Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,680 --> 00:00:49,680
You got this.
2
00:00:50,740 --> 00:00:52,720
You've wanted to work here forever.
3
00:00:54,560 --> 00:00:55,620
It's going to be great.
4
00:01:19,530 --> 00:01:21,270
Good morning. Oh, hi.
5
00:01:22,110 --> 00:01:25,310
Hi, welcome to Extra Genica. My name is
Jules.
6
00:01:25,550 --> 00:01:26,750
What can I do for you?
7
00:01:27,350 --> 00:01:30,550
It's actually my first day working here.
I'm Jane.
8
00:01:30,910 --> 00:01:32,910
Oh, our new intern.
9
00:01:33,290 --> 00:01:37,110
Amazing. Well, we're so happy to have
you. Well, why don't you get yourself
10
00:01:37,110 --> 00:01:40,650
signed in and I will notify our head of
HR.
11
00:01:41,290 --> 00:01:42,290
Thank you.
12
00:01:45,050 --> 00:01:46,230
Hello, Cora.
13
00:01:48,040 --> 00:01:50,700
Yes, it's your customer service rep,
Jewel.
14
00:01:52,600 --> 00:01:54,940
Yes, our new intern has just arrived.
15
00:01:55,620 --> 00:01:58,120
Why don't you come and give her a very
warm welcome?
16
00:01:58,960 --> 00:01:59,960
Amazing.
17
00:02:02,300 --> 00:02:03,600
She'll be right with you.
18
00:02:03,900 --> 00:02:04,900
Thank you.
19
00:02:12,220 --> 00:02:14,120
Hey, welcome.
20
00:02:15,020 --> 00:02:17,080
It's so good to see you here today.
21
00:02:17,370 --> 00:02:22,170
I'm so excited for your big day. First
days are so important. Right.
22
00:02:22,630 --> 00:02:24,450
I'm sure this is going to be amazing.
23
00:02:25,170 --> 00:02:30,210
So it's a tradition here that we have
everybody gather in the conference room
24
00:02:30,210 --> 00:02:31,270
for introductions.
25
00:02:31,510 --> 00:02:34,450
And so everybody is already gathered.
We've been waiting for you to arrive.
26
00:02:34,950 --> 00:02:37,590
It's very nice that you're on time, by
the way. Thank you.
27
00:02:37,850 --> 00:02:42,750
So why don't you just go ahead over
there and then seat at the head of the
28
00:02:42,750 --> 00:02:45,330
and I'll be right behind you. For sure.
Thank you.
29
00:02:59,120 --> 00:03:01,740
As you can see, we have our new intern
here, Jane.
30
00:03:02,320 --> 00:03:04,820
So we're just waiting on one more person
to be here.
31
00:03:05,140 --> 00:03:06,960
There she is.
32
00:03:07,200 --> 00:03:12,720
Hello. So now that we're all seated and
comfortable, it is tradition here that
33
00:03:12,720 --> 00:03:14,300
we all introduce ourselves.
34
00:03:14,920 --> 00:03:19,560
So why don't we go around the table and
we'll have a brief introduction, name,
35
00:03:19,720 --> 00:03:20,720
and what you do here.
36
00:03:21,020 --> 00:03:23,920
Hi, my name is Emma. I'm the head of the
IT department.
37
00:03:24,140 --> 00:03:26,040
If anything ever breaks, let me know.
38
00:03:27,380 --> 00:03:29,940
There's a lot of loose holes.
39
00:03:30,800 --> 00:03:32,640
Give me a ring whenever you need help.
40
00:03:33,380 --> 00:03:34,380
Great.
41
00:03:34,760 --> 00:03:39,320
Hi, I'm Ariel, head marketing executive,
and here we know our clients inside and
42
00:03:39,320 --> 00:03:40,320
out.
43
00:03:41,820 --> 00:03:45,340
I'm Amber. I'm the office manager here.
I'm actually going to be helping set up
44
00:03:45,340 --> 00:03:47,440
later so that I can show you all this.
Okay.
45
00:03:48,500 --> 00:03:49,500
Awesome.
46
00:03:51,140 --> 00:03:52,700
I'm Kira. I'm the accountant.
47
00:03:56,590 --> 00:04:01,250
And you already met me. I'm Jules. I
double as the front desk and head of our
48
00:04:01,250 --> 00:04:04,530
customer service department where
satisfaction is always guaranteed.
49
00:04:05,210 --> 00:04:10,470
Cool. She wears many hats here. She's a
go -to switch worker.
50
00:04:10,750 --> 00:04:14,390
She's a professional at all the
positions. I can assure you that.
51
00:04:15,490 --> 00:04:20,430
Well, and then I am, as you know, Cora
Del Rio, and I am the head of...
52
00:04:21,000 --> 00:04:22,120
uh, human resources.
