Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,569 --> 00:00:09,739
My name is Kenneth Kazanjian,
partner with the firm Reeves & Green.
2
00:00:09,905 --> 00:00:13,617
I'm here before you today
to vouch for Daniel Stark.
3
00:00:14,035 --> 00:00:15,828
Your Honors, my name
is Joseph Adamson.
4
00:00:15,995 --> 00:00:19,123
Adamson, Field & Wright.
It's my pleasure to stand before you...
5
00:00:19,290 --> 00:00:21,751
...and vouch for Gina Robles.
Thank you.
6
00:00:22,168 --> 00:00:23,878
Ladies and gentlemen,
I'm Charles McGill.
7
00:00:24,045 --> 00:00:26,172
Senior partner
at Hamlin Hamlin McGill.
8
00:00:26,338 --> 00:00:31,510
I stand before you to vouch
for my brother, James Morgan McGill.
9
00:00:31,677 --> 00:00:33,721
Your Honors, Nathaniel Scott,
solo proprietor...
10
00:00:33,888 --> 00:00:38,017
...and I have the pleasure to stand
and vouch today for Frances Yu.
11
00:00:38,225 --> 00:00:41,479
Forever's gonna start tonight
12
00:00:41,645 --> 00:00:45,274
Forever's gonna start tonight
13
00:00:45,733 --> 00:00:52,656
Once upon a time I was falling in love
But now I'm only falling apart
14
00:00:54,909 --> 00:00:59,705
Nothing I can do
A total eclipse of the heart
15
00:00:59,914 --> 00:01:01,332
That one. There.
16
00:01:01,749 --> 00:01:04,877
-This one.
-I'm not doing that. Pick something else.
17
00:01:05,044 --> 00:01:08,339
-Yes, you are singing that.
-I'm not doing "Bohemian Rhapsody."
18
00:01:08,506 --> 00:01:10,800
Besides, you're doing your own song
after Ernie.
19
00:01:10,966 --> 00:01:12,885
I'm gonna do one by myself.
20
00:01:13,052 --> 00:01:15,179
-No. This is my night.
-Yeah.
21
00:01:15,346 --> 00:01:16,472
I'm a lawyer now.
22
00:01:16,639 --> 00:01:20,059
All right? I've been barred
for a whole three hours.
23
00:01:20,226 --> 00:01:23,854
-You don't sing that with me, I sue you.
-Okay, well, I'll just sue you right back.
24
00:01:24,021 --> 00:01:25,689
-I double sue you.
-That is not a thing.
25
00:01:25,856 --> 00:01:28,526
Well, it could be, you know,
once my full powers are unleashed.
26
00:01:28,692 --> 00:01:29,693
You wanna risk that?
27
00:01:29,777 --> 00:01:31,779
Turn around, bright eyes
28
00:01:31,904 --> 00:01:35,157
Every now and then I fall apart
Turn around
29
00:01:35,324 --> 00:01:37,868
-Ernie's really going for it.
-Yes, he is.
30
00:01:38,035 --> 00:01:39,495
Yup.
31
00:01:42,540 --> 00:01:43,958
Chuck's gonna bail.
32
00:01:44,959 --> 00:01:47,336
Well, you know,
it's not really his kind of place.
33
00:01:47,503 --> 00:01:49,672
Yeah, but, like, the guy
never has any fun.
34
00:01:49,839 --> 00:01:53,217
I was hoping tonight he might,
you know, mingle with the lady folk.
35
00:01:53,384 --> 00:01:55,553
Oh, he will, when he's ready.
36
00:01:58,472 --> 00:02:01,100
-I'm going in.
-Okay, good luck.
37
00:02:01,267 --> 00:02:04,103
Pick a good one. Not from this decade.
38
00:02:05,521 --> 00:02:06,522
Chuck, hey!
39
00:02:06,689 --> 00:02:08,566
Hey, you're not leaving already,
are you?
40
00:02:08,732 --> 00:02:11,235
Yeah. Yeah. Jimmy,
it's been great fun, really, it has.
41
00:02:11,402 --> 00:02:13,904
-But I got early meetings.
-Come on, 10 minutes.
42
00:02:14,071 --> 00:02:15,531
-Just 10 more minutes. Ten.
-Jimmy.
43
00:02:15,698 --> 00:02:16,866
-You can do that.
-Jimmy.
44
00:02:17,032 --> 00:02:19,910
You cannot leave. I'm up next.
45
00:02:20,077 --> 00:02:22,955
Yeah, me. If you leave now,
tomorrow you're gonna go to work...
46
00:02:23,122 --> 00:02:25,249
...people will tell you
about my great performance.
47
00:02:25,416 --> 00:02:27,585
You'll never forgive yourself
for missing it.
48
00:02:27,793 --> 00:02:29,128
All right, Jimmy. I'll stay.
49
00:02:29,295 --> 00:02:30,921
-A little longer.
-You won't regret it.
50
00:02:31,088 --> 00:02:32,840
Now, come on, this is me.
51
00:02:42,725 --> 00:02:44,101
Okay.
52
00:02:44,435 --> 00:02:47,563
I don't wanna talk
53
00:02:47,730 --> 00:02:51,150
About things we've gone through
54
00:02:51,317 --> 00:02:54,862
Though it's hurting me
55
00:02:55,029 --> 00:02:57,781
Now it's history
56
00:02:57,948 --> 00:02:59,533
-Get up here.
-No.
57
00:02:59,700 --> 00:03:02,620
I played all my cards
58
00:03:02,786 --> 00:03:05,623
And that's what you've done too
59
00:03:05,956 --> 00:03:07,458
Chuck McGill, everyone.
60
00:03:07,625 --> 00:03:09,210
Let's hear it.
61
00:03:09,376 --> 00:03:11,045
Nothing more to say
62
00:03:11,212 --> 00:03:15,090
No more ace to play
63
00:03:15,257 --> 00:03:17,259
The winner takes it all
64
00:03:17,676 --> 00:03:19,303
Oh, that's you.
65
00:03:19,470 --> 00:03:21,305
-The loser standing small
-Yes.
66
00:03:21,472 --> 00:03:22,556
-Let's go, let's go.
-No.
67
00:03:22,932 --> 00:03:25,309
Beside the victory
68
00:03:25,476 --> 00:03:26,477
Yeah.
69
00:03:26,644 --> 00:03:29,605
That's her destiny
70
00:03:30,731 --> 00:03:33,817
I was in your arms
71
00:03:34,652 --> 00:03:38,364
Thinking I belonged there
72
00:03:38,530 --> 00:03:41,533
I figured it made sense
73
00:03:42,034 --> 00:03:45,579
Building me a fence
74
00:03:46,121 --> 00:03:49,750
Building me a home
75
00:03:49,917 --> 00:03:53,587
-Thinking I'd be strong there
-Thinking I'd be strong there
76
00:03:53,754 --> 00:03:57,049
-But I was a fool
-But I was a fool
77
00:03:57,341 --> 00:04:01,095
-Playing by the rules
-Playing by the rules
78
00:04:01,262 --> 00:04:04,974
The gods may throw the dice
79
00:04:05,140 --> 00:04:08,686
Their minds as cold as ice
80
00:04:08,852 --> 00:04:12,231
And someone way down here
81
00:04:12,815 --> 00:04:16,819
Loses someone dear
82
00:04:16,986 --> 00:04:19,238
The winner takes it all
83
00:04:20,406 --> 00:04:22,241
Okay. Watch it.
Watch your step, Jimmy.
84
00:04:22,408 --> 00:04:23,867
All the way. That's it.
85
00:04:24,034 --> 00:04:25,536
-That's it.
-McGill and McGill.
86
00:04:25,703 --> 00:04:27,997
-The brothers McGill.
-Yeah. Yeah.
87
00:04:28,163 --> 00:04:29,665
I'm a lawyer.
88
00:04:29,832 --> 00:04:31,542
-Yeah.
-And you're a lawyer.
89
00:04:31,709 --> 00:04:33,544
Two lawyers. How about that?
90
00:04:33,711 --> 00:04:35,462
-How about that?
-M&M.
91
00:04:35,629 --> 00:04:38,674
-Melts in your mouth, not in your hands.
-Yeah.
92
00:04:39,675 --> 00:04:42,594
Hey, you gotta tell Howard...
93
00:04:42,761 --> 00:04:45,306
...to add another M to the firm.
94
00:04:45,472 --> 00:04:48,142
Because it'll make it more symmetrical.
95
00:04:48,309 --> 00:04:51,353
-People love symmetricality.
-Can't argue with that.
96
00:04:51,520 --> 00:04:52,771
Yeah.
