Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,253 --> 00:00:05,298
- Previously on The Strain.
- The safety and security
2
00:00:05,322 --> 00:00:07,739
that only we can
provide comes at a cost.
3
00:00:07,808 --> 00:00:10,208
We are going to give
you back your streets.
4
00:00:10,277 --> 00:00:12,661
We fight or we die.
5
00:00:12,730 --> 00:00:15,347
Don't let these monsters
take this from us.
6
00:00:16,283 --> 00:00:18,933
People are gonna
remember this day.
7
00:00:19,002 --> 00:00:20,719
And you.
8
00:00:21,739 --> 00:00:23,905
All residents of
the Upper East Side
9
00:00:23,974 --> 00:00:27,942
will contribute one percent of
their property value to the SSI.
10
00:00:28,011 --> 00:00:32,297
- Justine, you can't do this.
- Mayor, I just did.
11
00:00:32,366 --> 00:00:36,301
We need a human soldier who
can move freely in the daylight.
12
00:00:36,370 --> 00:00:39,471
You have proven
yourself capable.
13
00:00:39,540 --> 00:00:40,772
I'm listening.
14
00:00:40,841 --> 00:00:42,490
I have always been
in love with you,
15
00:00:42,576 --> 00:00:44,242
and it has never made me happy.
16
00:00:46,463 --> 00:00:48,658
We go straight to Washington,
DC, tomorrow morning.
17
00:00:48,682 --> 00:00:50,277
I found a way to kill these
things. It's a bioweapon.
18
00:00:50,301 --> 00:00:52,117
It needs to be
refined, but it works.
19
00:00:52,186 --> 00:00:54,770
- I have a great contact
at Kemerall.
- Oh, yeah?
20
00:00:54,839 --> 00:00:58,090
Let's start with the train. I
did see Barnes. He saw me.
21
00:00:58,158 --> 00:01:01,031
We got into a fight. I'm
the one that threw him off.
22
00:01:01,561 --> 00:01:03,595
All I managed to do
was get four people killed.
23
00:01:03,663 --> 00:01:05,380
Four? Barnes...
24
00:01:05,448 --> 00:01:07,916
Rob, the man that
was sent to kill us...
25
00:01:08,618 --> 00:01:10,168
and Leigh Thomas.
26
00:01:11,572 --> 00:01:13,138
I see.
27
00:01:14,257 --> 00:01:16,625
Inefficiency in
antibiotic distribution
28
00:01:16,693 --> 00:01:20,545
could multiply the toll by
as much as seven times.
29
00:01:20,614 --> 00:01:22,497
Keep in mind that
most US communities...
30
00:01:22,566 --> 00:01:26,100
Did you find the part about the variola
incubation period stimulating enough?
31
00:01:26,169 --> 00:01:30,839
Riveting. I didn't understand
half of it, but it was sexy.
32
00:01:30,925 --> 00:01:33,152
Look, if somebody asks a
less-than-enlightened question,
33
00:01:33,176 --> 00:01:34,721
try not to be condescending.
34
00:01:34,745 --> 00:01:37,079
Condescending? Yeah.
35
00:01:37,147 --> 00:01:40,431
You're gonna have to accept the fact
that not everyone is as smart as you.
36
00:01:40,500 --> 00:01:43,034
Asking somebody to clarify their
thoughts is not condescending.
37
00:01:43,904 --> 00:01:46,154
It kinda is the way you do it.
38
00:01:46,223 --> 00:01:49,591
Throw in some of your natural
charm and everything will be fine.
39
00:01:49,660 --> 00:01:51,493
Luckily I have an
abundance of that.
40
00:01:51,562 --> 00:01:53,122
Dr. Ephraim Goodweather.
41
00:01:53,146 --> 00:01:55,480
That's your cue.
Knock 'em dead, boss.
42
00:01:57,434 --> 00:01:58,967
As you can see,
43
00:01:59,036 --> 00:02:02,137
the recent SARS outbreak
caught us surprisingly off guard.
44
00:02:02,205 --> 00:02:07,592
We weren't ready for how fast
airliners would carry it across the world.
45
00:02:07,661 --> 00:02:10,645
We were lucky that SARS
didn't turn out to be as virulent
46
00:02:10,714 --> 00:02:13,381
as Lassa fever or Marburg.
47
00:02:13,450 --> 00:02:15,950
But the lesson is that
in our modern world
48
00:02:16,019 --> 00:02:19,237
the time between the
small spark of a disease
49
00:02:19,306 --> 00:02:22,624
and our barn burning
down is very short.
50
00:02:22,693 --> 00:02:25,077
Thank you. I'll take
some questions now.
51
00:02:25,128 --> 00:02:26,523
Dr. Goodweather. Sir?
52
00:02:26,547 --> 00:02:29,587
How do you propose to
prevent sick people from flying?
53
00:02:29,649 --> 00:02:32,016
First of all, Homeland Security
needs to get off their ass
54
00:02:32,069 --> 00:02:33,952
and set up a national
"Do Not Board" list.
55
00:02:34,021 --> 00:02:37,505
With incubation times
far exceeding travel times,
56
00:02:37,574 --> 00:02:40,720
wouldn't we have to track
passengers on arrival too?
57
00:02:40,744 --> 00:02:44,196
Absolutely. We'll need to
expand our quarantine facilities
58
00:02:44,264 --> 00:02:46,798
to cover all major ports
of entry into the States,
59
00:02:46,866 --> 00:02:49,267
and we'll need more quick
response teams like Canary.
60
00:02:49,336 --> 00:02:51,414
But it'll still be a crapshoot
61
00:02:51,438 --> 00:02:53,432
because you won't
have any true control
62
00:02:53,456 --> 00:02:55,718
over whether infected
passengers will travel.
63
00:02:55,742 --> 00:02:57,904
Do you have any
better suggestions? Yes.
64
00:02:57,928 --> 00:03:00,194
Focus on vaccine development.
65
00:03:00,263 --> 00:03:03,064
Oh, you mean engage in
an entirely different crapshoot.
66
00:03:03,133 --> 00:03:05,950
'Cause you'll just be guessing
which strain to defend against.
67
00:03:06,019 --> 00:03:08,670
And any successful
mass immunization effort
68
00:03:08,739 --> 00:03:10,672
will just trigger a
huge political fight
69
00:03:10,741 --> 00:03:12,891
like it did with
swine flu in '76.
70
00:03:12,960 --> 00:03:16,961
And yet that program prevented at
least one million cases in the US alone.
71
00:03:17,030 --> 00:03:18,747
I can see we
disagree on tactics.
72
00:03:18,815 --> 00:03:22,734
But we can all agree that if we just sit
back and rely on sheer luck to protect us,
73
00:03:22,802 --> 00:03:24,286
we'll be courting disaster.
74
00:03:26,373 --> 00:03:29,024
And on that happy
note, let's go to lunch.
75
00:03:34,481 --> 00:03:36,026
Sounds interesting.