53
00:04:22,420 --> 00:04:26,340
So, you know, it's come to me. If you
have any problems at all, feel free and
54
00:04:26,340 --> 00:04:29,360
comfortable to tell me anything that you
need. All right. Um, that's what I'm
55
00:04:29,360 --> 00:04:30,239
here for. Awesome.
56
00:04:30,240 --> 00:04:33,160
Um, so right here I have a list of, Oh,
sorry.
57
00:04:33,720 --> 00:04:40,280
I had a quick question. Um, I just was
wondering, does the CEO attend these
58
00:04:40,280 --> 00:04:43,840
meetings usually? Oh, um, um, well,
59
00:04:45,130 --> 00:04:49,710
Actually, the CEO, she's a very busy
woman. She's always got her hands deep
60
00:04:49,710 --> 00:04:54,430
about everything here. So she'll make
herself known when she needs to be
61
00:04:54,530 --> 00:04:58,470
And I'm sure she'll run into you before
the day is out.
62
00:04:58,710 --> 00:04:59,710
Yeah.
63
00:05:00,450 --> 00:05:06,070
Until that moment, why don't we get you
on schedule here? I actually made a
64
00:05:06,070 --> 00:05:09,750
schedule for you, kind of breaking down
your day and what you can kind of
65
00:05:09,750 --> 00:05:14,030
expect. The very first thing that we're
going to do is get you a few workspaces
66
00:05:14,030 --> 00:05:15,030
and get you settled in.
67
00:05:15,850 --> 00:05:22,410
So, honestly, with everybody introducing
themselves and since we're on the clock
68
00:05:22,410 --> 00:05:26,410
at this point, why don't we all adjourn
this meeting and get to business?
69
00:05:26,730 --> 00:05:27,930
Great. Yes.
70
00:05:28,490 --> 00:05:29,490
Thank you, guys.
71
00:05:29,750 --> 00:05:30,750
Thank you.
72
00:05:54,600 --> 00:05:57,440
IP, how are you liking your new little
office over here?
73
00:05:57,820 --> 00:06:03,420
I actually wanted to ask you guys about
that. I'm supposed to be finding my
74
00:06:03,420 --> 00:06:05,400
workstation. Oh, here it is.
75
00:06:05,620 --> 00:06:07,460
This is the workstation, actually.
76
00:06:07,860 --> 00:06:10,120
It kind of looks like a break room.
77
00:06:10,360 --> 00:06:11,940
Oh, my God.
78
00:06:12,820 --> 00:06:14,160
You're going to fit right in.
79
00:06:14,420 --> 00:06:15,420
Get your microwave.
80
00:06:15,460 --> 00:06:17,160
Yeah, your own bathroom. Bathroom is
quiet.
81
00:06:17,580 --> 00:06:22,080
This is your lunch hour. Yeah, my room
is in here, too, so it's effective.
82
00:06:24,400 --> 00:06:27,100
Yeah, yeah. Come here.
83
00:06:27,380 --> 00:06:28,380
Okay.
84
00:06:28,780 --> 00:06:30,780
All right, let's get you logged in.
85
00:06:31,060 --> 00:06:36,840
Okay. Do you guys mind, like, walking me
through it? I haven't used a desktop in
86
00:06:36,840 --> 00:06:38,580
a while. It should be easy.
87
00:06:38,960 --> 00:06:41,460
We're here. It's pretty cool.
88
00:06:42,360 --> 00:06:43,880
All right. Yeah.
89
00:06:45,160 --> 00:06:46,320
Just, like, enter.
90
00:06:47,140 --> 00:06:48,140
Enter.
91
00:06:56,040 --> 00:06:57,780
Date of birth, is it in?
92
00:06:57,980 --> 00:07:01,000
Yeah. Oh, no, it's not in yet. Date of
birth, yeah.
93
00:07:02,220 --> 00:07:05,300
We're just really, I don't know, comfy
with each other.
94
00:07:05,740 --> 00:07:06,740
You don't like that.
95
00:07:06,900 --> 00:07:09,200
Yeah, we just love working with each
other.
96
00:07:09,520 --> 00:07:12,380
Okay, I entered my birthday, now what?
97
00:07:12,620 --> 00:07:13,880
Title, job title.
98
00:07:14,380 --> 00:07:16,280
Job title, okay, intern.
99
00:07:17,420 --> 00:07:19,120
There's going to be another button,
right?
100
00:07:19,620 --> 00:07:21,740
Yeah, okay, I see the next button.
101
00:07:24,099 --> 00:07:25,099
Okay.
102
00:07:29,100 --> 00:07:30,200
Branch, branch.
103
00:07:30,760 --> 00:07:31,760
Yeah,
104
00:07:32,300 --> 00:07:33,300
intern, branch.
105
00:07:33,720 --> 00:07:38,780
Branch. I don't know what is my branch.
Intern, intern. I already put intern.