97
00:04:55,149 --> 00:04:58,360
Oh, no, no. Come on. Sit. Yeah.
98
00:04:58,527 --> 00:04:59,945
-Okay.
-That will do.
99
00:05:00,112 --> 00:05:02,031
Okay.
100
00:05:02,948 --> 00:05:04,491
Yeah.
101
00:05:05,409 --> 00:05:08,162
That's why God gave us two eyes.
102
00:05:08,329 --> 00:05:10,664
You know, more pleasant to look at.
103
00:05:10,831 --> 00:05:13,917
Hands and two feet.
104
00:05:14,126 --> 00:05:15,919
Thumbs and nipples.
105
00:05:16,086 --> 00:05:18,630
We could get by with one nipple.
106
00:05:18,797 --> 00:05:20,549
Yeah. Am I right?
107
00:05:20,716 --> 00:05:22,760
You may be more right about this
than anything...
108
00:05:22,926 --> 00:05:26,347
-...you've ever spoken about before.
-Thank you, Chuck.
109
00:05:26,513 --> 00:05:30,809
I mean, four or six nipples,
that's interesting...
110
00:05:31,268 --> 00:05:33,896
...but I submit to the court, it's--
111
00:05:34,063 --> 00:05:35,981
It's overkill.
112
00:05:36,148 --> 00:05:38,275
HHMM.
113
00:05:40,402 --> 00:05:43,405
See, that's better. HHM is just....
114
00:05:43,572 --> 00:05:45,532
-No? Are you writing this down?
-Yeah.
115
00:05:45,699 --> 00:05:49,828
Jimmy, I put a trash can
by the bed, just in case.
116
00:05:49,995 --> 00:05:51,663
-Every eventuality.
-You think of everything.
117
00:05:51,830 --> 00:05:52,998
Very smart, Chuck.
118
00:05:53,165 --> 00:05:55,417
-I have some water here for you.
-Thank you.
119
00:06:07,221 --> 00:06:10,140
What do you feel like in the morning,
eggs or pancakes?
120
00:06:10,307 --> 00:06:11,809
Pancakes.
121
00:06:11,975 --> 00:06:16,355
-Make those pancakes you make.
-Pancakes it is.
122
00:06:16,605 --> 00:06:18,607
All right, get some rest, Jimmy.
123
00:06:18,774 --> 00:06:21,068
-You've had a big day.
-Yeah.
124
00:06:21,235 --> 00:06:23,904
-A big day.
-Yup.
125
00:06:24,863 --> 00:06:27,574
-Good night, Chuck.
-Good night.
126
00:06:30,828 --> 00:06:35,582
The winner takes it all
127
00:06:37,793 --> 00:06:41,213
The loser has to fall
128
00:06:41,380 --> 00:06:44,216
-Beside the victory
-Beside the victory
129
00:06:45,259 --> 00:06:49,179
-That's her dest--
-That's her destiny
130
00:06:49,346 --> 00:06:52,933
-I was in your arms
-I was in your arms
131
00:06:53,100 --> 00:06:56,645
-Thinking I belonged there
-Thinking I belonged there
132
00:06:58,355 --> 00:07:01,525
-I figured it made sense
-It made sense
133
00:07:01,692 --> 00:07:04,027
-Building me a fence
-Building me a fence
134
00:07:04,194 --> 00:07:07,781
-Building me a home
-Building me a home
135
00:07:07,948 --> 00:07:11,535
-Thinking I'd be strong there
-Thinking I'd be strong there
136
00:07:11,702 --> 00:07:15,330
-But I was a fool
-But I was a fool
137
00:07:15,497 --> 00:07:19,918
-Playing by the rules
-Playing by the rules
138
00:07:50,157 --> 00:07:52,743
He's got a three-and-a-half hour
jump on us...
139
00:07:52,910 --> 00:07:56,538
...but he started out on foot,
which gives us a fighting chance.
140
00:07:56,705 --> 00:08:00,501
He doesn't have his passport,
so he's probably not headed to the airport.
141
00:08:00,667 --> 00:08:02,085
Doesn't know his way around town.
142
00:08:02,252 --> 00:08:06,006
But if he gets to a bus or a taxi,
that's not gonna matter much.
143
00:08:06,173 --> 00:08:09,343
Most likely ran off towards the highway.
144
00:08:09,510 --> 00:08:13,305
You two head north and south,
see if he's got his thumb out.
145
00:08:13,472 --> 00:08:16,808
You two, go to the train and bus stations,
use the cover story.
146
00:08:16,975 --> 00:08:19,937
You, you stay with the crew.
You keep them on lockdown.
147
00:08:20,103 --> 00:08:21,688
You got it.
148
00:08:36,912 --> 00:08:39,915
Yeah, I need the number for Travel Wire.
149
00:08:40,082 --> 00:08:42,084
Just connect me.
150
00:08:44,086 --> 00:08:46,672
Hi, I was wondering
if you could help me.
151
00:08:46,838 --> 00:08:52,052
I arranged for my wife to wire me money
from Frankfurt, Germany to the U.S.
152
00:08:52,594 --> 00:08:56,557
The problem is,
she didn't tell me which branch.
153
00:08:56,974 --> 00:08:59,685
Margarethe Ziegler.
154
00:09:01,687 --> 00:09:06,608
Yeah. Albuquerque branch on Fourth,
I should've known. Yeah.
155
00:09:06,775 --> 00:09:08,443
Thanks.
156
00:09:23,125 --> 00:09:25,168
Watermelon pickles.
157
00:09:25,335 --> 00:09:27,921
Watermelon pickles.
158
00:09:28,422 --> 00:09:31,008
Watermelon pickles.
159
00:09:33,594 --> 00:09:37,014
One thousand one, 1002.
160
00:09:37,180 --> 00:09:39,474
One thousand three.
161
00:09:41,476 --> 00:09:42,936
Oh, hi.
162
00:09:43,103 --> 00:09:45,439
It's very nice of you to come.
163
00:09:45,606 --> 00:09:48,317
Of course. You're Chuck's brother?
164
00:09:48,609 --> 00:09:50,485
That's right. I'm Jimmy.
165
00:09:50,652 --> 00:09:52,738
Ken Greenfield.
166
00:09:52,904 --> 00:09:54,615
This is Emily Reed.
167
00:09:54,781 --> 00:09:56,033
Hello.
168
00:09:56,199 --> 00:10:00,662
We knew Chuck back in our time with
the Native People's Education Council.
169
00:10:00,829 --> 00:10:03,248
Oh, yes. I remember.
170
00:10:03,415 --> 00:10:06,126
He spoke of you both quite fondly.
171
00:10:06,293 --> 00:10:07,753
That means a lot.
172
00:10:08,337 --> 00:10:10,756
I feel bad we lost touch for so long.
173
00:10:11,381 --> 00:10:14,384
Well, you're here today, so....
174
00:10:14,551 --> 00:10:18,930
We saw the notice about the law
library dedication this weekend.
175
00:10:19,097 --> 00:10:21,808
And that today was the anniversary of--
176
00:10:21,975 --> 00:10:23,977
I can't believe it's been a year.
177
00:10:24,269 --> 00:10:27,356
It still doesn't make any sense.
178
00:10:28,899 --> 00:10:30,525
Well....
179
00:10:34,446 --> 00:10:36,448
So nice to meet you.
180
00:10:36,615 --> 00:10:38,950
-God bless.
-Bless you.
181
00:10:39,117 --> 00:10:41,244
Very thoughtful.
182
00:10:54,883 --> 00:10:56,343
-Hey. You need some water?
-Hey.
183
00:10:56,510 --> 00:11:00,806
Coffee. And give me one of these
bear claws, please.
184
00:11:00,972 --> 00:11:03,433
You better pace yourself, though.
It's gonna be a long day.
185
00:11:03,600 --> 00:11:07,646
Yeah. But, hey,
we got customers already.
186
00:11:08,105 --> 00:11:09,439
That's a good sign.
187
00:11:09,606 --> 00:11:11,983
I was afraid no one would show up.
188
00:11:14,486 --> 00:11:16,154
How'd it look?
189
00:11:16,613 --> 00:11:18,073
How'd it feel?
190
00:11:19,574 --> 00:11:21,493
Felt like I looked sad.
191
00:11:24,246 --> 00:11:26,873
-What's the headstone like?
-Oh, Howard picked a big one.
192
00:11:27,416 --> 00:11:30,127
But it's tasteful.
193
00:12:37,486 --> 00:12:39,905
All right, just sign here.
194
00:12:41,114 --> 00:12:43,825
Okay, let me give you--
This is your receipt.
