All language subtitles for Wild Rose s01e05 Recoil.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,397 --> 00:00:09,096 [bugs chirping] 2 00:00:11,402 --> 00:00:12,452 - Come on. 3 00:00:17,626 --> 00:00:20,237 [viewer creaking] 4 00:00:20,281 --> 00:00:22,979 [bugs chirping] 5 00:00:24,937 --> 00:00:27,549 [ominous music] 6 00:00:29,116 --> 00:00:32,902 [car door chime dinging] 7 00:00:33,033 --> 00:00:35,470 [gun firing] 8 00:00:37,990 --> 00:00:39,516 What? 9 00:00:39,517 --> 00:00:40,567 What the fuck? 10 00:00:41,345 --> 00:00:43,304 What the fuck, Rose? 11 00:00:43,305 --> 00:00:44,347 Oh my god. 12 00:00:44,348 --> 00:00:45,741 - He had a fucking knife. 13 00:00:45,742 --> 00:00:48,482 It's the same dude who rushed the stage. 14 00:00:48,483 --> 00:00:49,875 You don't recognize him? 15 00:00:49,919 --> 00:00:53,009 - I, I, I'd never seen him before in my life. 16 00:00:54,706 --> 00:00:57,405 No. 17 00:00:57,492 --> 00:01:00,016 The police will, the police will identify him. 18 00:01:00,017 --> 00:01:01,451 - No, we gotta go, come on. 19 00:01:01,452 --> 00:01:03,142 - No, we can't just leave him here. 20 00:01:05,761 --> 00:01:07,502 We have to call the police. 21 00:01:07,503 --> 00:01:09,894 - Do you wanna stay in the cell tonight? 22 00:01:09,895 --> 00:01:12,028 Then your face on every news channel? 23 00:01:13,682 --> 00:01:15,552 The police will use you as an example. 24 00:01:17,990 --> 00:01:19,040 Let's go. 25 00:01:19,166 --> 00:01:20,216 Let's go. 26 00:01:23,126 --> 00:01:26,086 ? If I'ma risk it all, might as well go crazy ? 27 00:01:27,217 --> 00:01:29,176 ? There is no rose without thorns ? 28 00:01:32,179 --> 00:01:35,182 ? Through rose-colored glasses I see the future ? 29 00:01:36,183 --> 00:01:38,098 ? This is the wild rose 30 00:01:38,228 --> 00:01:42,189 ? I been trying to wind time, but, baby, it's too late ? 31 00:01:42,319 --> 00:01:45,192 ? If I'ma risk it all, might as well go crazy ? 32 00:01:47,585 --> 00:01:49,718 ? Since I'm all the way deep inside ? 33 00:01:49,805 --> 00:01:52,199 ? I might as well go crazy 34 00:01:52,242 --> 00:01:53,635 ? 'Bout to go crazy 35 00:01:57,421 --> 00:01:59,249 [camera shutter clicking] 36 00:01:59,293 --> 00:02:02,339 - The body of a 43-year-old man was found this morning 37 00:02:02,383 --> 00:02:06,300 at a popular attraction for tourists and LA residents alike. 38 00:02:06,343 --> 00:02:08,737 There were no cameras, no witnesses, 39 00:02:08,738 --> 00:02:11,260 but police have confirmed the victim attended 40 00:02:11,261 --> 00:02:14,003 the Somaya concert last night at the Roxy 41 00:02:14,090 --> 00:02:16,701 and was roughed up pretty badly by security. 42 00:02:16,745 --> 00:02:19,051 Police are asking if the public has any leads 43 00:02:19,095 --> 00:02:20,923 to call them immediately. 44 00:02:21,053 --> 00:02:23,012 I'm Laura Perlman, Action News. 45 00:02:23,099 --> 00:02:24,149 Now, back to you. 46 00:02:27,625 --> 00:02:28,757 - He's just a fan. 47 00:02:30,498 --> 00:02:32,369 - Who stalked you for years. 48 00:02:32,500 --> 00:02:33,550 With a knife. 49 00:02:34,197 --> 00:02:36,199 He wasn't a fan, he was a lunatic. 50 00:02:37,026 --> 00:02:39,376 - He still should have called the fucking cops. 51 00:02:39,724 --> 00:02:41,834 Like, I don't know what Rose was thinking. 52 00:02:42,597 --> 00:02:44,407 - Maybe he was trying to protect you. 53 00:02:46,340 --> 00:02:50,170 Imagine the headlines as your new album drops. 54 00:02:51,258 --> 00:02:52,308 He's your bodyguard. 55 00:02:52,911 --> 00:02:53,961 You need to trust him. 56 00:02:56,306 --> 00:02:58,047 Girl, relax. 57 00:03:07,230 --> 00:03:10,320 I got something for you. - For breakfast, Carmen? 58 00:03:11,191 --> 00:03:13,961 - Sprinkled on top of a short stack might be kind of nice. 59 00:03:14,455 --> 00:03:17,284 [Carmen snorting] 60 00:03:21,897 --> 00:03:24,900 - Okay. - I knew it. 61 00:03:25,683 --> 00:03:27,673 That's gonna get you right [laughing]. 62 00:03:31,772 --> 00:03:33,690 [Somaya snorting] 63 00:03:33,691 --> 00:03:34,823 - Uh-uh, no. 64 00:03:34,953 --> 00:03:36,128 Do not walk in here 65 00:03:36,694 --> 00:03:39,524 like you didn't just make my job 10 times fucking harder. 66 00:03:39,525 --> 00:03:41,742 - I'm guessing you haven't had your coffee this morning. 67 00:03:41,743 --> 00:03:43,484 - This is not a game, Rose. 68 00:03:43,485 --> 00:03:45,441 And you want me to tell you why it's not a game? 69 00:03:45,442 --> 00:03:47,487 Because there are detectives in the lobby 70 00:03:47,488 --> 00:03:48,706 that wanna talk to you 71 00:03:48,750 --> 00:03:51,796 based on the fight on stage at the concert. 72 00:03:51,840 --> 00:03:53,363 And now I've been online 73 00:03:53,364 --> 00:03:55,712 scrubbing all of the cell phone footage from YouTube. 74 00:03:55,713 --> 00:03:58,603 And now I'm working to delete the traffic camera footage 75 00:03:58,604 --> 00:03:59,368 from last night. 76 00:03:59,369 --> 00:04:00,588 For your sake. 77 00:04:00,631 --> 00:04:01,806 - Shit. 78 00:04:01,937 --> 00:04:04,505 - I mean, Joyce and Franklin are panicking 79 00:04:04,592 --> 00:04:08,596 that this could lead to a deeper investigation into Civil. 80 00:04:09,161 --> 00:04:11,599 So for now, the detectives only know 81 00:04:11,600 --> 00:04:14,557 about the staffing agency, and we have to keep it that way. 82 00:04:14,558 --> 00:04:16,604 - Rose, you started a fire 83 00:04:16,647 --> 00:04:18,867 and you better extinguish it fast. 84 00:04:21,173 --> 00:04:22,223 Damn it! 85 00:04:22,392 --> 00:04:25,134 [ominous music] 86 00:04:29,399 --> 00:04:34,274 [soft guitar music] [Carmen humming softly] 87 00:04:35,579 --> 00:04:37,233 ? Come here, baby 88 00:04:38,800 --> 00:04:41,977 ? Come here baby, yeah, yeah 89 00:04:42,107 --> 00:04:45,328 ? Come here baby, yeah, yeah 90 00:04:45,415 --> 00:04:47,243 ? I know you like 91 00:04:48,375 --> 00:04:52,683 ? I know you like the way I move ? 