76
00:03:36,050 --> 00:03:37,994
You should make some time
to visit us up at USAMRIID.
77
00:03:38,018 --> 00:03:39,801
It's just an hour's
drive up the 270.
78
00:03:39,870 --> 00:03:42,820
I'm flattered. But, um,
bioweapons? Not really my thing.
79
00:03:42,889 --> 00:03:45,874
Actually, we're the first line of
defense against infectious disease...
80
00:03:45,943 --> 00:03:49,894
Oh, shit. I'm about to
get my head chewed off.
81
00:03:49,963 --> 00:03:52,003
Excuse me. Sure.
82
00:03:56,403 --> 00:03:59,420
Nora Martinez.
Ephraim Goodweather.
83
00:03:59,489 --> 00:04:02,557
Nice to meet you. I hope
you didn't mind my questions.
84
00:04:02,625 --> 00:04:06,144
Your boss, Gary Lazar,
told me to watch out for you.
85
00:04:06,212 --> 00:04:10,498
He said you were brilliant, but you were
likely to challenge all my assumptions.
86
00:04:10,567 --> 00:04:12,350
Gary said that?
87
00:04:12,402 --> 00:04:15,787
He said you were the most
brilliant biochemist in the entire CDC.
88
00:04:17,675 --> 00:04:19,657
How'd you like to work for me?
89
00:04:21,311 --> 00:04:25,163
In other news, Councilwoman
Justine Feraldo has come forward
90
00:04:25,231 --> 00:04:27,332
with a controversial
one-percent parcel tax
91
00:04:27,400 --> 00:04:29,283
for citizens of the
Upper East Side.
92
00:04:33,640 --> 00:04:35,140
Hello.
93
00:04:35,208 --> 00:04:36,841
Speaking.
94
00:04:36,894 --> 00:04:38,560
Oh, my God.
95
00:04:38,646 --> 00:04:40,628
Yes. Hold on.
96
00:04:44,484 --> 00:04:46,434
Got it.
97
00:04:46,503 --> 00:04:48,403
Thank you so much.
98
00:04:49,189 --> 00:04:50,689
We will.
99
00:04:52,509 --> 00:04:53,775
What's up?
100
00:04:54,862 --> 00:04:57,145
Your grandparents.
They're alive.
101
00:04:58,181 --> 00:05:00,615
Wait. Nana and Grandpa?
How do you know?
102
00:05:00,684 --> 00:05:02,679
Justine set up this call center
103
00:05:02,703 --> 00:05:04,830
so people can locate
their missing relatives.
104
00:05:04,854 --> 00:05:06,415
I gave her Zack's info,
105
00:05:06,439 --> 00:05:09,069
and Kelly's parents
contacted the center yesterday.
106
00:05:09,093 --> 00:05:11,392
- From where?
- Sea Island, Georgia.
107
00:05:11,461 --> 00:05:13,523
They're gonna call
here in 20 minutes.
108
00:05:13,547 --> 00:05:16,481
So they're okay.
109
00:05:16,549 --> 00:05:19,400
Dad, we should go
there. We'll be safe.
110
00:05:21,388 --> 00:05:24,906
Let's see what they say, find
out what the situation is. Okay?
111
00:05:24,992 --> 00:05:27,242
- Okay.
- Finish your breakfast.
112
00:05:36,520 --> 00:05:38,664
I can't take him to his
grandparents. Why not?
113
00:05:38,688 --> 00:05:42,173
Because running is not the
solution. We just need to rethink this.
114
00:05:42,242 --> 00:05:45,860
The bioweapon works. We
need a new plan to scale it up.
115
00:05:45,929 --> 00:05:48,096
Yeah, but where
does that leave Zack?
116
00:05:48,165 --> 00:05:50,916
We can't just park him at
home while we're out fighting.
117
00:05:52,719 --> 00:05:57,355
You had no other options
for Zack. Now you do.
118
00:06:45,656 --> 00:06:48,473
Yo! Anybody home?
119
00:06:48,541 --> 00:06:50,675
Special delivery!
120
00:06:55,248 --> 00:06:56,347
Plan B?
121
00:07:20,206 --> 00:07:22,674
We're here to kill
'em, not bless 'em.
122
00:07:23,977 --> 00:07:25,826
Just sayin'.
123
00:07:43,630 --> 00:07:45,313
Hello? Nana?
124
00:07:47,033 --> 00:07:48,667
Yeah, it's Zack.
125
00:07:49,452 --> 00:07:50,969
I'm fine.
126
00:07:51,037 --> 00:07:55,390
It's great to hear your
voice. Really great.
127
00:07:57,911 --> 00:07:59,411
I never thought...
128
00:08:03,967 --> 00:08:06,034
I miss you too.
129
00:08:07,854 --> 00:08:09,354
So much.
130
00:08:18,982 --> 00:08:21,099
Just one second, okay?
131
00:08:21,168 --> 00:08:23,251
It's okay. It's okay.
132
00:08:26,056 --> 00:08:27,866
You've held it
in for a long time.
133
00:08:34,931 --> 00:08:37,026
What's the problem? Did I
say there was a problem?
134
00:08:37,050 --> 00:08:39,512
You didn't have to. You do that thing
with your eyebrows when you're upset.
135
00:08:39,536 --> 00:08:42,498
I'm not upset. I just wish you would have
consulted me before offering her a job.
136
00:08:42,522 --> 00:08:44,767
I'm consulting you now.
It's not written in stone.
137
00:08:44,791 --> 00:08:47,486
You don't think she's qualified?
She's abundantly qualified.
138
00:08:47,510 --> 00:08:50,612
Is it because she's so
confrontational? I think that's a plus.
139
00:08:50,680 --> 00:08:52,597
So do I.
140
00:08:52,666 --> 00:08:57,418
- Wait. Is it because
she's so attractive?
- You noticed that, did you?
141
00:08:57,487 --> 00:08:59,682
Of course I noticed it, but that
won't be a distraction, will it?
142
00:08:59,706 --> 00:09:01,233
You're the one
who brought it up.
143
00:09:01,257 --> 00:09:03,002
I just said out loud
what you were thinking.
144
00:09:03,026 --> 00:09:05,694
Oh. By the way, how are
things going with Kelly?
145
00:09:05,762 --> 00:09:08,024
Does she still want you to quit
the field and take that desk job?
146
00:09:08,048 --> 00:09:11,215
You're unbelievable. You actually
think I would hire Nora Martinez
147
00:09:11,284 --> 00:09:12,995
'cause I'm
frustrated with Kelly?
148
00:09:13,019 --> 00:09:16,304
Well, I'm glad to see that the
possibility never even crossed your mind.
149
00:09:16,373 --> 00:09:18,757
What are you, the
morality police?
150
00:09:18,825 --> 00:09:21,175
Hey, I know how to
separate my personal
151
00:09:21,261 --> 00:09:23,542
and my professional
relationships.