195
00:12:43,992 --> 00:12:47,162
Just make sure your party
has valid ID when they pick up.
196
00:12:47,329 --> 00:12:48,663
-Anything else?
-No.
197
00:12:48,830 --> 00:12:50,874
All right. Have a good day.
198
00:12:51,082 --> 00:12:53,376
-Can I help you?
-Yes.
199
00:12:53,543 --> 00:12:55,629
It'd be wonderful if you could.
200
00:12:55,796 --> 00:12:58,840
I'm looking for Werner Ziegler.
201
00:12:59,007 --> 00:13:01,760
Has he been in here
in the last few hours?
202
00:13:01,927 --> 00:13:04,638
I'm sorry, even if he was here,
it's not company policy...
203
00:13:04,805 --> 00:13:07,516
-...to give out customer information.
-Even if he just walked in?
204
00:13:07,682 --> 00:13:10,310
-I don't care about what he did.
-Well, I really can't.
205
00:13:10,477 --> 00:13:14,231
He is my brother-in-law,
we're very worried about him.
206
00:13:14,397 --> 00:13:17,442
He has early-stage dementia,
and on top of that, he's a diabetic.
207
00:13:17,609 --> 00:13:19,194
He doesn't have his medicine.
208
00:13:19,361 --> 00:13:22,656
-My wife is beside herself.
-Oh, no.
209
00:13:22,823 --> 00:13:27,619
Well, we talked long distance
to their sister Margarethe...
210
00:13:27,786 --> 00:13:30,789
...back in Germany. She said Werner
called ranting and raving...
211
00:13:30,956 --> 00:13:33,375
...wanted her to send money,
and, well....
212
00:13:33,542 --> 00:13:35,836
She said she did.
213
00:13:36,002 --> 00:13:37,003
To this branch.
214
00:13:37,629 --> 00:13:41,049
I have his insulin in a cooler
out in the car...
215
00:13:41,216 --> 00:13:44,970
...and I was hoping
I would get here ahead of him.
216
00:13:47,305 --> 00:13:50,016
Look, yeah, he was here.
217
00:13:50,183 --> 00:13:53,603
But you missed him.
He left about an hour ago.
218
00:13:55,313 --> 00:13:57,941
Oh, no. Damn.
219
00:13:58,233 --> 00:14:00,151
Just took the money and left?
220
00:14:00,318 --> 00:14:01,278
Yeah.
221
00:14:01,903 --> 00:14:05,448
Well, not right away. He made
a couple calls on the pay phone.
222
00:14:05,615 --> 00:14:06,950
Picked up his money, then left.
223
00:14:07,242 --> 00:14:09,744
Then what,
he just wandered off on foot?
224
00:14:09,911 --> 00:14:11,705
He got in a car.
225
00:14:11,872 --> 00:14:14,499
I think one of his calls was for a cab.
226
00:14:14,624 --> 00:14:16,668
You see what company?
Was it a regular taxi...
227
00:14:16,835 --> 00:14:18,587
-...a car service?
-I didn't.
228
00:14:18,753 --> 00:14:20,380
I'm sorry.
229
00:14:21,756 --> 00:14:24,009
Any chance that...
230
00:14:24,175 --> 00:14:27,220
...I might have a peek
at your security videos?
231
00:14:27,387 --> 00:14:28,597
See who got him?
232
00:14:32,684 --> 00:14:33,685
No.
233
00:14:35,729 --> 00:14:39,399
I get it. Not company policy. Yeah.
234
00:14:39,691 --> 00:14:40,775
Then...
235
00:14:41,818 --> 00:14:45,071
...could you tell me
where the nearest hospital is?
236
00:14:47,449 --> 00:14:51,578
He was here a good half hour or so
before his money order came through.
237
00:14:52,245 --> 00:14:54,706
He asked if his money came,
but not yet.
238
00:14:55,081 --> 00:14:56,708
You mind?
239
00:15:07,302 --> 00:15:10,263
Well, that's bad luck.
You can't see the car.
240
00:15:10,430 --> 00:15:11,598
Yeah.
241
00:15:19,898 --> 00:15:21,399
Thanks for your help.
242
00:15:21,566 --> 00:15:23,902
Sure. Good luck. Hope you find him.
243
00:15:42,253 --> 00:15:43,588
Can I see it?
244
00:16:01,815 --> 00:16:03,984
For what it's worth, I believe him.
245
00:16:04,275 --> 00:16:07,737
He said he'd be gone four days,
he's not gone to any cops.
246
00:16:07,904 --> 00:16:11,950
This is about him wanting to see his wife,
plain and simple.
247
00:16:14,911 --> 00:16:17,247
She's on a Lufthansa flight.
248
00:16:17,414 --> 00:16:20,417
Landing in Denver
nine hours from now.
249
00:16:21,292 --> 00:16:22,669
Yeah.
250
00:16:24,796 --> 00:16:27,382
And your men will be there.
251
00:16:28,299 --> 00:16:32,637
And they'll follow her from the airport
to wherever he's holed up.
252
00:16:34,055 --> 00:16:35,056
And then?
253
00:16:40,353 --> 00:16:42,981
There's another way to play this.
254
00:16:44,774 --> 00:16:46,818
If I can find him
before the wife gets here...
255
00:16:46,985 --> 00:16:49,279
...let me bring him in
and finish what he started.
256
00:16:49,446 --> 00:16:51,656
His crew can't do it without him.
257
00:16:51,823 --> 00:16:56,453
Ziegler disappears, you are left with
the most expensive hole in the ground...
258
00:16:56,619 --> 00:16:58,872
...this side of the Mississippi.
259
00:17:01,332 --> 00:17:03,376
You can find him?
260
00:17:04,711 --> 00:17:07,380
This is on me, I'll fix it.
261
00:17:12,218 --> 00:17:14,804
Yeah. You get everybody back in.
262
00:17:14,971 --> 00:17:17,599
Get them on the phone to every
cab company and car service...
263
00:17:17,766 --> 00:17:19,309
...you make up a story.
264
00:17:19,476 --> 00:17:23,980
Find out who picked Ziegler up
at Travel Wire on Fourth.
265
00:17:24,147 --> 00:17:25,899
Start calling hotels.
266
00:17:26,066 --> 00:17:27,650
Here, Colorado, Arizona.
267
00:17:27,817 --> 00:17:31,905
He had to register
under his own name or his wife's.
268
00:17:36,034 --> 00:17:39,704
Pull the transcript
on the last call to his wife.
269
00:17:42,540 --> 00:17:44,125
Read it to me.
270
00:17:44,292 --> 00:17:45,919
What'd they talk about?
271
00:17:46,836 --> 00:17:48,296
No, after that.
272
00:17:48,838 --> 00:17:50,757
After the dog.
273
00:17:51,508 --> 00:17:53,551
They were gonna go on vacation.
274
00:17:55,553 --> 00:17:57,555
Baden-Baden.
275
00:17:58,473 --> 00:18:00,934
Natural springs.
276
00:18:15,865 --> 00:18:19,410
Hey there. Did you find
your brother-in-law? Is he okay?
277
00:18:22,580 --> 00:18:26,251
Yes, I'm calling for one of your guests.
278
00:18:26,417 --> 00:18:27,961
Werner Ziegler.
279
00:18:28,837 --> 00:18:29,796
Right.
280
00:18:30,797 --> 00:18:35,677
Z-I-E-G-L-E-R.
281
00:18:36,594 --> 00:18:39,472
You're sure? And there's no
reservation under that name?
282
00:18:58,700 --> 00:19:01,286
I won't lie, it's been a tough year.
283
00:19:01,452 --> 00:19:03,580
But I'm proud to say
Hamlin Hamlin McGill...
284
00:19:03,746 --> 00:19:06,124
...is back and going strong.
285
00:19:06,291 --> 00:19:08,543
It's his lasting legacy.
286
00:19:08,710 --> 00:19:11,129
Which is why this
couldn't be more appropriate.
287
00:19:12,839 --> 00:19:15,049
I know this would've meant
the world to him.
288
00:19:15,216 --> 00:19:19,846
A good and proper memorial
for a man who was...
289
00:19:20,013 --> 00:19:21,723
...many things.
290
00:19:21,890 --> 00:19:23,725
But always a lawyer first.
291
00:19:23,892 --> 00:19:27,145
On behalf of the whole school,
we wanna thank you.
292
00:19:27,312 --> 00:19:30,273
Me? I-- No, I didn't donate any of this.
293
00:19:30,440 --> 00:19:31,900
I'm just a guest.
294
00:19:32,066 --> 00:19:33,234
-Really?