106
00:07:38,860 --> 00:07:41,720
That's the job title. I don't know what
branch is. The branch is.
107
00:07:42,620 --> 00:07:43,620
It's okay.
108
00:07:44,020 --> 00:07:45,020
Okay.
109
00:07:53,140 --> 00:07:57,000
Okay, it's asking me to set up a
password. Should I just pick any
110
00:07:57,220 --> 00:08:00,860
No, not exactly. You need a security
question right there. Oh, true.
111
00:08:01,320 --> 00:08:03,440
My mother's maiden name. Okay.
112
00:08:06,580 --> 00:08:07,579
It's frozen.
113
00:08:07,580 --> 00:08:10,700
The computer's frozen. It's not working.
There's a refresh button over there.
114
00:08:10,740 --> 00:08:16,580
This? No, you have to use the mouse, but
it's right there. Yeah, you gotta use
115
00:08:16,580 --> 00:08:17,339
the mouse.
116
00:08:17,340 --> 00:08:18,340
Okay.
117
00:08:21,090 --> 00:08:22,570
Everything went away.
118
00:08:23,350 --> 00:08:25,190
You're going to have to do it all over
again.
119
00:08:27,810 --> 00:08:28,810
Okay.
120
00:08:29,170 --> 00:08:30,830
Yeah, these are great questions again.
121
00:08:31,410 --> 00:08:33,230
Oh, wait. So, date apart again.
122
00:08:33,510 --> 00:08:34,789
Okay. Yeah. Okay.
123
00:08:37,210 --> 00:08:38,490
Job title.
124
00:08:38,809 --> 00:08:39,809
Intern.
125
00:08:40,490 --> 00:08:42,510
Branch. Branch. Intern.
126
00:08:42,830 --> 00:08:44,070
Branch. Okay.
127
00:08:44,390 --> 00:08:45,530
Now, the security.
128
00:08:48,840 --> 00:08:49,840
Security question.
129
00:08:51,000 --> 00:08:52,240
Mom's maiden name.
130
00:08:54,920 --> 00:08:58,020
Street name.
131
00:08:59,020 --> 00:09:00,860
Street name that I grew up. Okay.
132
00:09:02,160 --> 00:09:03,980
And that's the double question.
133
00:09:04,740 --> 00:09:10,180
What is that? I don't know what that is.
134
00:09:10,800 --> 00:09:11,800
Oh,
135
00:09:12,160 --> 00:09:14,300
like exclamation point? Okay.
136
00:09:14,700 --> 00:09:15,700
Okay,
137
00:09:16,820 --> 00:09:17,820
exclamation point.
138
00:09:18,720 --> 00:09:19,720
Okay,
139
00:09:20,540 --> 00:09:27,400
it's all set up. My
140
00:09:27,400 --> 00:09:28,400
workstation's all done.
141
00:09:31,580 --> 00:09:33,540
You guys want me to, like, leave?
142
00:09:33,920 --> 00:09:35,960
No, no, no, no. There's no rush.
143
00:09:36,320 --> 00:09:37,320
Yeah, relax.
144
00:09:37,440 --> 00:09:39,120
We just got here. You should get
settled.
145
00:09:40,040 --> 00:09:41,040
Should I?
146
00:09:41,200 --> 00:09:42,720
Do I want to join?
147
00:09:42,980 --> 00:09:43,980
Yeah.
148
00:09:44,620 --> 00:09:46,720
I don't think so.
149
00:09:47,320 --> 00:09:50,720
No, or you should stay anyway because
there's a lot of things you should know.
150
00:09:51,260 --> 00:09:52,260
Yeah,
151
00:09:53,080 --> 00:09:54,640
there should be notepad over there.
152
00:09:55,160 --> 00:09:56,300
A notepad?
153
00:09:57,420 --> 00:10:00,630
You got it? Are you joking? Okay.
154
00:10:01,850 --> 00:10:03,290
I got the notepad.
155
00:10:03,510 --> 00:10:05,610
Okay, now you can turn around and watch.
156
00:10:05,870 --> 00:10:08,150
You have the best place here.
157
00:10:08,630 --> 00:10:10,690
Yeah, if no one ever comes around.
158
00:10:11,070 --> 00:10:13,450
They could be doing that all day.
159
00:10:13,890 --> 00:10:15,830
Uh -huh.
160
00:10:17,270 --> 00:10:18,530
Oh, my God.
161
00:10:18,950 --> 00:10:20,750
Oh, come on, Jay. It's okay.
162
00:10:21,110 --> 00:10:22,110
Oh, my God.
163
00:10:22,130 --> 00:10:26,790
Yeah, you're taking notes? I'm writing
notes. No one comes around.
164
00:10:28,219 --> 00:10:29,219
During lunch.
165
00:10:29,600 --> 00:10:34,180
Oh, good. Okay, that's it. That's the
best fucking tip. And this is just a
166
00:10:34,180 --> 00:10:36,400
fucking combo.