92 00:04:53,205 --> 00:04:58,080 ? Yeah, yeah, I feel our heartbeats are in tune ? 93 00:04:58,167 --> 00:04:59,386 ? Yeah, yeah 94 00:04:59,516 --> 00:05:02,389 ? So what you want do, yeah, yeah, yeah, yeah ? 95 00:05:02,432 --> 00:05:05,000 ? I got you in the mood, yeah, yeah, yeah, yeah ? 96 00:05:05,087 --> 00:05:08,395 ? The way I throw it back, ah, ah, ah, ah ? 97 00:05:08,438 --> 00:05:09,744 ? Hey, hey 98 00:05:09,745 --> 00:05:10,744 ? You throw that back, hey 99 00:05:10,745 --> 00:05:12,399 ? Throwing it back, hey 100 00:05:12,442 --> 00:05:15,663 ? Hey, hey, hey, 101 00:05:16,141 --> 00:05:19,014 ? Come here, baby, yeah, yeah 102 00:05:19,101 --> 00:05:20,668 ? Come here, baby 103 00:05:21,799 --> 00:05:23,009 ? Hey [girls laughing] 104 00:05:23,010 --> 00:05:24,845 - Girl, they're not gonna know what to do 105 00:05:24,846 --> 00:05:26,108 with all that jelly. 106 00:05:26,151 --> 00:05:27,201 - Come on now. 107 00:05:28,763 --> 00:05:30,373 - Oh gosh. 108 00:05:30,417 --> 00:05:31,679 I like that one. 109 00:05:31,809 --> 00:05:33,681 You should go to the studio with that. 110 00:05:34,421 --> 00:05:37,011 - I've been trying to find time to record for myself. 111 00:05:37,598 --> 00:05:39,948 But Bingo got me writing for everybody else. 112 00:05:40,427 --> 00:05:42,777 - That man thinks that we're fucking machines. 113 00:05:43,212 --> 00:05:45,502 Guess he doesn't realize machines break too. 114 00:05:47,085 --> 00:05:49,871 [Somaya sighing] 115 00:05:54,005 --> 00:05:56,268 - If I didn't know any better, 116 00:05:56,269 --> 00:05:58,008 I'd think those lyrics you just freestyled 117 00:05:58,009 --> 00:05:59,097 was for Bodyguard Bae. 118 00:05:59,228 --> 00:06:03,058 - Girl, he's cute, but he ain't bae. 119 00:06:03,450 --> 00:06:04,886 Okay, he's kinda weird. 120 00:06:06,148 --> 00:06:08,803 Like something about him. 121 00:06:08,846 --> 00:06:09,978 I can't read him. 122 00:06:11,153 --> 00:06:12,546 You know, too private. 123 00:06:13,895 --> 00:06:15,275 Like he's hiding something. 124 00:06:15,810 --> 00:06:17,159 - So what? 125 00:06:17,202 --> 00:06:19,161 He did just save your life. 126 00:06:19,596 --> 00:06:21,163 Girl, he must love you. - Hey! 127 00:06:22,643 --> 00:06:24,166 He did his job. 128 00:06:24,167 --> 00:06:25,601 - Oh, and I'm guessing his job 129 00:06:25,602 --> 00:06:27,037 was rubbing you down with sunscreen? 130 00:06:27,038 --> 00:06:28,088 - Ugh. 131 00:06:28,431 --> 00:06:31,391 - And God only knows what happened that day 132 00:06:31,392 --> 00:06:33,130 your ass skipped out on that press event. 133 00:06:33,131 --> 00:06:34,480 - Girl, you are reaching for something 134 00:06:34,481 --> 00:06:35,656 you ain't gonna catch. 135 00:06:36,396 --> 00:06:37,446 Okay? 136 00:06:37,745 --> 00:06:39,094 Hey, what about you? 137 00:06:39,137 --> 00:06:40,530 - What about me? 138 00:06:40,531 --> 00:06:42,749 - Okay, you weren't at the meeting with Bingo. 139 00:06:42,750 --> 00:06:44,752 You were a no-show at my show. 140 00:06:45,230 --> 00:06:47,972 Who the fuck's been rubbing you down? 141 00:06:48,103 --> 00:06:49,153 - Nobody. 142 00:06:49,797 --> 00:06:52,454 I just wasn't feeling my best. 143 00:06:52,455 --> 00:06:54,505 - We've been friends for almost 10 years. 144 00:06:54,588 --> 00:06:57,068 Okay, I think I know when something 145 00:06:57,112 --> 00:07:00,115 or someone has your attention. 146 00:07:01,899 --> 00:07:03,074 - No. 147 00:07:03,553 --> 00:07:05,294 Honestly, honestly, I'm just, 148 00:07:05,295 --> 00:07:09,340 I'm just trying to focus on myself a little more. 149 00:07:09,341 --> 00:07:10,560 Get some local gigs. 150 00:07:10,561 --> 00:07:12,953 - Yeah, if you stay ready, you ain't gotta get ready. 151 00:07:12,954 --> 00:07:14,084 - Speaking of getting ready, 152 00:07:14,085 --> 00:07:15,738 what time do this thing start tonight? 153 00:07:15,739 --> 00:07:17,087 And, girl, what are you wearing? 154 00:07:17,088 --> 00:07:18,480 'Cause I'm trying to have a TMZ moment. 155 00:07:18,481 --> 00:07:20,591 You know, get these Getty images popping. 156 00:07:20,592 --> 00:07:22,919 - Girl, I haven't even begun 157 00:07:22,920 --> 00:07:24,910 to think about the album release party. 158 00:07:24,922 --> 00:07:27,032 - Because the album's already released? 159 00:07:28,796 --> 00:07:30,145 EQ outta all people. 160 00:07:30,928 --> 00:07:32,188 Who woulda ever thought? 161 00:07:32,189 --> 00:07:34,801 All I know is he better not think 162 00:07:34,802 --> 00:07:36,852 about stepping into that party tonight. 163 00:07:37,718 --> 00:07:38,768 - Carm. 164 00:07:47,641 --> 00:07:48,691 [sighing] It was me. 165 00:07:51,253 --> 00:07:52,472 I leaked my album. 166 00:07:53,734 --> 00:07:54,784 - What? 167 00:07:54,785 --> 00:07:56,649 How? 168 00:07:56,650 --> 00:07:57,700 Why? 169 00:07:57,701 --> 00:08:00,087 - Which one do you want me to answer first? 170 00:08:00,088 --> 00:08:01,481 - All of 'em, bitch. 171 00:08:02,220 --> 00:08:04,919 - I copied the files from EQ's drive 172 00:08:05,006 --> 00:08:06,326 while we were at the studio. 173 00:08:08,224 --> 00:08:10,967 - So do Bingo know about this? 174 00:08:10,968 --> 00:08:12,018 - No. 175 00:08:12,796 --> 00:08:14,581 And he's not going to know. 176 00:08:14,711 --> 00:08:15,799 - Somaya! 177 00:08:15,800 --> 00:08:18,018 Why would you do some dumb shit like that? 178 00:08:18,019 --> 00:08:20,064 - I'm taking my power back. 179 00:08:20,108 --> 00:08:22,371 - That is not a fucking power move, Somaya. 180 00:08:22,414 --> 00:08:24,416 It's a, it's a fucking power trip. 181 00:08:24,504 --> 00:08:26,114 You're not just hurting Bingo. 182 00:08:26,157 --> 00:08:29,073 You're hurting everybody who worked on the album, 183 00:08:29,117 --> 00:08:30,814 including myself. 184 00:08:30,945 --> 00:08:32,773 - Hurt you how, Carm? 185 00:08:33,251 --> 00:08:35,384 You were paid for your services. 