All language subtitles for Imperfect.Women.S01E05.Louise.720p.ATVP.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,126 --> 00:00:04,421 ["Suite Pour Piano" playing] 2 00:00:07,174 --> 00:00:11,303 [ballet instructor] Tendu second. Close backwards, tendu side, close back. 3 00:00:12,012 --> 00:00:16,558 Five, six, seven, eight. Big plié. Passé... 4 00:00:16,642 --> 00:00:18,727 [Nancy] I started dancing at nine years old. 5 00:00:19,353 --> 00:00:22,231 It started with a free after-school ballet class 6 00:00:22,314 --> 00:00:24,358 and quickly became my obsession. 7 00:00:27,486 --> 00:00:30,822 My greatest advantage as a dancer was my tolerance for pain. 8 00:00:31,823 --> 00:00:34,326 It was a daily reality in my life already, 9 00:00:35,035 --> 00:00:37,829 and a small price to pay for transcendence. 10 00:00:39,039 --> 00:00:41,959 You learn to withstand the pressure of 12 times your weight 11 00:00:42,042 --> 00:00:44,211 balanced on the tips of your toes 12 00:00:44,711 --> 00:00:47,589 to create the illusion of walking on air. 13 00:00:47,673 --> 00:00:51,426 To maintain that graceful, effortless performance, 14 00:00:51,510 --> 00:00:54,179 even when things feel almost unbearable. 15 00:00:54,263 --> 00:00:55,264 [piano music ends] 16 00:01:04,565 --> 00:01:05,899 You sleep okay, honey? 17 00:01:06,984 --> 00:01:08,485 {\an8}Not really. [sighs] 18 00:01:09,945 --> 00:01:11,321 Did you crash on the couch? 19 00:01:11,405 --> 00:01:12,823 In the guest room. 20 00:01:13,782 --> 00:01:16,410 I had meetings run late so I didn't wanna wake you. 21 00:01:24,376 --> 00:01:25,627 Can you help me with this? 22 00:01:26,753 --> 00:01:29,006 Yeah. Give it a try. 23 00:01:33,218 --> 00:01:35,971 I'm gonna be done around 6:00 if you wanna eat dinner together. 24 00:01:36,054 --> 00:01:41,476 [stammers] I have meetings until late, so do it without me. 25 00:01:41,560 --> 00:01:44,104 - There. [inhales deeply] - Thanks. 26 00:01:45,189 --> 00:01:48,025 [sighs] First day jitters have me a little bit nauseous. 27 00:01:48,609 --> 00:01:51,361 Over the volunteer thing? 28 00:01:55,073 --> 00:01:57,868 I'm creative consultant to the entire production. 29 00:01:57,951 --> 00:01:59,369 Yeah. 30 00:01:59,453 --> 00:02:03,832 Weighing in on set design, costumes, sitting in on rehearsals. 31 00:02:03,916 --> 00:02:05,083 [Robert] Mm-hmm. 32 00:02:08,794 --> 00:02:10,547 You think investments are tricky, 33 00:02:10,631 --> 00:02:13,175 try getting an experimental ballet on its feet. 34 00:02:13,258 --> 00:02:14,259 [Robert] Mm-hmm. 35 00:02:22,476 --> 00:02:23,894 Nancy, don't... 36 00:02:23,977 --> 00:02:26,021 An entire liter in two days? 37 00:02:26,104 --> 00:02:29,274 I have enough shit to deal with without you hammering me. 38 00:02:31,276 --> 00:02:33,529 So just drop it, please. 39 00:02:39,660 --> 00:02:41,995 All I'm asking for is time. 40 00:02:42,079 --> 00:02:45,541 Just one hour with that therapist that I mentioned. 41 00:02:45,624 --> 00:02:48,585 Sure. Okay. I'll try to get something on the books. 42 00:02:49,086 --> 00:02:52,047 All right, I-I really need to get this over to Kit before the meeting starts. 43 00:02:53,382 --> 00:02:55,217 Let me know when you're ready to talk. 44 00:04:05,662 --> 00:04:08,081 [Mary] Hi. Thank you so much for giving him a ride. 45 00:04:08,165 --> 00:04:09,917 - Hi. - Our Saab is in the shop 46 00:04:10,000 --> 00:04:11,668 - for the fourth time this year, it's... - Oh. 47 00:04:11,752 --> 00:04:13,420 Should be back today sometime. I don't know. 48 00:04:13,504 --> 00:04:15,005 How many coffees have you had this morning? 49 00:04:15,088 --> 00:04:16,964 One, two, three, four. Maybe five. 50 00:04:17,048 --> 00:04:19,176 But I've been up since 5:00 a.m. I wrote two chapters this week. 51 00:04:19,259 --> 00:04:21,053 Did you sign up for the writer's workshop? 52 00:04:21,136 --> 00:04:23,388 Yeah. And so far, it's just six retired boomers 53 00:04:23,472 --> 00:04:25,098 at the South Pas Public Library, 54 00:04:25,182 --> 00:04:27,684 but it gives me some structure, and I-I-I love it. 55 00:04:27,768 --> 00:04:29,353 - That is great. - You look amazing. 56 00:04:29,436 --> 00:04:31,104 - Really? - Yeah. This is very professional. 57 00:04:31,188 --> 00:04:34,775 Well, knock on wood, maybe I can spin it into something more permanent. 58 00:04:34,858 --> 00:04:36,944 You know, consult on a few other shows. 59 00:04:37,027 --> 00:04:38,028 - Great, great. - Yeah. 60 00:04:38,111 --> 00:04:40,155 - Would they pay you? - I mean, possibly. 61 00:04:40,239 --> 00:04:41,406 I don't know, I just... 62 00:04:41,490 --> 00:04:43,825 I don't know what's gonna happen, Mare. I gotta be ready. 63 00:04:44,409 --> 00:04:45,452 Ready for what? 64 00:04:45,536 --> 00:04:46,995 I don't know. Anything. 65 00:04:48,455 --> 00:04:49,790 You and Robert still... 66 00:04:50,499 --> 00:04:55,212 I mean, I've gotten a few full sentences out of him here and there, but... 67 00:04:55,963 --> 00:04:58,131 Well, look, it's only been a few weeks, right? Since the party. 68 00:04:58,215 --> 00:05:00,425 So, things might still be a little a raw. 69 00:05:00,509 --> 00:05:02,177 - Mm-hmm. - He'll come around. 70 00:05:03,053 --> 00:05:05,764 Archaia! Let the games of Mount Olympus begin! 71 00:05:05,848 --> 00:05:07,641 - [Mary chuckles] - Hi, Howard! 72 00:05:07,724 --> 00:05:08,892 - Here you go. - Hey, Nancy. 73 00:05:08,976 --> 00:05:10,435 Okay, have fun. [chuckles] 74 00:05:10,519 --> 00:05:12,020 [breathes deeply] 75 00:05:12,104 --> 00:05:14,064 - Bye. - Hey, thank you. 76 00:05:14,147 --> 00:05:17,067 I know Howard needed this, but I may have needed it more. 77 00:05:17,150 --> 00:05:18,569 Have a good day, okay? 78 00:05:19,111 --> 00:05:20,696 [Mary] Have fun, you guys. 79 00:05:21,238 --> 00:05:23,490 In all my years of friendship with Mary, 80 00:05:23,574 --> 00:05:25,701 I hadn't spent any time alone with her husband. 81 00:05:26,535 --> 00:05:27,619 I hadn't missed much. 82 00:05:27,703 --> 00:05:30,205 - ...my phone to it? I'm just gonna add... - [chuckles] Oh, you know what? 83 00:05:30,289 --> 00:05:31,498 - I'm just gonna add my phone. - Um... 84 00:05:31,582 --> 00:05:33,375 Just so that... I've got this great Stravinsky... 