33:28,657 --> 00:33:30,740 Touch it and I'll smash your face. 578 00:33:31,165 --> 00:33:32,740 Whacko! - Right back at you. 579 00:33:32,865 --> 00:33:34,990 Get lost! I'll see you after class. Crank. 580 00:33:35,070 --> 00:33:36,823 Mind your business. - Excuse me. Zumba class? 581 00:33:36,948 --> 00:33:38,948 It's in the south block. - Thanks. Shit! 582 00:33:39,073 --> 00:33:42,032 And 5 6 7 go. 583 00:33:42,112 --> 00:33:47,032 1 2 3 4 5 6 7 again. 584 00:33:47,112 --> 00:33:51,948 1 2 3 4 5 6 energy Ash. 585 00:33:52,073 --> 00:33:56,698 1 2 3 hands up and up let's go. 586 00:33:56,993 --> 00:34:01,782 1 2 3 4 5 6 7 change. 587 00:34:02,009 --> 00:34:06,073 1 2 3 and left and right. 588 00:34:06,280 --> 00:34:09,448 Change 1 2 3 move it. 589 00:34:09,573 --> 00:34:13,698 5 6 7 8 and its done guys thank you. Bye. 590 00:34:13,823 --> 00:34:15,990 Bye. Thank you. 591 00:34:17,240 --> 00:34:18,573 How goes it bro? 592 00:34:24,311 --> 00:34:25,740 Give my 500. 593 00:34:29,587 --> 00:34:30,863 I'll be right back. 594 00:34:34,895 --> 00:34:36,376 Shit. 595 00:34:39,425 --> 00:34:40,907 Hi - Hi! 596 00:34:47,823 --> 00:34:51,490 Have you decided? 597 00:34:52,182 --> 00:34:53,365 About? 598 00:34:53,615 --> 00:34:55,157 About us stupid. 599 00:34:55,587 --> 00:35:00,615 Like me Zumba you Boogie - like fusion. 600 00:35:06,615 --> 00:35:08,745 Did Sysha kiss Yudi? 601 00:35:09,307 --> 00:35:10,323 She totally did! 602 00:35:10,448 --> 00:35:11,407 Let me know. 603 00:35:16,323 --> 00:35:17,815 Look at Yudi. 604 00:35:32,448 --> 00:35:34,282 Well done Yudi boy! 605 00:35:35,032 --> 00:35:36,073 Congrats Yudi. 606 00:35:36,198 --> 00:35:37,698 Well done Yudi. 607 00:35:39,717 --> 00:35:41,990 First flush Yudi. Wow! 608 00:35:42,323 --> 00:35:43,490 Jealous bro! 609 00:35:44,823 --> 00:35:48,157 Is it okay to break Ash's heart to please Sysha? 610 00:35:48,367 --> 00:35:54,282 If Sysha is willing to be my girlfriend, 611 00:35:55,282 --> 00:35:58,115 doesn't matter whose heart I break. 612 00:35:58,388 --> 00:36:03,198 Right. As if she's just waiting for you to propose 613 00:36:03,323 --> 00:36:05,073 and walk her down the aisle, holding your hand! 614 00:36:05,350 --> 00:36:09,657 A normal girl, I could have managed but how do I impress this shrew? 615 00:36:11,945 --> 00:36:13,490 Ask Siri. 616 00:36:16,907 --> 00:36:19,740 Hey Siri... How to impress a girl. 617 00:36:21,382 --> 00:36:24,009 Hey Siri... How to impress a very rude girl. 618 00:36:30,157 --> 00:36:33,990 Ashna, hello... just a minute. I need to talk to you. 619 00:36:34,115 --> 00:36:35,615 Ashna ...wait... 620 00:36:39,657 --> 00:36:40,948 Excuse me I think... 621 00:36:41,073 --> 00:36:43,907 I don't believe this! How dare you walk into the girl's room? 622 00:36:44,032 --> 00:36:44,657 Just listen to me. 623 00:36:44,737 --> 00:36:48,198 Why am I even surprised! I know the likes of you very well. 624 00:36:48,323 --> 00:36:49,907 Trying to get up close under the pretext of getting 500/- back. 625 00:36:50,032 --> 00:36:52,365 It's idiots like you who should have been slapped into discipline 626 00:36:52,445 --> 00:36:54,365 by parents and taught manners. 627 00:36:55,240 --> 00:36:56,323 Will you listen to me once? 628 00:36:56,448 --> 00:37:01,240 Someone else will. You'll be bloody sorry for this. Assface! 629 00:37:04,573 --> 00:37:06,032 You have to apologise. 630 00:37:06,740 --> 00:37:07,740 I am sorry Ma'am. 631 00:37:07,820 --> 00:37:09,438 Apologise to him, not to me. 632 00:37:09,518 --> 00:37:11,282 Ma'am just let it be. It is OK. 633 00:37:11,532 --> 00:37:14,108 No. it isn't. It's not acceptable, Ash. 634 00:37:18,823 --> 00:37:20,282 Why were you in the Boy's Room? 635 00:37:20,476 --> 00:37:22,198 And you claim it was the other way. 636 00:37:22,649 --> 00:37:24,323 Also, I believe you've smashed his phone! 637 00:37:25,028 --> 00:37:27,573 Ma'am actually she didn't. The phone just fell. 638 00:37:28,365 --> 00:37:29,698 Mistakes happen. 639 00:37:31,504 --> 00:37:34,487 Time for my lecture. May I please go? 640 00:37:35,282 --> 00:37:36,448 Thank you. 641 00:37:42,865 --> 00:37:45,532 Listen. I'm extremely sorry. 642 00:37:45,740 --> 00:37:46,532 It's OK. 643 00:37:46,657 --> 00:37:48,115 I shouldn't have judged you. 644 00:37:48,195 --> 00:37:50,907 What's your problem? You feel I'm hitting on you. 645 00:37:50,987 --> 00:37:53,198 First you bash my phone, then you want to bash my face. 646 00:37:53,323 --> 00:37:55,573 We're just in the same class! That's it. 647 00:37:56,604 --> 00:37:58,115 You're very rude. 648 00:38:00,532 --> 00:38:02,073 I'm extremely sorry. 649 00:38:05,135 --> 00:38:06,875 [Laughs] 650 00:38:07,697 --> 00:38:10,865 Some overacting! You're so cheap. 651 00:38:10,990 --> 00:38:12,573 And cheesy. 652 00:38:12,698 --> 00:38:13,865 Good enough? 653 00:38:13,945 --> 00:38:15,407 Definitely not bad. 654 00:38:22,638 --> 00:38:24,198 That's my Pizza. - Quiet. 655 00:38:24,323 --> 00:38:25,823 What are you up to? 656 00:38:27,532 --> 00:38:28,990 Can I have a coke please? 657 00:38:30,195 --> 00:38:31,865 Let me take the plate sir. 658 00:38:31,990 --> 00:38:33,532 No worries. I'll put it away myself. 659 00:38:33,657 --> 00:38:35,244 That's my job. 660 00:38:35,324 --> 00:38:37,365 I don't push my load on others. 661 00:38:37,490 --> 00:38:39,006 But I'm paid to do this job. 662 00:38:39,086 --> 00:38:43,115 Would you let someone else clear your plate? Chill. 663 00:38:50,942 --> 00:38:53,365 Brother, please put it in the sink. 664 00:38:55,676 --> 00:38:59,532 Brother, I'm not paid for it. Put it in yourself. 665 00:39:13,050 --> 00:39:14,921 [Whistles] 666 00:39:32,282 --> 00:39:33,490 Need help? 667 00:39:34,282 --> 00:39:35,573 No thanks. I'll manage, 668 00:39:37,957 --> 00:39:41,240 Stop being a superwoman! 669 00:39:41,816 --> 00:39:45,948 Take my scooty. I'll take yours and return it repaired by tomorrow. 670 00:39:46,073 --> 00:39:47,448 No. Thank you. 671 00:39:47,573 --> 00:39:52,073 I know we had a bad start. You apologized, I accepted. 672 00:39:52,240 --> 00:39:53,740 Water under the bridge. 673 00:39:55,032 --> 00:39:57,032 We'll be spending 3 years in the same class. 674 00:39:57,903 --> 00:40:00,465 It's OK. Take my scooty. I'll take yours. 675 00:40:01,990 --> 00:40:03,323 Here. 676 00:40:05,615 --> 00:40:07,990 For the broken screen guard. 677 00:40:08,070 --> 00:40:12,448 No need to keep track. It's OK. Don't bother. 678 00:40:12,657 --> 00:40:14,532 I can't give you my scooty otherwise. 679 00:40:19,198 --> 00:40:22,073 Only because you're insisting. 680 00:40:23,073 --> 00:40:24,532 Thank you. 681 00:40:26,907 --> 00:40:31,907 Your number please. I'll send you the location for bringing my scooty over. 682 00:40:32,445 --> 00:40:38,990 9739424369. 683 00:40:48,835 --> 00:40:51,407 Now what's this? - Your scooter is done. 684 00:40:51,657 --> 00:40:53,532 How much? - 600/- 685 00:40:53,823 --> 00:40:58,032 Wo Wo Wo!!! The pipe costs 100/- I slit it. I should know. 686 00:40:58,157 --> 00:41:02,032 The rate is 350/- . Here's 500/- . Keep the change for repairing the dent. 687 00:41:02,907 --> 00:41:07,115 You could hurt someone in this betting game. Don't play it. 688 00:41:07,365 --> 00:41:10,990 Once the plane has taken off, the runway doesn't exist. 689 00:41:11,740 --> 00:41:13,157 So Ash is the runway? 690 00:41:13,365 --> 00:41:16,823 No! I'm the plane. I want to fly. - Fly away. 691 00:41:16,948 --> 00:41:19,657 I want to fly above the stratosphere. Soar high above. 692 00:41:19,983 --> 00:41:20,599 OK fly! 693 00:41:20,679 --> 00:41:22,999 [Phone chimes] 694 00:41:27,443 --> 00:41:30,615 Oh! The chain breaks! 695 00:41:31,087 --> 00:41:34,865 I told you Sysha will invite me to her porch. 696 00:41:34,945 --> 00:41:35,948 Right! 697 00:41:41,119 --> 00:41:44,490 Holy Cow! Yudi. 698 00:41:45,657 --> 00:41:49,823 With the entrance so posh, how ritzy must the porch be! 699 00:42:00,532 --> 00:42:03,198 Excuse me. Pub right here? - Yes sir. 700 00:42:04,407 --> 00:42:06,240 I'll just keep these here... - ...Sir not allowed... 701 00:42:06,365 --> 00:42:08,948 ...for two minutes... I'll be right back - It's not allowed sir. 702 00:42:09,073 --> 00:42:10,615 Sir please sir... 703 00:42:15,032 --> 00:42:18,740 Wow! This is how a porch should be. 704 00:42:29,120 --> 00:42:34,285 Ladies and Gentlemen- I am your DJ. 705 00:42:49,429 --> 00:42:52,301 Hi Yudi! - Finally our star has come. 706 00:42:52,474 --> 00:42:53,815 [Clapping] 707 00:42:54,429 --> 00:42:55,026 He's here! 708 00:42:55,106 --> 00:42:57,345 Wooo come, come come sit. - Come bro, come. 709 00:42:57,470 --> 00:42:58,431 Come. Take a seat. Sit. 710 00:42:58,511 --> 00:43:01,901 Sysha how right you were. He's on time. 711 00:43:02,107 --> 00:43:04,441 We've all been waiting for you. - Been quite a while. 712 00:43:04,566 --> 00:43:08,015 By the way, my cousins Rahil, Ria, 713 00:43:08,095 --> 00:43:09,816 my friends Monalika and Chinku. 714 00:43:10,009 --> 00:43:11,607 Alex and Naina you already know them. 715 00:43:11,836 --> 00:43:15,732 And this my friend is THE famous and most unbelievable Yudi! 716 00:43:15,857 --> 00:43:17,414 You're our star. 717 00:43:17,901 --> 00:43:23,691 I was telling them how you did the blind man gag just to impress me. 718 00:43:23,891 --> 00:43:26,232 I still don't believe anyone can do it. 719 00:43:26,464 --> 00:43:28,607 See! None of them believe me. 720 00:43:28,864 --> 00:43:32,066 And I was like, I'll call him right away. See for yourselves. 721 00:43:32,291 --> 00:43:35,024 They said as if he's at your beck and call! 722 00:43:35,242 --> 00:43:38,524 So I said Yudi will come anytime and anywhere I call. 723 00:43:38,853 --> 00:43:40,615 And look Yudi, you're here! 724 00:43:41,372 --> 00:43:42,816 You're lucky Sysha. - Bro beer. 725 00:43:42,941 --> 00:43:44,524 Where did you find him Sysha! 726 00:43:44,723 --> 00:43:47,107 Cheers to Yudi. - Cheers! 727 00:43:48,722 --> 00:43:52,024 C'mon Yudi. Action replay. Let's have some fun. 728 00:43:53,543 --> 00:43:58,862 No. no! - C'mon c'mon Yudi. Tell him. 729 00:43:59,338 --> 00:44:03,068 Hey please...please - C'mon. Why not! We both will do it. 730 00:44:03,360 --> 00:44:05,566 We both will do it together guys for you all. 731 00:44:05,803 --> 00:44:09,524 C'mon bro Yudi. - Yudi, let's go. 732 00:44:09,604 --> 00:44:12,899 Yudi !Yudi! Yudi! - Watch the fun! 733 00:44:13,111 --> 00:44:14,191 Action! 734 00:44:14,829 --> 00:44:15,899 Where are your blindman's glasses? 735 00:44:16,024 --> 00:44:19,232 Ah! Are you fricking blind? 736 00:44:19,357 --> 00:44:22,024 "What's wrong what not, I haven't a clue" 737 00:44:22,333 --> 00:44:25,139 "I feel oh so small whenever around you" 738 00:44:25,219 --> 00:44:28,232 "I want to make your world mine," 739 00:44:28,357 --> 00:44:30,482 "You'll let me in, won't you?" 740 00:44:30,668 --> 00:44:35,441 "Call out to me but once, I'll be right there" 741 00:44:35,694 --> 00:44:37,857 C'mon guys give it up for him! 742 00:44:37,982 --> 00:44:41,532 "Place me in your heart, I promise I'd dare" 743 00:44:41,727 --> 00:44:44,566 "My world's so dull, your world a rainbow" 744 00:44:44,691 --> 00:44:47,566 I told you guys. He's quite a joker. 745 00:44:48,494 --> 00:44:50,232 Kidding! - I believe it now Sysha. 746 00:44:50,357 --> 00:44:51,732 Believe me ... right! 747 00:44:51,975 --> 00:44:53,982 Yes Joe. Thank you. - No. no. 748 00:44:54,224 --> 00:44:57,649 No, it's OK. I'll pay. It's on me guys. - Sysha, we all will chip in. 749 00:44:57,729 --> 00:44:59,857 Of course. We'll pay too. - Alright. 750 00:45:00,116 --> 00:45:02,816 Mr. Googly. How far are we in the six points? 751 00:45:03,543 --> 00:45:08,066 OK everyone. 1500 per person. - OK. Yeah. Cool. 752 00:45:08,841 --> 00:45:11,732 5, 10, 15. 753 00:45:11,976 --> 00:45:13,691 500 for the tip. - That's mine. 754 00:45:13,816 --> 00:45:15,316 Thank you guys. 755 00:45:17,316 --> 00:45:19,316 Yudi what taking so long?! Pronto! 756 00:45:19,577 --> 00:45:20,941 Come on. - Yeah. 757 00:45:24,549 --> 00:45:25,425 So let's go. 758 00:45:25,695 --> 00:45:27,691 C'mon people let's go. 759 00:45:29,360 --> 00:45:31,165 Yeah it's so good. 760 00:45:33,208 --> 00:45:34,152 You ok? - Yeah! 761 00:45:34,397 --> 00:45:36,482 Are you sure? - Excuse me... Excuse me sir. 762 00:45:39,251 --> 00:45:40,482 Your tiffins. 763 00:45:42,148 --> 00:45:43,024 Those aren't mine. 764 00:45:43,149 --> 00:45:45,482 You left them here with me. To collect them on your wayout. 765 00:45:45,856 --> 00:45:47,649 Not mine. Don't you get it!!! Someone else's probably. 766 00:45:47,932 --> 00:45:49,062 No sir. It's you who kept them here. 767 00:45:49,142 --> 00:45:50,482 Do I look like a delivery boy to you? 768 00:45:51,369 --> 00:45:53,107 Am I a joker doing some act? 769 00:45:53,910 --> 00:45:55,232 I said they're not mine. 770 00:45:56,364 --> 00:45:57,441 Bloody fools. 771 00:46:00,904 --> 00:46:03,024 You deliver the food an hour late. 772 00:46:03,661 --> 00:46:06,524 Then 1500/- bucks falls out of your pocket. 773 00:46:06,894 --> 00:46:08,775 Dad, I am admitting my mistake. 774 00:46:09,498 --> 00:46:10,665 Let's see this. 775 00:46:10,790 --> 00:46:14,165 Khanna paid 2000/- for the food. 776 00:46:14,498 --> 00:46:17,457 1500/- fell out. Why not the remaining 500/-? 