186 00:08:35,427 --> 00:08:40,563 It's my face that's on the album, my brand, my art. 187 00:08:41,390 --> 00:08:43,479 And they're trying to control me with it. 188 00:08:43,610 --> 00:08:47,091 I leaked it to free myself from that control. 189 00:08:47,135 --> 00:08:49,180 - You're a fucking star. 190 00:08:49,181 --> 00:08:50,659 Like you're selling out shows. 191 00:08:50,660 --> 00:08:52,340 You're breaking fucking records. 192 00:08:53,010 --> 00:08:54,664 You're living a dream. 193 00:08:55,143 --> 00:08:57,073 Why the fuck would you sabotage that? 194 00:08:58,712 --> 00:09:00,148 You gotta be more grateful. 195 00:09:01,715 --> 00:09:05,632 - Grateful that I can't walk down the street in public? 196 00:09:06,284 --> 00:09:09,636 Grateful that I have stalkers trying to kill me? 197 00:09:09,679 --> 00:09:13,465 - And even after all that, there's millions of people 198 00:09:13,596 --> 00:09:15,286 who would kill to be in your shoes. 199 00:09:16,730 --> 00:09:19,863 [soft music] 200 00:09:19,864 --> 00:09:21,951 - [Price] And how long have you all been in business? 201 00:09:21,952 --> 00:09:24,040 - We've been a non-profit staffing organization 202 00:09:24,041 --> 00:09:25,260 for over 30 years. 203 00:09:26,217 --> 00:09:28,785 - Wow, that's impressive. 204 00:09:28,786 --> 00:09:30,307 - We drive by here all the time. 205 00:09:30,308 --> 00:09:32,702 It's very unassuming. 206 00:09:32,833 --> 00:09:33,883 - You withstood a lot. 207 00:09:34,530 --> 00:09:36,097 Business must be good. 208 00:09:36,140 --> 00:09:37,664 - We've seen our ups and downs. 209 00:09:37,707 --> 00:09:40,014 Recession, riots. 210 00:09:40,015 --> 00:09:42,145 But people are always looking for work 211 00:09:42,146 --> 00:09:44,627 and we're committed to helping them find it. 212 00:09:44,671 --> 00:09:46,673 We help good people find good jobs. 213 00:09:46,674 --> 00:09:49,326 - [Price] Well, maybe you could help me switch careers. 214 00:09:49,327 --> 00:09:50,546 - Whenever you're ready. 215 00:09:50,677 --> 00:09:53,375 [Price laughing] 216 00:09:53,418 --> 00:09:55,856 - What's back there? - Storage. 217 00:09:55,857 --> 00:09:57,421 Chemicals and solutions 218 00:09:57,422 --> 00:09:59,729 for when we send our cleaning workers out. 219 00:09:59,773 --> 00:10:01,905 Always gotta upsell in times like these. 220 00:10:01,949 --> 00:10:03,559 - You keep it pretty secure. 221 00:10:03,907 --> 00:10:05,561 - The homeless in the area. 222 00:10:06,910 --> 00:10:08,259 Rose. 223 00:10:09,609 --> 00:10:13,613 These fine detectives have come to speak to you 224 00:10:13,656 --> 00:10:15,886 about a situation that happened last night 225 00:10:15,963 --> 00:10:18,008 when you were on the clock. 226 00:10:18,009 --> 00:10:19,356 - I'm Detective Price. 227 00:10:19,357 --> 00:10:21,316 This is Detective Lopez. 228 00:10:21,359 --> 00:10:23,049 We want to ask you a few questions. 229 00:10:23,623 --> 00:10:24,673 Hmm? 230 00:10:25,059 --> 00:10:27,714 [intense music] 231 00:10:29,092 --> 00:10:32,631 You were working security last night 232 00:10:32,632 --> 00:10:34,415 and you tackled an individual on stage 233 00:10:34,416 --> 00:10:36,243 with a scuffle that followed, correct? 234 00:10:36,244 --> 00:10:38,549 - It's protocol when someone rushes the stage 235 00:10:38,550 --> 00:10:39,639 to neutralize them. 236 00:10:39,640 --> 00:10:40,900 You never know their intentions. 237 00:10:40,901 --> 00:10:42,032 - Was he threatening? 238 00:10:42,033 --> 00:10:45,121 - He rushed the stage aggressively towards our client. 239 00:10:45,122 --> 00:10:46,428 Can never be too cautious. 240 00:10:47,298 --> 00:10:48,430 - Understood. 241 00:10:49,039 --> 00:10:51,868 Well, we're here because that man is dead, 242 00:10:51,912 --> 00:10:54,784 shot in the head in an overlook in Mulholland Drive. 243 00:10:55,263 --> 00:10:56,612 - That's unfortunate. 244 00:10:56,613 --> 00:10:58,787 - Where were you around midnight last night? 245 00:10:58,788 --> 00:11:01,442 - I left the concert, dropped off my client, and went home. 246 00:11:01,443 --> 00:11:03,433 - Your client being the singer Somaya? 247 00:11:03,876 --> 00:11:05,925 - That's right. 248 00:11:05,926 --> 00:11:08,058 - And did that drive include a, 249 00:11:08,711 --> 00:11:11,061 a route through Mulholland, over the canyon, 250 00:11:11,148 --> 00:11:13,063 and a stop at an overlook? 251 00:11:13,064 --> 00:11:14,150 - I take the 405. 252 00:11:14,151 --> 00:11:15,413 I hate the canyon. 253 00:11:15,544 --> 00:11:18,373 - With all that traffic? - At that time of night, 254 00:11:18,416 --> 00:11:19,722 smooth sailing. 255 00:11:20,505 --> 00:11:22,615 The most beautiful ride you'll ever have. 256 00:11:22,986 --> 00:11:24,036 - Mm. 257 00:11:24,858 --> 00:11:27,688 And of course, there's no way to corroborate this story. 258 00:11:29,210 --> 00:11:30,602 - Yeah, uh, traffic cameras. 259 00:11:30,646 --> 00:11:32,822 Yeah, I, I can help secure those. 260 00:11:32,866 --> 00:11:34,302 - And how would you do that? 261 00:11:34,345 --> 00:11:35,695 - Oh, it's public record. 262 00:11:35,825 --> 00:11:37,784 All you need is the date and the time. 263 00:11:37,871 --> 00:11:38,921 - Hmm. 264 00:11:38,922 --> 00:11:41,874 Thanks for the offer, but we have the resources on our end 265 00:11:41,875 --> 00:11:43,050 to handle it. 266 00:11:43,051 --> 00:11:45,791 But maybe you should apply for our department. 267 00:11:45,792 --> 00:11:48,316 I mean, you are looking for a job, right? 268 00:11:49,186 --> 00:11:53,408 [Yari and Joyce chuckling] 269 00:11:53,538 --> 00:11:57,107 I'm curious, Rose, how did you land a gig 270 00:11:57,151 --> 00:12:00,328 securing someone as high profile as Somaya? 271 00:12:01,285 --> 00:12:03,374 Your credentials must be strong. 272 00:12:04,071 --> 00:12:06,481 - A threat doesn't care about your credentials. 