152
00:09:29,953 --> 00:09:31,469
Morning.
153
00:09:35,458 --> 00:09:36,975
How you feeling?
154
00:09:38,061 --> 00:09:39,577
Better.
155
00:09:40,446 --> 00:09:41,512
Good.
156
00:09:42,716 --> 00:09:47,351
Uh... Um... I was about
to write you a note. Um...
157
00:09:48,421 --> 00:09:50,455
Couldn't figure out
158
00:09:50,524 --> 00:09:53,841
exactly how to say
what I wanted to say.
159
00:09:55,278 --> 00:09:57,545
It's a good thing I'm here.
160
00:10:03,219 --> 00:10:05,387
I, um...
161
00:10:05,455 --> 00:10:09,156
Uh, I really thought that
I was gonna die in there,
162
00:10:09,225 --> 00:10:12,226
that finally I'd gotten
myself into something
163
00:10:12,295 --> 00:10:14,478
that I couldn't get out of.
164
00:10:16,283 --> 00:10:19,951
- And then you came.
- Why wouldn't I?
165
00:10:20,019 --> 00:10:22,537
Because I have been
such an utter shit to you.
166
00:10:25,208 --> 00:10:27,368
That's no reason
to let you die, is it?
167
00:10:28,729 --> 00:10:32,614
Oh, God. You are such
a better person than I am.
168
00:10:33,833 --> 00:10:36,134
Aren't you being a
little hard on yourself?
169
00:10:36,202 --> 00:10:39,537
Am I? Because I'm
about to walk out on a man
170
00:10:39,606 --> 00:10:41,372
who risked his life for me.
171
00:10:43,643 --> 00:10:46,978
Who knows exactly who I am
172
00:10:47,047 --> 00:10:48,996
and who loves me anyway.
173
00:10:58,174 --> 00:10:59,841
I'm gonna be with Nikki.
174
00:11:03,246 --> 00:11:05,913
I have to try to make
something real with her.
175
00:11:07,934 --> 00:11:09,750
I hope you do.
176
00:11:13,723 --> 00:11:16,007
I want that for you.
177
00:11:18,111 --> 00:11:20,194
You don't make it easy, do you?
178
00:11:27,754 --> 00:11:29,236
Nothing good comes easy.
179
00:11:53,746 --> 00:11:57,126
Have they closed the
subways? We're getting into that.
180
00:11:57,150 --> 00:11:59,366
Justine.
181
00:11:59,452 --> 00:12:02,553
Have a seat, George. What
in the hell are you thinking?
182
00:12:02,622 --> 00:12:05,806
I told you not to extort those
people. You went ahead and did it.
183
00:12:05,875 --> 00:12:10,645
You also told me to drive
the plague out of New York.
184
00:12:10,713 --> 00:12:14,715
I need cops to get the job
done, and cops expect to get paid.
185
00:12:14,784 --> 00:12:19,387
With loot stolen from the
citizens they're sworn to protect?
186
00:12:19,456 --> 00:12:24,292
It's a tax, like any other
tax for public services.
187
00:12:24,361 --> 00:12:28,112
My officers are putting their
lives on the line every night.
188
00:12:28,181 --> 00:12:29,680
They have families.
189
00:12:29,749 --> 00:12:32,600
I didn't come
here to debate you.
190
00:12:32,669 --> 00:12:36,504
I want your letter of resignation
on my desk tomorrow morning,
191
00:12:36,573 --> 00:12:40,341
or I will instruct
the DA to indict you.
192
00:12:42,145 --> 00:12:44,778
After everything
she's done for this city?
193
00:12:44,847 --> 00:12:46,964
You ungrateful piece of...
194
00:12:47,033 --> 00:12:49,167
Here. Call the DA right now.
195
00:12:49,236 --> 00:12:52,203
Meanwhile, I'll take
this to the city council.
196
00:12:52,272 --> 00:12:54,105
Way ahead of you.
197
00:12:54,173 --> 00:12:57,859
I've already spoken with
Bernstein and Morello.
198
00:12:57,927 --> 00:13:01,045
They both agree that
you need to step down.
199
00:13:01,114 --> 00:13:03,331
And the rest of the
council will follow their lead.
200
00:13:05,885 --> 00:13:10,872
Captain Kowalski, please remove
the mayor from the premises.
201
00:13:10,941 --> 00:13:13,140
With pleasure.
202
00:13:13,209 --> 00:13:16,578
Come on. Let's go.
Get your hands off me.
203
00:13:19,199 --> 00:13:23,701
You're fighting on my turf
now. You won't be so lucky.
204
00:14:05,311 --> 00:14:07,161
Help!
205
00:14:10,884 --> 00:14:12,850
Anybody out there?
206
00:14:19,442 --> 00:14:21,242
If it isn't el Pizarro.
207
00:14:22,595 --> 00:14:24,757
You comfortable in there,
man? Can I get you something?
208
00:14:24,781 --> 00:14:27,682
Elizalde, is that you?
209
00:14:27,751 --> 00:14:30,012
You know this guy?
210
00:14:30,036 --> 00:14:33,855
Used to like to get you away from the
security cameras and beat you down.
211
00:14:33,923 --> 00:14:36,240
- It wasn't personal.
- No, I know.
212
00:14:36,309 --> 00:14:38,521
You were just doing
your job. Right?
213
00:14:38,545 --> 00:14:42,947
Please. I've been trapped in here
for days without food. Get me out.
214
00:14:44,100 --> 00:14:47,260
I'm gonna need your
ID card to open the lock.
215
00:14:55,795 --> 00:14:57,161
Hey.
216
00:14:57,731 --> 00:14:59,831
Hey. Hey, wait!
217
00:15:01,568 --> 00:15:04,152
You can't just leave me here.
218
00:15:04,220 --> 00:15:07,538
You don't tell me what I
can and what I can't do.
219
00:15:07,606 --> 00:15:09,107
Not anymore.
220
00:15:09,175 --> 00:15:10,674
No, no. No.
221
00:15:10,743 --> 00:15:14,395
No, you can't leave me here.
Don't. I gave you the badge. Wait.
222
00:15:54,370 --> 00:15:57,422
Perez. Perez, you alive?
223
00:15:57,490 --> 00:16:00,608
Elizalde? What the
hell are you doing here?
224
00:16:01,861 --> 00:16:04,128
Here to get you out.
225
00:16:04,196 --> 00:16:06,477
Best idea I heard all day.
226
00:16:07,416 --> 00:16:09,496
I want that one.
227
00:16:12,905 --> 00:16:15,322
Could've used some
of these three days ago.
228
00:16:15,391 --> 00:16:18,893
From what I saw on the way in, it's a
good thing the CO locked you guys up.
229
00:16:18,979 --> 00:16:20,895
You're the only ones
that didn't get infected.
230
00:16:23,483 --> 00:16:26,650
Silver?
231
00:16:26,719 --> 00:16:28,836
Classy.
