All language subtitles for For.All.Mankind.S05E03.1080p.WEB.H264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,304 --> 00:00:14,343 Come on. 2 00:00:45,336 --> 00:00:47,302 Shit. 3 00:00:56,954 --> 00:01:00,257 Hey, Skipper. You ready? 4 00:01:01,125 --> 00:01:02,523 You ready? You ready? 5 00:01:15,806 --> 00:01:16,801 Holy shit. 6 00:01:17,843 --> 00:01:19,044 Hey, Barnhill. 7 00:01:19,180 --> 00:01:22,078 - Oh, shit. They got you too? - Oh, hey. Yeah. 8 00:01:22,213 --> 00:01:24,807 You gotta go without me. 9 00:01:24,943 --> 00:01:26,379 - Not a chance. - Patient is coding. 10 00:01:26,515 --> 00:01:27,678 You hear that? 11 00:01:27,814 --> 00:01:29,379 - He's crashing. - Hey, you with me? 12 00:01:29,515 --> 00:01:30,650 We gotta get outta here. 13 00:01:31,951 --> 00:01:34,250 Let's get him on the monitors. Vital signs? 14 00:01:34,385 --> 00:01:38,392 165. His sats are on 83% and dropping. 15 00:01:38,528 --> 00:01:39,923 He's still hypoxic, hypotensive, 16 00:01:40,059 --> 00:01:42,662 and tachycardic. He could be bleeding internally. 17 00:01:45,029 --> 00:01:46,934 We cannot let his O2 sat drop any further. 18 00:01:47,069 --> 00:01:50,573 - Grab the invasive cannula. - Starting IV fluid. Running wide open. 19 00:01:50,709 --> 00:01:53,068 Let's repeat vitals every two minutes. 20 00:03:11,420 --> 00:03:13,523 In a stunning turn of events, 21 00:03:13,658 --> 00:03:16,656 first man on Mars and former ujunaut Lee Jung-Gil, 22 00:03:16,791 --> 00:03:19,058 recently charged with Mars's first homicide, 23 00:03:19,194 --> 00:03:22,963 has broken out of custody and is being harbored at a nearby base 24 00:03:23,099 --> 00:03:27,165 controlled by the independent spacefaring nations known as ISN. 25 00:03:27,301 --> 00:03:31,137 It appears the daring escape from peacekeeper custody was planned 26 00:03:31,272 --> 00:03:35,340 by a radical group calling themselves the Sons and Daughters of Mars. 27 00:03:35,475 --> 00:03:39,613 Tensions between ISN and the M-6 nations have grown increasingly fraught 28 00:03:39,749 --> 00:03:42,479 over the dispute for access to iridium, 29 00:03:42,614 --> 00:03:46,686 most recently between India and Pakistan, both nuclear powers. 30 00:03:46,821 --> 00:03:49,655 India's economy has far outpaced Pakistan's 31 00:03:49,791 --> 00:03:52,024 due to its iridium fuel technology sector. 32 00:03:52,159 --> 00:03:55,862 In a statement, ISN commander Jiang Hua accused the M-6 33 00:03:55,998 --> 00:03:58,963 of persecuting political refugees such as Lee Jung-Gil, 34 00:03:59,098 --> 00:04:01,332 a clear attempt to embarrass their rival. 35 00:04:13,345 --> 00:04:15,249 The United States and the Soviet Union, 36 00:04:15,385 --> 00:04:19,356 along with the other M-6 countries, have called an emergency meeting in Budapest 37 00:04:19,491 --> 00:04:21,920 to address this latest ISN flare-up. 38 00:04:26,730 --> 00:04:28,757 Your department failed in every way. 39 00:04:28,893 --> 00:04:32,404 And now, people are talking about him like he's some sort of a hero. 40 00:04:32,539 --> 00:04:35,671 Sir, I agree it was a massive failure, 41 00:04:35,806 --> 00:04:38,405 and I'm still not sure where our protocols went wrong, 42 00:04:38,541 --> 00:04:40,279 but they clearly did go wrong. 43 00:04:41,343 --> 00:04:42,479 The good news is, um, 44 00:04:42,615 --> 00:04:45,007 he's now secure in medbay, and we have a guy on him. 45 00:04:45,143 --> 00:04:47,610 Ed Baldwin with an ankle monitor. 46 00:04:47,745 --> 00:04:49,684 Almost in diapers. 47 00:04:50,857 --> 00:04:52,015 Leading it all. 48 00:04:52,150 --> 00:04:54,025 Sir, look... ...I know it's bad, 49 00:04:54,161 --> 00:04:56,959 but we have made more arrests. 50 00:04:57,095 --> 00:04:58,591 Silvio Costa too. 51 00:04:58,727 --> 00:05:00,326 - The one that got shot. - Yes, sir. 52 00:05:00,462 --> 00:05:03,966 So you have locked up the two people that already needed medical attention. 53 00:05:04,101 --> 00:05:07,606 We are tracking anyone who has had anything to do with this. We... 54 00:05:07,741 --> 00:05:11,842 Do you have any idea what kind of pressure my husband is under? 55 00:05:14,848 --> 00:05:17,640 Uh, ma'am, I do. 56 00:05:17,775 --> 00:05:20,946 - And rest assured we are... - Find everybody who was involved. 57 00:05:22,250 --> 00:05:27,582 We must maintain control, or you and I are both done. 58 00:05:27,717 --> 00:05:28,855 Yes, sir. 59 00:05:30,125 --> 00:05:31,220 Now. 60 00:05:52,547 --> 00:05:53,550 Mm-hmm. 61 00:06:08,559 --> 00:06:10,633 Come on, come on, take it easy. 62 00:06:10,768 --> 00:06:12,637 - Just leave her alone, dude. - Right this way. 63 00:06:12,772 --> 00:06:15,506 Fuck, man. You can't just hold us like this for no reason. 64 00:06:18,272 --> 00:06:19,334 Sir. 65 00:06:19,978 --> 00:06:21,380 Uh, sir? 66 00:06:24,351 --> 00:06:26,847 Yeah, you got a minute? 67 00:06:27,579 --> 00:06:28,585 A minute. 68 00:06:35,519 --> 00:06:38,255 - It's about Colonel Lee. - You got something? 69 00:06:38,390 --> 00:06:40,788 Sir, it's like I... I was trying to tell you before. 70 00:06:40,924 --> 00:06:43,528 I think it's very possible we pinned Yoon's murder on the wrong person. 71 00:06:43,663 --> 00:06:46,496 I didn't know what the hell you were talking about then, and I still don't. 72 00:06:46,631 --> 00:06:49,337 I think perhaps we were rash in charging Lee with the homicide. 73 00:06:49,472 --> 00:06:52,972 So you think it wasn't the guy that just orchestrated the breakout. 74 00:06:55,641 --> 00:06:56,778 Who did it then? 75 00:06:56,914 --> 00:07:00,146 I don't know, but I think Kuragin might be involved. 76 00:07:00,282 --> 00:07:02,716 They're covering something up with these cargo shipments. 77 00:07:02,851 --> 00:07:04,154 I'm not sure what, but... 78 00:07:04,290 --> 00:07:05,424 So let me get this straight. 79 00:07:06,693 --> 00:07:09,923 You're suggesting that I go to the governor and say, 80 00:07:10,059 --> 00:07:12,193 "Don't worry about Lee breaking out of custody, sir. 81 00:07:12,328 --> 00:07:13,388 He didn't do it. 82 00:07:13,523 --> 00:07:16,060 Oh, and by the way, we don't know who did do it, 83 00:07:16,195 --> 00:07:18,428 but that's okay because Celia Boyd, 84 00:07:18,564 --> 00:07:21,696 who's only here because she fucked things up so bad Earthside 85 00:07:21,831 --> 00:07:25,602 she had to go seek employment elsewhere in the solar system, 86 00:07:25,737 --> 00:07:27,105 has a hunch." 