All language subtitles for Digital Playground - Bridgette B - Isiah Maxwell - Standing Doggystyle with a Black Male

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,400 --> 00:00:26,560 So you really think this spoiled little rich bitch killed her ex -husband? 2 00:00:30,000 --> 00:00:32,460 As it stands, all signs point to yes. 3 00:00:32,759 --> 00:00:35,200 But our case might not be strong enough to hold up in court. 4 00:00:36,780 --> 00:00:39,260 Isaiah, I want you to take point on this. 5 00:00:40,100 --> 00:00:42,300 You're better with the ladies than Buddy over here. Hey! 6 00:00:42,580 --> 00:00:44,160 No problem, Chief. I got this. 7 00:01:09,820 --> 00:01:10,820 Hello, detective. 8 00:01:12,520 --> 00:01:15,960 Mrs. Banks, may I remind you that you are in police custody. 9 00:01:16,160 --> 00:01:20,460 Anything that you say can be used against you in the court of law. Yeah, 10 00:01:20,480 --> 00:01:21,480 yeah, I know. 11 00:01:21,680 --> 00:01:23,720 I had no idea. 12 00:01:28,420 --> 00:01:31,420 Listen, I don't know why I'm even here, okay? 13 00:01:31,700 --> 00:01:33,680 I already told the police everything I know. 14 00:01:34,180 --> 00:01:37,440 Well, Mrs. Banks, something's come up. Where were you on the night of your 15 00:01:37,440 --> 00:01:38,440 husband's murder? 16 00:01:38,460 --> 00:01:43,140 As you should already know, I was at the Benefit Gala well into the night. 17 00:01:44,000 --> 00:01:49,820 According to our files, that will place you at the 67th Progress Now Benefit 18 00:01:49,820 --> 00:01:51,400 Gala at Esther Hall? 19 00:01:52,220 --> 00:01:53,220 Correct. 20 00:01:55,040 --> 00:01:56,340 That's very interesting. 21 00:01:57,640 --> 00:02:03,900 According to your friend, says her name is Ariana Holloway, says that 22 00:02:03,900 --> 00:02:06,440 you didn't show up at the gala that evening. 23 00:02:06,980 --> 00:02:08,460 That isn't true. What? 24 00:02:10,020 --> 00:02:12,780 There's so many people there, she's probably just going to see me. 25 00:02:14,460 --> 00:02:15,460 Maybe so. 26 00:02:16,320 --> 00:02:20,920 But she did say that she saw you and Mr. Dixon fighting over dinner at El 27 00:02:20,920 --> 00:02:22,660 Matinas earlier in the day. 28 00:02:23,220 --> 00:02:28,540 And then when she was on her way home, she saw you carrying a large, heavy 29 00:02:28,540 --> 00:02:29,740 garbage bag to your car. 30 00:02:30,060 --> 00:02:31,060 What? 31 00:02:31,380 --> 00:02:33,100 I don't even know this woman. 32 00:02:33,320 --> 00:02:35,280 She doesn't know anything about my life. 33 00:02:44,140 --> 00:02:47,120 You know, Mrs. Banks, we have to take every statement into consideration. 34 00:02:47,740 --> 00:02:49,620 That fucking cunt! 35 00:02:52,420 --> 00:02:58,720 When did you and Mr. Banks hide enough? 36 00:03:00,960 --> 00:03:05,600 A month ago. 37 00:03:06,960 --> 00:03:07,960 Why? 38 00:03:09,440 --> 00:03:10,520 You're not stupid. 39 00:03:13,000 --> 00:03:16,780 Getting married so quickly after the death of your ex -husband may come 40 00:03:16,780 --> 00:03:18,040 little suspicious. 41 00:03:19,440 --> 00:03:21,020 People get married all the time. 42 00:03:21,620 --> 00:03:24,560 I was just lucky to find love so quickly. 43 00:03:26,940 --> 00:03:28,680 Mr. Banks saved my life. 44 00:03:37,140 --> 00:03:39,960 Well, Bridget, you're free to go. 45 00:03:40,660 --> 00:03:41,660 For now. 46 00:03:42,780 --> 00:03:43,780 We'll be in touch. 47 00:03:44,720 --> 00:03:46,880 Make sure you don't leave town until you hear from us. 48 00:03:49,580 --> 00:03:50,680 Wait, wait, wait. 49 00:03:51,000 --> 00:03:52,000 Detective. 