85 00:05:33,458 --> 00:05:36,086 I loved Mary, I just wasn't in the headspace 86 00:05:36,170 --> 00:05:38,672 to babysit anyone's underemployed husband. 87 00:05:38,755 --> 00:05:40,215 ["Serenade Op. 134" playing] 88 00:05:48,807 --> 00:05:49,808 {\an8}[Phil] Thank you, Bonny. 89 00:05:49,892 --> 00:05:53,103 {\an8}Thank you, dancers, musicians, technical artists, 90 00:05:53,187 --> 00:05:55,647 and all of our magnificent crew. 91 00:05:56,148 --> 00:06:00,194 Now, before we dive into rehearsal, I want you to take a moment, 92 00:06:00,277 --> 00:06:03,280 turn to the person next to you and introduce yourselves. 93 00:06:03,989 --> 00:06:05,616 Helga Durer, costume designer. 94 00:06:05,699 --> 00:06:08,785 Yes! I'm Nancy Hennessey. I loved your work on Waves last season. 95 00:06:08,869 --> 00:06:10,370 - Thank you. - It was really beautiful. 96 00:06:10,454 --> 00:06:14,625 For the next eight weeks, until opening night, this is your family. 97 00:06:16,001 --> 00:06:20,088 Now, before we wrap this up, there's one person I'd like to introduce, 98 00:06:20,172 --> 00:06:23,634 Metro Ballet board member and creative consultant for this show, 99 00:06:23,717 --> 00:06:24,885 Nancy Hennessey. 100 00:06:26,929 --> 00:06:27,971 Thanks, Phil. 101 00:06:28,639 --> 00:06:32,059 Ariadne is the company's most complex ballet yet, 102 00:06:32,559 --> 00:06:35,103 which is appropriate for the complex times that we're living in, 103 00:06:35,187 --> 00:06:37,981 and I'm so happy to be on this journey with all of you. 104 00:06:38,815 --> 00:06:43,403 And I'd like to introduce Howard Simpson, a Classics scholar and-- 105 00:06:43,487 --> 00:06:44,863 And close friend. 106 00:06:44,947 --> 00:06:47,824 And friend, whose program notes will provide the audience 107 00:06:47,908 --> 00:06:49,910 with essential historical context. 108 00:06:51,578 --> 00:06:54,456 Uh, now when Phil recruited me for this project, 109 00:06:54,540 --> 00:06:58,126 I paused my Herculaneum Papyri translation sabbatical. 110 00:06:58,210 --> 00:06:59,753 A-As you may or may not know, 111 00:06:59,837 --> 00:07:05,300 Ariadne derives from the Greek for most holy or most pure-- 112 00:07:05,384 --> 00:07:07,344 - Thank you, David. - Howard. 113 00:07:07,427 --> 00:07:10,764 All right, thank you so much. Let's get to work, everybody. Thank you. 114 00:07:10,848 --> 00:07:12,558 - Nice to meet you. - And you too, girl. 115 00:07:15,936 --> 00:07:18,856 Hey, Nancy. Um, do you know what the... the lunch situation is? 116 00:07:18,939 --> 00:07:21,191 [groans] I don't. No, sorry. 117 00:07:23,652 --> 00:07:26,822 Hey, Phil, excuse me. Hey, I'd love your opinion on something. 118 00:07:26,905 --> 00:07:30,325 I was just thinking about the, um, color palette for the costumes. 119 00:07:30,409 --> 00:07:32,619 I know that in your more recent work 120 00:07:32,703 --> 00:07:35,163 you've used a modern monochromatic, black leotard look, 121 00:07:35,247 --> 00:07:37,875 but I thought we could do something a little more innovative this year. 122 00:07:38,917 --> 00:07:39,918 Interesting. 123 00:07:40,002 --> 00:07:45,591 So I've been researching textiles with the ability to reflect light and color, 124 00:07:45,674 --> 00:07:47,009 even take projections. 125 00:07:47,092 --> 00:07:49,761 I was thinking maybe it could elevate the look of the show. 126 00:07:50,470 --> 00:07:52,723 Why don't you make me a lookbook, and we'll take it from there. 127 00:07:52,806 --> 00:07:54,474 Okay, great. Just give me a few days. 128 00:07:54,558 --> 00:07:55,559 Okay. 129 00:08:08,405 --> 00:08:12,159 It had been 25 years since I stepped foot in a dance studio. 130 00:08:15,829 --> 00:08:19,458 Returning to ballet required all of my emotional reserves. 131 00:08:21,502 --> 00:08:24,087 Memories lingered in rehearsal rooms. 132 00:08:25,297 --> 00:08:29,218 Young pliant bodies, the expanse of the stage. 133 00:08:35,724 --> 00:08:37,893 It was harder than I thought it would be. 134 00:08:41,647 --> 00:08:43,941 I've seen it with Robert's group of friends before. 135 00:08:44,024 --> 00:08:48,779 One minute, Elana Berkhoff is showing off her new stack of Cartier bracelets, 136 00:08:48,862 --> 00:08:51,365 and the next she is selling them for food. 137 00:08:51,448 --> 00:08:52,866 Okay, I need you to breathe. 138 00:08:52,950 --> 00:08:55,702 Honestly, like, really take a breath. 139 00:08:55,786 --> 00:08:58,956 - [breathes heavily] - I think you're jumping to conclusions. 140 00:09:00,123 --> 00:09:01,750 - From where I'm sitting... - [sniffles] 141 00:09:01,834 --> 00:09:04,461 ...the drinking, the fighting with his family, that is... 142 00:09:04,545 --> 00:09:07,714 That's more of a midlife crisis than divorce. 143 00:09:07,798 --> 00:09:10,843 Wealthy families divide assets for so many reasons. 144 00:09:10,926 --> 00:09:12,886 You just have to talk to him about it. 145 00:09:12,970 --> 00:09:17,224 Every time I see him passed out on the couch or... 146 00:09:22,813 --> 00:09:24,773 every time I find an empty bottle, 147 00:09:24,857 --> 00:09:27,317 it's like my childhood nightmare playing on a loop. 148 00:09:27,401 --> 00:09:31,655 [breathes shakily] Like, part of me thinks we will get through anything, right? 149 00:09:32,406 --> 00:09:34,783 But then the louder part of me is like, "Fuck it. 150 00:09:34,867 --> 00:09:37,703 If you can't control your life, then you might as well just..." 151 00:09:37,786 --> 00:09:41,206 [inhales sharply] I don't know... 152 00:09:42,791 --> 00:09:45,460 Nancy, can I give you some real advice? 153 00:09:47,212 --> 00:09:48,422 Yeah. 154 00:09:49,506 --> 00:09:53,552 You have to listen to that quieter voice. 155 00:09:54,595 --> 00:10:01,226 I know that Robert's drinking is ripping open old wounds, but in reality, 156 00:10:01,310 --> 00:10:06,315 this man thinks that your armpits smell like honeysuckle and rainbows. 157 00:10:06,398 --> 00:10:10,611 He worships you. He is not leaving you. 158 00:10:13,614 --> 00:10:16,742 You're right. I'm just... I'm spinning. 159 00:10:19,661 --> 00:10:21,997 It's ironic that we're talking about this right now. 160 00:10:22,080 --> 00:10:25,292 I just commissioned this piece of art for our anniversary... 