87 00:07:29,883 --> 00:07:30,878 Yeah. 88 00:07:31,678 --> 00:07:32,947 I read your file. 89 00:07:33,082 --> 00:07:36,416 I read all about your hunches and your due diligence, 90 00:07:36,552 --> 00:07:37,852 and where it's led you. 91 00:07:38,887 --> 00:07:41,053 That was, uh... that was different. 92 00:07:42,127 --> 00:07:43,187 Oh, was it now? 93 00:07:44,388 --> 00:07:46,224 You convinced a superior officer 94 00:07:46,359 --> 00:07:49,462 to break protocol so you could go undercover, 95 00:07:49,597 --> 00:07:51,030 and a cop gets shot. 96 00:07:53,240 --> 00:07:54,935 Sounds pretty reckless to me. 97 00:07:58,045 --> 00:07:59,671 My suggestion? 98 00:07:59,806 --> 00:08:03,939 Focus on the people hijacking hoppers and taking out your fellow peacekeepers, 99 00:08:04,075 --> 00:08:08,212 because there's gonna be a whole lot more unrest around here if you don't. 100 00:08:09,884 --> 00:08:11,585 Can I count on you to do that? 101 00:08:11,721 --> 00:08:12,788 - Sure. - What's that? 102 00:08:15,027 --> 00:08:16,022 Yes, sir. 103 00:08:31,267 --> 00:08:33,237 What do you mean very advanced? 104 00:08:34,472 --> 00:08:37,948 The cancer was initially confined to the bladder, 105 00:08:38,083 --> 00:08:41,949 but it has progressed and metastasized to the lungs and bones. 106 00:08:44,316 --> 00:08:47,254 I thought he passed out in the hopper... 107 00:08:47,389 --> 00:08:50,320 ...and now you're telling me, what? He's... he's... 108 00:08:54,091 --> 00:08:55,292 Do you have his scans? 109 00:08:56,729 --> 00:08:58,603 Yes. 110 00:09:02,002 --> 00:09:04,334 The white areas are the lesions. 111 00:09:05,369 --> 00:09:07,073 How could you keep this from me, Dima? 112 00:09:09,140 --> 00:09:10,648 It was your father's wish. 113 00:09:12,176 --> 00:09:13,443 I could not betray his trust. 114 00:09:14,880 --> 00:09:18,017 He's been very stubborn. Didn't want the radiation therapy. 115 00:09:18,153 --> 00:09:19,423 It would have made him very weak, and... 116 00:09:19,558 --> 00:09:21,483 Wait, so he's refusing treatment? 117 00:09:23,996 --> 00:09:25,091 Yes. 118 00:09:26,991 --> 00:09:28,193 How long does he have? 119 00:09:28,861 --> 00:09:29,865 It could be months. 120 00:09:31,369 --> 00:09:32,362 It could be weeks. 121 00:09:33,764 --> 00:09:35,673 So you basically have no fucking idea. 122 00:09:38,374 --> 00:09:39,769 I'm sorry. 123 00:09:39,904 --> 00:09:41,542 Don't apologize. 124 00:09:41,677 --> 00:09:45,375 Your father did himself no favors, putting that stress on his body. 125 00:09:46,977 --> 00:09:52,317 Flying after I specifically told him under no circumstances to do so. 126 00:09:53,787 --> 00:09:57,194 I'll have to keep him here to closely monitor his blood flow, 127 00:09:57,329 --> 00:09:58,396 keep him comfortable. 128 00:09:58,532 --> 00:10:01,093 Let's see how the next few days go, 129 00:10:01,228 --> 00:10:02,524 and then we'll have a better sense. 130 00:10:03,903 --> 00:10:08,871 But Kelly, I must be clear, this is a critical time. 131 00:10:14,543 --> 00:10:15,570 Where's Alex? 132 00:10:19,085 --> 00:10:20,278 Alex? 133 00:10:21,516 --> 00:10:22,511 Alex. 134 00:10:30,620 --> 00:10:32,060 Kuragin knows about Titan? 135 00:10:32,196 --> 00:10:34,490 I don't understand. How could they have found out? 136 00:10:35,735 --> 00:10:38,769 No, I... I gotta go. I'll call you later. 137 00:11:01,451 --> 00:11:02,859 Here you go, Ms. Rosales. 138 00:11:04,229 --> 00:11:05,224 Thanks. 139 00:11:25,542 --> 00:11:29,988 And now it looks like fucking Kuragin is going to launch for Titan in six weeks. 140 00:11:30,123 --> 00:11:32,620 If there's life up there, they'll be on their way back with it 141 00:11:32,756 --> 00:11:34,086 before we've even launched. 142 00:11:34,222 --> 00:11:35,659 Only reason they're launching that fast 143 00:11:35,795 --> 00:11:37,558 is if they know what could be up there. 144 00:11:37,693 --> 00:11:38,756 How did they find out? 145 00:11:38,891 --> 00:11:40,395 We don't know. 146 00:11:40,531 --> 00:11:44,635 Maybe they have a probe in orbit that picked up something. 147 00:11:44,770 --> 00:11:46,768 They're clearly spying on you, Aleida. 148 00:11:46,904 --> 00:11:48,702 Guess it wouldn't be the first time. 149 00:11:48,837 --> 00:11:50,808 Oh, well. 150 00:11:52,505 --> 00:11:54,706 - Can you move up your launch date? - Mm-mmm. 151 00:11:54,841 --> 00:11:57,876 Launching that far outside the window, our delta-v is way too high. 152 00:11:58,011 --> 00:12:00,251 We'd have to burn all our prop just to get to Titan before they do, 153 00:12:00,386 --> 00:12:03,880 and we wouldn't have anything left to slow us down to enter Titan's orbit. 154 00:12:04,015 --> 00:12:07,019 Not if you use the drag from Titan's atmosphere to slow you down. 155 00:12:07,154 --> 00:12:09,389 Yeah, we thought about aerobraking. 156 00:12:10,987 --> 00:12:13,424 But the human transport ships weren't designed to do that. 157 00:12:14,527 --> 00:12:16,801 And we don't have time to build a new ship. 158 00:12:25,676 --> 00:12:27,339 Well... 159 00:12:29,406 --> 00:12:30,606 ...maybe you don't need to. 160 00:12:31,851 --> 00:12:33,912 - What do you mean? - You know what I mean. 161 00:12:34,047 --> 00:12:35,149 You helped design her. 162 00:12:36,180 --> 00:12:37,384 Sojourner 1? 163 00:12:37,520 --> 00:12:38,581 Mm-hmm. 164 00:12:38,716 --> 00:12:40,619 She's been gathering dust for 20 years. 165 00:12:40,755 --> 00:12:42,189 So have we. 166 00:12:46,826 --> 00:12:47,865 I mean... 167 00:12:49,199 --> 00:12:51,092 If we could retrofit a mark 9 fusion reactor... 168 00:12:51,227 --> 00:12:53,604 - Add a few plasma engines... - We'd have to beef up her heat shield. 169 00:12:53,739 --> 00:12:55,539 And test her structural integrity. 170 00:12:55,674 --> 00:12:59,239 The g's from aerobraking will be at least four times what they were on Mars. 171 00:13:01,678 --> 00:13:02,878 Maybe it could work. 172 00:13:03,013 --> 00:13:04,714 - No margin for error. - Nope. 173 00:13:04,850 --> 00:13:07,082 Which is why you have to go up there. 174 00:13:08,081 --> 00:13:09,411 No, I can't go to Mars. 175 00:13:09,546 --> 00:13:11,515 Nobody knows that ship like you do. 176 00:13:13,985 --> 00:13:17,194 Look, any problems that come up, I can work from down here. 177 00:13:17,329 --> 00:13:20,661 Once they trickle down to you. If they trickle down to you. 178 00:13:20,796 --> 00:13:22,056 It's not a good time. 179 00:13:22,191 --> 00:13:23,197 Never is. 180 00:13:24,933 --> 00:13:26,563 I can't leave Graciana. 