167
00:10:36,740 --> 00:10:38,860
Oh, my God. This is so good.
168
00:10:39,960 --> 00:10:44,080
And if somebody comes in, you know, you
can just learn how to do this.
169
00:10:44,460 --> 00:10:46,720
Yeah, you can learn how to do this if
you like.
170
00:10:47,700 --> 00:10:51,780
No panties. No panties. Don't do what I
did.
171
00:10:52,750 --> 00:10:54,530
Yeah. Well, I had a zipper, so.
172
00:10:55,450 --> 00:10:56,450
Yeah.
173
00:10:57,010 --> 00:11:00,090
You make sure that everything is easy to
come off.
174
00:11:00,310 --> 00:11:01,310
Yeah.
175
00:11:02,630 --> 00:11:03,630
Oh,
176
00:11:04,450 --> 00:11:05,710
God,
177
00:11:12,610 --> 00:11:14,270
I miss y 'all. Come on. Come on.
178
00:11:15,990 --> 00:11:20,910
The best thing is that you get up.
179
00:11:21,210 --> 00:11:23,510
Endless supply of our products. Yeah,
they're everywhere.
180
00:11:23,750 --> 00:11:28,490
Are you guys sure you're supposed to put
that, like, on your stuff? Oh, yeah.
181
00:11:29,370 --> 00:11:31,670
These are the parts you can actually
test it.
182
00:11:32,190 --> 00:11:35,950
How else are you going to know if it's
going to work? Exactly. Yeah, you need
183
00:11:35,950 --> 00:11:37,670
see how it works. It's actually really
good.
184
00:11:38,010 --> 00:11:42,970
I mean, I would just assume. I would
never assume. You should know.
185
00:11:43,530 --> 00:11:47,990
Yeah. Yeah, how else are you going to?
186
00:11:48,590 --> 00:11:49,750
Never assume.
187
00:11:50,210 --> 00:11:51,210
Yeah, never.
188
00:11:56,390 --> 00:12:00,690
Oh, yeah, this is one way to, like,
really do it, like you're cuddling, you
189
00:12:00,690 --> 00:12:04,850
know? Sometimes it gets really cold in
here, so, like, cuddle.
190
00:12:05,290 --> 00:12:07,390
You guys cuddle at work?
191
00:12:07,650 --> 00:12:09,010
Oh, we cuddle a lot.
192
00:12:10,490 --> 00:12:11,490
Cuddle.
193
00:12:11,770 --> 00:12:14,450
Oh, my God.
194
00:12:16,630 --> 00:12:19,610
We can make all the noise if you want.
195
00:12:21,000 --> 00:12:22,760
is going to fucking hear from you here.
196
00:12:23,500 --> 00:12:24,820
Oh, my God.
197
00:12:25,480 --> 00:12:26,480
Oh, my God.
198
00:12:26,520 --> 00:12:29,400
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh,
my God.
199
00:12:29,860 --> 00:12:30,759
Oh, my God.
200
00:12:30,760 --> 00:12:32,380
Oh, my God. Oh, my God.
201
00:12:33,520 --> 00:12:34,980
Oh, my God.
202
00:12:56,199 --> 00:12:58,820
Oh, yes, yes, right there.
203
00:12:59,320 --> 00:13:05,400
Are you ready?
204
00:13:06,340 --> 00:13:08,860
Even a diagram helps sometimes.
205
00:13:09,160 --> 00:13:14,900
A diagram of how the product's working.
Yeah.
206
00:13:15,100 --> 00:13:16,640
It's very slippery.
207
00:13:25,360 --> 00:13:27,040
And it lasts very long.
208
00:13:27,340 --> 00:13:34,000
Like, you know, I still move just
like... I can't even think
209
00:13:34,000 --> 00:13:36,160
anymore. But yeah, it just absorbs it.
210
00:13:36,380 --> 00:13:38,120
But this one, oh, it stays a while.
211
00:13:38,700 --> 00:13:39,720
Oh, yeah.
212
00:13:41,080 --> 00:13:43,060
I should have looked into that blue.
213
00:13:44,440 --> 00:13:45,740
Ours is, yeah.
214
00:13:47,060 --> 00:13:48,060
Oh, my God.
215
00:14:08,170 --> 00:14:10,570
You're gonna chew it some more like
this? Oh my god.
216
00:14:12,910 --> 00:14:13,910
No,
217
00:14:16,210 --> 00:14:22,550
come on, Jane.
218
00:14:23,670 --> 00:14:25,310
Turn around, you can see that.
219
00:14:25,570 --> 00:14:26,090
Team
220
00:14:26,090 --> 00:14:34,990
building,
221
00:14:35,250 --> 00:14:37,470
exclamation mark, exclamation mark.
222
00:14:41,100 --> 00:14:43,480
Actually, I already picked a password.
