All language subtitles for You Call It Passion.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT #Elemental Media Engine(TM) 2.17.1.0 00:00:53.845 --> 00:00:58.850 YOU CALL IT PASSION 00:01:05.982 --> 00:01:08.359 DONG MYUNG PRESS 00:01:11.780 --> 00:01:15.742 Have pills for nausea, heartburn, and headaches at hand. 00:01:15.825 --> 00:01:21.122 Mark my words, you'll be needing them. 00:01:22.165 --> 00:01:23.917 Why's one missing? 00:01:24.501 --> 00:01:25.502 Who's not here? 00:01:25.960 --> 00:01:27.378 I'm here! 00:01:28.421 --> 00:01:29.130 Seo-jin! 00:01:29.547 --> 00:01:33.051 Screwing up on your first day. 00:01:34.260 --> 00:01:34.969 I'm sorry. 00:01:34.969 --> 00:01:35.970 Listen up. 00:01:35.970 --> 00:01:37.931 Call your seniors by their titles. 00:01:37.931 --> 00:01:40.892 No need for 'sir' or 'ma'am'. 00:01:40.892 --> 00:01:44.020 There's no time for that here. 00:01:44.229 --> 00:01:46.231 Understood? 00:01:46.648 --> 00:01:47.899 Yes! 00:01:57.826 --> 00:01:59.077 The leisure section. 00:01:59.327 --> 00:02:02.247 All articles except sports and entertainment are written here. 00:02:02.372 --> 00:02:04.124 Director OH heads this section. 00:02:04.290 --> 00:02:06.417 Hi, director. 00:02:06.960 --> 00:02:08.670 Interns? 00:02:09.129 --> 00:02:12.549 You are our company's future, so work hard. 00:02:13.133 --> 00:02:14.592 Who's in leisure? 00:02:14.968 --> 00:02:16.970 - You look like a hardworker. - Thank you. 00:02:17.053 --> 00:02:19.347 - Who's a photographer? - I am. 00:02:19.472 --> 00:02:20.431 - You? - Yes. 00:02:20.557 --> 00:02:23.852 You look the same as your resumé picture. 00:02:24.144 --> 00:02:26.312 - Gain weight to last here. - Okay. 00:02:26.437 --> 00:02:32.277 - You're so cute! - Easy! He's scared. 00:02:32.318 --> 00:02:33.862 Relax! 00:02:34.362 --> 00:02:36.364 Son of a bitch! 00:02:36.447 --> 00:02:37.407 Let's go. 00:02:37.490 --> 00:02:40.118 Why you! Hello? Hello? 00:02:40.535 --> 00:02:42.954 You son of a bitch! 00:02:43.121 --> 00:02:45.748 You can't fool me, bastard! 00:02:45.999 --> 00:02:48.376 He's at it again. 00:02:48.376 --> 00:02:49.919 He's always like that. 00:02:49.919 --> 00:02:52.088 Don't mind him. But... 00:02:53.006 --> 00:02:54.424 Who's in entertainment? 00:02:55.258 --> 00:02:56.092 Me. 00:02:56.176 --> 00:03:00.221 Next time he calls, record the call! 00:03:07.437 --> 00:03:09.147 - Hello, Sun-woo! - Hi. 00:03:09.981 --> 00:03:10.815 So? 00:03:10.815 --> 00:03:11.649 They said to sue them. 00:03:11.733 --> 00:03:14.402 Then do it! Make them pay! 00:03:14.402 --> 00:03:17.947 You got hurt on a cover! Don't wimp out! 00:03:18.072 --> 00:03:20.241 Don't chicken out, stupid! 00:03:20.617 --> 00:03:22.118 Sue them over a sprain? 00:03:22.285 --> 00:03:24.329 They know I recorded them illegally. 00:03:24.329 --> 00:03:26.039 I'll lose 100%. 00:03:27.874 --> 00:03:30.335 There's the bastard. 00:03:32.879 --> 00:03:36.216 Woo Ji-han, that bastard! Pound him again. 00:03:37.050 --> 00:03:37.675 Again? 00:03:37.842 --> 00:03:39.427 Enough already. 00:03:39.427 --> 00:03:43.348 Pound him until he kneels and begs forgiveness! 00:03:43.681 --> 00:03:46.059 Pound him 24/7! 00:03:46.601 --> 00:03:47.769 Yes, chief. 00:03:52.232 --> 00:03:52.857 Who are you? 00:03:52.857 --> 00:03:54.525 Why stand there? 00:03:54.692 --> 00:03:57.278 I'm an intern. 00:03:57.403 --> 00:03:58.529 Here. 00:04:03.493 --> 00:04:06.913 Does HR have something against us? 00:04:06.913 --> 00:04:09.040 Why send me senseless interns? 00:04:12.293 --> 00:04:13.711 RESUME: DO RA HEE 00:04:14.003 --> 00:04:15.255 What a name. 00:04:15.255 --> 00:04:16.756 Wacko? Is this a real name? 00:04:16.756 --> 00:04:17.715 Yes. 00:04:18.216 --> 00:04:21.094 Interns get $900 with no days off. 00:04:21.469 --> 00:04:22.845 No bonus. Got it? 00:04:23.263 --> 00:04:24.222 Yes. 00:04:24.472 --> 00:04:25.223 Go on. 00:04:25.348 --> 00:04:26.766 Question. 00:04:26.975 --> 00:04:28.977 There are no days off at all? 00:04:33.106 --> 00:04:36.609 What are you, a psycho? Didn't you hear me? 00:04:36.609 --> 00:04:38.111 No! 00:04:38.278 --> 00:04:41.239 Quit if you want. Here's the waiting list! 00:04:41.364 --> 00:04:42.490 Wanna work or not? 00:04:42.740 --> 00:04:44.075 Answer me! 00:04:44.117 --> 00:04:44.701 Now! 00:04:44.742 --> 00:04:45.743 I'll work! 00:04:45.827 --> 00:04:48.079 Of course you will! 00:04:48.329 --> 00:04:50.790 There's nothing you can't do with passion! 00:04:51.165 --> 00:04:52.208 Am I wrong? 00:04:54.210 --> 00:04:57.171 Where's the damn passion here! 00:04:58.506 --> 00:04:59.716 Who'll train her? 00:05:04.512 --> 00:05:06.514 Why duck down? HAN Sun-woo! 00:05:06.806 --> 00:05:07.890 You train her. 00:05:10.518 --> 00:05:11.936 Go to him. 00:05:12.645 --> 00:05:14.230 Remember! 00:05:14.605 --> 00:05:15.982 Passion! 00:05:16.858 --> 00:05:18.318 - Come here. - Yes? 00:05:19.485 --> 00:05:21.362 Shout, "Passion", three times. 00:05:21.362 --> 00:05:21.946 What? 00:05:21.946 --> 00:05:24.407 Shout it three times, kid! 00:05:26.200 --> 00:05:28.786 Pa...Passion. 00:05:29.495 --> 00:05:30.538 Passion. 00:05:30.955 --> 00:05:31.289 Passion! 00:05:31.289 --> 00:05:33.041 Whatever. Go! 00:05:34.751 --> 00:05:36.794 - Scram! - Sorry. 00:05:45.428 --> 00:05:46.804 - Hey, Ra-hee! - Geeze! 00:05:47.055 --> 00:05:48.973 - Long time no see. - I guess. 00:05:49.182 --> 00:05:50.975 How'd the top student end up here? 00:05:50.975 --> 00:05:54.437 I barely got into here. 00:05:54.937 --> 00:05:58.816 Weren't you opening a studio? You won photography awards. 00:05:59.359 --> 00:06:01.235 We're still young. 00:06:01.486 --> 00:06:04.280 It'll be a good experience. 00:06:05.740 --> 00:06:08.618 I get we're paid peanuts as interns. 00:06:08.785 --> 00:06:12.914 Still, we didn't study our butts off to get treated like crap. 00:06:13.081 --> 00:06:16.250 We're interns with no contracts. 00:06:16.542 --> 00:06:18.002 Know what my chief said? 00:06:18.169 --> 00:06:20.129 Lots of people would work for free. 00:06:20.129 --> 00:06:23.883 We should be thankful for the peanuts we get. 00:06:24.217 --> 00:06:26.677 I didn't blow my student loans for this. 00:06:26.886 --> 00:06:29.347 860,000 are officially unemployed. 00:06:29.347 --> 00:06:31.265 It's actually 2.9 million. 00:06:31.265 --> 00:06:33.768 So let's stop complaining and stick it through. 00:06:33.768 --> 00:06:35.812 Of course! That's best. 00:06:35.895 --> 00:06:36.604 Drink up. 00:06:36.604 --> 00:06:37.855 Stop! 00:06:37.855 --> 00:06:39.649 Are you crazy? 00:06:39.732 --> 00:06:41.943 She'll die if she drinks. 00:06:42.360 --> 00:06:44.028 She's alcohol intolerant. 00:06:44.278 --> 00:06:45.029 Really? 00:06:45.071 --> 00:06:46.072 Yup. 00:06:56.791 --> 00:06:58.459 Something happened? 00:06:59.419 --> 00:07:00.711 What? U-Kiss? 00:07:03.506 --> 00:07:05.216 Why's everyone so busy? 00:07:05.508 --> 00:07:06.426 DO Ra-hee. 00:07:06.426 --> 00:07:08.219 CHIEF HA JAE-GWAN 00:07:09.554 --> 00:07:11.139 Hello, sir. 00:07:11.222 --> 00:07:12.682 Just chief! 00:07:13.266 --> 00:07:14.600 Yes, chief. 00:07:15.476 --> 00:07:17.478 It's early. What is it? 00:07:17.562 --> 00:07:21.441 U-Kiss' van rolled over. Go to Kangbuk Hospital now. 00:07:21.566 --> 00:07:22.108 What? 00:07:26.737 --> 00:07:28.072 SPORTS KYUNG-HYANG 00:07:38.583 --> 00:07:40.960 -It's the 3rd floor! -Let's go! Run! 00:07:48.050 --> 00:07:48.759 Excuse me! 00:07:48.759 --> 00:07:50.219 Sorry. 00:08:05.526 --> 00:08:06.402 Where to? 00:08:06.444 --> 00:08:07.904 Doctor! 00:08:13.951 --> 00:08:16.120 What's the status of U-Kiss? 00:08:17.663 --> 00:08:18.789 Excuse me. 00:08:19.373 --> 00:08:22.043 U-Kiss? Oh, the band. 00:08:22.376 --> 00:08:24.003 One is in surgery. 00:08:24.003 --> 00:08:27.298 The other four are in stable condition and resting. 00:08:27.465 --> 00:08:29.675 Who's the one in surgery? 00:08:30.468 --> 00:08:31.761 The one with blond hair. 00:08:31.969 --> 00:08:34.055 You mean Kevin? 00:08:34.972 --> 00:08:36.349 I'm not sure. 00:08:36.474 --> 00:08:38.518 Where exactly is he injured? 00:08:39.894 --> 00:08:41.270 A sternal... 00:08:42.230 --> 00:08:45.983 A sternal rib fracture and facial injury. 00:08:46.609 --> 00:08:49.612 Does that mean he could die? 00:08:52.823 --> 00:08:54.283 Where is she from? 00:08:55.535 --> 00:08:58.371 - Doctor! - Wait! 00:08:58.955 --> 00:09:00.373 TO: HA JAE-GWAN Kevin's sternal... 00:09:00.456 --> 00:09:01.249 CHIEF HA JAE-GWAN 00:09:02.375 --> 00:09:03.709 - Hello? - What happened? 00:09:03.960 --> 00:09:09.799 Kevin fractured a rib and has facial injury. 00:09:09.882 --> 00:09:11.300 Which rib? 00:09:11.384 --> 00:09:12.969 Well... 00:09:13.177 --> 00:09:15.304 - He didn't say. - You birdbrain! 00:09:15.763 --> 00:09:17.974 You have to find it out to write a report! 00:09:18.015 --> 00:09:18.849 Interview! 00:09:19.058 --> 00:09:21.352 - Who? - His manager! 00:09:22.019 --> 00:09:23.980 Damn. 00:09:27.775 --> 00:09:29.235 Are you okay? 00:09:32.113 --> 00:09:33.114 DO Ra-hee? 00:09:33.114 --> 00:09:34.323 Chae-eun! 00:09:34.448 --> 00:09:36.951 It's been years! Get up. 00:09:37.702 --> 00:09:38.828 Hi. 00:09:39.245 --> 00:09:40.913 Why are you... 00:09:43.291 --> 00:09:45.293 Dong-myung? 00:09:45.626 --> 00:09:49.797 I barely got into this newspaper. 00:09:50.172 --> 00:09:53.175 The world's small with no jobs, huh? 00:09:53.467 --> 00:09:54.677 You said it. 00:09:54.760 --> 00:09:57.096 How's Chief HA doing? 00:09:57.430 --> 00:10:00.141 Still barking like a mad dog? 00:10:00.349 --> 00:10:01.976 I guess he does. 00:10:02.435 --> 00:10:03.686 You know my chief? 00:10:03.853 --> 00:10:05.187 Of course I do. 00:10:05.396 --> 00:10:12.320 I lasted 18 months there till I got bitten hard and quit. 00:10:12.486 --> 00:10:14.739 So? What are you doing here? 00:10:15.531 --> 00:10:16.532 Well... 00:10:16.532 --> 00:10:18.117 He wants an interview? 00:10:18.618 --> 00:10:19.493 Yes. 00:10:20.661 --> 00:10:21.996 Where'd he go? 00:10:22.121 --> 00:10:23.873 Over there! 00:10:24.206 --> 00:10:28.252 See the guy in the suit? He's Kevin's manager. 00:10:28.794 --> 00:10:30.379 You owe me a beer! 00:10:30.504 --> 00:10:32.173 - Thank you! - Bye! 00:10:32.381 --> 00:10:32.923 Hello? 00:10:32.965 --> 00:10:34.508 - Hello. - Hi. 00:10:34.675 --> 00:10:37.219 - You're Kevin's manager? - I'll call you back. 00:10:37.553 --> 00:10:41.265 Which rib did Kevin fracture? 00:10:41.265 --> 00:10:43.434 I'm not sure. 00:10:43.851 --> 00:10:45.394 Just roughly? 00:10:45.394 --> 00:10:46.646 I don't know. 00:10:47.063 --> 00:10:49.357 They took x-rays all over him. 00:10:50.566 --> 00:10:52.026 I'd better go. 00:10:52.151 --> 00:10:53.444 Ow! 00:10:54.654 --> 00:10:56.864 KEVIN GOT X-RAYS ALL OVER 00:10:57.907 --> 00:11:00.242 Call that a text? 00:11:02.203 --> 00:11:02.953 Hello? 00:11:02.953 --> 00:11:05.790 How many x-rays were taken? 00:11:06.582 --> 00:11:07.625 Well... 00:11:07.750 --> 00:11:08.626 'Well?' 00:11:09.293 --> 00:11:12.838 You birdbrain! Must I teach you everything? 