181 00:13:26,698 --> 00:13:28,331 She's in a really tough place right now. 182 00:13:28,466 --> 00:13:30,732 She's gonna do what she's gonna do. 183 00:13:31,578 --> 00:13:32,668 Whether you're here or not. 184 00:13:33,337 --> 00:13:34,571 No, there's no way. 185 00:13:36,040 --> 00:13:38,314 There's so much going on right now. I can't just disappear. 186 00:13:38,449 --> 00:13:39,477 Delegate. 187 00:13:42,548 --> 00:13:44,922 I didn't want to delegate to you at first. 188 00:13:46,256 --> 00:13:49,025 But it was one of the best things that I ever did. 189 00:13:53,691 --> 00:13:55,834 And I've only ever made good decisions. 190 00:13:58,933 --> 00:14:01,637 - Come on, keep it moving. - I told you I don't know anything. 191 00:14:01,773 --> 00:14:03,072 God, what a nightmare. 192 00:14:03,807 --> 00:14:05,404 More and more like home. 193 00:14:06,506 --> 00:14:08,472 I never thought that it could happen here. 194 00:14:08,607 --> 00:14:10,805 Have you heard from him at all? Any contact? 195 00:14:12,083 --> 00:14:14,348 - Ow. You're hurting me. - Come on. 196 00:14:14,484 --> 00:14:16,514 Come on. 197 00:14:22,329 --> 00:14:26,323 Listen, Moon, I gotta go, but try to stay strong, okay? 198 00:14:26,459 --> 00:14:28,163 - Thank you. - Thank you for the tea. 199 00:14:34,471 --> 00:14:35,538 Hey. 200 00:14:35,673 --> 00:14:37,073 - Hey, babe. - Oh. 201 00:14:40,007 --> 00:14:41,070 How's your grandpa? 202 00:14:43,107 --> 00:14:44,078 He's okay. 203 00:14:44,214 --> 00:14:45,744 Did they figure out what was happening? 204 00:14:45,879 --> 00:14:47,384 He's fine. 205 00:14:47,520 --> 00:14:49,879 - Yeah? Is he still under? - It's like this all over the base, or um... 206 00:14:50,015 --> 00:14:51,021 Um... 207 00:14:52,854 --> 00:14:55,420 I mean, woodpeckers are just arresting people everywhere. 208 00:14:55,556 --> 00:14:57,393 I heard Gerardo's out, 209 00:14:57,528 --> 00:15:01,398 and Ronnie. But I think some of the others are still in there. 210 00:15:01,534 --> 00:15:03,000 It's so fucked up. 211 00:15:03,135 --> 00:15:04,866 It's crazy how much your grandpa saw this coming. 212 00:15:05,001 --> 00:15:06,630 More people should've listened. 213 00:15:25,649 --> 00:15:27,851 Come on. 214 00:15:31,027 --> 00:15:32,790 Here. 215 00:15:32,925 --> 00:15:36,363 Easy. Sit tight. I'm gonna get some water from the stream. 216 00:15:45,878 --> 00:15:47,176 Hey, Skipper. 217 00:15:47,745 --> 00:15:49,013 You ready? 218 00:15:59,424 --> 00:16:02,449 W-Wait. Wait. 219 00:16:04,097 --> 00:16:06,423 Wait. No, no, no. Come on, guys. No. 220 00:16:06,558 --> 00:16:07,890 You don't have to do this, okay? 221 00:16:08,026 --> 00:16:10,364 Please. Wait, wait, wait. 222 00:16:11,838 --> 00:16:13,835 Wait, wait, wait. Okay? Don't. 223 00:16:13,970 --> 00:16:15,831 Please don't. Please... 224 00:16:17,203 --> 00:16:20,935 No. No. Oh, no. No. 225 00:16:23,510 --> 00:16:24,939 Oh, no. 226 00:16:46,064 --> 00:16:48,004 - They shot him. - No. Dad. 227 00:16:48,140 --> 00:16:50,102 - Dad. Dad. No, no, no. - They shot him. 228 00:16:50,238 --> 00:16:51,941 I couldn't save him. 229 00:16:52,077 --> 00:16:53,539 I couldn't... I couldn't get to him. 230 00:16:53,674 --> 00:16:55,505 - No. No, you did, Dad. - They shot him. 231 00:16:55,640 --> 00:16:56,748 No, Dad. 232 00:16:56,883 --> 00:16:58,476 Dad, you got Lee to the ISN base. 233 00:16:58,612 --> 00:17:01,146 Dad, he's there. He's safe. 234 00:17:03,116 --> 00:17:04,148 You're okay. 235 00:17:04,284 --> 00:17:05,885 Oh. 236 00:17:17,495 --> 00:17:18,630 I can't be here. 237 00:17:18,766 --> 00:17:20,262 No, no, no. What are you... Where are you going? 238 00:17:20,398 --> 00:17:22,330 - I gotta get outta here. - Dad, you just need to lay down. 239 00:17:22,465 --> 00:17:25,100 - You can't go anywhere. No. No, no, stop. - What's all this shit? 240 00:17:25,236 --> 00:17:27,010 - Get off of me. - You can't go right now. Dad, no. 241 00:17:27,145 --> 00:17:28,636 - Need help? - Hey, who the hell is he? 242 00:17:28,772 --> 00:17:29,905 No, it's okay. Please, just... 243 00:17:30,040 --> 00:17:31,245 - Just give us a minute. - Who the hell are you? 244 00:17:31,381 --> 00:17:33,381 - Hey, let go of me! - Let him go! Please. 245 00:17:37,915 --> 00:17:40,019 Easy. That's better. That's better. 246 00:17:46,328 --> 00:17:48,198 Dad, Dima told me what's going on. 247 00:17:49,967 --> 00:17:53,838 I'm not sure why you kept it from me, but I reached out to Doctor Ash Karlan. 248 00:17:53,973 --> 00:17:55,198 She's one of the top oncologists. 249 00:17:55,333 --> 00:17:56,932 This. 250 00:17:57,642 --> 00:17:59,172 What? 251 00:17:59,308 --> 00:18:01,574 This is why I didn't tell you. 252 00:18:01,709 --> 00:18:03,611 Dad, listen. Okay, there's new research. 253 00:18:03,746 --> 00:18:05,847 Nanoparticles can help strengthen radiation sensitivity. 254 00:18:05,982 --> 00:18:08,213 - Oh, for fuck's sake. - She's been using it on her patients. 255 00:18:08,348 --> 00:18:12,321 - She's been having incredible success. - Just stop. Please stop. 256 00:18:26,434 --> 00:18:28,205 I'm just trying to help you, Dad. 257 00:18:29,170 --> 00:18:30,339 Then leave me alone. 258 00:19:13,880 --> 00:19:15,450 Lots of stuff has been scavenged. 259 00:19:17,219 --> 00:19:18,288 And as you can see, 260 00:19:19,790 --> 00:19:22,921 most of the flight computer and guidance hardware is missing. 261 00:19:23,056 --> 00:19:25,988 No, Stuart, I can't see. I can just see your fucking face. 262 00:19:27,058 --> 00:19:28,463 Not that big of a concern for me. 263 00:19:29,963 --> 00:19:32,432 - I probably got more... - ...computing power 264 00:19:32,568 --> 00:19:35,435 in my Newton than this entire spacecraft. 265 00:19:35,570 --> 00:19:36,736 You're not even remotely close enough. 266 00:19:36,871 --> 00:19:39,273 - Main throttles look okay. - God fucking damn it. 267 00:19:39,408 --> 00:19:40,602 And the trim controls are intact. 268 00:19:40,738 --> 00:19:42,039 Point the camera over there. 269 00:19:42,175 --> 00:19:44,743 Babe, come on... ...your pasta's getting cold. 270 00:19:45,611 --> 00:19:47,785 - Come on. - Sorry, I just... 271 00:19:47,921 --> 00:19:49,484 Can't see anything? We know. 272 00:19:50,985 --> 00:19:53,620 I need confirmation that all parts of the hull are intact 273 00:19:53,756 --> 00:19:55,192 because they don't manufacture them anymore, 274 00:19:55,328 --> 00:19:57,360 and there aren't spare ones just lying around. 275 00:19:57,495 --> 00:19:59,987 But I can't really tell from Stu's shitty vidmail, 276 00:20:00,122 --> 00:20:01,696 and I've sent like 40 messages to Walt 277 00:20:01,832 --> 00:20:04,063 asking for a clearer one, but they still haven't sent it yet, 278 00:20:04,198 --> 00:20:06,501 so I'm stuck trying to figure it out from that blurry piece of crap. 279 00:20:06,637 --> 00:20:09,307 Okay, calm down. 280 00:20:09,442 --> 00:20:11,165 I don't think you took a breath that entire sentence. 