50 00:03:53,540 --> 00:03:58,320 Listen, I'm so sorry. I know I'm coming off rude now and on, but I just wanted 51 00:03:58,320 --> 00:03:59,700 to say I'm so thankful. 52 00:04:00,880 --> 00:04:04,700 I'm so thankful to you and your team for taking so much concern over my ex 53 00:04:04,700 --> 00:04:05,700 -husband's death. 54 00:04:37,420 --> 00:04:38,379 Whoa, whoa, whoa. 55 00:04:38,380 --> 00:04:42,360 Mrs. Banks, I know that you're upset, but there is no way this is going to 56 00:04:42,360 --> 00:04:43,360 happen. 57 00:04:45,580 --> 00:04:47,480 Oh, come on, Detective. 58 00:04:48,360 --> 00:04:52,960 You'd be helping a grieving widow in a time of need. 59 00:04:55,780 --> 00:05:01,720 Besides, maybe you'll get some extra information out of the deal. 60 00:05:06,970 --> 00:05:08,070 I'll be right back. 61 00:05:15,430 --> 00:05:18,950 I told you it was good with the ladies. 62 00:05:21,010 --> 00:05:22,090 I don't know what to do. 63 00:05:23,450 --> 00:05:26,950 Well, a great detective would do whatever it takes to get the job done. 64 00:05:27,890 --> 00:05:28,890 You're kidding, right? 65 00:05:29,550 --> 00:05:31,290 Listen, meet and tell. 66 00:05:31,590 --> 00:05:32,650 She wants your dick. 67 00:05:33,430 --> 00:05:35,190 Seems like a win -win if you ask me. 68 00:05:36,040 --> 00:05:37,500 But hey, it's your call. 69 00:05:40,140 --> 00:05:41,140 All right. 70 00:05:41,380 --> 00:05:44,160 I'm gonna go back in, but y 'all need to leave and give me some room. 71 00:05:45,400 --> 00:05:47,020 Don't worry. We'll make ourselves scared. 72 00:05:47,340 --> 00:05:49,340 Just get in there and work your magic, all right? 73 00:05:59,140 --> 00:06:00,460 I'm not good enough to watch. 74 00:06:00,740 --> 00:06:02,280 I haven't eaten in 24 hours. 75 00:06:02,480 --> 00:06:03,960 If you want to fuck, we can fuck. 76 00:06:04,880 --> 00:06:07,760 But you have to promise to open up about the case and question afterwards. 77 00:06:09,320 --> 00:06:10,320 Oh. 78 00:06:12,780 --> 00:06:14,220 I'll open up, all right. 79 00:06:15,680 --> 00:06:18,740 I swear on my ex -husband's grave. 80 00:06:53,520 --> 00:06:54,520 Hmm. 81 00:07:44,430 --> 00:07:45,430 drop your pants. 82 00:08:16,970 --> 00:08:18,630 Of course. 83 00:08:19,230 --> 00:08:22,630 What if I give my ass? 84 00:08:52,100 --> 00:08:53,560 What the fuck is this? 85 00:08:53,860 --> 00:08:56,360 Get these handcuffs off me right now. 86 00:09:02,020 --> 00:09:04,280 These handcuffs will come off. 87 00:09:05,800 --> 00:09:08,680 As long as you give me exactly what I want. 88 00:09:10,140 --> 00:09:11,320 And if I don't? 89 00:09:15,720 --> 00:09:21,100 I'll just have to fetch one of your little boys over there and get them to 90 00:09:21,100 --> 00:09:24,060 you out. I'm sure they'd love to see your big hard cock. 91 00:09:24,440 --> 00:09:26,060 This is better than the movies. 92 00:09:26,660 --> 00:09:28,020 Fine, what do you want me to do? 93 00:09:30,460 --> 00:09:36,120 Well, I want you to fuck me in the ass, okay? 94 00:09:36,800 --> 00:09:39,020 Fuck your ass? I don't even do that with my wife. 95 00:09:40,100 --> 00:09:41,100 Fine. 96 00:09:48,460 --> 00:09:49,540 She never wanted to. 97 00:09:53,220 --> 00:09:55,060 Well, that sounds like a pretty good deal then. 98 00:09:55,800 --> 00:09:56,800 Don't you think? 99 00:10:00,020 --> 00:10:05,880 I'm sure it will come in handy someday. 100 00:10:29,040 --> 00:10:35,360 So, I think this is where things get interesting. 101 00:10:36,200 --> 00:10:37,780 I think so. 102 00:11:32,140 --> 00:11:33,140 Oh, yeah. 103 00:12:07,830 --> 00:12:11,410 I'm so sorry. 104 00:13:16,650 --> 00:13:17,650 Yes, sir 105 00:14:17,130 --> 00:14:18,130 Yes, it is. 106 00:15:35,500 --> 00:15:36,500 That's the word I wanted. 