273 00:12:06,943 --> 00:12:09,554 A threat only cares if you're a threat back. 274 00:12:10,294 --> 00:12:12,732 - [Joyce] Never in all my years at Civil 275 00:12:12,733 --> 00:12:15,168 have detectives walked through our front door 276 00:12:15,169 --> 00:12:17,954 and asked me some goddamn questions. 277 00:12:19,042 --> 00:12:21,632 - They came and they left with the same information 278 00:12:21,653 --> 00:12:22,829 that they came with. 279 00:12:22,872 --> 00:12:25,527 - She left, Rose, but she'll be back. 280 00:12:25,528 --> 00:12:27,006 She wasn't satisfied. 281 00:12:27,007 --> 00:12:28,486 I saw that in her eyes. 282 00:12:28,573 --> 00:12:30,140 - And we'll have to be ready. 283 00:12:30,184 --> 00:12:32,708 Yari, make sure our security system's firmware 284 00:12:32,709 --> 00:12:33,795 are all up to date. 285 00:12:33,796 --> 00:12:35,275 And I want 24-hour surveillance 286 00:12:35,276 --> 00:12:36,842 on all police scanners and chatter. 287 00:12:36,843 --> 00:12:37,843 - Double shifts? 288 00:12:37,844 --> 00:12:38,582 Really? 289 00:12:38,583 --> 00:12:39,671 - Blame your brother. 290 00:12:39,672 --> 00:12:42,064 We wanna make sure we don't get any unexpected visitors 291 00:12:42,065 --> 00:12:44,241 at 5:00 a.m. from the SWAT team! 292 00:12:44,285 --> 00:12:46,156 - And for future reference, Yari, 293 00:12:46,200 --> 00:12:48,724 in the presence of the police, shut your mouth. 294 00:12:48,768 --> 00:12:51,418 Now I'm trying to figure out how all of this happened. 295 00:12:51,422 --> 00:12:53,250 Somebody better talk to me fast. 296 00:12:53,381 --> 00:12:54,730 - Rose botched a hit. 297 00:12:54,774 --> 00:12:55,824 Again. 298 00:12:55,825 --> 00:12:58,037 Like Bolden, completely went against code. 299 00:12:58,038 --> 00:12:59,865 I just haven't found the perfect time. 300 00:12:59,866 --> 00:13:01,824 You have to create the perfect time. 301 00:13:01,825 --> 00:13:03,520 You're a professional, right? 302 00:13:03,521 --> 00:13:06,568 You're her bodyguard, and you have full access. 303 00:13:06,611 --> 00:13:10,137 Unless you using your access for something else. 304 00:13:10,138 --> 00:13:11,354 You fucking her? 305 00:13:11,355 --> 00:13:12,405 - What? 306 00:13:12,406 --> 00:13:13,617 - What would your wife think about that? 307 00:13:13,618 --> 00:13:14,357 - Yeah, shut the fuck up, bro. 308 00:13:14,358 --> 00:13:15,408 - That's enough. 309 00:13:16,056 --> 00:13:17,106 Sit down, Rose. 310 00:13:17,492 --> 00:13:19,886 [slow music] 311 00:13:23,585 --> 00:13:26,022 Yeah, every other assassin 312 00:13:26,501 --> 00:13:28,590 seems to be able to follow orders. 313 00:13:28,720 --> 00:13:30,244 Keep a low profile. 314 00:13:30,287 --> 00:13:31,593 Except you, Rose. 315 00:13:31,723 --> 00:13:34,030 You're skilled, you're trained, 316 00:13:34,161 --> 00:13:36,206 you know how to create a misdirect, 317 00:13:36,250 --> 00:13:38,556 how to plant evidence in your favor if need be. 318 00:13:38,643 --> 00:13:40,297 And you've got Yari's support. 319 00:13:40,384 --> 00:13:43,126 She can ping your phone in towers all over the city 320 00:13:43,170 --> 00:13:45,607 or manipulate surveillance footage. 321 00:13:45,650 --> 00:13:47,478 And yet, she's still alive. 322 00:13:47,914 --> 00:13:48,964 What's with that? 323 00:13:49,654 --> 00:13:51,439 Have you told her about Civil? 324 00:13:51,482 --> 00:13:52,532 - No. 325 00:13:53,267 --> 00:13:56,313 - But she did witness a shooting last night, correct? 326 00:13:56,357 --> 00:13:59,099 You left a witness, which is a violation. 327 00:14:01,101 --> 00:14:02,151 - Okay. 328 00:14:03,407 --> 00:14:06,802 I can't, I can't have you move forward 329 00:14:06,846 --> 00:14:08,891 on the order to kill Somaya, Rose. 330 00:14:08,892 --> 00:14:11,023 It'll bring too much heat on the organization. 331 00:14:11,024 --> 00:14:12,460 It's too close a connection. 332 00:14:13,940 --> 00:14:15,202 But she knows too much. 333 00:14:15,203 --> 00:14:17,420 And she'll be the next person 334 00:14:17,421 --> 00:14:19,249 that detective will wanna talk to. 335 00:14:19,293 --> 00:14:21,817 We can't risk her placing you on the scene. 336 00:14:21,818 --> 00:14:23,383 Chase, assign the order to someone else, 337 00:14:23,384 --> 00:14:24,907 and that needs to happen now. 338 00:14:24,908 --> 00:14:27,648 - I hear she's having an album release party tonight. 339 00:14:27,649 --> 00:14:29,650 - [Rose] Oh, yeah, that ain't gonna work. 340 00:14:29,651 --> 00:14:30,477 - Why not? 341 00:14:30,478 --> 00:14:31,783 - Too many people. 342 00:14:31,871 --> 00:14:33,698 - The more people the better. 343 00:14:33,829 --> 00:14:38,051 Creates confusion, multiple suspects, reasonable doubt. 344 00:14:38,138 --> 00:14:39,661 It's the perfect place. 345 00:14:40,183 --> 00:14:43,012 But you wouldn't know that 'cause you're not invited. 346 00:14:43,013 --> 00:14:45,492 - I'm scheduled to be with Somaya this evening. 347 00:14:45,493 --> 00:14:46,543 - Change of plans. 348 00:14:46,581 --> 00:14:48,365 Let event security handle it. 349 00:14:48,366 --> 00:14:49,539 - You heard him, Rose. 350 00:14:49,540 --> 00:14:50,540 That's your brother. 351 00:14:50,541 --> 00:14:52,239 And that's also your boss. 352 00:14:52,674 --> 00:14:54,632 From this moment forward, 353 00:14:54,676 --> 00:14:57,244 that singer is no longer your responsibility. 354 00:14:57,287 --> 00:15:00,682 You are to officially quit your position as her bodyguard. 355 00:15:01,726 --> 00:15:02,776 Am I clear? 356 00:15:07,384 --> 00:15:08,434 Everybody out. 357 00:15:09,038 --> 00:15:11,345 [slow music] 358 00:15:17,177 --> 00:15:20,354 [slow music continues] 359 00:15:23,226 --> 00:15:26,012 [glasses clinking] 360 00:15:30,842 --> 00:15:34,411 - So what do you think? - That hit was unauthorized. 361 00:15:34,455 --> 00:15:36,022 Chase never brought it to me. 362 00:15:36,023 --> 00:15:40,068 I didn't wanna call him out in front of his siblings 363 00:15:40,069 --> 00:15:41,853 and treat him like a subordinate. 