00:11:13.089 --> 00:11:14.298 Find out now! 00:11:16.008 --> 00:11:18.594 There you are! 00:11:18.803 --> 00:11:19.804 What is it? 00:11:19.804 --> 00:11:22.556 How many x-rays were taken? 00:11:22.723 --> 00:11:23.933 I don't remember. 00:11:24.058 --> 00:11:25.351 Just roughly. 00:11:25.851 --> 00:11:28.020 Please just tell me? 00:11:28.020 --> 00:11:29.897 Maybe around 30? 00:11:30.356 --> 00:11:34.443 6 of them showed something, so he's getting a CT scan tomorrow. 00:11:34.777 --> 00:11:38.489 Let's just say he got 32 x-rays. 00:11:38.614 --> 00:11:40.658 Tell others that, too! 00:11:41.158 --> 00:11:42.118 Sure. 00:11:42.118 --> 00:11:49.125 He got 32 x-rays and 6 showed problems so he'll get a CT scan. 00:11:50.626 --> 00:11:53.295 So where is he getting the scan? 00:11:53.295 --> 00:11:57.216 Is it the hip, the head, or what? 00:11:57.383 --> 00:11:59.844 Well... 00:11:59.844 --> 00:12:01.721 I'm the idiot for sending you. 00:12:01.721 --> 00:12:03.597 I'm the birdbrain. 00:12:05.391 --> 00:12:06.726 Damn. 00:12:14.942 --> 00:12:18.195 What's so funny, fool? 00:12:18.195 --> 00:12:20.823 I'm at Kangbuk Hospital. 00:12:20.823 --> 00:12:21.949 Who's that behind her? 00:12:22.491 --> 00:12:24.827 - Isn't that our intern? - Yes. 00:12:24.827 --> 00:12:28.956 - What? Is she eating? - She must be very hungry. 00:12:29.999 --> 00:12:31.792 Is she insane? 00:12:42.178 --> 00:12:42.887 Yes? 00:12:42.887 --> 00:12:44.138 Is the gimbap good? 00:12:45.055 --> 00:12:47.516 You're on TV now, fool! 00:12:47.516 --> 00:12:48.434 What? 00:12:50.227 --> 00:12:51.395 Look away! 00:12:52.688 --> 00:12:55.399 It's because I didn't eat all day. 00:12:55.441 --> 00:12:56.901 U-Kiss is here. 00:12:57.234 --> 00:12:59.570 Are you out of your mind? 00:13:00.654 --> 00:13:02.990 Wait! Do you work with U-Kiss? 00:13:03.282 --> 00:13:04.700 That's just great. 00:13:04.700 --> 00:13:05.910 No. Sorry! 00:13:05.993 --> 00:13:07.745 Do the interview! 00:13:08.037 --> 00:13:09.330 Why not! 00:13:09.747 --> 00:13:12.875 Think you deserve to eat after working like that? 00:13:13.292 --> 00:13:14.627 Chief. 00:13:15.419 --> 00:13:19.006 I didn't eat all day and did everything you said. 00:13:19.298 --> 00:13:22.968 Can't you at least say that I worked hard? 00:13:23.260 --> 00:13:26.514 Good job eating like a pig. 00:13:26.722 --> 00:13:30.559 You worked hard, so don't work anymore! 00:13:30.643 --> 00:13:32.144 If you come, you're dead! 00:13:32.353 --> 00:13:33.562 Hang up! 00:13:37.817 --> 00:13:39.193 Fine! I won't! 00:13:39.527 --> 00:13:42.905 I won't go to that lousy paper! 00:13:42.905 --> 00:13:45.866 - What the hell? - Think I can't go anywhere else? 00:13:46.450 --> 00:13:47.993 I didn't hang up! 00:13:52.414 --> 00:13:54.083 MOM 00:13:57.086 --> 00:13:58.754 - Mom? - Sweetie! 00:13:59.213 --> 00:14:02.341 I'm so proud of my girl! 00:14:02.716 --> 00:14:04.802 I just saw you on TV. 00:14:06.428 --> 00:14:09.807 Actually, it's really hard and I don't think it suits me. 00:14:09.807 --> 00:14:12.059 No job suits anyone perfectly. 00:14:13.561 --> 00:14:17.356 You'll pay your own rent, right? 00:14:17.606 --> 00:14:18.357 What? 00:14:19.024 --> 00:14:22.361 - It's too sudden to... - I'm hungry! 00:14:22.903 --> 00:14:24.822 You're dad wants food. 00:14:25.030 --> 00:14:27.032 Take care! You go, girl! 00:14:27.157 --> 00:14:28.409 Mom! 00:14:28.576 --> 00:14:31.036 DONG MYUNG PRESS 00:14:45.968 --> 00:14:47.636 My glue. 00:14:49.221 --> 00:14:50.431 HAN Sun-woo! 00:14:53.517 --> 00:14:55.269 That's more like it. 00:14:58.397 --> 00:15:00.399 Go to Woo Ji-han's film briefing. 00:15:00.566 --> 00:15:01.567 I'm copying the press kit. 00:15:01.650 --> 00:15:04.111 How can you pound him just from that? 00:15:04.111 --> 00:15:04.945 Go now. 00:15:05.029 --> 00:15:08.282 You know JS won't deal with us anymore. 00:15:08.532 --> 00:15:09.783 There's no use going. 00:15:09.783 --> 00:15:12.077 Then just crash in or something! 00:15:12.244 --> 00:15:15.664 They have heavy security! How can I? 00:15:15.998 --> 00:15:18.208 They know me, I can't go in. 00:15:18.334 --> 00:15:20.169 What a reporter! 00:15:20.878 --> 00:15:22.087 OH Ra-hee! 00:15:23.130 --> 00:15:24.465 I'm DO Ra-hee. 00:15:24.465 --> 00:15:26.216 Nice name, Wacko! 00:15:26.383 --> 00:15:29.345 Go and find something to diss Woo Ji-han. 00:15:29.720 --> 00:15:30.429 Me? 00:15:30.846 --> 00:15:31.639 Yes! 00:15:31.847 --> 00:15:35.476 They don't know you. And you're small and hard to see. 00:15:35.809 --> 00:15:39.605 True, but what should I diss on? 00:15:39.855 --> 00:15:43.108 Like his manner. His arrogance. 00:15:43.609 --> 00:15:45.736 Diss his acting. 00:15:46.236 --> 00:15:47.154 It sucks. 00:15:47.154 --> 00:15:50.407 But they don't screen the film at a briefing. 00:15:50.741 --> 00:15:52.826 Isn't the trailer out yet? 00:15:53.035 --> 00:15:55.037 They'll release it there. 00:15:55.162 --> 00:15:57.539 How can you diss his acting on one trailer? 00:15:57.831 --> 00:16:00.209 Why not? HAN Sun-woo? 00:16:01.293 --> 00:16:05.464 The release of the film's trailer alone is expected... 00:16:05.464 --> 00:16:09.593 to raise concerns on Woo Ji-han's acting once again. 00:16:10.177 --> 00:16:13.305 Such a great writer. 00:16:13.514 --> 00:16:14.431 Isn't that great? 00:16:14.723 --> 00:16:19.687 - Is it okay to expect concerns and… - Why you! 00:16:20.062 --> 00:16:20.813 HAN Sun-woo! 00:16:21.313 --> 00:16:24.942 How are you training her? Do it right! 00:16:29.363 --> 00:16:30.489 Listen up. 00:16:31.240 --> 00:16:32.574 You don't know anything. 00:16:33.450 --> 00:16:36.370 So if you open your mouth, it's all trouble. 00:16:36.537 --> 00:16:40.374 Don't think, feel, or have opinions now. 00:16:41.125 --> 00:16:43.502 Those things come when you deserve them. 00:16:43.919 --> 00:16:44.962 Understood? 00:16:47.256 --> 00:16:48.424 That look! 00:16:49.091 --> 00:16:50.467 Don't do that either! 00:16:51.093 --> 00:16:53.804 Don't show how you feel! 00:16:57.266 --> 00:17:00.644 CAN INTERNS QUIT? 00:17:01.812 --> 00:17:03.439 Who'll interview KIM Woo-bin tomorrow? 00:17:03.981 --> 00:17:05.024 You? 00:17:05.482 --> 00:17:06.567 I'm off tomorrow. 00:17:06.734 --> 00:17:09.361 Why are you off at a time like this? 00:17:09.862 --> 00:17:10.612 Where's Sun-woo? 00:17:10.863 --> 00:17:13.782 - He's staking out at WOO Ji-han's. - That's good. 00:17:13.782 --> 00:17:15.409 WOO Ji-han, that lying bastard. 00:17:15.492 --> 00:17:16.827 KIM Woo-bin? 00:17:17.077 --> 00:17:18.203 So who's going? 00:17:28.464 --> 00:17:30.799 Are you testing my patience? 00:17:34.470 --> 00:17:36.805 - HA Ji-eun, you go. - Okay. 00:17:37.139 --> 00:17:39.475 Is she out of her mind? 00:17:40.392 --> 00:17:43.228 Romio is a new group that topped the charts. 00:17:43.312 --> 00:17:46.315 - Interview them when they come. - Okay. 00:17:46.523 --> 00:17:49.443 - The boss ordered it. - Okay. 00:17:50.527 --> 00:17:51.361 Ra-hee! 00:17:51.737 --> 00:17:52.404 Yes? 00:17:52.654 --> 00:17:53.739 Come here. 00:17:54.281 --> 00:17:55.532 Yes. 00:18:02.623 --> 00:18:05.042 Interview them when they come. 00:18:05.125 --> 00:18:06.168 Me? 00:18:06.251 --> 00:18:08.921 I outgrew dealing with newbies. 00:18:11.965 --> 00:18:14.468 Doesn't our title song suck? 00:18:15.719 --> 00:18:16.720 You think? 00:18:16.929 --> 00:18:20.933 The company told us to do it, but it sucks. 00:18:21.183 --> 00:18:22.351 What song do you like? 00:18:22.351 --> 00:18:24.144 The third track. 00:18:24.353 --> 00:18:26.146 Then why didn't you tell them? 00:18:26.146 --> 00:18:29.483 It's a ballad. There's no dance. 00:18:29.483 --> 00:18:30.651 And no hook. 00:18:30.651 --> 00:18:32.820 Ballads don't make money. 00:18:32.820 --> 00:18:34.655 So they don't make titles. 00:18:35.739 --> 00:18:38.534 It must be hard not being able to choose. 00:18:38.826 --> 00:18:42.246 Our boss only cares about money. 00:18:42.621 --> 00:18:46.458 Once after 6 shows straight, our youngest got really sick. 00:18:46.667 --> 00:18:48.418 Know what our boss said? 00:18:48.710 --> 00:18:49.795 What did he say? 00:18:50.254 --> 00:18:52.840 That he should still work for his feed. 00:18:53.507 --> 00:18:54.883 Believe that? 00:18:55.801 --> 00:18:58.303 You're not writing that, are you? 00:18:58.804 --> 00:19:00.889 Of course not. 00:19:01.056 --> 00:19:04.810 Our chief said lots of female celebs commit suicide. 00:19:05.102 --> 00:19:10.440 He said why don't they sleep with poor men before dying. 00:19:12.067 --> 00:19:13.652 Isn't he a bastard? 00:19:14.987 --> 00:19:17.322 An article I wrote all night got canned. 00:19:17.447 --> 00:19:18.282 Then rewrite it... 00:19:18.490 --> 00:19:21.702 I would, but they said to just copy from a blogger. 00:19:21.869 --> 00:19:24.121 That's nothing. 00:19:24.454 --> 00:19:29.168 I dissed Big Bang once and got 3 billion enemies. 00:19:29.585 --> 00:19:30.335 See? 00:19:30.669 --> 00:19:32.045 DIE! 00:19:33.380 --> 00:19:37.509 The director told me to work hard and touched my waist. 00:19:37.801 --> 00:19:39.845 I'm not a call girl here! 00:19:40.053 --> 00:19:41.096 Really? 00:19:41.430 --> 00:19:43.765 Make a formal complaint. 00:19:46.143 --> 00:19:48.061 Dong-myung entertainment section. 00:19:48.353 --> 00:19:49.605 Put Chief HA on. 00:19:50.522 --> 00:19:51.982 He's not in at the moment. 00:19:52.232 --> 00:19:53.400 Where'd he go? 00:19:54.067 --> 00:19:57.321 I'm not sure. Who's calling please? 00:19:57.321 --> 00:19:59.781 You don't know who I am? 00:20:01.074 --> 00:20:04.661 I don't have the talent to tell just from one's voice. 00:20:04.745 --> 00:20:07.331 Who the hell is this? 00:20:07.539 --> 00:20:08.957 Guess who! 00:20:09.333 --> 00:20:12.586 Why you little! Wait right there! 00:20:14.630 --> 00:20:17.299 Damn it! 00:20:17.424 --> 00:20:19.176 Who just took my call? 00:20:19.509 --> 00:20:21.970 Was it you or you? 00:20:22.221 --> 00:20:23.931 Fess up now! 00:20:24.139 --> 00:20:25.807 I'm screwed. 00:20:26.141 --> 00:20:29.269 No pills, just work for money? 00:20:29.436 --> 00:20:31.980 Nice. What's the problem? 00:20:32.064 --> 00:20:34.483 Know who their boss is? 00:20:34.983 --> 00:20:35.817 Who? 00:20:36.235 --> 00:20:38.737 Jodong's boss' nephew. 00:20:38.987 --> 00:20:39.988 So? 00:20:40.155 --> 00:20:43.158 Know how many ads they give us? 00:20:43.575 --> 00:20:46.370 Good thing I stopped it before it got out. 00:20:46.453 --> 00:20:49.164 So you stopped it. Relax. 00:20:50.499 --> 00:20:54.461 Must we worry about money at our age, pal? 00:20:54.711 --> 00:20:56.713 Why? Things are bad again? 00:20:57.005 --> 00:20:58.715 I don't know. 00:20:58.840 --> 00:21:03.428 Write a correction article and fire the reporter. 00:21:04.680 --> 00:21:05.806 What do you mean? 00:21:06.139 --> 00:21:07.849 The boss heard about this. 00:21:08.141 --> 00:21:09.977 Someone's gotta take the fall. 00:21:10.185 --> 00:21:13.313 What? Fire her over one article? 00:21:13.522 --> 00:21:14.648 Then you quit. 00:21:14.648 --> 00:21:15.399 Fine then! 00:21:15.732 --> 00:21:17.484 Come on. 00:21:17.776 --> 00:21:19.194 I was just kidding. 