Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,304 --> 00:00:14,343
Come on.
2
00:00:45,336 --> 00:00:47,302
Shit.
3
00:00:56,954 --> 00:01:00,257
Hey, Skipper. You ready?
4
00:01:01,125 --> 00:01:02,523
You ready? You ready?
5
00:01:15,806 --> 00:01:16,801
Holy shit.
6
00:01:17,843 --> 00:01:19,044
Hey, Barnhill.
7
00:01:19,180 --> 00:01:22,078
- Oh, shit. They got you too?
- Oh, hey. Yeah.
8
00:01:22,213 --> 00:01:24,807
You gotta go
without me.
9
00:01:24,943 --> 00:01:26,379
- Not a chance.
- Patient is coding.
10
00:01:26,515 --> 00:01:27,678
You hear that?
11
00:01:27,814 --> 00:01:29,379
- He's crashing.
- Hey, you with me?
12
00:01:29,515 --> 00:01:30,650
We gotta get outta here.
13
00:01:31,951 --> 00:01:34,250
Let's get him on the monitors.
Vital signs?
14
00:01:34,385 --> 00:01:38,392
165.
His sats are on 83%
and dropping.
15
00:01:38,528 --> 00:01:39,923
He's still hypoxic,
hypotensive,
16
00:01:40,059 --> 00:01:42,662
and tachycardic.
He could be bleeding
internally.
17
00:01:45,029 --> 00:01:46,934
We cannot let his O2 sat
drop any further.
18
00:01:47,069 --> 00:01:50,573
- Grab the invasive cannula.
- Starting IV fluid. Running wide open.
19
00:01:50,709 --> 00:01:53,068
Let's repeat vitals
every two minutes.
20
00:03:11,420 --> 00:03:13,523
In a stunning turn of events,
21
00:03:13,658 --> 00:03:16,656
first man on Mars
and former ujunaut
Lee Jung-Gil,
22
00:03:16,791 --> 00:03:19,058
recently charged
with Mars's first homicide,
23
00:03:19,194 --> 00:03:22,963
has broken out of custody
and is being harbored
at a nearby base
24
00:03:23,099 --> 00:03:27,165
controlled by the independent
spacefaring nations
known as ISN.
25
00:03:27,301 --> 00:03:31,137
It appears the daring escape
from peacekeeper custody
was planned
26
00:03:31,272 --> 00:03:35,340
by a radical group
calling themselves
the Sons and Daughters of Mars.
27
00:03:35,475 --> 00:03:39,613
Tensions between
ISN and the M-6 nations
have grown increasingly fraught
28
00:03:39,749 --> 00:03:42,479
over the dispute
for access to iridium,
29
00:03:42,614 --> 00:03:46,686
most recently between India
and Pakistan,
both nuclear powers.
30
00:03:46,821 --> 00:03:49,655
India's economy
has far outpaced Pakistan's
31
00:03:49,791 --> 00:03:52,024
due to its iridium fuel
technology sector.
32
00:03:52,159 --> 00:03:55,862
In a statement,
ISN commander Jiang Hua
accused the M-6
33
00:03:55,998 --> 00:03:58,963
of persecuting
political refugees
such as Lee Jung-Gil,
34
00:03:59,098 --> 00:04:01,332
a clear attempt
to embarrass their rival.
35
00:04:13,345 --> 00:04:15,249
The United States
and the Soviet Union,
36
00:04:15,385 --> 00:04:19,356
along with the other
M-6 countries, have called an
emergency meeting in Budapest
37
00:04:19,491 --> 00:04:21,920
to address this latest
ISN flare-up.
38
00:04:26,730 --> 00:04:28,757
Your department failed
in every way.
39
00:04:28,893 --> 00:04:32,404
And now, people are
talking about him
like he's some sort of a hero.
40
00:04:32,539 --> 00:04:35,671
Sir, I agree
it was a massive failure,
41
00:04:35,806 --> 00:04:38,405
and I'm still not sure
where our protocols went wrong,
42
00:04:38,541 --> 00:04:40,279
but they clearly did go wrong.
43
00:04:41,343 --> 00:04:42,479
The good news is, um,
44
00:04:42,615 --> 00:04:45,007
he's now secure in medbay,
and we have a guy on him.
45
00:04:45,143 --> 00:04:47,610
Ed Baldwin
with an ankle monitor.
46
00:04:47,745 --> 00:04:49,684
Almost in diapers.
47
00:04:50,857 --> 00:04:52,015
Leading it all.
48
00:04:52,150 --> 00:04:54,025
Sir, look...
...I know it's bad,
49
00:04:54,161 --> 00:04:56,959
but we have made more arrests.
50
00:04:57,095 --> 00:04:58,591
Silvio Costa too.
51
00:04:58,727 --> 00:05:00,326
- The one that got shot.
- Yes, sir.
52
00:05:00,462 --> 00:05:03,966
So you have locked up
the two people that already
needed medical attention.
53
00:05:04,101 --> 00:05:07,606
We are tracking anyone
who has had anything
to do with this. We...
54
00:05:07,741 --> 00:05:11,842
Do you have any idea
what kind of pressure
my husband is under?
55
00:05:14,848 --> 00:05:17,640
Uh, ma'am, I do.
56
00:05:17,775 --> 00:05:20,946
- And rest assured we are...
- Find everybody who was involved.
57
00:05:22,250 --> 00:05:27,582
We must maintain control,
or you and I are both done.
58
00:05:27,717 --> 00:05:28,855
Yes, sir.
59
00:05:30,125 --> 00:05:31,220
Now.
60
00:05:52,547 --> 00:05:53,550
Mm-hmm.
61
00:06:08,559 --> 00:06:10,633
Come on, come on, take it easy.
62
00:06:10,768 --> 00:06:12,637
- Just leave her alone, dude.
- Right this way.
63
00:06:12,772 --> 00:06:15,506
Fuck, man.
You can't just hold us
like this for no reason.
64
00:06:18,272 --> 00:06:19,334
Sir.
65
00:06:19,978 --> 00:06:21,380
Uh, sir?
66
00:06:24,351 --> 00:06:26,847
Yeah, you got a minute?
67
00:06:27,579 --> 00:06:28,585
A minute.
68
00:06:35,519 --> 00:06:38,255
- It's about Colonel Lee.
- You got something?
69
00:06:38,390 --> 00:06:40,788
Sir, it's like I...
I was trying
to tell you before.
70
00:06:40,924 --> 00:06:43,528
I think it's very possible
we pinned Yoon's murder
on the wrong person.
71
00:06:43,663 --> 00:06:46,496
I didn't know what the hell
you were talking about then,
and I still don't.
72
00:06:46,631 --> 00:06:49,337
I think perhaps
we were rash in charging Lee
with the homicide.
73
00:06:49,472 --> 00:06:52,972
So you think it wasn't the guy
that just orchestrated
the breakout.
74
00:06:55,641 --> 00:06:56,778
Who did it then?
75
00:06:56,914 --> 00:07:00,146
I don't know, but I think
Kuragin might be involved.
76
00:07:00,282 --> 00:07:02,716
They're covering something up
with these cargo shipments.
77
00:07:02,851 --> 00:07:04,154
I'm not sure what, but...
78
00:07:04,290 --> 00:07:05,424
So let me get this straight.
79
00:07:06,693 --> 00:07:09,923
You're suggesting that
I go to the governor and say,
80
00:07:10,059 --> 00:07:12,193
"Don't worry about Lee
breaking out of custody, sir.
81
00:07:12,328 --> 00:07:13,388
He didn't do it.
82
00:07:13,523 --> 00:07:16,060
Oh, and by the way,
we don't know who did do it,
83
00:07:16,195 --> 00:07:18,428
but that's okay
because Celia Boyd,
84
00:07:18,564 --> 00:07:21,696
who's only here
because she fucked things up
so bad Earthside
85
00:07:21,831 --> 00:07:25,602
she had to go seek
employment elsewhere
in the solar system,
86
00:07:25,737 --> 00:07:27,105
has a hunch."
87
00:07:29,883 --> 00:07:30,878
Yeah.
88
00:07:31,678 --> 00:07:32,947
I read your file.
89
00:07:33,082 --> 00:07:36,416
I read all about your hunches
and your due diligence,
90
00:07:36,552 --> 00:07:37,852
and where it's led you.
91
00:07:38,887 --> 00:07:41,053
That was, uh...
that was different.