107 00:15:36,600 --> 00:15:38,580 You can count on me. That's it. That's it. 108 00:16:12,800 --> 00:16:16,960 I'm a grieving widow. 109 00:16:17,340 --> 00:16:19,540 I'm so sad. 110 00:16:21,360 --> 00:16:23,460 I need to feel better. 111 00:16:47,290 --> 00:16:52,130 Now don't you forget, you have a job to do, detective. 112 00:16:53,230 --> 00:16:56,810 Oh, how could you? 113 00:16:57,910 --> 00:17:00,910 That stick belongs right in there. 114 00:17:01,330 --> 00:17:03,690 Especially since your wife doesn't give it to you. 115 00:17:17,139 --> 00:17:21,560 Describe What else? 116 00:17:58,040 --> 00:18:02,280 Look at that dick going right in there, look at that 117 00:19:17,399 --> 00:19:19,060 Like that 118 00:20:01,450 --> 00:20:03,250 Right there, right there, right there. 119 00:20:42,960 --> 00:20:43,960 What do you mean? 120 00:21:28,090 --> 00:21:29,810 Oh, they left. Don't worry about that. 121 00:21:30,710 --> 00:21:32,730 Oh, I'm not worried. 122 00:21:35,390 --> 00:21:36,390 Fuck! 123 00:22:11,820 --> 00:22:12,940 Let me feel just a little bit. 124 00:23:26,760 --> 00:23:27,760 Shit! 125 00:23:56,040 --> 00:23:57,040 I did that. 126 00:24:47,210 --> 00:24:48,210 Thank you. 127 00:25:31,440 --> 00:25:35,420 A woman just wants a hard dick in her ass and in her mouth. 128 00:26:48,760 --> 00:26:50,940 I'm a good girl, I promise. 129 00:26:51,420 --> 00:26:53,380 I'm a good girl for you. 130 00:27:30,569 --> 00:27:33,570 He told ya. 131 00:28:36,439 --> 00:28:40,960 How about we continue just a little bit more 132 00:28:46,990 --> 00:28:47,990 It's a good job. 133 00:28:48,910 --> 00:28:52,290 You deserve to get fucked properly. 134 00:28:54,610 --> 00:28:59,450 You deserve to get all the information you want. 135 00:28:59,730 --> 00:29:04,710 And that means you're fucking really fucking good too. 136 00:29:06,290 --> 00:29:07,290 Got me? 137 00:29:54,180 --> 00:29:56,340 Careful what you do there, detective. 138 00:32:00,900 --> 00:32:02,500 Touch me there. I want to take your finger. 139 00:32:02,920 --> 00:32:03,739 Right there. 140 00:32:03,740 --> 00:32:04,800 Yes, touch my pussy right there. 141 00:32:05,020 --> 00:32:06,020 Yes, touch your pussy. 142 00:32:58,340 --> 00:32:59,500 an injector, just like that. 143 00:33:35,500 --> 00:33:36,900 Oh. 144 00:35:06,830 --> 00:35:07,830 Sweet. 145 00:36:13,649 --> 00:36:16,390 I don't know if I can do that. I feel tight in my arm. 146 00:36:18,050 --> 00:36:23,970 I gave 147 00:36:23,970 --> 00:36:30,890 you what 148 00:36:30,890 --> 00:36:31,890 you want. 149 00:36:33,390 --> 00:36:34,970 You have to give me what I want. 150 00:36:47,150 --> 00:36:49,130 I didn't think you had this in you. 151 00:36:49,870 --> 00:36:56,510 Oh, I know 152 00:36:56,510 --> 00:37:02,450 that face. 153 00:37:04,370 --> 00:37:08,070 I recognize faces like that. 154 00:37:10,650 --> 00:37:13,310 When I think you're so good and I just want to explode. 155 00:37:26,380 --> 00:37:27,380 Oh, dear. 156 00:38:41,900 --> 00:38:42,900 Thank you, Detective. 157 00:38:42,960 --> 00:38:46,620 This is exactly what a Brit bitch like me wants and needs. 158 00:38:51,140 --> 00:38:55,020 So what about that info you promised me? 159 00:39:17,740 --> 00:39:18,860 What does that look like to me? 160 00:39:19,680 --> 00:39:20,780 See you later, detective. 161 00:39:42,080 --> 00:39:44,160 Hey, Tony. 162 00:39:47,150 --> 00:39:48,730 I've got another job for you. 163 00:39:51,590 --> 00:39:53,010 No, not another husband. 164 00:39:54,150 --> 00:39:57,910 This one is going to be way more fun. 11008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.