161 00:10:26,126 --> 00:10:27,544 if we make it that far. 162 00:10:27,628 --> 00:10:30,589 Oh, my God. You are going to make it that far. 163 00:10:30,672 --> 00:10:32,799 Those vows are till death do you part. 164 00:10:32,883 --> 00:10:35,010 He's not going anywhere. 165 00:10:38,972 --> 00:10:40,015 ["Obimo" playing] 166 00:10:49,566 --> 00:10:51,985 I love the piece you did with Georgia Leonard. 167 00:10:53,445 --> 00:10:55,781 I do a lot of business with Georgia. 168 00:10:56,865 --> 00:11:01,203 Did she tell you she commissioned a portrait of her dogs? 169 00:11:01,995 --> 00:11:02,996 [chuckles] 170 00:11:05,290 --> 00:11:08,794 I was hoping we could do something a little less safe. 171 00:11:12,631 --> 00:11:15,133 I haven't stopped looking at this piece. Who is she? 172 00:11:16,635 --> 00:11:17,719 A poet. 173 00:11:18,720 --> 00:11:20,138 We met at a party. 174 00:11:20,222 --> 00:11:21,640 Did you sleep together? 175 00:11:23,100 --> 00:11:24,643 She left an impression. 176 00:11:25,227 --> 00:11:27,020 Please, take a seat. 177 00:11:39,950 --> 00:11:41,118 It's sexier. 178 00:11:42,870 --> 00:11:45,539 Well, you can see my... my scars. 179 00:11:46,123 --> 00:11:48,125 Why not? I like them. 180 00:11:49,126 --> 00:11:51,378 They're a part of you. They tell your story. 181 00:11:52,171 --> 00:11:54,506 A story that I'd like to forget. 182 00:11:55,507 --> 00:11:56,925 I thought you said you wanted... 183 00:11:57,009 --> 00:11:59,219 - [camera shutter clicks] - ...less safe. 184 00:11:59,303 --> 00:12:01,805 [inhales sharply] Well, I see them every day I look in the mirror. 185 00:12:01,889 --> 00:12:04,808 I don't think I need to capture them for posterity. 186 00:12:04,892 --> 00:12:07,686 - [camera shutter clicks] - So then, you do want safe. 187 00:12:08,979 --> 00:12:10,939 I'm not sure what I want anymore. 188 00:12:11,023 --> 00:12:12,107 [camera shutter clicks] 189 00:12:13,066 --> 00:12:14,401 [phone chimes] 190 00:12:15,194 --> 00:12:17,905 Go ahead. We'll reset when you're done. 191 00:12:17,988 --> 00:12:18,989 Excuse me. 192 00:12:24,536 --> 00:12:27,581 {\an8}[Nancy] The messages from Scott were frightening enough. 193 00:12:27,664 --> 00:12:30,584 {\an8}What was even worse was that I had asked for them. 194 00:12:30,667 --> 00:12:35,088 {\an8}That there was something inside me that made me go back and touch that flame, 195 00:12:36,673 --> 00:12:38,759 even though it had burned me so badly. 196 00:12:39,468 --> 00:12:40,594 [Davide] Everything okay? 197 00:12:43,096 --> 00:12:44,556 Yeah. 198 00:12:44,640 --> 00:12:45,766 Um... 199 00:12:51,855 --> 00:12:53,106 I'm ready. 200 00:12:54,233 --> 00:12:55,317 [camera shutter clicks] 201 00:12:55,400 --> 00:12:57,402 [piano music playing] 202 00:13:22,302 --> 00:13:23,554 I think you're looking for this. 203 00:13:24,054 --> 00:13:25,055 Aw. 204 00:13:25,556 --> 00:13:29,142 I saw your notebook was filling up... It's... It's nothing much. 205 00:13:29,226 --> 00:13:30,477 Thanks, Howard. 206 00:13:33,522 --> 00:13:36,275 Does he still call you David? He's called me Louise twice this week. 207 00:13:36,358 --> 00:13:38,235 He calls me something different every time. 208 00:13:40,988 --> 00:13:43,907 It is what you'd expect from a champion snowblower like him. 209 00:13:43,991 --> 00:13:45,409 What? Wait, Phil? 210 00:13:46,702 --> 00:13:49,872 I think all that devil's dandruff has perforated his brain. 211 00:13:49,955 --> 00:13:51,123 [both chuckle] 212 00:13:51,832 --> 00:13:53,750 Anyway. Glad you like it. 213 00:13:55,586 --> 00:13:57,588 [instructor] Great, everyone. Let's bring it in. 214 00:13:57,671 --> 00:13:59,256 [piano music ends] 215 00:14:01,133 --> 00:14:03,135 ["Bagatelle in A Minor" playing] 216 00:14:39,296 --> 00:14:42,174 [mouthing words] Thank you. Thanks. 217 00:14:49,264 --> 00:14:51,475 [Nancy] I wondered if maybe I was wrong about Howard. 218 00:14:51,975 --> 00:14:56,313 If my dismissiveness had more to do with me than anything about him. 219 00:14:59,233 --> 00:15:01,235 [piano music playing] 220 00:15:14,456 --> 00:15:15,624 Hey. Psst. 221 00:15:19,044 --> 00:15:22,381 [Nancy] It started to feel inevitable that we would forge our own friendship. 222 00:15:22,464 --> 00:15:26,385 [Howard, Nancy speaking indistinctly] 223 00:15:26,468 --> 00:15:28,262 [speaks indistinctly] 224 00:15:29,596 --> 00:15:31,890 [piano music ends] 225 00:15:36,395 --> 00:15:37,396 There it is. 226 00:15:37,479 --> 00:15:40,274 Okay. That's good, everyone. Let's call it a day. 227 00:15:42,526 --> 00:15:45,320 Wow, half-day rehearsal, I hardly know what to do with myself. 228 00:15:45,404 --> 00:15:48,657 I know. I've got four hours to kill before I pick up the girls. 229 00:15:48,740 --> 00:15:49,741 [Nancy chuckles] 230 00:15:50,868 --> 00:15:52,411 Does it make me a bad father 231 00:15:52,494 --> 00:15:56,123 if I want to catch the 35 millimeter print of Red Shoes? 232 00:15:56,623 --> 00:15:57,791 You're-You're welcome to join. 233 00:15:57,875 --> 00:16:00,502 Oh, this dripped on me. I'm just gonna go clean it off. 234 00:16:00,586 --> 00:16:02,629 - Okay, go ahead. I'll wait. - Okay. 235 00:16:03,672 --> 00:16:05,549 Hey, Phil. Great rehearsal. 236 00:16:05,632 --> 00:16:06,842 See you tomorrow, Louise. 237 00:16:06,925 --> 00:16:09,428 Oh. It's Nancy. 238 00:16:25,360 --> 00:16:28,614 [tense music playing] 239 00:16:52,262 --> 00:16:53,347 [Howard] What's wrong? 240 00:16:53,430 --> 00:16:54,681 It's nothing. 241 00:16:55,516 --> 00:16:57,059 Nancy, it's okay. You can tell me. 242 00:16:57,809 --> 00:16:59,061 [stammers] 243 00:16:59,144 --> 00:17:01,730 Phil threw away this lookbook that I made. 244 00:17:02,940 --> 00:17:05,567 I'd... It's pathetic that I thought he cared about my ideas 245 00:17:05,651 --> 00:17:07,152 as much as he cares about my money. 246 00:17:07,736 --> 00:17:11,281 That gold-plated prick wouldn't have a job without your money. 247 00:17:11,365 --> 00:17:14,034 Mmm. It's not even my money, it's Robert's. 248 00:17:14,117 --> 00:17:15,743 You don't really believe that? 249 00:17:15,827 --> 00:17:19,039 Well, his family never misses an opportunity to remind me. 250 00:17:20,958 --> 00:17:23,085 [stammers] I don't know how all that money stuff works. 251 00:17:23,167 --> 00:17:26,755 My father was confined to a wheelchair with MS. 252 00:17:26,839 --> 00:17:28,048 We were always strapped. 