281 00:20:12,469 --> 00:20:14,372 No one in the history of the world has ever calmed down 282 00:20:14,508 --> 00:20:16,143 because someone told them to. 283 00:20:16,278 --> 00:20:19,149 Mmm. Don't they have engineers up there who could figure this out? 284 00:20:19,284 --> 00:20:20,878 Not anyone who really knows the ship. 285 00:20:21,752 --> 00:20:22,748 God. 286 00:20:23,683 --> 00:20:24,819 She's gonna say, "I told you so." 287 00:20:24,955 --> 00:20:26,323 Who's "she"? 288 00:20:27,452 --> 00:20:28,523 She is Margo. 289 00:20:30,158 --> 00:20:31,185 I love Margo. 290 00:20:34,857 --> 00:20:36,663 She was saying that... 291 00:20:38,432 --> 00:20:43,098 I should go up there and rehab the ship, since I know Sojourner best. 292 00:20:44,906 --> 00:20:46,977 As if I can just up and take a business trip to Mars. 293 00:20:47,112 --> 00:20:49,775 I really love Margo. 294 00:20:53,182 --> 00:20:54,450 You know, it's, uh... 295 00:20:55,779 --> 00:20:57,783 It's not the worst idea. 296 00:20:59,217 --> 00:21:01,387 You always talk about how frustrated you are 297 00:21:01,522 --> 00:21:05,722 that the board fights you on investing on your search for life programs. 298 00:21:05,858 --> 00:21:07,430 Yeah, you should have front row seat. 299 00:21:07,565 --> 00:21:09,927 No, eff that. You should be driving. 300 00:21:11,596 --> 00:21:15,471 But if I stay until they land on Titan, that could be as much as a year. 301 00:21:15,606 --> 00:21:17,702 I mean, junior spring is so important for college, 302 00:21:17,838 --> 00:21:19,203 and you might need help with your mother. 303 00:21:19,339 --> 00:21:20,608 Babe, babe. 304 00:21:22,278 --> 00:21:25,349 We'll... We'll be fine. 305 00:21:27,082 --> 00:21:28,077 Okay? 306 00:21:30,955 --> 00:21:32,356 Right, Graci? 307 00:21:33,090 --> 00:21:35,018 Sure. Go for two. 308 00:21:37,761 --> 00:21:40,292 So what exactly is it that I'm supposed to have done? 309 00:21:40,428 --> 00:21:41,797 Sir, I already told you. 310 00:21:41,932 --> 00:21:44,497 We have questions regarding the escape of Prisoner Lee Jung-Gil 311 00:21:44,632 --> 00:21:46,770 and your whereabouts at that time. 312 00:21:46,906 --> 00:21:47,838 This is bullshit. 313 00:21:47,974 --> 00:21:50,104 Please, right this way. 314 00:21:50,240 --> 00:21:52,640 On your feet. Let's go. 315 00:21:53,774 --> 00:21:54,978 I'd like to file a complaint. 316 00:21:55,114 --> 00:21:57,246 Oh, my God, Fred. Your face. 317 00:21:57,381 --> 00:21:59,049 Ah, you should see the other guy. 318 00:21:59,184 --> 00:22:00,245 You mean the one that got away? 319 00:22:00,380 --> 00:22:01,412 Oh, very funny. 320 00:22:01,547 --> 00:22:02,912 I'm glad you're back. 321 00:22:03,048 --> 00:22:04,053 I gotta talk to you about something. 322 00:22:04,188 --> 00:22:05,479 What? What do you got? 323 00:22:05,614 --> 00:22:07,520 Ooh, did you hook up with that agro-pod chick again? 324 00:22:07,655 --> 00:22:09,824 No, but she's blowing up my Newton. 325 00:22:09,960 --> 00:22:11,961 It's fucking impossible to have a one-night stand up here. 326 00:22:12,097 --> 00:22:13,421 I warned you, didn't I? 327 00:22:13,557 --> 00:22:15,865 You can't ghost people on Mars, man. That shit doesn't work. 328 00:22:16,000 --> 00:22:18,502 You might have to actually have a second date one of these nights. 329 00:22:18,637 --> 00:22:20,437 - Shit. - That's not what I wanted to talk about. 330 00:22:21,599 --> 00:22:23,037 Okay. So, uh... 331 00:22:23,172 --> 00:22:26,075 So you remember I was, uh, tracking down more info on Yoon Tae-Min? 332 00:22:26,210 --> 00:22:29,411 Yeah, unfortunately my concussion didn't relieve me of that memory. 333 00:22:29,547 --> 00:22:31,779 - Well, I told the sheriff. - You didn't. 334 00:22:31,914 --> 00:22:34,077 Yeah, went about as good as you'd think. 335 00:22:34,212 --> 00:22:36,751 But I'm sure that there's something else going on. 336 00:22:36,886 --> 00:22:38,947 I mean, all this off-the-books work at Kuragin, 337 00:22:39,083 --> 00:22:40,224 I think it's being done by craters. 338 00:22:40,359 --> 00:22:42,860 Okay, well, I mean, I'm not surprised. 339 00:22:42,995 --> 00:22:45,786 There's, like... a ton of shit like that goes on around here. 340 00:22:45,921 --> 00:22:47,193 That's okay with you? 341 00:22:47,328 --> 00:22:49,633 Uh, no. 342 00:22:49,769 --> 00:22:52,260 But, I mean, people gotta get their cash somehow, right? 343 00:22:53,462 --> 00:22:56,498 Yeah. Well, anyway, I think Yoon was helping him 344 00:22:56,633 --> 00:22:58,565 with whatever it was they were unloading out there that night, 345 00:22:58,701 --> 00:23:01,002 and maybe that's got something to do with why he got killed. 346 00:23:01,137 --> 00:23:03,371 - Mmm. Maybe. - So what's weird is 347 00:23:03,506 --> 00:23:07,848 there is no official record of the landing or the cargo. 348 00:23:07,983 --> 00:23:10,120 What was in those containers? That's what I wanna know. 349 00:23:10,255 --> 00:23:12,249 - In the containers? - Yeah. 350 00:23:12,384 --> 00:23:14,357 I mean, my best guess would be construction supplies 351 00:23:14,493 --> 00:23:16,317 for the space elevator construction site 352 00:23:16,452 --> 00:23:18,261 - that's right nearby here. - That doesn't track. 353 00:23:18,396 --> 00:23:19,788 Okay, well then it's heroin. Yeah. 354 00:23:19,924 --> 00:23:21,592 Or sex slaves. Nuclear bomb. 355 00:23:21,728 --> 00:23:23,025 One of those three for sure. 356 00:23:23,160 --> 00:23:24,658 Those are very helpful. Thanks, Fred. 357 00:23:24,793 --> 00:23:27,230 - Yeah, you're welcome. - Hey, stop. Stop pushing her. 358 00:23:27,365 --> 00:23:29,734 - Then move it. - I'm going as fast as I can. 359 00:23:29,869 --> 00:23:31,469 Don't you have better things to do? 360 00:23:31,604 --> 00:23:32,743 This is ridiculous. 361 00:23:34,004 --> 00:23:34,935 We have rights. 362 00:23:35,071 --> 00:23:36,172 We have the right to protest. 363 00:23:36,307 --> 00:23:38,048 - It's the First Amendment. - This isn't America. 364 00:23:38,184 --> 00:23:39,375 There is no First Amendment. 365 00:23:39,511 --> 00:23:40,715 Stop. 366 00:23:41,717 --> 00:23:43,850 - Come on. - You guys can't do this. 367 00:23:45,155 --> 00:23:46,347 We have rights. 368 00:24:22,360 --> 00:24:23,692 You ready? 