223
00:14:46,660 --> 00:14:49,120
You're going to need to change it every
two months, actually.
224
00:14:52,360 --> 00:14:54,560
Oh, my God. Oh, my God.
225
00:14:54,920 --> 00:14:58,320
Oh, my God. Oh, my God. Oh,
226
00:14:59,400 --> 00:15:00,400
my God. Oh, my God.
227
00:15:00,700 --> 00:15:01,700
Oh, my God.
228
00:15:02,860 --> 00:15:05,020
Oh, my God.
229
00:15:06,520 --> 00:15:07,680
Oh, my God.
230
00:15:12,520 --> 00:15:13,860
This stuff tastes so good, too.
231
00:15:14,260 --> 00:15:16,820
It's tested. Yeah, it's tested. Come on.
232
00:16:11,350 --> 00:16:11,950
I thought
233
00:16:11,950 --> 00:16:18,890
we were a
234
00:16:18,890 --> 00:16:19,890
team.
235
00:16:26,760 --> 00:16:27,760
Should I have a drink?
236
00:16:28,280 --> 00:16:30,740
Yeah, it would be perfect. Oh, my God.
237
00:16:31,780 --> 00:16:33,160
Oh, my God.
238
00:16:36,040 --> 00:16:37,040
Oh, my God.
239
00:16:59,470 --> 00:17:01,150
We don't want that falling down again.
240
00:17:01,610 --> 00:17:02,610
Not again.
241
00:17:03,190 --> 00:17:07,410
Okay, be careful with this, Jane. Jane,
this one. The one that goes in the end.
242
00:17:07,490 --> 00:17:09,730
The really easy one. Yeah, it's
delicate.
243
00:17:10,630 --> 00:17:11,630
Oh!
244
00:17:13,069 --> 00:17:14,270
Yeah, not that one.
245
00:17:16,010 --> 00:17:17,510
Oh. Oh.
246
00:17:18,030 --> 00:17:19,030
Oh.
247
00:17:20,390 --> 00:17:21,550
Delicate 50, Jane.
248
00:17:22,530 --> 00:17:23,690
What? No.
249
00:17:24,030 --> 00:17:25,050
Too soon?
250
00:17:35,920 --> 00:17:36,920
Oh, I'm going to tease you now.
251
00:17:37,220 --> 00:17:38,220
Oh,
252
00:17:38,340 --> 00:17:44,300
I'm going to do it. You know how to do
it. You know how to do it.
253
00:18:06,860 --> 00:18:07,860
You can, like, pull it down.
254
00:18:08,140 --> 00:18:09,140
Yeah.
255
00:18:10,900 --> 00:18:12,120
Are you sure you don't want to join?
256
00:18:12,600 --> 00:18:13,740
Yeah. Yeah.
257
00:18:14,240 --> 00:18:15,440
She'll be back. It's okay.
258
00:18:15,940 --> 00:18:16,940
I like her.
259
00:18:18,080 --> 00:18:19,700
I'm going to go over for your day.
260
00:18:20,040 --> 00:18:23,100
You're going to be my company favorite.
261
00:18:23,420 --> 00:18:24,420
I don't know.
262
00:18:24,520 --> 00:18:25,700
I'll check on those days.
263
00:18:26,240 --> 00:18:27,320
But I think you did, though.
264
00:18:29,480 --> 00:18:33,580
Oh, yeah.
265
00:18:33,780 --> 00:18:35,240
I need to go. I need to go.
266
00:18:57,659 --> 00:19:00,120
You know one thing about DIT?
267
00:19:00,960 --> 00:19:02,720
Gotta make sure it's safe and secure.
268
00:19:03,140 --> 00:19:04,340
Safe and secure? Yes!
269
00:19:33,959 --> 00:19:34,959
I know.
270
00:19:35,480 --> 00:19:36,880
That's the thing, he's trying to do.
271
00:20:02,219 --> 00:20:04,460
Did you write down your favorite part of
the exercise?
272
00:20:05,880 --> 00:20:06,880
Yeah.
273
00:20:07,320 --> 00:20:08,320
How was it?
274
00:20:39,399 --> 00:20:42,200
Oh, yeah.
275
00:20:42,860 --> 00:20:43,860
Oh,
276
00:20:51,680 --> 00:20:59,000
yeah.
277
00:21:18,899 --> 00:21:19,899
Well,
278
00:21:25,760 --> 00:21:29,080
you are all set up. Yeah, great.
279
00:21:30,700 --> 00:21:31,700
Woo!
280
00:21:32,280 --> 00:21:33,280
Good intro.
281
00:21:33,640 --> 00:21:35,020
Uh -huh, I think so.
282
00:21:35,580 --> 00:21:38,080
So don't forget your itinerary. Never
miss your meeting.
283
00:21:38,460 --> 00:21:39,560
And you're going to do great.
284
00:21:39,780 --> 00:21:43,060
Yeah, you're going to be fine, you know?