00:21:22.322 --> 00:21:24.908 Please move, director. Let me pass. 00:21:26.326 --> 00:21:27.244 Wait. 00:21:27.452 --> 00:21:30.580 Who's the wacko that took my call? 00:21:32.291 --> 00:21:34.584 DO RA-HEE 00:21:34.710 --> 00:21:37.879 We work our butts off to barely put that out! 00:21:38.338 --> 00:21:41.758 You dumped it on the intern? 00:21:42.801 --> 00:21:44.970 Did you take the director's call? 00:21:45.220 --> 00:21:46.722 Well... Yes. 00:21:47.097 --> 00:21:48.932 Are you insane? 00:21:50.017 --> 00:21:52.561 Do you greet all your seniors? 00:21:52.561 --> 00:21:54.563 What? Of course I do. 00:21:54.563 --> 00:21:57.774 Do you greet seniors from other sections? 00:21:57.774 --> 00:22:01.028 Do you greet them in bathrooms and hallways? 00:22:01.653 --> 00:22:06.616 I meet people all the time. Must I greet them? 00:22:06.867 --> 00:22:08.660 'Must I greet them?' 00:22:09.661 --> 00:22:12.497 She's talking back to me. 00:22:12.789 --> 00:22:15.542 What are you going to do? 00:22:18.587 --> 00:22:20.672 - Hello. - Louder! 00:22:21.923 --> 00:22:22.591 Hello. 00:22:22.591 --> 00:22:25.218 Your breasts are showing! Watch it! 00:22:25.677 --> 00:22:27.554 - Hello. - Hi. 00:22:27.971 --> 00:22:28.889 Hello! 00:22:29.014 --> 00:22:30.057 Good. 00:22:30.307 --> 00:22:31.350 Hello! 00:22:31.475 --> 00:22:33.894 - Keep it up. - Yes. 00:22:34.644 --> 00:22:35.979 Hello... 00:22:36.521 --> 00:22:39.983 Thank you everyone who helped us get here! 00:22:40.192 --> 00:22:41.735 Hello. 00:22:41.985 --> 00:22:43.195 Can't hear you. 00:22:43.278 --> 00:22:44.112 Boss! 00:22:44.112 --> 00:22:45.280 Hello! 00:22:45.447 --> 00:22:48.742 We love you, sir! 00:22:49.534 --> 00:22:51.870 Hello! 00:22:52.621 --> 00:22:53.789 Cheers! 00:22:57.292 --> 00:22:58.418 You're all here? 00:22:59.419 --> 00:23:00.170 Hello! 00:23:00.212 --> 00:23:01.588 Sit down. 00:23:01.797 --> 00:23:04.174 Why are you so late? 00:23:04.591 --> 00:23:07.636 - You drank already? - Of course. 00:23:07.719 --> 00:23:08.637 Director! 00:23:11.515 --> 00:23:13.767 I have something to say. 00:23:16.853 --> 00:23:19.898 I went a little far before. So sorry. 00:23:20.107 --> 00:23:21.400 What happened? 00:23:21.400 --> 00:23:26.822 She wrote some weird stuff. So I patted her to encourage her. 00:23:27.364 --> 00:23:30.700 That's nothing. I said I saw her breasts. 00:23:31.326 --> 00:23:34.037 Should I apologize? There was nothing to see. 00:23:37.082 --> 00:23:38.166 He said that? 00:23:41.211 --> 00:23:44.256 No, it's okay. Really! 00:23:44.256 --> 00:23:46.133 There's nothing to see. 00:23:49.136 --> 00:23:51.721 Looks like you'll work here fine. 00:23:51.930 --> 00:23:54.433 Cheers to DO Ra-hee! 00:23:54.724 --> 00:23:57.060 - Cheers! - Cheers! 00:24:00.230 --> 00:24:01.314 Hey! 00:24:08.530 --> 00:24:11.783 Ra-hee! Are you okay? 00:24:11.950 --> 00:24:13.994 Stupid! Why'd you drink? 00:24:14.828 --> 00:24:16.079 That's gross. 00:24:16.913 --> 00:24:18.081 I'm going. 00:24:19.040 --> 00:24:20.459 It's dangerous at night! 00:24:21.126 --> 00:24:22.377 - I'll go with you! - It's okay. 00:24:22.377 --> 00:24:23.211 Man! 00:24:23.211 --> 00:24:25.922 You should help her! 00:24:27.048 --> 00:24:27.716 Taxi! 00:24:27.841 --> 00:24:28.675 Help! 00:24:32.721 --> 00:24:33.513 Hey! 00:24:43.815 --> 00:24:45.150 Geeze! 00:24:51.072 --> 00:24:52.657 Carry me. 00:24:58.330 --> 00:24:59.581 Okay, okay. 00:25:00.499 --> 00:25:02.667 I'll carry you. 00:25:05.921 --> 00:25:07.047 Why you... 00:25:07.214 --> 00:25:10.258 Don't throw up on me. 00:25:10.550 --> 00:25:13.887 - Let's go! - Sure. Let's go home. 00:25:27.943 --> 00:25:28.860 Seo-jin? 00:25:29.027 --> 00:25:29.903 Seo-jin! 00:25:30.487 --> 00:25:32.072 Why are you here? 00:25:33.031 --> 00:25:34.866 You said to stay. 00:25:36.368 --> 00:25:37.494 Did we...? 00:25:39.788 --> 00:25:40.914 Of course. 00:25:41.206 --> 00:25:43.083 That's crazy! 00:25:43.750 --> 00:25:45.252 We didn't do it. 00:25:45.418 --> 00:25:48.129 I don't touch drunk girls. 00:25:49.714 --> 00:25:54.469 Whatever happened last night, didn't happen. Okay? 00:25:58.431 --> 00:26:00.141 So we're not dating? 00:26:00.475 --> 00:26:01.601 Dating? 00:26:01.851 --> 00:26:03.228 You said, let's date. 00:26:03.645 --> 00:26:04.563 I did? 00:26:06.314 --> 00:26:08.108 Take it back then. 00:26:12.821 --> 00:26:13.863 Well... 00:26:14.114 --> 00:26:16.950 No need to take it back. 00:26:20.745 --> 00:26:21.663 Hello. 00:26:41.558 --> 00:26:45.103 What the hell is your main point? 00:26:45.270 --> 00:26:46.980 That they'll work hard... 00:26:47.063 --> 00:26:48.732 Of course they'll say that! 00:26:48.732 --> 00:26:51.234 Don't write the obvious! 00:26:52.235 --> 00:26:54.070 Give me a real story! 00:26:54.195 --> 00:26:55.447 Write it again! 00:26:57.657 --> 00:26:58.617 Rewrite it! 00:26:58.658 --> 00:26:59.409 Do it again! 00:26:59.743 --> 00:27:00.535 Write it again! 00:27:00.619 --> 00:27:01.453 Again! 00:27:01.536 --> 00:27:02.078 Again! 00:27:02.078 --> 00:27:02.537 Again! 00:27:02.579 --> 00:27:03.288 Again! 00:27:03.413 --> 00:27:04.414 Again! 00:27:04.748 --> 00:27:06.916 You're making my throat hurt! 00:27:12.297 --> 00:27:14.257 Rewrite it. Damn. 00:27:16.343 --> 00:27:18.136 Hey, kid! 00:27:19.929 --> 00:27:21.348 Don't come back. 00:27:22.849 --> 00:27:24.059 Go. 00:27:36.655 --> 00:27:38.573 $976 DEPOSITED FROM DONG-MYUNG 00:27:41.993 --> 00:27:42.911 RENT $500 DEBITED 00:27:42.911 --> 00:27:43.536 UTILITIES $98 DEBITED 00:27:43.536 --> 00:27:44.204 MASTERCARD $304 DEBITED 00:27:45.664 --> 00:27:46.581 HYDRO $24 DEBITED 00:27:46.581 --> 00:27:47.457 TELECOM $156 DEBITED 00:27:47.457 --> 00:27:49.042 VISA: INSUFFICIENT FUNDS 00:27:55.006 --> 00:27:58.051 DONG MYUNG PRESS 00:27:58.843 --> 00:28:00.970 Dong-myung entertainment section. 00:28:00.970 --> 00:28:03.973 Can you get me 2PM's autographs? 00:28:03.973 --> 00:28:04.808 Sorry. 00:28:04.808 --> 00:28:05.225 Hello? 00:28:06.142 --> 00:28:07.352 - Ra-hee? - Yes? 00:28:07.519 --> 00:28:11.398 - Re-edit the Star News exclusive. - Okay. 00:28:11.731 --> 00:28:13.817 - Change the ending slightly. - Yes. 00:28:14.818 --> 00:28:16.611 Dong-myung entertainment section. 00:28:17.570 --> 00:28:19.280 Hold, please. 00:28:20.115 --> 00:28:22.367 Chief! It's Mega Pack. 00:28:22.826 --> 00:28:24.828 No, it's Wrecker Park. 00:28:27.247 --> 00:28:28.540 Hey, Wrecker Park. 00:28:29.207 --> 00:28:31.084 Okay! Great! 00:28:31.459 --> 00:28:33.128 Turn on Star TV! Hurry! 00:28:37.006 --> 00:28:38.216 Who's Wrecker Park? 00:28:38.633 --> 00:28:39.592 A tow truck driver. 00:28:40.385 --> 00:28:42.345 We get tips from tow trucks? 00:28:42.470 --> 00:28:44.139 We got connections with ambulances, cabs, 00:28:44.139 --> 00:28:46.307 valet parking, and even customs. 00:28:46.307 --> 00:28:50.770 WOO Ji-han was attacked near home and has been hospitalized. 00:28:50.770 --> 00:28:52.564 That bastard. 00:28:52.981 --> 00:28:53.982 HAN Sun-woo? 00:28:54.733 --> 00:28:57.902 Why are you spaced out? Get to work! 00:28:58.153 --> 00:29:00.447 What do you think? 00:29:00.739 --> 00:29:01.573 It's just a show. 00:29:01.906 --> 00:29:03.491 A show? For what? 00:29:03.658 --> 00:29:05.994 They work him non-stop. Maybe he wanted a break. 00:29:06.161 --> 00:29:07.495 A show for a break? 00:29:07.662 --> 00:29:09.247 Something smells fishy. 00:29:09.914 --> 00:29:13.460 He gets attacked on his turf with all that security on him? 00:29:13.585 --> 00:29:14.544 Weird, right? 00:29:15.170 --> 00:29:17.005 - I've got his location! - Where is he? 00:29:17.172 --> 00:29:18.757 - Kyunghee University Hospital. - Okay. 00:29:18.757 --> 00:29:20.049 Go! Hurry! 00:29:20.091 --> 00:29:22.469 If your guess is right... 00:29:22.802 --> 00:29:24.596 This is a huge exclusive! 00:29:24.721 --> 00:29:27.307 Bury WOO Ji-han for good this time! 00:29:27.557 --> 00:29:28.600 I got an interview soon. 00:29:28.767 --> 00:29:29.934 What interview? 00:29:30.226 --> 00:29:31.936 Who's the bastard? 00:29:32.729 --> 00:29:33.855 Director IM Kwon-taek. 00:29:34.898 --> 00:29:35.940 You should go. 00:29:36.149 --> 00:29:37.650 Hurry! Go! 00:29:38.026 --> 00:29:38.735 HA Ji-eun! 00:29:38.902 --> 00:29:41.070 I'm going to Big Bang's showcase. 00:29:41.070 --> 00:29:41.988 I'm late. 00:29:42.739 --> 00:29:43.239 MUN Kyung-in? 00:29:43.323 --> 00:29:45.784 It's my son's school sports day. 00:29:46.034 --> 00:29:47.243 Didn't you already go? 00:29:47.410 --> 00:29:48.244 Nope! 00:29:48.661 --> 00:29:51.915 Assistant chief? How about it? 00:29:51.915 --> 00:29:53.917 I outgrew that. 00:29:54.042 --> 00:29:56.377 Who cares? Come on. 00:29:58.421 --> 00:29:59.589 Where are you going? 00:29:59.798 --> 00:30:02.467 - Meeting with Screen Actors Guild. - Bye! 00:30:03.593 --> 00:30:06.429 What meeting in slippers! 00:30:10.225 --> 00:30:11.768 They're all useless. 00:30:16.856 --> 00:30:18.066 Got something to do? 00:30:18.274 --> 00:30:19.275 Me? 00:30:19.859 --> 00:30:22.487 I have to re-edit... 00:30:24.864 --> 00:30:27.325 Tell us something! 00:30:29.452 --> 00:30:30.870 Came to chew gum? 00:30:30.912 --> 00:30:32.038 Don't just stand there! 00:30:32.121 --> 00:30:33.289 Excuse me! Sorry! 00:30:34.582 --> 00:30:37.293 - Hi. - What's going on? 00:30:37.335 --> 00:30:39.629 - Let's go. - What? 00:30:40.046 --> 00:30:44.175 Is security that tight with all celebrities? 00:30:44.175 --> 00:30:48.972 JS is like that. And WOO's a troublemaker. 00:30:49.430 --> 00:30:51.057 Still, isn't that a bit much? 00:30:51.558 --> 00:30:55.144 I chased WOO Ji-han for over a year. 00:30:55.562 --> 00:30:59.524 He's got guards at home, work, and while working out. 00:30:59.649 --> 00:31:02.235 Even when he's taking a dump. 00:31:02.569 --> 00:31:04.237 What attack? 00:31:04.612 --> 00:31:05.196 Do it. 00:31:05.196 --> 00:31:07.073 Damn! Why me? 00:31:07.073 --> 00:31:09.659 Do we have to do this? 00:31:09.742 --> 00:31:12.203 An exclusive will get you promoted! 00:31:12.912 --> 00:31:14.998 This is our only way in! 00:31:15.331 --> 00:31:15.790 Step on it! 00:31:15.915 --> 00:31:17.458 I'm really doing it! 00:31:17.750 --> 00:31:18.960 Go! 00:31:26.259 --> 00:31:28.386 - Hide your press card. - Okay. 00:31:28.386 --> 00:31:30.138 Let's see where he is. 00:31:35.059 --> 00:31:36.603 Damn. 00:31:38.187 --> 00:31:39.939 I know those bastards. 00:31:39.939 --> 00:31:42.108 - You do? - Yup. 00:31:42.108 --> 00:31:43.359 Now what? 00:31:43.359 --> 00:31:45.028 Go to Plan B. 00:31:46.571 --> 00:31:48.114 You should go in. 00:31:49.365 --> 00:31:51.576 Long time no see! 00:31:51.576 --> 00:31:54.370 I heard WOO Ji-han's here. Came to pay him a visit. 00:31:54.370 --> 00:31:57.081 - You can't go in. - Why not! 00:31:57.540 --> 00:31:59.584 - Let go! - Back off! 00:31:59.667 --> 00:32:02.170 You want a piece of me! 00:32:02.295 --> 00:32:06.382 - Die! Bastards! - Stop! 00:32:06.674 --> 00:32:08.843 Put me down! 00:32:18.686 --> 00:32:19.771 Oh god! 00:32:38.539 --> 00:32:40.625 You're in better shape than I thought. 00:32:41.376 --> 00:32:42.377 Who are you? 00:32:43.044 --> 00:32:45.505 I'm reporter DO Ra-hee from Dong-myung. 