364 00:15:42,245 --> 00:15:43,995 They need to learn to respect him, 365 00:15:45,727 --> 00:15:48,377 [sighing] but he must be accepting money on the side. 366 00:15:49,861 --> 00:15:52,690 - I'll take care of it. - No, no, I will. 367 00:15:53,256 --> 00:15:55,737 And Rose has become such a liability. 368 00:15:56,607 --> 00:15:59,197 And something's going on between him and that girl. 369 00:15:59,697 --> 00:16:01,134 And I'm concerned. 370 00:16:01,830 --> 00:16:04,300 And I'm concerned about that goddamn detective. 371 00:16:07,705 --> 00:16:09,395 - Think we should use the number? 372 00:16:10,795 --> 00:16:12,275 - Why would you ask me that? 373 00:16:12,580 --> 00:16:13,798 - Well, I'm just saying, 374 00:16:13,799 --> 00:16:15,799 you, you think this rises to that level? 375 00:16:15,800 --> 00:16:19,108 - No, that number is for emergencies only. 376 00:16:19,152 --> 00:16:22,938 - Well, I was thinking, it may be good to make him aware. 377 00:16:22,939 --> 00:16:24,634 - Unless we're looking down the barrel 378 00:16:24,635 --> 00:16:27,856 of the strong arm of the law, we do not use that number. 379 00:16:32,817 --> 00:16:35,777 [stylist trilling] [slow music] 380 00:16:39,476 --> 00:16:41,946 - Do I look like I would wear something like that? 381 00:16:46,266 --> 00:16:49,921 Oh no, hunty, tonight is a black tie event. 382 00:16:50,313 --> 00:16:51,532 Where's your tux? 383 00:16:52,185 --> 00:16:54,622 - I don't have one. - You've known about this. 384 00:16:54,752 --> 00:16:56,145 It was on the itinerary. 385 00:16:58,626 --> 00:16:59,975 Absolutely the hell not. 386 00:16:59,976 --> 00:17:02,759 That looks like a couch pattern in my grandma's house. 387 00:17:02,760 --> 00:17:05,154 [slow music] 388 00:17:06,721 --> 00:17:08,114 - I need to speak with you. 389 00:17:08,201 --> 00:17:09,251 - About? 390 00:17:09,289 --> 00:17:11,682 [slow music] 391 00:17:18,776 --> 00:17:19,826 I need a moment. 392 00:17:28,177 --> 00:17:30,701 [door closes] 393 00:17:33,574 --> 00:17:34,954 - [Rose] How you holding up? 394 00:17:36,403 --> 00:17:39,406 - Other than having visions of that man's head exploding 395 00:17:39,536 --> 00:17:40,885 right in front of my eyes? 396 00:17:42,931 --> 00:17:44,237 I'm good, I guess. 397 00:17:48,197 --> 00:17:51,070 Good news is that the harassment stopped. 398 00:17:51,896 --> 00:17:55,770 No more crazy messages, threats on social media. 399 00:17:57,337 --> 00:17:58,387 Thank you. 400 00:17:59,160 --> 00:18:01,209 - That's good. 401 00:18:01,210 --> 00:18:02,260 - We got him. 402 00:18:03,169 --> 00:18:04,735 And tonight we celebrate. 403 00:18:05,954 --> 00:18:08,870 - What's the celebration? - Freedom. 404 00:18:12,003 --> 00:18:14,113 - That's what I wanted to talk to you about. 405 00:18:15,006 --> 00:18:16,056 - Freedom? 406 00:18:16,530 --> 00:18:18,580 - I don't think you should go to the event. 407 00:18:19,185 --> 00:18:20,621 - Why not? 408 00:18:21,274 --> 00:18:23,014 The danger's done. - Somaya. 409 00:18:23,102 --> 00:18:25,812 You hired me to assess the risks and plan accordingly. 410 00:18:25,813 --> 00:18:28,193 I'm advising you to stay home. 411 00:18:28,194 --> 00:18:29,244 - What? 412 00:18:29,673 --> 00:18:32,720 No, I'm advising you to do as I ask. 413 00:18:33,982 --> 00:18:36,032 - Well, then you gonna have to do it alone. 414 00:18:37,028 --> 00:18:38,078 - What? 415 00:18:38,079 --> 00:18:40,683 - My agency pulled me from your detail. 416 00:18:40,684 --> 00:18:44,645 - Your agency pulled, what are you saying right now? 417 00:18:44,732 --> 00:18:46,386 - You on your own, Somaya. 418 00:18:46,821 --> 00:18:48,475 I can't protect you anymore. 419 00:18:49,084 --> 00:18:51,494 And for that reason, I don't think you should go. 420 00:18:51,495 --> 00:18:54,741 - No, what, I, I thought you took this job 421 00:18:54,742 --> 00:18:58,441 because you saw who I was behind the public persona. 422 00:18:58,485 --> 00:19:00,704 I thought you were your own man. 423 00:19:01,357 --> 00:19:04,187 Now you're letting a fucking agency tell you what to do? 424 00:19:05,927 --> 00:19:08,234 Fuck them, and fuck you too! 425 00:19:09,583 --> 00:19:12,281 No, I hired an attorney 426 00:19:12,760 --> 00:19:16,503 who created a strategy for me to file a lawsuit. 427 00:19:16,938 --> 00:19:18,896 To get my Masters. 428 00:19:19,941 --> 00:19:23,945 Bingo's contract is ironclad, but there are loopholes. 429 00:19:25,294 --> 00:19:26,774 But I have to prove 430 00:19:26,861 --> 00:19:29,472 that I've abided by my contractual obligations. 431 00:19:29,516 --> 00:19:34,782 So I have to go out there and put on a smile and do my job. 432 00:19:35,522 --> 00:19:38,264 Okay, exactly like I expected for you to do. 433 00:19:41,745 --> 00:19:42,964 But it's fine. 434 00:19:46,141 --> 00:19:47,751 I'll fend for myself. 435 00:19:48,012 --> 00:19:49,623 Like I always have! 436 00:19:50,972 --> 00:19:54,671 [Somaya crying softly] 437 00:19:54,758 --> 00:19:57,108 [bugs chirping] 438 00:19:57,152 --> 00:19:59,981 [upbeat music] 439 00:20:00,590 --> 00:20:09,556 ? But you're the one and only superstar ? 440 00:20:09,557 --> 00:20:10,338 [camera shutters clicking] 441 00:20:10,339 --> 00:20:11,389 [crowd clamoring] 442 00:20:12,036 --> 00:20:14,686 ? Go on, let your light shine no matter where you are ? 443 00:20:14,691 --> 00:20:17,085 [camera shutters clicking] 444 00:20:17,172 --> 00:20:19,914 [crowd clamoring] 445 00:20:21,394 --> 00:20:25,049 ? 'Cause you're a superstar 446 00:20:26,486 --> 00:20:31,577 - Hey, so listen, Somaya's in good hands tonight, okay? 447 00:20:31,578 --> 00:20:34,363 How about you uh, just give us a little space 448 00:20:34,407 --> 00:20:37,105 and uh, let us enjoy each other. 449 00:20:37,192 --> 00:20:42,066 [camera shutters clicking] [crowd clamoring] 450 00:20:46,680 --> 00:20:49,335 ? And is it my reflection 451 00:20:49,378 --> 00:20:52,163 ? I speak for all the girls in the world ? 