-I'm pretty sure...
295
00:19:33,401 --> 00:19:35,737
-...I heard someone say you paid for it.
-Yeah.
296
00:19:35,904 --> 00:19:39,824
Well, I didn't. I wish I could
take credit for it, but I can't.
297
00:19:40,700 --> 00:19:42,660
The invitation says "anonymous donor."
298
00:19:42,827 --> 00:19:45,288
I assumed that meant HHM.
299
00:19:45,455 --> 00:19:47,707
-Baked brie?
-Don't mind if I do.
300
00:19:47,874 --> 00:19:51,044
Actually, I happen to know
Mr. James McGill paid...
301
00:19:51,211 --> 00:19:53,171
...for the reading room himself.
302
00:19:53,338 --> 00:19:54,464
Really?
303
00:19:54,631 --> 00:19:55,798
The brother did this?
304
00:19:55,965 --> 00:19:58,218
I saw him write the check.
305
00:20:00,803 --> 00:20:02,347
-Hi, Rich.
-Hey.
306
00:20:02,513 --> 00:20:04,182
This is quite an event.
307
00:20:04,349 --> 00:20:06,851
Looks like half the attorneys
in the southwest are here.
308
00:20:07,018 --> 00:20:10,021
Yeah. They all came for Chuck.
309
00:20:10,355 --> 00:20:13,691
I heard someone say that Jimmy
paid for all this himself?
310
00:20:15,193 --> 00:20:16,611
He'd...
311
00:20:16,903 --> 00:20:18,404
...prefer to remain anonymous.
312
00:20:20,156 --> 00:20:22,492
Well, where is he?
I was hoping to say hello.
313
00:20:23,243 --> 00:20:25,787
He's around here somewhere.
314
00:20:26,162 --> 00:20:27,580
Oh, isn't that him?
315
00:20:27,747 --> 00:20:29,374
Out there.
316
00:20:31,584 --> 00:20:35,296
I guess even a year out,
an event like this can be tough.
317
00:20:36,798 --> 00:20:38,299
I better go check on him.
318
00:20:38,466 --> 00:20:40,510
-Thanks for coming, Rich.
-Yeah.
319
00:20:52,522 --> 00:20:55,900
Almost time to go back in.
320
00:20:58,152 --> 00:21:01,072
Twenty-three thousand dollars.
321
00:21:01,698 --> 00:21:05,743
I can't believe I wrote
a $23,000 check for this.
322
00:21:05,910 --> 00:21:07,453
You know?
323
00:21:08,121 --> 00:21:11,457
I don't even see anyone
from the Bar Association in there.
324
00:21:11,624 --> 00:21:13,835
We still have almost a week.
325
00:21:14,002 --> 00:21:18,006
Someone on the board will hear about this.
And they'll believe it, because...
326
00:21:19,048 --> 00:21:20,550
...they heard it from a colleague.
327
00:21:20,717 --> 00:21:23,052
Yeah, I know. Word gets around, but....
328
00:21:23,928 --> 00:21:26,139
Try this on for size.
329
00:21:28,516 --> 00:21:31,060
Judge Papadoumian
is in her chambers...
330
00:21:31,227 --> 00:21:32,937
...she is working late.
331
00:21:33,104 --> 00:21:34,647
Everyone else has gone home.
332
00:21:34,814 --> 00:21:36,816
Suddenly, she smells something.
333
00:21:36,983 --> 00:21:39,193
Something burning.
334
00:21:39,360 --> 00:21:42,238
She crosses to her door,
it's warm to the touch.
335
00:21:42,405 --> 00:21:44,907
She opens it. Wall of flames.
336
00:21:45,074 --> 00:21:46,659
Her clerk's chamber's on fire.
337
00:21:46,868 --> 00:21:49,746
She's trapped. But then,
through the fire and smoke...
338
00:21:49,912 --> 00:21:52,665
...a figure emerges. It's Jimmy McGill.
339
00:21:52,832 --> 00:21:56,836
See, I rescue a judge.
Now, that people are gonna talk about.
340
00:21:57,378 --> 00:21:59,130
And it's too big.
341
00:21:59,297 --> 00:22:02,508
And probably-- It's not
how I come back from insincere.
342
00:22:03,551 --> 00:22:04,510
Right.
343
00:22:08,348 --> 00:22:11,184
Okay. Wanna go back in,
get your money's worth?
344
00:22:11,351 --> 00:22:13,061
Yeah. I am starving.
345
00:22:13,353 --> 00:22:16,105
Those little hamburgers
are looking good.
346
00:22:17,273 --> 00:22:22,320
I'm allowed to pay for the food
but I'm too sad to eat.
347
00:22:23,196 --> 00:22:27,658
Z-I-E-G-L-E-R.
348
00:22:29,118 --> 00:22:30,536
He is?
349
00:22:30,703 --> 00:22:33,664
You don't know if he's
on the property at the moment?
350
00:22:33,956 --> 00:22:37,752
No. No, I don't need
to talk to him right now.
351
00:22:37,919 --> 00:22:39,754
No, no message.
352
00:22:40,254 --> 00:22:43,049
No, thank you. You have a nice day.
353
00:25:52,071 --> 00:25:53,322
Get out of the way. Go.
354
00:25:53,656 --> 00:25:55,616
Sorry. It's just not working.
355
00:25:56,951 --> 00:25:58,244
-Excuse me.
-Hello?
356
00:25:58,411 --> 00:26:01,872
I'm at the north gate
and the machine is stuck.
357
00:26:02,081 --> 00:26:04,083
-Which gate?
-The north gate.
358
00:26:47,835 --> 00:26:49,962
All right, if everyone's ready.
359
00:26:56,302 --> 00:26:58,262
Folks, this is Duncan Springer.
360
00:26:58,429 --> 00:27:00,765
He's a senior from Mayfield High School
in Las Cruces.
361
00:27:00,931 --> 00:27:02,767
Duncan, have a seat.
362
00:27:02,933 --> 00:27:06,395
Duncan's editor of the school newspaper
and his model U.N. delegation...
363
00:27:06,562 --> 00:27:08,022
...represents Kazakhstan.
364
00:27:08,189 --> 00:27:12,318
In fact, Duncan's delegation
was selected to visit the real U.N...
365
00:27:12,485 --> 00:27:14,820
...in New York City. Duncan.
366
00:27:16,197 --> 00:27:18,908
-What can you tell us about that?
-Well, it was--
367
00:27:19,075 --> 00:27:21,911
This is Marcie Ramirez.
She's from Moriarty High.
368
00:27:22,078 --> 00:27:23,162
Please.
369
00:27:23,329 --> 00:27:25,956
She's captain of the debate team.
370
00:27:26,290 --> 00:27:29,293
-What's your strategy gonna be, Marcie?
-I think--
371
00:27:29,460 --> 00:27:30,586
This is Franklyn Pickett.
372
00:27:30,753 --> 00:27:33,297
He's from Monzano High.
Please have a seat.
373
00:27:33,464 --> 00:27:35,883
Franklyn is school president.
374
00:27:36,050 --> 00:27:38,260
And he wrote a play.
375
00:27:38,427 --> 00:27:41,722
-What can you tell us about your play?
-It's--
376
00:27:41,889 --> 00:27:45,267
-How did you get interested in Ethiopia?
-Well--
377
00:27:45,434 --> 00:27:48,062
-What's it like working with elders?
-It was--
378
00:27:48,229 --> 00:27:50,690
-Raymond, how'd you manage that?
-I've--
379
00:27:59,824 --> 00:28:04,203
All right. Things are becoming
much clearer now.
380
00:28:05,246 --> 00:28:06,664
Can I let them go?
381
00:28:06,831 --> 00:28:08,374
-Have they had lunch?
-Yes.
382
00:28:08,541 --> 00:28:10,376
Unless there's any additional questions?
383
00:28:11,043 --> 00:28:12,670
-Did they all get the...?
-Yes.
384
00:28:12,837 --> 00:28:14,588
Great. Thank them again
before leaving.
385
00:28:14,755 --> 00:28:16,716
-Of course.
-Here's where we are.
386
00:28:17,758 --> 00:28:19,677
Raymond Chen, six votes.
387
00:28:19,844 --> 00:28:21,220
Duncan Springer, six votes.
388
00:28:21,387 --> 00:28:22,555
Marcie Ramirez, five votes.
389
00:28:22,888 --> 00:28:26,517
Franklyn Pickett, Teodora Moon,
Tristan Bulger, three votes each.
390
00:28:26,684 --> 00:28:29,061
And Kristy Esposito, one vote.