Yeah. If you need more tips, they're
285
00:21:43,060 --> 00:21:43,959
here.
286
00:21:43,960 --> 00:21:44,960
Let's call IP.
287
00:21:45,760 --> 00:21:46,760
I'm not the manager.
288
00:22:54,840 --> 00:22:56,280
Hi, Ms. Demure.
289
00:22:56,480 --> 00:22:57,480
Yeah.
290
00:22:58,660 --> 00:23:01,780
I think we're supposed to be having a
meeting right now.
291
00:23:02,180 --> 00:23:05,320
It says in the itinerary, intro to
marketing.
292
00:23:06,080 --> 00:23:09,400
It's the intro to marketing. If you're
in marketing, you don't need to do the
293
00:23:09,400 --> 00:23:10,399
introduction.
294
00:23:10,400 --> 00:23:11,399
Okay, then.
295
00:23:11,400 --> 00:23:12,540
Come on. Okay.
296
00:23:15,380 --> 00:23:20,840
And there's actually something that I
wanted to talk to someone about. I
297
00:23:20,840 --> 00:23:21,840
know who.
298
00:23:22,200 --> 00:23:26,120
But the craziest thing just happened to
me while I was setting up my desk.
299
00:23:26,820 --> 00:23:29,400
And these two employees were helping me.
300
00:23:30,020 --> 00:23:33,920
And then they just started having sex
right in front of me.
301
00:23:34,540 --> 00:23:37,220
I didn't. Are you a Karen or are you a
Nancy?
302
00:23:39,520 --> 00:23:40,700
I'm a Jane.
303
00:23:41,440 --> 00:23:44,620
That was not what I asked you. You spend
all this time creating personas and
304
00:23:44,620 --> 00:23:46,060
you're not even going to know what the
brand is about?
305
00:23:46,540 --> 00:23:48,300
Are you a model? What are you doing
here?
306
00:23:51,720 --> 00:23:53,280
Can you face the labels, please?
307
00:23:53,500 --> 00:23:56,000
We're marketing. We're selling here.
308
00:23:56,560 --> 00:23:57,560
Okay.
309
00:23:58,780 --> 00:23:59,800
Read me something.
310
00:24:01,540 --> 00:24:04,100
Designed to support your healthy cycle?
311
00:24:04,540 --> 00:24:06,300
Is that a question or a statement?
312
00:24:21,260 --> 00:24:22,199
Something else.
313
00:24:22,200 --> 00:24:25,520
Uh, contains ginkgo.
314
00:24:26,260 --> 00:24:27,260
My God.
315
00:24:28,280 --> 00:24:30,260
What modeling agency sent you?
316
00:24:31,100 --> 00:24:35,820
I'm not a model. I'm a... Oh, my God.
I'm so ready for a meeting. I love my
317
00:24:35,820 --> 00:24:36,820
company today.
318
00:24:42,560 --> 00:24:44,440
I just checked your books.
319
00:24:44,660 --> 00:24:47,040
Yeah? They're perfect. Just like your
kids.
320
00:24:47,460 --> 00:24:49,060
I love when everything's balanced.
321
00:24:55,720 --> 00:24:56,800
You can take care of this for me.
322
00:25:03,480 --> 00:25:03,880
Do
323
00:25:03,880 --> 00:25:13,600
you
324
00:25:13,600 --> 00:25:15,500
want me to leave?
325
00:25:16,200 --> 00:25:18,400
I don't know, Jennifer. I thought we had
a meeting.
326
00:25:19,840 --> 00:25:20,940
Reach your little binder.
327
00:25:30,180 --> 00:25:35,260
Okay. Welcome to your first day at
328
00:25:35,260 --> 00:25:40,660
Estrogenica. Some first day activities,
maybe.
329
00:25:41,360 --> 00:25:44,120
I assume HR.
330
00:25:45,000 --> 00:25:46,340
Spray and Cora.
331
00:25:54,320 --> 00:25:59,640
by the job itself, so consider what's
most important for the new employee to
332
00:25:59,640 --> 00:26:06,480
know. When planning the first day, be
sure to schedule some downtime as well
333
00:26:06,480 --> 00:26:09,200
time to... Why is she starting to break?
334
00:26:11,800 --> 00:26:18,500
Other considerations could include the
following.
335
00:26:19,240 --> 00:26:21,720
Morning. Greet the employee.
336
00:26:22,540 --> 00:26:27,160
Introduce them to the workspace,
including where items are kept.
337
00:26:30,300 --> 00:26:31,740
Provide facilities,
338
00:26:32,500 --> 00:26:37,560
access information, security
information, and keys.
339
00:26:40,400 --> 00:26:45,040
Answer any immediate questions the
employee may have.
340
00:26:48,100 --> 00:26:50,460
Introduce employee to coworkers.