369 00:24:50,616 --> 00:24:53,651 Yeah, and I have no idea where Alex even is. 370 00:24:53,786 --> 00:24:56,751 It's just not a good time, 371 00:24:56,886 --> 00:25:01,598 so I think I'll have to step back from Titan, as much as I hate to. 372 00:25:02,400 --> 00:25:03,824 Walt will be happy. 373 00:25:03,959 --> 00:25:06,895 Yeah, you can tell him to get started on the work for Sojourner. 374 00:25:07,031 --> 00:25:08,572 I'll be here for a while. 375 00:25:09,437 --> 00:25:10,902 No, I... I know. 376 00:25:11,038 --> 00:25:13,839 I just need to be here for my dad. 377 00:25:13,975 --> 00:25:15,672 Looks like it's gonna be a long road ahead. 378 00:25:15,808 --> 00:25:16,811 Who are you talking to? 379 00:25:17,613 --> 00:25:19,177 Oh, he's up. I'd better go. 380 00:25:19,312 --> 00:25:21,946 - Who was that? Who are you... - Of course. Thank you. 381 00:25:22,082 --> 00:25:23,647 - Who were you... - It was Dev, Dad. Okay? 382 00:25:23,783 --> 00:25:24,885 He was just checking in. 383 00:25:25,020 --> 00:25:27,257 Yeah, well, you need to call him back right now 384 00:25:27,392 --> 00:25:30,927 and tell him you're absolutely not stepping down from the Titan mission. 385 00:25:31,063 --> 00:25:33,529 Okay, please don't get all worked up, okay? It's not good for you. 386 00:25:33,665 --> 00:25:34,860 Don't talk to me like I'm five years old. 387 00:25:34,996 --> 00:25:36,333 You call him back right now, you hear me? 388 00:25:36,468 --> 00:25:37,700 Dad, listen to me. There's no way 389 00:25:37,836 --> 00:25:39,396 I can leave you when you're this sick, all right? 390 00:25:39,532 --> 00:25:42,067 And I've already put Dima in touch with Dr. Karlan... 391 00:25:42,203 --> 00:25:43,470 - Karlan? - ...from Ames so they can get started. 392 00:25:43,605 --> 00:25:44,837 Now, who the hell's that? 393 00:25:44,972 --> 00:25:46,506 The NASA oncologist I told you about. 394 00:25:46,641 --> 00:25:48,635 Fucking hell. 395 00:25:48,771 --> 00:25:50,847 She says she can get the NPs up here in about a month, 396 00:25:50,983 --> 00:25:53,042 and the radiation might be a little rough on your system, 397 00:25:53,177 --> 00:25:54,517 but I'll be here the whole time. 398 00:25:54,653 --> 00:25:57,984 No. I'm not doing any goddamn treatments, 399 00:25:58,120 --> 00:26:00,618 and you're not stepping down from the Titan mission. 400 00:26:00,753 --> 00:26:02,820 You hear me? 401 00:26:02,956 --> 00:26:05,195 Dad, I-I need a break. 402 00:26:05,331 --> 00:26:06,795 Yeah. Well, you and me both. 403 00:26:14,000 --> 00:26:15,199 - You okay? - Yeah, I'm fine. 404 00:26:55,378 --> 00:26:56,614 Come on, man. 405 00:26:57,749 --> 00:26:59,749 - Fuck. - No AAA on Mars, huh? 406 00:27:01,682 --> 00:27:02,686 What's the problem? 407 00:27:04,288 --> 00:27:07,015 I can't get the fucking bolt loose from the power controller mount. 408 00:27:07,151 --> 00:27:09,785 You make sure the main battery switch was off before disconnecting the controller? 409 00:27:09,920 --> 00:27:10,958 Of course I did. 410 00:27:16,266 --> 00:27:17,261 Fuck! 411 00:27:20,302 --> 00:27:21,298 Ow. 412 00:27:25,877 --> 00:27:28,602 Mom sent you to come find me, huh? 413 00:27:30,046 --> 00:27:32,540 - Guilty as charged. - Yeah, well, I'm fine. 414 00:27:33,978 --> 00:27:35,081 Yeah, I can see that. 415 00:27:43,655 --> 00:27:47,327 You know, your grandfather is a tough man. If anyone can... 416 00:27:47,463 --> 00:27:48,732 He's dying. 417 00:27:50,330 --> 00:27:52,132 Mom won't admit it. She has this amazing ability 418 00:27:52,267 --> 00:27:54,463 to just ignore whatever's right in front of her. But... 419 00:27:58,408 --> 00:27:59,534 He's dying. 420 00:28:01,608 --> 00:28:02,603 I'm sorry. 421 00:28:08,011 --> 00:28:09,016 You know... 422 00:28:10,320 --> 00:28:13,119 my dad died when he was my age, 58 years old. 423 00:28:14,420 --> 00:28:16,452 I've been thinking about it a lot lately. 424 00:28:17,629 --> 00:28:19,296 You can try to tip the scales. 425 00:28:19,431 --> 00:28:21,188 Diet, exercise, the works. 426 00:28:21,324 --> 00:28:22,557 But at a certain point... 427 00:28:24,800 --> 00:28:28,035 you have to ask yourself, "What do I want to do with the time that I have left?" 428 00:28:29,668 --> 00:28:34,041 And your grandfather, he made the most of every moment. 429 00:28:36,515 --> 00:28:37,847 Everyone should be so lucky. 430 00:28:40,176 --> 00:28:43,314 He was always pushing me to do something with my life, leave a mark. Or... 431 00:28:46,051 --> 00:28:47,351 I haven't done shit, so... 432 00:28:48,051 --> 00:28:49,321 You will. 433 00:28:49,456 --> 00:28:51,190 Yeah, well, the last time we talked it wasn't so... 434 00:28:53,297 --> 00:28:54,393 good. 435 00:28:54,529 --> 00:28:55,756 How so? 436 00:28:55,892 --> 00:28:57,868 Told him he was a real asshole. 437 00:28:58,003 --> 00:28:59,696 Well, he could definitely be one on occasion. 438 00:29:01,069 --> 00:29:02,701 I wouldn't beat yourself up about that. 439 00:29:02,837 --> 00:29:04,071 It's not that. I just... 440 00:29:10,144 --> 00:29:11,705 I just feel like I'm letting him down. 441 00:29:13,078 --> 00:29:14,180 He loves you, Alex. 442 00:29:16,378 --> 00:29:18,019 Same way my dad loved me. 443 00:29:20,987 --> 00:29:21,957 It's not an easy love. 444 00:29:23,728 --> 00:29:26,159 But sometimes you have to take things as they are, not as you want them to be. 445 00:29:27,659 --> 00:29:29,432 And I know it's hard, but it's gonna be even harder 446 00:29:29,568 --> 00:29:30,691 if you're not there for him. 447 00:29:31,833 --> 00:29:33,562 By his side. Believe me. 448 00:29:39,303 --> 00:29:41,209 And bring food. Never fails. 449 00:29:51,086 --> 00:29:53,419 I'm not gonna just let her go, Dale. 450 00:29:53,555 --> 00:29:54,682 Why not? 451 00:29:55,884 --> 00:29:57,922 Because we caught her spray painting "free Mars" 452 00:29:58,057 --> 00:29:59,263 all over Polivanov's hab. 453 00:29:59,398 --> 00:30:00,359 Jesus, Lil. 454 00:30:01,796 --> 00:30:04,058 All right, look, I'll have a long talk with her about that, 455 00:30:04,193 --> 00:30:05,364 but she's 18. 456 00:30:05,499 --> 00:30:07,631 Remember what it was like when you were that age? 457 00:30:07,767 --> 00:30:10,472 I mean, I was taking uppers and doing donuts in parking lots. 458 00:30:10,607 --> 00:30:12,903 I was at a military academy getting the shit kicked out of me 459 00:30:13,039 --> 00:30:13,970 and learning discipline. 460 00:30:14,105 --> 00:30:15,241 Well, there you go. 461 00:30:15,377 --> 00:30:17,080 Lily's going to Earth in a couple of months. 462 00:30:17,216 --> 00:30:19,640 She's gonna go to Tulane, where she'll learn discipline. 