777 00:46:19,248 --> 00:46:20,540 It was in the other pocket. 778 00:46:20,998 --> 00:46:22,165 Oh! 779 00:46:22,623 --> 00:46:23,873 I'll return the1500/. 780 00:46:24,207 --> 00:46:28,290 Really? How? Steal it? Mug someone? 781 00:46:28,415 --> 00:46:29,832 Don't chide him so. 782 00:46:30,123 --> 00:46:31,957 The other day, didn't 500/- fall out from your pocket 783 00:46:32,082 --> 00:46:33,832 when you pulled out the kerchief? 784 00:46:34,123 --> 00:46:35,748 Mistakes do happen. - Keep quiet! 785 00:46:36,040 --> 00:46:39,873 Stop taking up for him every time. He's trying to be smart. Listen son... 786 00:46:39,998 --> 00:46:44,123 Yudi, we work really hard to earn this money. Understand? 787 00:46:44,373 --> 00:46:46,290 Now go to your room. Go. 788 00:46:46,998 --> 00:46:48,082 Go son. 789 00:46:49,373 --> 00:46:51,123 Have dinner before you sleep. 790 00:46:51,921 --> 00:46:53,290 Lay a 5 course meal for him. 791 00:46:58,202 --> 00:46:59,915 You spent the money, didn't you? 792 00:47:00,207 --> 00:47:01,957 Money is meant to be spent. 793 00:47:03,957 --> 00:47:06,498 Mom slogs the whole month waking up early to make the food 794 00:47:06,748 --> 00:47:07,915 that brings in the money. 795 00:47:08,040 --> 00:47:10,332 And it's parents who give kids pocket money. 796 00:47:10,457 --> 00:47:11,915 Yes. According to their status. 797 00:47:14,040 --> 00:47:16,248 Who decides this status? Me? 798 00:47:17,373 --> 00:47:20,582 What's wrong if I too feel like blowing up money with my friends sometimes? 799 00:47:21,082 --> 00:47:22,207 Don't I too? 800 00:47:23,207 --> 00:47:26,040 In Oakwood 500/- has no value. In this house, it does. 801 00:47:26,457 --> 00:47:28,498 You think I enjoy giving tuitions?! 802 00:47:28,790 --> 00:47:30,415 You are a saint, brother. 803 00:47:30,540 --> 00:47:31,332 Don't be rude. 804 00:47:31,457 --> 00:47:33,540 Unlike you, I am rude. But that's me. 805 00:47:33,957 --> 00:47:36,123 Go ahead if you want to teach. I don't. 806 00:47:36,623 --> 00:47:37,790 I don't ever want to be like Dad. 807 00:47:37,915 --> 00:47:39,207 And you can never be! 808 00:47:39,332 --> 00:47:40,790 Don't even want to be. 809 00:47:41,082 --> 00:47:43,123 I want a better life, to think big. 810 00:47:43,665 --> 00:47:46,415 Not check the price before ordering food lifelong... Like Dad! 811 00:47:46,748 --> 00:47:48,748 Now focus on your studies. You've to ace the exam. 812 00:47:48,873 --> 00:47:50,040 King of Kishanchand. 813 00:47:50,498 --> 00:47:51,998 Sleep before I slap you! 814 00:47:54,457 --> 00:47:57,123 Yudi, take these. 815 00:47:57,957 --> 00:48:00,748 Don't be late to deliver to the Khannas. 816 00:48:00,873 --> 00:48:01,915 Yes Mom. 817 00:48:02,290 --> 00:48:03,290 Hey son! 818 00:48:03,957 --> 00:48:05,415 Could you please get me some tea? 819 00:48:05,540 --> 00:48:07,248 I've put the kettle on. - Should be done. 820 00:48:08,873 --> 00:48:14,082 Son, perhaps the money did fall out. 821 00:48:15,207 --> 00:48:17,498 The loss of money, I can bear. 822 00:48:18,123 --> 00:48:22,094 But don't ever...ever lie to me. 823 00:48:23,707 --> 00:48:27,207 It'll really hurt me bad... 824 00:48:28,582 --> 00:48:31,998 I will feel I've failed in raising you. 825 00:48:34,915 --> 00:48:36,665 Yes Dad. May I leave? 826 00:48:37,082 --> 00:48:37,998 Hmmn. 827 00:48:43,123 --> 00:48:46,665 [Dad] 'Son, perhaps the money did fall out.' 828 00:48:47,082 --> 00:48:49,332 'The loss of money, I can bear.' 829 00:48:50,082 --> 00:48:54,290 'But don't ever...ever lie to me.' 830 00:48:55,290 --> 00:49:00,457 Yay yay...life is a party! - Yeah, life is a party! 831 00:49:24,582 --> 00:49:26,165 It's working fine. 832 00:49:28,748 --> 00:49:30,498 You got the dent fixed too. 833 00:49:31,957 --> 00:49:33,873 How much do I owe you? - Nothing. 834 00:49:33,998 --> 00:49:36,540 Why? - The mechanic is a friend. 835 00:49:37,123 --> 00:49:38,498 Please thank him. - Yeah. 836 00:49:39,123 --> 00:49:40,957 Bye. - Bye. 837 00:49:42,915 --> 00:49:44,373 Where are you going? 838 00:49:45,165 --> 00:49:47,040 To give a Hi five to my bro. 839 00:49:47,165 --> 00:49:48,957 As mam, you didn't get annoyed with me today. 840 00:49:54,748 --> 00:49:58,832 Listen, you don't have to call me mam. 841 00:49:59,373 --> 00:50:00,457 Call me Ash. 842 00:50:02,047 --> 00:50:04,415 Fine. 843 00:50:07,082 --> 00:50:08,123 Some informal advice then Ash. 844 00:50:08,248 --> 00:50:10,915 Don't ride the scooty only to get somewhere. 845 00:50:11,040 --> 00:50:12,498 At times, ride it just for the heck of it. 846 00:50:12,623 --> 00:50:17,332 Go see the full moon, sunset, or feel the raindrops, the gentle breeze. 847 00:50:17,832 --> 00:50:19,623 Meet new folks, visit new places. 848 00:50:19,998 --> 00:50:22,457 Enjoy the ride without worrying about the destination. 849 00:50:23,207 --> 00:50:26,873 And smile... You're welcome! 850 00:50:28,373 --> 00:50:29,373 Thanks. 851 00:50:29,665 --> 00:50:30,873 Your smile is sucks. 852 00:50:30,998 --> 00:50:32,498 Your entire personality sucks. 853 00:50:32,956 --> 00:50:33,998 Thank you so much. 854 00:50:40,457 --> 00:50:43,623 Really? That doesn't sound like Ash at all. 855 00:50:44,415 --> 00:50:47,040 But great progress! - Thanks! 856 00:50:48,248 --> 00:50:49,790 Now stuck at point 5. 857 00:50:49,915 --> 00:50:52,332 'Do what she likes, Like what she does'. 858 00:50:52,998 --> 00:50:55,290 The spitfire is not on FB nor Pixtagram. 859 00:50:55,498 --> 00:50:57,915 How does one know what she likes? 860 00:50:59,207 --> 00:51:01,165 Do what she likes? 861 00:51:04,123 --> 00:51:08,998 She goes to meet a friend at night. Alone. 862 00:51:10,082 --> 00:51:14,165 A friend? At night? Alone? 863 00:51:15,290 --> 00:51:19,332 Oh ho ho! Have you actually fallen for her? 864 00:51:20,332 --> 00:51:22,998 Oh ho ho! Jealous? 865 00:51:23,290 --> 00:51:25,400 Simply dying of jealousy. 866 00:51:26,165 --> 00:51:29,331 Oh don't! What's life without you? 867 00:51:29,411 --> 00:51:31,582 [Cellphone rings] - I'll be so lonely. 868 00:51:31,790 --> 00:51:33,040 You are crazy. 869 00:51:34,460 --> 00:51:35,707 Is that your ringtone? 870 00:51:36,248 --> 00:51:37,790 A reminder, stupid. 871 00:51:38,957 --> 00:51:43,248 Swanky folks, swanky ideas. A reminder to pop toffee? 872 00:51:45,040 --> 00:51:48,040 Not toffee. Anxiety pills. 873 00:51:49,248 --> 00:51:51,498 In what universe can a Sysha Oberoi have anxiety! 874 00:51:51,790 --> 00:51:54,082 Isn't Sysha Oberoi human? 875 00:51:54,623 --> 00:51:57,790 You are The Sysha Oberoi. 876 00:51:58,623 --> 00:52:00,790 The coolest babe in Musooorie. 877 00:52:01,957 --> 00:52:05,623 Boys yearn to mingle with you. 878 00:52:06,498 --> 00:52:10,248 Who could have ever thought I'll be chilling out with you? 879 00:52:10,623 --> 00:52:14,790 Guys envy me. Haven't you sensed it? 880 00:52:16,457 --> 00:52:19,123 The rest come here to study, make careers. 881 00:52:20,165 --> 00:52:22,207 But I'm here only for you. 882 00:52:22,748 --> 00:52:27,248 You are really special and I'm crazy about you. 883 00:52:28,298 --> 00:52:29,519 [Laughs] 884 00:52:36,707 --> 00:52:44,707 You'll keep your end of the bargain of making me your boyfriend, won't you? 885 00:52:45,373 --> 00:52:48,873 Oh my god, Yudi. Are you blushing! 886 00:52:55,790 --> 00:52:59,540 Sysha makes me Shy-sa! 887 00:52:59,873 --> 00:53:01,746 [Laughs] Oh my god. 888 00:53:03,832 --> 00:53:05,582 You're really Mr Cheezy. 889 00:53:07,623 --> 00:53:09,044 Fine. But I made you smile. 890 00:53:13,457 --> 00:53:17,123 Oh, so you are Ash's night ranger who meets her. 891 00:53:18,665 --> 00:53:19,748 Alone. 892 00:53:20,590 --> 00:53:23,790 What if I date your women folk? 893 00:53:24,540 --> 00:53:25,665 Kooky! 894 00:53:26,707 --> 00:53:29,165 What do you do on dates? Give love bites to each other? 895 00:53:29,290 --> 00:53:33,290 Yudi what are you doing here? Stalking me? 896 00:53:34,958 --> 00:53:36,873 Try a new pick-up line. 897 00:53:37,457 --> 00:53:38,582 This is so passe. 898 00:53:38,707 --> 00:53:40,373 Flirt with you? - You bet! 899 00:53:40,498 --> 00:53:41,915 Not so despo. 900 00:53:42,290 --> 00:53:44,082 Take out the food for Charlie from my bag. 901 00:53:44,207 --> 00:53:47,290 This is my daily beat. Never seen you here before. 902 00:53:48,498 --> 00:53:53,415 I come here to feed Charlie. Charlie and I are good friends. 903 00:53:53,915 --> 00:53:57,915 He did say a crazy, rude girl feeds him. 904 00:53:58,207 --> 00:54:01,582 And the food's good so he tolerates her. Or else... 905 00:54:01,707 --> 00:54:04,457 Or else? - I see her smile and be content. 906 00:54:04,582 --> 00:54:05,998 Now who's flirting? 907 00:54:06,498 --> 00:54:09,415 Charlie. Not me, No. He said all of it. 908 00:54:10,207 --> 00:54:13,207 Charlie, you dine with Yudi today. 909 00:54:13,332 --> 00:54:16,957 I have to go. Please feed him and get the tiffin box to college tomorrow. 910 00:54:17,082 --> 00:54:18,540 OK. - OK. Bye. 911 00:54:18,665 --> 00:54:21,957 You stay back with me. We're set. Here. Eat. 912 00:54:25,040 --> 00:54:26,082 What happened? 913 00:54:26,207 --> 00:54:28,665 Forgot the house keys. 914 00:54:33,040 --> 00:54:34,915 So ring the bell. 915 00:54:35,707 --> 00:54:38,498 Mom's got surgeries lined up early morning. My bro sleeps like a log. 916 00:54:38,623 --> 00:54:40,790 Even a tornado can't wake my bro. 917 00:54:41,623 --> 00:54:43,540 What's the plan then? 918 00:54:43,790 --> 00:54:46,332 I'll wait on the doorsteps until dawn. 919 00:54:47,540 --> 00:54:50,457 Waiting in my company is a better idea. 920 00:54:51,498 --> 00:54:52,915 And do what? 921 00:54:53,707 --> 00:54:56,998 Amble, stroll, dance and sing. 922 00:54:57,248 --> 00:54:59,998 'The rest is fine. But I have two left feet. Dance?! I'm bad.' 923 00:55:00,123 --> 00:55:05,832 'Dance as in have fun. Good, bad, do your own thing.' 924 00:55:07,207 --> 00:55:10,612 [Music] 925 00:55:16,644 --> 00:55:25,998 "Our friendship is indeed unique Without doubt, I'm sure we'll click" 926 00:55:26,288 --> 00:55:30,915 "O pretty girl, to melodies we'll swirl" 927 00:55:31,040 --> 00:55:33,455 "Through the night let's twist and twirl" 928 00:55:47,932 --> 00:55:52,248 "O pretty girl, to melodies we'll swirl" 929 00:55:52,582 --> 00:55:54,665 "Through the night let's twist and twirl" 930 00:55:57,165 --> 00:56:00,084 [Music] 931 00:56:06,707 --> 00:56:09,082 "My mood is mad to the marrow" 932 00:56:09,207 --> 00:56:12,123 "Live, friend like there's no tomorrow" 933 00:56:12,248 --> 00:56:16,457 "Live it up, live it up, live it up, live it up" 934 00:56:16,707 --> 00:56:21,040 "Live it up, live it up, live it up, live it up" 935 00:56:21,165 --> 00:56:23,707 "Cool wafts of breeze gently rise" 936 00:56:23,832 --> 00:56:26,165 "And slumber then deserts the eyes" 937 00:56:26,290 --> 00:56:28,540 "Young is the air, as the skies above" 938 00:56:28,665 --> 00:56:30,623 "Drenched and soaked, filled with love" 939 00:56:30,748 --> 00:56:33,373 "My heart choked with intense emotion" 940 00:56:33,498 --> 00:56:40,457 "Mind bamboozled by desire and passion" 941 00:56:40,707 --> 00:56:45,290 "Our friendship is indeed unique" 942 00:56:45,415 --> 00:56:50,165 'Without doubt, I'm sure we'll click' 943 00:56:50,290 --> 00:56:54,873 'O pretty girl, to melodies we'll swirl' 944 00:56:54,998 --> 00:56:57,358 'Through the night let's twist and twirl' 945 00:56:57,585 --> 00:57:00,872 [Music] 946 00:57:31,248 --> 00:57:32,373 Thank you. 947 00:57:32,498 --> 00:57:35,332 Ok bye bye bye. - Bye bye. 948 00:57:35,889 --> 00:57:40,165 You said you're bad at dance. What a lie. You're terrible. 949 00:57:40,290 --> 00:57:42,665 You lied too. Said I'll have a good time. 950 00:57:43,248 --> 00:57:44,707 I had a great time. 951 00:57:48,623 --> 00:57:49,540 Thank you. 952 00:57:50,165 --> 00:57:51,165 Bye. 953 00:57:53,498 --> 00:57:55,373 You cad! I'd have come earlier. 954 00:57:55,498 --> 00:57:58,665 And done what? 955 00:57:59,415 --> 00:58:02,248 Had mundane meals. 956 00:58:02,832 --> 00:58:06,707 With me, you savored international fusion - Maddi Masala. 957 00:58:07,290 --> 00:58:10,165 Back home, you would have inhaled stale CO2 of a girl. 958 00:58:10,290 --> 00:58:13,957 But out here, you got a treat of fresh oxygen under open skies with Mr. Yudi 959 00:58:14,082 --> 00:58:15,623 who is cute and funny like Bugs Bunny. 960 00:58:15,703 --> 00:58:16,460 [Laughs] 961 00:58:16,540 --> 00:58:19,998 You'll sleep less, may be... get dark circles 962 00:58:20,373 --> 00:58:23,248 but dab as much powder as you can on a crow, it won't become a dove. 963 00:58:23,540 --> 00:58:24,540 Oh, I'm a crow. 964 00:58:24,665 --> 00:58:27,332 Yeah. But hang out with a dove, you become a dove. 965 00:58:31,415 --> 00:58:33,752 This crow will always remember this night. 966 00:58:33,832 --> 00:58:34,873 Me too. 967 00:58:35,123 --> 00:58:36,332 Thank you. 968 00:58:38,498 --> 00:58:39,290 [Groans] 969 00:58:39,415 --> 00:58:40,290 What? 970 00:58:40,957 --> 00:58:43,123 Your touch is electrifying. 