92
00:07:42,127 --> 00:07:43,187
Oh, was it now?
93
00:07:44,388 --> 00:07:46,224
You convinced
a superior officer
94
00:07:46,359 --> 00:07:49,462
to break protocol
so you could go undercover,
95
00:07:49,597 --> 00:07:51,030
and a cop gets shot.
96
00:07:53,240 --> 00:07:54,935
Sounds pretty reckless to me.
97
00:07:58,045 --> 00:07:59,671
My suggestion?
98
00:07:59,806 --> 00:08:03,939
Focus on the people
hijacking hoppers and taking
out your fellow peacekeepers,
99
00:08:04,075 --> 00:08:08,212
because there's gonna be
a whole lot more unrest
around here if you don't.
100
00:08:09,884 --> 00:08:11,585
Can I count on you to do that?
101
00:08:11,721 --> 00:08:12,788
- Sure.
- What's that?
102
00:08:15,027 --> 00:08:16,022
Yes, sir.
103
00:08:31,267 --> 00:08:33,237
What do you mean very advanced?
104
00:08:34,472 --> 00:08:37,948
The cancer was initially
confined to the bladder,
105
00:08:38,083 --> 00:08:41,949
but it has progressed
and metastasized
to the lungs and bones.
106
00:08:44,316 --> 00:08:47,254
I thought he passed out
in the hopper...
107
00:08:47,389 --> 00:08:50,320
...and now
you're telling me, what?
He's... he's...
108
00:08:54,091 --> 00:08:55,292
Do you have his scans?
109
00:08:56,729 --> 00:08:58,603
Yes.
110
00:09:02,002 --> 00:09:04,334
The white areas
are the lesions.
111
00:09:05,369 --> 00:09:07,073
How could you keep this
from me, Dima?
112
00:09:09,140 --> 00:09:10,648
It was your father's wish.
113
00:09:12,176 --> 00:09:13,443
I could not betray his trust.
114
00:09:14,880 --> 00:09:18,017
He's been very stubborn.
Didn't want the radiation
therapy.
115
00:09:18,153 --> 00:09:19,423
It would have made him
very weak, and...
116
00:09:19,558 --> 00:09:21,483
Wait, so he's refusing
treatment?
117
00:09:23,996 --> 00:09:25,091
Yes.
118
00:09:26,991 --> 00:09:28,193
How long does he have?
119
00:09:28,861 --> 00:09:29,865
It could be months.
120
00:09:31,369 --> 00:09:32,362
It could be weeks.
121
00:09:33,764 --> 00:09:35,673
So you basically
have no fucking idea.
122
00:09:38,374 --> 00:09:39,769
I'm sorry.
123
00:09:39,904 --> 00:09:41,542
Don't apologize.
124
00:09:41,677 --> 00:09:45,375
Your father did himself
no favors, putting that stress
on his body.
125
00:09:46,977 --> 00:09:52,317
Flying after
I specifically told him under
no circumstances to do so.
126
00:09:53,787 --> 00:09:57,194
I'll have to keep him here
to closely monitor
his blood flow,
127
00:09:57,329 --> 00:09:58,396
keep him comfortable.
128
00:09:58,532 --> 00:10:01,093
Let's see how
the next few days go,
129
00:10:01,228 --> 00:10:02,524
and then we'll have
a better sense.
130
00:10:03,903 --> 00:10:08,871
But Kelly, I must be clear,
this is a critical time.
131
00:10:14,543 --> 00:10:15,570
Where's Alex?
132
00:10:19,085 --> 00:10:20,278
Alex?
133
00:10:21,516 --> 00:10:22,511
Alex.
134
00:10:30,620 --> 00:10:32,060
Kuragin knows
about Titan?
135
00:10:32,196 --> 00:10:34,490
I don't understand.
How could they have found out?
136
00:10:35,735 --> 00:10:38,769
No, I... I gotta go.
I'll call you later.
137
00:11:01,451 --> 00:11:02,859
Here you go,
Ms. Rosales.
138
00:11:04,229 --> 00:11:05,224
Thanks.
139
00:11:25,542 --> 00:11:29,988
And now it looks like
fucking Kuragin is going to
launch for Titan in six weeks.
140
00:11:30,123 --> 00:11:32,620
If there's life up there,
they'll be on
their way back with it
141
00:11:32,756 --> 00:11:34,086
before we've even launched.
142
00:11:34,222 --> 00:11:35,659
Only reason they're launching
that fast
143
00:11:35,795 --> 00:11:37,558
is if they know
what could be up there.
144
00:11:37,693 --> 00:11:38,756
How did they find out?
145
00:11:38,891 --> 00:11:40,395
We don't know.
146
00:11:40,531 --> 00:11:44,635
Maybe they have
a probe in orbit
that picked up something.
147
00:11:44,770 --> 00:11:46,768
They're clearly
spying on you, Aleida.
148
00:11:46,904 --> 00:11:48,702
Guess it wouldn't be
the first time.
149
00:11:48,837 --> 00:11:50,808
Oh, well.
150
00:11:52,505 --> 00:11:54,706
- Can you move up your launch date?
- Mm-mmm.
151
00:11:54,841 --> 00:11:57,876
Launching that
far outside the window,
our delta-v is way too high.
152
00:11:58,011 --> 00:12:00,251
We'd have to burn all our prop
just to get to Titan
before they do,
153
00:12:00,386 --> 00:12:03,880
and we wouldn't have anything
left to slow us down
to enter Titan's orbit.
154
00:12:04,015 --> 00:12:07,019
Not if you use the drag
from Titan's atmosphere
to slow you down.
155
00:12:07,154 --> 00:12:09,389
Yeah, we thought
about aerobraking.
156
00:12:10,987 --> 00:12:13,424
But the human transport ships
weren't designed to do that.
157
00:12:14,527 --> 00:12:16,801
And we don't have time
to build a new ship.
158
00:12:25,676 --> 00:12:27,339
Well...
159
00:12:29,406 --> 00:12:30,606
...maybe you don't need to.
160
00:12:31,851 --> 00:12:33,912
- What do you mean?
- You know what I mean.
161
00:12:34,047 --> 00:12:35,149
You helped design her.
162
00:12:36,180 --> 00:12:37,384
Sojourner 1?
163
00:12:37,520 --> 00:12:38,581
Mm-hmm.
164
00:12:38,716 --> 00:12:40,619
She's been gathering dust
for 20 years.
165
00:12:40,755 --> 00:12:42,189
So have we.
166
00:12:46,826 --> 00:12:47,865
I mean...
167
00:12:49,199 --> 00:12:51,092
If we could retrofit
a mark 9 fusion reactor...
168
00:12:51,227 --> 00:12:53,604
- Add a few plasma engines...
- We'd have to beef up her heat shield.
169
00:12:53,739 --> 00:12:55,539
And test her
structural integrity.
170
00:12:55,674 --> 00:12:59,239
The g's from aerobraking
will be at least four times
what they were on Mars.
171
00:13:01,678 --> 00:13:02,878
Maybe it could work.
172
00:13:03,013 --> 00:13:04,714
- No margin for error.
- Nope.
173
00:13:04,850 --> 00:13:07,082
Which is why
you have to go up there.
174
00:13:08,081 --> 00:13:09,411
No, I can't go to Mars.
175
00:13:09,546 --> 00:13:11,515
Nobody knows that ship
like you do.
176
00:13:13,985 --> 00:13:17,194
Look, any problems
that come up,
I can work from down here.
177
00:13:17,329 --> 00:13:20,661
Once they trickle down to you.
If they trickle down to you.
178
00:13:20,796 --> 00:13:22,056
It's not a good time.
179
00:13:22,191 --> 00:13:23,197
Never is.
180
00:13:24,933 --> 00:13:26,563
I can't leave Graciana.
181
00:13:26,698 --> 00:13:28,331
She's in a really
tough place right now.
182
00:13:28,466 --> 00:13:30,732
She's gonna do
what she's gonna do.
183
00:13:31,578 --> 00:13:32,668
Whether you're here or not.
184
00:13:33,337 --> 00:13:34,571
No, there's no way.
185
00:13:36,040 --> 00:13:38,314
There's so much
going on right now.
I can't just disappear.
186
00:13:38,449 --> 00:13:39,477
Delegate.
187
00:13:42,548 --> 00:13:44,922
I didn't want to delegate
to you at first.
188
00:13:46,256 --> 00:13:49,025
But it was one of the
best things that I ever did.