232
00:16:28,905 --> 00:16:31,338
So if we fight for this
guy of yours, this Quinlan,
233
00:16:31,407 --> 00:16:33,219
he can supply some
more of this shit?
234
00:16:33,243 --> 00:16:35,926
- Everything we need.
- Why we gotta take orders
from him?
235
00:16:35,995 --> 00:16:39,680
'Cause he knows how to win against
these things. He made us a deal.
236
00:16:39,749 --> 00:16:43,100
We work with him,
we can own this city.
237
00:16:44,821 --> 00:16:47,087
You saying he can be reasonable?
238
00:16:47,156 --> 00:16:50,274
What I'm saying is, the man
doesn't care about material things.
239
00:16:50,342 --> 00:16:53,578
Anything we grab on
the way out, we can keep.
240
00:16:54,730 --> 00:16:57,915
- Then what are we waiting for?
- Stay quiet!
241
00:16:57,984 --> 00:17:00,651
I don't want us to have
to fight on the way out.
242
00:17:00,719 --> 00:17:03,471
I don't wanna lose anybody
that we don't have to.
243
00:17:12,248 --> 00:17:15,311
Councilwoman Feraldo's
really getting the word out, huh?
244
00:17:15,335 --> 00:17:17,551
"Homeland."
245
00:17:17,620 --> 00:17:19,487
"Fatherland."
246
00:17:19,555 --> 00:17:21,617
When politicians
use these words,
247
00:17:21,641 --> 00:17:25,576
it usually precedes
murder on a grand scale.
248
00:17:33,970 --> 00:17:35,485
They're here now.
249
00:17:42,595 --> 00:17:44,712
Go on. He's expecting you.
250
00:17:44,781 --> 00:17:46,630
Let him pass.
251
00:17:52,488 --> 00:17:56,990
♪♪
252
00:18:01,530 --> 00:18:04,114
I got eyes on 'em
in the courtyard.
253
00:18:04,183 --> 00:18:06,533
Pretty good security.
254
00:18:06,619 --> 00:18:09,387
You got a lot of munchers
coming up from the subway?
255
00:18:09,455 --> 00:18:11,004
Close it off.
256
00:18:12,491 --> 00:18:13,791
That's very smart.
257
00:18:13,859 --> 00:18:16,360
Nobody goes on
or off this island...
258
00:18:17,464 --> 00:18:18,945
without Creem's say-so.
259
00:18:19,014 --> 00:18:23,818
Your cane. Creem says you
should hand it over. For safekeeping.
260
00:18:27,823 --> 00:18:31,925
Make sure the items
right here stay together.
261
00:18:34,864 --> 00:18:38,215
Good to see you, old man.
262
00:18:38,284 --> 00:18:41,652
Ooh. You sure you
don't wanna sell this?
263
00:18:41,721 --> 00:18:43,770
The Occido Lumen.
264
00:18:43,856 --> 00:18:46,073
If you really have
it, I want to see it.
265
00:18:46,159 --> 00:18:49,494
Right to the point. I like that.
266
00:18:49,562 --> 00:18:51,028
♪♪
267
00:18:56,886 --> 00:18:59,603
- May I?
- Oh. By all means.
268
00:19:09,415 --> 00:19:11,349
All that silver.
269
00:19:11,417 --> 00:19:14,902
It'd give a muncher
a hell of a burn, huh?
270
00:19:14,988 --> 00:19:17,054
That was the intention.
271
00:19:17,123 --> 00:19:19,283
Those suckers hate silver, huh?
272
00:19:21,094 --> 00:19:23,922
Guess I picked the right
bling. Can bite 'em all back.
273
00:19:32,939 --> 00:19:35,439
So, is it the real deal?
274
00:19:37,877 --> 00:19:40,244
It would be impossible to forge,
275
00:19:41,197 --> 00:19:42,846
to match the parchment,
276
00:19:42,915 --> 00:19:46,850
the coloring, the quality,
277
00:19:46,919 --> 00:19:50,570
the oak gall ink.
278
00:19:53,242 --> 00:19:55,042
Yes, Mr. Creem.
279
00:19:57,079 --> 00:19:58,529
It's genuine.
280
00:19:59,816 --> 00:20:01,965
Here. Take it.
281
00:20:02,034 --> 00:20:06,970
And this completes
our transaction.
282
00:20:07,039 --> 00:20:09,123
I'm afraid not.
283
00:20:09,192 --> 00:20:12,743
Um, we have another
player. Eldritch Palmer.
284
00:20:15,431 --> 00:20:20,701
Mr. Creem, I will use the
book to end this plague.
285
00:20:20,770 --> 00:20:22,702
Palmer will not.
286
00:20:22,788 --> 00:20:25,372
He wants the book so
that nobody can stop it.
287
00:20:25,440 --> 00:20:28,209
Yeah. This apocalypse
has been very good to me.
288
00:20:28,277 --> 00:20:31,295
I mean, look. I even
got my own island.
289
00:20:31,363 --> 00:20:34,381
This is why the
strigoi are winning.
290
00:20:34,450 --> 00:20:37,535
They're counting on humanity
to take short-term profits,
291
00:20:37,603 --> 00:20:39,987
and to hell with the
long-term consequences.
292
00:20:40,056 --> 00:20:44,725
If you're accusing me of being
human, I'm guilty as charged.
293
00:20:49,665 --> 00:20:53,817
Give me 24 hours, and I
will beat Mr. Palmer's offer.
294
00:20:58,458 --> 00:20:59,956
Fair enough.
295
00:21:00,009 --> 00:21:02,955
The both of you can meet here
tomorrow. You can bid it out.
296
00:21:02,979 --> 00:21:06,219
The man with the deepest
pocket wins. I need the timepiece.
297
00:21:06,248 --> 00:21:11,685
The last Patek 1563
went for 1.57 million.
298
00:21:11,754 --> 00:21:13,498
I'll credit this
to your account.
299
00:21:13,522 --> 00:21:15,956
And the rest of the funds
must be paid in gold.
300
00:21:16,642 --> 00:21:18,142
Gold?
301
00:21:20,680 --> 00:21:22,329
Tomorrow then.
302
00:21:32,274 --> 00:21:34,658
Hey! Hey. Hey. Elizalde.
303
00:21:37,363 --> 00:21:40,497
Get 'em to the bus. Follow me.
304
00:21:40,566 --> 00:21:42,783
- For Christ's sake, let me out.
- Shut up!
305
00:21:42,852 --> 00:21:45,953
- You're gonna wake up
every vampire in this place.
- Okay.
306
00:21:53,495 --> 00:21:55,579
Thanks, man.
307
00:21:55,648 --> 00:21:56,747
Who the hell's that?
308
00:21:56,816 --> 00:21:59,800
Mira. El Pizarro.
309
00:21:59,869 --> 00:22:03,081
- We're all the same. I can help you out.
- Payback time.