463 00:30:19,775 --> 00:30:21,742 Only thing she's gonna learn there 464 00:30:21,877 --> 00:30:23,685 is how to do keg stands and read CliffsNotes. 465 00:30:23,821 --> 00:30:25,119 But she'd be out of your hair. 466 00:30:26,421 --> 00:30:28,254 Come on, man. Something like this on her record... 467 00:30:28,390 --> 00:30:30,091 ...it's really gonna hurt her future. 468 00:30:31,221 --> 00:30:32,357 Listen, Dale. 469 00:30:33,392 --> 00:30:35,899 I'd like to help you. I really would. 470 00:30:37,698 --> 00:30:42,400 But, uh, if I was to help you, I'd need you to help me. 471 00:30:43,837 --> 00:30:45,172 You understand? 472 00:30:47,978 --> 00:30:49,679 Just gonna keep us in here forever? 473 00:30:49,814 --> 00:30:51,811 They will if you don't keep quiet. 474 00:30:51,947 --> 00:30:53,708 We didn't even do anything. 475 00:30:55,153 --> 00:30:57,448 Hey, Lil. Is that your dad? 476 00:31:11,061 --> 00:31:12,067 Lily Dale. 477 00:31:13,538 --> 00:31:14,496 What's happening? 478 00:31:14,632 --> 00:31:16,731 You're getting let out. Congratulations. 479 00:31:19,477 --> 00:31:21,340 No. Just her. 480 00:31:22,480 --> 00:31:23,413 But we both... 481 00:31:23,549 --> 00:31:25,179 Did you wanna go, or no? 482 00:31:27,678 --> 00:31:29,546 No, I'm not... I'm not leaving without her. 483 00:31:31,116 --> 00:31:32,956 Go, Lily. It's okay. 484 00:31:34,150 --> 00:31:35,156 You sure? 485 00:31:37,793 --> 00:31:38,896 All right, let's go. 486 00:31:48,535 --> 00:31:52,099 I can't believe you. Vandalizing? So stupid. 487 00:31:52,234 --> 00:31:54,305 How's that supposed to fix the thing you're upset about anyway? 488 00:31:54,440 --> 00:31:55,669 If anything, it's gonna make it worse. 489 00:31:55,804 --> 00:31:57,310 Well, it's better than doing nothing. 490 00:31:57,446 --> 00:31:59,411 Yeah, well, I'm glad it won't go on your record. 491 00:31:59,547 --> 00:32:01,916 - I wouldn't care if it did. - Well, you should care. 492 00:32:02,051 --> 00:32:03,485 You can't be doing shit like that, 493 00:32:03,620 --> 00:32:05,246 especially when you're at college and me and your mom are up here. 494 00:32:05,381 --> 00:32:08,057 I'm sorry that I'm not just gonna be complacent like you are. 495 00:32:08,193 --> 00:32:09,860 Complacent? What the hell is that supposed to mean? 496 00:32:09,995 --> 00:32:11,525 It means that I see how people look at you, 497 00:32:11,661 --> 00:32:14,598 and I see how they talk about you and about what you did in '03. 498 00:32:14,733 --> 00:32:16,359 But, you know, look at you now. 499 00:32:16,495 --> 00:32:18,426 You're, like, cozy with the sheriff. 500 00:32:18,562 --> 00:32:19,962 Dad, he's part of the problem. 501 00:32:20,098 --> 00:32:22,567 Come on, we're not... Would you rather I just left you in there? 502 00:32:22,703 --> 00:32:27,006 Yes, with my friends who are literally still in there. 503 00:32:27,141 --> 00:32:30,409 What if John Adams had been like, "Yeah, guys, let's be smart about this. 504 00:32:30,544 --> 00:32:32,749 Everybody, let's... let's not rile up the king." 505 00:32:32,884 --> 00:32:34,684 Or if Robespierre had been like... 506 00:32:34,820 --> 00:32:35,909 - Robespierre? - ..."Everyb"... 507 00:32:36,044 --> 00:32:37,684 Yes. He's a very famous French revolutionary. 508 00:32:37,819 --> 00:32:40,556 - Who was decapitated. - That was the price. 509 00:32:40,691 --> 00:32:41,684 Not a great example. 510 00:32:42,494 --> 00:32:43,620 Okay, but... 511 00:32:43,756 --> 00:32:45,618 Lily, you think you know everything about everything, 512 00:32:45,754 --> 00:32:47,255 but let me tell you something. 513 00:32:47,391 --> 00:32:49,032 You got a lot to learn. 514 00:32:50,428 --> 00:32:51,628 You sound just like Grandpa. 515 00:32:52,932 --> 00:32:56,039 Don't say that, please. I'm nothing like your grandpa. 516 00:32:57,041 --> 00:32:58,602 Well, you're walking like him. 517 00:34:17,983 --> 00:34:18,919 Yes? 518 00:34:19,055 --> 00:34:20,252 Hi. I'm sorry to bother you. 519 00:34:20,387 --> 00:34:22,323 Uh, I'm looking for Mahmoud Hesar. 520 00:34:41,975 --> 00:34:42,910 Yeah? 521 00:34:43,046 --> 00:34:45,407 - Mahmoud Hesar? - Yeah? 522 00:34:45,543 --> 00:34:46,807 I'm so sorry to bother you. 523 00:34:46,943 --> 00:34:48,414 - I was hoping you could... - You a pecker? 524 00:34:48,549 --> 00:34:50,015 'Cause I already told them everything I know. 525 00:34:50,150 --> 00:34:51,748 I know Lee Jung-Gil. 526 00:34:53,549 --> 00:34:56,555 - You're friends with Jung-Gil? - Yeah, and I know how upset his wife is. 527 00:34:57,624 --> 00:34:59,185 Moon-Yeong is sure that Lee didn't do it. 528 00:35:01,022 --> 00:35:04,564 She did tell me that Lee and the guy that died, Yoon, had some sort of disagreement, 529 00:35:04,700 --> 00:35:07,335 and then I heard that you saw them arguing that night. 530 00:35:10,168 --> 00:35:11,174 I saw it. 531 00:35:12,142 --> 00:35:14,243 I didn't hear much. Lee was upset. 532 00:35:15,445 --> 00:35:17,210 So was Yoon. He barely spoke our whole shift. 533 00:35:17,345 --> 00:35:19,439 So you work with Yoon at Kuragin? 534 00:35:19,575 --> 00:35:20,775 I have papers. 535 00:35:20,911 --> 00:35:22,752 No, it's not that. I don't care about that. 536 00:35:22,888 --> 00:35:24,546 I've been out there at night. 537 00:35:24,681 --> 00:35:26,289 I've seen the cargo containers. 538 00:35:26,425 --> 00:35:28,518 Please tell me what's in them. I swear I'll leave. 539 00:35:32,597 --> 00:35:34,661 I don't know what you're talking about. Now please leave. 540 00:35:34,797 --> 00:35:35,858 Come on. 541 00:35:37,231 --> 00:35:39,998 Hey, step out from there. 542 00:35:40,133 --> 00:35:42,029 Oh, goddamn it. 543 00:35:42,730 --> 00:35:44,605 Oh, sorry. Excuse me. 544 00:35:44,741 --> 00:35:45,736 Hold up. 545 00:35:49,338 --> 00:35:51,005 Hey! 546 00:36:13,233 --> 00:36:14,563 Mom, I'm sorry. 547 00:36:14,699 --> 00:36:16,503 I didn't mean to... 548 00:36:21,506 --> 00:36:23,477 I'm so glad you're here. 549 00:36:33,383 --> 00:36:34,719 Okay, Mom. 550 00:36:35,587 --> 00:36:37,150 Mom, I can't really breathe. 551 00:36:42,223 --> 00:36:45,664 We should, um... We should go in and see him. 552 00:36:46,663 --> 00:36:48,161 He's been asking for you. 553 00:36:50,136 --> 00:36:51,131 Okay. 554 00:36:53,605 --> 00:36:55,641 He might still be sleeping. 555 00:37:01,083 --> 00:37:02,219 What the hell? 556 00:37:02,952 --> 00:37:04,320 Where is he? 557 00:37:05,483 --> 00:37:07,323 Oh, my God. 558 00:37:08,089 --> 00:37:09,325 Where is he? 559 00:37:10,191 --> 00:37:11,558 - Who? - My dad. 560 00:37:12,193 --> 00:37:13,095 What do you mean? 561 00:37:13,230 --> 00:37:14,891 He's gone. He's not in his room. 562 00:37:15,757 --> 00:37:16,959 No, not possible. 