452 00:20:52,207 --> 00:20:54,949 ? White skin, dark skin, brown skin ? 453 00:20:55,036 --> 00:20:56,086 Relax, I'm with them. 454 00:20:57,168 --> 00:20:58,218 Somaya! 455 00:20:58,953 --> 00:21:01,216 Somaya, Somaya, come get me. 456 00:21:04,219 --> 00:21:06,613 [slow music] 457 00:21:12,749 --> 00:21:15,926 [slow music continues] 458 00:21:20,061 --> 00:21:22,803 [crowd chattering] 459 00:21:24,057 --> 00:21:26,980 - You really turned things around 460 00:21:26,981 --> 00:21:28,417 with the whole leak fiasco. 461 00:21:28,461 --> 00:21:30,941 - Listen, all that media bullshit, let it die. 462 00:21:30,942 --> 00:21:33,465 Let it lay where it is, it's going to do that anyway. 463 00:21:33,466 --> 00:21:34,727 I want you to know, all right, 464 00:21:34,728 --> 00:21:36,294 that I have a whole marketing team right now 465 00:21:36,295 --> 00:21:37,947 that's taking that leak and they're spinning it. 466 00:21:37,948 --> 00:21:40,472 They're making it work in our benefit to promote the album. 467 00:21:40,473 --> 00:21:44,172 We are projecting this album to be up to par, 468 00:21:44,303 --> 00:21:47,436 if not exceed Somaya's debut album. 469 00:21:47,437 --> 00:21:49,872 Either way, look, the album's gonna make numbers, 470 00:21:49,873 --> 00:21:51,179 that's for sure. 471 00:21:51,266 --> 00:21:54,225 And the streets are already buzzing about it. 472 00:21:54,661 --> 00:21:56,271 So rest assured, Mr. Watts, 473 00:21:56,402 --> 00:21:59,709 acquiring Platinum Prime Records is a wise 474 00:21:59,710 --> 00:22:02,494 and a very lucrative business decision for you to make. 475 00:22:02,495 --> 00:22:03,844 - Yeah, well I hope so. 476 00:22:03,845 --> 00:22:06,236 40 million isn't a drop in the bucket. 477 00:22:06,237 --> 00:22:07,927 - It's not, but it's well worth it. 478 00:22:08,588 --> 00:22:09,638 Look at her. 479 00:22:10,677 --> 00:22:11,727 She's a star. 480 00:22:12,243 --> 00:22:17,336 [slow music] [Somaya laughing] 481 00:22:18,119 --> 00:22:21,165 [camera shutters clicking] 482 00:22:22,811 --> 00:22:25,691 - [Carmen] What the fuck, Somaya? 483 00:22:25,692 --> 00:22:27,258 - Girl, where have you been? 484 00:22:27,346 --> 00:22:28,726 - Outside calling your name. 485 00:22:28,727 --> 00:22:30,304 They won't even let me walk the fucking carpet. 486 00:22:30,305 --> 00:22:32,611 - Girl, you know I ain't got nothing to do with that. 487 00:22:32,612 --> 00:22:33,662 It's all Bingo. 488 00:22:34,091 --> 00:22:35,141 But fuck him. 489 00:22:35,142 --> 00:22:36,049 Fuck the carpet. 490 00:22:36,050 --> 00:22:37,490 Come on, let's take a picture. 491 00:22:39,619 --> 00:22:42,143 'Cause I got, I'm good? - You're good. 492 00:22:44,972 --> 00:22:46,930 [camera flashing] 493 00:22:47,061 --> 00:22:48,991 Guess you should go meet your new boss. 494 00:22:49,193 --> 00:22:50,543 - Girl, I don't have no boss. 495 00:22:51,848 --> 00:22:54,373 [slow music] 496 00:22:55,504 --> 00:22:56,984 - Show time. 497 00:22:57,854 --> 00:23:00,204 [slow music] 498 00:23:04,513 --> 00:23:06,167 - Somaya, Kevin Watts. 499 00:23:06,297 --> 00:23:07,386 - Good to see you again. 500 00:23:07,387 --> 00:23:09,735 Last time we met the tensions were pretty high. 501 00:23:09,736 --> 00:23:13,261 - Yes, and I want to apologize for that. 502 00:23:13,262 --> 00:23:15,915 You know, I was just a little bit shaken up 503 00:23:15,916 --> 00:23:17,483 by the big announcement. 504 00:23:17,484 --> 00:23:19,658 - I would just like to be the first to welcome you 505 00:23:19,659 --> 00:23:22,357 and everyone at Platinum Prime to my family. 506 00:23:25,708 --> 00:23:28,102 [slow music] 507 00:23:37,459 --> 00:23:39,569 - You know I wrote six songs on that album? 508 00:23:40,680 --> 00:23:41,820 - No, I didn't know that. 509 00:23:42,856 --> 00:23:43,906 - Nobody knows. 510 00:23:45,075 --> 00:23:46,125 Somaya barely knows. 511 00:23:47,600 --> 00:23:50,080 [slow music] 512 00:24:00,439 --> 00:24:02,919 - Yo, what the fuck is up, LA? 513 00:24:03,006 --> 00:24:05,052 [crowd cheering] 514 00:24:05,053 --> 00:24:06,444 You can do better than that, LA. 515 00:24:06,445 --> 00:24:07,750 Make some fucking noise. 516 00:24:07,837 --> 00:24:10,100 [crowd cheering] 517 00:24:10,144 --> 00:24:12,363 All you here that don't know me, 518 00:24:12,494 --> 00:24:17,238 I am the CEO of Platinum Prime Records. 519 00:24:17,281 --> 00:24:20,676 But tonight isn't about me, it's about our artist, 520 00:24:20,720 --> 00:24:24,245 our biggest artist on our label, Somaya! 521 00:24:24,288 --> 00:24:25,768 Put your hands together! 522 00:24:25,855 --> 00:24:28,858 [crowd cheering] [crowd applauding] 523 00:24:28,902 --> 00:24:31,774 This is her third album named "Jaded." 524 00:24:31,775 --> 00:24:34,820 Now, everybody at the label, we think this is a masterpiece, 525 00:24:34,821 --> 00:24:36,910 it's a instant hit classic. 526 00:24:36,911 --> 00:24:39,825 Your children, children, children gonna love this album. 527 00:24:39,826 --> 00:24:41,480 It's a lot of people at the label 528 00:24:41,567 --> 00:24:44,097 that put a lot of hard work into making this album, 529 00:24:44,439 --> 00:24:45,788 including myself. 530 00:24:46,659 --> 00:24:49,575 Somaya, babe, like to say anything, any words? 531 00:24:49,576 --> 00:24:50,749 [microphone feedback] 532 00:24:50,750 --> 00:24:52,316 - Um, yes. 533 00:24:52,403 --> 00:24:57,017 Uh, I wanna say thank you to the fans, 534 00:24:57,887 --> 00:24:59,498 to my soldiers. 535 00:24:59,976 --> 00:25:02,892 You know, y'all have been with me since the beginning 536 00:25:03,458 --> 00:25:07,288 and I appreciate it more than you guys will ever know. 537 00:25:08,158 --> 00:25:11,048 I wanna thank everyone, you know, who worked on the album. 538 00:25:12,467 --> 00:25:15,514 Was a lot of long nights, 539 00:25:17,298 --> 00:25:19,518 a lot of hard work, 540 00:25:21,694 --> 00:25:22,869 but it was all worth it. 541 00:25:24,305 --> 00:25:28,744 And, you know, they say that it takes a team. 542 00:25:29,615 --> 00:25:35,229 But, you know, this one, this one was from my soul, 543 00:25:36,186 --> 00:25:37,492 from my heart. 