391
00:28:29,228 --> 00:28:31,564
Well, looks like we have
three scholarships to give...
392
00:28:31,731 --> 00:28:34,775
...and three front-runners,
so unless there's any disagreement...
393
00:28:34,942 --> 00:28:36,527
...I think we can--
394
00:28:38,446 --> 00:28:39,363
Jimmy?
395
00:28:41,866 --> 00:28:43,451
Yeah.
396
00:28:44,243 --> 00:28:48,456
The one vote for Kristy Esposito,
that was me.
397
00:28:48,622 --> 00:28:52,418
And for what it's worth,
I think we should give her another look.
398
00:28:52,710 --> 00:28:56,505
Esposito, that's the shoplifter.
399
00:28:57,465 --> 00:28:59,091
The shoplifter?
400
00:28:59,258 --> 00:29:01,302
Yeah. That's right.
401
00:29:02,511 --> 00:29:04,472
I mean, her grades are good.
402
00:29:04,638 --> 00:29:07,975
Not quite as good as some
of the other kids, but they're good.
403
00:29:08,142 --> 00:29:10,352
And her recommendations are solid.
404
00:29:10,519 --> 00:29:12,521
And yeah, she's had some trouble.
405
00:29:12,688 --> 00:29:15,566
But she was new in town,
she made some bad choices.
406
00:29:15,858 --> 00:29:17,485
That was sophomore year.
407
00:29:17,651 --> 00:29:20,154
She's had two really strong years
since then.
408
00:29:20,321 --> 00:29:22,072
And have you all read this?
409
00:29:22,239 --> 00:29:24,074
Her essay is--
410
00:29:24,241 --> 00:29:27,119
Well, that experience
is what got her interested in the law.
411
00:29:27,286 --> 00:29:28,788
And it's really good.
412
00:29:29,079 --> 00:29:30,498
It's really good.
413
00:29:31,081 --> 00:29:34,418
And my point is that maybe someone
who's been in trouble...
414
00:29:34,585 --> 00:29:38,130
...someone who doesn't have
a perfect record...
415
00:29:38,297 --> 00:29:41,884
...you know, who's made mistakes
and faced the consequences...
416
00:29:42,259 --> 00:29:45,221
...maybe she brings something
that the others don't.
417
00:29:45,387 --> 00:29:49,725
I think that deserves real consideration.
418
00:29:53,103 --> 00:29:55,564
Jimmy, you make
a hell of an argument.
419
00:29:56,774 --> 00:29:58,901
How about we take another vote?
420
00:30:03,489 --> 00:30:05,866
Kristy. Miss Esposito. Hold up.
421
00:30:06,033 --> 00:30:08,577
Hey. Jimmy McGill, hi. We met inside.
422
00:30:09,453 --> 00:30:10,704
Oh, hi.
423
00:30:11,038 --> 00:30:12,122
Hi.
424
00:30:13,249 --> 00:30:14,667
You didn't get it.
425
00:30:16,293 --> 00:30:18,629
You were never gonna get it.
426
00:30:18,796 --> 00:30:21,715
They-- They dangle these things
in front of you...
427
00:30:21,882 --> 00:30:23,968
...they tell you you got a chance...
428
00:30:24,134 --> 00:30:25,719
...but I'm sorry, it's a lie.
429
00:30:25,886 --> 00:30:27,596
They had already made up their mind.
430
00:30:27,763 --> 00:30:30,933
They knew what they were gonna do
before you walked in the door.
431
00:30:31,225 --> 00:30:33,018
You made a mistake...
432
00:30:33,185 --> 00:30:36,063
...and they are never forgetting it.
433
00:30:36,230 --> 00:30:38,023
As far as they're concerned...
434
00:30:38,190 --> 00:30:42,403
...your mistake is just-- It's who you are.
And it's all you are.
435
00:30:42,570 --> 00:30:44,572
And I'm not just talking about
the scholarship.
436
00:30:44,738 --> 00:30:46,699
I'm talking about everything.
437
00:30:46,866 --> 00:30:49,493
I mean, they'll smile at you,
they'll pat you on the head...
438
00:30:49,660 --> 00:30:53,330
...but they are never,
ever letting you in.
439
00:30:53,956 --> 00:30:56,417
But listen. Listen.
440
00:30:56,584 --> 00:30:58,252
It doesn't matter.
441
00:30:58,419 --> 00:31:00,629
It doesn't.
Because you don't need them.
442
00:31:01,630 --> 00:31:04,008
They're not gonna give it to you,
so what?
443
00:31:04,174 --> 00:31:05,467
You're gonna take it.
444
00:31:05,634 --> 00:31:08,470
You're gonna do whatever it takes,
you hear me?
445
00:31:08,637 --> 00:31:10,347
You are not gonna play by the rules.
446
00:31:10,514 --> 00:31:13,225
You're gonna go your own way,
you're gonna do what they won't do.
447
00:31:13,392 --> 00:31:15,895
You're gonna be smart,
you are gonna cut corners...
448
00:31:16,061 --> 00:31:18,397
...and you are gonna win.
449
00:31:18,564 --> 00:31:21,400
They're on the 35th floor.
You're gonna be on the 50th floor.
450
00:31:21,567 --> 00:31:23,736
You're gonna be
looking down on them.
451
00:31:23,903 --> 00:31:27,406
The higher you rise,
the more they're gonna hate you. Good.
452
00:31:27,740 --> 00:31:29,950
Good. You rub their noses in it.
453
00:31:30,117 --> 00:31:31,410
You make them suffer.
454
00:31:31,577 --> 00:31:33,662
Because you don't matter
all that much to them.
455
00:31:33,829 --> 00:31:35,122
So what?
456
00:31:35,289 --> 00:31:36,540
So what?
457
00:31:36,707 --> 00:31:38,125
Screw them.
458
00:31:38,834 --> 00:31:41,962
Remember, the winner takes it all.
459
00:31:46,050 --> 00:31:48,510
I've gotta go get my bus.
460
00:31:49,970 --> 00:31:52,932
You understand
what I'm trying to tell you, right?
461
00:31:54,558 --> 00:31:55,601
Yes.
462
00:31:57,019 --> 00:31:58,145
I think I do.
463
00:31:59,063 --> 00:32:02,232
All right. All right, go get them.
464
00:32:43,148 --> 00:32:47,736
Goddamn it. Goddamn it.
Damn it. Damn it.
465
00:33:00,040 --> 00:33:01,500
No.
466
00:33:02,001 --> 00:33:03,711
No.
467
00:33:08,590 --> 00:33:09,633
No.
468
00:33:09,800 --> 00:33:12,761
No. No.
469
00:33:32,781 --> 00:33:34,825
-Can I help you?
-Hey.
470
00:33:34,992 --> 00:33:37,828
My friend was here earlier.
471
00:33:38,037 --> 00:33:40,372
Bald fellow. About so tall.
472
00:33:41,040 --> 00:33:44,209
Yeah. Did they find his
brother-in-law? Is he okay?
473
00:33:45,169 --> 00:33:46,879
No, no.
474
00:33:47,713 --> 00:33:49,798
No, we haven't found him yet.
475
00:33:49,965 --> 00:33:51,300
We're really worried.
476
00:33:51,467 --> 00:33:53,927
-I'm sorry to hear about that.
-Yeah.
477
00:33:55,137 --> 00:33:59,558
So I was wondering if there's maybe
something that my friend missed.
478
00:34:01,018 --> 00:34:02,978
I showed him everything I've got.
479
00:34:04,271 --> 00:34:06,440
Show me what you showed him.
480
00:34:08,776 --> 00:34:11,195
Maybe you should just call your friend.
481
00:34:11,361 --> 00:34:13,030
I did and, you know...
482
00:34:13,238 --> 00:34:15,741
...he told me to come back
and take another look.
483
00:34:15,908 --> 00:34:17,284
I'd really appreciate it.
484
00:34:18,202 --> 00:34:20,370
I can't. I'm sorry.
485
00:34:21,622 --> 00:34:23,332
You better just call the police.
486
00:34:24,458 --> 00:34:26,627
Sure. Sure.
487
00:34:28,462 --> 00:34:30,798
Travel Wire, this is Fred.
488
00:34:32,299 --> 00:34:35,928
Fourth Street.
Nearest cross street is Lomas.
489
00:34:37,471 --> 00:34:39,056
10 p.m.
490
00:34:39,223 --> 00:34:41,683
Yeah. Okay. Have a great day.
491
00:34:41,850 --> 00:34:43,227
Thank you.
492
00:36:07,811 --> 00:36:09,521
Is there a Mr. Ziegler here?
493
00:36:11,064 --> 00:36:12,566
Mr. Werner Ziegler?