563 00:37:19,665 --> 00:37:21,436 Jesus Christ, we need to find him. 564 00:37:22,367 --> 00:37:23,372 I'll be back. 565 00:37:41,124 --> 00:37:43,585 I checked in the greenhouse. He wasn't there. 566 00:37:43,721 --> 00:37:45,559 I don't know. I-I... 567 00:37:46,694 --> 00:37:48,155 No, I'm in the market right now. I don't... 568 00:37:49,123 --> 00:37:50,264 Okay. Look, I mean he could be... 569 00:37:50,399 --> 00:37:52,702 Do you think... 570 00:37:52,837 --> 00:37:53,864 I mean, maybe... 571 00:37:54,698 --> 00:37:56,031 Wait. Hold on, hold on. 572 00:38:00,670 --> 00:38:02,004 I-I think I got him. 573 00:38:05,947 --> 00:38:09,044 You can't put any goddamn Sinatra on the jukebox, Ilya? 574 00:38:33,836 --> 00:38:35,543 Great choice, Admiral. 575 00:38:37,582 --> 00:38:41,615 You Russians love you some Elvis, don't you? 576 00:38:41,751 --> 00:38:44,178 The king of rock and roll. 577 00:38:47,286 --> 00:38:48,523 Another. 578 00:38:51,729 --> 00:38:55,597 I don't know if it is such a good idea, Admiral. Please. 579 00:38:55,733 --> 00:38:58,896 Shut your stupid face and pour me another. 580 00:39:01,965 --> 00:39:03,673 - Hey, Grandpa, hey. - Hey, kiddo. 581 00:39:03,809 --> 00:39:06,974 - Hey, why don't you come... - Come on, sit down. Take a load off. 582 00:39:10,476 --> 00:39:11,540 Come on. 583 00:39:11,675 --> 00:39:12,743 - Yeah. - Ilya. 584 00:39:12,879 --> 00:39:14,879 - Yeah? - Pour my grandson a drink. 585 00:39:16,353 --> 00:39:18,086 Admiral, he's not of proper age. 586 00:39:18,222 --> 00:39:19,818 Don't give me that bullshit. 587 00:39:19,953 --> 00:39:22,148 You guys put vodka in baby bottles back home. 588 00:39:22,284 --> 00:39:24,460 You can pour Alex a shot. 589 00:39:30,497 --> 00:39:32,259 - Enjoy. - Thank you. 590 00:39:34,602 --> 00:39:37,099 Your grandmother, she loved Elvis. 591 00:39:38,909 --> 00:39:40,105 Really? 592 00:39:40,240 --> 00:39:41,906 Oh, yeah. 593 00:39:42,041 --> 00:39:45,514 We had our first dance at our wedding to this song. 594 00:39:49,319 --> 00:39:50,717 I wish I got to know her. 595 00:39:52,050 --> 00:39:54,721 She would have loved you like nothing else. 596 00:39:59,864 --> 00:40:01,123 To Karen. 597 00:40:02,130 --> 00:40:03,125 To Karen. 598 00:40:04,058 --> 00:40:05,292 Incredible. 599 00:40:12,676 --> 00:40:16,146 I see that wasn't the first time you've done that. 600 00:40:16,281 --> 00:40:19,007 Uh, no comment. Yeah. 601 00:40:19,143 --> 00:40:20,679 You see that? He didn't even flinch. 602 00:40:22,083 --> 00:40:23,079 Dad. 603 00:40:24,181 --> 00:40:25,614 Uh-oh, here comes the warden. 604 00:40:25,749 --> 00:40:27,083 Dad, what the hell? 605 00:40:27,958 --> 00:40:29,157 Hey, Kel. 606 00:40:29,293 --> 00:40:30,722 Did you put him up to this? 607 00:40:30,858 --> 00:40:33,588 I swear, I didn't. I have... have no idea. 608 00:40:33,723 --> 00:40:35,159 Don't lie, Ilya. 609 00:40:35,294 --> 00:40:38,727 - He forced me to come. - Baldwin. 610 00:40:38,863 --> 00:40:40,197 Come on, let's get you back. 611 00:40:40,332 --> 00:40:41,834 No. 612 00:40:43,541 --> 00:40:45,435 Dad, you're wearing a hospital gown. 613 00:40:45,570 --> 00:40:48,877 I know. I-It keeps it nice and airy down there. 614 00:40:50,213 --> 00:40:52,073 Dad, I'm serious. 615 00:40:52,208 --> 00:40:54,682 Mom, he doesn't want to go back there. 616 00:40:56,749 --> 00:40:58,917 But he has to, okay? He's... 617 00:41:10,091 --> 00:41:11,330 I guess I'll have one too. 618 00:41:11,465 --> 00:41:13,063 You heard the lady. 619 00:41:18,706 --> 00:41:20,543 Can I have another shot, Ilya? 620 00:41:24,546 --> 00:41:27,110 A-Alex is gonna have one too. 621 00:41:27,945 --> 00:41:30,414 It's gonna be his first shot. 622 00:41:38,128 --> 00:41:39,259 Baldwins. 623 00:41:39,395 --> 00:41:40,563 Baldwins. 624 00:41:46,597 --> 00:41:47,563 Cough. 625 00:41:49,565 --> 00:41:52,432 The first drink he's ever had. Yeah, yeah. It is. 626 00:41:56,180 --> 00:41:58,845 Yeah. 627 00:42:38,482 --> 00:42:41,415 This image data from Cassini-5 is fascinating. 628 00:42:43,017 --> 00:42:47,421 Erosion simulation suggests Titan's methane lakes might have waves. 629 00:42:50,496 --> 00:42:51,667 Aleida? 630 00:42:52,630 --> 00:42:53,636 Aleida? 631 00:42:55,973 --> 00:42:57,002 Yes? 632 00:42:57,901 --> 00:43:00,038 Sorry. 633 00:43:06,648 --> 00:43:08,145 I have something to tell you. 634 00:43:09,783 --> 00:43:11,720 Lay it on me. 635 00:43:14,182 --> 00:43:15,691 I'm taking your advice. 636 00:43:16,887 --> 00:43:18,320 About going up there. 637 00:43:19,721 --> 00:43:21,462 And they've already started retrofitting Sojourner 638 00:43:21,597 --> 00:43:23,430 for the trip to Titan and, uh... 639 00:43:23,566 --> 00:43:25,360 Through the launch, I assume? 640 00:43:26,160 --> 00:43:27,332 At least six months. 641 00:43:27,467 --> 00:43:28,605 Thank God. 642 00:43:31,341 --> 00:43:32,466 When do you leave? 643 00:43:34,806 --> 00:43:36,140 On the next transport. 644 00:43:38,478 --> 00:43:39,410 Friday. 645 00:43:39,545 --> 00:43:41,475 Wow, soon. 646 00:43:43,583 --> 00:43:44,577 Very soon. 647 00:43:46,282 --> 00:43:47,921 I'm sorry. 648 00:43:48,623 --> 00:43:51,059 No, it's... it's okay. 649 00:43:51,194 --> 00:43:54,386 It's a big decision to be away from your family for that long. 650 00:43:54,522 --> 00:43:55,927 No, that's not... It's not that. 651 00:43:56,062 --> 00:43:57,825 I mean... 652 00:43:57,960 --> 00:44:01,971 They're okay with me going and Graciana seemed thrilled. 653 00:44:03,197 --> 00:44:04,370 It's, uh... 654 00:44:04,505 --> 00:44:05,499 It's, uh... 655 00:44:08,872 --> 00:44:09,943 It's just, uh... 656 00:44:11,915 --> 00:44:14,108 You should be the one going up there. 657 00:44:14,244 --> 00:44:17,049 Oh. Don't be silly. 658 00:44:18,782 --> 00:44:20,112 It's true. 659 00:44:20,248 --> 00:44:22,450 Margo, we both know it. 660 00:44:23,553 --> 00:44:27,929 What happened happened and I'm glad it did. 661 00:44:28,064 --> 00:44:30,590 I wouldn't have it any other way. 662 00:44:33,428 --> 00:44:34,965 You've done so much for me, Margo. 663 00:44:35,100 --> 00:44:38,103 Now don't be so hard on yourself. 664 00:44:41,974 --> 00:44:46,342 I never... ...would have gotten this far if it wasn't for you. 665 00:44:48,685 --> 00:44:52,084 Well, that's definitely not true. 666 00:44:53,682 --> 00:44:56,286 And now what? I'm just, uh... 667 00:44:58,420 --> 00:44:59,993 I'm just gonna leave you here? 668 00:45:04,933 --> 00:45:10,663 That is exactly what you're gonna do. 669 00:45:30,957 --> 00:45:32,256 More coming through. 