189
00:13:53,691 --> 00:13:55,834
And I've only
ever made good decisions.
190
00:13:58,933 --> 00:14:01,637
- Come on, keep it moving.
- I told you
I don't know anything.
191
00:14:01,773 --> 00:14:03,072
God, what a nightmare.
192
00:14:03,807 --> 00:14:05,404
More and more like home.
193
00:14:06,506 --> 00:14:08,472
I never thought
that it could happen here.
194
00:14:08,607 --> 00:14:10,805
Have you heard from him at all?
Any contact?
195
00:14:12,083 --> 00:14:14,348
- Ow. You're hurting me.
- Come on.
196
00:14:14,484 --> 00:14:16,514
Come on.
197
00:14:22,329 --> 00:14:26,323
Listen, Moon,
I gotta go,
but try to stay strong, okay?
198
00:14:26,459 --> 00:14:28,163
- Thank you.
- Thank you for the tea.
199
00:14:34,471 --> 00:14:35,538
Hey.
200
00:14:35,673 --> 00:14:37,073
- Hey, babe.
- Oh.
201
00:14:40,007 --> 00:14:41,070
How's your grandpa?
202
00:14:43,107 --> 00:14:44,078
He's okay.
203
00:14:44,214 --> 00:14:45,744
Did they figure out
what was happening?
204
00:14:45,879 --> 00:14:47,384
He's fine.
205
00:14:47,520 --> 00:14:49,879
- Yeah? Is he still under?
- It's like this
all over the base, or um...
206
00:14:50,015 --> 00:14:51,021
Um...
207
00:14:52,854 --> 00:14:55,420
I mean, woodpeckers
are just arresting
people everywhere.
208
00:14:55,556 --> 00:14:57,393
I heard Gerardo's out,
209
00:14:57,528 --> 00:15:01,398
and Ronnie. But I think
some of the others
are still in there.
210
00:15:01,534 --> 00:15:03,000
It's so fucked up.
211
00:15:03,135 --> 00:15:04,866
It's crazy how much
your grandpa saw this coming.
212
00:15:05,001 --> 00:15:06,630
More people should've listened.
213
00:15:25,649 --> 00:15:27,851
Come on.
214
00:15:31,027 --> 00:15:32,790
Here.
215
00:15:32,925 --> 00:15:36,363
Easy. Sit tight.
I'm gonna get some water
from the stream.
216
00:15:45,878 --> 00:15:47,176
Hey, Skipper.
217
00:15:47,745 --> 00:15:49,013
You ready?
218
00:15:59,424 --> 00:16:02,449
W-Wait. Wait.
219
00:16:04,097 --> 00:16:06,423
Wait. No, no, no.
Come on, guys. No.
220
00:16:06,558 --> 00:16:07,890
You don't have to
do this, okay?
221
00:16:08,026 --> 00:16:10,364
Please. Wait, wait, wait.
222
00:16:11,838 --> 00:16:13,835
Wait, wait, wait. Okay? Don't.
223
00:16:13,970 --> 00:16:15,831
Please don't. Please...
224
00:16:17,203 --> 00:16:20,935
No. No. Oh, no. No.
225
00:16:23,510 --> 00:16:24,939
Oh, no.
226
00:16:46,064 --> 00:16:48,004
- They shot him.
- No. Dad.
227
00:16:48,140 --> 00:16:50,102
- Dad. Dad. No, no, no.
- They shot him.
228
00:16:50,238 --> 00:16:51,941
I couldn't save him.
229
00:16:52,077 --> 00:16:53,539
I couldn't...
I couldn't get to him.
230
00:16:53,674 --> 00:16:55,505
- No. No, you did, Dad.
- They shot him.
231
00:16:55,640 --> 00:16:56,748
No, Dad.
232
00:16:56,883 --> 00:16:58,476
Dad, you got Lee
to the ISN base.
233
00:16:58,612 --> 00:17:01,146
Dad, he's there. He's safe.
234
00:17:03,116 --> 00:17:04,148
You're okay.
235
00:17:04,284 --> 00:17:05,885
Oh.
236
00:17:17,495 --> 00:17:18,630
I can't be here.
237
00:17:18,766 --> 00:17:20,262
No, no, no.
What are you...
Where are you going?
238
00:17:20,398 --> 00:17:22,330
- I gotta get outta here.
- Dad, you just need to lay down.
239
00:17:22,465 --> 00:17:25,100
- You can't go anywhere. No. No, no, stop.
- What's all this shit?
240
00:17:25,236 --> 00:17:27,010
- Get off of me.
- You can't go right now. Dad, no.
241
00:17:27,145 --> 00:17:28,636
- Need help?
- Hey, who the hell is he?
242
00:17:28,772 --> 00:17:29,905
No, it's okay. Please, just...
243
00:17:30,040 --> 00:17:31,245
- Just give us a minute.
- Who the hell are you?
244
00:17:31,381 --> 00:17:33,381
- Hey, let go of me!
- Let him go! Please.
245
00:17:37,915 --> 00:17:40,019
Easy.
That's better. That's better.
246
00:17:46,328 --> 00:17:48,198
Dad, Dima told me
what's going on.
247
00:17:49,967 --> 00:17:53,838
I'm not sure why you kept
it from me, but I reached out
to Doctor Ash Karlan.
248
00:17:53,973 --> 00:17:55,198
She's one of
the top oncologists.
249
00:17:55,333 --> 00:17:56,932
This.
250
00:17:57,642 --> 00:17:59,172
What?
251
00:17:59,308 --> 00:18:01,574
This is why I didn't tell you.
252
00:18:01,709 --> 00:18:03,611
Dad, listen.
Okay, there's new research.
253
00:18:03,746 --> 00:18:05,847
Nanoparticles can help strengthen
radiation sensitivity.
254
00:18:05,982 --> 00:18:08,213
- Oh, for fuck's sake.
- She's been using it on her patients.
255
00:18:08,348 --> 00:18:12,321
- She's been having incredible success.
- Just stop. Please stop.
256
00:18:26,434 --> 00:18:28,205
I'm just trying
to help you, Dad.
257
00:18:29,170 --> 00:18:30,339
Then leave me alone.
258
00:19:13,880 --> 00:19:15,450
Lots of stuff
has been scavenged.
259
00:19:17,219 --> 00:19:18,288
And as you can see,
260
00:19:19,790 --> 00:19:22,921
most of the flight computer
and guidance hardware
is missing.
261
00:19:23,056 --> 00:19:25,988
No, Stuart, I can't see.
I can just see
your fucking face.
262
00:19:27,058 --> 00:19:28,463
Not that big
of a concern for me.
263
00:19:29,963 --> 00:19:32,432
- I probably got more...
- ...computing power
264
00:19:32,568 --> 00:19:35,435
in my Newton
than this entire spacecraft.
265
00:19:35,570 --> 00:19:36,736
You're not even
remotely close enough.
266
00:19:36,871 --> 00:19:39,273
- Main throttles look okay.
- God fucking damn it.
267
00:19:39,408 --> 00:19:40,602
And the trim controls
are intact.
268
00:19:40,738 --> 00:19:42,039
Point the camera over there.
269
00:19:42,175 --> 00:19:44,743
Babe, come on...
...your pasta's getting cold.
270
00:19:45,611 --> 00:19:47,785
- Come on.
- Sorry, I just...
271
00:19:47,921 --> 00:19:49,484
Can't see anything? We know.
272
00:19:50,985 --> 00:19:53,620
I need confirmation
that all parts
of the hull are intact
273
00:19:53,756 --> 00:19:55,192
because they don't manufacture
them anymore,
274
00:19:55,328 --> 00:19:57,360
and there aren't spare ones
just lying around.
275
00:19:57,495 --> 00:19:59,987
But I can't really tell
from Stu's shitty vidmail,
276
00:20:00,122 --> 00:20:01,696
and I've sent
like 40 messages to Walt
277
00:20:01,832 --> 00:20:04,063
asking for a clearer one,
but they still
haven't sent it yet,
278
00:20:04,198 --> 00:20:06,501
so I'm stuck trying
to figure it out
from that blurry piece of crap.
279
00:20:06,637 --> 00:20:09,307
Okay, calm down.
280
00:20:09,442 --> 00:20:11,165
I don't think you took a breath
that entire sentence.
281
00:20:12,469 --> 00:20:14,372
No one in the history of
the world has ever calmed down
282
00:20:14,508 --> 00:20:16,143
because someone told them to.