00:32:45.755 --> 00:32:46.839 How'd you get in here? 00:32:47.215 --> 00:32:52.345 The security is so tight! I barely made it in alive. 00:32:57.517 --> 00:32:59.477 What are you doing? 00:33:02.021 --> 00:33:04.399 I'm covering a story. 00:33:04.399 --> 00:33:05.316 Please go. 00:33:05.942 --> 00:33:08.319 Then can I use this? 00:33:17.870 --> 00:33:20.206 Shall we do the interview then? 00:33:22.875 --> 00:33:26.546 Stupid! Do your job right! 00:33:29.757 --> 00:33:31.050 Get rid of the press! 00:33:39.559 --> 00:33:42.103 I told you to stay put till you go. 00:33:42.562 --> 00:33:48.109 You know how much it cost me to get you that role. 00:33:48.443 --> 00:33:50.111 You wasted your money. 00:33:59.620 --> 00:34:01.622 Look, Top Star. 00:34:04.751 --> 00:34:07.754 I'm JANG Yu-jin. 00:34:08.796 --> 00:34:11.716 I made it here offering girls to moguls. 00:34:11.716 --> 00:34:15.970 And kissing ass to freaking producers! 00:34:16.596 --> 00:34:20.600 If you don't want to go back to then, stop now. 00:34:21.976 --> 00:34:24.270 You want to go to court? 00:34:25.855 --> 00:34:30.818 You damn son of a bitch! 00:34:30.985 --> 00:34:32.278 Why you! 00:34:33.488 --> 00:34:35.323 Snap to it! 00:34:35.740 --> 00:34:38.618 No one cares what happens to me. 00:34:39.118 --> 00:34:41.412 I can always just start over. 00:34:41.704 --> 00:34:44.290 But you! 00:34:46.793 --> 00:34:48.711 Think you can? 00:35:02.266 --> 00:35:04.227 Just go quietly to the States. 00:35:04.560 --> 00:35:06.646 We'll talk when you get back. 00:35:28.209 --> 00:35:31.796 As you all see, Ji-han is fully recovered. 00:35:31.963 --> 00:35:34.674 We apologize for any concerns we may have caused. 00:35:34.841 --> 00:35:37.969 I have very good news in return. 00:35:38.344 --> 00:35:43.432 The Hollywood blockbuster, 'Stranger', by director McKinsey... 00:35:43.641 --> 00:35:47.061 Ji-han has landed the starring role in it. 00:35:57.738 --> 00:35:58.990 AHN Su-yeon? 00:35:59.323 --> 00:36:01.576 Can I really let this out? 00:36:01.742 --> 00:36:04.871 Instead, please keep today a secret. 00:36:07.665 --> 00:36:09.625 It's good for me. 00:36:11.377 --> 00:36:13.588 But are you going to be okay? 00:36:22.513 --> 00:36:23.681 I'm back. 00:36:24.473 --> 00:36:25.766 How'd it go? 00:36:26.642 --> 00:36:30.188 I didn't find out much. 00:36:30.438 --> 00:36:31.939 Was he attacked or not? 00:36:31.939 --> 00:36:37.778 Yes. But the CCTV was broken at the time. 00:36:38.029 --> 00:36:40.156 - He has a bruise and... - Hey! 00:36:40.281 --> 00:36:42.033 You believe that? 00:36:42.158 --> 00:36:44.202 He didn't look injured much. 00:36:44.327 --> 00:36:46.370 That's why it's weird! 00:36:47.163 --> 00:36:47.788 What about others? 00:36:47.788 --> 00:36:52.835 They're all writing about him going to the States. 00:36:52.835 --> 00:36:55.880 Going to the States is the smokescreen. 00:36:55.880 --> 00:37:00.176 JANG Yu-jin, that witch, is covering something big! 00:37:01.052 --> 00:37:03.346 That's why I told you to go. 00:37:03.346 --> 00:37:04.972 Why make me send a newbie! 00:37:05.223 --> 00:37:09.018 Why make me lose an exclusive! 00:37:09.101 --> 00:37:10.061 Sorry. 00:37:10.269 --> 00:37:14.357 Whatever. Don't let her write anything from now on. 00:37:14.523 --> 00:37:17.193 Don't let her do anything! 00:37:17.485 --> 00:37:20.071 Why'd she shoot into our world! 00:37:20.404 --> 00:37:21.447 Damn it! 00:37:23.115 --> 00:37:26.035 How can he diss someone right to her face? 00:37:26.911 --> 00:37:29.997 Isn't our chief a little weird? 00:37:30.289 --> 00:37:32.917 A little? No, a lot! 00:37:32.917 --> 00:37:34.335 - Right? - Yup. 00:37:34.335 --> 00:37:37.171 - Getting weirder by the day. - I know! 00:37:37.171 --> 00:37:42.176 But our section still exists because of him. 00:37:42.468 --> 00:37:44.595 What does that mean? 00:37:44.887 --> 00:37:49.809 Free tabloids and Internet are filled with celebrity gossip. 00:37:50.434 --> 00:37:52.687 Our section almost got canned many times. 00:37:53.771 --> 00:37:58.401 He'd use any dirty means possible to save our section... 00:37:59.026 --> 00:38:01.195 Though he got cursed at like hell. 00:38:02.738 --> 00:38:04.198 Yes, he's a weirdo. 00:38:05.324 --> 00:38:06.784 But he's got conviction. 00:38:07.118 --> 00:38:08.577 What conviction? 00:38:09.036 --> 00:38:12.415 To maintain his reporters' jobs. 00:38:15.835 --> 00:38:18.879 What? That's not easy to do. 00:38:25.136 --> 00:38:28.597 The old boss never stops nagging. 00:38:29.140 --> 00:38:32.685 He's fuming for losing two ads this month. 00:38:33.144 --> 00:38:36.105 Is it my section's fault for losing them? 00:38:36.856 --> 00:38:38.357 It's pretty serious. 00:38:39.233 --> 00:38:42.695 It won't take letting go of a few kids. 00:38:43.487 --> 00:38:45.114 What do you mean? 00:38:45.823 --> 00:38:47.533 Get me an exclusive. 00:38:47.825 --> 00:38:52.538 Exclusives don't just fall from the sky, you know! 00:38:52.788 --> 00:38:56.959 Other sections deal with facts and can't fool around. 00:38:57.251 --> 00:38:58.961 But your section is different. 00:38:59.128 --> 00:39:02.298 We deal with facts, too! 00:39:02.381 --> 00:39:04.175 Think we write fiction? 00:39:04.508 --> 00:39:08.804 Then bring me a shocking fact to change the boss' mind. 00:39:11.599 --> 00:39:15.436 He always takes our section so damn lightly. 00:39:25.279 --> 00:39:27.073 Quit drinking, pal. 00:39:32.370 --> 00:39:35.915 - What will you do? - I have no idea. 00:39:35.915 --> 00:39:37.875 If I bury it, I lose an exclusive. 00:39:37.875 --> 00:39:40.002 If I expose it, AHN gets hurt. 00:39:41.545 --> 00:39:44.548 Think she could commit suicide? 00:39:46.759 --> 00:39:50.596 Not sure. Comments are pretty scary. 00:39:51.389 --> 00:39:52.932 I know. 00:39:57.895 --> 00:40:01.148 Don't let her ever write again! 00:40:01.148 --> 00:40:04.068 Don't let her do anything! 00:40:28.426 --> 00:40:29.468 Where'd you get this? 00:40:29.802 --> 00:40:31.846 What should I do with it? 00:40:34.473 --> 00:40:35.599 It's up to you. 00:40:37.351 --> 00:40:39.937 WOW! Guaranteed media frenzy. 00:40:40.146 --> 00:40:42.481 It's a big shocker! 00:40:42.606 --> 00:40:45.901 Do you think AHN Su-yeon will be okay? 00:40:46.193 --> 00:40:47.486 Why worry about that? 00:40:47.653 --> 00:40:51.657 AHN's not doing much after two movie flops. 00:40:51.824 --> 00:40:55.494 If this blows and she tops in searches, they'll celebrate. 00:40:55.494 --> 00:40:56.662 All that publicity! 00:40:56.787 --> 00:40:59.331 - What's with the chit-chat? - Hello. 00:40:59.707 --> 00:41:01.208 The intern brought in a big fish. 00:41:01.375 --> 00:41:02.084 How big? 00:41:02.168 --> 00:41:04.086 - Look. - What is it? 00:41:15.806 --> 00:41:17.099 Aren't they composites? 00:41:17.308 --> 00:41:19.143 Trust me. They're not composites. 00:41:19.351 --> 00:41:21.312 Who asked you? 00:41:22.104 --> 00:41:25.065 - No one else put them up? - Not yet. 00:41:26.025 --> 00:41:27.193 You had no idea? 00:41:27.443 --> 00:41:29.153 Not at all. 00:41:29.403 --> 00:41:33.157 Good for you, fool! Why couldn't you sniff it out? 00:41:33.657 --> 00:41:37.411 I have to trust a fool like that. 00:41:40.080 --> 00:41:41.207 Dammit. 00:41:41.832 --> 00:41:43.209 Where'd it go? 00:41:43.709 --> 00:41:44.919 Yes! 00:41:49.507 --> 00:41:52.301 What are you looking at? Get to work! 00:41:52.301 --> 00:41:54.220 - Yes. - There's no time! 00:41:54.345 --> 00:41:55.554 Nice! 00:41:55.804 --> 00:41:58.098 Big smile! That's it! 00:41:58.599 --> 00:41:59.475 Hold on. 00:42:01.143 --> 00:42:03.312 Can we take a break? 00:42:03.729 --> 00:42:04.396 1 minute? 00:42:04.522 --> 00:42:06.690 -Naver.com? -Yes. Go there. 00:42:06.857 --> 00:42:07.858 Hold on. 00:42:14.532 --> 00:42:15.824 You exposed it? 00:42:16.158 --> 00:42:18.410 It's my first exclusive! 00:42:18.661 --> 00:42:20.412 Yeah, it's a killer. 00:42:21.372 --> 00:42:22.706 When are you done? 00:42:23.541 --> 00:42:24.667 I'll call you later. 00:42:24.792 --> 00:42:25.668 Okay. 00:42:25.751 --> 00:42:26.835 Bye. 00:42:30.506 --> 00:42:33.717 EXCLUSIVE! WOO JI-HAN & AHN SU-YEON! 00:42:38.222 --> 00:42:41.350 To our intern's first exclusive! 00:42:41.350 --> 00:42:42.643 Cheers! 00:42:43.060 --> 00:42:44.812 Chief must be ecstatic. 00:42:44.812 --> 00:42:47.773 He was dying to screw JS over. 00:42:47.773 --> 00:42:49.900 Why does he hate WOO Ji-han so much? 00:42:49.900 --> 00:42:53.696 Because JS is boycotting all our interviews. 00:42:53.946 --> 00:42:54.613 Why? 00:42:54.697 --> 00:42:55.406 You know... 00:42:55.406 --> 00:42:59.118 - WOO's sexual assault case? - Yes. 00:42:59.118 --> 00:43:01.245 Chief had the exclusive on that. 00:43:02.204 --> 00:43:03.831 Wasn't it just a rumor? 00:43:03.831 --> 00:43:05.958 No, not really. 00:43:06.041 --> 00:43:09.962 A woman named KIM Jang-mi came to Chief. 00:43:11.171 --> 00:43:12.840 They probably had a deal. 00:43:13.632 --> 00:43:16.260 - An exclusive for help. - Probably. 00:43:16.468 --> 00:43:18.137 Why did it go under? 00:43:18.137 --> 00:43:22.558 She dropped her charges and suddenly vanished. 00:43:23.058 --> 00:43:25.561 What? To where? 00:43:25.686 --> 00:43:28.480 Who knows? That's what makes Chief crazy. 00:43:28.731 --> 00:43:34.570 So he keeps pounding WOO because of that? 00:43:34.653 --> 00:43:35.988 He's got reason to. 00:43:36.196 --> 00:43:38.574 The boss had to pay JANG a hefty compensation. 00:43:38.741 --> 00:43:47.124 And Chief lost his promotion to Director OH for good. 00:43:47.958 --> 00:43:52.713 Then why's WOO and his boss not on good terms? 00:43:52.921 --> 00:43:55.841 Why wouldn't they be? 00:43:56.050 --> 00:43:58.886 WOO is JANG's golden goose. 00:43:59.053 --> 00:44:00.179 Right? 00:44:00.429 --> 00:44:01.847 That's strange. 00:44:02.431 --> 00:44:02.890 Ra-hee? 00:44:02.973 --> 00:44:04.391 Did you hear something? 00:44:06.310 --> 00:44:08.437 When I went last time... 00:44:10.147 --> 00:44:11.315 It's nothing. 00:44:11.857 --> 00:44:13.067 Why you! 00:44:13.525 --> 00:44:15.736 You're weird. 00:44:17.696 --> 00:44:20.658 Who's this? You're calling me now? 00:44:21.825 --> 00:44:24.703 We try to keep busy here. 00:44:24.870 --> 00:44:26.413 Samcheonggak? 00:44:26.580 --> 00:44:30.167 Why meet at such an expensive place? 00:44:31.543 --> 00:44:34.463 Her? Why? 00:44:36.131 --> 00:44:40.427 Fine. I'll see you there. Okay, bye. 00:44:40.803 --> 00:44:41.261 What? 00:44:41.261 --> 00:44:42.513 JANG wants to meet? 00:44:42.513 --> 00:44:45.391 It's about time she drops to her knees. 00:44:46.350 --> 00:44:47.768 - DO Ra-hee. - Yes? 00:44:47.851 --> 00:44:48.852 Are you done? 00:44:49.228 --> 00:44:52.856 I gotta check out some follow-up articles. 00:44:53.065 --> 00:44:53.732 How about you? 00:44:53.732 --> 00:44:55.025 I'm all done. 00:44:56.151 --> 00:44:57.569 Then you finish for her. 00:45:11.583 --> 00:45:15.629 Longer? But I don't have any money. 00:45:15.921 --> 00:45:19.425 How would I know what it's like in Australia? 00:45:20.008 --> 00:45:22.469 Just come back at the end of the term. 00:45:22.720 --> 00:45:23.345 Bye. 00:45:24.972 --> 00:45:27.641 Your wife's in Australia? 