971 00:58:44,040 --> 00:58:47,332 Buzz off! If I hug you, you'll die. 972 00:58:47,665 --> 00:58:51,665 In that case, I've lived enough! Come. 973 00:58:52,498 --> 00:58:53,623 Scat! 974 00:58:56,290 --> 00:58:57,998 Bye. - Bye. 975 00:59:06,358 --> 00:59:08,832 Thank you, thank you so much guys. 976 00:59:09,040 --> 00:59:14,165 So, I'm looking for a future ex-girlfriend who will then become best friend. 977 00:59:14,415 --> 00:59:16,370 What about the present? 978 00:59:17,656 --> 00:59:20,582 You guys are such scoundrels! Yet, thank you. 979 00:59:20,662 --> 00:59:22,248 I'm ready to be your girlfriend. 980 00:59:22,373 --> 00:59:23,832 Ok. Ok. Ok. 981 00:59:24,294 --> 00:59:28,415 Next is Yudi with some extra cheese. - My turn. 982 00:59:29,461 --> 00:59:30,707 Looking cute? 983 00:59:30,832 --> 00:59:35,050 Yudi Yudi Yudi. 984 00:59:35,873 --> 00:59:37,623 Don't act pricey. Hurry up. 985 00:59:37,748 --> 00:59:41,817 Yudi Yudi Yudi. 986 00:59:42,123 --> 00:59:46,023 This cap is to shield me - in case you hurl eggs at me. 987 00:59:47,040 --> 00:59:53,818 Is all the joy I see for my stand-up comedy or because Alex's act is over? 988 00:59:54,315 --> 00:59:56,415 That is so rude dude. 989 00:59:56,495 --> 00:59:58,942 A guy had a girlfriend named Wriggly. 990 00:59:59,022 --> 01:00:01,883 She'd always remember to forget her wallet. 991 01:00:03,904 --> 01:00:08,165 On every date she was like 'Alex baby, I've forgotten my wallet. 992 01:00:08,290 --> 01:00:10,487 Pay the money and I'll be your honey.' 993 01:00:10,567 --> 01:00:11,668 [Laughs] 994 01:00:11,748 --> 01:00:14,465 This goes on and on and on until 'Baby's' wallet gets a lot lighter. 995 01:00:15,211 --> 01:00:20,952 A week later, again it is Baby, I've forgotten my wallet. 996 01:00:21,331 --> 01:00:23,707 Can you give me 1000/-? 997 01:00:24,040 --> 01:00:30,595 Alex takes his wallet out, pulls out a note - of 20/-, 998 01:00:30,833 --> 01:00:32,043 [Laughs] 999 01:00:32,123 --> 01:00:33,415 Gives it to her and says, take this sis. 1000 01:00:33,540 --> 01:00:34,707 Take a cab, go home and bring your wallet. 1001 01:00:38,130 --> 01:00:39,543 [Claps] 1002 01:00:39,623 --> 01:00:43,790 That seals the fate of their relationship. 1003 01:00:46,540 --> 01:00:51,873 My second story is about my friend Oshir Pannu. 1004 01:00:51,998 --> 01:00:54,457 Ohh Ohh - Now you are done for, bro. 1005 01:00:54,582 --> 01:00:57,373 Oshir fell in love with a girl. 1006 01:00:57,873 --> 01:00:59,790 Okay. - Her name was Juhi. 1007 01:01:01,040 --> 01:01:04,248 For her he was simply crazy. 1008 01:01:04,328 --> 01:01:05,589 [Laughs] 1009 01:01:06,748 --> 01:01:10,248 He finally dared to walk up to her and said... 1010 01:01:10,373 --> 01:01:11,373 Come, come here. 1011 01:01:11,453 --> 01:01:12,388 He have a guts? 1012 01:01:12,604 --> 01:01:18,248 Juhi I'm totally in love with you. 1013 01:01:18,712 --> 01:01:19,674 [Laughs] 1014 01:01:19,915 --> 01:01:20,998 Guess what Juhi said. 1015 01:01:21,123 --> 01:01:22,290 What? 1016 01:01:22,370 --> 01:01:23,522 She said. 1017 01:01:24,082 --> 01:01:29,901 Bunny? Like a girl who serves cocktails at playboy clubs? How dare you! 1018 01:01:30,873 --> 01:01:34,571 And after hearing the answer Oshir Pannu was high. 1019 01:01:35,728 --> 01:01:37,498 Here's a confession guys. 1020 01:01:38,419 --> 01:01:42,452 I met a girl who has made me believe in love stories. 1021 01:01:44,246 --> 01:01:45,832 Who is she? 1022 01:01:46,311 --> 01:01:49,457 Patience guys! 1023 01:01:49,582 --> 01:01:52,646 Tell us who she is. 1024 01:01:53,207 --> 01:01:56,082 That isn't important-right now. 1025 01:01:56,700 --> 01:01:59,707 What's important is I can do anything for her. 1026 01:02:01,684 --> 01:02:03,040 A tattoo as well? 1027 01:02:03,165 --> 01:02:06,165 Any tattoo she fancies... 1028 01:02:07,209 --> 01:02:08,748 Hail the Lord! 1029 01:02:09,165 --> 01:02:11,748 All over my body. 1030 01:02:12,957 --> 01:02:15,869 If she accepts me, I'll be funky. 1031 01:02:18,248 --> 01:02:20,248 If rejected, I'll be 1032 01:02:20,689 --> 01:02:22,457 A junkie. 1033 01:02:22,832 --> 01:02:24,657 Right! A junkie! 1034 01:02:24,737 --> 01:02:27,079 [Phone chimes] 1035 01:02:29,332 --> 01:02:30,915 Name. We want the name. 1036 01:02:31,248 --> 01:02:36,790 So, you want to know for which girl I'd be a junkie? She's right here. 1037 01:02:36,915 --> 01:02:38,248 You feel I'm hitting on you. 1038 01:02:38,373 --> 01:02:40,498 You smash my phone, now you want to smash my face. 1039 01:02:40,578 --> 01:02:41,663 Come on Yudi tell us. 1040 01:02:42,040 --> 01:02:42,957 You are very rude. 1041 01:02:43,307 --> 01:02:44,524 Don't create suspense. 1042 01:02:44,604 --> 01:02:52,388 Enough suspense, I guess. I'd like to invite that girl here. 1043 01:02:53,415 --> 01:02:55,082 I know we had a bad start. 1044 01:02:55,332 --> 01:02:57,873 You apologized, I accepted. It's all Ok. 1045 01:02:58,123 --> 01:02:59,040 Water under the bridge. 1046 01:02:59,120 --> 01:03:03,285 Get to the cut the Chase. 1047 01:03:03,620 --> 01:03:06,332 This crow will always remember this night. - Me too. 1048 01:03:06,665 --> 01:03:09,748 The girl is... Ashna. 1049 01:03:10,161 --> 01:03:11,609 Ashna Tripathi. 1050 01:03:15,665 --> 01:03:16,915 I love you Ash! 1051 01:03:17,415 --> 01:03:26,008 Yudi-Ashna Yudi-Ashna Yudi-Ashna. 1052 01:03:26,332 --> 01:03:28,290 Thank you. 1053 01:03:29,328 --> 01:03:32,207 'My day begins with you,' 1054 01:03:32,873 --> 01:03:39,373 'with you the dusky evening comes,' 1055 01:03:39,923 --> 01:03:45,458 'each moment I breathe...that's life...' 1056 01:03:46,388 --> 01:03:47,123 [Gasps] 1057 01:03:47,523 --> 01:03:48,957 Did she just slap him? 1058 01:03:49,082 --> 01:03:51,383 Oh my God! She just slapped him. 1059 01:03:53,790 --> 01:03:56,248 This is not done. - This is so unexpected. 1060 01:03:58,498 --> 01:04:00,082 Something's wrong. 1061 01:04:00,207 --> 01:04:01,332 This is not done. 1062 01:04:01,457 --> 01:04:02,957 He's so embarrassed. 1063 01:04:16,862 --> 01:04:18,820 I am really very sorry, Yudi. 1064 01:04:19,106 --> 01:04:20,445 It's okay Sysha. 1065 01:04:21,403 --> 01:04:25,070 You had to face public ridicule because of me. 1066 01:04:25,612 --> 01:04:29,028 I should have known. That's her. 1067 01:04:30,403 --> 01:04:32,487 She has no respect for anyone. 1068 01:04:32,862 --> 01:04:34,737 What ails you two? 1069 01:04:35,612 --> 01:04:38,737 Where does such deep seated hatred stem from? 1070 01:04:38,862 --> 01:04:42,237 We were best friends until I met Rahul. 1071 01:04:42,317 --> 01:04:43,539 [Doorbell rings] 1072 01:04:44,778 --> 01:04:46,528 Yes? - Wow... 1073 01:04:46,820 --> 01:04:49,737 Excuse me. - I mean how... I mean who are you? 1074 01:04:49,903 --> 01:04:51,653 Rahul! - Hi Ash! 1075 01:04:51,778 --> 01:04:53,403 Hi! How are you? - I'm good. How are you? 1076 01:04:53,528 --> 01:04:56,155 I am good. Come in. Hope he wasn't flirting with you. 1077 01:04:56,235 --> 01:04:57,987 Excuse me. - I'm used to it. 1078 01:04:58,491 --> 01:05:00,237 Bitch! - Vixen! 1079 01:05:01,945 --> 01:05:04,278 Rahul, she's my best friend, Sysha. 1080 01:05:04,491 --> 01:05:06,695 Hi best friend Sysha! Nice to meet you. 1081 01:05:06,977 --> 01:05:07,751 Hi. - He's my... 1082 01:05:07,831 --> 01:05:10,278 [Sysha] 'We'd chill together during the holidays.' 1083 01:05:10,869 --> 01:05:12,903 'It was such fun.' 1084 01:05:13,945 --> 01:05:17,695 'Guys did flirt with me, but Rahul was different.' 1085 01:05:18,372 --> 01:05:22,153 'Mature, intelligent and funny.' 1086 01:05:22,945 --> 01:05:25,278 'Everything I wanted in a boyfriend.' 1087 01:05:26,778 --> 01:05:28,612 'He made me feel so special.' 1088 01:05:29,362 --> 01:05:30,778 'I was so happy.' 1089 01:05:31,387 --> 01:05:32,570 I totally fell for him. 1090 01:05:33,225 --> 01:05:35,737 I love you Rahul! 1091 01:05:37,160 --> 01:05:40,362 'I was sure we were getting into a relationship.' 1092 01:05:41,445 --> 01:05:42,987 You didn't mention leaving today. 1093 01:05:43,112 --> 01:05:46,195 It slipped my mind. The flight's at 4. 1094 01:05:46,847 --> 01:05:48,570 So when do I see you next? 1095 01:05:48,987 --> 01:05:54,195 I'll call you. Time to leave. - Rahul, am I missing something? 1096 01:05:54,653 --> 01:06:00,653 Uhh...Look Sysha, I am sorry. 1097 01:06:01,365 --> 01:06:03,112 Sorry for what? 1098 01:06:03,441 --> 01:06:08,695 Nothing serious. Ash felt you are Sysha Oberoi. 1099 01:06:09,403 --> 01:06:14,153 You're out of my league. That no way you and me... 1100 01:06:15,441 --> 01:06:17,445 ...but it did happen, right? 1101 01:06:17,981 --> 01:06:19,903 This was just a bet. 1102 01:06:20,457 --> 01:06:22,237 We laid bets since childhood. 1103 01:06:23,581 --> 01:06:26,778 This was not for you. 1104 01:06:27,127 --> 01:06:33,646 I had to prove to myself that no girl is out of my league. 1105 01:06:36,112 --> 01:06:38,362 You had fun too, right? 1106 01:06:39,234 --> 01:06:42,695 Sysha, stop crying. You'll be fine. 1107 01:06:43,105 --> 01:06:46,612 You'll get over it. OK? 1108 01:06:46,737 --> 01:06:49,487 I'm leaving. Where are you? Glued to the phone all day. 1109 01:06:49,612 --> 01:06:50,778 Here I am. 1110 01:06:52,237 --> 01:06:55,112 Bye. - Take care. My regards to uncle and aunt. 1111 01:06:55,778 --> 01:06:57,362 Is that all? - Yes. 1112 01:06:57,487 --> 01:06:59,195 Bye. Sysha, take care of yourself. 1113 01:06:59,320 --> 01:07:01,112 Have a safe flight. - Yeah. 1114 01:07:05,028 --> 01:07:08,570 You've never cried so much on missing me. 1115 01:07:09,445 --> 01:07:11,320 I was completely shattered. 1116 01:07:11,992 --> 01:07:17,737 Rahul broke my heart. But my best friend broke my trust by betting on me. 1117 01:07:21,112 --> 01:07:22,778 I'm no better, Yudi. 1118 01:07:23,862 --> 01:07:26,653 Repeating exactly the same thing with you. 1119 01:07:28,612 --> 01:07:30,278 I'm so sorry Yudi. 1120 01:07:30,778 --> 01:07:33,653 I dragged you into this mess. - No listen Sysha it's okay. 1121 01:07:33,778 --> 01:07:35,653 It's not. - Honestly, it isn't. 1122 01:07:37,945 --> 01:07:39,987 Yudi, let's call this thing off. 1123 01:07:40,360 --> 01:07:43,112 Let's call the bet off. I don't want to do this anymore. 1124 01:07:43,237 --> 01:07:44,778 One minute. 1125 01:07:46,653 --> 01:07:51,070 No more 'Impress' Ash act? 1126 01:07:51,278 --> 01:07:54,070 Yes. Feels good? 1127 01:07:54,195 --> 01:07:59,237 Yeah, Yeah. But what about uh us? 1128 01:08:00,612 --> 01:08:02,903 We'll obviously remain friends. 1129 01:08:03,612 --> 01:08:07,903 We'll chill. You are a fun guy, Yudi. - One minute. Confirmed? 1130 01:08:08,695 --> 01:08:09,653 Sure. 1131 01:08:10,528 --> 01:08:15,570 Gadzooks! Let's take a friendship selfie. On your phone. 1132 01:08:15,695 --> 01:08:16,653 Ready. 1133 01:08:16,778 --> 01:08:19,112 Correct. On your phone. Mine is kaput. 1134 01:08:19,237 --> 01:08:21,862 You're uploading it on your Pixtagram? 1135 01:08:23,153 --> 01:08:27,862 To our new friendship. 1136 01:08:33,886 --> 01:08:36,146 [Whistles] 1137 01:08:36,820 --> 01:08:38,528 Oh you're back, son. 1138 01:08:39,862 --> 01:08:42,737 You didn't take the tiffin boxes today. 1139 01:08:43,028 --> 01:08:45,153 Guddu had to deliver them. 1140 01:08:45,862 --> 01:08:50,737 Khanna's have warned of stopping the order if delivered late one more time. 1141 01:08:53,195 --> 01:08:57,320 Why not hire a delivery boy instead? 1142 01:08:58,026 --> 01:08:59,183 What? 1143 01:08:59,945 --> 01:09:03,237 Yudi, we'll have to pay him. 1144 01:09:04,070 --> 01:09:06,195 So you'll use me because I'm free? 1145 01:09:06,320 --> 01:09:08,862 Free! Don't all pitch in for the house? 1146 01:09:08,987 --> 01:09:12,320 Dad does. Guddu gives tuitions. Isn't it your home too? 1147 01:09:12,695 --> 01:09:14,612 It is, mom. But now I'm at Oakwood. 1148 01:09:14,862 --> 01:09:18,112 It's odd to be seen carting tiffin boxes along. 1149 01:09:18,237 --> 01:09:20,987 Why? What's odd about pitching in for the house? 1150 01:09:21,112 --> 01:09:22,903 It's nothing to be ashamed of. 1151 01:09:23,237 --> 01:09:27,112 Mom, these are tiffin boxes. Not the World Cup to be hoisted on the head! 1152 01:09:27,313 --> 01:09:32,278 I can't stand the cracker crumbs and oil stains on my books any more. 1153 01:09:32,820 --> 01:09:33,987 Ah, you can't. - Please understand. 1154 01:09:34,067 --> 01:09:38,403 You understand. The business will wind up if you don't. 1155 01:09:38,623 --> 01:09:41,028 Let it. It doesn't rake in millions anyway. 1156 01:09:41,362 --> 01:09:45,820 Really? Wind up a 10 year old business? Wind it up! 1157 01:09:50,320 --> 01:09:53,778 Mom, thank you - for putting me in such a good college. 1158 01:09:54,653 --> 01:10:00,945 But in order to do well I need to focus on my studies. 1159 01:10:19,528 --> 01:10:24,153 It never occurred to me that I've turned my son into a delivery boy. 1160 01:10:25,570 --> 01:10:26,945 My mistake. 1161 01:10:27,820 --> 01:10:33,278 You... you focus on your studies son. 1162 01:10:33,800 --> 01:10:35,184 Okay? 1163 01:10:37,876 --> 01:10:40,568 [Screams] 1164 01:10:43,028 --> 01:10:48,600 Wow Yudi. Show me... Let me take a picture. 1165 01:10:49,130 --> 01:10:50,557 [Camera clicks] 1166 01:10:54,862 --> 01:10:57,987 Hey Sysha... I'm paying pal. - No you're not. 1167 01:10:58,112 --> 01:11:00,945 Yeah of course I am paying... one second. 