544 00:25:38,014 --> 00:25:39,064 It's all me. 545 00:25:42,584 --> 00:25:46,370 And I want you all to buy the album 546 00:25:47,154 --> 00:25:49,025 and to love the album 547 00:25:50,070 --> 00:25:51,637 because the album loves you. 548 00:25:51,638 --> 00:25:54,682 [crowd cheering] [crowd applauding] 549 00:25:54,683 --> 00:25:56,337 - The album loves you. 550 00:26:00,559 --> 00:26:03,300 [crowd chattering] 551 00:26:03,301 --> 00:26:05,084 - [Bouncer] Where you think you going? - Cheers, everybody. 552 00:26:05,085 --> 00:26:07,304 You can get a glass, raise it to the air. 553 00:26:07,435 --> 00:26:11,395 [crowd chattering] [ominous music] 554 00:26:12,788 --> 00:26:14,178 - Step back. - To great music. 555 00:26:14,442 --> 00:26:16,575 - Step your ass back. - And a great future. 556 00:26:19,882 --> 00:26:23,886 [glasses clinking] [suspenseful music] 557 00:26:24,017 --> 00:26:25,758 [crowd gasping] 558 00:26:25,801 --> 00:26:28,412 - Oh, what the fuck is your problem? 559 00:26:28,456 --> 00:26:30,937 - Yo, what happened? - He, he shoved me. 560 00:26:30,938 --> 00:26:32,807 - Hey, hold on, brother, watch yourself. 561 00:26:32,808 --> 00:26:34,157 Apologize. 562 00:26:34,158 --> 00:26:35,767 - [Somaya] Fucking god, I have to go to the bathroom 563 00:26:35,768 --> 00:26:36,818 and clean up. 564 00:26:36,819 --> 00:26:37,769 - [Bingo] Look, babe, do you need any help? 565 00:26:37,770 --> 00:26:38,726 I can- - No, no. 566 00:26:38,727 --> 00:26:39,946 I'll be fine. 567 00:26:40,511 --> 00:26:44,037 - Yo, just, DJ, play some shit. 568 00:26:44,080 --> 00:26:45,516 [upbeat music] 569 00:26:45,647 --> 00:26:49,259 ? Love you, baby, love you right ? 570 00:26:50,434 --> 00:26:53,263 - All right, Chase, all ears. 571 00:26:56,049 --> 00:26:58,921 - [Chase] Yeah, uh, can I get a number two? 572 00:26:58,965 --> 00:27:01,135 - What bullshit are you talking about now? 573 00:27:01,184 --> 00:27:05,362 - [Chase] Sour cream, jalapenos, and orange Doritos. 574 00:27:05,363 --> 00:27:07,755 Hey, make sure you don't forget the guac. 575 00:27:07,756 --> 00:27:09,976 Last time I came, they forgot the guac. 576 00:27:10,063 --> 00:27:12,500 I don't know how y'all expect me to make nachos 577 00:27:12,631 --> 00:27:13,681 without guac. 578 00:27:15,938 --> 00:27:19,072 [radio scanner tuning] 579 00:27:19,115 --> 00:27:22,031 - [Dispatch] 211 in progress, downtown Los Angeles. 580 00:27:22,075 --> 00:27:23,598 687 Hill Street. 581 00:27:23,599 --> 00:27:25,773 Units, please be advised that there are three suspects. 582 00:27:25,774 --> 00:27:28,255 One is reportedly armed and dangerous. 583 00:27:29,648 --> 00:27:31,040 - Only several blocks away. 584 00:27:31,041 --> 00:27:33,259 - Hey, how long do I have to monitor this? 585 00:27:33,260 --> 00:27:34,695 - Until this shooting with Rose 586 00:27:34,696 --> 00:27:36,829 and that guy at the overlook blows over. 587 00:27:36,830 --> 00:27:38,830 If you don't hear any chatter for three or four days, 588 00:27:38,831 --> 00:27:41,121 then we'll take you back to your normal hours. 589 00:27:42,138 --> 00:27:43,487 Any news from Pope? 590 00:27:44,010 --> 00:27:45,450 - No, he hasn't checked in yet. 591 00:27:45,489 --> 00:27:47,049 - Yeah, the night's still young. 592 00:27:47,050 --> 00:27:48,840 That party will probably go 593 00:27:48,841 --> 00:27:50,591 until the wee hours of the morning. 594 00:27:50,625 --> 00:27:52,540 - And I'll be here. 595 00:27:52,541 --> 00:27:54,584 - You know, you and Rose have always been close 596 00:27:54,585 --> 00:27:55,761 and so have we. 597 00:27:56,326 --> 00:27:57,545 - Yes, Dad. 598 00:27:57,588 --> 00:27:59,398 - What the hell is going on with him? 599 00:27:59,939 --> 00:28:01,244 - What do you mean? 600 00:28:01,375 --> 00:28:03,725 - I know he talks to you about his personal life. 601 00:28:04,073 --> 00:28:06,380 - I mean, he keeps things pretty tightlipped. 602 00:28:10,384 --> 00:28:12,194 But I do think that he's struggling. 603 00:28:12,291 --> 00:28:14,561 With Summer and Aurora. 604 00:28:14,562 --> 00:28:16,564 I mean, he's been through a lot. 605 00:28:17,957 --> 00:28:20,367 - Yeah, Joyce thinks he's a defector, you know? 606 00:28:20,437 --> 00:28:21,961 And I get that. 607 00:28:22,048 --> 00:28:24,224 But he still has a job to do. 608 00:28:24,225 --> 00:28:27,487 And we sent Pope to handle his unfinished business 609 00:28:27,488 --> 00:28:29,882 because we no longer trust him. 610 00:28:29,925 --> 00:28:33,842 Yari, I'm only telling you this because you two are close. 611 00:28:35,278 --> 00:28:38,368 His days are becoming numbered. 612 00:28:38,369 --> 00:28:39,891 [slow music] 613 00:28:39,892 --> 00:28:44,635 [dispatcher chattering on radio] 614 00:28:44,636 --> 00:28:45,679 [Yari exhaling slowly] 615 00:28:45,680 --> 00:28:46,899 - Fucking god! 616 00:28:47,987 --> 00:28:50,206 So fucked. 617 00:28:53,862 --> 00:28:54,912 What's this? 618 00:29:02,001 --> 00:29:03,611 [door slamming] 619 00:29:03,698 --> 00:29:05,787 [Somaya groaning] 620 00:29:05,918 --> 00:29:08,398 [slow music] 621 00:29:17,538 --> 00:29:18,974 [Somaya snorting] 622 00:29:19,061 --> 00:29:21,890 [Somaya laughing] 623 00:29:29,419 --> 00:29:30,469 Hello? 624 00:29:33,249 --> 00:29:34,299 Hello? 625 00:29:36,296 --> 00:29:40,517 [suspenseful music] [door rattling] 626 00:29:40,561 --> 00:29:42,911 I think you're in the wrong restroom. 