494
00:36:12,733 --> 00:36:14,776
Yes. I am Ziegler.
495
00:36:14,943 --> 00:36:16,570
There's a call for you.
496
00:36:17,571 --> 00:36:21,658
Yeah. I will be right there. Thank you.
497
00:36:31,418 --> 00:36:33,837
Darling! Have you landed?
498
00:36:34,004 --> 00:36:35,881
Is this Werner?
499
00:36:36,548 --> 00:36:38,133
Yes.
500
00:36:38,425 --> 00:36:39,968
Who is this?
501
00:36:40,135 --> 00:36:43,180
I'm calling on behalf of Gustavo Fring.
502
00:36:46,225 --> 00:36:49,144
Yes, I see.
503
00:36:49,728 --> 00:36:51,688
Is Mr. Fring very upset?
504
00:36:52,981 --> 00:36:54,858
-What do you think?
-Please let him know...
505
00:36:55,025 --> 00:36:58,111
...the work will continue.
Did Michael show him my letter?
506
00:36:58,278 --> 00:37:00,656
I explained everything.
507
00:37:01,573 --> 00:37:04,701
No. Michael hasn't shared that
with Mr. Fring.
508
00:37:04,868 --> 00:37:06,745
The letter has specific instructions.
509
00:37:07,162 --> 00:37:10,499
My men will be able to continue
a few days without me.
510
00:37:10,666 --> 00:37:14,795
-The work will go on. Ask Michael.
-Michael.
511
00:37:17,005 --> 00:37:19,675
Michael's very busy
and he asked me to speak with you.
512
00:37:19,841 --> 00:37:22,135
Do you remember
what your instructions were?
513
00:37:22,302 --> 00:37:25,097
Certainly. They are to finish clearing
the debris...
514
00:37:25,264 --> 00:37:27,432
...then begin the south wall.
515
00:37:27,599 --> 00:37:29,393
That's the south wall?
516
00:37:30,477 --> 00:37:32,980
The south wall, yes.
517
00:37:33,146 --> 00:37:36,191
The concrete is standing by,
they can start pouring.
518
00:37:36,358 --> 00:37:38,402
It's very straightforward.
519
00:37:38,568 --> 00:37:39,903
Kai will know--
520
00:37:42,322 --> 00:37:46,910
The concrete-- Sorry, I didn't get
that last part. Could you repeat that?
521
00:37:47,077 --> 00:37:48,078
Werner?
522
00:37:49,663 --> 00:37:51,039
Werner?
523
00:37:52,040 --> 00:37:53,208
Mr. Ziegler?
524
00:37:58,922 --> 00:38:00,424
Michael.
525
00:38:01,174 --> 00:38:03,135
Is that you?
526
00:38:10,475 --> 00:38:13,270
-I am so sorry--
-Get dressed.
527
00:38:13,895 --> 00:38:14,730
Michael--
528
00:38:14,813 --> 00:38:17,899
I don't wanna hear
another damn word out of you.
529
00:38:18,525 --> 00:38:20,027
Go.
530
00:38:47,596 --> 00:38:49,181
Hey.
531
00:38:49,348 --> 00:38:52,684
-Hey.
-I think I got something here.
532
00:38:52,851 --> 00:38:55,729
Take a look. The problem
might've been starting with remorse...
533
00:38:55,896 --> 00:38:58,690
...so I'm trying to work into it
more gradually.
534
00:38:58,857 --> 00:39:01,735
The law, plans, then remorse...
535
00:39:01,902 --> 00:39:04,154
...then brother, then legacy,
what do you think?
536
00:39:06,448 --> 00:39:09,159
-Everything okay?
-Yeah.
537
00:39:09,368 --> 00:39:10,869
How'd it go?
538
00:39:11,411 --> 00:39:15,916
We gave three very bright
young people scholarships.
539
00:39:16,083 --> 00:39:19,753
Good. All right, we can work on this.
540
00:39:19,920 --> 00:39:24,216
I know it's a lot, but this is one time
you do not wanna wing it.
541
00:39:24,383 --> 00:39:25,884
Yeah.
542
00:39:27,552 --> 00:39:29,054
Jimmy, the hard part's done.
543
00:39:29,221 --> 00:39:32,766
Reading room, scholarship, cemetery.
544
00:39:32,933 --> 00:39:34,726
They've got to have
heard about some of it.
545
00:39:34,893 --> 00:39:38,105
We set up the dominos
and now you just knock them down.
546
00:39:39,356 --> 00:39:41,525
I can say whatever I want.
547
00:39:41,691 --> 00:39:45,695
To the board, I'm still "that guy."
548
00:39:47,114 --> 00:39:49,408
Well, you've gotta say something.
549
00:39:53,078 --> 00:39:54,746
What if...?
550
00:39:55,956 --> 00:39:57,749
What if...?
551
00:40:11,721 --> 00:40:15,475
What if Chuck does the talking for me?
552
00:40:33,076 --> 00:40:34,828
Wait here.
553
00:40:52,220 --> 00:40:54,639
-Yes?
-I got him.
554
00:40:54,806 --> 00:40:56,475
Where are you now?
555
00:40:56,641 --> 00:40:59,728
Out by an old raceway off 55.
556
00:40:59,895 --> 00:41:02,230
About eight miles north of San Ysidro.
557
00:41:03,398 --> 00:41:04,733
Where was he?
558
00:41:04,900 --> 00:41:08,195
Placed called Dulce Vega Hot Springs
up in Jemez.
559
00:41:08,695 --> 00:41:11,448
It's gotta be where
his wife is headed.
560
00:41:13,575 --> 00:41:15,035
Something else.
561
00:41:16,203 --> 00:41:17,662
Yes?
562
00:41:17,954 --> 00:41:20,874
When I found him, he was on the phone
with an interested party...
563
00:41:21,041 --> 00:41:23,960
...pretending to be one of your guys.
564
00:41:26,254 --> 00:41:27,380
What did he tell them?
565
00:41:27,797 --> 00:41:29,674
Nothing useful.
566
00:41:29,841 --> 00:41:30,884
You're certain?
567
00:41:31,051 --> 00:41:32,802
Yes.
568
00:41:33,428 --> 00:41:35,555
You have any idea who it was?
569
00:41:37,182 --> 00:41:39,017
I do.
570
00:41:40,310 --> 00:41:43,271
-All right. I'll bring him in now.
-No.
571
00:41:43,438 --> 00:41:44,940
Keep him there.
572
00:41:45,440 --> 00:41:46,983
Wait.
573
00:41:49,110 --> 00:41:50,820
I'd go another way.
574
00:41:50,987 --> 00:41:53,156
That I know.
575
00:41:55,867 --> 00:41:57,077
Let it be a mistake.
576
00:41:57,244 --> 00:41:59,996
This discussion serves no purpose.
577
00:42:01,039 --> 00:42:02,541
Wait where you are.
578
00:42:15,679 --> 00:42:17,347
I'll take care of it.
579
00:42:19,015 --> 00:42:20,809
Are you sure?
580
00:42:22,811 --> 00:42:23,853
Yes.
581
00:42:37,242 --> 00:42:39,327
Goddamn it.
582
00:42:47,627 --> 00:42:49,254
Get out.
583
00:42:55,176 --> 00:42:57,262
I wanna know what your endgame was.
584
00:42:57,429 --> 00:42:59,889
What did you think
was gonna happen?
585
00:43:00,348 --> 00:43:03,184
I thought I would come back
and my friend Michael...
586
00:43:03,351 --> 00:43:05,103
...would be very, very angry.
587
00:43:05,270 --> 00:43:08,440
But in time,
he would understand and forgive.
588
00:43:09,274 --> 00:43:11,484
It was never up to me.
589
00:43:11,651 --> 00:43:12,819
Oh, Michael, look...
590
00:43:12,986 --> 00:43:14,738
...I know I've made trouble for you.
591
00:43:14,904 --> 00:43:17,699
And I'm very sorry
for the damage I caused.
592
00:43:17,866 --> 00:43:19,993
I will repair what I broke
with my own hands...
593
00:43:20,160 --> 00:43:22,996
...but, please,
Margarethe will land any minute.
594
00:43:23,163 --> 00:43:25,290
Soon she will be at the motel, please.
595
00:43:25,540 --> 00:43:27,751
Take me back there.
596
00:43:27,917 --> 00:43:30,211
Let us be together for a little, huh?
597
00:43:30,378 --> 00:43:33,673
Let her see me and know
everything is okay.
598
00:43:35,216 --> 00:43:36,343
Please, Michael.