283
00:20:16,278 --> 00:20:19,149
Mmm. Don't they have engineers
up there who could figure
this out?
284
00:20:19,284 --> 00:20:20,878
Not anyone who really
knows the ship.
285
00:20:21,752 --> 00:20:22,748
God.
286
00:20:23,683 --> 00:20:24,819
She's gonna say,
"I told you so."
287
00:20:24,955 --> 00:20:26,323
Who's "she"?
288
00:20:27,452 --> 00:20:28,523
She is Margo.
289
00:20:30,158 --> 00:20:31,185
I love Margo.
290
00:20:34,857 --> 00:20:36,663
She was saying that...
291
00:20:38,432 --> 00:20:43,098
I should go up there
and rehab the ship,
since I know Sojourner best.
292
00:20:44,906 --> 00:20:46,977
As if I can just up
and take a business trip
to Mars.
293
00:20:47,112 --> 00:20:49,775
I really love Margo.
294
00:20:53,182 --> 00:20:54,450
You know, it's, uh...
295
00:20:55,779 --> 00:20:57,783
It's not the worst idea.
296
00:20:59,217 --> 00:21:01,387
You always talk about
how frustrated you are
297
00:21:01,522 --> 00:21:05,722
that the board fights you
on investing on your search
for life programs.
298
00:21:05,858 --> 00:21:07,430
Yeah, you should
have front row seat.
299
00:21:07,565 --> 00:21:09,927
No, eff that.
You should be driving.
300
00:21:11,596 --> 00:21:15,471
But if I stay until they land
on Titan, that could be
as much as a year.
301
00:21:15,606 --> 00:21:17,702
I mean, junior spring
is so important for college,
302
00:21:17,838 --> 00:21:19,203
and you might
need help with your mother.
303
00:21:19,339 --> 00:21:20,608
Babe, babe.
304
00:21:22,278 --> 00:21:25,349
We'll... We'll be fine.
305
00:21:27,082 --> 00:21:28,077
Okay?
306
00:21:30,955 --> 00:21:32,356
Right, Graci?
307
00:21:33,090 --> 00:21:35,018
Sure. Go for two.
308
00:21:37,761 --> 00:21:40,292
So what exactly is it
that I'm supposed to have done?
309
00:21:40,428 --> 00:21:41,797
Sir, I already told you.
310
00:21:41,932 --> 00:21:44,497
We have questions
regarding the escape
of Prisoner Lee Jung-Gil
311
00:21:44,632 --> 00:21:46,770
and your whereabouts
at that time.
312
00:21:46,906 --> 00:21:47,838
This is bullshit.
313
00:21:47,974 --> 00:21:50,104
Please, right this way.
314
00:21:50,240 --> 00:21:52,640
On your feet. Let's go.
315
00:21:53,774 --> 00:21:54,978
I'd like to file
a complaint.
316
00:21:55,114 --> 00:21:57,246
Oh, my God, Fred. Your face.
317
00:21:57,381 --> 00:21:59,049
Ah, you should see
the other guy.
318
00:21:59,184 --> 00:22:00,245
You mean the one that got away?
319
00:22:00,380 --> 00:22:01,412
Oh, very funny.
320
00:22:01,547 --> 00:22:02,912
I'm glad you're back.
321
00:22:03,048 --> 00:22:04,053
I gotta talk to you
about something.
322
00:22:04,188 --> 00:22:05,479
What? What do you got?
323
00:22:05,614 --> 00:22:07,520
Ooh, did you hook up with that
agro-pod chick again?
324
00:22:07,655 --> 00:22:09,824
No, but she's blowing up
my Newton.
325
00:22:09,960 --> 00:22:11,961
It's fucking impossible
to have a one-night stand
up here.
326
00:22:12,097 --> 00:22:13,421
I warned you, didn't I?
327
00:22:13,557 --> 00:22:15,865
You can't ghost people
on Mars, man.
That shit doesn't work.
328
00:22:16,000 --> 00:22:18,502
You might have to
actually have a second date
one of these nights.
329
00:22:18,637 --> 00:22:20,437
- Shit.
- That's not what
I wanted to talk about.
330
00:22:21,599 --> 00:22:23,037
Okay. So, uh...
331
00:22:23,172 --> 00:22:26,075
So you remember I was,
uh, tracking down
more info on Yoon Tae-Min?
332
00:22:26,210 --> 00:22:29,411
Yeah, unfortunately
my concussion didn't
relieve me of that memory.
333
00:22:29,547 --> 00:22:31,779
- Well, I told the sheriff.
- You didn't.
334
00:22:31,914 --> 00:22:34,077
Yeah, went about
as good as you'd think.
335
00:22:34,212 --> 00:22:36,751
But I'm sure that there's
something else going on.
336
00:22:36,886 --> 00:22:38,947
I mean, all this
off-the-books work at Kuragin,
337
00:22:39,083 --> 00:22:40,224
I think it's being done
by craters.
338
00:22:40,359 --> 00:22:42,860
Okay, well,
I mean, I'm not surprised.
339
00:22:42,995 --> 00:22:45,786
There's, like...
a ton of shit like
that goes on around here.
340
00:22:45,921 --> 00:22:47,193
That's okay with you?
341
00:22:47,328 --> 00:22:49,633
Uh, no.
342
00:22:49,769 --> 00:22:52,260
But, I mean, people gotta
get their cash somehow, right?
343
00:22:53,462 --> 00:22:56,498
Yeah. Well, anyway,
I think Yoon was helping him
344
00:22:56,633 --> 00:22:58,565
with whatever it was
they were unloading out there
that night,
345
00:22:58,701 --> 00:23:01,002
and maybe that's
got something to do
with why he got killed.
346
00:23:01,137 --> 00:23:03,371
- Mmm. Maybe.
- So what's weird is
347
00:23:03,506 --> 00:23:07,848
there is no official record
of the landing or the cargo.
348
00:23:07,983 --> 00:23:10,120
What was in those containers?
That's what I wanna know.
349
00:23:10,255 --> 00:23:12,249
- In the containers?
- Yeah.
350
00:23:12,384 --> 00:23:14,357
I mean, my best guess
would be construction supplies
351
00:23:14,493 --> 00:23:16,317
for the space elevator
construction site
352
00:23:16,452 --> 00:23:18,261
- that's right nearby here.
- That doesn't track.
353
00:23:18,396 --> 00:23:19,788
Okay, well then
it's heroin. Yeah.
354
00:23:19,924 --> 00:23:21,592
Or sex slaves. Nuclear bomb.
355
00:23:21,728 --> 00:23:23,025
One of those three for sure.
356
00:23:23,160 --> 00:23:24,658
Those are very helpful.
Thanks, Fred.
357
00:23:24,793 --> 00:23:27,230
- Yeah, you're welcome.
- Hey, stop. Stop pushing her.
358
00:23:27,365 --> 00:23:29,734
- Then move it.
- I'm going as fast as I can.
359
00:23:29,869 --> 00:23:31,469
Don't you have
better things to do?
360
00:23:31,604 --> 00:23:32,743
This is ridiculous.
361
00:23:34,004 --> 00:23:34,935
We have rights.
362
00:23:35,071 --> 00:23:36,172
We have the right to protest.
363
00:23:36,307 --> 00:23:38,048
- It's the First Amendment.
- This isn't America.
364
00:23:38,184 --> 00:23:39,375
There is no First Amendment.
365
00:23:39,511 --> 00:23:40,715
Stop.
366
00:23:41,717 --> 00:23:43,850
- Come on.
- You guys can't do this.
367
00:23:45,155 --> 00:23:46,347
We have rights.
368
00:24:22,360 --> 00:24:23,692
You ready?
369
00:24:50,616 --> 00:24:53,651
Yeah, and I have no idea
where Alex even is.
370
00:24:53,786 --> 00:24:56,751
It's just not a good time,
371
00:24:56,886 --> 00:25:01,598
so I think I'll have
to step back from Titan,
as much as I hate to.
372
00:25:02,400 --> 00:25:03,824
Walt will be happy.
373
00:25:03,959 --> 00:25:06,895
Yeah, you can tell him
to get started
on the work for Sojourner.
374
00:25:07,031 --> 00:25:08,572
I'll be here for a while.
375
00:25:09,437 --> 00:25:10,902
No, I... I know.
376
00:25:11,038 --> 00:25:13,839
I just need to be here
for my dad.