310
00:22:03,105 --> 00:22:05,467
No, no, no! Now's not the
time. You're gonna wake 'em up.
311
00:22:05,491 --> 00:22:06,974
- So what?
- No, no!
312
00:22:15,400 --> 00:22:17,083
Yeah.
313
00:22:17,152 --> 00:22:19,052
Pigs bleed too.
314
00:22:19,121 --> 00:22:20,654
What the...
315
00:22:24,693 --> 00:22:26,043
¡Dale! ¡Dale!
316
00:22:27,062 --> 00:22:28,996
Come on! Keep moving! Let's go!
317
00:22:44,864 --> 00:22:47,598
- Let's go!
- We got 'em all.
318
00:22:53,872 --> 00:22:55,805
This is our ride.
319
00:22:55,874 --> 00:22:59,893
So we can work for this Quinlan
like braceros? Don't think so.
320
00:22:59,962 --> 00:23:01,695
I make these calls.
321
00:23:01,763 --> 00:23:03,330
Not you.
322
00:23:05,300 --> 00:23:07,546
Thanks for the weapons, but...
323
00:23:07,570 --> 00:23:10,090
Oh!
324
00:23:19,448 --> 00:23:21,777
- Anyone else?
- No, sir.
325
00:23:21,801 --> 00:23:24,134
The rest of you can
stay here with him
326
00:23:24,202 --> 00:23:26,604
or you can get on the bus.
327
00:23:36,015 --> 00:23:37,764
How's he doing?
328
00:23:41,020 --> 00:23:44,671
All throughout family
therapy and the custody battle,
329
00:23:44,740 --> 00:23:47,541
all I wanted to do
was get him back,
330
00:23:47,609 --> 00:23:50,711
make up for all the
time I wasn't there.
331
00:23:50,780 --> 00:23:53,897
And now I got him back,
and none of that's happening.
332
00:24:02,941 --> 00:24:05,542
Where are you going? To
Councilwoman Feraldo's.
333
00:24:05,611 --> 00:24:09,829
If anybody can get a permit to
get Zack out of this city, it's her.
334
00:24:09,898 --> 00:24:13,467
He'll be safer with his grandparents,
but he'll miss you terribly.
335
00:24:14,303 --> 00:24:16,386
Have no doubt about that.
336
00:24:28,734 --> 00:24:30,451
Have you found the Lumen?
337
00:24:31,537 --> 00:24:33,204
Yes.
338
00:24:37,460 --> 00:24:38,908
Continue.
339
00:24:38,977 --> 00:24:43,931
Tomorrow, the Lumen goes
on sale to the highest bidder.
340
00:24:43,999 --> 00:24:48,302
I need the Ancients
to back me with gold.
341
00:24:50,756 --> 00:24:53,474
The gold will not be an issue.
342
00:24:53,542 --> 00:24:56,493
But they'll be reluctant to trust
you with the power of the Lumen.
343
00:24:58,380 --> 00:25:00,925
You could use it
against them. True.
344
00:25:00,949 --> 00:25:05,519
But the Ancients must now
decide who is the greater threat...
345
00:25:05,588 --> 00:25:09,122
An old pawnbroker
with a few confederates
346
00:25:09,208 --> 00:25:12,387
or the Master, backed
by Palmer and his billions.
347
00:25:12,411 --> 00:25:14,322
One thing is certain.
348
00:25:14,346 --> 00:25:18,181
If the Master obtains the
book, he will destroy us all.
349
00:25:25,624 --> 00:25:28,742
It seems we have no choice
but to trust one another.
350
00:25:30,128 --> 00:25:32,863
I will obtain the book,
351
00:25:32,931 --> 00:25:37,968
and, after I've examined it,
I'll turn it over to the Ancients.
352
00:25:39,137 --> 00:25:41,137
Agreed.
353
00:25:41,206 --> 00:25:42,358
What about Cohen?
354
00:25:42,382 --> 00:25:45,258
I left 3 messages. He
hasn't returned them.
355
00:25:45,327 --> 00:25:47,978
If we don't have Cohen,
we're in deep shit.
356
00:25:48,047 --> 00:25:51,064
Councilwoman Feraldo.
Detective Paul Sampson, NYPD.
357
00:25:51,133 --> 00:25:52,794
I need to ask you
a few questions.
358
00:25:52,818 --> 00:25:55,202
Did the mayor send you?
359
00:25:56,738 --> 00:25:58,238
The mayor's dead.
360
00:26:04,380 --> 00:26:05,595
Jesus.
361
00:26:08,451 --> 00:26:10,561
You said he was
shot in the mansion?
362
00:26:10,585 --> 00:26:12,819
Where the hell was
his security detail?
363
00:26:12,888 --> 00:26:15,922
They were outside.
They found his body.
364
00:26:15,991 --> 00:26:19,193
His wallet and his
watch were missing,
365
00:26:19,261 --> 00:26:21,961
along with some valuables
from an upstairs bedroom.
366
00:26:23,131 --> 00:26:25,432
But no one's buying
that it was a robbery.
367
00:26:25,501 --> 00:26:27,150
Lyle's assistant said
368
00:26:27,219 --> 00:26:30,620
that you and the mayor
exchanged some words this morning.
369
00:26:32,174 --> 00:26:35,942
He threatened to fire me, and I
had him thrown out of my office, yes.
370
00:26:36,011 --> 00:26:38,445
What I heard was he
wanted to have you indicted.
371
00:26:40,349 --> 00:26:42,716
I knew the man for
over two decades.
372
00:26:42,785 --> 00:26:46,203
We exchanged a lot of threats,
but I sure as shit didn't kill him.
373
00:26:46,272 --> 00:26:49,306
We would've resolved our issues.
374
00:26:50,225 --> 00:26:51,742
We always did.
375
00:26:53,946 --> 00:26:55,729
You know,
376
00:26:55,815 --> 00:26:59,582
some people think they can take
advantage of the chaos in this city,
377
00:26:59,651 --> 00:27:01,718
get away with anything.
378
00:27:03,539 --> 00:27:05,322
Not on my watch.
379
00:27:08,160 --> 00:27:11,211
You mind if I have
a few minutes here?
380
00:27:11,280 --> 00:27:13,440
We worked together a long time.
381
00:27:14,116 --> 00:27:15,616
Suit yourself.
382
00:27:15,684 --> 00:27:17,184
I'll be outside.
383
00:27:21,556 --> 00:27:23,890
Can you believe that prick?
384
00:27:23,976 --> 00:27:26,843
Did you do this, Frank? What?
385
00:27:26,896 --> 00:27:28,412
No!
386
00:27:28,464 --> 00:27:32,582
Did you get someone
else to do it? No.
387
00:27:32,651 --> 00:27:36,703
So, none of our people were
involved? Not as far as I know.
388
00:27:38,024 --> 00:27:39,506
Find out.
389
00:27:56,191 --> 00:28:00,044
You have to admire
it. This took vision.