00:45:28.225 --> 00:45:33.731 I sent my family to learn English, but now they want to stay there. 00:45:37.651 --> 00:45:40.821 Keep up the good work. 00:45:51.832 --> 00:45:53.959 Please accept my apology. 00:45:54.460 --> 00:45:57.045 Let's just drink and forget about it. 00:45:57.171 --> 00:45:58.088 Here. 00:45:59.423 --> 00:46:01.383 Your article was interesting. 00:46:01.550 --> 00:46:04.553 I'm so sorry. 00:46:06.013 --> 00:46:08.682 Don't be! You're a reporter! 00:46:09.516 --> 00:46:13.020 Why be sorry? You didn't make it up. 00:46:15.606 --> 00:46:17.357 Everything's fine, right? 00:46:17.357 --> 00:46:20.068 Why of course! 00:46:20.611 --> 00:46:21.695 When's Ji-han coming back? 00:46:21.987 --> 00:46:25.365 He just started filming. It'll take 2 months. 00:46:25.824 --> 00:46:26.992 We'll interview him. 00:46:27.284 --> 00:46:29.077 Yes, of course. 00:46:36.502 --> 00:46:39.004 Why, what's this? 00:46:39.087 --> 00:46:42.090 I hope you like it. 00:46:46.637 --> 00:46:48.806 What is this? 00:46:48.806 --> 00:46:50.057 It's wild ginseng. 00:46:50.098 --> 00:46:51.683 It works wonders. 00:46:51.809 --> 00:46:54.561 Your wife would be most pleased. 00:46:54.812 --> 00:46:56.146 - Really? - Yes! 00:46:56.396 --> 00:46:57.564 Let's see. 00:46:58.398 --> 00:46:59.525 Try some. 00:47:02.569 --> 00:47:06.865 - I feel it coming on. - You do? 00:47:07.741 --> 00:47:10.160 You have one too. 00:47:10.244 --> 00:47:11.829 No, I'm okay. 00:47:12.162 --> 00:47:14.498 - Try it! - I'm fine. Really. 00:47:14.706 --> 00:47:16.041 - JANG Yu-jin! - Yes? 00:47:16.416 --> 00:47:19.670 I'll take good care of JS. 00:47:19.753 --> 00:47:20.838 - Dear? - Yes? 00:47:20.838 --> 00:47:21.672 Promise? 00:47:21.797 --> 00:47:25.509 - What? You don't trust me? - Of course I do! 00:47:25.759 --> 00:47:27.010 Where is she? 00:47:27.302 --> 00:47:28.262 - Hey! - Yes? 00:47:28.262 --> 00:47:29.346 - Wacko! - Yes? 00:47:29.346 --> 00:47:32.683 - Write good articles on WOO. - Yes. 00:47:32.933 --> 00:47:34.852 - 10 a day! - Yes. 00:47:35.227 --> 00:47:37.980 - I'll send you the source. - Give 'em to her! 00:47:37.980 --> 00:47:40.023 Write as much as you can. 00:47:40.816 --> 00:47:44.778 How about 100 a day? 00:47:48.156 --> 00:47:51.618 Oops! What's this? 00:47:52.160 --> 00:47:53.871 Gold? 00:47:54.454 --> 00:47:56.123 Golden toad? 00:47:57.332 --> 00:48:00.794 There were golden toads in here? 00:48:02.671 --> 00:48:04.381 Here, chief. 00:48:05.007 --> 00:48:06.425 You keep it. 00:48:06.550 --> 00:48:08.093 - It's okay! - Wait. 00:48:08.176 --> 00:48:11.597 - Let's go to some place better. - Really? 00:48:11.680 --> 00:48:12.431 Yes! 00:48:12.681 --> 00:48:13.473 Let's go! 00:48:13.515 --> 00:48:15.726 Okay. Let's go! 00:48:16.685 --> 00:48:17.811 Careful! 00:48:17.811 --> 00:48:23.108 Don't worry! I'll make JS more successful! 00:48:26.278 --> 00:48:28.030 EQUIPMENT ROOM Are you out of your mind? 00:48:28.238 --> 00:48:33.076 I was okay with writing articles every time they scored in soccer. 00:48:33.076 --> 00:48:34.953 But basketball is different. 00:48:34.953 --> 00:48:37.956 Write 7 articles in 5 minutes of play? 00:48:37.956 --> 00:48:39.499 That's damn insane! 00:48:39.499 --> 00:48:41.418 Still why'd you quit? 00:48:42.252 --> 00:48:43.754 You quit? 00:48:44.212 --> 00:48:46.965 I can only last so long getting treated like this. 00:48:47.841 --> 00:48:51.303 I can't stay anymore. I'm outta here. 00:48:51.720 --> 00:48:52.971 Hey. 00:48:56.892 --> 00:48:58.352 What's with him? 00:48:58.644 --> 00:48:59.686 He quit. 00:48:59.978 --> 00:49:00.938 Already? 00:49:01.563 --> 00:49:02.439 What do you mean? 00:49:02.564 --> 00:49:04.983 I heard they're reconstructuring. 00:49:06.443 --> 00:49:07.861 Hold on. 00:49:12.324 --> 00:49:13.158 Let's go. 00:49:16.828 --> 00:49:18.288 Sit down everyone. 00:49:18.664 --> 00:49:19.873 Hello, sir! 00:49:19.957 --> 00:49:21.583 How's it going? 00:49:22.042 --> 00:49:23.460 Everyone working hard? 00:49:24.836 --> 00:49:25.921 Hi. 00:49:26.213 --> 00:49:27.631 Hello, sir. 00:49:28.006 --> 00:49:28.757 Chief HA? 00:49:30.300 --> 00:49:31.593 Need a razor? 00:49:31.593 --> 00:49:34.388 Don't mind me, sir. 00:49:35.889 --> 00:49:37.140 Why you... 00:49:39.351 --> 00:49:40.686 Damn. 00:49:41.979 --> 00:49:46.441 - Hello! Excuse me. - Whoa! 00:49:48.819 --> 00:49:50.195 - Chief? - Yes. 00:49:50.362 --> 00:49:51.238 Who's that? 00:49:51.238 --> 00:49:53.073 An entertainment section intern. 00:49:53.615 --> 00:49:54.700 Set to be layed off? 00:49:54.866 --> 00:49:55.951 No, sir. 00:49:56.201 --> 00:49:59.913 She's the one who got the AHN Su-yeon exclusive. 00:50:00.414 --> 00:50:03.041 - You're an intern? - Yes. 00:50:03.792 --> 00:50:06.878 AHN Su-yeon was your exclusive? 00:50:07.629 --> 00:50:10.007 I just got lucky, sir. 00:50:10.298 --> 00:50:11.800 No. 00:50:11.800 --> 00:50:13.427 Luck is a talent too. 00:50:14.052 --> 00:50:15.429 Thank you, sir. 00:50:18.223 --> 00:50:20.308 I'd like your opinion. 00:50:23.103 --> 00:50:27.733 What do you think will happen to your section at this rate? 00:50:28.233 --> 00:50:29.317 Pardon? 00:50:30.360 --> 00:50:33.697 Isn't it time for a change? 00:50:39.536 --> 00:50:40.620 How many? 00:50:41.788 --> 00:50:43.290 6 for now. 00:50:43.915 --> 00:50:45.333 4 more next month. 00:50:45.584 --> 00:50:51.423 Why pick interns and fire loyal employees? 00:50:51.673 --> 00:50:56.178 Young kids work like hell for chicken feed... 00:50:56.470 --> 00:50:59.598 while we don't do much, but take big paychecks. 00:50:59.973 --> 00:51:02.184 He's doing the math. 00:51:04.019 --> 00:51:08.440 But you should be proud of DO Ra-hee. 00:51:09.608 --> 00:51:11.276 Why? 00:51:11.610 --> 00:51:15.530 When Boss asked her if it's time for a change... 00:51:16.656 --> 00:51:18.241 She stood up for you. 00:51:19.659 --> 00:51:21.870 She did? Really? 00:51:22.746 --> 00:51:25.415 Why'd he ask her that? 00:51:27.501 --> 00:51:28.752 Jae-gwan... 00:51:30.045 --> 00:51:34.299 Got any hidden exclusives? 00:51:36.468 --> 00:51:38.136 At this rate... 00:51:38.678 --> 00:51:41.640 Sports and leisure may be integrated into the daily. 00:51:42.140 --> 00:51:46.561 Entertainment section may get moved to the Internet. 00:51:51.066 --> 00:51:53.318 How many did you write this month, Ra-hee? 00:51:53.568 --> 00:51:55.904 - Congratulations. - Thank you. 00:51:55.946 --> 00:51:57.489 I'm more thankful. 00:51:57.531 --> 00:52:00.200 Me, too. But it'd be nice if you shared. 00:52:00.367 --> 00:52:02.786 Don't be jealous, silly. 00:52:03.161 --> 00:52:06.373 Know how many got sued going after exclusives? 00:52:11.419 --> 00:52:12.629 You came? 00:52:13.964 --> 00:52:16.842 What's all this? 00:52:17.008 --> 00:52:18.093 Oh that. 00:52:18.510 --> 00:52:20.679 Remember Jong-hyun, my senior? 00:52:21.012 --> 00:52:26.184 He opened a studio in Manhattan and asked me to join. 00:52:26.726 --> 00:52:28.895 - What about Dong-myung? - I'll quit. 00:52:29.271 --> 00:52:31.356 I didn't plan to stay long. 00:52:34.317 --> 00:52:36.778 So you're all decided. 00:52:36.987 --> 00:52:38.989 Not really. 00:52:41.491 --> 00:52:42.784 I should go, right? 00:52:45.537 --> 00:52:47.122 Do what you want. 00:52:48.915 --> 00:52:50.876 DONG MYUNG PRESS 00:52:59.593 --> 00:53:02.971 Why won't you expose HONG Kyung-jin's secret? 00:53:03.180 --> 00:53:04.681 We sealed her secret. 00:53:04.681 --> 00:53:09.644 You helped her and introduced to a major label. 00:53:10.103 --> 00:53:11.313 Why did you do that? 00:53:11.479 --> 00:53:16.151 The world will not end because we expose one singer. 00:53:16.318 --> 00:53:18.695 Write it, then patch things later! 00:53:18.695 --> 00:53:20.572 She'll be gone by then. 00:53:20.780 --> 00:53:22.657 Let's not go that low! 00:53:22.824 --> 00:53:27.662 We can't just wait around and let others blow the whistle! 00:53:28.371 --> 00:53:30.624 You call that an excuse? 00:53:32.250 --> 00:53:34.044 Is this a third-rate tabloid? 00:53:34.920 --> 00:53:36.254 What? 00:53:38.089 --> 00:53:40.342 What did you just say? 00:53:40.508 --> 00:53:41.551 A tabloid? 00:53:42.928 --> 00:53:45.597 Putting down entertainment 'cuz you were in news? 00:53:45.764 --> 00:53:46.765 Are you? 00:53:46.806 --> 00:53:48.767 - Stop. - Move! 00:53:48.934 --> 00:53:53.647 How many big stories did you land in our section? 00:53:53.647 --> 00:53:54.981 How many? 00:53:55.106 --> 00:53:58.026 Even an intern is scoring big within a month! 00:53:58.151 --> 00:54:00.403 - What did you do? - Chief! 00:54:00.612 --> 00:54:02.447 I said, move! 00:54:06.868 --> 00:54:08.119 Look. 00:54:08.370 --> 00:54:11.498 If you lack the skills, just do as you're told. 00:54:12.165 --> 00:54:16.002 Don't just sit there and do nothing. 00:54:18.463 --> 00:54:21.216 Don't vent out on me for losing to the intern. 00:54:24.928 --> 00:54:26.805 Then I'll just quit. 00:54:27.639 --> 00:54:29.015 What? 00:54:30.433 --> 00:54:31.434 Hey! 00:54:32.686 --> 00:54:34.854 HAN Sun-woo! Come back here! 00:54:36.231 --> 00:54:37.524 Hey! 00:54:50.954 --> 00:54:53.039 I haven't seen Sun-woo around. 00:54:53.540 --> 00:54:54.457 What's he up to? 00:54:54.582 --> 00:54:59.879 After a fight with our chief, he hasn't shown up for days. 00:55:00.171 --> 00:55:01.506 Really? 00:55:02.465 --> 00:55:07.304 It's amazing he lasted even that long. 00:55:08.013 --> 00:55:11.266 Was Sun-woo in main news before? 00:55:12.225 --> 00:55:15.812 A.k.a. 'The Shovel', he was a whiz newsreporter. 00:55:16.688 --> 00:55:17.981 The Shovel? 00:55:18.273 --> 00:55:20.483 He dug deep into every story. 00:55:20.692 --> 00:55:23.278 He practically lived at police stations. 00:55:23.486 --> 00:55:29.492 Any criminals he came across, he'd saw to them getting cuffed. 00:55:30.910 --> 00:55:35.665 He was so charismatic back then. 00:55:36.583 --> 00:55:39.878 Then why is he... 00:55:40.628 --> 00:55:41.921 Curious? 00:55:42.714 --> 00:55:46.343 He poked at a senator and lost everything. 00:55:47.010 --> 00:55:50.638 I warned him to just catch petty thieves instead. 00:55:51.056 --> 00:55:52.974 But he hit the wrong guy. 00:55:53.183 --> 00:55:57.979 Luckily, HA took him in when no one else would. 00:55:58.146 --> 00:56:01.358 What else can Sun-woo do with a face like that? 00:56:01.566 --> 00:56:03.485 Probably door-to-door sales. 00:56:07.072 --> 00:56:08.615 Did you two date? 00:56:08.865 --> 00:56:12.160 No way! Never! 00:56:12.535 --> 00:56:15.330 Why would I date him? 00:56:18.083 --> 00:56:18.917 Yes. 00:56:19.876 --> 00:56:21.544 Why? 00:56:24.047 --> 00:56:25.215 Really? 00:56:25.382 --> 00:56:26.883 Just briefly. 00:56:27.926 --> 00:56:29.636 - Next interviewer, please. - Holy! 00:56:29.803 --> 00:56:32.055 DO Ra-hee from Dong-myung? 00:56:34.808 --> 00:56:35.600 Here. 00:56:37.268 --> 00:56:40.438 Change your name, Wacko! 00:56:41.356 --> 00:56:43.691 - Thank you. - Don't worry at all! 00:56:43.942 --> 00:56:45.985 Just relax and wait. 00:56:46.152 --> 00:56:48.405 I'll be going then. 00:56:49.114 --> 00:56:49.989 - Take care. - Bye. 00:56:50.156 --> 00:56:52.075 You're looking good. 00:56:54.202 --> 00:56:56.121 Hello. 