341
00:26:51,630 --> 00:26:53,110
And a buddy is assigned.
342
00:26:53,670 --> 00:26:56,830
Buddy. Do I have a buddy? Do I have a
buddy?
343
00:26:58,890 --> 00:27:04,890
Meet with HR representative to complete
any required paperwork.
344
00:27:10,630 --> 00:27:11,950
Dictation? Email.
345
00:27:12,470 --> 00:27:14,430
Get her email out of the form and then
put it in.
346
00:27:15,970 --> 00:27:16,970
Okay.
347
00:27:22,220 --> 00:27:23,220
What should I type?
348
00:27:23,560 --> 00:27:26,240
Oh, we're going to tell her off in
business.
349
00:27:27,480 --> 00:27:32,380
Per my last email.
350
00:27:37,800 --> 00:27:41,480
Should I type that?
351
00:27:41,700 --> 00:27:42,700
No.
352
00:28:05,930 --> 00:28:06,930
you want me to include?
353
00:28:07,090 --> 00:28:08,430
Oh, my God.
354
00:28:08,770 --> 00:28:09,770
Oh, my God.
355
00:28:09,890 --> 00:28:11,750
Oh, my God. Oh, my God.
356
00:28:12,030 --> 00:28:12,529
Oh, my God. Oh, my God.
357
00:28:12,530 --> 00:28:12,949
Oh, my God.
358
00:28:12,950 --> 00:28:13,950
Oh,
359
00:28:14,290 --> 00:28:15,290
my God.
360
00:28:16,310 --> 00:28:17,310
Oh, my God.
361
00:28:35,240 --> 00:28:36,240
Which you're not.
362
00:28:36,980 --> 00:28:37,980
Furthermore,
363
00:28:39,500 --> 00:28:45,560
we would like to remind you that our
office hours have changed recently.
364
00:28:47,200 --> 00:28:53,220
And we will no longer be able to accept
your emails between the hours of
365
00:28:53,220 --> 00:29:00,140
9 to 5.
366
00:29:00,480 --> 00:29:01,480
9 to 5.
367
00:29:02,300 --> 00:29:03,520
Isn't that like...
368
00:29:03,950 --> 00:29:05,930
just regular office hours. Oh,
369
00:29:08,310 --> 00:29:13,890
oh, okay. Make sure you add, um, if you
have any further questions, come on, pay
370
00:29:13,890 --> 00:29:18,030
attention. Okay. Any further questions?
I need to look at the screen to tell
371
00:29:18,030 --> 00:29:21,110
you. Why? You should be a better time
than that. Who said this one?
372
00:29:21,710 --> 00:29:22,669
Okay, wait.
373
00:29:22,670 --> 00:29:27,670
So, uh, if you have any further
questions, please go through the
374
00:29:27,670 --> 00:29:31,910
channel and we will be able to.
375
00:29:39,780 --> 00:29:41,780
Oh, the full company name.
376
00:29:42,240 --> 00:29:43,840
And the tagline. Do you know the
tagline?
377
00:29:44,640 --> 00:29:45,860
How do you not know the tagline?
378
00:29:46,120 --> 00:29:47,120
You don't know the tagline?
379
00:29:48,500 --> 00:29:50,560
Just let me know the tagline. Oh, my
God.
380
00:30:01,800 --> 00:30:05,620
If you're going to be a secretary, you
should really be better at your job.
381
00:30:09,400 --> 00:30:10,400
What's the signature?
382
00:30:11,040 --> 00:30:12,880
She still doesn't know the tagline.
383
00:30:14,020 --> 00:30:15,380
It's on the paper.
384
00:30:16,040 --> 00:30:17,040
It's a packaging.
385
00:30:18,120 --> 00:30:20,240
It doesn't say.
386
00:30:50,250 --> 00:30:51,550
Who peed? Yes.
387
00:30:52,890 --> 00:30:53,890
Okay.
388
00:30:56,110 --> 00:31:02,770
That looks right. Okay. I'll go inside
the shoe closet for shit.
389
00:31:06,050 --> 00:31:12,850
When you see the bitch car from HR, make
sure you
390
00:31:12,850 --> 00:31:15,270
tell her that her shoes are terrible.
391
00:31:15,510 --> 00:31:16,690
She hates that.
392
00:31:21,600 --> 00:31:24,180
She never is. She's trashy.
393
00:31:29,440 --> 00:31:29,960
I'm
394
00:31:29,960 --> 00:31:37,220
not
395
00:31:37,220 --> 00:31:39,360
a secretary. I'm an intern.
396
00:31:39,700 --> 00:31:40,700
I'm an intern.
397
00:31:42,220 --> 00:31:46,200
Oh, that's right. I remember now. It's
like literally her first day.
398
00:31:48,380 --> 00:31:50,420
Oh, I'm going to have to leave the
entire company.
399
00:31:52,629 --> 00:31:53,910
You're welcome.