377
00:25:13,975 --> 00:25:15,672
Looks like it's gonna be
a long road ahead.
378
00:25:15,808 --> 00:25:16,811
Who are you talking to?
379
00:25:17,613 --> 00:25:19,177
Oh, he's up. I'd better go.
380
00:25:19,312 --> 00:25:21,946
- Who was that? Who are you...
- Of course. Thank you.
381
00:25:22,082 --> 00:25:23,647
- Who were you...
- It was Dev, Dad. Okay?
382
00:25:23,783 --> 00:25:24,885
He was just checking in.
383
00:25:25,020 --> 00:25:27,257
Yeah, well,
you need to call him
back right now
384
00:25:27,392 --> 00:25:30,927
and tell him you're absolutely
not stepping down
from the Titan mission.
385
00:25:31,063 --> 00:25:33,529
Okay, please don't get
all worked up, okay?
It's not good for you.
386
00:25:33,665 --> 00:25:34,860
Don't talk to me
like I'm five years old.
387
00:25:34,996 --> 00:25:36,333
You call him back
right now, you hear me?
388
00:25:36,468 --> 00:25:37,700
Dad, listen to me.
There's no way
389
00:25:37,836 --> 00:25:39,396
I can leave you
when you're this sick,
all right?
390
00:25:39,532 --> 00:25:42,067
And I've already
put Dima in touch
with Dr. Karlan...
391
00:25:42,203 --> 00:25:43,470
- Karlan?
- ...from Ames so they can get started.
392
00:25:43,605 --> 00:25:44,837
Now, who the hell's that?
393
00:25:44,972 --> 00:25:46,506
The NASA oncologist
I told you about.
394
00:25:46,641 --> 00:25:48,635
Fucking hell.
395
00:25:48,771 --> 00:25:50,847
She says she can get
the NPs up here
in about a month,
396
00:25:50,983 --> 00:25:53,042
and the radiation might be
a little rough on your system,
397
00:25:53,177 --> 00:25:54,517
but I'll be here
the whole time.
398
00:25:54,653 --> 00:25:57,984
No. I'm not doing
any goddamn treatments,
399
00:25:58,120 --> 00:26:00,618
and you're not stepping down
from the Titan mission.
400
00:26:00,753 --> 00:26:02,820
You hear me?
401
00:26:02,956 --> 00:26:05,195
Dad, I-I need a break.
402
00:26:05,331 --> 00:26:06,795
Yeah. Well, you and me both.
403
00:26:14,000 --> 00:26:15,199
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
404
00:26:55,378 --> 00:26:56,614
Come on, man.
405
00:26:57,749 --> 00:26:59,749
- Fuck.
- No AAA on Mars, huh?
406
00:27:01,682 --> 00:27:02,686
What's the problem?
407
00:27:04,288 --> 00:27:07,015
I can't get the fucking
bolt loose from the
power controller mount.
408
00:27:07,151 --> 00:27:09,785
You make sure the main
battery switch was off before
disconnecting the controller?
409
00:27:09,920 --> 00:27:10,958
Of course I did.
410
00:27:16,266 --> 00:27:17,261
Fuck!
411
00:27:20,302 --> 00:27:21,298
Ow.
412
00:27:25,877 --> 00:27:28,602
Mom sent you
to come find me, huh?
413
00:27:30,046 --> 00:27:32,540
- Guilty as charged.
- Yeah, well, I'm fine.
414
00:27:33,978 --> 00:27:35,081
Yeah, I can see that.
415
00:27:43,655 --> 00:27:47,327
You know, your grandfather
is a tough man. If anyone can...
416
00:27:47,463 --> 00:27:48,732
He's dying.
417
00:27:50,330 --> 00:27:52,132
Mom won't admit it.
She has this amazing ability
418
00:27:52,267 --> 00:27:54,463
to just ignore whatever's
right in front of her. But...
419
00:27:58,408 --> 00:27:59,534
He's dying.
420
00:28:01,608 --> 00:28:02,603
I'm sorry.
421
00:28:08,011 --> 00:28:09,016
You know...
422
00:28:10,320 --> 00:28:13,119
my dad died
when he was my age,
58 years old.
423
00:28:14,420 --> 00:28:16,452
I've been thinking about it
a lot lately.
424
00:28:17,629 --> 00:28:19,296
You can try to tip the scales.
425
00:28:19,431 --> 00:28:21,188
Diet, exercise, the works.
426
00:28:21,324 --> 00:28:22,557
But at a certain point...
427
00:28:24,800 --> 00:28:28,035
you have to ask yourself,
"What do I want to do with
the time that I have left?"
428
00:28:29,668 --> 00:28:34,041
And your grandfather,
he made the most
of every moment.
429
00:28:36,515 --> 00:28:37,847
Everyone should be so lucky.
430
00:28:40,176 --> 00:28:43,314
He was always pushing me
to do something with my life,
leave a mark. Or...
431
00:28:46,051 --> 00:28:47,351
I haven't done shit, so...
432
00:28:48,051 --> 00:28:49,321
You will.
433
00:28:49,456 --> 00:28:51,190
Yeah, well,
the last time we talked
it wasn't so...
434
00:28:53,297 --> 00:28:54,393
good.
435
00:28:54,529 --> 00:28:55,756
How so?
436
00:28:55,892 --> 00:28:57,868
Told him
he was a real asshole.
437
00:28:58,003 --> 00:28:59,696
Well, he could definitely
be one on occasion.
438
00:29:01,069 --> 00:29:02,701
I wouldn't beat yourself
up about that.
439
00:29:02,837 --> 00:29:04,071
It's not that. I just...
440
00:29:10,144 --> 00:29:11,705
I just feel like
I'm letting him down.
441
00:29:13,078 --> 00:29:14,180
He loves you, Alex.
442
00:29:16,378 --> 00:29:18,019
Same way my dad loved me.
443
00:29:20,987 --> 00:29:21,957
It's not an easy love.
444
00:29:23,728 --> 00:29:26,159
But sometimes you have to
take things as they are,
not as you want them to be.
445
00:29:27,659 --> 00:29:29,432
And I know it's hard,
but it's gonna be even harder
446
00:29:29,568 --> 00:29:30,691
if you're not there for him.
447
00:29:31,833 --> 00:29:33,562
By his side. Believe me.
448
00:29:39,303 --> 00:29:41,209
And bring food. Never fails.
449
00:29:51,086 --> 00:29:53,419
I'm not gonna
just let her go, Dale.
450
00:29:53,555 --> 00:29:54,682
Why not?
451
00:29:55,884 --> 00:29:57,922
Because we caught her
spray painting "free Mars"
452
00:29:58,057 --> 00:29:59,263
all over Polivanov's hab.
453
00:29:59,398 --> 00:30:00,359
Jesus, Lil.
454
00:30:01,796 --> 00:30:04,058
All right, look,
I'll have a long talk with her
about that,
455
00:30:04,193 --> 00:30:05,364
but she's 18.
456
00:30:05,499 --> 00:30:07,631
Remember what it was like
when you were that age?
457
00:30:07,767 --> 00:30:10,472
I mean, I was taking uppers
and doing donuts
in parking lots.
458
00:30:10,607 --> 00:30:12,903
I was at a military academy
getting the shit
kicked out of me
459
00:30:13,039 --> 00:30:13,970
and learning discipline.
460
00:30:14,105 --> 00:30:15,241
Well, there you go.
461
00:30:15,377 --> 00:30:17,080
Lily's going to Earth
in a couple of months.
462
00:30:17,216 --> 00:30:19,640
She's gonna go to Tulane,
where she'll learn discipline.
463
00:30:19,775 --> 00:30:21,742
Only thing
she's gonna learn there
464
00:30:21,877 --> 00:30:23,685
is how to do keg stands
and read CliffsNotes.
465
00:30:23,821 --> 00:30:25,119
But she'd be out of your hair.
466
00:30:26,421 --> 00:30:28,254
Come on, man.
Something like this
on her record...
467
00:30:28,390 --> 00:30:30,091
...it's really
gonna hurt her future.
468
00:30:31,221 --> 00:30:32,357
Listen, Dale.
469
00:30:33,392 --> 00:30:35,899
I'd like to help you.
I really would.
470
00:30:37,698 --> 00:30:42,400
But, uh, if I was to help you,
I'd need you to help me.
471
00:30:43,837 --> 00:30:45,172
You understand?