599
00:43:36,509 --> 00:43:39,012
I go back now,
I go back in the morning...
600
00:43:39,179 --> 00:43:41,514
...what difference can it make?
601
00:43:42,641 --> 00:43:44,934
It's not gonna happen.
602
00:43:47,896 --> 00:43:51,066
Let me speak to Mr. Fring.
I will explain everything.
603
00:43:51,232 --> 00:43:52,984
I will make him understand.
604
00:43:53,151 --> 00:43:54,986
You're not gonna talk to Fring.
605
00:43:55,153 --> 00:43:56,738
Oh, please. I know. If I--
606
00:43:56,905 --> 00:44:02,952
Werner, nothing you can say or do
will make anyone trust you again.
607
00:44:17,801 --> 00:44:19,969
I will go home.
608
00:44:21,638 --> 00:44:25,225
I will never breath a word of this ever.
609
00:44:26,476 --> 00:44:27,477
The money?
610
00:44:28,853 --> 00:44:31,189
I'll give all of it back.
611
00:44:33,441 --> 00:44:36,861
I will tell no one, I swear.
612
00:44:37,028 --> 00:44:39,739
It will be as if...
613
00:44:39,906 --> 00:44:42,867
...none of this ever happened.
614
00:44:43,993 --> 00:44:44,994
Please, Michael.
615
00:44:45,495 --> 00:44:50,291
You know I will keep silent.
You know it, please.
616
00:44:50,583 --> 00:44:53,002
Does your wife
have a cell phone with her?
617
00:44:53,795 --> 00:44:54,921
Yes.
618
00:44:55,338 --> 00:44:57,590
I need you to call her now.
619
00:44:58,216 --> 00:45:01,136
-She landed an hour ago.
-But she knows nothing.
620
00:45:01,302 --> 00:45:03,263
And you need to keep it that way.
621
00:45:03,430 --> 00:45:04,931
She's being followed.
622
00:45:06,015 --> 00:45:08,059
She's followed?
623
00:45:08,226 --> 00:45:11,896
She goes back to the airport,
nothing will happen to her.
624
00:45:12,063 --> 00:45:16,234
-Surely, they could not-- They would not.
-Hey, pull yourself together.
625
00:45:16,401 --> 00:45:18,153
Give me the phone, I call her now.
626
00:45:18,319 --> 00:45:20,697
-Give it to me.
-Calm down. Calm down.
627
00:45:20,864 --> 00:45:23,783
She can't suspect.
It doesn't matter what you tell her...
628
00:45:23,950 --> 00:45:26,786
...as long as she goes back
where she belongs.
629
00:45:43,470 --> 00:45:44,721
Darling...
630
00:45:45,054 --> 00:45:47,432
Hello. Yeah.
631
00:45:47,599 --> 00:45:48,850
You...
632
00:45:50,018 --> 00:45:52,771
Oh, you're renting the car? Oh...
633
00:45:53,229 --> 00:45:54,689
Yes, yes...
634
00:45:55,982 --> 00:45:57,817
I have very bad news.
635
00:45:58,735 --> 00:46:00,695
There is a problem at the site.
636
00:46:00,862 --> 00:46:02,697
Yeah. I've been called back.
637
00:46:03,239 --> 00:46:05,200
What? No...
638
00:46:06,576 --> 00:46:09,746
No, not injured.
None, no. I know. I know. No.
639
00:46:10,330 --> 00:46:12,165
Please, please listen to me.
640
00:46:12,791 --> 00:46:14,250
I am....
641
00:46:15,210 --> 00:46:18,505
I'm not at the motel.
I'm not even in New Mexico.
642
00:46:19,297 --> 00:46:21,758
You're going to have to take
the next flight home.
643
00:46:26,387 --> 00:46:28,223
Margarethe, listen to me.
644
00:46:28,932 --> 00:46:30,767
Margarethe, listen to me.
645
00:46:31,309 --> 00:46:32,519
Shut up, now!
646
00:46:33,394 --> 00:46:35,021
You must go back home.
647
00:46:36,856 --> 00:46:40,235
No! Out of the question.
This is my work. I must do it.
648
00:46:40,819 --> 00:46:43,822
And I don't want to see you at all,
Margarethe. I don't want to see you.
649
00:46:44,489 --> 00:46:47,992
So go back home! Immediately. Now!
650
00:47:01,256 --> 00:47:02,507
Will she do it?
651
00:47:05,635 --> 00:47:08,513
She was very angry, but yes.
652
00:47:08,680 --> 00:47:10,181
She will go home.
653
00:47:13,518 --> 00:47:14,519
Michael.
654
00:47:16,604 --> 00:47:20,733
If she doesn't hear a word from me,
she will ask questions.
655
00:47:20,900 --> 00:47:23,444
She will go to the police.
656
00:47:24,737 --> 00:47:27,532
There'll be a story. An accident.
657
00:47:28,575 --> 00:47:32,120
Lawyers will visit. German lawyers.
658
00:47:33,496 --> 00:47:36,249
Her questions will be answered.
659
00:47:37,750 --> 00:47:39,627
This you swear?
660
00:47:40,920 --> 00:47:42,964
This I swear.
661
00:47:44,173 --> 00:47:46,217
And my men?
662
00:47:46,843 --> 00:47:48,136
They're going home.
663
00:47:48,303 --> 00:47:51,097
They'll be okay. They're trusted.
664
00:47:57,228 --> 00:48:00,481
Is there no other way, truly?
665
00:48:25,924 --> 00:48:30,428
There are so many stars
visible in New Mexico.
666
00:48:36,017 --> 00:48:38,978
I will walk out there.
667
00:48:40,146 --> 00:48:42,690
To get a better look.
668
00:49:48,548 --> 00:49:50,341
I mean...
669
00:49:51,759 --> 00:49:53,636
...it's incredible.
670
00:49:53,970 --> 00:49:58,766
I feel like we've been
talking about this forever and now...
671
00:49:59,559 --> 00:50:01,644
...here it is.
672
00:50:03,938 --> 00:50:06,649
An architectural feat.
673
00:50:07,567 --> 00:50:09,193
Truly.
674
00:50:10,069 --> 00:50:12,238
Herculean.
675
00:50:14,407 --> 00:50:16,492
This is....
676
00:50:20,580 --> 00:50:22,582
This is....
677
00:50:23,791 --> 00:50:25,752
Yeah.
678
00:50:27,170 --> 00:50:29,589
I can work with this.
679
00:50:30,840 --> 00:50:34,844
I mean, it's not exactly
what we talked about...
680
00:50:35,011 --> 00:50:38,056
...but it has possibilities,
even unfinished.
681
00:50:38,222 --> 00:50:41,309
Ventilation, at this point,
is the main hurdle.
682
00:50:41,476 --> 00:50:43,644
But with a series of fans
and the right equipment...
683
00:50:43,811 --> 00:50:47,273
...I am certain that I could do
a rudimentary cook at the very least.
684
00:50:47,440 --> 00:50:50,985
Not until it is ready.
685
00:50:54,405 --> 00:50:56,074
Of course.
686
00:50:56,866 --> 00:50:59,619
We only wanna do it if it's done right.
687
00:50:59,786 --> 00:51:04,165
I was just exploring possibilities.
688
00:51:07,794 --> 00:51:13,341
I am gonna go up and check the....
689
00:51:15,384 --> 00:51:16,886
Okay.
690
00:51:28,064 --> 00:51:29,607
Oh, hello.
691
00:52:10,690 --> 00:52:13,192
Of course. That won't be a problem.
692
00:52:17,864 --> 00:52:19,740
Where do you have it?
693
00:52:23,911 --> 00:52:27,039
This should do it.
Chuck wrote a good letter, huh?
694
00:52:27,206 --> 00:52:29,584
Chuck wrote a great letter.
695
00:52:32,336 --> 00:52:35,631
It's not just the words though,
you know?
696
00:52:36,716 --> 00:52:38,885
It's how you read them.
697
00:52:47,685 --> 00:52:50,271
Jimmy, whatever happens in there...
698
00:52:51,606 --> 00:52:53,107
...I'm with you.
699
00:52:56,903 --> 00:53:00,865
Mr. McGill, we've reviewed all the facts,
the same facts as the hearing committee.
700
00:53:01,032 --> 00:53:04,410
We've evaluated their findings,
all that's left is for us to hear...
701
00:53:04,577 --> 00:53:08,497
...you prepared statement.
So whenever you're ready.
702
00:53:08,664 --> 00:53:12,418
Thank you, Your Honor.
I don't have a prepared statement.
703
00:53:12,585 --> 00:53:16,589
But I do have this.