00:57:02.252 --> 00:57:03.878 Can HA Jae-gwan be trusted? 00:57:04.254 --> 00:57:05.964 He could try to pull something. 00:57:10.593 --> 00:57:12.637 I know, idiot! 00:57:13.430 --> 00:57:15.473 Don't act like you know! 00:57:18.726 --> 00:57:22.605 Find out who wants Ji-han. 00:57:23.189 --> 00:57:24.441 Yes, boss. 00:57:25.984 --> 00:57:27.444 WOO Ji-han went AWOL. 00:57:27.652 --> 00:57:28.570 What? 00:57:28.903 --> 00:57:30.905 Why? Did you hear something? 00:57:31.948 --> 00:57:33.575 No, I didn't. 00:57:33.825 --> 00:57:36.077 JANG's been covering it up till now. 00:57:36.369 --> 00:57:38.746 But someone put it up on Facebook. 00:57:38.955 --> 00:57:41.666 They must release an official report by morning. 00:57:42.000 --> 00:57:42.792 So we'll write it. 00:57:43.251 --> 00:57:44.335 You idiot. 00:57:44.627 --> 00:57:47.338 JANG came because she doesn't want it leaked! 00:57:47.338 --> 00:57:48.798 What does JANG want? 00:57:48.882 --> 00:57:50.383 - Watering it down. - You mean... 00:57:50.758 --> 00:57:54.095 Write that he's not missing because of conflict with her. 00:57:54.345 --> 00:57:55.472 We can do that. 00:57:55.472 --> 00:57:59.976 That's easy. But something's not right. 00:58:00.185 --> 00:58:03.313 What's most important to JS now? 00:58:03.688 --> 00:58:05.190 The merger with Sami Entertainment. 00:58:05.190 --> 00:58:08.359 What's that got to do with WOO's disappearance? 00:58:08.651 --> 00:58:12.489 With millions on the line, WOO went AWOL during production. 00:58:12.655 --> 00:58:16.451 WOO may be bratty, but he's not downright stupid. 00:58:16.534 --> 00:58:20.705 It means he did it to screw JANG over. 00:58:20.872 --> 00:58:22.123 If that's true... 00:58:22.332 --> 00:58:24.250 WOO's going to leave JS! 00:58:24.667 --> 00:58:26.544 Then the merger is off. 00:58:26.794 --> 00:58:29.380 WOO's got that much leverage? 00:58:29.547 --> 00:58:33.301 WOO's the one that made JS. 00:58:33.301 --> 00:58:36.304 Who would invest in a place with no lightbulb? 00:58:36.763 --> 00:58:39.599 But that won't interest the public. 00:58:39.599 --> 00:58:42.310 I don't care about mergers either! 00:58:42.977 --> 00:58:44.145 What interests me is... 00:58:45.563 --> 00:58:47.440 the dirty fight between them. 00:58:48.066 --> 00:58:49.359 We should be careful. 00:58:49.609 --> 00:58:52.153 You may end up backstabbing JANG. 00:58:52.445 --> 00:58:54.656 Who cares? Damn bitch. 00:58:54.656 --> 00:58:56.866 We just need an exclusive! 00:58:57.033 --> 00:58:58.826 An exclusive! 00:58:59.244 --> 00:59:00.078 Listen up. 00:59:00.370 --> 00:59:04.791 Do whatever you can to find out how the two fools fell apart. 00:59:04.916 --> 00:59:05.750 Got that? 00:59:05.959 --> 00:59:07.585 Yes. 00:59:10.213 --> 00:59:12.674 - Heard from Sun-woo? - Not yet. 00:59:12.966 --> 00:59:15.051 Always when we're busy... 00:59:15.301 --> 00:59:17.512 - Tell him to come now. - He won't. 00:59:17.971 --> 00:59:20.181 Not after leaving like that. 00:59:29.440 --> 00:59:30.567 Yes, chief. 00:59:33.987 --> 00:59:36.781 You're officially a reporter, so act like one. 00:59:36.948 --> 00:59:37.782 Got it? 00:59:39.158 --> 00:59:40.201 Yes. 00:59:41.035 --> 00:59:43.246 You'll get paid more, so buy us drinks. 00:59:44.747 --> 00:59:45.456 Okay. 00:59:45.873 --> 00:59:46.666 Chief! 00:59:46.666 --> 00:59:48.042 WOO's holding a press conference. 00:59:48.293 --> 00:59:49.043 What? 00:59:49.043 --> 00:59:50.420 What the hell? 00:59:50.628 --> 00:59:51.379 When? 00:59:51.379 --> 00:59:53.089 - Tomorrow at 6 PM. - From what source? 00:59:53.089 --> 00:59:55.466 We're searching, but it's not JS. 01:00:03.933 --> 01:00:06.227 You're in charge of WOO from now on. 01:00:06.894 --> 01:00:08.354 Me? 01:00:10.648 --> 01:00:12.442 WOO JI-HAN SOLO PRESS CONFERENCE 01:00:17.530 --> 01:00:18.406 Where's it from? 01:00:18.740 --> 01:00:22.285 Looks like Dae-ho Entertainment. 01:00:22.702 --> 01:00:24.621 KANG Dae-ho, that bastard! 01:00:25.246 --> 01:00:27.123 What should we do? 01:00:31.628 --> 01:00:33.630 WOO JI-HAN SEXUAL ASSAULT CASE 01:00:33.713 --> 01:00:35.381 BY HA JAE-GWAN 01:00:36.758 --> 01:00:38.217 Call HA Jae-gwan. 01:00:43.222 --> 01:00:44.140 What's this? 01:00:44.891 --> 01:00:47.810 Proof of Ji-han's sexual assault. 01:00:47.977 --> 01:00:48.811 What? 01:00:50.438 --> 01:00:53.733 Please stop his press conference. 01:00:55.568 --> 01:00:58.071 An injured dog can be treated... 01:00:58.946 --> 01:01:01.240 But a runaway won't come back. 01:01:02.241 --> 01:01:05.745 Put a leash on him for me. I'll handle the rest. 01:01:07.789 --> 01:01:09.207 Don't pull anything. 01:01:09.791 --> 01:01:12.585 You'll pass up on an exclusive? 01:01:14.128 --> 01:01:16.089 You've gotten weak, Chief HA. 01:01:17.131 --> 01:01:19.592 I'll find someone else then. 01:01:48.996 --> 01:01:51.582 What the hell am I doing? 01:01:58.965 --> 01:02:00.425 Yes, chief. 01:02:01.175 --> 01:02:03.344 Take this and write an article by morning. 01:02:03.720 --> 01:02:05.513 What is it? 01:02:06.180 --> 01:02:07.974 Proof of WOO's sexual assault. 01:02:08.307 --> 01:02:09.475 What? 01:02:11.269 --> 01:02:12.520 But... 01:02:18.693 --> 01:02:20.027 Give it to your son. 01:02:20.737 --> 01:02:22.155 Think it over, pal. 01:02:22.405 --> 01:02:23.156 Catch! 01:02:23.990 --> 01:02:25.783 My resignation's been processed. 01:02:26.159 --> 01:02:27.702 What are you going to do? 01:02:27.869 --> 01:02:30.955 I'll work at my sister's shop for now. 01:02:31.205 --> 01:02:32.957 - With all the records? - Yup. 01:02:33.750 --> 01:02:35.001 I'll call ya. 01:02:37.879 --> 01:02:40.882 Tell Chief I'm sorry I didn't see him before leaving. 01:02:42.008 --> 01:02:43.968 Take care guys. 01:02:48.973 --> 01:02:51.392 Congrats. Heard you got hired. 01:02:52.560 --> 01:02:53.728 Work hard. 01:02:57.732 --> 01:02:58.941 Sir... 01:03:03.112 --> 01:03:05.198 Can't you stay? 01:03:24.509 --> 01:03:27.053 Should've stayed low. 01:03:27.261 --> 01:03:29.514 Who can't write exclusives? 01:03:29.555 --> 01:03:32.600 -Stop it. -Why! It's her fault. 01:03:40.316 --> 01:03:41.234 FAMILY DOCTOR And your poop? 01:03:41.609 --> 01:03:44.153 A few Cheetos like ones. 01:03:44.320 --> 01:03:47.782 My sister's close to becoming a widow. 01:03:47.990 --> 01:03:50.827 She won't. 01:03:51.994 --> 01:03:55.081 It's serious. Your liver got worse. 01:03:55.498 --> 01:03:59.210 The pills you prescribed last time seemed to work fine. 01:03:59.502 --> 01:04:02.839 Reducing stress is the only way to treat liver cirrhosis! 01:04:03.130 --> 01:04:05.967 Then get me a job with no stress. 01:04:06.634 --> 01:04:07.468 Look. 01:04:07.552 --> 01:04:09.011 This is serious. 01:04:09.011 --> 01:04:11.514 Don't take liver hardening lightly. 01:04:11.556 --> 01:04:13.015 Quit drinking! 01:04:13.307 --> 01:04:15.560 I'd rather quit pooping. 01:04:15.560 --> 01:04:17.854 Go ahead and try! 01:04:26.028 --> 01:04:27.530 Ra-hee? 01:04:30.116 --> 01:04:32.285 Didn't you go home? 01:04:35.705 --> 01:04:37.373 Want some? 01:04:38.666 --> 01:04:40.710 I can't go home. 01:04:41.168 --> 01:04:45.172 They keep buzzing at my door because of cutoffs. 01:04:45.172 --> 01:04:47.300 It's killing me. 01:04:48.384 --> 01:04:51.637 Your chief shouts and curses a lot, huh? 01:04:51.971 --> 01:04:53.222 It got worse? 01:04:54.223 --> 01:04:56.475 Well... Yes. 01:04:57.435 --> 01:05:01.147 Your chief is on thin ice these days. 01:05:01.689 --> 01:05:05.610 If he gets sued again, he'll be fired. 01:05:06.944 --> 01:05:10.156 Help him out. 01:05:10.865 --> 01:05:11.991 - I will. - Good. 01:05:12.074 --> 01:05:15.953 He may not show it, but he's really counting on you. 01:05:43.940 --> 01:05:45.441 Sexual assault... 01:05:49.862 --> 01:05:51.364 MEDICAL REPORT 01:05:51.447 --> 01:05:54.241 Anxiety disorder due to stress... 01:06:30.695 --> 01:06:32.905 DONGMYUNG NEWS, REPORTER DO RA-HEE 01:06:34.323 --> 01:06:37.326 NEW EVIDENCE FOUND ON WOO JI-HAN'S SEXUAL ASSAULT 01:06:49.463 --> 01:06:50.756 JANG Yu-seok. 01:06:52.550 --> 01:06:54.176 JANG Yu-seok. 01:06:54.510 --> 01:06:55.970 JANG Yu-seok? 01:06:59.265 --> 01:07:01.058 JS, JANG Yu-jin? 01:07:04.061 --> 01:07:05.813 J Line Plastic Surgery. 01:07:05.938 --> 01:07:07.690 Plastic surgery? 01:07:08.274 --> 01:07:10.151 How may I help you? 01:07:10.234 --> 01:07:14.071 Is Dr. JANG Yu-seok there? 01:07:14.447 --> 01:07:15.948 Who's calling please? 01:07:16.032 --> 01:07:19.493 I'm a newspaper reporter. I have few questions. 01:07:19.660 --> 01:07:23.247 Which newspaper? Dr. JANG is not in yet. 01:07:23.539 --> 01:07:27.043 And we cannot disclose any celebrity's plastic surgery. 01:07:27.251 --> 01:07:34.467 But Ms. JANG Yu-jin of JS said I can call him. 01:07:34.759 --> 01:07:38.804 Why didn't you say Dr. JANG's sister referred you? 01:07:38.971 --> 01:07:40.097 Hold, please. 01:07:44.727 --> 01:07:46.604 You want to go to court? 01:07:46.854 --> 01:07:51.233 She dropped her charges and suddenly vanished. 01:07:51.317 --> 01:07:54.153 I'll take good care of JS. 01:07:54.361 --> 01:07:58.449 WOO's going to leave JS! Then the merger is off. 01:08:03.954 --> 01:08:07.124 NEW EVIDENCE OF WOO JI-HAN'S SEXUAL ASSAULT CASE 01:08:09.168 --> 01:08:11.003 Where's your article? 01:08:11.796 --> 01:08:15.007 I'm not sure if it's right to write it. 01:08:15.424 --> 01:08:17.593 What do you mean? 01:08:18.135 --> 01:08:19.970 The evidence seems fabricated. 01:08:20.179 --> 01:08:21.263 What? 01:08:21.263 --> 01:08:24.892 JANG's brother is the one who wrote the medical report. 01:08:24.892 --> 01:08:27.561 I'm suspicious of the rest of the evidence too. 01:08:31.357 --> 01:08:33.025 Then write about that. 01:08:33.400 --> 01:08:36.445 But I don't have proof yet. 01:08:37.071 --> 01:08:39.406 So you're not doing anything? 01:08:40.241 --> 01:08:45.287 I think it'll be hard to write an article either way. 01:08:46.080 --> 01:08:47.623 It will be hard? 01:08:50.835 --> 01:08:53.087 That's your conclusion? 01:08:54.421 --> 01:08:55.714 Yes. 01:09:03.848 --> 01:09:05.224 Fine. Go. 01:09:16.026 --> 01:09:18.362 JANG, that sneaky witch. 01:09:20.573 --> 01:09:22.366 Damn traffic. 01:09:22.908 --> 01:09:26.120 - Did Sun-woo quit? - Yes. 01:09:27.246 --> 01:09:28.789 Let's see... 01:09:29.331 --> 01:09:31.500 The sports intern quit. 01:09:31.917 --> 01:09:36.046 So it's just you, leisure, and editing interns left? 01:09:39.633 --> 01:09:41.093 He's quitting too. 01:09:42.052 --> 01:09:45.055 Kids these days lack tenacity. 01:09:45.389 --> 01:09:48.434 They think of quitting too easily. 01:10:19.924 --> 01:10:21.467 - Hello. - Hi. 01:10:28.766 --> 01:10:32.603 This could kill WOO for good. 01:10:39.151 --> 01:10:43.364 What's everyone talking about? 01:10:49.078 --> 01:10:51.789 NEW EVIDENCE ON WOO JI-HAN'S SEXUAL ASSAULT CASE 3 YEARS AGO 01:10:56.126 --> 01:10:59.964 BY HA JAE-GWAN, DONG-MYUNG Mad Dog is really something. 01:11:00.172 --> 01:11:03.467 He destroys WOO Ji-han after all. 01:11:16.772 --> 01:11:18.440 Daily Press. 