472
00:30:47,978 --> 00:30:49,679
Just gonna keep us
in here forever?
473
00:30:49,814 --> 00:30:51,811
They will if
you don't keep quiet.
474
00:30:51,947 --> 00:30:53,708
We didn't even do anything.
475
00:30:55,153 --> 00:30:57,448
Hey, Lil. Is that your dad?
476
00:31:11,061 --> 00:31:12,067
Lily Dale.
477
00:31:13,538 --> 00:31:14,496
What's happening?
478
00:31:14,632 --> 00:31:16,731
You're getting let out.
Congratulations.
479
00:31:19,477 --> 00:31:21,340
No. Just her.
480
00:31:22,480 --> 00:31:23,413
But we both...
481
00:31:23,549 --> 00:31:25,179
Did you wanna go, or no?
482
00:31:27,678 --> 00:31:29,546
No, I'm not...
I'm not leaving without her.
483
00:31:31,116 --> 00:31:32,956
Go, Lily. It's okay.
484
00:31:34,150 --> 00:31:35,156
You sure?
485
00:31:37,793 --> 00:31:38,896
All right, let's go.
486
00:31:48,535 --> 00:31:52,099
I can't believe you.
Vandalizing? So stupid.
487
00:31:52,234 --> 00:31:54,305
How's that supposed
to fix the thing
you're upset about anyway?
488
00:31:54,440 --> 00:31:55,669
If anything,
it's gonna make it worse.
489
00:31:55,804 --> 00:31:57,310
Well, it's better
than doing nothing.
490
00:31:57,446 --> 00:31:59,411
Yeah, well,
I'm glad it won't go
on your record.
491
00:31:59,547 --> 00:32:01,916
- I wouldn't care if it did.
- Well, you should care.
492
00:32:02,051 --> 00:32:03,485
You can't be doing shit
like that,
493
00:32:03,620 --> 00:32:05,246
especially when you're
at college and me
and your mom are up here.
494
00:32:05,381 --> 00:32:08,057
I'm sorry that I'm not just
gonna be complacent
like you are.
495
00:32:08,193 --> 00:32:09,860
Complacent? What the hell
is that supposed to mean?
496
00:32:09,995 --> 00:32:11,525
It means that I see
how people look at you,
497
00:32:11,661 --> 00:32:14,598
and I see how they talk
about you and about
what you did in '03.
498
00:32:14,733 --> 00:32:16,359
But, you know, look at you now.
499
00:32:16,495 --> 00:32:18,426
You're, like,
cozy with the sheriff.
500
00:32:18,562 --> 00:32:19,962
Dad, he's part of the problem.
501
00:32:20,098 --> 00:32:22,567
Come on, we're not...
Would you rather
I just left you in there?
502
00:32:22,703 --> 00:32:27,006
Yes, with my friends
who are literally
still in there.
503
00:32:27,141 --> 00:32:30,409
What if John Adams
had been like, "Yeah, guys,
let's be smart about this.
504
00:32:30,544 --> 00:32:32,749
Everybody, let's...
let's not rile up the king."
505
00:32:32,884 --> 00:32:34,684
Or if Robespierre
had been like...
506
00:32:34,820 --> 00:32:35,909
- Robespierre?
- ..."Everyb"...
507
00:32:36,044 --> 00:32:37,684
Yes. He's a very famous
French revolutionary.
508
00:32:37,819 --> 00:32:40,556
- Who was decapitated.
- That was the price.
509
00:32:40,691 --> 00:32:41,684
Not a great example.
510
00:32:42,494 --> 00:32:43,620
Okay, but...
511
00:32:43,756 --> 00:32:45,618
Lily, you think you know
everything about everything,
512
00:32:45,754 --> 00:32:47,255
but let me tell you something.
513
00:32:47,391 --> 00:32:49,032
You got a lot to learn.
514
00:32:50,428 --> 00:32:51,628
You sound just like Grandpa.
515
00:32:52,932 --> 00:32:56,039
Don't say that, please.
I'm nothing like your grandpa.
516
00:32:57,041 --> 00:32:58,602
Well, you're walking like him.
517
00:34:17,983 --> 00:34:18,919
Yes?
518
00:34:19,055 --> 00:34:20,252
Hi. I'm sorry to bother you.
519
00:34:20,387 --> 00:34:22,323
Uh, I'm looking
for Mahmoud Hesar.
520
00:34:41,975 --> 00:34:42,910
Yeah?
521
00:34:43,046 --> 00:34:45,407
- Mahmoud Hesar?
- Yeah?
522
00:34:45,543 --> 00:34:46,807
I'm so sorry to bother you.
523
00:34:46,943 --> 00:34:48,414
- I was hoping you could...
- You a pecker?
524
00:34:48,549 --> 00:34:50,015
'Cause I already told them
everything I know.
525
00:34:50,150 --> 00:34:51,748
I know Lee Jung-Gil.
526
00:34:53,549 --> 00:34:56,555
- You're friends with Jung-Gil?
- Yeah, and I know how upset his wife is.
527
00:34:57,624 --> 00:34:59,185
Moon-Yeong is sure
that Lee didn't do it.
528
00:35:01,022 --> 00:35:04,564
She did tell me that Lee
and the guy that died, Yoon,
had some sort of disagreement,
529
00:35:04,700 --> 00:35:07,335
and then I heard
that you saw them
arguing that night.
530
00:35:10,168 --> 00:35:11,174
I saw it.
531
00:35:12,142 --> 00:35:14,243
I didn't hear much.
Lee was upset.
532
00:35:15,445 --> 00:35:17,210
So was Yoon.
He barely spoke
our whole shift.
533
00:35:17,345 --> 00:35:19,439
So you work with Yoon
at Kuragin?
534
00:35:19,575 --> 00:35:20,775
I have papers.
535
00:35:20,911 --> 00:35:22,752
No, it's not that.
I don't care about that.
536
00:35:22,888 --> 00:35:24,546
I've been out there at night.
537
00:35:24,681 --> 00:35:26,289
I've seen the cargo containers.
538
00:35:26,425 --> 00:35:28,518
Please tell me what's in them.
I swear I'll leave.
539
00:35:32,597 --> 00:35:34,661
I don't know what
you're talking about.
Now please leave.
540
00:35:34,797 --> 00:35:35,858
Come on.
541
00:35:37,231 --> 00:35:39,998
Hey, step out from there.
542
00:35:40,133 --> 00:35:42,029
Oh, goddamn it.
543
00:35:42,730 --> 00:35:44,605
Oh, sorry. Excuse me.
544
00:35:44,741 --> 00:35:45,736
Hold up.
545
00:35:49,338 --> 00:35:51,005
Hey!
546
00:36:13,233 --> 00:36:14,563
Mom, I'm sorry.
547
00:36:14,699 --> 00:36:16,503
I didn't mean to...
548
00:36:21,506 --> 00:36:23,477
I'm so glad you're here.
549
00:36:33,383 --> 00:36:34,719
Okay, Mom.
550
00:36:35,587 --> 00:36:37,150
Mom, I can't really breathe.
551
00:36:42,223 --> 00:36:45,664
We should, um...
We should go in and see him.
552
00:36:46,663 --> 00:36:48,161
He's been asking for you.
553
00:36:50,136 --> 00:36:51,131
Okay.
554
00:36:53,605 --> 00:36:55,641
He might still be sleeping.
555
00:37:01,083 --> 00:37:02,219
What the hell?
556
00:37:02,952 --> 00:37:04,320
Where is he?
557
00:37:05,483 --> 00:37:07,323
Oh, my God.
558
00:37:08,089 --> 00:37:09,325
Where is he?
559
00:37:10,191 --> 00:37:11,558
- Who?
- My dad.
560
00:37:12,193 --> 00:37:13,095
What do you mean?
561
00:37:13,230 --> 00:37:14,891
He's gone.
He's not in his room.
562
00:37:15,757 --> 00:37:16,959
No, not possible.
563
00:37:19,665 --> 00:37:21,436
Jesus Christ,
we need to find him.
564
00:37:22,367 --> 00:37:23,372
I'll be back.
565
00:37:41,124 --> 00:37:43,585
I checked in
the greenhouse.
He wasn't there.
566
00:37:43,721 --> 00:37:45,559
I don't know. I-I...
567
00:37:46,694 --> 00:37:48,155
No, I'm in the market
right now. I don't...
568
00:37:49,123 --> 00:37:50,264
Okay. Look,
I mean he could be...