253 00:17:28,131 --> 00:17:31,552 I would get so resentful, and he would say, 254 00:17:32,970 --> 00:17:36,974 "People like us have something those people will never have, 255 00:17:37,724 --> 00:17:39,059 pride of accomplishment." 256 00:17:39,893 --> 00:17:41,270 The fact that you made it from... 257 00:17:41,353 --> 00:17:43,105 - Was it Bakersfield? - Mm-hmm. 258 00:17:43,188 --> 00:17:46,859 To become a creative consultant of a world-renowned ballet company, 259 00:17:48,068 --> 00:17:49,736 that's an enviable achievement. 260 00:17:50,737 --> 00:17:53,073 Robert calls it my volunteer thing. 261 00:17:54,199 --> 00:17:57,619 All due respect, your husband is a trust fund philistine. 262 00:17:58,120 --> 00:17:59,538 What you've done is impressive. 263 00:18:01,498 --> 00:18:02,583 Thanks for that. 264 00:18:04,459 --> 00:18:05,711 What time is that movie? 265 00:18:09,298 --> 00:18:10,757 [Nancy] Is that the point? 266 00:18:10,841 --> 00:18:16,847 Yes. Vicky chose obsession over all else, love, food, sleep. 267 00:18:17,848 --> 00:18:21,143 And it was that choice that led to her inevitable destruction. 268 00:18:21,226 --> 00:18:25,606 Do we really choose our compulsions or are they hardwired into us? 269 00:18:25,689 --> 00:18:28,150 I don't think she could stop even if she'd wanted to. 270 00:18:28,233 --> 00:18:29,651 That's what makes it a tragedy. 271 00:18:32,070 --> 00:18:36,116 You know, I... I always thought you bought into the whole "trophy wife" shtick. 272 00:18:36,200 --> 00:18:37,618 - [Nancy scoffs] - But, uh, you know, 273 00:18:37,701 --> 00:18:39,745 beyond the perfect bone structure 274 00:18:39,828 --> 00:18:41,413 and the watch worth more than my mortgage, 275 00:18:41,496 --> 00:18:43,332 there is so much more than meets the eye. 276 00:18:43,415 --> 00:18:47,252 Well, that is the sweetest back-handed compliment I have ever received. 277 00:18:48,420 --> 00:18:52,591 And I admire the, um, hypocrisy of your bacon-eating veganism. 278 00:18:53,175 --> 00:18:55,260 - And your irrational loathing of e-books. - [phone ringing] 279 00:18:55,344 --> 00:18:56,345 [laughs] 280 00:18:56,428 --> 00:18:58,430 If I can't touch it, I refuse to read it. 281 00:18:58,514 --> 00:18:59,515 [chuckles] 282 00:19:00,933 --> 00:19:02,851 - Hello. - [Scott] Nancy? 283 00:19:05,562 --> 00:19:07,105 You need to stop calling me. 284 00:19:07,189 --> 00:19:09,358 Why do you keep playing these games? You found me. 285 00:19:10,817 --> 00:19:11,902 No. 286 00:19:12,819 --> 00:19:18,659 No, I was curious, and in a stupid, weak moment I looked you up. 287 00:19:19,243 --> 00:19:20,994 You need to leave me the fuck alone. 288 00:19:21,495 --> 00:19:22,496 Nancy-- 289 00:19:25,999 --> 00:19:27,000 Hey, sorry. 290 00:19:29,336 --> 00:19:30,420 That looked intense. 291 00:19:32,506 --> 00:19:33,507 Yeah. 292 00:19:33,590 --> 00:19:36,009 Is it something you want to talk about, or... 293 00:19:36,093 --> 00:19:39,680 Um, it's just someone from my past. 294 00:19:39,763 --> 00:19:45,769 It's complicated and twisted in... in the worst way imaginable. 295 00:19:46,520 --> 00:19:48,689 [Howard] I've had my fair share of those. 296 00:19:49,940 --> 00:19:51,692 God, you're... you're trembling. 297 00:19:53,443 --> 00:19:56,864 Um, you know Mary invited us over to your house for dinner. 298 00:19:57,531 --> 00:19:58,824 Yeah, I'm looking forward to it. 299 00:19:58,907 --> 00:20:00,909 Can we just keep this conversation between us? 300 00:20:00,993 --> 00:20:03,370 Um, you know, about... about the calls. 301 00:20:03,453 --> 00:20:06,790 I just, uh... I haven't... I haven't spoken to Robert about it. 302 00:20:08,542 --> 00:20:10,544 Of course. Won't say a word. 303 00:20:10,627 --> 00:20:12,212 Great. Thank you. 304 00:20:17,342 --> 00:20:18,969 Uh, two cappuccini, please. 305 00:20:19,553 --> 00:20:20,637 Name for the order? 306 00:20:20,721 --> 00:20:22,055 - David. [chuckles] - Louise. 307 00:20:23,932 --> 00:20:26,185 [Juniper, Mary singing "Just Fine"] 308 00:20:26,268 --> 00:20:29,813 ♪ I heard you’ve been talking But I’m doing just fine ♪ 309 00:20:29,897 --> 00:20:33,817 ♪ Saying I’m crying my eyes out Every night after night ♪ 310 00:20:33,901 --> 00:20:37,946 ♪ Hate to disappoint But I’ve been doing just fine ♪ 311 00:20:38,030 --> 00:20:41,575 ♪ Fine Fine ♪ 312 00:20:42,159 --> 00:20:45,162 ♪ Yeah, yeah, I’ve been doing just fine ♪ 313 00:20:45,787 --> 00:20:49,499 ♪ Fine Fine ♪ 314 00:20:49,583 --> 00:20:52,586 ♪ Yeah, yeah, I've been doing just fine ♪ 315 00:20:52,669 --> 00:20:55,088 - [Nancy gasps] - [all cheering] 316 00:20:55,172 --> 00:20:56,173 Excellent! 317 00:20:56,256 --> 00:20:57,966 [Robert] Fantastic! That was fantastic. 318 00:20:58,050 --> 00:20:59,760 We... We gotta book her to one of our parties. Okay? 319 00:20:59,843 --> 00:21:00,844 We're gonna book you! 320 00:21:00,928 --> 00:21:02,137 - [Mary] Yes! - We're gonna book you. 321 00:21:02,221 --> 00:21:03,764 Go do your homework. Start with your spelling. 322 00:21:03,847 --> 00:21:05,140 That was amazing, sweetie. 323 00:21:05,224 --> 00:21:06,767 - She's so sweet. - I got it, I got it. 324 00:21:06,850 --> 00:21:08,477 [chuckles] Thank you. How's the ballet going? 325 00:21:08,560 --> 00:21:10,687 - Great. Great, yeah. So far. - Yeah? 326 00:21:10,771 --> 00:21:13,398 Yeah, if you don't factor in the insufferable pomposity 327 00:21:13,482 --> 00:21:16,360 - of the nasal hoovering director. - [laughs] 328 00:21:16,443 --> 00:21:19,029 - Nasal hoovering? [laughs] - Who are we talking about? 329 00:21:19,112 --> 00:21:20,322 - Uh. [chuckles] - I don't know... 330 00:21:20,405 --> 00:21:23,116 The... Phil, the artistic director, he's... 331 00:21:23,200 --> 00:21:26,036 ...an ass. But enough about him. You two, relax. 332 00:21:26,119 --> 00:21:28,497 Retire to the living room, let the men handle the dishes. 333 00:21:28,580 --> 00:21:29,831 Thank you. 334 00:21:33,126 --> 00:21:34,545 [Mary sighs] 335 00:21:36,421 --> 00:21:38,632 - [Mary sighing] Oh, my God. I'm so tired. - Yeah? 336 00:21:38,715 --> 00:21:41,844 Sleep has just become a bit of a luxury these days. [sighs] 337 00:21:41,927 --> 00:21:47,099 Between Howard's, you know, job search, everything that's going on with Marcus. 