670 00:45:35,833 --> 00:45:37,657 Let's go, let's go. Keep it moving. 671 00:45:42,801 --> 00:45:43,971 Come on. 672 00:45:45,969 --> 00:45:47,172 Goddamn it. 673 00:45:48,171 --> 00:45:49,573 Hey, sounds like she's up. 674 00:45:51,209 --> 00:45:53,607 Who let you in? 675 00:45:54,515 --> 00:45:56,016 Oh, wow. 676 00:45:57,084 --> 00:45:59,419 You just had to top me, didn't you? 677 00:45:59,554 --> 00:46:02,957 I went out and got a new shiner, you went out and got yourself two. 678 00:46:03,093 --> 00:46:05,825 - Typical. - Mmm. Yeah, I'll loan you one of mine 679 00:46:05,961 --> 00:46:07,162 if you get me the hell out of here. 680 00:46:09,899 --> 00:46:12,098 I'm real sorry this happened to you, C. 681 00:46:14,535 --> 00:46:16,564 What the hell were you even doing down there by yourself? 682 00:46:17,332 --> 00:46:19,534 Not sure. Being an idiot. 683 00:46:20,673 --> 00:46:21,668 All right. 684 00:46:27,577 --> 00:46:29,377 You know, when I first joined the force, 685 00:46:29,513 --> 00:46:31,887 I didn't even know if I wanted to be a cop. 686 00:46:33,348 --> 00:46:35,022 Just centrifugal force. 687 00:46:35,890 --> 00:46:37,987 Three generations of Boyds. 688 00:46:38,122 --> 00:46:39,458 That's a lot of Boyds. 689 00:46:41,193 --> 00:46:42,689 They must have been proud though. 690 00:46:43,532 --> 00:46:44,791 No, not really. 691 00:46:44,926 --> 00:46:48,433 My dad isn't the type and, uh, my mom never knew. 692 00:46:48,568 --> 00:46:49,905 Ah. 693 00:46:50,671 --> 00:46:51,665 After that, I... 694 00:46:53,538 --> 00:46:56,241 really just got lost in the work, you know. 695 00:46:57,075 --> 00:46:58,573 Till it bit me in the ass. 696 00:46:59,283 --> 00:47:00,543 Yeah. 697 00:47:00,678 --> 00:47:03,649 Transferred a lot after that but every place is the same. 698 00:47:03,785 --> 00:47:05,250 It's the same bullshit. 699 00:47:06,952 --> 00:47:11,388 And that's why I thought if I came up here where everyone's starting over. 700 00:47:12,056 --> 00:47:13,459 Everything's so new. 701 00:47:13,595 --> 00:47:16,591 Yeah, it turns out everything's just as fucked here as anywhere. 702 00:47:17,759 --> 00:47:19,435 I think everyone eventually figures that out. 703 00:47:19,571 --> 00:47:21,098 We've got to make this work. 704 00:47:21,233 --> 00:47:22,795 It's not like I can go to Jupiter. 705 00:47:24,239 --> 00:47:26,575 Well, I hear Uranus is lovely this time of year. 706 00:47:26,711 --> 00:47:29,978 Super hot. 707 00:47:31,113 --> 00:47:33,012 - That's not right. - Well, the good news is 708 00:47:33,148 --> 00:47:34,940 you'll have plenty of time to mull it over. 709 00:47:35,075 --> 00:47:37,253 Palmer gave you six weeks' medical leave, full pay. 710 00:47:37,388 --> 00:47:39,450 Oh, fuck, fuck. 711 00:47:39,585 --> 00:47:43,056 That is not the typical response to paid vacation. 712 00:47:43,192 --> 00:47:45,290 What am I gonna to do, sitting around? 713 00:47:46,124 --> 00:47:47,820 I don't know. Sit around? 714 00:47:49,266 --> 00:47:54,398 Anyway, um, if you need anything, you reach out, okay? 715 00:47:56,164 --> 00:47:57,401 I got you. 716 00:48:00,008 --> 00:48:01,502 - Stanislaus. - Yeah? 717 00:48:01,638 --> 00:48:04,474 Thanks for stopping by. It means a lot. 718 00:48:05,109 --> 00:48:06,509 Yeah, you got it. 719 00:48:44,986 --> 00:48:46,813 Mom, when was this one again? 720 00:48:52,122 --> 00:48:53,688 1984. 721 00:48:54,623 --> 00:48:56,755 - My first flying lesson. - Mmm. 722 00:48:56,891 --> 00:48:59,166 We flew up to Colorado. 723 00:49:04,698 --> 00:49:06,371 You need anything, Dad? 724 00:49:07,940 --> 00:49:09,368 Glass of water? 725 00:49:09,504 --> 00:49:12,245 No, I'm fine. 726 00:49:15,346 --> 00:49:17,019 Thanks for bringing me here. 727 00:49:18,549 --> 00:49:20,352 He's the one you should be thanking. 728 00:49:21,521 --> 00:49:23,850 Had to twist his arm just to let you stay here. 729 00:49:25,229 --> 00:49:27,957 Your daughter is more stubborn than you are. 730 00:49:28,092 --> 00:49:29,394 Oh, I know. 731 00:49:30,860 --> 00:49:34,030 I increased your medication to help with the pain. 732 00:49:34,166 --> 00:49:35,700 It's the best I can do. 733 00:49:35,836 --> 00:49:37,171 Thanks, doc. 734 00:49:43,781 --> 00:49:46,114 Hey, wait. Where are you going? 735 00:49:47,951 --> 00:49:49,843 Out to take a look at my ship. 736 00:49:51,280 --> 00:49:52,780 Attagirl. 737 00:49:54,584 --> 00:49:56,656 But I can go later if you need me. 738 00:49:56,791 --> 00:50:01,128 No, it's okay. I have the boy here to change my bedpan. 739 00:50:01,263 --> 00:50:02,790 Not a chance. 740 00:50:04,331 --> 00:50:06,129 I'll stop by to check on you later. 741 00:50:06,265 --> 00:50:08,268 - Get some rest. - Okay. 742 00:50:15,945 --> 00:50:17,937 - Hey, kiddo. - Hey, Poppy. 743 00:50:21,215 --> 00:50:22,876 We need to get you in an airplane. 744 00:50:29,423 --> 00:50:31,093 I can't believe she didn't show up. 745 00:50:31,229 --> 00:50:33,227 Javi had time to call from New York. 746 00:50:33,363 --> 00:50:35,623 You can't take it personally, babe. 747 00:50:35,759 --> 00:50:37,022 When she moves back in after college 748 00:50:37,157 --> 00:50:40,135 and we can't get rid of her, we'll miss these days. 749 00:50:41,563 --> 00:50:43,699 Whoa, whoa. Whoa, whoa. 750 00:50:47,836 --> 00:50:49,672 Hi, I... Oh! 751 00:50:56,479 --> 00:50:57,713 - Hey, Mom? - Yeah? 752 00:50:58,848 --> 00:51:01,189 While you're gone, can I drive your car? 753 00:51:02,319 --> 00:51:05,594 - No. No. - Okay. 754 00:51:05,729 --> 00:51:07,987 You hear that? No. 755 00:52:52,560 --> 00:52:54,126 Hey, old girl. 756 00:53:07,508 --> 00:53:08,811 Poppy? 757 00:53:10,183 --> 00:53:11,245 Poppy, are you okay? 758 00:53:14,453 --> 00:53:17,622 I-I can call Dima? Or-Or Mom? 759 00:53:20,993 --> 00:53:22,264 No. 760 00:54:35,565 --> 00:54:37,163 There you go, yeah. 761 00:55:00,824 --> 00:55:01,923 You ready? 762 00:55:02,058 --> 00:55:04,157 Are you sure? 763 00:55:05,363 --> 00:55:06,566 You ready? 764 00:55:29,189 --> 00:55:30,755 Hey, Skipper. 765 00:55:34,260 --> 00:55:35,529 Are you ready? 766 00:56:21,506 --> 00:56:22,708 How'd you get in here? 767 00:56:22,844 --> 00:56:25,381 - Oh, I have my ways. - I know you do. 768 00:56:30,982 --> 00:56:34,821 Hey, Shane. You know where Dad's going? 769 00:56:34,957 --> 00:56:36,117 Yeah. 770 00:56:47,501 --> 00:56:49,295 - I love you. - I love you. 53893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.