390
00:28:00,112 --> 00:28:04,181
Mr. Palmer, sorry to keep you
waiting. Glad to finally meet you.
391
00:28:04,249 --> 00:28:06,466
How is your assistant doing?
392
00:28:06,552 --> 00:28:09,386
Oh, a couple of inches one way,
and the bullet would have killed her.
393
00:28:09,455 --> 00:28:13,106
But she's going to make a quick
and full recovery. Glad to hear it.
394
00:28:13,175 --> 00:28:16,810
If you've come here to convince
me to resign, take a number.
395
00:28:16,879 --> 00:28:20,546
On the contrary. I'm here
because Mayor Lyle's tragic death
396
00:28:20,615 --> 00:28:22,794
has left the city in
even worse chaos.
397
00:28:22,818 --> 00:28:25,535
New York needs a strong leader,
398
00:28:25,604 --> 00:28:28,439
and I think that leader is you.
399
00:28:30,142 --> 00:28:34,327
There are a lot of people on the city
council who would disagree with you.
400
00:28:34,413 --> 00:28:37,364
Well, I've been on the phone
with the leadership all morning.
401
00:28:37,433 --> 00:28:39,873
I believe you have
tremendous support.
402
00:28:39,901 --> 00:28:43,170
In fact, this afternoon,
403
00:28:43,238 --> 00:28:45,222
at my urging,
404
00:28:45,291 --> 00:28:48,007
Councilman Cohen will
introduce a resolution
405
00:28:48,076 --> 00:28:51,878
to have you appointed Special
Director of Security for New York City,
406
00:28:51,946 --> 00:28:56,900
in charge of waging all-out
war on this, uh, terrible plague.
407
00:28:56,969 --> 00:28:59,569
Why the sudden
impulse to help me?
408
00:28:59,638 --> 00:29:02,389
I need a strong
partner at city hall.
409
00:29:02,457 --> 00:29:05,409
We're both fighting
to save this city.
410
00:29:05,477 --> 00:29:07,710
Together, I believe we
can get the job done.
411
00:29:07,779 --> 00:29:09,791
Kumbaya. Let's hear the rest.
412
00:29:09,815 --> 00:29:13,650
Well, going forward, you're
going to need tools to fight.
413
00:29:13,718 --> 00:29:16,936
Just like you did
for the Pentagon.
414
00:29:17,005 --> 00:29:21,558
Stoneheart provided our
troops with $300 toilet seats.
415
00:29:21,627 --> 00:29:24,344
Then there was
that... That base in Iraq.
416
00:29:24,412 --> 00:29:26,880
Cost you 30
million to construct,
417
00:29:26,948 --> 00:29:29,227
and you charged the
government 300 million for it.
418
00:29:29,251 --> 00:29:33,636
Yes. When this is over,
I shall be even richer.
419
00:29:34,523 --> 00:29:37,040
But I also intend to win.
420
00:29:38,344 --> 00:29:40,110
Are you interested?
421
00:29:44,232 --> 00:29:48,535
Feraldo's a fascist! I need
you to take two steps back!
422
00:29:48,604 --> 00:29:51,204
Move it! Move it!
Take it easy, buddy.
423
00:29:51,273 --> 00:29:52,790
Come on! Move back! Move back!
424
00:29:52,858 --> 00:29:55,220
- We're here to see
Councilwoman Feraldo.
- Get back!
425
00:29:55,244 --> 00:29:57,944
- Ask Captain Kowalski.
- There he is.
426
00:30:00,032 --> 00:30:03,650
- Let 'em through.
- Let's go. Let's go. Back up!
427
00:30:05,887 --> 00:30:08,671
Quiet! Quiet, please!
428
00:30:08,740 --> 00:30:12,075
Quiet in the chamber, please!
429
00:30:12,144 --> 00:30:18,015
The final tally is 38 to 13
in favor of the enabling act.
430
00:30:18,083 --> 00:30:21,018
This makes a mockery of
our democracy! Councilman!
431
00:30:21,086 --> 00:30:25,204
We will challenge this in court!
The people won't stand for this!
432
00:30:25,273 --> 00:30:27,891
It's unconstitutional!
You fascist!
433
00:30:29,728 --> 00:30:32,479
And now it is my
honor to present
434
00:30:32,548 --> 00:30:35,849
our new Special Director
of Security, Justine Feraldo.
435
00:30:45,010 --> 00:30:47,260
Thank you, fellow members.
436
00:30:47,329 --> 00:30:50,649
Apparently, Councilman Bernstein
feels passionate about his civil rights.
437
00:30:51,717 --> 00:30:53,199
And I understand that.
438
00:30:53,268 --> 00:30:55,346
But you know what I
feel passionate about?
439
00:30:55,370 --> 00:30:56,887
What? MAN: Nothing.
440
00:30:56,956 --> 00:30:59,038
The right of every New Yorker
441
00:30:59,107 --> 00:31:02,942
to be free from this vile
menace that grips our city.
442
00:31:05,947 --> 00:31:07,947
No more!
443
00:31:08,016 --> 00:31:10,845
I will be damned if I'm gonna
let any more of these things
444
00:31:10,869 --> 00:31:14,821
take our children, our mothers
and fathers and neighbors.
445
00:31:14,890 --> 00:31:20,544
No, goddamn it! I'm gonna stop these
bastards by whatever means necessary
446
00:31:20,612 --> 00:31:24,247
until each and every one of those
bastards is dead on the ground!
447
00:31:24,315 --> 00:31:25,815
She's incredible.
448
00:31:25,884 --> 00:31:28,702
A vast improvement
over our mayor.
449
00:31:28,770 --> 00:31:30,287
But can you control her?
450
00:31:32,724 --> 00:31:35,575
You let me worry about Feraldo.
451
00:31:38,563 --> 00:31:40,931
You're looking
much better, my dear.
452
00:31:42,334 --> 00:31:45,735
The white has brought a
new blush to your cheeks.
453
00:31:45,804 --> 00:31:49,124
The Lumen will be auctioned
off tomorrow. We need to prepare.
454
00:31:49,158 --> 00:31:52,075
- Whatever do you mean?
- Setrakian will be there.
455
00:31:52,144 --> 00:31:53,726
When I outbid him,
456
00:31:53,795 --> 00:31:57,130
he and his confederates will
certainly try to take the book from me.
457
00:31:57,199 --> 00:32:01,501
For that very reason, the Master cannot
entrust such an important task to you.
458
00:32:01,570 --> 00:32:03,653
I will be attending the auction.
459
00:32:03,721 --> 00:32:06,990
No, no. Not with my
resources, you won't.
460
00:32:07,058 --> 00:32:09,442
That's the way
the Master wants it.
461
00:32:09,511 --> 00:32:11,661
Don't agree to this, Eldritch.
462
00:32:12,748 --> 00:32:14,414
Ungrateful whore.