1168 01:11:03,445 --> 01:11:04,695 This is your change. 1169 01:11:05,028 --> 01:11:06,737 So much for just a couple of hairs? 1170 01:11:06,862 --> 01:11:10,568 It's a streak, sir. - Oh streak. Correct. 1171 01:11:22,528 --> 01:11:25,695 'Our summer holidays are always fixed.' 1172 01:11:25,820 --> 01:11:29,196 'The last time we didn't go to U S. This time, we won't go to China.' 1173 01:11:29,276 --> 01:11:31,044 [Laughs] 1174 01:11:31,278 --> 01:11:33,942 'What makes you burst into laughter?' 1175 01:11:36,153 --> 01:11:37,778 Seen Ash? 1176 01:11:38,570 --> 01:11:40,070 No. Sit? 1177 01:11:40,570 --> 01:11:41,862 I'll be back. 1178 01:12:17,112 --> 01:12:21,153 Charlie, here comes your sis to feed you. 1179 01:12:21,820 --> 01:12:24,112 I hope my dinner is not a slap. 1180 01:12:24,778 --> 01:12:25,945 Hi Charlie! 1181 01:12:27,903 --> 01:12:31,862 I'm really sorry. I did over react. 1182 01:12:32,882 --> 01:12:36,570 Charlie, tell her I'm sorry too and its okay. 1183 01:12:37,028 --> 01:12:38,237 No it's not okay. 1184 01:12:38,645 --> 01:12:40,320 No no. It's really okay. Don't worry. 1185 01:12:40,987 --> 01:12:42,820 One sec. what okay? 1186 01:12:43,112 --> 01:12:45,445 Know what he said in public view? 1187 01:12:45,570 --> 01:12:48,487 I love you. Tell me, do you really? 1188 01:12:49,402 --> 01:12:51,195 Uh... I mean... 1189 01:12:51,487 --> 01:12:53,987 See Charlie, no answer. - One minute. 1190 01:12:54,112 --> 01:12:56,613 He doesn't even know if he loves me or not. 1191 01:12:57,487 --> 01:12:59,320 Well. I was trying to impress. 1192 01:12:59,445 --> 01:13:01,278 By reading from the internet 1193 01:13:01,778 --> 01:13:05,862 Look! My Dad's no Casanova. Charlie. 1194 01:13:06,320 --> 01:13:08,445 My bro's no dude. How would I know? 1195 01:13:08,695 --> 01:13:13,612 In fact, you were almost impressed... Just that you saw my phone. 1196 01:13:14,778 --> 01:13:17,778 Yudi please get serious in life sometime. 1197 01:13:18,180 --> 01:13:19,653 I really thought we were friends. 1198 01:13:20,612 --> 01:13:22,320 Next time try honesty. 1199 01:13:23,570 --> 01:13:26,820 Here, hold him. 1200 01:13:27,820 --> 01:13:32,278 I'm really sorry, Charlie, honestly I hate dogs. Ugh! 1201 01:13:34,070 --> 01:13:35,320 Such an assmole. 1202 01:13:35,445 --> 01:13:37,612 I slit your scooty pipe. 1203 01:13:37,737 --> 01:13:39,820 Fixed it with the 500/- you gave 1204 01:13:40,083 --> 01:13:43,237 and I'm not sorry 'cause I like to spend time with you 1205 01:13:45,570 --> 01:13:46,945 and I missed you. 1206 01:13:49,487 --> 01:13:50,737 Liar! 1207 01:13:53,028 --> 01:13:54,612 I missed you too. 1208 01:13:56,237 --> 01:13:57,695 What in hell are you up to? 1209 01:13:58,112 --> 01:14:00,737 You're now in Sysha's circle. Why meet Ash? 1210 01:14:01,283 --> 01:14:04,403 Why not? The bet's over, not friendship. 1211 01:14:05,489 --> 01:14:08,320 She's a good friend-like you are. We're in the same class. 1212 01:14:08,612 --> 01:14:11,528 I'm clear about making Sysha my girlfriend. 1213 01:14:14,153 --> 01:14:19,987 You like Sysha because she temporarily... transports you away from your reality. 1214 01:14:20,278 --> 01:14:23,112 Pannu, I'm no kid. I know what I'm doing. 1215 01:14:23,653 --> 01:14:26,570 Sysha told me what happened between them. 1216 01:14:26,903 --> 01:14:29,403 But no way is Ash what Sysha says she is. 1217 01:14:29,778 --> 01:14:32,278 Once I trace the missing link in their mutual hostility, 1218 01:14:32,487 --> 01:14:38,070 I will sort the issue out and stop meeting Ash, 1219 01:14:39,528 --> 01:14:40,903 Pathological liar! 1220 01:14:42,450 --> 01:14:45,528 Speaking of honesty, tell me what actually happened. 1221 01:14:47,070 --> 01:14:48,403 It was my mistake. 1222 01:14:49,028 --> 01:14:51,695 I shouldn't have laid that stupid bet. 1223 01:14:52,234 --> 01:14:53,153 What bet? 1224 01:14:54,112 --> 01:14:55,153 Is she single? 1225 01:14:55,612 --> 01:14:56,487 Who said this? 1226 01:14:56,612 --> 01:14:58,403 My sis. 1227 01:14:58,653 --> 01:15:03,195 Cheater siblings! - Yes. Single and way out of your league. 1228 01:15:03,737 --> 01:15:05,903 Do you even know my league? 1229 01:15:06,487 --> 01:15:08,237 I don't. 1230 01:15:08,945 --> 01:15:12,028 But I do know my best friend and her tastes. 1231 01:15:12,487 --> 01:15:13,778 You don't fit in. 1232 01:15:14,070 --> 01:15:15,653 Are you a sycophant or best friend? 1233 01:15:15,778 --> 01:15:17,487 Passed in Maths or flunked? 1234 01:15:18,153 --> 01:15:22,528 No way she'll be impressed. Stay away or you will get depressed. 1235 01:15:25,570 --> 01:15:31,778 Fine. Before I leave, we'll see 1236 01:15:32,778 --> 01:15:36,737 who is impressed and who gets depressed. 1237 01:15:37,820 --> 01:15:38,862 Done. 1238 01:15:39,320 --> 01:15:40,737 Do you want to bet? 1239 01:15:41,358 --> 01:15:42,362 Fine. 1240 01:15:43,820 --> 01:15:47,362 Rahul had come for a month. The 3 of us would chill together. 1241 01:15:47,862 --> 01:15:52,737 When they jelled, Yudi, I actually forgot all about the bet. 1242 01:15:52,862 --> 01:15:55,528 But it bruised Rahul's ego. 1243 01:15:55,653 --> 01:16:00,903 I didn't have a clue about how and when Rahul had won over Sysha. 1244 01:16:01,403 --> 01:16:04,737 They jelled in such a short time and got close. 1245 01:16:05,617 --> 01:16:09,195 When I realized Sysha was really serious about Rahul, 1246 01:16:09,945 --> 01:16:11,195 I wanted to stop it. 1247 01:16:11,320 --> 01:16:12,362 O.K. That's enough. 1248 01:16:12,487 --> 01:16:14,278 I'm so hungry. You want to eat something? 1249 01:16:14,403 --> 01:16:15,195 No. - You? 1250 01:16:15,320 --> 01:16:16,195 No. 1251 01:16:17,987 --> 01:16:21,195 Rahul, she's getting serious. Stop it. 1252 01:16:21,445 --> 01:16:24,820 The bet was in fun. Stop fooling around with her. 1253 01:16:24,945 --> 01:16:26,195 I'll go tell her all. 1254 01:16:26,320 --> 01:16:29,195 No Ash. Please, please... don't do this. 1255 01:16:29,362 --> 01:16:30,987 I'm not fooling. 1256 01:16:31,820 --> 01:16:35,778 I know we started the bet in fun. But now I'm serious. 1257 01:16:36,321 --> 01:16:40,278 I like her. In fact, I feel I'm falling in love with her. 1258 01:16:41,612 --> 01:16:44,195 I hope you aren't lying. - Of course no. I swear. 1259 01:16:44,653 --> 01:16:47,570 If this continues, we might get into a relationship. 1260 01:16:47,862 --> 01:16:50,528 Rahul, Sysha is very dear to me. 1261 01:16:50,737 --> 01:16:53,945 She's my best friend. I don't want her getting hurt. 1262 01:16:54,945 --> 01:16:56,112 Say you won't hurt her. 1263 01:16:56,237 --> 01:16:58,570 I won't. Trust me sis. 1264 01:16:58,820 --> 01:17:00,195 No such thing will ever happen. 1265 01:17:00,320 --> 01:17:01,903 Promise me. - We both like each other. 1266 01:17:02,028 --> 01:17:04,362 I promise no such thing will happen. You have my word. 1267 01:17:04,695 --> 01:17:06,153 Why didn't you tell Sysha? 1268 01:17:07,612 --> 01:17:10,612 I didn't want to see her face after what she did to me. 1269 01:17:10,904 --> 01:17:13,570 No such waterworks on missing me. 1270 01:17:15,528 --> 01:17:16,987 Miss whom? 1271 01:17:18,427 --> 01:17:21,195 The one who pretends to be my best friend 24/7? 1272 01:17:22,487 --> 01:17:24,903 The one who bets on my availability? 1273 01:17:26,820 --> 01:17:28,987 How dare you call yourself a friend? 1274 01:17:29,278 --> 01:17:31,862 You get me dumped by your fricking cousin! 1275 01:17:32,320 --> 01:17:34,612 What! Rahul dumped you? 1276 01:17:35,260 --> 01:17:36,403 I can't believe this! 1277 01:17:36,528 --> 01:17:38,487 Let me just call him. - No no please. 1278 01:17:38,945 --> 01:17:41,487 I need no favours. 1279 01:17:42,737 --> 01:17:45,237 I don't need you and your bullshit! 1280 01:17:46,445 --> 01:17:52,740 Who are you? A Nobody. Just a fricking parasite who feeds off me. 1281 01:17:54,028 --> 01:17:56,487 You have no identity. 1282 01:17:57,320 --> 01:18:00,612 Guys befriend you to get my number. 1283 01:18:01,278 --> 01:18:03,195 Otherwise you'd be ignored. 1284 01:18:04,237 --> 01:18:08,195 Your name is Ashna Tripathi. But your identity is Sysha's best friend. 1285 01:18:08,320 --> 01:18:11,445 Oops! Sorry! WAS. 1286 01:18:11,570 --> 01:18:15,778 Wow! All these years of friendship, this is what you think of me? 1287 01:18:15,903 --> 01:18:16,695 Yes! 1288 01:18:16,820 --> 01:18:19,070 You think I'm feeding off you? - You are! 1289 01:18:19,195 --> 01:18:20,945 You think I'm a parasite? 1290 01:18:21,070 --> 01:18:22,737 Aren't you? - Really Sysha? 1291 01:18:22,862 --> 01:18:26,153 Your fricking face makes me sick. You disgust me. 1292 01:18:26,278 --> 01:18:28,487 If I make you sick, get the heck out of my house. 1293 01:18:28,612 --> 01:18:32,195 I will gladly get the heck out of this house and your life. 1294 01:18:33,862 --> 01:18:36,862 But let's try and see you get one of your own! 1295 01:18:39,528 --> 01:18:43,362 I had no clue that's what Sysha thought of me. 1296 01:18:44,487 --> 01:18:48,945 Left to her, she'd exactly repeat with me what I did to her by mistake. 1297 01:18:52,403 --> 01:18:53,945 She isn't a girl like that. 1298 01:18:54,070 --> 01:18:55,112 How do you know? 1299 01:18:57,570 --> 01:19:00,862 We're in the same class. So, one gets the vibes. 1300 01:19:04,403 --> 01:19:05,987 I wept for a month. 1301 01:19:07,070 --> 01:19:10,653 I decided I would never make any friends anymore. 1302 01:19:11,280 --> 01:19:13,320 So...Who am I then? 1303 01:19:14,570 --> 01:19:17,237 You? You're a dove! 1304 01:19:17,561 --> 01:19:19,951 [Laughs] 1305 01:19:24,653 --> 01:19:27,570 Read the comments bro. 1306 01:19:28,070 --> 01:19:31,903 Guys are loving my rap star. You needn't have been so edgy. 1307 01:19:34,070 --> 01:19:34,862 Sysha's here. 1308 01:19:34,987 --> 01:19:35,903 Hi! 1309 01:19:36,403 --> 01:19:37,445 Hi! 1310 01:19:38,070 --> 01:19:40,653 Stay put. Don't turn behind. - Why? 1311 01:19:40,903 --> 01:19:42,028 Ash. - How far behind? 1312 01:19:42,153 --> 01:19:46,945 3 minus 10 secs. 9 8 7. 1313 01:19:50,232 --> 01:19:53,320 Sorry pal. Forgive me. 1314 01:19:53,681 --> 01:19:56,070 Forgiven. Son of a gun. 1315 01:20:00,362 --> 01:20:01,945 How could you do this? 1316 01:20:02,070 --> 01:20:04,070 How dare you touch me! 1317 01:20:05,445 --> 01:20:06,903 What wrong have I done? 1318 01:20:07,028 --> 01:20:11,195 Listen folks. He clicked a girl's pic in class...on the sly. 1319 01:20:11,778 --> 01:20:14,070 What's your prob if I do? 1320 01:20:14,445 --> 01:20:16,778 She's my pal. You can't do this to her. 1321 01:20:16,903 --> 01:20:19,320 She's my love. I can do anything. 1322 01:20:19,445 --> 01:20:20,862 She's my friend. 1323 01:20:20,987 --> 01:20:22,153 She's my love. 1324 01:20:22,278 --> 01:20:24,403 That's not love. It's called lust. 1325 01:20:24,528 --> 01:20:25,695 So sorry. I'll treat you to ice-cream at night. 1326 01:20:25,820 --> 01:20:30,112 I want a double chocolate. I've come to this college just for her. 1327 01:20:31,028 --> 01:20:33,862 You're stalking a girl. You cheap dolt. 1328 01:20:33,987 --> 01:20:35,987 Hey Yudi. - Alex, go stop him. 1329 01:20:36,067 --> 01:20:37,051 You idiot! 1330 01:20:37,131 --> 01:20:40,612 Get lost. Beat it. Take this skunk away. 1331 01:20:41,653 --> 01:20:44,528 Don't overstep your limits. 1332 01:20:44,653 --> 01:20:47,070 Raggedy urchin with putrid breath! 1333 01:20:47,195 --> 01:20:49,528 Scoot everybody. I don't wanna talk to anyone. 1334 01:20:49,653 --> 01:20:51,487 I'm seething right now. 1335 01:20:51,820 --> 01:20:53,028 Has he lost it? 1336 01:20:53,153 --> 01:20:54,195 Beat it 1337 01:20:54,828 --> 01:20:56,644 Yes... yes... hit it. 1338 01:21:00,695 --> 01:21:02,320 Hormonal imbalance. 1339 01:21:02,987 --> 01:21:06,737 But Pannu doesn't look like a guy whose puberty is delayed. 1340 01:21:07,945 --> 01:21:11,987 Delayed puberty is no license to click pics of chicks on the sly. 1341 01:21:12,403 --> 01:21:15,028 Anyway, I'll tell him I'm not interested, right? 1342 01:21:16,070 --> 01:21:18,153 You needn't stop talking to him just for me. 1343 01:21:18,820 --> 01:21:22,028 I've decided I won't talk to him until he says sorry to you. 1344 01:21:22,737 --> 01:21:28,237 I can see you're hurting. I know the pain of losing a friend. 1345 01:21:31,070 --> 01:21:32,570 Ash misses you too. 1346 01:21:34,028 --> 01:21:35,237 How do you know? 1347 01:21:36,695 --> 01:21:39,570 We're in the same class. So one gets the vibes. 1348 01:21:40,112 --> 01:21:42,903 You don't have to fight with your best friend for me. 1349 01:21:43,528 --> 01:21:44,695 I do. 1350 01:21:49,070 --> 01:21:55,695 For you, I can fight with anyone, anytime... from anywhere in the world. 1351 01:22:03,445 --> 01:22:05,070 How sweet! 1352 01:22:09,646 --> 01:22:12,803 [Music] 1353 01:22:27,278 --> 01:22:32,403 "How you've done it I can't comprehend" 1354 01:22:33,903 --> 01:22:38,987 "With silence how did you jingles blend?" 