01:11:18.565 --> 01:11:21.360 Tell us about your sexual assault case. 01:11:21.860 --> 01:11:22.695 What do you mean? 01:11:22.778 --> 01:11:24.113 Here! 01:11:24.154 --> 01:11:26.782 Isn't this press conference about that? 01:11:27.324 --> 01:11:29.660 I'm not sure what you mean. 01:11:29.702 --> 01:11:31.161 Over here! 01:11:31.161 --> 01:11:34.790 New evidence has surfaced regarding the case. 01:11:34.915 --> 01:11:36.083 You didn't know? 01:11:36.166 --> 01:11:37.084 Wait! 01:11:37.126 --> 01:11:40.963 A reporter from Dong-myung should be here. 01:11:40.963 --> 01:11:41.964 Where's Dong-myung? 01:11:42.089 --> 01:11:46.135 You published the article! Explain! 01:11:46.427 --> 01:11:47.928 Please! 01:11:48.262 --> 01:11:52.558 It must be a misunderstanding. The article is not true. 01:11:52.558 --> 01:11:56.312 CCTV footage, a recorded testimony, and a medical report... 01:11:56.478 --> 01:11:59.273 The evidence is too solid to say it's a misunderstanding. 01:11:59.481 --> 01:12:02.860 Did you sexually assault her or not? 01:12:05.112 --> 01:12:06.864 That's not true. 01:12:09.325 --> 01:12:13.037 You claim it was consensual? 01:12:14.038 --> 01:12:15.873 Tell us the truth! 01:12:19.752 --> 01:12:22.588 - WOO Ji-han! - Wait! 01:12:36.643 --> 01:12:37.936 It's WOO Ji-han! 01:12:47.112 --> 01:12:48.155 WOO Ji-han! 01:12:50.407 --> 01:12:52.743 Tell us! 01:12:53.035 --> 01:12:53.994 Please? 01:12:54.244 --> 01:12:55.746 Back away, please! 01:12:56.080 --> 01:12:57.247 Move! 01:13:03.337 --> 01:13:04.338 WOO Ji-han! 01:13:11.011 --> 01:13:12.471 It's an accident! 01:13:12.930 --> 01:13:14.056 WOO Ji-han's hurt! 01:13:53.387 --> 01:13:56.014 I'm at the scene of WOO Ji-han's car accident. 01:13:56.390 --> 01:14:01.019 It occurred after his press conference at 6 PM. 01:14:06.316 --> 01:14:08.068 I just did my job. 01:14:08.360 --> 01:14:10.529 Don't worry, sir. 01:14:15.701 --> 01:14:17.995 Thank you, boss. 01:14:17.995 --> 01:14:21.623 I'll keep doing my best for Dong-myung. 01:14:22.249 --> 01:14:24.376 Take care, sir. 01:14:25.752 --> 01:14:27.504 Damn blood-sucking bat. 01:14:29.089 --> 01:14:30.090 What? 01:14:30.299 --> 01:14:31.425 What happened? 01:14:31.425 --> 01:14:32.384 What do you think? 01:14:32.593 --> 01:14:34.261 I put out an exclusive. 01:14:35.053 --> 01:14:37.097 Did you have to do that? 01:14:37.431 --> 01:14:39.308 You said you won't do anything, 01:14:39.349 --> 01:14:40.976 so I wrote it. 01:14:41.685 --> 01:14:45.063 An innocent man almost died because of that article! 01:14:45.522 --> 01:14:48.233 Really? Because of my article? 01:14:48.609 --> 01:14:51.945 You heard her. Don't write any more articles! 01:14:51.945 --> 01:14:55.115 No scandals or drunk driving. 01:14:55.532 --> 01:14:56.909 Don't write a word! 01:14:57.034 --> 01:14:58.827 If you do, you're dead. 01:14:59.620 --> 01:15:00.662 Happy now? 01:15:00.996 --> 01:15:05.125 - That's not what I mean! - What do you want! 01:15:06.585 --> 01:15:11.757 If you didn't want this to happen, you should've written it yourself! 01:15:11.757 --> 01:15:14.176 I told you it was fabricated! 01:15:14.176 --> 01:15:17.095 That's for the court to decide! 01:15:20.265 --> 01:15:21.558 We just write articles. 01:15:22.059 --> 01:15:23.268 That's a reporter? 01:15:23.393 --> 01:15:24.728 Then what is? 01:15:25.229 --> 01:15:26.647 Journalism? 01:15:26.980 --> 01:15:29.316 Because of some sense of justice... 01:15:29.316 --> 01:15:32.861 I'm suppose to just watch them lose their jobs? 01:15:33.070 --> 01:15:36.573 So you wrote it for money? 01:15:36.990 --> 01:15:37.991 Yes. 01:15:38.283 --> 01:15:39.785 So what if I did? 01:15:40.494 --> 01:15:42.287 I wrote it for money. 01:15:43.580 --> 01:15:44.957 But what did you do? 01:15:47.459 --> 01:15:49.711 I gave you a chance. 01:15:50.003 --> 01:15:52.005 Reveal the truth or the corruption! 01:15:52.256 --> 01:15:55.801 Or make money with fabricated evidence like me! 01:15:57.135 --> 01:15:58.637 But you didn't do anything. 01:15:59.596 --> 01:16:02.140 Know why you really didn't write it? 01:16:03.183 --> 01:16:05.894 You were afraid to ruin people with this article. 01:16:06.353 --> 01:16:08.272 You didn't want to be responsible. 01:16:08.772 --> 01:16:12.401 You didn't want to dirty your hands so you just watched. 01:16:14.027 --> 01:16:15.404 Am I wrong? 01:16:16.863 --> 01:16:18.949 Am I wrong? 01:16:23.328 --> 01:16:28.500 You let personal feelings get in the way of a story? 01:16:29.835 --> 01:16:32.087 What do you call reporters like that? 01:16:33.338 --> 01:16:36.049 What are they called? 01:16:38.093 --> 01:16:39.219 Garbage reporters. 01:16:44.933 --> 01:16:46.810 You wanna become like me? 01:17:28.518 --> 01:17:32.939 Dong-myung entertainment section. Hello? 01:17:40.030 --> 01:17:40.906 Ra-hee? 01:17:40.947 --> 01:17:43.742 She went to report on WOO's condition. 01:17:45.494 --> 01:17:49.581 Why didn't you tell me! 01:17:56.797 --> 01:18:01.968 Eating nuts in the morning is good for you. Have some. 01:18:04.638 --> 01:18:06.932 That's a preservative. 01:18:07.891 --> 01:18:10.936 WOO Ji-han has acute head injuries 01:18:10.936 --> 01:18:12.562 and bleeding from the accident. 01:18:13.021 --> 01:18:16.108 Is it life-threatening? 01:18:19.569 --> 01:18:20.987 It's JANG! 01:18:21.071 --> 01:18:23.031 Let's go! 01:18:25.075 --> 01:18:27.160 I heard WOO could be released today. 01:18:27.411 --> 01:18:29.913 What are JS' plans for WOO now? 01:18:30.205 --> 01:18:34.042 We want to be sure of his condition first. 01:18:34.209 --> 01:18:37.838 I will comment on specifics at tomorrow's press conference. 01:18:37.879 --> 01:18:38.338 Excuse me. 01:18:38.422 --> 01:18:42.843 - What time and where? - Move please! 01:18:45.095 --> 01:18:47.055 Hello, Little Miss. 01:18:48.306 --> 01:18:51.184 I know you fabricated everything. 01:18:57.899 --> 01:18:58.942 So? 01:19:02.112 --> 01:19:03.029 What? 01:19:04.114 --> 01:19:05.657 You'll write an article? 01:19:06.783 --> 01:19:08.034 Go ahead. 01:19:08.452 --> 01:19:11.496 Think your little article will change everything? 01:19:20.964 --> 01:19:22.549 What was that? 01:19:22.799 --> 01:19:24.885 Do you know any lawyers? 01:19:25.218 --> 01:19:26.511 Why? All of a sudden… 01:19:26.762 --> 01:19:31.224 I need counsel on threat, exploitation, and illegal contracts. 01:19:32.142 --> 01:19:35.937 Why go to a lawyer? There's an expert at that. 01:19:36.396 --> 01:19:37.439 Who? 01:19:38.106 --> 01:19:40.734 JANG bribed KIM and made it 01:19:41.276 --> 01:19:44.613 look like an assault to get WOO to sign on? 01:19:44.946 --> 01:19:45.614 Yes. 01:19:45.655 --> 01:19:48.742 And she pulled it out again to keep hold on him. 01:19:49.326 --> 01:19:50.368 Can you prove it? 01:19:51.495 --> 01:19:52.871 Not yet. 01:19:53.121 --> 01:19:54.498 Then forget it. 01:19:54.748 --> 01:19:55.832 No way. 01:19:55.916 --> 01:19:57.459 Don't be stubborn. 01:19:58.043 --> 01:20:00.045 Don't underestimate JANG. 01:20:00.545 --> 01:20:02.923 She's got connections in high places. 01:20:03.173 --> 01:20:04.382 Then what? 01:20:05.133 --> 01:20:06.718 You got 2 choices. 01:20:07.344 --> 01:20:10.555 Find KIM and put her on the stand. 01:20:10.639 --> 01:20:11.973 Where can I find her? 01:20:12.057 --> 01:20:13.183 You can't. 01:20:13.683 --> 01:20:16.728 Even if you can, KIM is not stupid. 01:20:16.728 --> 01:20:18.230 Use your head. 01:20:19.397 --> 01:20:20.982 She won't testify. 01:20:21.191 --> 01:20:23.485 What's the other choice? 01:20:23.860 --> 01:20:24.861 Speculation article. 01:20:25.987 --> 01:20:27.322 What? 01:20:27.739 --> 01:20:29.658 Reporters can voice reasonable doubts 01:20:29.658 --> 01:20:31.201 about those in power. 01:20:31.660 --> 01:20:32.994 It's a double-edged sword. 01:20:33.703 --> 01:20:36.832 It can be more powerful than the court. 01:20:37.207 --> 01:20:40.710 But if things go wrong, you won't just lose your job... 01:20:41.419 --> 01:20:43.463 The whole paper could be in danger. 01:20:44.297 --> 01:20:45.632 Still wanna do it? 01:20:48.176 --> 01:20:49.344 Yes. 01:20:50.262 --> 01:20:52.264 Are you serious? 01:20:52.681 --> 01:20:55.892 Why act like Joan of Arc all of a sudden? 01:20:56.309 --> 01:20:58.770 It's not that... 01:20:59.062 --> 01:20:59.688 Don't do it. 01:21:04.776 --> 01:21:06.528 Are you happy here? 01:21:07.070 --> 01:21:09.447 It's so peaceful! 01:21:24.045 --> 01:21:28.091 WOO JI-HAN'S ACCIDENT PUT JS MERGER ON HOLD 01:22:06.129 --> 01:22:08.590 WOO JI-HAN'S SEXUAL ASSAULT EVIDENCE COULD BE FABRICATED 01:22:42.499 --> 01:22:45.377 What are you, a detective? 01:22:49.464 --> 01:22:50.507 Why you! 01:22:50.924 --> 01:22:52.425 Stop. 01:22:53.385 --> 01:22:55.220 Out like a light. 01:22:58.515 --> 01:22:59.724 FABRICATED EVIDENCE REVEALED 01:23:21.371 --> 01:23:23.456 Isn't it a bit long? 01:23:24.541 --> 01:23:25.917 I don't think so. 01:23:26.167 --> 01:23:28.003 Can't you shorten it? 01:23:28.253 --> 01:23:29.671 No, chief. 01:23:30.005 --> 01:23:31.589 What's your plan? 01:23:34.384 --> 01:23:35.885 I'll take full responsibility. 01:23:36.386 --> 01:23:39.806 Why give up a stable job and take the bullet? 01:23:40.098 --> 01:23:43.643 Isn't it a journalist's job to point out what is wrong? 01:23:43.893 --> 01:23:44.686 What? 01:23:45.145 --> 01:23:48.982 You said there's nothing we can't do with passion. 01:23:49.274 --> 01:23:51.526 What I meant was... 01:23:55.530 --> 01:23:56.489 Hey! 01:23:57.323 --> 01:23:58.324 Yes? 01:23:58.575 --> 01:23:59.576 There. 01:24:01.870 --> 01:24:03.413 So clumsy... 01:24:07.959 --> 01:24:09.419 Let's print it. 01:24:09.669 --> 01:24:10.587 Really? 01:24:10.837 --> 01:24:12.130 Why not? 01:24:12.297 --> 01:24:15.467 It's an exclusive and you'll take responsibility. 01:24:16.426 --> 01:24:18.011 But can you prove this? 01:24:18.303 --> 01:24:19.971 No, not yet. 01:24:20.221 --> 01:24:22.057 Why you little... 01:24:24.225 --> 01:24:25.477 When do you want it out? 01:24:25.977 --> 01:24:27.937 Before the press conference. 01:24:29.272 --> 01:24:30.356 Okay. 01:24:33.443 --> 01:24:35.111 - Hey, Wacko. - Yes? 01:24:35.737 --> 01:24:36.654 The... 01:24:38.198 --> 01:24:39.240 Nothing. 01:24:39.741 --> 01:24:41.576 What is it? 01:24:41.826 --> 01:24:45.288 I didn't take the toads. 01:24:45.497 --> 01:24:47.207 I saw you take them! 01:24:47.373 --> 01:24:49.751 I did, but... 01:24:51.544 --> 01:24:53.713 That would make it more compelling, right? 01:24:54.297 --> 01:24:55.590 Of course. 01:24:56.341 --> 01:24:57.675 Then write it. 01:24:57.801 --> 01:24:59.469 Write it all. 01:25:00.386 --> 01:25:01.096 Okay. 01:25:01.304 --> 01:25:04.599 A section chief taking gold is no big deal. 01:25:05.475 --> 01:25:08.228 And put the meeting room back to the way it was! 01:25:08.478 --> 01:25:10.105 Yes, chief. 01:25:10.396 --> 01:25:13.691 Think you're CSI or something? 01:25:14.776 --> 01:25:20.198 Hi, hon. Postpone plans to come back. 01:25:20.740 --> 01:25:25.912 I want to visit and see kangaroos there. 01:25:27.288 --> 01:25:29.290 No, I didn't get fired. 01:25:29.541 --> 01:25:31.751 Stop cursing. 