463
00:32:15,884 --> 00:32:20,036
If you do not appreciate
his gift, I can easily reclaim it.
464
00:32:20,105 --> 00:32:21,833
Misogynistic son of a bitch.
465
00:32:21,857 --> 00:32:23,990
If you dare touch
her... You'll do what?
466
00:32:24,059 --> 00:32:27,171
Harm one hair of her head, you will
not get one ounce of gold from me.
467
00:32:27,195 --> 00:32:29,896
The Master saved your
life, Eldritch, as well as hers.
468
00:32:29,964 --> 00:32:31,464
Do you not remember this?
469
00:32:31,533 --> 00:32:34,383
If you do not provide
the funds for the Lumen,
470
00:32:34,452 --> 00:32:37,804
you will never get
another drop of the white.
471
00:32:44,579 --> 00:32:46,145
Oh.
472
00:32:51,136 --> 00:32:55,288
You thought its
effects are permanent.
473
00:33:01,663 --> 00:33:04,764
Sorry to disappoint you.
474
00:33:06,135 --> 00:33:10,336
If you don't get more soon,
you shall wither and die.
475
00:33:16,695 --> 00:33:18,411
All right.
476
00:33:18,480 --> 00:33:21,531
We've established that
we all need each other
477
00:33:21,583 --> 00:33:25,118
and that we are united
by a common goal.
478
00:33:25,187 --> 00:33:27,187
Exactly.
479
00:33:27,256 --> 00:33:30,523
We must not allow
480
00:33:30,592 --> 00:33:33,827
petty differences to divide us
481
00:33:33,895 --> 00:33:36,546
when victory is
within our grasp.
482
00:33:36,614 --> 00:33:38,415
Absolutely.
483
00:33:38,484 --> 00:33:41,384
See to it that funding's in
place tomorrow morning.
484
00:33:41,452 --> 00:33:42,952
Agreed?
485
00:33:43,021 --> 00:33:44,671
Consider it done.
486
00:33:57,536 --> 00:33:59,502
He's playing you.
487
00:34:00,455 --> 00:34:02,238
Of course.
488
00:34:03,559 --> 00:34:05,892
But there is much more to come.
489
00:34:23,495 --> 00:34:25,796
Is she here?
490
00:34:29,317 --> 00:34:31,084
Yeah, she's inside.
491
00:34:32,470 --> 00:34:33,953
Please.
492
00:34:34,022 --> 00:34:36,672
She has a chance for a
better life. Let it happen.
493
00:34:47,135 --> 00:34:48,885
Here, I'll take that.
494
00:34:51,323 --> 00:34:52,838
Where are you going?
495
00:34:52,907 --> 00:34:56,059
Mom's friend got us
papers to get out of the city.
496
00:34:56,127 --> 00:34:57,627
So, you're just gonna disappear?
497
00:35:00,081 --> 00:35:02,565
- Not even a note?
- Like the one you left me?
498
00:35:02,634 --> 00:35:05,402
"On a job. Back
tonight, I hope."
499
00:35:05,470 --> 00:35:08,955
I waited two days.
Not a word from you.
500
00:35:09,024 --> 00:35:11,258
I was arrested.
501
00:35:14,946 --> 00:35:17,880
- Let's go home.
- Home?
502
00:35:17,949 --> 00:35:21,150
What home? To that
apartment you've appropriated?
503
00:35:21,219 --> 00:35:24,538
God only knows what happened
to the woman who was living there.
504
00:35:24,606 --> 00:35:27,157
There's this tragedy everywhere,
and you wanna play house.
505
00:35:27,225 --> 00:35:28,808
I am not playing.
506
00:35:28,877 --> 00:35:31,595
Mom, can you leave
us alone, please?
507
00:35:39,454 --> 00:35:43,155
You asked me to make
a choice. I chose you.
508
00:35:43,224 --> 00:35:45,942
Listen to me.
509
00:35:46,011 --> 00:35:49,012
I can't sit at home and
wait for you anymore.
510
00:35:49,080 --> 00:35:53,383
Okay. Okay. Then we'll
stay at home together.
511
00:35:53,451 --> 00:35:56,753
Come on! You don't stay home.
512
00:35:56,822 --> 00:35:58,821
It's impossible.
513
00:35:58,890 --> 00:36:02,908
You found something you believe
in... this fight... but it's not my fight.
514
00:36:04,229 --> 00:36:06,045
Has she brainwashed you?
515
00:36:07,766 --> 00:36:11,151
It's not her. This is all me.
516
00:36:33,525 --> 00:36:36,542
A bioweapon. We already
tested it on the strigoi.
517
00:36:36,611 --> 00:36:39,496
It infected more than a dozen others.
- All of them died.
518
00:36:39,564 --> 00:36:41,697
If we can get the tools
to mass-produce this,
519
00:36:41,766 --> 00:36:43,700
you could kill every
strigoi in the city.
520
00:36:43,768 --> 00:36:45,480
Then the rest of the country.
521
00:36:45,504 --> 00:36:49,021
You could be the person
who ends this plague.
522
00:36:49,107 --> 00:36:50,957
What do you think, Frank?
523
00:36:51,026 --> 00:36:54,054
What do you need from
us? A bioreaction facility
524
00:36:54,078 --> 00:36:57,197
and your teams to help disperse
the agent once we make it.
525
00:36:57,265 --> 00:36:59,927
- I can do that. Thanks
for bringing this to me.
- Thank you.
526
00:36:59,951 --> 00:37:01,862
We have one more favor to ask.
527
00:37:01,886 --> 00:37:05,288
Two travel permits and two tickets
to go to DC to get the reacting agent.
528
00:37:05,357 --> 00:37:08,237
Then I'll drop my son off with
his grandparents and come back.
529
00:37:08,860 --> 00:37:11,461
Three travel
permits and tickets.
530
00:37:11,530 --> 00:37:12,795
Done.
531
00:37:16,384 --> 00:37:20,669
I'm coming with you. I wanna
make sure Zack gets there safely.
532
00:37:24,909 --> 00:37:27,349
Count me in. Come here.
533
00:37:29,080 --> 00:37:32,982
Have I told you how
much I love you?
534
00:37:36,872 --> 00:37:39,923
Don't laugh. I'm
serious. It's not funny.
535
00:37:39,991 --> 00:37:43,760
Come on. We're
like family. Right?
536
00:37:43,828 --> 00:37:45,862
Closer than my family.
537
00:37:45,931 --> 00:37:49,932
Certainly better than
them. Of course we are.
538
00:37:50,001 --> 00:37:52,451
It took you all this
time to figure that out?
539
00:37:52,520 --> 00:37:55,649
No. It took me a bottle and a
half of wine to say it out loud.
540
00:37:55,673 --> 00:37:57,702
- I think you've
had enough, partner.
- Ohh!
541
00:37:57,726 --> 00:38:01,694
Well, if that isn't the cat calling
the "poddle" black or whatever.