1355 01:22:40,737 --> 01:22:46,612 "Of my very being you are now a part" 1356 01:22:47,570 --> 01:22:52,487 "Yes, to you, I've lost my heart" 1357 01:22:54,778 --> 01:23:00,987 "You are my first fragrance, Magic and memory first" 1358 01:23:01,658 --> 01:23:04,945 "Of showers and desires" 1359 01:23:05,070 --> 01:23:07,945 "For you I thirst" 1360 01:23:08,528 --> 01:23:14,195 "The love is new and the feeling too." 1361 01:23:15,403 --> 01:23:21,153 "The love is new and the feeling too" 1362 01:23:22,695 --> 01:23:26,101 [Music] 1363 01:23:36,278 --> 01:23:42,987 "I know not whether in Friendship or in jest" 1364 01:23:43,112 --> 01:23:47,153 "I gave you my heart At my own behest" 1365 01:23:47,278 --> 01:23:49,403 Cheers!! 1366 01:23:49,862 --> 01:23:56,528 "I was unaware that My heart was always mine" 1367 01:23:56,653 --> 01:24:02,612 "But now I know that for keeps its thine" 1368 01:24:04,028 --> 01:24:09,195 "What has happened was always meant to be" 1369 01:24:10,737 --> 01:24:16,445 "The heart had to flutter don't you see" 1370 01:24:17,487 --> 01:24:22,653 "Yet the mind has this one solace" 1371 01:24:23,980 --> 01:24:30,028 "There's none nicer than you, on this Earth's face" 1372 01:24:31,695 --> 01:24:38,028 "You are my first desire my crusade first," 1373 01:24:38,528 --> 01:24:41,737 "First longing, first blessing" 1374 01:24:41,862 --> 01:24:45,195 "For you I thirst" 1375 01:24:45,320 --> 01:24:50,570 "The love is new And the feeling too" 1376 01:24:52,195 --> 01:24:58,028 "The love is new And the feeling too" 1377 01:24:58,942 --> 01:25:04,070 "The love is new And the feeling too." 1378 01:25:04,704 --> 01:25:07,926 [Music] 1379 01:25:13,039 --> 01:25:13,987 [Doorbell rings] - Aunty... 1380 01:25:14,112 --> 01:25:16,153 Coming...just a moment. 1381 01:25:18,570 --> 01:25:21,070 Namaste aunty. Sweets for you. 1382 01:25:21,195 --> 01:25:22,862 For? - I'll tell you. Yudi at home? 1383 01:25:22,987 --> 01:25:24,403 Yes. In his room. 1384 01:25:28,903 --> 01:25:32,195 What's with the grizzly bear hug? 1385 01:25:32,612 --> 01:25:36,737 Our video has gone viral! It raked in 8 million views. This is crazy. 1386 01:25:36,862 --> 01:25:40,903 I've been invited to perform in the "Emerging talent of Mussorie" show! 1387 01:25:41,653 --> 01:25:44,320 Pannu! Not the world's dictates, we'll follow the heart, 1388 01:25:44,445 --> 01:25:47,362 we'll heed heart's call and make a fresh start. 1389 01:25:51,092 --> 01:25:53,438 "Not the world's dictates, we'll follow the heart" 1390 01:25:53,518 --> 01:25:56,498 "We'll heed the heart's call and make a fresh start" 1391 01:25:56,778 --> 01:26:00,362 Nah buddy! I can't perform dressed like this. 1392 01:26:01,945 --> 01:26:07,819 Don't get psyched, Pannu. Let bitter sugar come. 1393 01:26:09,153 --> 01:26:13,487 Thanks bro. Almost forgot. 1394 01:26:14,778 --> 01:26:16,737 Two VIP passes for my show. 1395 01:26:17,403 --> 01:26:19,987 8 o'clock on Sunday? What's the surprise? 1396 01:26:20,903 --> 01:26:22,862 Not again. 1397 01:26:23,820 --> 01:26:26,070 It wouldn't be a surprise if revealed. 1398 01:26:26,695 --> 01:26:30,903 But I need to decide what to wear - to suit the occasion. 1399 01:26:31,403 --> 01:26:32,278 Okay. 1400 01:26:35,195 --> 01:26:36,320 Let's go for a movie. 1401 01:26:37,028 --> 01:26:39,862 Movie! Really?! That's the surprise? 1402 01:26:42,070 --> 01:26:45,570 It's been a while since we've gone to the movies. 1403 01:26:46,903 --> 01:26:50,528 Why don't we go clubbing instead? Like dress-up? Party? 1404 01:26:51,612 --> 01:26:52,278 Club. 1405 01:26:52,862 --> 01:26:55,445 Yeah...as a couple. 1406 01:26:56,695 --> 01:27:02,862 Me hot, you cool, me fire, you ice... killer combo! 1407 01:27:03,195 --> 01:27:04,278 Oh shit! 1408 01:27:05,403 --> 01:27:07,445 Shit. - It is a killer combo. 1409 01:27:08,153 --> 01:27:12,903 But I forgot I've to take mom to her brother's place on Sunday. 1410 01:27:13,445 --> 01:27:14,820 It's ok. Chill. 1411 01:27:15,445 --> 01:27:17,445 But next Sunday we're going out and no cancelling. 1412 01:27:17,570 --> 01:27:18,445 Done. 1413 01:27:20,112 --> 01:27:23,612 College parties are so cliché. I wouldn't step into one! 1414 01:27:25,195 --> 01:27:25,862 Party...party... 1415 01:27:25,987 --> 01:27:28,320 Crazy crowd, loud music... no way. 1416 01:27:28,445 --> 01:27:30,695 Brawls for free booze at the bar counter. 1417 01:27:33,191 --> 01:27:34,862 Followed by folks being shoved into the pool. 1418 01:27:36,903 --> 01:27:38,903 Girls will be puking in some corner 1419 01:27:39,028 --> 01:27:41,237 and their boyfriends will stand near them holding their hair. 1420 01:27:41,445 --> 01:27:43,237 I could stand and hold your hair. 1421 01:27:45,028 --> 01:27:46,695 Why? Are you my boyfriend? 1422 01:27:50,112 --> 01:27:52,237 I don't see tiffin boxes going out now a days. 1423 01:27:52,570 --> 01:27:55,362 Are all the clients on a diet? 1424 01:27:55,570 --> 01:27:57,945 No. They are tired of my cooking. 1425 01:27:58,403 --> 01:27:59,778 They order from elsewhere. 1426 01:27:59,903 --> 01:28:01,070 Has Yudi been up to some nonsense? 1427 01:28:02,362 --> 01:28:05,320 In the last fortnight, the food has never reached on time. 1428 01:28:05,820 --> 01:28:07,737 At times, not at all. 1429 01:28:07,903 --> 01:28:09,778 On Monday he had a flat tyre. 1430 01:28:09,945 --> 01:28:11,487 And mom had to get an earful. 1431 01:28:11,695 --> 01:28:13,112 How does Yudi figure in all this? 1432 01:28:13,237 --> 01:28:16,737 Poor boy quietly carries the boxes in his backpack and delivers where I tell him to. 1433 01:28:17,112 --> 01:28:19,903 His books get stained with oil. 1434 01:28:20,028 --> 01:28:21,362 He isn't a delivery boy. 1435 01:28:21,862 --> 01:28:25,445 How is it his fault if people don't like the food? 1436 01:28:27,862 --> 01:28:29,945 After all, he has college, his studies. 1437 01:28:31,070 --> 01:28:33,153 We should understand. 1438 01:28:34,112 --> 01:28:37,115 I do. Only too well. Where the hell is he? 1439 01:28:40,278 --> 01:28:42,278 Who imagined that the spitfire could look hot too! 1440 01:28:42,403 --> 01:28:43,362 Hmnn... 1441 01:28:44,987 --> 01:28:47,278 and that an urchin could look cute. 1442 01:28:49,070 --> 01:28:51,320 Now you want to go to the club with Yudi. 1443 01:28:51,445 --> 01:28:53,612 Aren't your fancies multiplying? 1444 01:28:54,153 --> 01:28:55,778 I think he would be a good dancer. 1445 01:28:55,987 --> 01:28:57,778 Oh! You like his moves and all. 1446 01:28:57,969 --> 01:29:00,261 [Music] 1447 01:29:05,445 --> 01:29:07,445 Are you sure you're not in love? 1448 01:29:07,945 --> 01:29:09,903 Love is a very big word. 1449 01:29:11,195 --> 01:29:13,112 But I like spending time with him. 1450 01:29:13,237 --> 01:29:17,195 Drop the act. I've seen you looking out for him in class. 1451 01:29:17,527 --> 01:29:21,362 From hate, to like, to love. Clichéd love story! 1452 01:29:21,487 --> 01:29:22,570 Two shots! 1453 01:29:23,321 --> 01:29:26,403 Oh yeah! Let's go! 1454 01:29:27,653 --> 01:29:28,528 One more. 1455 01:29:28,653 --> 01:29:31,237 Boozard!! Couldn't wait to say cheers. 1456 01:29:32,403 --> 01:29:33,487 Cheers! - Cheers! 1457 01:29:37,070 --> 01:29:38,862 Hey hey hey hey. 1458 01:29:49,570 --> 01:29:51,487 If you miss him so much, ask him over. 1459 01:29:52,195 --> 01:29:53,945 He has a family commitment tonight. 1460 01:29:54,987 --> 01:29:58,403 But guess who's going on a date next weekend. 1461 01:30:00,903 --> 01:30:03,903 You've done all that you said is cliché. 1462 01:30:05,195 --> 01:30:06,362 Liar! 1463 01:30:07,487 --> 01:30:10,237 She is not a liar. She's honest. 1464 01:30:10,445 --> 01:30:12,153 And she likes clichés. 1465 01:30:12,737 --> 01:30:13,695 Okay! 1466 01:30:17,778 --> 01:30:19,237 Yudi. Are you crazy? 1467 01:30:19,362 --> 01:30:21,778 It's freezing. You ass! 1468 01:30:22,945 --> 01:30:25,903 You idiot. I'm going to kill you! It's so cold!! 1469 01:30:26,028 --> 01:30:27,612 Blab any more, and I'll pee here. 1470 01:30:28,320 --> 01:30:29,237 I did it already. 1471 01:30:29,362 --> 01:30:30,487 Dirty pig! 1472 01:30:31,104 --> 01:30:32,250 [Clears throat] 1473 01:30:32,899 --> 01:30:37,237 Yudi, we've followed all the clichés. 1474 01:30:39,195 --> 01:30:40,195 No. 1475 01:30:45,487 --> 01:30:46,737 Except one. 1476 01:30:50,778 --> 01:30:51,945 Puking. 1477 01:30:52,528 --> 01:30:55,487 Ugh! You are crazy. 1478 01:31:01,445 --> 01:31:05,278 You wanna puke? Let's puke together. 1479 01:31:08,195 --> 01:31:09,612 I'll hold your hair. 1480 01:31:34,820 --> 01:31:35,862 Wow! 1481 01:31:37,403 --> 01:31:39,612 Hooking him was easy, huh? 1482 01:31:40,195 --> 01:31:42,362 What are you doing here Sysha? 1483 01:31:42,681 --> 01:31:44,653 I'm here to meet my boyfriend, Yudi. 1484 01:31:46,237 --> 01:31:47,820 Sysha, we'll talk about this later, please. 1485 01:31:47,945 --> 01:31:51,695 Yudi, are you Sysha's boyfriend? 1486 01:31:51,820 --> 01:31:53,570 Let me explain. - What is she talking? 1487 01:31:54,028 --> 01:31:54,987 I'll tell you. 1488 01:31:56,403 --> 01:31:57,903 Remember Rahul? 1489 01:31:58,528 --> 01:32:01,278 And the lousy bet you and Rahul had laid on me? 1490 01:32:01,403 --> 01:32:02,320 Shysha, please! 1491 01:32:03,112 --> 01:32:07,070 Likewise, I laid a bet with Yudi to date you, 1492 01:32:07,820 --> 01:32:11,612 dump you and break your heart. - Shysha, please! Please. 1493 01:32:11,737 --> 01:32:15,487 But you can only break a heart where there is one. 1494 01:32:15,862 --> 01:32:17,278 What say, Ash? 1495 01:32:18,278 --> 01:32:20,487 Well done! Yudi. 1496 01:32:22,528 --> 01:32:25,570 But we don't need to do this any longer. Just dump her. 1497 01:32:28,153 --> 01:32:30,112 And update your status. 1498 01:32:30,570 --> 01:32:33,445 You are officially Sysha Oberoi's boyfriend from today. 1499 01:32:37,278 --> 01:32:40,112 And now we are even. 1500 01:32:44,570 --> 01:32:46,278 Ash, please... 1501 01:32:47,987 --> 01:32:49,195 Ash... 1502 01:32:53,362 --> 01:32:55,487 Sysha, we could have talked about it tomorrow. I'm really sorry. 1503 01:32:55,612 --> 01:32:57,112 I didn't even know you. 1504 01:33:00,487 --> 01:33:02,153 You chased me. 1505 01:33:04,653 --> 01:33:10,820 And convinced me that you loved me, and you're crazy about me. 1506 01:33:12,320 --> 01:33:17,070 Because of your insane love, I also felt for you. 1507 01:33:18,070 --> 01:33:20,028 I fell in love with you Yudi. 1508 01:33:21,945 --> 01:33:23,903 I want to be your girlfriend. 1509 01:33:28,945 --> 01:33:30,945 Will you be my boyfriend? 1510 01:33:31,820 --> 01:33:33,936 Will you...please? 1511 01:33:38,768 --> 01:33:41,330 [Sobbing] 1512 01:33:41,528 --> 01:33:43,737 I'm the Sysha Oberoi. 1513 01:33:45,968 --> 01:33:49,195 All crave to be with me, spend time with me. 1514 01:33:50,653 --> 01:33:56,112 You are here with me today, yet I feel so alone. 1515 01:33:58,778 --> 01:34:01,362 Why? Why? - I'm sorry. I'm sorry. 1516 01:34:01,487 --> 01:34:03,528 Why me? - I'm sorry. I'm sorry. 1517 01:34:04,070 --> 01:34:09,195 Why did you do this to me. Yudi. What did I ever do to you! 1518 01:34:09,320 --> 01:34:10,653 I'm sorry. I'm sorry. 1519 01:34:10,778 --> 01:34:15,386 And next we have upcoming rock star Bitter Sugar. 1520 01:34:16,067 --> 01:34:17,570 Come on Pannu...! 1521 01:34:19,612 --> 01:34:21,778 "Look where you find yourself today" 1522 01:34:21,903 --> 01:34:24,070 "You stand abandoned by all and sundry" 1523 01:34:24,195 --> 01:34:26,195 "The new world in which you wished to sway" 1524 01:34:26,320 --> 01:34:28,320 "For your hurt and pain has no remedy" 1525 01:34:28,445 --> 01:34:30,528 "Reap what you sow rings for you true" 1526 01:34:30,653 --> 01:34:32,737 "Ponder on how you'll right the wrong" 1527 01:34:32,862 --> 01:34:34,862 "That's what we promised, me and you" 1528 01:34:34,987 --> 01:34:37,070 "That hearts will break, you knew all along" 1529 01:34:37,267 --> 01:34:39,237 "In pieces of shattered dreams you search" 1530 01:34:39,362 --> 01:34:41,487 "For some tiny branch on which to perch" 1531 01:34:41,612 --> 01:34:43,570 "Get real bro, walk ahead with pride" 1532 01:34:43,695 --> 01:34:48,320 "Face the truth, from yourself don't hide" 1533 01:34:48,943 --> 01:34:52,903 "Don't be bizarre, know who you are" 1534 01:34:53,332 --> 01:34:57,112 "Don't be bizarre, know who you are" 1535 01:34:57,695 --> 01:35:01,320 "Don't be bizarre, know who you are" 1536 01:35:02,028 --> 01:35:05,445 "Don't be bizarre, know who you are" 1537 01:35:21,903 --> 01:35:25,278 Mr. Sharma, know what time is it? 1538 01:35:27,737 --> 01:35:31,112 What's going on in this head of yours? Do enlighten us! 1539 01:35:32,320 --> 01:35:34,528 You don't pick up calls. 1540 01:35:34,737 --> 01:35:37,820 Mom cooks for you but you choose to eat out. 1541 01:35:38,070 --> 01:35:40,195 Food has to be thrown out everyday. 1542 01:35:40,320 --> 01:35:44,112 You saunter in at 2.00 am. Is this some guest house? 1543 01:35:45,778 --> 01:35:46,862 Sorry Dad. 1544 01:35:47,785 --> 01:35:50,862 What do you mean sorry? Hey, I'm talking to you. 1545 01:35:55,070 --> 01:35:59,362 How dare you come sozzled? - I'll ensure he understands. 1546 01:35:59,487 --> 01:36:02,487 If you could, none of this would happen. 1547 01:36:03,653 --> 01:36:07,903 You stay up night after night for him. We keep agonizing over him. 1548 01:36:08,278 --> 01:36:10,945 We ache for someone to care about what we think. 1549 01:36:11,070 --> 01:36:14,653 Who does? His Highness will come sloshed. 