627 00:29:43,216 --> 00:29:45,784 [door rattling] 628 00:29:48,569 --> 00:29:50,005 This is, hey, stop! 629 00:29:50,092 --> 00:29:51,142 Hey, fucking stop! 630 00:29:51,746 --> 00:29:53,052 Hey, Rose! 631 00:29:53,053 --> 00:29:54,095 [Somaya screaming] 632 00:29:54,096 --> 00:29:56,751 [men grunting] 633 00:29:57,752 --> 00:29:59,232 [Somaya shrieking] 634 00:29:59,275 --> 00:30:01,930 [men grunting] 635 00:30:03,540 --> 00:30:04,890 Oh, no! 636 00:30:04,933 --> 00:30:07,588 [men grunting] 637 00:30:09,111 --> 00:30:10,161 No! 638 00:30:11,070 --> 00:30:12,680 [Somaya yelling] 639 00:30:12,681 --> 00:30:13,811 Stop! 640 00:30:13,812 --> 00:30:16,466 [men grunting] 641 00:30:20,470 --> 00:30:21,520 Shit. 642 00:30:21,820 --> 00:30:24,474 [men grunting] 643 00:30:27,651 --> 00:30:32,395 - [Pope] No! [Pope gurgling] 644 00:30:32,526 --> 00:30:34,441 - Somaya, what the hell is going on? 645 00:30:37,574 --> 00:30:39,264 - She in good hands with you, huh? 646 00:30:41,274 --> 00:30:44,016 [Somaya gasping] 647 00:30:46,409 --> 00:30:49,108 [keypad beeping] 648 00:30:51,501 --> 00:30:54,635 [footsteps retreating] 649 00:31:01,468 --> 00:31:03,165 [computers whirring] 650 00:31:03,296 --> 00:31:05,951 [radio chatter] 651 00:31:13,610 --> 00:31:15,395 [phone buzzing] 652 00:31:18,354 --> 00:31:21,488 [suspenseful music] 653 00:31:28,669 --> 00:31:32,412 [suspenseful music continues] 654 00:31:38,592 --> 00:31:42,378 [suspenseful music continues] 655 00:31:49,342 --> 00:31:52,301 [keypad beeping] 656 00:31:52,388 --> 00:31:55,348 [suspenseful music] 657 00:32:02,964 --> 00:32:05,793 [computer beeping] 658 00:32:06,881 --> 00:32:09,188 [computer beeping] 659 00:32:09,231 --> 00:32:12,234 [suspenseful music] 660 00:32:22,070 --> 00:32:24,029 [computer chiming] 661 00:32:24,420 --> 00:32:25,470 - Yes. 662 00:32:26,509 --> 00:32:30,035 [computer beeping] 663 00:32:30,078 --> 00:32:33,081 [computer whirring] 664 00:32:34,082 --> 00:32:36,955 [suspenseful music] 665 00:32:41,394 --> 00:32:44,136 - [Automated Voice] Franklin, access granted. 666 00:32:44,484 --> 00:32:47,443 [computer whirring] 667 00:32:57,888 --> 00:33:00,282 [keypad beeping] 668 00:33:00,369 --> 00:33:02,545 [door unlocking] 669 00:33:02,632 --> 00:33:05,592 [suspenseful music] 670 00:33:13,948 --> 00:33:16,951 [computers whirring] 671 00:33:19,258 --> 00:33:21,825 [guns cocking] 672 00:33:23,131 --> 00:33:26,091 [suspenseful music] 673 00:33:28,919 --> 00:33:31,618 [door latching] 674 00:33:34,447 --> 00:33:37,102 [phone chiming] 675 00:33:45,632 --> 00:33:48,765 - [Somaya] Thought I didn't have to worry about that fucking 676 00:33:49,027 --> 00:33:50,593 Who the fuck was that? 677 00:33:51,072 --> 00:33:53,335 - I don't know, but I'm gonna find out. 678 00:33:56,860 --> 00:33:57,910 - Damn. 679 00:33:59,385 --> 00:34:02,040 Are you worried that that asshole might be here? 680 00:34:02,127 --> 00:34:04,717 - It might be a good idea to put you up somewhere else. 681 00:34:04,999 --> 00:34:07,045 - Absolutely fucking not. 682 00:34:07,567 --> 00:34:10,439 No, this is my home, my safe space, 683 00:34:10,570 --> 00:34:12,441 and I'm not letting no one run me away. 684 00:34:12,572 --> 00:34:14,791 - I'm just trying to keep you safe, Somaya. 685 00:34:15,314 --> 00:34:17,446 I really think it's risky to stay here. 686 00:34:18,447 --> 00:34:21,363 - I wanna be safe, but I don't wanna live in fear. 687 00:34:21,364 --> 00:34:24,800 Besides, my name isn't even on the house, 688 00:34:24,801 --> 00:34:27,674 so he won't even know I'm here anyway. 689 00:34:27,761 --> 00:34:30,024 - All right, we move when you say move then. 690 00:34:30,111 --> 00:34:32,722 [phone ringing] 691 00:34:34,463 --> 00:34:35,513 - Bingo. 692 00:34:37,684 --> 00:34:39,338 - Power off your phone. 693 00:34:48,260 --> 00:34:50,175 - Do you know something I don't? 694 00:34:50,871 --> 00:34:52,742 - I know it's only so much that I can do. 695 00:34:52,786 --> 00:34:54,346 - You're doing more than enough. 696 00:34:57,007 --> 00:34:59,537 [sighing] Just as long as you don't leave tonight. 697 00:35:01,447 --> 00:35:02,709 I don't wanna be alone. 698 00:35:11,848 --> 00:35:13,598 - Everything's gonna be all right. 699 00:35:14,547 --> 00:35:16,940 [slow music] 700 00:35:22,772 --> 00:35:24,774 ? Now the day is over 701 00:35:27,125 --> 00:35:28,778 ? And the night's coming down 702 00:35:28,909 --> 00:35:30,824 - Civil code number seven, 703 00:35:31,564 --> 00:35:34,741 feelings towards a target are prohibited. 704 00:35:36,917 --> 00:35:38,136 We are what we choose. 705 00:35:40,921 --> 00:35:42,662 ? This is the place I go 706 00:35:43,576 --> 00:35:45,099 - And I made my choice. 707 00:35:48,711 --> 00:35:52,237 Some lines, once crossed, can change you forever. 708 00:35:52,324 --> 00:35:54,456 ? You know where to find me 709 00:35:54,500 --> 00:35:56,066 ? Please bring me back 710 00:35:56,197 --> 00:36:01,811 ? Shine a light on this road of life ? 711 00:36:04,858 --> 00:36:06,294 ? Shine a light 712 00:36:07,904 --> 00:36:09,558 - Where are you? 713 00:36:09,602 --> 00:36:12,039 [slow music] 714 00:36:15,738 --> 00:36:18,872 Whoa, you look an awful lot like Bolden. 715 00:36:19,177 --> 00:36:22,180 [suspenseful music] 716 00:36:25,313 --> 00:36:28,882 - [Automated Voice] Your call has been forwarded to an automatic 717 00:36:29,274 --> 00:36:30,324 [phone beeping] 718 00:36:30,449 --> 00:36:32,407 - Rose, call me. 719 00:36:32,494 --> 00:36:33,843 I found some info. 720 00:36:33,930 --> 00:36:37,586 Okay, it turns out Somaya's hit isn't in the system. 721 00:36:38,413 --> 00:36:41,460 Apparently Chase authorized it under the table. 722 00:36:42,852 --> 00:36:43,902 But that's not all. 723 00:36:45,333 --> 00:36:49,642 Richard Bolden, the man who you've been assigned to kill, 724 00:36:51,992 --> 00:36:53,042 he's already dead. 725 00:36:55,865 --> 00:36:58,520 He died 30 years ago. 726 00:36:59,869 --> 00:37:02,872 [suspenseful music] 727 00:37:05,919 --> 00:37:08,530 [suspenseful music] 728 00:37:15,233 --> 00:37:19,062 [suspenseful music continues] 729 00:37:25,243 --> 00:37:29,072 [suspenseful music continues] 730 00:37:35,253 --> 00:37:39,082 [suspenseful music continues] 731 00:37:39,132 --> 00:37:43,682 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.