01:25:32.710 --> 01:25:35.338 Let's talk later. Bye. 01:25:38.633 --> 01:25:41.344 Nice damn weather... 01:25:41.719 --> 01:25:44.472 The merger will go as planned. 01:25:45.014 --> 01:25:49.352 Just make sure Dong-myung doesn't talk. 01:25:49.978 --> 01:25:52.522 Don't worry about that. 01:25:53.773 --> 01:25:58.111 I'll recruit a few strong lightbulbs soon. 01:25:58.570 --> 01:26:01.531 See you at the meeting. 01:26:22.802 --> 01:26:24.262 Hello. 01:26:30.018 --> 01:26:34.189 Boss, it's the chief's mandate to print articles. 01:26:34.314 --> 01:26:36.691 Just do as I say! 01:26:49.996 --> 01:26:52.248 WACKO What! Who says I can't? 01:26:52.415 --> 01:26:54.417 It's the boss' orders. 01:26:54.542 --> 01:26:56.544 - I don't care. - Jae-gwan! 01:26:56.544 --> 01:26:58.171 What! Why! 01:27:00.465 --> 01:27:04.219 Reporters stayed low in the 60s afraid of getting shot. 01:27:04.802 --> 01:27:07.138 Now we have to be scared of rich bastards? 01:27:07.222 --> 01:27:09.307 Don't just think of yourself! 01:27:14.229 --> 01:27:19.734 There are 82 employees in our newspaper. 01:27:19.943 --> 01:27:21.861 So what! 01:27:22.195 --> 01:27:24.405 Young-chul is getting married soon. 01:27:24.614 --> 01:27:25.990 Young-hwan in sports... 01:27:26.241 --> 01:27:29.244 He got a loan to pay for his dad's liver cancer. 01:27:29.869 --> 01:27:31.204 You wanna be responsible? 01:27:33.998 --> 01:27:35.291 Damn it. 01:27:40.296 --> 01:27:41.214 Answer it. 01:27:44.550 --> 01:27:46.719 Someone answer the phone. 01:27:47.095 --> 01:27:49.264 YOO! Pick it up. 01:27:57.897 --> 01:27:59.232 Answer it. 01:28:00.692 --> 01:28:02.277 Answer, damn it! 01:28:09.659 --> 01:28:13.329 It's me, Ra-hee. Why isn't my article up yet? 01:28:13.413 --> 01:28:14.831 It won't. So pull out. 01:28:15.290 --> 01:28:16.207 What? 01:28:16.916 --> 01:28:19.544 Chief? What do you mean? 01:28:19.752 --> 01:28:21.587 I said, pull out! 01:28:35.560 --> 01:28:37.437 I'm sorry, pal. 01:28:41.357 --> 01:28:44.986 Why did WOO Ji-han go AWOL in the production of 'Stranger'? 01:28:45.570 --> 01:28:48.448 He needed to adjust to his first production abroad. 01:28:48.573 --> 01:28:52.535 He took an approved time off. 01:28:56.581 --> 01:28:59.167 Does this have to go on our paper? 01:28:59.167 --> 01:29:00.084 What do you mean? 01:29:00.084 --> 01:29:06.424 If we put this up on some sites, it'll go viral instantly. 01:29:08.134 --> 01:29:10.053 What if our IP address gets tracked? 01:29:10.345 --> 01:29:11.804 We can't do it here. 01:29:11.971 --> 01:29:15.058 Don't worry. We have Internet everywhere! 01:29:16.934 --> 01:29:18.019 Next question? 01:29:19.020 --> 01:29:21.981 Then what happens to 'Stranger'? 01:29:21.981 --> 01:29:28.112 Inevitably, he'll have to resign from the production. 01:29:34.160 --> 01:29:36.079 WOO'S SEXUAL ASSAULT EVIDENCE IS FABRICATED 01:29:44.087 --> 01:29:45.797 Where is everyone? 01:29:45.963 --> 01:29:50.218 How would I know? Probably out drinking. 01:30:07.151 --> 01:30:10.571 How serious is WOO's condition? 01:30:14.450 --> 01:30:19.372 He is still unconscious. But our dear Ji-han... 01:30:21.874 --> 01:30:23.709 He will get up again. 01:30:23.751 --> 01:30:27.880 Even if he doesn't, I will continue to take care of him. 01:30:27.880 --> 01:30:31.592 That bitch is so full of herself. 01:30:31.676 --> 01:30:33.970 One last question. 01:30:36.055 --> 01:30:38.182 Reporter GONG Chae-eun? 01:30:38.433 --> 01:30:39.934 Hand it over. 01:30:52.738 --> 01:30:57.368 Did you blackmail WOO Ji-han? 01:30:59.704 --> 01:31:02.832 I got 4000 views on Daum and 8000 on Naver! 01:31:02.999 --> 01:31:06.169 Let's put up shorter versions on Twitter and Facebook. 01:31:06.377 --> 01:31:09.422 They're already going up. 01:31:10.173 --> 01:31:15.720 Isn't it proper to state your name and affiliation first? 01:31:16.471 --> 01:31:19.807 Reporter DO Ra-hee from Dong-myung. 01:31:22.393 --> 01:31:24.520 Dong-myung? 01:31:25.104 --> 01:31:28.983 The newspaper that first reported the assault case 3 years ago? 01:31:29.775 --> 01:31:33.154 Could you repeat your question again? 01:31:34.906 --> 01:31:38.868 Did you blackmail WOO Ji-han? 01:31:38.951 --> 01:31:40.828 No, I didn't. 01:31:41.037 --> 01:31:43.039 I'll take one last question. 01:31:43.372 --> 01:31:44.874 NAM Woo-shik from Speed News. 01:31:44.874 --> 01:31:48.961 You bribed the victim to fabricate the evidence. 01:31:49.378 --> 01:31:54.217 Then you used that to threaten WOO to renew his contract. 01:31:57.762 --> 01:32:00.348 Look, reporter. 01:32:02.058 --> 01:32:06.270 I can sue you for libel. 01:32:06.729 --> 01:32:10.525 You can't slander me with such groundless accusations. 01:32:10.900 --> 01:32:12.568 That's up to you. 01:32:13.152 --> 01:32:15.279 According to my investigation... 01:32:15.404 --> 01:32:17.907 WOO Ji-han did not sexually assault her. 01:32:18.282 --> 01:32:22.620 You fabricated things up to threaten WOO. 01:32:22.912 --> 01:32:28.501 You promised to cover it up and had him renew his contract. 01:32:28.834 --> 01:32:30.628 Enough with your nonsense. 01:32:30.836 --> 01:32:32.129 One more thing! 01:32:32.463 --> 01:32:36.926 To keep WOO and land the merger with Sami Entertainment... 01:32:37.343 --> 01:32:44.141 you gave Chief HA of Dong-myung the fabricated evidence. 01:32:44.725 --> 01:32:45.977 Look! 01:32:50.273 --> 01:32:53.568 A reporter should write articles not fiction. 01:32:54.485 --> 01:32:56.445 Enough already! 01:32:58.990 --> 01:33:00.866 Please calm down. 01:33:02.368 --> 01:33:04.370 You made it all up! 01:33:07.623 --> 01:33:11.919 What she says is absurd, is it not? 01:33:12.587 --> 01:33:14.130 Fine then. 01:33:15.631 --> 01:33:18.593 Can you prove what you claim? 01:33:18.759 --> 01:33:21.679 JANG Yu-jin! She topped the charts. 01:33:21.929 --> 01:33:22.805 Really? 01:33:22.930 --> 01:33:25.349 - That was fast! - She's dead! 01:33:25.850 --> 01:33:26.601 Yeah! 01:33:30.563 --> 01:33:31.814 1. JANG YU-JIN, CORRUPTION 01:33:32.315 --> 01:33:33.899 Yeah! 01:33:34.150 --> 01:33:35.651 Son of a bitch! 01:33:35.776 --> 01:33:38.696 I can't stand this! 01:33:40.615 --> 01:33:41.907 The hell! 01:33:43.534 --> 01:33:45.077 What? 01:33:45.369 --> 01:33:46.912 Nothing. 01:33:50.124 --> 01:33:51.292 They did it. 01:33:55.296 --> 01:33:57.423 Prove it. 01:34:17.485 --> 01:34:18.736 Look! 01:34:20.905 --> 01:34:21.864 Everyone! 01:34:22.198 --> 01:34:24.241 The article is not true. 01:34:24.450 --> 01:34:26.327 JS CORRUPTION - WRITTEN BY DO RA-HEE 01:34:26.327 --> 01:34:28.079 I'll sue the one who spread such rumors. 01:34:28.412 --> 01:34:30.164 You wrote this? 01:34:34.710 --> 01:34:36.671 Did you bribe KIM Jang-mi? 01:34:37.046 --> 01:34:39.548 Did a plastic surgeon issue the medical report? 01:34:41.300 --> 01:34:43.010 What happened? 01:34:43.135 --> 01:34:44.595 It's all over the Internet. 01:34:44.595 --> 01:34:46.305 Was the evidence fabricated? 01:34:46.347 --> 01:34:50.351 Did you blackmail WOO to land a contract with him? 01:35:23.175 --> 01:35:25.302 Good work everyone! 01:35:25.594 --> 01:35:27.763 Did Chief really take the golden toads? 01:35:27.847 --> 01:35:31.809 - It's not like him to, is it? - It's weird. 01:35:32.059 --> 01:35:34.061 Will Ra-hee be okay? 01:35:34.353 --> 01:35:36.689 Since when did you worry about her? 01:35:36.772 --> 01:35:39.108 Since yesterday. 01:35:41.277 --> 01:35:48.451 You did well, but JANG will go after you. 01:35:49.452 --> 01:35:52.830 I'll quit. I expected it. 01:35:53.080 --> 01:35:56.459 You wacko reporter, you! 01:35:56.625 --> 01:35:57.626 Let's go. 01:36:01.547 --> 01:36:02.757 Take care. 01:36:42.379 --> 01:36:43.714 Excuse me. 01:37:06.445 --> 01:37:09.281 Thank you, reporter. 01:37:32.763 --> 01:37:34.390 Too bad you have to go. 01:37:34.682 --> 01:37:36.016 It's okay. 01:37:36.475 --> 01:37:39.770 Stick around and see what happens. 01:37:39.854 --> 01:37:41.772 For what? 01:37:41.897 --> 01:37:45.484 It's better she goes on her own before getting fired. 01:37:45.985 --> 01:37:48.028 Well, ah... 01:37:51.699 --> 01:37:52.825 Damn. 01:38:15.347 --> 01:38:18.350 Is reporter DO Ra-hee here? 01:38:20.895 --> 01:38:22.104 That's me. 01:38:22.771 --> 01:38:24.231 Do you need my testimony? 01:38:24.732 --> 01:38:26.191 - What? - Are you... 01:38:26.191 --> 01:38:27.234 Ms. KIM Jang-mi? 01:38:27.735 --> 01:38:28.485 Yes. 01:38:28.694 --> 01:38:32.656 - This way, please. - Okay. 01:38:33.824 --> 01:38:35.784 Thank you for coming! 01:38:45.002 --> 01:38:46.211 Welcome back! 01:38:48.380 --> 01:38:51.842 You really are a lucky reporter! 01:38:59.016 --> 01:39:00.476 Take care, ma'am! 01:39:10.235 --> 01:39:13.948 - Check other papers! - Dong-myung entertainment section. 01:39:14.073 --> 01:39:16.992 JANG is front news everywhere. 01:39:17.076 --> 01:39:18.327 WOO, FREE OF CHARGE 01:39:19.370 --> 01:39:20.371 Thank you. 01:39:20.371 --> 01:39:24.291 I swear to tell nothing but the truth. 01:39:24.667 --> 01:39:26.210 If it is not the whole truth... 01:39:26.460 --> 01:39:29.088 I swear to receive penalty of perjury. 01:39:46.146 --> 01:39:48.107 - You came? - Bye. 01:39:49.525 --> 01:39:50.859 Will you wait for me? 01:39:51.110 --> 01:39:52.653 You wish. 01:39:53.988 --> 01:39:55.280 Okay then. 01:39:57.950 --> 01:39:59.368 I'd better go. 01:40:01.078 --> 01:40:02.246 See you. 01:40:20.014 --> 01:40:23.267 What is this! 01:40:41.285 --> 01:40:42.995 Hi, Wrecker PARK. 01:40:43.704 --> 01:40:45.748 KIM Woo-bin? 01:40:46.081 --> 01:40:47.458 Where? 01:40:48.083 --> 01:40:49.710 Thanks for the tip! 01:41:15.194 --> 01:41:17.321 It's not over yet! 01:41:17.446 --> 01:41:19.156 Stop rolling! 01:41:20.616 --> 01:41:23.410 MUST REST 01:41:27.164 --> 01:41:29.083 That wacko! 01:41:30.709 --> 01:41:31.335 Hello? 01:41:31.585 --> 01:41:36.340 I told you to leave out the golden toad part! 01:41:36.757 --> 01:41:40.594 YOU CALL IT PASSION And what's with the title? Trying to be ironic with me? 01:41:40.886 --> 01:41:42.679 I can't deny it. 01:41:42.763 --> 01:41:43.597 What? 01:41:44.056 --> 01:41:45.724 What's wrong with passion? 01:41:45.849 --> 01:41:48.936 There's nothing you can't do with passion! 01:41:49.186 --> 01:41:49.937 Hello? 01:41:50.104 --> 01:41:51.480 Dear? 01:41:52.022 --> 01:41:52.981 Passion? 01:41:54.650 --> 01:41:57.111 You call it passion! 01:42:02.658 --> 01:42:03.867 Roll it. 01:42:04.868 --> 01:42:06.537 Roll it now! 01:42:08.455 --> 01:42:09.748 My liver... 01:42:10.040 --> 01:42:11.959 - Cut! - The end. 01:42:13.043 --> 01:42:13.961 Cut! 01:42:14.920 --> 01:42:16.421 Lower! 01:42:16.505 --> 01:42:17.673 Higher! 01:42:17.798 --> 01:42:18.882 More! 01:42:21.635 --> 01:42:25.514 a JUNG Ki-hoon film 01:42:27.683 --> 01:42:29.476 PARK Bo-young 01:42:31.019 --> 01:42:32.771 JUNG Jae-young 01:42:34.231 --> 01:42:36.024 OH Dal-su 01:42:37.609 --> 01:42:39.403 JIN Kyung 01:42:40.571 --> 01:42:42.322 BAE Seong-woo 01:42:43.740 --> 01:42:45.701 RYU Deok-hwan 01:42:47.119 --> 01:42:49.079 RYU Hyun-kyung 01:42:51.290 --> 01:42:52.958 YUN Kyun-sang 90988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.