1550 01:36:16,153 --> 01:36:20,528 Madam, putting him in Oakwood was a serious blunder. 1551 01:36:20,985 --> 01:36:22,362 He has buried our values. 1552 01:36:22,487 --> 01:36:29,862 Look, look at his clothes... his face...his hair. 1553 01:36:31,778 --> 01:36:34,570 I don't recognize you. You just can't be my son. 1554 01:36:36,528 --> 01:36:37,778 Why you, Mr. Sharma... 1555 01:36:39,237 --> 01:36:40,487 I can't recognize myself. 1556 01:36:40,612 --> 01:36:43,278 Get out. Leave the house right now, leave this instant. 1557 01:36:43,612 --> 01:36:44,862 Yudi, Yudi... - What are you doing? 1558 01:36:44,987 --> 01:36:45,737 Let him go. 1559 01:36:45,862 --> 01:36:47,820 Let me go. Leave me. - Come on. 1560 01:36:48,278 --> 01:36:50,033 Leave me. - Come on. 1561 01:36:50,278 --> 01:36:51,570 Dad, please go to bed. 1562 01:36:52,153 --> 01:36:54,612 Come. Let's go in. 1563 01:36:54,862 --> 01:36:56,028 Nincompoop! 1564 01:36:57,737 --> 01:37:03,320 Students, in this year's Christmas party, we will raise funds for the "Palak" NGO. 1565 01:37:03,695 --> 01:37:06,612 The principal has set a target of 5 lakhs 1566 01:37:06,820 --> 01:37:10,278 to be collected by all of you through a Fundraiser campaign. 1567 01:37:10,778 --> 01:37:14,487 The good news is the funds will be donated to the "Palak" orphanage. 1568 01:37:14,612 --> 01:37:17,778 All I can suggest is, more the number of volunteers, 1569 01:37:17,903 --> 01:37:20,070 the better you will perform the task. 1570 01:37:21,487 --> 01:37:22,945 Just a moment. 1571 01:37:24,648 --> 01:37:25,362 O.K. 1572 01:37:25,487 --> 01:37:29,362 Yudhisthir, you have been called to the principal's office. 1573 01:37:29,612 --> 01:37:30,612 Please leave. 1574 01:37:32,320 --> 01:37:33,820 Yes Ma'am. You called for me? 1575 01:37:35,112 --> 01:37:37,403 Yudhisthir, I was just speaking to your father. 1576 01:37:37,820 --> 01:37:39,695 He gave you the full amount for the fees 1577 01:37:39,820 --> 01:37:42,487 but your account shows 20,000 is still pending. 1578 01:37:44,612 --> 01:37:47,820 He did give the money. I blew it off. 1579 01:37:48,445 --> 01:37:49,737 Why, may I ask? 1580 01:37:50,195 --> 01:37:51,237 To be cool. 1581 01:37:52,821 --> 01:37:58,028 Ma'am, actually, All Oakwood High kids are cool. 1582 01:37:58,903 --> 01:38:00,778 And I wasn't. 1583 01:38:01,903 --> 01:38:05,028 So I thought being cool is a must. 1584 01:38:05,862 --> 01:38:07,487 Or you don't fit in. 1585 01:38:08,320 --> 01:38:10,612 I just wanted to... belong. 1586 01:38:11,820 --> 01:38:14,320 And in the bargain, I frittered away the money. 1587 01:38:15,778 --> 01:38:16,695 I'm sorry Dad. 1588 01:38:16,820 --> 01:38:18,278 I appreciate your honesty. 1589 01:38:18,987 --> 01:38:22,028 Mr. Sharma, the balance fees must be paid in a month. 1590 01:38:22,237 --> 01:38:24,362 Or your son's admission will be cancelled. 1591 01:38:25,695 --> 01:38:28,612 I cannot afford to pay again, Madam. 1592 01:38:29,839 --> 01:38:33,695 Please do what you need to. Thank you. 1593 01:38:38,278 --> 01:38:40,695 Dad, one minute. Dad, just... 1594 01:38:43,362 --> 01:38:46,987 Dad, one minute... please listen... 1595 01:38:53,461 --> 01:38:57,695 [Dad] 'But don't ever...ever lie to me.' 1596 01:38:58,574 --> 01:39:04,112 'It will hit me hard if you do.' 1597 01:39:04,553 --> 01:39:08,195 'I will feel I've failed in raising you.' 1598 01:39:16,368 --> 01:39:17,655 [Doorbell rings] 1599 01:39:23,112 --> 01:39:24,153 Aunty, Ash. 1600 01:39:27,737 --> 01:39:31,028 Just one minute Ash. I'm sorry. 1601 01:39:31,237 --> 01:39:33,445 Ash. Just one minute. Please listen to me. - Don't touch me. 1602 01:39:33,820 --> 01:39:36,570 I've wronged you. I'm really sorry. But listen to me... Just once. 1603 01:39:36,695 --> 01:39:37,862 Mom, please ask him to leave. 1604 01:39:37,987 --> 01:39:39,653 Yudi, leave. - Aunty, just one minute. 1605 01:39:39,778 --> 01:39:42,403 Mom, please ask him to leave. - Ash, it's not what you think it is. 1606 01:39:42,612 --> 01:39:44,237 Please... Leave. 1607 01:39:44,362 --> 01:39:45,987 I said please stay away from her. - Ash... 1608 01:39:47,112 --> 01:39:50,778 Please stay away from her. Just leave. 1609 01:39:51,403 --> 01:39:52,903 "The thread" 1610 01:39:56,820 --> 01:40:00,028 "The thread that binds our love" 1611 01:40:00,153 --> 01:40:02,695 "I hope will never snap" 1612 01:40:02,775 --> 01:40:05,536 [Music] 1613 01:40:12,737 --> 01:40:15,987 "The thread that binds our love" 1614 01:40:16,112 --> 01:40:18,612 "I hope will never snap" 1615 01:40:18,820 --> 01:40:22,237 "We share a mysterious bond" 1616 01:40:22,362 --> 01:40:25,903 "This longing should never stop" 1617 01:40:26,112 --> 01:40:28,653 "Should never stop" 1618 01:40:29,482 --> 01:40:32,509 [Music] 1619 01:40:39,403 --> 01:40:41,945 "Should never stop" 1620 01:40:42,195 --> 01:40:44,487 "Should never stop" 1621 01:40:44,820 --> 01:40:47,445 "Should never stop" 1622 01:40:48,112 --> 01:40:51,570 "We share a mysterious bond" 1623 01:40:51,695 --> 01:40:55,028 "This longing should never stop" 1624 01:40:55,487 --> 01:40:57,862 "Should never stop" 1625 01:40:58,813 --> 01:41:02,186 [Music] 1626 01:41:31,195 --> 01:41:36,028 "Only your love can make my heart beat" 1627 01:41:36,487 --> 01:41:41,278 "I need you so to be with me" 1628 01:41:41,820 --> 01:41:46,778 "Without you I cannot survive" 1629 01:41:47,112 --> 01:41:51,987 "I need you friend to heal me" 1630 01:41:52,112 --> 01:42:00,933 "I am your promise, your pledge I am" 1631 01:42:02,778 --> 01:42:10,487 "I belong more to you than to myself" 1632 01:42:13,403 --> 01:42:17,362 "I belong more to you" 1633 01:42:18,112 --> 01:42:21,320 "The thread that binds our love" 1634 01:42:21,445 --> 01:42:23,820 "I hope will never snap" 1635 01:42:24,112 --> 01:42:27,362 "We share a mysterious bond" 1636 01:42:27,487 --> 01:42:31,070 "This longing should never stop" 1637 01:42:31,403 --> 01:42:34,278 "Should never stop" 1638 01:42:34,802 --> 01:42:38,142 [Music] 1639 01:43:06,445 --> 01:43:10,034 Yudi, what are you doing? Yudi... - [Sobbing] 1640 01:43:12,403 --> 01:43:17,487 I've really messed it up bro. 1641 01:43:20,903 --> 01:43:23,403 I feel like I have nobody. 1642 01:43:24,570 --> 01:43:25,737 Get up, Yudi. 1643 01:43:32,653 --> 01:43:34,778 Do something bro, please. 1644 01:43:35,070 --> 01:43:38,612 Yudi, it's you who needs to do something. 1645 01:43:41,235 --> 01:43:43,195 So long you've only done what you wanted. 1646 01:43:43,820 --> 01:43:46,945 That wasn't right. I've blundered big time. 1647 01:43:47,861 --> 01:43:51,278 Yudi mistakes are called so because they are unintentional. 1648 01:43:52,778 --> 01:43:54,695 You've realized yours. 1649 01:43:55,070 --> 01:43:56,945 Now do what you believe should be done 1650 01:43:57,112 --> 01:43:59,362 and it will turn out to be the right thing to do. Know why? 1651 01:44:02,028 --> 01:44:04,612 You are no scum. You are my brother. 1652 01:44:04,903 --> 01:44:07,778 Drop your twisted tricks 1653 01:44:09,945 --> 01:44:12,612 and straighten yourself out and see the result. 1654 01:44:13,987 --> 01:44:15,612 Yudhishthir Sharma? - Yes sir. 1655 01:44:16,320 --> 01:44:17,528 Is it a bike or a scooter? 1656 01:44:17,653 --> 01:44:18,528 Scooty, sir. 1657 01:44:19,070 --> 01:44:20,237 Manish, this is to be 1.5 by 1.5 from one side 1658 01:44:20,362 --> 01:44:22,070 and 2.5 by 2.5 from the side. 1659 01:44:22,695 --> 01:44:23,987 Papers of the vehicle? 1660 01:44:24,320 --> 01:44:28,362 Here's the insurance, license and the photocopy. 1661 01:44:28,653 --> 01:44:31,112 Download the delivery App of Speedy. 1662 01:44:31,487 --> 01:44:34,153 Pick up your uniform and join from Monday. 1663 01:44:34,278 --> 01:44:35,528 OK sir. 1664 01:44:36,362 --> 01:44:39,237 You look like the hero types. 1665 01:44:39,570 --> 01:44:41,073 Why do you want to work? 1666 01:44:41,153 --> 01:44:43,528 To buy a gift for your girlfriend or to pay for a holiday? 1667 01:44:44,612 --> 01:44:46,820 To pay college fees. 1668 01:44:48,612 --> 01:44:49,820 A piece of advice. 1669 01:44:50,110 --> 01:44:52,778 More the deliveries you make, more will be the bonus earned. 1670 01:44:52,903 --> 01:44:55,653 And you could pay college fees earlier. All the best. 1671 01:45:03,699 --> 01:45:05,320 Bro, delivery boy? 1672 01:45:06,056 --> 01:45:08,867 [Music] 1673 01:45:23,992 --> 01:45:28,653 "I was naive before but now I'm sensible." 1674 01:45:29,362 --> 01:45:33,653 "Your love has changed me." 1675 01:45:34,737 --> 01:45:39,612 "I regret hurting your emotions." 1676 01:45:40,070 --> 01:45:44,778 "I'll become yours by making you mine." 1677 01:45:44,903 --> 01:45:49,612 "Come and embrace me." 1678 01:45:50,195 --> 01:45:54,487 "Listen to my plea." 1679 01:45:55,695 --> 01:46:00,195 "Please overlook" 1680 01:46:01,070 --> 01:46:05,320 "my mistakes." 1681 01:46:06,362 --> 01:46:09,820 "My mistakes." 1682 01:46:11,070 --> 01:46:14,278 "The thread that binds our love" 1683 01:46:14,403 --> 01:46:16,609 "I hope will never snap" 1684 01:46:17,028 --> 01:46:20,487 "We share a mysterious bond" 1685 01:46:20,612 --> 01:46:23,987 "This longing should never stop" 1686 01:46:24,278 --> 01:46:26,695 "Should never stop" 1687 01:46:27,690 --> 01:46:30,111 [Music] 1688 01:46:48,820 --> 01:46:50,195 You've earned a bonus. 1689 01:46:51,445 --> 01:46:52,445 Thank you. 1690 01:46:58,487 --> 01:46:59,945 What's your opinion Ma'am? 1691 01:47:01,063 --> 01:47:02,737 What makes you think I'll agree to your proposition? 1692 01:47:03,278 --> 01:47:07,862 Well Ma'am, my Mom is the world's best cook. 1693 01:47:08,112 --> 01:47:11,278 North Indian, South Indian, Mughlai, Continental, Chinese. Brilliant in all. 1694 01:47:11,612 --> 01:47:13,653 If you let us put up a stall at the Fundraiser, 1695 01:47:14,153 --> 01:47:16,532 I guarantee that it will raise half the fund expected! 1696 01:47:16,717 --> 01:47:19,570 The last 4 days I've been trying out samples from 4 top caterers. 1697 01:47:20,112 --> 01:47:21,903 No wonder I've put on so much weight! 1698 01:47:22,070 --> 01:47:26,070 What Ma'am. Minus your glasses, you can pass off as my classmate. 1699 01:47:26,570 --> 01:47:28,862 Flattery is not going to get you anywhere, Yudi. 1700 01:47:29,070 --> 01:47:32,528 I'm sorry. I've just decided, that this is the best food. 1701 01:47:33,153 --> 01:47:35,695 And this pickle, this just seals the deal. 1702 01:47:36,445 --> 01:47:38,362 Yes! Thank you so much! 1703 01:47:38,945 --> 01:47:40,903 Why are you thanking me? I just said I'm sorry! 1704 01:47:41,112 --> 01:47:43,278 Because both, the pickle which has sealed the deal 1705 01:47:43,403 --> 01:47:46,862 and the food you so lovingly ate are my Mom's recipes. 1706 01:47:47,153 --> 01:47:51,070 I exchanged the caterer's tiffin boxes with my Mom's. 1707 01:47:51,195 --> 01:47:52,945 I'm sorry Ma'am. I had no option. Thank you so much. Bye! 1708 01:47:53,862 --> 01:47:56,945 Trust me, toss your glasses away and you can pass off as my classmate. 1709 01:47:57,070 --> 01:47:58,028 Thank you, ma'am. Bye. 1710 01:48:01,070 --> 01:48:03,570 That rogue created a misunderstanding between the two friends 1711 01:48:03,862 --> 01:48:05,403 and it has to be cleared. 1712 01:48:06,153 --> 01:48:07,903 Or the hostility between the two will continue forever. 1713 01:48:08,028 --> 01:48:09,570 Each one is convinced that the other was wrong. 1714 01:48:09,695 --> 01:48:12,070 One will pop anxiety pills and the other will rap on 'Our father who art in Heaven.' 1715 01:48:12,195 --> 01:48:13,528 And why do you think that I'll do it? 1716 01:48:13,653 --> 01:48:14,487 Because you're cute. 1717 01:48:15,612 --> 01:48:16,820 Quit kidding. 1718 01:48:16,945 --> 01:48:20,403 Alex, you were friends with both Sysha and Ash. 1719 01:48:21,070 --> 01:48:23,112 You sure know how much they miss each other. 1720 01:48:23,538 --> 01:48:26,445 But both don't talk to you anymore. 1721 01:48:27,430 --> 01:48:28,612 What do you stand to gain? 1722 01:48:28,820 --> 01:48:30,112 It's not always about gaining! 1723 01:48:33,862 --> 01:48:36,195 Hey! Where are you going? Whose stuff is this? 1724 01:48:36,487 --> 01:48:37,945 Yours of course. 1725 01:48:38,195 --> 01:48:38,945 Ours? 1726 01:48:39,025 --> 01:48:41,945 No, it isn't. You have the wrong address. 1727 01:48:45,778 --> 01:48:48,612 A-251, Pratap road, Shiv Colony. 1728 01:48:48,737 --> 01:48:49,945 That's our address all right. 1729 01:48:50,070 --> 01:48:52,695 So are the groceries. 1730 01:48:53,528 --> 01:48:54,570 And the bill? 1731 01:48:54,862 --> 01:48:56,278 It's paid. 1732 01:48:56,573 --> 01:48:57,445 By whom? 1733 01:48:57,570 --> 01:49:01,153 16,900/-? Where did this money come from? 1734 01:49:01,362 --> 01:49:03,070 That is my salary for deliveries, Dad. 1735 01:49:03,491 --> 01:49:05,862 Wasn't that meant for your college fees? 1736 01:49:06,153 --> 01:49:06,945 Yes. 1737 01:49:07,987 --> 01:49:09,653 I'll not be going to Oakwood anymore. 1738 01:49:09,945 --> 01:49:10,987 Are you dropping out of college? 1739 01:49:11,195 --> 01:49:14,028 No Mom. I'll go to Kishanchand. 1740 01:49:14,778 --> 01:49:17,403 When Guddu and I commute together, we save money on petrol. 