569
00:37:50,399 --> 00:37:52,702
Do you think...
570
00:37:52,837 --> 00:37:53,864
I mean, maybe...
571
00:37:54,698 --> 00:37:56,031
Wait. Hold on, hold on.
572
00:38:00,670 --> 00:38:02,004
I-I think I got him.
573
00:38:05,947 --> 00:38:09,044
You can't put any
goddamn Sinatra
on the jukebox, Ilya?
574
00:38:33,836 --> 00:38:35,543
Great choice, Admiral.
575
00:38:37,582 --> 00:38:41,615
You Russians
love you some Elvis, don't you?
576
00:38:41,751 --> 00:38:44,178
The king
of rock and roll.
577
00:38:47,286 --> 00:38:48,523
Another.
578
00:38:51,729 --> 00:38:55,597
I don't know if
it is such a good idea,
Admiral. Please.
579
00:38:55,733 --> 00:38:58,896
Shut your stupid face
and pour me another.
580
00:39:01,965 --> 00:39:03,673
- Hey, Grandpa, hey.
- Hey, kiddo.
581
00:39:03,809 --> 00:39:06,974
- Hey, why don't you come...
- Come on, sit down. Take a load off.
582
00:39:10,476 --> 00:39:11,540
Come on.
583
00:39:11,675 --> 00:39:12,743
- Yeah.
- Ilya.
584
00:39:12,879 --> 00:39:14,879
- Yeah?
- Pour my grandson a drink.
585
00:39:16,353 --> 00:39:18,086
Admiral, he's not of proper age.
586
00:39:18,222 --> 00:39:19,818
Don't give me that bullshit.
587
00:39:19,953 --> 00:39:22,148
You guys put vodka in
baby bottles back home.
588
00:39:22,284 --> 00:39:24,460
You can pour Alex a shot.
589
00:39:30,497 --> 00:39:32,259
- Enjoy.
- Thank you.
590
00:39:34,602 --> 00:39:37,099
Your grandmother,
she loved Elvis.
591
00:39:38,909 --> 00:39:40,105
Really?
592
00:39:40,240 --> 00:39:41,906
Oh, yeah.
593
00:39:42,041 --> 00:39:45,514
We had our first dance
at our wedding to this song.
594
00:39:49,319 --> 00:39:50,717
I wish I got to know her.
595
00:39:52,050 --> 00:39:54,721
She would have loved you
like nothing else.
596
00:39:59,864 --> 00:40:01,123
To Karen.
597
00:40:02,130 --> 00:40:03,125
To Karen.
598
00:40:04,058 --> 00:40:05,292
Incredible.
599
00:40:12,676 --> 00:40:16,146
I see that wasn't the
first time you've done that.
600
00:40:16,281 --> 00:40:19,007
Uh, no comment.
Yeah.
601
00:40:19,143 --> 00:40:20,679
You see that?
He didn't even flinch.
602
00:40:22,083 --> 00:40:23,079
Dad.
603
00:40:24,181 --> 00:40:25,614
Uh-oh, here comes the warden.
604
00:40:25,749 --> 00:40:27,083
Dad, what the hell?
605
00:40:27,958 --> 00:40:29,157
Hey, Kel.
606
00:40:29,293 --> 00:40:30,722
Did you put him up to this?
607
00:40:30,858 --> 00:40:33,588
I swear, I didn't.
I have... have no idea.
608
00:40:33,723 --> 00:40:35,159
Don't lie, Ilya.
609
00:40:35,294 --> 00:40:38,727
- He forced me to come.
- Baldwin.
610
00:40:38,863 --> 00:40:40,197
Come on, let's get you back.
611
00:40:40,332 --> 00:40:41,834
No.
612
00:40:43,541 --> 00:40:45,435
Dad, you're wearing
a hospital gown.
613
00:40:45,570 --> 00:40:48,877
I know.
I-It keeps it nice
and airy down there.
614
00:40:50,213 --> 00:40:52,073
Dad, I'm serious.
615
00:40:52,208 --> 00:40:54,682
Mom, he doesn't want
to go back there.
616
00:40:56,749 --> 00:40:58,917
But he has to, okay? He's...
617
00:41:10,091 --> 00:41:11,330
I guess I'll have one too.
618
00:41:11,465 --> 00:41:13,063
You heard the lady.
619
00:41:18,706 --> 00:41:20,543
Can I have another shot, Ilya?
620
00:41:24,546 --> 00:41:27,110
A-Alex is gonna have one too.
621
00:41:27,945 --> 00:41:30,414
It's gonna be his first shot.
622
00:41:38,128 --> 00:41:39,259
Baldwins.
623
00:41:39,395 --> 00:41:40,563
Baldwins.
624
00:41:46,597 --> 00:41:47,563
Cough.
625
00:41:49,565 --> 00:41:52,432
The first drink
he's ever had.
Yeah, yeah. It is.
626
00:41:56,180 --> 00:41:58,845
Yeah.
627
00:42:38,482 --> 00:42:41,415
This image data from
Cassini-5 is fascinating.
628
00:42:43,017 --> 00:42:47,421
Erosion simulation suggests
Titan's methane lakes
might have waves.
629
00:42:50,496 --> 00:42:51,667
Aleida?
630
00:42:52,630 --> 00:42:53,636
Aleida?
631
00:42:55,973 --> 00:42:57,002
Yes?
632
00:42:57,901 --> 00:43:00,038
Sorry.
633
00:43:06,648 --> 00:43:08,145
I have something to tell you.
634
00:43:09,783 --> 00:43:11,720
Lay it on me.
635
00:43:14,182 --> 00:43:15,691
I'm taking your advice.
636
00:43:16,887 --> 00:43:18,320
About going up there.
637
00:43:19,721 --> 00:43:21,462
And they've already started
retrofitting Sojourner
638
00:43:21,597 --> 00:43:23,430
for the trip to Titan and, uh...
639
00:43:23,566 --> 00:43:25,360
Through the launch, I assume?
640
00:43:26,160 --> 00:43:27,332
At least six months.
641
00:43:27,467 --> 00:43:28,605
Thank God.
642
00:43:31,341 --> 00:43:32,466
When do you leave?
643
00:43:34,806 --> 00:43:36,140
On the next transport.
644
00:43:38,478 --> 00:43:39,410
Friday.
645
00:43:39,545 --> 00:43:41,475
Wow, soon.
646
00:43:43,583 --> 00:43:44,577
Very soon.
647
00:43:46,282 --> 00:43:47,921
I'm sorry.
648
00:43:48,623 --> 00:43:51,059
No, it's... it's okay.
649
00:43:51,194 --> 00:43:54,386
It's a big decision
to be away from your family
for that long.
650
00:43:54,522 --> 00:43:55,927
No, that's not...
It's not that.
651
00:43:56,062 --> 00:43:57,825
I mean...
652
00:43:57,960 --> 00:44:01,971
They're okay with me going
and Graciana seemed thrilled.
653
00:44:03,197 --> 00:44:04,370
It's, uh...
654
00:44:04,505 --> 00:44:05,499
It's, uh...
655
00:44:08,872 --> 00:44:09,943
It's just, uh...
656
00:44:11,915 --> 00:44:14,108
You should be
the one going up there.
657
00:44:14,244 --> 00:44:17,049
Oh. Don't be silly.
658
00:44:18,782 --> 00:44:20,112
It's true.
659
00:44:20,248 --> 00:44:22,450
Margo, we both know it.
660
00:44:23,553 --> 00:44:27,929
What happened happened
and I'm glad it did.
661
00:44:28,064 --> 00:44:30,590
I wouldn't have it
any other way.
662
00:44:33,428 --> 00:44:34,965
You've done
so much for me, Margo.
663
00:44:35,100 --> 00:44:38,103
Now don't be so hard
on yourself.
664
00:44:41,974 --> 00:44:46,342
I never...
...would have gotten this far
if it wasn't for you.
665
00:44:48,685 --> 00:44:52,084
Well, that's definitely
not true.
666
00:44:53,682 --> 00:44:56,286
And now what?
I'm just, uh...
667
00:44:58,420 --> 00:44:59,993
I'm just gonna leave you here?
668
00:45:04,933 --> 00:45:10,663
That is exactly
what you're gonna do.
669
00:45:30,957 --> 00:45:32,256
More coming through.
670
00:45:35,833 --> 00:45:37,657
Let's go, let's go.