542
00:38:05,000 --> 00:38:07,466
You okay there, champ?
543
00:38:08,703 --> 00:38:10,823
Here. Have some water.
544
00:38:13,458 --> 00:38:14,458
Mm-mmm.
545
00:38:16,294 --> 00:38:20,346
You know what? You
two look great together.
546
00:38:22,350 --> 00:38:24,100
I'll call Sylvia.
547
00:38:28,956 --> 00:38:31,374
- Thanks.
- I was wrong, Eph.
548
00:38:31,442 --> 00:38:33,576
What about? About Nora.
549
00:38:35,329 --> 00:38:38,914
Man, if she makes
you happy, go for it.
550
00:38:40,068 --> 00:38:43,335
Everyone deserves to be happy.
551
00:38:44,472 --> 00:38:46,489
- Even you.
- Even me?
552
00:38:46,558 --> 00:38:48,808
Well, thanks for the
affirmation, buddy.
553
00:38:49,761 --> 00:38:51,411
Sleep tight.
554
00:38:55,967 --> 00:38:59,602
♪♪
555
00:39:01,939 --> 00:39:04,273
Was Sylvia mad? Not at all.
556
00:39:04,342 --> 00:39:06,943
She was glad he
had such a good time.
557
00:39:07,012 --> 00:39:08,932
Wow. She's great for him.
558
00:39:09,698 --> 00:39:12,231
I'm so happy he found her.
559
00:39:12,300 --> 00:39:14,712
Especially after
the others, huh?
560
00:39:14,736 --> 00:39:17,520
Remember Michelle?
561
00:39:17,589 --> 00:39:19,438
Michelle from hell.
562
00:39:19,524 --> 00:39:21,007
And Stephanie?
563
00:39:21,076 --> 00:39:24,071
She the one who did DNA tests
on the hairs she found on his jacket?
564
00:39:24,095 --> 00:39:26,407
- Yeah, she was a real prize.
- Well, now he's got Sylvia.
565
00:39:26,431 --> 00:39:29,911
Just goes to show, you only
have to choose well once.
566
00:39:37,342 --> 00:39:38,675
Hey.
567
00:39:40,428 --> 00:39:42,295
What's wrong?
568
00:39:43,231 --> 00:39:45,314
Kelly filed for
divorce yesterday.
569
00:39:45,383 --> 00:39:47,383
♪ Oh, it's been a
long, long time ♪
570
00:39:47,452 --> 00:39:49,752
Oh, she actually did it?
571
00:39:49,821 --> 00:39:52,622
And she wants
full custody of Zack.
572
00:39:52,691 --> 00:39:53,873
What?
573
00:39:53,941 --> 00:39:57,026
I can't believe she's
that angry with me.
574
00:39:57,095 --> 00:39:59,629
♪ Looks like I get you ♪
575
00:39:59,681 --> 00:40:01,181
♪ Off my mind ♪
576
00:40:01,249 --> 00:40:03,099
It's because of us.
577
00:40:03,167 --> 00:40:05,417
♪ But I can't ♪
578
00:40:06,654 --> 00:40:10,589
What are you talking
about? Nothing's happened.
579
00:40:11,659 --> 00:40:13,543
It has.
580
00:40:13,611 --> 00:40:16,079
It's been happening
for a long time.
581
00:40:19,600 --> 00:40:23,253
Are you going to stand there and pretend
you don't know what I'm talking about?
582
00:40:23,321 --> 00:40:26,472
♪ A misty blue ♪
583
00:40:32,030 --> 00:40:38,200
♪ Just the mention Just
the mention of your name ♪
584
00:40:38,269 --> 00:40:40,119
♪ Yeah ♪
585
00:40:43,624 --> 00:40:45,174
♪ Turns a flicker ♪
586
00:40:45,243 --> 00:40:46,692
Well, it's done.
587
00:40:46,761 --> 00:40:48,344
♪ To a flame ♪
588
00:40:48,413 --> 00:40:50,880
We got the travel permits.
You gonna tell Zack?
589
00:40:50,949 --> 00:40:52,898
Yeah.
590
00:40:52,967 --> 00:40:55,212
Hey, thank you
for coming with us.
591
00:40:55,236 --> 00:40:57,437
This will make him very happy.
592
00:40:57,505 --> 00:40:59,738
I wouldn't have
it any other way.
593
00:40:59,807 --> 00:41:02,141
♪♪
594
00:41:03,862 --> 00:41:05,577
I'm sorry.
595
00:41:08,633 --> 00:41:12,001
I'm truly so sorry
for hurting you.
596
00:41:13,170 --> 00:41:15,287
I can see that.
597
00:41:15,373 --> 00:41:19,525
I know it's hard to believe this,
but I never stopped loving you.
598
00:41:21,679 --> 00:41:23,462
I still love you.
599
00:41:23,548 --> 00:41:25,531
♪ Babe ♪
600
00:41:28,653 --> 00:41:31,721
♪ Looks like I get you ♪
601
00:41:31,790 --> 00:41:35,908
♪ I wanna get you
off of my mind ♪
602
00:41:35,977 --> 00:41:38,411
♪ But I can't Oh, no ♪
603
00:41:40,481 --> 00:41:42,698
♪ Just the thought of you ♪
604
00:41:42,767 --> 00:41:44,317
♪ Just the thought of you ♪
605
00:41:44,385 --> 00:41:47,670
♪ Turns my whole world ♪
606
00:41:47,738 --> 00:41:49,839
♪ Just the thought of you ♪
607
00:41:49,908 --> 00:41:52,375
♪ Just to think of you,
the thought of you ♪
608
00:41:52,444 --> 00:41:59,115
♪ Turns my whole
world misty blue ♪
609
00:42:04,288 --> 00:42:07,840
Mr. Elizalde, your
mission was a success?
610
00:42:07,909 --> 00:42:11,177
I got you 20 hungry
wolves. Good.
611
00:42:11,245 --> 00:42:14,847
Because your friend the pawnbroker
is about to obtain a valuable book
612
00:42:14,916 --> 00:42:17,350
on behalf of the Ancients...
613
00:42:17,418 --> 00:42:19,085
The Occido Lumen.
614
00:42:21,089 --> 00:42:23,206
But Mr. Setrakian,
615
00:42:23,274 --> 00:42:27,727
I do not expect him to
honor our agreement.
616
00:42:27,796 --> 00:42:29,395
Why is that?
617
00:42:29,464 --> 00:42:31,247
Because I wouldn't
if I were him.
618
00:42:31,315 --> 00:42:37,420
Your job is to convince
him to give up the book.
619
00:42:39,640 --> 00:42:42,920
I don't know, man. The
old bird is pretty tough.
620
00:42:42,977 --> 00:42:44,705
What if he doesn't
get convinced?
621
00:42:47,548 --> 00:42:49,382
Kill him and take it.
622
00:43:34,395 --> 00:43:36,412
Captioned by Captions, Inc.
47952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.