1741 01:49:19,487 --> 01:49:21,112 He has brought all this stuff for me. 1742 01:49:21,237 --> 01:49:23,778 I see. Well done son. 1743 01:49:24,612 --> 01:49:26,903 First you steal 20,000/- to become cool. 1744 01:49:27,070 --> 01:49:30,487 Then you earn to pay the fees and then squander it like this. 1745 01:49:32,278 --> 01:49:38,237 Fine. Go where ever you want to... Kishanchand or Oakwood. 1746 01:49:38,403 --> 01:49:40,820 Study if you want to. Don't study if you don't want to. 1747 01:49:42,320 --> 01:49:46,403 Please spare us. I can't fathom you. 1748 01:49:47,653 --> 01:49:48,945 Leave me. 1749 01:49:58,528 --> 01:50:01,612 So you mean to say, Rahul lied to both of us? 1750 01:50:03,286 --> 01:50:04,945 What a crass show! 1751 01:50:06,605 --> 01:50:08,112 Shit! Shit! 1752 01:50:09,778 --> 01:50:12,153 And I said such awful things to Ash! 1753 01:50:14,637 --> 01:50:15,820 Thank you, Alex. 1754 01:50:23,737 --> 01:50:25,278 Who's the cutest? - Who's the hottest? 1755 01:50:25,403 --> 01:50:26,653 And together we are? - The bestest. 1756 01:50:26,778 --> 01:50:29,445 Gimme a kiss. Where's Ash? - Right there. 1757 01:50:32,987 --> 01:50:34,737 Sister. - Put the food down. 1758 01:50:35,195 --> 01:50:36,487 What are you doing here? - Come with me. 1759 01:50:36,612 --> 01:50:37,987 Where? - Sysha. - Quick. 1760 01:50:38,278 --> 01:50:40,237 Where are you taking her? - I love you Aunty. 1761 01:50:40,362 --> 01:50:42,237 What love you! Where are you taking me? 1762 01:50:42,362 --> 01:50:44,195 To your room. Where else? 1763 01:50:44,528 --> 01:50:46,903 Sysha, leave my hand. - Sit down. 1764 01:50:47,653 --> 01:50:50,320 Why didn't you tell me that Rahul lied to you, 1765 01:50:50,553 --> 01:50:51,612 when he told you that he loves me? 1766 01:50:51,820 --> 01:50:53,653 I really didn't think he's lying. 1767 01:50:53,839 --> 01:50:55,820 Had I known, I'd have told you. 1768 01:50:56,315 --> 01:50:58,778 But why didn't you, when you came to know? 1769 01:50:58,987 --> 01:51:00,070 Why? 1770 01:51:00,195 --> 01:51:02,362 I'm a bloody parasite... I'm feeding off you. 1771 01:51:02,487 --> 01:51:04,987 I'm nobody. Why would you listen to a nobody? 1772 01:51:05,428 --> 01:51:06,403 Shut up! 1773 01:51:06,528 --> 01:51:08,945 You shut up! You said such horrible things to me. 1774 01:51:09,070 --> 01:51:14,112 Because I was hurt. I felt used... and cheap and humiliated. 1775 01:51:14,237 --> 01:51:16,282 I just wanted you to feel the same. 1776 01:51:16,362 --> 01:51:19,528 I did Sysha. I did feel the same. 1777 01:51:19,778 --> 01:51:22,278 I did feel everything. 1778 01:51:22,528 --> 01:51:25,528 How often I wished that Rahul and you had never met. 1779 01:51:26,411 --> 01:51:28,528 You know what he said to me? 1780 01:51:30,195 --> 01:51:32,945 I'm good, but not out of his league. 1781 01:51:33,612 --> 01:51:38,070 The worst thing is that my best friend laid such a bet on me. 1782 01:51:38,862 --> 01:51:40,820 Why did you do it Ash? 1783 01:51:42,778 --> 01:51:43,653 God! 1784 01:51:44,903 --> 01:51:47,945 Listen, I'm very sorry. 1785 01:51:49,237 --> 01:51:53,403 It was a stupid joke that went haywire. Please forgive me. 1786 01:51:54,195 --> 01:51:58,487 I'm also very sorry. I shouldn't have said those awful things to you. 1787 01:51:59,028 --> 01:52:01,153 But you know I didn't mean any of that, right? 1788 01:52:01,278 --> 01:52:03,820 I swear I didn't mean any of that. 1789 01:52:05,612 --> 01:52:08,112 God! We were both so stupid. 1790 01:52:08,887 --> 01:52:12,903 No. I'm not stupid. You are stupid. I'm smart. 1791 01:52:14,445 --> 01:52:16,153 Should I slap you?! 1792 01:52:16,862 --> 01:52:19,237 You should. I deserve it. 1793 01:52:23,403 --> 01:52:25,362 I missed you so much. 1794 01:52:26,487 --> 01:52:28,278 I missed you too. 1795 01:52:32,070 --> 01:52:34,278 Bitch. - Vixen. 1796 01:52:35,653 --> 01:52:37,237 Keep this carefully. 1797 01:52:38,070 --> 01:52:40,320 Mom, this large container - Keep it here. 1798 01:52:42,903 --> 01:52:44,987 Yudi, take this bread... 1799 01:52:46,528 --> 01:52:47,862 Guddu... - Coming Mom. 1800 01:52:47,987 --> 01:52:50,862 Come quickly son. Put the salad in the container. 1801 01:52:50,987 --> 01:52:52,362 Yeah. I'll do that. - What's in this one? 1802 01:52:52,612 --> 01:52:54,945 I'm putting the salad in it. - Pannu, come here please. 1803 01:52:55,070 --> 01:52:56,862 I'll do it. I've put the bread in that one. 1804 01:53:09,237 --> 01:53:10,778 Why the pony tail? 1805 01:53:12,362 --> 01:53:14,112 You've got one too. 1806 01:53:14,445 --> 01:53:16,153 Go take it outside. Quick. 1807 01:53:16,570 --> 01:53:18,570 Where does this go? - On the table outside. 1808 01:53:18,945 --> 01:53:20,112 Here? - Yes. There. 1809 01:53:25,362 --> 01:53:27,195 Done? Close the container...fast. 1810 01:53:28,112 --> 01:53:30,612 Why the goofy grin? Get up. Move! 1811 01:53:32,820 --> 01:53:35,612 Please ask Dad to join us. 1812 01:53:35,737 --> 01:53:37,362 No way. Not me. - Just try talking to him please. 1813 01:53:37,487 --> 01:53:39,445 Go and do it yourself. 1814 01:53:40,132 --> 01:53:42,457 [News playing on TV] 1815 01:53:48,570 --> 01:53:49,862 Are the crackers and pickles packed? 1816 01:53:50,112 --> 01:53:50,987 Hurry! Bring it. 1817 01:53:51,237 --> 01:53:53,282 Aunty, the aroma from the food is divine! 1818 01:53:53,362 --> 01:53:57,070 It's the aroma of Yudi's hard labour. - Come on. Let's move. 1819 01:53:57,403 --> 01:53:59,320 Be careful. - Yeah. That's Ok. 1820 01:54:16,070 --> 01:54:18,195 Kids, I hand over the evening to you. 1821 01:54:18,445 --> 01:54:20,403 Everyone, enjoy yourselves. 1822 01:54:20,737 --> 01:54:23,320 Oakwood High... - We touch the sky! 1823 01:54:23,445 --> 01:54:25,653 Oakwood High... - We touch the sky! 1824 01:54:25,778 --> 01:54:28,195 Oakwood High... - We touch the sky! 1825 01:54:36,070 --> 01:54:37,153 Thank you. 1826 01:54:38,737 --> 01:54:40,112 Hey guys! 1827 01:54:40,237 --> 01:54:43,278 Welcome to the funky photo booth. 1828 01:54:43,403 --> 01:54:44,528 With sassy Sysha... 1829 01:54:44,653 --> 01:54:46,070 And assy Ash. 1830 01:54:46,488 --> 01:54:47,737 I just praised you, bitch. 1831 01:54:47,862 --> 01:54:49,320 I did too, vixen. 1832 01:54:52,653 --> 01:54:54,403 Enjoy your meal. Thank you. 1833 01:54:55,487 --> 01:54:57,487 Slightly up. Ready? 1834 01:55:00,320 --> 01:55:01,528 Nice, isn't it? 1835 01:55:04,612 --> 01:55:05,903 Is my order ready? 1836 01:55:06,237 --> 01:55:08,112 Why didn't you wear the costume? 1837 01:55:08,653 --> 01:55:10,778 I've failed to convince him. 1838 01:55:10,903 --> 01:55:13,987 See how good Pannu looks? You should have worn it too. 1839 01:55:15,862 --> 01:55:17,570 I'm no more an Oakwood student, Mom. 1840 01:55:18,320 --> 01:55:20,737 Shall I call Dad up and ask him? 1841 01:55:26,403 --> 01:55:27,278 No. 1842 01:55:27,403 --> 01:55:31,737 I don't get why Rahul sent you to confess. 1843 01:55:33,195 --> 01:55:36,862 Yes! He's your cousin, he hurt me 1844 01:55:37,153 --> 01:55:38,487 and sends an apology through him. 1845 01:55:39,820 --> 01:55:41,278 Why didn't he come himself? 1846 01:55:41,819 --> 01:55:45,737 He said Ash will get stressed if I go and start rapping Our Father, who art in Heaven 1847 01:55:46,002 --> 01:55:49,362 and Sysha will start popping anxiety pills. 1848 01:55:50,070 --> 01:55:51,195 Funny guy. 1849 01:55:52,862 --> 01:55:53,903 Who conveyed? 1850 01:55:54,028 --> 01:55:55,737 Who conveyed it is immaterial. 1851 01:55:57,149 --> 01:55:58,903 What matters is you two are together again. 1852 01:56:01,903 --> 01:56:02,862 Thanks. 1853 01:56:02,987 --> 01:56:05,320 I'm glad that the confusion between you two is cleared. 1854 01:56:07,528 --> 01:56:08,945 I, too, was confused. 1855 01:56:09,820 --> 01:56:14,653 I felt I loved you, then I felt I loved you. 1856 01:56:16,320 --> 01:56:21,528 But love can't happen when you lie or break someone's heart. 1857 01:56:22,903 --> 01:56:24,945 The premise itself is wrong. 1858 01:56:27,237 --> 01:56:28,653 Moral of the story: 1859 01:56:28,987 --> 01:56:34,278 Yudi's will come and go, but best friends stay forever. 1860 01:56:36,195 --> 01:56:41,945 Sysha, Ash, I'm really sorry. 1861 01:56:42,153 --> 01:56:43,570 Ladies and gentlemen. 1862 01:56:43,695 --> 01:56:46,445 Now it's the time to announce the winner of the best stall. 1863 01:56:47,325 --> 01:56:48,737 Today is my last day at Oakwood. 1864 01:56:50,482 --> 01:56:51,862 Forgive me if you can. 1865 01:56:51,987 --> 01:56:52,945 Last day? 1866 01:56:53,153 --> 01:56:54,778 The winner of the best stall... 1867 01:56:54,903 --> 01:56:56,112 Are you leaving the college? 1868 01:56:56,362 --> 01:56:58,570 The prize goes to Yudhishthir Sharma. 1869 01:56:59,109 --> 01:57:00,936 [Cheering] 1870 01:57:01,650 --> 01:57:03,228 Congratulation. 1871 01:57:04,195 --> 01:57:05,528 I'll really miss you guys. 1872 01:57:06,612 --> 01:57:09,195 Yudhishthir, please come and collect your trophy. 1873 01:57:09,320 --> 01:57:10,862 Come on. Don't be late. 1874 01:57:14,403 --> 01:57:19,278 Yudi, Yudi, Yudi, Yudi...go go! 1875 01:57:19,778 --> 01:57:26,153 Yudi...aunty...Yudi...Aunty Yudi... Aunty... 1876 01:57:26,278 --> 01:57:32,487 Yudi...aunty...Yudi...Aunty Yudi... Aunty... 1877 01:57:32,903 --> 01:57:35,695 Aunty, full marks for the pickles and crackers... 1878 01:57:39,612 --> 01:57:41,070 Well deserve! 1879 01:57:42,612 --> 01:57:45,942 Lovely food aunty... - Amazing... 1880 01:57:46,695 --> 01:57:48,903 Say whatever you feel like...go ahead. 1881 01:57:49,278 --> 01:57:51,987 Thank you, Principal Madam. Thank you, Madam. 1882 01:57:52,112 --> 01:57:55,791 Congratulations aunty! What aunty... at home you talk so much! 1883 01:57:57,737 --> 01:58:00,653 Please give it up for the best chef in the world... 1884 01:58:00,778 --> 01:58:02,362 Mrs Jaya Sharma. 1885 01:58:02,570 --> 01:58:04,028 Aunty come on... 1886 01:58:04,108 --> 01:58:06,093 [Applause] 1887 01:58:09,476 --> 01:58:10,968 You guys rock on! 1888 01:58:11,945 --> 01:58:13,237 Your cheek please. 1889 01:58:13,778 --> 01:58:15,028 How sweet! 1890 01:58:16,903 --> 01:58:18,528 Let's go. - Hey Yudi, 1891 01:58:18,862 --> 01:58:21,820 let's hear something from you today bro. You can't leave just like that. 1892 01:58:21,945 --> 01:58:23,695 Come on! Don't act pricey. 1893 01:58:23,866 --> 01:58:25,695 Hey dude, how about a joke? 1894 01:58:25,945 --> 01:58:26,987 Not here, bro. 1895 01:58:27,067 --> 01:58:28,403 Come on. 1896 01:58:28,528 --> 01:58:31,862 Stop acting pricey. Go ahead. - Why don't you go? 1897 01:58:32,153 --> 01:58:34,427 Come on. Some entertainment. 1898 01:58:35,908 --> 01:58:39,173 Here he comes. He has to be cajoled a couple of times. 1899 01:58:39,612 --> 01:58:42,862 The last time I tried to entertain you creeps, I got a slap. 1900 01:58:42,987 --> 01:58:45,362 So don't say 'I love you' this time. 1901 01:58:45,734 --> 01:58:48,188 Ass! - Or you'll get slapped again. 1902 01:58:51,799 --> 01:58:55,282 Actually, I will say I love you. 1903 01:58:55,362 --> 01:58:56,653 Again? 1904 01:58:56,778 --> 01:59:00,778 Without fear. Because this person's slap is a regular routine. 1905 01:59:00,998 --> 01:59:03,474 A tale of violence? 1906 01:59:04,025 --> 01:59:07,070 A tale of a family of Superheroes. 1907 01:59:07,723 --> 01:59:10,195 One better than the other. 1908 01:59:11,485 --> 01:59:14,153 Hero No # 1. Superman. 1909 01:59:14,976 --> 01:59:17,028 The middleclass Indian father. 1910 01:59:17,737 --> 01:59:20,910 One Superman agonizes over saving the world. 1911 01:59:21,646 --> 01:59:26,653 The other one agonizes over saving money in every and any which way. 1912 01:59:26,877 --> 01:59:28,315 [Laughs] 1913 01:59:28,945 --> 01:59:31,528 The Superman draped in a red cape flies high. 1914 01:59:31,653 --> 01:59:33,403 The other one says don't fly so high. 1915 01:59:34,195 --> 01:59:36,195 Always stay within your means. 1916 01:59:36,531 --> 01:59:38,320 That sure does happen. 1917 01:59:39,570 --> 01:59:42,778 Hero No # 2. Wonder woman. 1918 01:59:44,012 --> 01:59:45,237 Our Moms, folks. 1919 01:59:45,653 --> 01:59:49,195 Wonder Woman never feels defeated. 1920 01:59:49,945 --> 01:59:52,153 Our moms are no different. 1921 01:59:52,403 --> 01:59:53,737 Aunty is the best. 1922 01:59:53,862 --> 01:59:58,778 She never loses in a bargain at any shop in the world. 1923 01:59:59,112 --> 02:00:01,695 At the grocer's she manages to get not just the lowest rate, 1924 02:00:01,775 --> 02:00:04,359 but bags some free goodies too. That is no way easy. 1925 02:00:04,727 --> 02:00:06,362 Agree totally bro. 1926 02:00:06,727 --> 02:00:08,195 I dare you to try that. 1927 02:00:08,522 --> 02:00:09,603 It's skill. 1928 02:00:09,798 --> 02:00:13,612 Hero No # 3. Capt. America. 1929 02:00:14,237 --> 02:00:15,820 The first son in the house. 1930 02:00:16,362 --> 02:00:19,445 First at everything. First in the class. 1931 02:00:19,570 --> 02:00:21,945 First not just at eating meals, but also at disposing digested meals. 1932 02:00:22,070 --> 02:00:25,195 He has the first access from toothpaste to the TV remote. 1933 02:00:25,375 --> 02:00:28,229 And I'm like what the F... first! 1934 02:00:29,153 --> 02:00:30,237 Neat save! 1935 02:00:30,362 --> 02:00:31,528 Nice one. 1936 02:00:32,778 --> 02:00:35,820 Shouldn't there be a villain with all these Superheroes? 