Keep it moving.
671
00:45:42,801 --> 00:45:43,971
Come on.
672
00:45:45,969 --> 00:45:47,172
Goddamn it.
673
00:45:48,171 --> 00:45:49,573
Hey, sounds like she's up.
674
00:45:51,209 --> 00:45:53,607
Who let you in?
675
00:45:54,515 --> 00:45:56,016
Oh, wow.
676
00:45:57,084 --> 00:45:59,419
You just had to top me,
didn't you?
677
00:45:59,554 --> 00:46:02,957
I went out and got
a new shiner, you went out
and got yourself two.
678
00:46:03,093 --> 00:46:05,825
- Typical.
- Mmm. Yeah, I'll loan you one of mine
679
00:46:05,961 --> 00:46:07,162
if you get me
the hell out of here.
680
00:46:09,899 --> 00:46:12,098
I'm real sorry
this happened to you, C.
681
00:46:14,535 --> 00:46:16,564
What the hell were you even
doing down there by yourself?
682
00:46:17,332 --> 00:46:19,534
Not sure. Being an idiot.
683
00:46:20,673 --> 00:46:21,668
All right.
684
00:46:27,577 --> 00:46:29,377
You know, when I first
joined the force,
685
00:46:29,513 --> 00:46:31,887
I didn't even know
if I wanted to be a cop.
686
00:46:33,348 --> 00:46:35,022
Just centrifugal force.
687
00:46:35,890 --> 00:46:37,987
Three generations of Boyds.
688
00:46:38,122 --> 00:46:39,458
That's a lot of Boyds.
689
00:46:41,193 --> 00:46:42,689
They must have
been proud though.
690
00:46:43,532 --> 00:46:44,791
No, not really.
691
00:46:44,926 --> 00:46:48,433
My dad isn't the type and, uh,
my mom never knew.
692
00:46:48,568 --> 00:46:49,905
Ah.
693
00:46:50,671 --> 00:46:51,665
After that, I...
694
00:46:53,538 --> 00:46:56,241
really just got lost
in the work, you know.
695
00:46:57,075 --> 00:46:58,573
Till it bit me in the ass.
696
00:46:59,283 --> 00:47:00,543
Yeah.
697
00:47:00,678 --> 00:47:03,649
Transferred a lot after that
but every place is the same.
698
00:47:03,785 --> 00:47:05,250
It's the same bullshit.
699
00:47:06,952 --> 00:47:11,388
And that's why I thought
if I came up here
where everyone's starting over.
700
00:47:12,056 --> 00:47:13,459
Everything's so new.
701
00:47:13,595 --> 00:47:16,591
Yeah, it turns out everything's
just as fucked here
as anywhere.
702
00:47:17,759 --> 00:47:19,435
I think everyone
eventually figures that out.
703
00:47:19,571 --> 00:47:21,098
We've got to make this work.
704
00:47:21,233 --> 00:47:22,795
It's not like
I can go to Jupiter.
705
00:47:24,239 --> 00:47:26,575
Well, I hear Uranus
is lovely this time of year.
706
00:47:26,711 --> 00:47:29,978
Super hot.
707
00:47:31,113 --> 00:47:33,012
- That's not right.
- Well, the good news is
708
00:47:33,148 --> 00:47:34,940
you'll have plenty of time
to mull it over.
709
00:47:35,075 --> 00:47:37,253
Palmer gave you
six weeks' medical leave,
full pay.
710
00:47:37,388 --> 00:47:39,450
Oh, fuck, fuck.
711
00:47:39,585 --> 00:47:43,056
That is not
the typical response
to paid vacation.
712
00:47:43,192 --> 00:47:45,290
What am I gonna to do,
sitting around?
713
00:47:46,124 --> 00:47:47,820
I don't know. Sit around?
714
00:47:49,266 --> 00:47:54,398
Anyway, um,
if you need anything,
you reach out, okay?
715
00:47:56,164 --> 00:47:57,401
I got you.
716
00:48:00,008 --> 00:48:01,502
- Stanislaus.
- Yeah?
717
00:48:01,638 --> 00:48:04,474
Thanks for stopping by.
It means a lot.
718
00:48:05,109 --> 00:48:06,509
Yeah, you got it.
719
00:48:44,986 --> 00:48:46,813
Mom, when was this one again?
720
00:48:52,122 --> 00:48:53,688
1984.
721
00:48:54,623 --> 00:48:56,755
- My first flying lesson.
- Mmm.
722
00:48:56,891 --> 00:48:59,166
We flew up to Colorado.
723
00:49:04,698 --> 00:49:06,371
You need anything, Dad?
724
00:49:07,940 --> 00:49:09,368
Glass of water?
725
00:49:09,504 --> 00:49:12,245
No, I'm fine.
726
00:49:15,346 --> 00:49:17,019
Thanks for bringing me here.
727
00:49:18,549 --> 00:49:20,352
He's the one
you should be thanking.
728
00:49:21,521 --> 00:49:23,850
Had to twist his arm
just to let you stay here.
729
00:49:25,229 --> 00:49:27,957
Your daughter is more stubborn
than you are.
730
00:49:28,092 --> 00:49:29,394
Oh, I know.
731
00:49:30,860 --> 00:49:34,030
I increased your medication
to help with the pain.
732
00:49:34,166 --> 00:49:35,700
It's the best I can do.
733
00:49:35,836 --> 00:49:37,171
Thanks, doc.
734
00:49:43,781 --> 00:49:46,114
Hey, wait. Where are you going?
735
00:49:47,951 --> 00:49:49,843
Out to take a look at my ship.
736
00:49:51,280 --> 00:49:52,780
Attagirl.
737
00:49:54,584 --> 00:49:56,656
But I can go later
if you need me.
738
00:49:56,791 --> 00:50:01,128
No, it's okay.
I have the boy here
to change my bedpan.
739
00:50:01,263 --> 00:50:02,790
Not a chance.
740
00:50:04,331 --> 00:50:06,129
I'll stop by to check
on you later.
741
00:50:06,265 --> 00:50:08,268
- Get some rest.
- Okay.
742
00:50:15,945 --> 00:50:17,937
- Hey, kiddo.
- Hey, Poppy.
743
00:50:21,215 --> 00:50:22,876
We need to get you
in an airplane.
744
00:50:29,423 --> 00:50:31,093
I can't believe
she didn't show up.
745
00:50:31,229 --> 00:50:33,227
Javi had time to call
from New York.
746
00:50:33,363 --> 00:50:35,623
You can't take it
personally, babe.
747
00:50:35,759 --> 00:50:37,022
When she moves back
in after college
748
00:50:37,157 --> 00:50:40,135
and we can't get rid of her,
we'll miss these days.
749
00:50:41,563 --> 00:50:43,699
Whoa, whoa. Whoa, whoa.
750
00:50:47,836 --> 00:50:49,672
Hi, I... Oh!
751
00:50:56,479 --> 00:50:57,713
- Hey, Mom?
- Yeah?
752
00:50:58,848 --> 00:51:01,189
While you're gone,
can I drive your car?
753
00:51:02,319 --> 00:51:05,594
- No. No.
- Okay.
754
00:51:05,729 --> 00:51:07,987
You hear that? No.
755
00:52:52,560 --> 00:52:54,126
Hey, old girl.
756
00:53:07,508 --> 00:53:08,811
Poppy?
757
00:53:10,183 --> 00:53:11,245
Poppy, are you okay?
758
00:53:14,453 --> 00:53:17,622
I-I can call Dima? Or-Or Mom?
759
00:53:20,993 --> 00:53:22,264
No.
760
00:54:35,565 --> 00:54:37,163
There you go, yeah.
761
00:55:00,824 --> 00:55:01,923
You ready?
762
00:55:02,058 --> 00:55:04,157
Are you sure?
763
00:55:05,363 --> 00:55:06,566
You ready?
764
00:55:29,189 --> 00:55:30,755
Hey, Skipper.
765
00:55:34,260 --> 00:55:35,529
Are you ready?
766
00:56:21,506 --> 00:56:22,708
How'd you get in here?
767
00:56:22,844 --> 00:56:25,381
- Oh, I have my ways.
- I know you do.
768
00:56:30,982 --> 00:56:34,821
Hey, Shane.
You know where Dad's going?
769
00:56:34,957 --> 00:56:36,117
Yeah.
770
00:56:47,501 --> 00:56:49,295
- I love you.
- I love you.
53893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.