338 00:21:47,182 --> 00:21:48,517 Well, I think that Howard 339 00:21:48,600 --> 00:21:50,561 - is gonna get a full-time job soon. - Thank you. 340 00:21:50,644 --> 00:21:53,897 Spending the small amount of time that I've spent with him, he's so smart. 341 00:21:53,981 --> 00:21:55,524 Are you wearing your claddagh ring I gave you? 342 00:21:55,607 --> 00:21:57,568 - Yeah. - Aw. It looks beautiful. 343 00:21:57,651 --> 00:22:01,780 Well, you told me it would be my grounding force, right? It is. 344 00:22:01,864 --> 00:22:03,198 - [shoes stomping] - [Nancy laughs] 345 00:22:03,282 --> 00:22:07,327 Ooh, well, well, well. Look at who's wearing Mommy's good shoes! 346 00:22:07,411 --> 00:22:09,663 Please be careful with those! 347 00:22:09,746 --> 00:22:11,415 Especially up the stairs, honey. 348 00:22:11,498 --> 00:22:13,375 Hey, babe. I think we should head home. 349 00:22:13,458 --> 00:22:15,210 - They're gonna put the kids to sleep. - [Mary] Yeah. 350 00:22:15,294 --> 00:22:17,254 No... [stammers] ...let me tell Mary and Howard this one thing. 351 00:22:18,422 --> 00:22:20,090 - We're all ears. - Hmm. 352 00:22:20,174 --> 00:22:22,426 So, this friend of mine, Jay Michaels... 353 00:22:22,509 --> 00:22:24,219 Uh, actually it's a friend of my family's. 354 00:22:24,303 --> 00:22:27,306 [mumbles] He's kind of a dick, but he's really fucking smart. 355 00:22:27,389 --> 00:22:29,266 - Baby. Let's just head home. - Hang on. 356 00:22:29,349 --> 00:22:32,186 These are our friends, babe, and they need our help. 357 00:22:32,269 --> 00:22:35,439 - We're fine. It's okay. - So, Jay is a criminal defense attorney, 358 00:22:35,522 --> 00:22:37,774 and he owes me a big one. 359 00:22:37,858 --> 00:22:41,236 And Nance told me that Marcus has a court date coming up. 360 00:22:41,320 --> 00:22:45,157 So, why don't I just have Jay represent him, totally free. 361 00:22:45,240 --> 00:22:48,243 Oh, my God. Well, that's... Robert, that's... 362 00:22:48,327 --> 00:22:50,704 As generous as that sounds, we're gonna have to decline. 363 00:22:51,622 --> 00:22:53,332 [sighing] Well... Howard, we should talk about it. 364 00:22:53,415 --> 00:22:55,501 We don't have to freeload off your friends to protect our son. 365 00:22:55,584 --> 00:22:57,961 [sighs, stammers] I'll find another way. 366 00:22:58,045 --> 00:23:00,214 - Thank you. - Howard, it's not freeloading. 367 00:23:00,297 --> 00:23:02,799 It's a gift. You know? He... He owes me, I told you. 368 00:23:02,883 --> 00:23:05,344 Babe, let's just respect their boundaries on this one. 369 00:23:05,427 --> 00:23:07,846 [scoffs, laughs] Oh, my God, Nance. 370 00:23:07,930 --> 00:23:09,681 "Respect their boundaries." 371 00:23:09,765 --> 00:23:12,768 Do you realize how stupid you're sounding right now? 372 00:23:15,062 --> 00:23:17,105 [sighs] Come on, I'm sorry. 373 00:23:17,189 --> 00:23:19,024 [scoffs] Come on, I was just trying to help. 374 00:23:19,608 --> 00:23:21,151 [scoffs] She's so sensitive. 375 00:23:25,531 --> 00:23:27,157 [breathes deeply] 376 00:23:30,327 --> 00:23:33,121 It's not my place, but that was totally uncalled for. 377 00:23:33,205 --> 00:23:34,206 [scoffs] 378 00:23:34,748 --> 00:23:37,292 Is it a good idea for you to be alone with him tonight? 379 00:23:40,212 --> 00:23:41,338 Yeah, I'll be fine. 380 00:23:45,467 --> 00:23:47,636 Nance, Robert's about to get in the car. 381 00:23:47,719 --> 00:23:49,721 Yeah, I should... I should take him home. 382 00:23:49,805 --> 00:23:51,807 - I'll see you at tech rehearsal. - [Howard] Okay. 383 00:24:06,405 --> 00:24:07,406 Hey. 384 00:24:07,948 --> 00:24:09,867 - Hey, I thought you left. - I forgot my bag. 385 00:24:10,868 --> 00:24:13,120 I'm just, uh, finishing up the program copy. 386 00:24:13,203 --> 00:24:15,789 Do you mind taking a look at this passage before I press send? 387 00:24:16,456 --> 00:24:17,457 [Nancy] Sure. 388 00:24:18,250 --> 00:24:22,045 You-You're the expert, not me. I... I don't know if I captured the right tone. 389 00:24:23,005 --> 00:24:24,423 Can you scroll down? 390 00:24:25,215 --> 00:24:26,758 Yeah, there. 391 00:24:26,842 --> 00:24:30,387 Add a line that says, 392 00:24:30,470 --> 00:24:36,143 "He is pushing the limits of ballet with angular staccato movement, 393 00:24:36,226 --> 00:24:40,689 and the physicality is creating an intense intimacy between the dancers." 394 00:24:41,857 --> 00:24:43,066 You just came up with that? 395 00:24:43,734 --> 00:24:45,944 Yeah, I was a very serious dancer. 396 00:24:46,028 --> 00:24:49,364 Serious enough to be recruited by the San Francisco Ballet when I was 16. 397 00:24:49,448 --> 00:24:51,116 But I never did end up making it. 398 00:24:51,200 --> 00:24:53,785 And it was a million years ago. 399 00:24:54,661 --> 00:25:00,751 But I feel like if you do that, then you'll be golden. 400 00:25:05,380 --> 00:25:06,673 Okay, done. 401 00:25:08,926 --> 00:25:12,471 Look, I... I really have to thank you. 402 00:25:13,805 --> 00:25:16,099 More than just the gainful employment, 403 00:25:17,226 --> 00:25:18,977 I-I've made a great friend. 404 00:25:19,561 --> 00:25:21,146 Well, don't get too sentimental. 405 00:25:21,230 --> 00:25:23,273 You are my best friend's husband. 406 00:25:23,357 --> 00:25:24,441 I will be seeing you. 407 00:25:24,525 --> 00:25:25,526 Yeah. I know. I know. 408 00:25:25,609 --> 00:25:28,529 But it's been nice spending time with such a thoughtful, intelligent person. 409 00:25:29,655 --> 00:25:32,533 You, Nancy Hennessey, have been superb company. 410 00:25:33,909 --> 00:25:36,036 That's very kind. Thank you. 411 00:25:37,663 --> 00:25:43,335 Um, I was actually going to treat myself to this stellar bottle of wine. 412 00:25:44,002 --> 00:25:46,588 Obviously I cannot share it with Robert. 413 00:25:46,672 --> 00:25:50,259 So, would you like to... [chuckles] 414 00:25:50,342 --> 00:25:51,426 [door shuts] 415 00:25:51,510 --> 00:25:52,511 Hmm? 416 00:25:53,720 --> 00:25:56,056 This is a '98 Pomerol Bordeaux. 417 00:25:57,099 --> 00:25:59,393 Louise, it would be criminal to drink this by yourself. 