704
00:53:17,131 --> 00:53:18,758
It's a letter...
705
00:53:18,925 --> 00:53:21,385
...from my brother, Charles McGill.
706
00:53:22,303 --> 00:53:24,180
He left it to me in his will.
707
00:53:24,347 --> 00:53:28,309
And I received it last year
after he passed.
708
00:53:34,774 --> 00:53:36,442
"Dear Jimmy...
709
00:53:36,609 --> 00:53:40,821
...I have left many things unsaid
in our relationship through the years.
710
00:53:40,988 --> 00:53:43,950
Rather than allow these unspoken
thoughts to die with me...
711
00:53:44,116 --> 00:53:46,661
...I've chosen
to record them here for you.
712
00:53:46,827 --> 00:53:51,540
I hope you will take my words
in the spirit in which they are intended.
713
00:53:56,045 --> 00:53:59,924
I remember quite clearly the day
you came home from the hospital.
714
00:54:00,091 --> 00:54:02,969
You can't imagine the joy
on Mom's face.
715
00:54:03,135 --> 00:54:07,306
I can honestly say
I never saw her happier.
716
00:54:21,737 --> 00:54:24,156
I'm sorry. I can't do this.
717
00:54:26,659 --> 00:54:27,952
I was--
718
00:54:28,703 --> 00:54:30,997
I was just gonna try to--
719
00:54:31,163 --> 00:54:35,418
I was gonna try to move you all
with my brother's eloquent words.
720
00:54:35,793 --> 00:54:40,047
You know, pull on your heartstrings,
but it's not right.
721
00:54:40,214 --> 00:54:42,300
This letter's between me and him.
722
00:54:42,466 --> 00:54:44,343
And it should stay that way.
723
00:54:47,638 --> 00:54:50,641
Listen, my brother Chuck...
724
00:54:50,808 --> 00:54:52,977
...you knew him.
725
00:54:53,978 --> 00:54:55,479
He loved me...
726
00:54:55,646 --> 00:54:57,690
...in his own way.
727
00:54:57,857 --> 00:55:00,526
He loved me as a brother.
728
00:55:01,736 --> 00:55:03,738
He did not love me as a lawyer.
729
00:55:05,406 --> 00:55:08,159
Big reason I became a lawyer
was Chuck.
730
00:55:08,326 --> 00:55:11,579
He was the most brilliant man
I ever knew.
731
00:55:11,746 --> 00:55:13,956
And an incredible lawyer.
732
00:55:14,123 --> 00:55:17,335
You know?
And he knew exactly who he was.
733
00:55:17,501 --> 00:55:19,754
Exactly.
734
00:55:20,254 --> 00:55:24,091
And all my life,
I wanted to make him proud.
735
00:55:24,592 --> 00:55:28,804
And he was not an easy man
to make proud.
736
00:55:29,221 --> 00:55:30,723
You know, like...
737
00:55:30,890 --> 00:55:33,434
...climbing Everest without supplies.
738
00:55:33,601 --> 00:55:36,312
If you were one of the lucky few
who reached that peak...
739
00:55:36,479 --> 00:55:39,440
...even for a moment,
if you made him proud...
740
00:55:39,607 --> 00:55:42,860
...wow, what a feeling.
741
00:55:43,444 --> 00:55:45,738
And he let you know it too.
742
00:55:46,238 --> 00:55:49,075
But if you weren't one of those people--
743
00:55:50,326 --> 00:55:54,872
He was polite enough, but he did not
suffer fools, you know?
744
00:55:55,039 --> 00:55:56,791
And he could be judgmental.
745
00:55:57,291 --> 00:55:59,001
And difficult.
746
00:55:59,168 --> 00:56:01,379
He knew how to get under your skin.
747
00:56:03,923 --> 00:56:06,133
Could be a real son of a bitch.
748
00:56:07,176 --> 00:56:10,221
Chuck was the one
who was always right.
749
00:56:10,429 --> 00:56:12,264
Always.
750
00:56:13,015 --> 00:56:14,892
And, usually, he was.
751
00:56:15,726 --> 00:56:19,063
You know, so for a guy like me...
752
00:56:20,231 --> 00:56:22,900
...I did lousy in school,
I lacked ambition...
753
00:56:23,067 --> 00:56:25,611
...I always cut corners. I mean, for me...
754
00:56:25,778 --> 00:56:29,824
...to live up to the standards
of Charles McGill....
755
00:56:34,954 --> 00:56:36,956
I mean, look at me.
756
00:56:37,415 --> 00:56:39,542
I'll never be as moral as him...
757
00:56:39,708 --> 00:56:41,377
...I'll never be as smart...
758
00:56:41,544 --> 00:56:43,170
...I'll never be as respected.
759
00:56:45,423 --> 00:56:49,260
I'll never be as good as Chuck.
760
00:56:53,097 --> 00:56:55,307
But I can try.
761
00:56:55,474 --> 00:56:57,309
I can try.
762
00:56:57,852 --> 00:56:59,979
If you decide...
763
00:57:00,312 --> 00:57:02,815
...and I get to be a lawyer...
764
00:57:05,234 --> 00:57:10,030
...I'll do everything in my power
to be worthy of the name McGill.
765
00:57:12,700 --> 00:57:15,703
And if you decide I'm not a lawyer...
766
00:57:19,123 --> 00:57:20,916
...doesn't matter.
767
00:57:21,542 --> 00:57:26,338
I'll still try to be
the best man that I can be.
768
00:57:30,176 --> 00:57:32,011
I'm lucky...
769
00:57:32,178 --> 00:57:34,555
...I got this letter.
770
00:57:34,722 --> 00:57:37,349
I never had a chance
to write him a letter...
771
00:57:37,516 --> 00:57:40,686
...and to tell him all the things
that I should've.
772
00:57:42,438 --> 00:57:45,399
But I gotta believe that somehow--
773
00:57:46,525 --> 00:57:48,819
Somehow, he knows.
774
00:57:53,866 --> 00:57:55,534
Well, that's....
775
00:57:56,243 --> 00:57:58,704
That'll have to do it for me.
776
00:57:59,038 --> 00:58:00,748
Sorry.
777
00:58:01,499 --> 00:58:03,250
Thank you.
778
00:58:12,259 --> 00:58:15,471
-I knew you could do it.
-That was so great.
779
00:58:15,638 --> 00:58:17,431
Yes. They-- They have to reinstate you.
780
00:58:17,598 --> 00:58:19,725
-Yeah. Did you see those suckers?
-They have to.
781
00:58:19,892 --> 00:58:22,520
That one asshole was crying.
He had actual tears.
782
00:58:22,686 --> 00:58:23,896
Jesus, Kim.
783
00:58:24,063 --> 00:58:27,900
Listen, I started reading the letter
and I just knew it wasn't--
784
00:58:28,067 --> 00:58:30,319
I could tell by their faces
it wasn't gonna be enough.
785
00:58:30,569 --> 00:58:34,114
So I just went off on this flow,
you know?
786
00:58:34,281 --> 00:58:37,535
I had this energy going through me,
it was like improv or jazz...
787
00:58:37,701 --> 00:58:39,537
...and then boom, I sunk the hook in.
788
00:58:40,579 --> 00:58:43,165
"I'm so lucky I have this letter."
789
00:58:43,332 --> 00:58:46,085
God, I could see The Matrix, you know?
790
00:58:46,252 --> 00:58:48,879
I was invincible.
I could dodge bullets, baby.
791
00:58:49,129 --> 00:58:52,007
And you were right. You were right.
It was all about Chuck.
792
00:58:52,174 --> 00:58:53,300
The whole time.
793
00:58:53,509 --> 00:58:55,427
Oh, Mr. McGill, you're still here.
794
00:58:55,594 --> 00:58:58,264
-There's some good news.
-Believe me. I already know.
795
00:58:58,430 --> 00:59:00,516
Good. If you want to
come with me to the office...
796
00:59:00,683 --> 00:59:04,228
-...there's paperwork for you to sign.
-Absolutely. Let's do this thing.
797
00:59:04,395 --> 00:59:07,481
Oh, and, sweetheart,
I'm gonna need one more form.
798
00:59:07,648 --> 00:59:12,444
A DBA. Because I'm not gonna be
practicing under the name McGill, so....
799
00:59:12,611 --> 00:59:15,155
Shouldn't be a problem.
Down the hall, we have all the forms.
800
00:59:15,322 --> 00:59:16,407
Great, great.
801
00:59:16,574 --> 00:59:18,075
Wait. Wait, Jimmy, what?
802
00:59:18,993 --> 00:59:20,953
It's all good, man.
55055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.