1937 02:00:36,900 --> 02:00:37,825 Right. 1938 02:00:37,905 --> 02:00:44,403 So the villain in this tale is the younger son. Mr. Elohssa. 1939 02:00:44,760 --> 02:00:46,487 What a twisted name bro. 1940 02:00:46,612 --> 02:00:49,445 As twisted as the guy himself. 1941 02:00:50,403 --> 02:00:52,487 He felt he was better than the rest. 1942 02:00:53,214 --> 02:00:56,778 He felt cheated at being born in a down market middle class family. 1943 02:00:57,112 --> 02:00:59,903 He felt he deserved to be born in a family of billionaires. 1944 02:01:00,028 --> 02:01:01,195 True, true. 1945 02:01:01,320 --> 02:01:04,362 Mr. Elohssa had a singular aim in life. 1946 02:01:04,653 --> 02:01:06,320 To be considered cool by everyone. 1947 02:01:07,570 --> 02:01:11,403 It mattered not if he had to lie or to take shortcuts for it. 1948 02:01:11,809 --> 02:01:13,195 He just wanted to be cool. 1949 02:01:15,070 --> 02:01:16,487 Guess what his super power was? 1950 02:01:16,612 --> 02:01:17,945 You tell us. Dude. 1951 02:01:18,070 --> 02:01:19,403 Speed running. 1952 02:01:21,028 --> 02:01:22,862 He ran far away from everything... 1953 02:01:24,263 --> 02:01:31,945 From problems... truth... duties... himself... and his own folks. 1954 02:01:33,820 --> 02:01:37,862 In the bargain, he left his loved ones behind 1955 02:01:38,782 --> 02:01:42,653 and broke hearts of his friends in his attempt to look cool. 1956 02:01:47,403 --> 02:01:54,945 Then, life delivered such a slap that he fell... into the deepest pit of hell. 1957 02:01:55,025 --> 02:01:56,382 [Laughs] 1958 02:01:56,862 --> 02:01:59,778 Guess who got him out? 1959 02:02:00,318 --> 02:02:01,362 Who? 1960 02:02:02,112 --> 02:02:03,153 Our very own heroes! 1961 02:02:03,278 --> 02:02:04,612 Oooh! 1962 02:02:05,403 --> 02:02:10,028 It's only when his family helped, did the fool realize that 1963 02:02:11,028 --> 02:02:15,070 with their support a zero can turn into a hero. 1964 02:02:15,903 --> 02:02:17,917 That's so touching! 1965 02:02:21,646 --> 02:02:27,612 Little did this idiot know that he would realize that Capt. America, his elder bro 1966 02:02:27,945 --> 02:02:32,025 who was first at everything was also the first to be chided by parents. 1967 02:02:33,183 --> 02:02:33,896 Right. 1968 02:02:34,166 --> 02:02:36,778 When Mr Elohssa would still be sleeping like a log, 1969 02:02:38,195 --> 02:02:39,195 his brother would wake up early 1970 02:02:39,320 --> 02:02:42,778 and be the first in the queue to pay bills and help with daily chores. 1971 02:02:43,278 --> 02:02:44,653 Thumbs up, Guddu. 1972 02:02:45,528 --> 02:02:49,487 Wonder woman...to cite my Mom's case, 1973 02:02:49,945 --> 02:02:53,070 guess what she did with every penny she saved at the grocer's? 1974 02:02:53,653 --> 02:02:55,153 Got me the scooty... 1975 02:02:55,487 --> 02:02:57,362 so that I could commute to college in comfort 1976 02:02:57,570 --> 02:02:59,570 while she endured the jostling in public transport. 1977 02:03:00,999 --> 02:03:06,426 More often than not, I polished off the free goodies she got. 1978 02:03:06,750 --> 02:03:08,686 [Laughs] 1979 02:03:09,945 --> 02:03:14,320 The Superman in each house, 1980 02:03:14,654 --> 02:03:16,612 our Dad who pleads with us to live within our means, 1981 02:03:16,737 --> 02:03:22,195 wraps all our dreams in his red cape, and gifts them to us, so that we can dream big. 1982 02:03:23,237 --> 02:03:26,195 He avoids spending a paltry sum of 200/- on himself, 1983 02:03:26,718 --> 02:03:30,195 but hands out a lakh and a half in one shot, to send me to Oakwood. 1984 02:03:31,070 --> 02:03:34,820 Why? So that I can live my dream. 1985 02:03:36,028 --> 02:03:38,524 Our Dads may not fly like the Superman 1986 02:03:40,278 --> 02:03:44,612 but they always wish for us to fly higher than anyone else. 1987 02:03:45,292 --> 02:03:46,612 This too happens. 1988 02:03:47,855 --> 02:03:49,737 So what did Mr. Elohssa learn? 1989 02:03:51,237 --> 02:03:58,362 That the guy who is true is the guy who is truly cool. 1990 02:04:02,570 --> 02:04:03,695 So true. 1991 02:04:05,278 --> 02:04:07,487 Yudi... out with whom you want to say I love you to. 1992 02:04:07,612 --> 02:04:09,320 Shit. Just forgot. 1993 02:04:10,112 --> 02:04:12,903 OK. So do we all love our parents? 1994 02:04:13,107 --> 02:04:14,445 Yes. - Correct? 1995 02:04:14,737 --> 02:04:16,862 But we never openly express it. 1996 02:04:17,278 --> 02:04:18,570 Specially to Dads. 1997 02:04:20,070 --> 02:04:23,320 God knows why, but under the garb of respect we maintain an obvious distance. 1998 02:04:24,362 --> 02:04:30,653 So today, let's keep this distance aside for a while and bridge this gap. 1999 02:04:32,567 --> 02:04:33,653 My Dad's right here. 2000 02:04:35,227 --> 02:04:37,862 Meet the world's coolest Dad. 2001 02:04:38,570 --> 02:04:40,403 Hey Mr. Sharma. 2002 02:04:40,862 --> 02:04:43,403 Way to go uncle. - MY superman. 2003 02:04:43,767 --> 02:04:45,070 Come on! 2004 02:04:45,403 --> 02:04:48,028 Mr. Sharma! Don't shy away. 2005 02:04:48,242 --> 02:04:49,853 [Laughs] 2006 02:04:51,612 --> 02:04:53,028 I love you Dad. 2007 02:04:53,987 --> 02:04:56,153 This is the best I love you. 2008 02:04:58,237 --> 02:05:01,362 'Of my one and only Dad I'm awed' 2009 02:05:01,735 --> 02:05:07,862 'Never has he spared the rod' 2010 02:05:08,320 --> 02:05:11,153 'And when his temper hits the skies' 2011 02:05:11,487 --> 02:05:17,713 'Towards my face his footwear flies.' 2012 02:05:21,278 --> 02:05:22,403 Good one indeed. 2013 02:05:22,820 --> 02:05:25,195 Pray, who is this villain Capt. Elohssa? 2014 02:05:25,756 --> 02:05:29,570 Heck! Elohssa is me...Elohssa is you... you are Elohssa and you too! 2015 02:05:30,403 --> 02:05:31,570 Me? 2016 02:05:32,276 --> 02:05:34,820 Elohssa...no Ma'am, not you. 2017 02:05:35,570 --> 02:05:37,528 Neither are you, Mom. Nor is Dad. 2018 02:05:38,778 --> 02:05:40,987 Didn't I say Elohssa is a bit twisted? 2019 02:05:41,862 --> 02:05:45,907 Read it backwards and get enlightened. 2020 02:05:46,794 --> 02:05:47,820 As 2021 02:05:49,821 --> 02:05:50,546 Ass... 2022 02:05:50,626 --> 02:05:52,092 [Laughs] 2023 02:05:52,600 --> 02:05:54,278 Asshole !!! - He said you were one !! 2024 02:05:54,358 --> 02:05:57,184 [Laughs] 2025 02:06:02,070 --> 02:06:04,153 Why didn't you don that fancy dress? 2026 02:06:05,028 --> 02:06:07,612 It doesn't matter. It's my last day in this college. 2027 02:06:08,146 --> 02:06:11,070 You are not going anywhere. I've paid the fees at Awkward. 2028 02:06:13,612 --> 02:06:15,112 Dad... but... 2029 02:06:17,195 --> 02:06:20,862 It's not Awkward. It's Oakwood. - And my shoe is raring to get flung. 2030 02:06:23,737 --> 02:06:27,487 Sysha, Ash, I have some bad news for you pals. 2031 02:06:27,612 --> 02:06:28,778 What? 2032 02:06:29,780 --> 02:06:31,278 I am not leaving Oakwood. 2033 02:06:31,403 --> 02:06:32,695 Have you gone crazy? 2034 02:06:32,987 --> 02:06:35,237 Now we are in the same class for two years. 2035 02:06:36,403 --> 02:06:37,945 So we need to be friends. 2036 02:06:39,695 --> 02:06:41,112 Friends? - Friends. 2037 02:06:41,403 --> 02:06:43,612 Friends. - Friends. 2038 02:06:45,316 --> 02:06:47,403 Hey you are mad. Oye! 2039 02:06:47,528 --> 02:06:50,445 Look at him. Two girlfriends. 2040 02:06:50,570 --> 02:06:53,112 You don't even have one. Try being a wee bit cool. 2041 02:06:53,487 --> 02:06:54,737 Okay. Now you wait and watch. 2042 02:06:54,862 --> 02:06:57,737 Hey... one moment. You are fine as you are, my son. 2043 02:07:01,778 --> 02:07:04,112 'Look, I have garnered enough knowledge.' 2044 02:07:04,278 --> 02:07:07,695 'But after going through my share of ups and downs,' 2045 02:07:07,820 --> 02:07:09,570 'I made it in the end.' 2046 02:07:09,903 --> 02:07:14,112 'And finally, I've become a really cool guy.' 2047 02:07:14,570 --> 02:07:17,987 "Who knew my heart would sing waka waka" 2048 02:07:18,112 --> 02:07:21,778 "Everything will be chill, shakalaka" 2049 02:07:21,903 --> 02:07:25,445 "Who knew our friendship would one day bloom" 2050 02:07:25,570 --> 02:07:29,070 "And clear dark clouds that once did loom" 2051 02:07:29,195 --> 02:07:31,278 "I too was at fault, I honestly admit" 2052 02:07:31,403 --> 02:07:33,987 "That I should have felt some guilt" 2053 02:07:34,112 --> 02:07:36,403 "Maybe I was wrong, maybe" 2054 02:07:36,528 --> 02:07:38,528 "Now there is no stopping me" 2055 02:07:38,862 --> 02:07:42,653 "Joy would return who would have guessed" 2056 02:07:42,778 --> 02:07:46,195 "With hurdles cleared, I'd feel blessed" 2057 02:07:46,320 --> 02:07:54,237 "Between us there remains no mystery" 2058 02:07:56,112 --> 02:08:03,612 "Is our friendship some story or history" 2059 02:08:30,166 --> 02:08:34,047 "The earth is mine and so is the sky." 2060 02:08:35,096 --> 02:08:39,009 "I wished to own the world." 2061 02:08:40,264 --> 02:08:42,696 "I admit I was freaky." 2062 02:08:42,776 --> 02:08:45,096 "Also a little shaky." 2063 02:08:45,176 --> 02:08:47,517 "Finally I'm fine now." 2064 02:08:47,597 --> 02:08:49,723 "Life is crazy." 2065 02:08:50,037 --> 02:08:53,755 "I didn't know that trivial things aren't small." 2066 02:08:53,835 --> 02:08:57,377 "Who knew that one didn't need big things for trouble?" 2067 02:08:57,457 --> 02:09:01,041 "Who knew my heart would sing waka waka?" 2068 02:09:01,121 --> 02:09:04,749 "Who knew everything will cool down?" 2069 02:09:04,829 --> 02:09:08,403 "Who knew our friendship would one day bloom?" 2070 02:09:08,483 --> 02:09:12,079 "Who knew everything would get settled?" 2071 02:09:12,159 --> 02:09:14,544 "Sometimes I feel nervous." 2072 02:09:14,624 --> 02:09:16,890 "Sometimes I hold my breath." 2073 02:09:16,970 --> 02:09:19,279 "Everything is going to be fine." 2074 02:09:19,506 --> 02:09:21,874 "Who'll explain this to my heart?" 2075 02:09:21,954 --> 02:09:25,636 "I didn't know I would've to give explanation to people." 2076 02:09:25,716 --> 02:09:29,236 "I didn't know I would've to console myself." 2077 02:09:29,316 --> 02:09:32,782 "Who knew my heart would sing waka waka?" 2078 02:09:32,862 --> 02:09:36,771 "Who knew everything will cool down?" 2079 02:10:08,306 --> 02:10:12,825 "Our friendship is different." 2080 02:10:13,052 --> 02:10:17,712 "We'll rock together." 2081 02:10:17,792 --> 02:10:20,090 "O my beauty!" 2082 02:10:20,273 --> 02:10:25,062 "Let's dance to Indian beats all night." 2083 02:10:39,225 --> 02:10:41,798 "O my beauty!" 2084 02:10:41,878 --> 02:10:46,382 "Let's dance to Indian beats all night." 2085 02:10:58,330 --> 02:11:00,730 "I'm overjoyed today." 2086 02:11:00,810 --> 02:11:05,184 "Enjoy your life to the fullest." 2087 02:11:05,264 --> 02:11:08,157 "Enjoy!" 2088 02:11:08,237 --> 02:11:12,449 "Enjoy!" 2089 02:11:12,817 --> 02:11:15,401 "As the pleasant breeze blows." 2090 02:11:15,481 --> 02:11:17,779 "I lose my sleep." 2091 02:11:17,859 --> 02:11:20,212 "It's so pleasant." 2092 02:11:20,292 --> 02:11:22,331 "I'm floored." 2093 02:11:22,633 --> 02:11:25,012 "The heart is restless." 2094 02:11:25,092 --> 02:11:27,467 "My intentions are wayward." 2095 02:11:27,547 --> 02:11:29,867 "I've no control on my feelings." 2096 02:11:29,947 --> 02:11:31,953 "Wayward!" 2097 02:11:32,267 --> 02:11:36,905 "Our friendship is different." 2098 02:11:36,985 --> 02:11:41,683 "We'll rock together." 2099 02:11:41,763 --> 02:11:44,137 "O my beauty!" 2100 02:11:44,217 --> 02:11:48,980 "Let's dance to Indian beats all night." 2101 02:12:12,753 --> 02:12:15,002 "I can't take my eyes off you." 2102 02:12:15,082 --> 02:12:19,895 "You've stolen my heart gradually." 2103 02:12:19,975 --> 02:12:22,440 "Gradually..." 2104 02:12:22,520 --> 02:12:27,078 "Gradually..." 2105 02:12:27,651 --> 02:12:29,986 "Our relation is such..." 2106 02:12:30,066 --> 02:12:32,408 'Our friendship is such..." 2107 02:12:32,592 --> 02:12:36,625 "Our story is such... is such..." 2108 02:12:37,144 --> 02:12:39,446 "Like fire and water." 2109 02:12:39,526 --> 02:12:41,814 "Like bee and garden." 2110 02:12:41,894 --> 02:12:44,246 "Like music and notation." 2111 02:12:44,326 --> 02:12:46,408 "Like this..." 2112 02:12:46,690 --> 02:12:51,273 "Our friendship is different." 2113 02:12:51,457 --> 02:12:56,170 "We'll rock together." 2114 02:12:56,250 --> 02:12:58,560 "O my beauty!" 2115 02:12:58,640 --> 02:13:03,371 "Let's dance to Indian beats all night." 2116 02:13:37,597 --> 02:13:39,316 "Every time I see you, baby." 2117 02:13:39,396 --> 02:13:41,154 "I wish to do something crazy." 2118 02:13:41,234 --> 02:13:43,694 "Is this love or craziness?" 2119 02:13:44,851 --> 02:13:46,570 "Everything else is fake." 2120 02:13:46,650 --> 02:13:48,397 "We just need three things in life." 2121 02:13:48,477 --> 02:13:50,981 "Music, booze and your friendship." 2122 02:13:51,662 --> 02:13:54,538 "My heart says it loves you, darling." 2123 02:13:54,618 --> 02:13:56,300 "What did you do?" 2124 02:13:56,380 --> 02:13:57,792 "I can't concentrate on anything." 2125 02:13:57,872 --> 02:13:59,997 "You've hypnotized m, my love." 2126 02:14:00,077 --> 02:14:03,554 "My heart says it loves you, darling." 2127 02:14:03,738 --> 02:14:07,533 "You've hypnotized m, my love." 147905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.