418 00:25:59,476 --> 00:26:02,187 [chuckles] Are you sure you don't have to get back to Mare and the kids? 419 00:26:02,271 --> 00:26:04,982 This might be the house red in your household, 420 00:26:05,065 --> 00:26:07,609 but this is some good shit. So... 421 00:26:08,443 --> 00:26:10,571 And like the Bacchae, 422 00:26:10,654 --> 00:26:15,951 we will savor every drop of this bold-bodied liquid ecstasy, 423 00:26:16,034 --> 00:26:22,291 and worship the god of the 13th century BCE Linear B tablet. 424 00:26:22,374 --> 00:26:24,459 [chuckles] What is a B tablet? 425 00:26:26,086 --> 00:26:29,798 The Mycenaean artifact where Dionysus first appeared. Obviously. 426 00:26:29,882 --> 00:26:34,761 And apropos of Dionysus also being the god of insanity, 427 00:26:34,845 --> 00:26:37,973 here's to the chaos and the madness. 428 00:26:38,682 --> 00:26:40,350 Now, this should really be decanted. 429 00:26:41,143 --> 00:26:42,144 Let's see. 430 00:26:46,231 --> 00:26:47,232 Mm-hmm. 431 00:26:52,613 --> 00:26:53,780 [grunts] 432 00:26:55,199 --> 00:26:56,700 I think I'm actually quite good at this. 433 00:26:56,783 --> 00:27:00,037 - I might... I might actually be a prodigy. - You can't even stand up straight. 434 00:27:00,120 --> 00:27:03,165 Oh, God. That's so... 435 00:27:03,248 --> 00:27:05,209 Everyone thinks they can dance, and no one knows how hard... 436 00:27:05,292 --> 00:27:06,919 Well, come on and show me. 437 00:27:07,002 --> 00:27:11,340 I know it. I mean, it's first position. Second position. 438 00:27:11,423 --> 00:27:13,800 No, you gotta extend that arm more. 439 00:27:13,884 --> 00:27:17,763 I am. You're looking at a man with the most unfashionable rotator cuff injury. 440 00:27:17,846 --> 00:27:18,972 This is as far as it goes. 441 00:27:19,056 --> 00:27:21,934 Oh, for God's sakes, no. Try it again. 442 00:27:22,017 --> 00:27:24,102 I'll... I'll show you. Okay. 443 00:27:24,186 --> 00:27:25,521 - Ow! Oh. - [chuckles] 444 00:27:26,063 --> 00:27:27,648 - Wait. Ow. [winces] - Are you okay? 445 00:27:27,731 --> 00:27:29,900 Oh, my... Don't move. Don't move. Don't move. I got you. 446 00:27:29,983 --> 00:27:33,237 - Ah, ah. Ow. [winces] - Here, sit back a second. 447 00:27:33,320 --> 00:27:35,781 - Take the weight off. Oh, my God. - [laughs] 448 00:27:35,864 --> 00:27:37,533 - Ow! I hurt it-- - [laughs] Oh, God. 449 00:27:39,743 --> 00:27:41,870 - For the swelling. - [sighs] Thanks. 450 00:27:43,455 --> 00:27:44,706 For the pain. 451 00:27:44,790 --> 00:27:45,791 Nice. 452 00:27:49,545 --> 00:27:50,671 [sputters] 453 00:27:56,134 --> 00:27:58,136 So, why did... why did you stop dancing? 454 00:27:59,596 --> 00:28:01,849 You want the short answer or the long answer? 455 00:28:01,932 --> 00:28:03,267 Let's start with the short. 456 00:28:03,934 --> 00:28:05,018 A car accident. 457 00:28:07,104 --> 00:28:08,105 What's the long? 458 00:28:10,607 --> 00:28:12,860 [groans] Well... 459 00:28:16,613 --> 00:28:17,948 When I give you my answer, 460 00:28:18,031 --> 00:28:20,325 you're gonna think I'm fucked up in the head. 461 00:28:20,909 --> 00:28:22,286 Try me. 462 00:28:22,369 --> 00:28:28,375 Um, my mom, she was furious with me and rightfully so. 463 00:28:29,376 --> 00:28:34,548 Mmm. She was driving, speeding, and I begged her to stop. 464 00:28:35,716 --> 00:28:37,759 But she wouldn't. 465 00:28:37,843 --> 00:28:41,597 I guess the usual drunken slap wasn't gonna cut it this time, 466 00:28:41,680 --> 00:28:43,223 not after what I did. 467 00:28:44,057 --> 00:28:45,058 What did you do? 468 00:28:47,352 --> 00:28:49,021 I fucked her boyfriend. 469 00:28:50,522 --> 00:28:51,815 You mean he assaulted you. 470 00:28:53,275 --> 00:28:54,943 After my mom would pass out drunk, 471 00:28:55,027 --> 00:28:59,948 he would take me to the car, or my closet, or wherever. 472 00:29:00,908 --> 00:29:03,035 That mystery caller, that's him? 473 00:29:03,619 --> 00:29:04,620 Scott. 474 00:29:07,372 --> 00:29:09,208 You want to know something crazy? 475 00:29:09,291 --> 00:29:11,543 I'm the one that reached out to him this time. 476 00:29:14,630 --> 00:29:16,048 I don't know why I did that. 477 00:29:16,882 --> 00:29:18,050 I think you do. 478 00:29:19,927 --> 00:29:21,220 You're a fire starter. 479 00:29:22,262 --> 00:29:23,722 That's your true nature. 480 00:29:24,389 --> 00:29:28,060 You run into the burning building right before it collapses. 481 00:29:30,395 --> 00:29:35,859 But you have to hide it behind all this respectability. 482 00:29:38,111 --> 00:29:39,988 Robert's good little wife. 483 00:29:41,365 --> 00:29:43,242 I bet he has no idea. 484 00:29:45,369 --> 00:29:46,912 I did start to like it. 485 00:29:49,998 --> 00:29:51,124 The danger. 486 00:29:52,501 --> 00:29:54,461 Not knowing if we were gonna get caught. 487 00:29:57,422 --> 00:29:59,758 And the attention. I never had that before. 488 00:30:00,676 --> 00:30:02,135 And you wanted that. 489 00:30:03,971 --> 00:30:05,013 I needed it. 490 00:30:13,856 --> 00:30:16,191 Some crashes you can see coming. 491 00:30:16,817 --> 00:30:20,112 There's time to brace for impact or veer off course. 492 00:30:20,988 --> 00:30:24,783 But some crashes send you hurtling through space at such velocity 493 00:30:24,867 --> 00:30:27,160 that there's nothing you can do to change your fate. 494 00:30:29,371 --> 00:30:31,582 [panting, moaning] 495 00:31:24,384 --> 00:31:27,888 So, the judge agreed to put Marcus in a diversion program 496 00:31:27,971 --> 00:31:31,350 if he commits to Gambler's Anonymous and then he does community service. 497 00:31:31,433 --> 00:31:34,394 - So, which is... It's good news. - [Eleanor] I think it's great, right? 498 00:31:35,312 --> 00:31:38,774 [speaking indistinctly] 499 00:31:38,857 --> 00:31:41,026 Because he's gonna get the help that he needs. 500 00:31:41,109 --> 00:31:43,028 He's not gonna have a permanent ding on his record. 501 00:31:43,111 --> 00:31:44,780 - And that's so important. - I have to leave. 502 00:31:44,863 --> 00:31:47,658 - I don't feel good. I'm gonna go home. - What's wrong? What's... Nancy? 503 00:31:47,741 --> 00:31:49,284 - I... I'm just not well. - [Eleanor] Nan? 504 00:31:49,368 --> 00:31:51,828 - Are you... Yeah, yeah. - Should I? Yeah. I'll be right back. 505 00:31:51,912 --> 00:31:53,413 Hey, Nancy. 506 00:31:54,706 --> 00:31:57,042 - Nance! What is going on? - S-Sorry. I wanna... 507 00:31:57,125 --> 00:31:59,044 I wanna be there for Mare, I just, um... 508 00:32:00,045 --> 00:32:02,256 I just have too much going on right now. 509 00:32:02,339 --> 00:32:03,590 What do you... With Robert? 510 00:32:04,424 --> 00:32:07,427 [inhales deeply] I did something so stupid. 511 00:32:07,511 --> 00:32:09,388 Stupid how? 512 00:32:11,765 --> 00:32:13,350 I slept with someone. 513 00:32:14,977 --> 00:32:17,187 Please don't tell Mary. I don't think she would understand. 514 00:32:17,271 --> 00:32:18,272 Nancy, I... 515 00:32:19,273 --> 00:32:20,941 Are you having an affair? 516 00:32:21,692 --> 00:32:23,110 [sighs] 517 00:32:24,570 --> 00:32:25,904 - With who? - [scoffs] 518 00:32:26,738 --> 00:32:28,699 - It doesn't matter. It's no one you know. - Okay. 519 00:32:28,782 --> 00:32:31,034 His name is David. I... It's not gonna happen again. 520 00:32:31,118 --> 00:32:33,245 - Okay. - [pants] I have to go. 521 00:32:33,328 --> 00:32:34,705 - You'll... Can you call me? - Okay. 522 00:32:34,788 --> 00:32:35,789 Okay. 523 00:32:43,672 --> 00:32:44,673 Hey, honey. 524 00:32:45,174 --> 00:32:46,300 Where are you going? 525 00:32:47,009 --> 00:32:49,511 I'm rushing to make a flight. 526 00:32:50,095 --> 00:32:51,680 Why didn't I know about this? 527 00:32:51,763 --> 00:32:53,765 I just found out about it myself. 528 00:32:53,849 --> 00:32:55,475 It's a 911 emergency. 529 00:32:55,559 --> 00:32:58,645 They need my help closing a deal before the restructuring gets finalized. 530 00:32:58,729 --> 00:33:01,231 I'm meeting with the New York lawyers first thing tomorrow. 531 00:33:01,315 --> 00:33:03,025 I feel like I'm losing my mind. 532 00:33:03,650 --> 00:33:06,028 [scoffs] What? Why? You... There's nothing to worry about. 533 00:33:06,111 --> 00:33:07,696 Of course I'm worried. 534 00:33:08,322 --> 00:33:10,699 You have time to fly across the country at the drop of a hat, 535 00:33:10,782 --> 00:33:15,329 but you don't have time to talk to me, or-or to set a time with the counselor? 536 00:33:15,412 --> 00:33:17,581 I'll make time for everything when I get back on Monday. 537 00:33:17,664 --> 00:33:18,665 Monday? 538 00:33:19,166 --> 00:33:20,375 You're going for a week? 539 00:33:22,920 --> 00:33:24,505 It's not like I want to leave. 540 00:33:25,631 --> 00:33:27,216 - Then don't. - I have to. 541 00:33:28,509 --> 00:33:29,718 Are you divorcing me? 542 00:33:38,060 --> 00:33:40,312 Hey. Stop worrying. I love you. 543 00:33:45,776 --> 00:33:47,611 We'll talk when I get back. 544 00:33:56,411 --> 00:33:57,412 [door closes] 545 00:34:11,342 --> 00:34:12,386 Hey. 546 00:34:13,387 --> 00:34:14,429 Can we meet? 547 00:34:16,223 --> 00:34:18,266 ["Never Look Back" playing] 548 00:35:10,485 --> 00:35:12,154 [Nancy moaning] 549 00:36:04,831 --> 00:36:05,832 [music ends] 550 00:36:05,916 --> 00:36:07,835 ["Missandei" playing] 551 00:36:46,957 --> 00:36:47,958 [music ends] 552 00:36:50,335 --> 00:36:51,461 Yeah, that's good. 553 00:36:52,337 --> 00:36:53,505 [door opens] 554 00:36:56,175 --> 00:36:57,176 - Hey. - [door closes] 555 00:36:58,427 --> 00:36:59,428 Hey. 556 00:37:00,012 --> 00:37:01,180 [Nancy] How was the trip? 557 00:37:02,139 --> 00:37:03,140 Fine. 558 00:37:06,101 --> 00:37:09,646 Um, I was hoping we could sit down tonight and talk? 559 00:37:09,730 --> 00:37:12,024 We're... We're joining family dinner tonight. 560 00:37:12,524 --> 00:37:13,567 Oh. 561 00:37:13,650 --> 00:37:15,235 I'm just gonna hop in the shower. 562 00:37:24,411 --> 00:37:27,998 {\an8}They said it was futile. She was too far gone. Time to let her go. 563 00:37:29,249 --> 00:37:31,960 But, uh, your obstinate father wouldn't listen. 564 00:37:32,044 --> 00:37:34,796 No price was too great to pay to bring her back to life. 565 00:37:35,506 --> 00:37:39,843 This summer, we bid fair winds and following seas to Demeter's Wish. 566 00:37:39,927 --> 00:37:42,221 The old gal is ready to cast off. 567 00:37:42,304 --> 00:37:43,639 - [Kit] Mmm. - Son. 568 00:37:43,722 --> 00:37:44,723 [server] Yes, sir? 569 00:37:44,806 --> 00:37:47,351 - Our champagne glasses need refilling. - [server] Right away. 570 00:37:48,227 --> 00:37:49,728 I shouldn't have to ask. 571 00:37:50,812 --> 00:37:52,564 Well, that's incredible news, Daddy. 572 00:37:53,065 --> 00:37:55,943 It almost wasn't, thanks to Bobby's colossal fuck up. 573 00:37:56,985 --> 00:37:58,445 Not here. Please. 574 00:37:58,529 --> 00:38:00,822 Why not? That's why we're celebrating. 575 00:38:00,906 --> 00:38:04,868 The SEC is off our backs thanks to Harlan's clever maneuvering. 576 00:38:04,952 --> 00:38:07,287 - Always happy to be of service. - [Kit chuckles] 577 00:38:07,371 --> 00:38:10,624 We managed to survive a bloodbath by the skin of our teeth. 578 00:38:10,707 --> 00:38:13,293 I, uh, think that's cause to celebrate. 579 00:38:14,211 --> 00:38:15,921 Babe, what's he talking about? What fuck up? 580 00:38:18,298 --> 00:38:20,634 I thought you were gonna tell her when you got home, Bobby? 581 00:38:21,593 --> 00:38:23,428 I... [stammers] ...I haven't had time. 582 00:38:23,512 --> 00:38:25,222 No? Well, allow me. 583 00:38:25,305 --> 00:38:28,350 Bobby convinced Daddy to sink 20% of our holdings 584 00:38:28,433 --> 00:38:32,354 into acquiring a company that was nothing but a steaming pile of debt. 585 00:38:32,437 --> 00:38:36,984 And the only way that we were able to avoid the nightmare of a lawsuit 586 00:38:37,067 --> 00:38:41,738 was to have Bobby use his portion of the trust to pay off our investors. 587 00:38:42,406 --> 00:38:44,241 - Is that true? - [Robert sniffles] 588 00:38:44,324 --> 00:38:46,660 Sometimes you just gotta rip off the Band-Aid, Bobby. 589 00:38:46,743 --> 00:38:50,038 His name that he uses in his adult life is Robert. 590 00:38:51,665 --> 00:38:53,041 [Robert] Right, let's go. 591 00:39:28,285 --> 00:39:29,286 [sobs] 592 00:39:32,831 --> 00:39:33,832 [sobs] 593 00:39:35,417 --> 00:39:37,002 Oh, sweetheart. 594 00:39:37,085 --> 00:39:39,004 [sniffles, sighs] 595 00:39:42,132 --> 00:39:44,176 I... [stammers] ...I fucked up, Nance. 596 00:39:45,260 --> 00:39:46,261 [clicks tongue] 597 00:39:47,262 --> 00:39:49,181 I really fucked up. 598 00:39:51,558 --> 00:39:52,768 I'm a fuck up. 599 00:39:54,353 --> 00:39:55,896 [stammers] They're right about that. 600 00:39:58,148 --> 00:39:59,858 Everything changes now. 601 00:39:59,942 --> 00:40:01,193 All our expenses... 602 00:40:03,362 --> 00:40:05,197 My father will control. 603 00:40:05,822 --> 00:40:09,201 The house, the cars, your parties. 604 00:40:11,370 --> 00:40:12,955 Everything goes through him. 605 00:40:14,164 --> 00:40:15,499 [inhales sharply] 606 00:40:15,582 --> 00:40:17,835 Is that all that this is about? Money? 607 00:40:17,918 --> 00:40:19,044 [stammers] 608 00:40:20,379 --> 00:40:22,714 I know this isn't what you signed up for. 609 00:40:22,798 --> 00:40:28,136 So I want you to know that if you decide to leave me, I understand. 610 00:40:28,220 --> 00:40:31,682 Leave you? I thought you wanted to leave me. 611 00:40:31,765 --> 00:40:33,475 Why would I ever wanna leave you? 612 00:40:33,559 --> 00:40:37,437 You're the most important person in the world to me. 613 00:40:38,021 --> 00:40:43,527 'Cause I read that email about separation of assets. 614 00:40:43,610 --> 00:40:47,906 - I... [inhales sharply] - That-That was to protect you. 615 00:40:48,574 --> 00:40:50,534 You're divorcing me to protect me? 616 00:40:50,617 --> 00:40:52,870 Uh, it's needed to stash your settlement money 617 00:40:52,953 --> 00:40:54,955 in an offshore account so my father couldn't get to it. 618 00:40:55,038 --> 00:40:56,164 Oh, my God. 619 00:40:57,624 --> 00:40:59,960 - You-You-You deserve protection. - [sniffles] 620 00:41:02,462 --> 00:41:05,883 [chuckles] I don't want a divorce. I want you. 621 00:41:06,508 --> 00:41:11,763 But the man who rescued you, I'm not that guy anymore. 622 00:41:12,347 --> 00:41:14,099 Your money did not rescue me. 623 00:41:14,850 --> 00:41:16,852 - You-You can't say that. - Yes, I can. 624 00:41:16,935 --> 00:41:18,228 I can. 625 00:41:19,813 --> 00:41:22,357 I've been living without your love for three months now 626 00:41:22,441 --> 00:41:26,945 and I'm... [sniffles] ...a total mess. 627 00:41:27,029 --> 00:41:29,990 I don't care about it. Your dad can take it. 628 00:41:30,073 --> 00:41:31,491 I just want you. 629 00:41:32,034 --> 00:41:33,493 I'm so sorry. 630 00:41:35,954 --> 00:41:38,665 I really let the drinking get out of hand. 631 00:41:40,000 --> 00:41:41,835 I fucked that up too, huh? 632 00:41:43,086 --> 00:41:46,340 Then I look at you, how strong you are. 633 00:41:46,423 --> 00:41:47,424 - No. - Yeah. 634 00:41:47,508 --> 00:41:48,509 Don't. 635 00:41:53,347 --> 00:41:54,765 [Robert moans] 636 00:42:00,812 --> 00:42:02,731 - [sighs] - [sniffling] 637 00:42:02,814 --> 00:42:04,650 I'm never gonna let you go. 638 00:42:07,736 --> 00:42:08,946 [dramatic music plays] 639 00:43:40,871 --> 00:43:42,706 You haven't answered my calls in days. 640 00:43:46,376 --> 00:43:49,296 You can toss the burner phone. We both need to move on. 641 00:43:49,379 --> 00:43:52,257 Two weeks ago, you and I were fucking in the back seat of your Range Rover. 642 00:43:52,925 --> 00:43:55,552 The day before that, we fucked in the dressing room. 643 00:43:55,636 --> 00:43:57,721 And the day before that, it was wherever you told me to be. 644 00:43:57,804 --> 00:44:01,225 It was a mistake. I was in a bad place in my marriage. 645 00:44:01,308 --> 00:44:03,810 - It never should have happened. - I deserve more consideration than this. 646 00:44:04,686 --> 00:44:06,688 - I risked everything for you. - I never asked you to. 647 00:44:06,772 --> 00:44:09,566 No, you just seduced me and then treated me like one of your house servants 648 00:44:09,650 --> 00:44:12,236 - that serves at the ring of a bell. - Okay. If you need to blame me 649 00:44:12,319 --> 00:44:15,697 to make yourself feel better, that's fine, but we need to move on. 650 00:44:15,781 --> 00:44:17,407 You don't get to decide that. 651 00:44:17,991 --> 00:44:22,162 Let go of my arm, or I promise this won't end well for you. 652 00:44:24,456 --> 00:44:27,000 Maybe I owe it to Robert to tell him about us. 653 00:44:30,128 --> 00:44:31,255 He's a good man. 654 00:44:33,924 --> 00:44:35,801 He deserves to know who he married. 655 00:44:38,220 --> 00:44:40,597 You really think he would believe I'd sleep with you? 656 00:44:42,140 --> 00:44:43,475 No one ever would. 657 00:44:55,654 --> 00:44:58,782 I'm so happy that you didn't hate it. [chuckles] 658 00:44:58,866 --> 00:45:00,868 - That I what? - That you didn't hate it. 659 00:45:00,951 --> 00:45:03,203 Oh, I loved it. I loved everything about it. 660 00:45:03,287 --> 00:45:06,999 Um, the dancing and the clothes. 661 00:45:07,082 --> 00:45:08,208 Costumes. 662 00:45:08,292 --> 00:45:09,960 The costumes, yeah. That was beautiful. 663 00:45:10,544 --> 00:45:14,298 [Nancy] This was my chance to course correct and avoid catastrophe. 664 00:45:14,381 --> 00:45:17,551 I had to tell Robert the truth. All of it. 665 00:45:17,634 --> 00:45:19,720 And believe that he would still love me. 666 00:45:19,803 --> 00:45:21,763 [phone chiming repeatedly] 667 00:45:23,765 --> 00:45:24,850 Hey. 668 00:45:26,685 --> 00:45:27,728 [chuckles] 669 00:45:28,854 --> 00:45:30,022 Your phone... 670 00:45:34,651 --> 00:45:37,070 [dramatic music plays] 671 00:45:42,242 --> 00:45:46,205 Honey. Honey, I have to tell you something. 672 00:45:47,831 --> 00:45:48,999 Who sent this to you? 673 00:45:51,001 --> 00:45:53,504 I don't know. I... 674 00:45:54,755 --> 00:45:57,716 I don't... know. I... [stammers] 675 00:45:57,799 --> 00:45:58,884 You're lying. 676 00:46:01,094 --> 00:46:02,304 Who is he? 677 00:46:03,597 --> 00:46:06,183 No one. He was a mistake. 678 00:46:06,266 --> 00:46:08,769 A mistake that you fucked in the back seat of your car? 679 00:46:08,852 --> 00:46:10,562 Please, please, can we just talk about it? 680 00:46:10,646 --> 00:46:13,398 This whole time I've been torturing myself with guilt. 681 00:46:13,482 --> 00:46:15,734 - I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. - This whole fucking time. 682 00:46:15,817 --> 00:46:17,653 I can't believe this. I can't believe this. 683 00:46:17,736 --> 00:46:19,613 - How could you? [grunts] - Let's... Don't... [shrieks] 684 00:46:19,696 --> 00:46:21,990 - Stop! Stop! - You fucking did this! 685 00:46:22,074 --> 00:46:23,909 - Hey! Get back here! - [shrieks] 51151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.