400
00:31:54,810 --> 00:31:58,590
Oh, yes.
401
00:32:00,010 --> 00:32:01,990
It's so good to have you on board.
402
00:32:04,890 --> 00:32:06,850
Oh, God, yes.
403
00:32:11,630 --> 00:32:15,850
Are you going to get it?
404
00:32:16,490 --> 00:32:18,450
I didn't know I was supposed to.
405
00:32:35,530 --> 00:32:36,530
I think it's the CEO.
406
00:32:40,270 --> 00:32:45,930
Miss Demure, she can't come to the phone
right now. She's in an important
407
00:32:45,930 --> 00:32:46,930
meeting.
408
00:32:50,170 --> 00:32:53,610
She really needs you to come to the
phone right now, she said.
409
00:32:54,450 --> 00:32:55,550
She's all bored.
410
00:32:55,950 --> 00:32:57,910
Tell her I'm in a meeting.
411
00:33:00,270 --> 00:33:01,330
It's a very important meeting.
412
00:33:03,240 --> 00:33:06,420
And she says she can't be disturbed
right now.
413
00:33:07,920 --> 00:33:09,980
So how am I talking to her?
414
00:33:11,000 --> 00:33:12,840
She wrote it in a note.
415
00:33:15,560 --> 00:33:19,200
She's really angry. She's saying it's
not acceptable.
416
00:33:19,640 --> 00:33:21,480
I don't know what to say.
417
00:33:21,880 --> 00:33:27,380
I'm her new secretary, and it's my first
day.
418
00:33:35,530 --> 00:33:40,990
I'm so sorry about this inconvenience. I
just... I don't know how to force
419
00:33:40,990 --> 00:33:43,110
another human being to do something.
420
00:33:43,670 --> 00:33:49,170
Let me see what I can do.
421
00:33:50,750 --> 00:33:53,410
Tell her she'll be back in 15.
422
00:33:53,930 --> 00:33:56,970
She said she'll be back in 15. Is that
okay?
423
00:33:58,130 --> 00:34:01,710
Not okay. Not okay. Not okay. All right.
424
00:34:02,590 --> 00:34:06,620
I'm... I'm trying to see what I can do
for you right now, but it's a little bit
425
00:34:06,620 --> 00:34:12,760
tricky because she's in a very important
meeting with the accounting department.
426
00:34:13,320 --> 00:34:19,560
And it's just, you know, there is
important stuff being done right now.
427
00:34:19,560 --> 00:34:21,239
important dialogue being spoken.
428
00:34:21,880 --> 00:34:24,659
And I'm so sorry.
429
00:34:26,560 --> 00:34:31,320
She says she's going to fire you if you
don't answer her phone.
430
00:34:36,329 --> 00:34:38,290
Um... Oh, okay.
431
00:34:38,730 --> 00:34:43,630
Yes, yes, I... Of course. I completely
understand.
432
00:34:44,570 --> 00:34:50,570
Yes, no, it's not acceptable. It's not
acceptable, and it's unprofessional on
433
00:34:50,570 --> 00:34:54,969
part. On her... Yeah.
434
00:34:56,070 --> 00:34:58,770
Tell her she's...
435
00:38:00,100 --> 00:38:01,700
We're like a family here.
436
00:38:01,980 --> 00:38:04,700
I know that things might be a little bit
different than what you're expecting,
437
00:38:04,960 --> 00:38:10,880
and another role can be so strange, but
if you just give us all you have and be
438
00:38:10,880 --> 00:38:13,400
open to having a little odd job, we're
going to give you.
439
00:38:19,520 --> 00:38:22,320
Do you remember what we did to you when
you first started here?
440
00:38:22,980 --> 00:38:26,600
You had me doing all sorts of weird
boxes and paperwork.
441
00:39:28,870 --> 00:39:35,690
I hope you're following along
442
00:39:35,690 --> 00:39:37,850
today. There is really a wealth of
knowledge.
443
00:39:45,990 --> 00:39:48,270
I'll see you coming whenever you want
me.
444
00:41:42,860 --> 00:41:43,860
that is...
445
00:43:42,180 --> 00:43:43,940
Oh, newbie. I know.
446
00:43:44,440 --> 00:43:45,439
She'll be okay.
447
00:43:45,440 --> 00:43:46,440
You want to do lunch?
448
00:44:07,560 --> 00:44:08,880
Everything is not okay.
449
00:44:11,880 --> 00:44:14,040
Well, that's terrible news here.
450
00:44:15,340 --> 00:44:16,380
What's going on?
451
00:44:16,940 --> 00:44:23,560
Well, I'm having some problems today,
and I just wanted to come directly to
452
00:44:23,800 --> 00:44:29,460
And I just want to start off by saying
that I love this company, and I have
453
00:44:29,460 --> 00:44:34,380
loved this company since I was a little
girl, ever since I saw the CEO on the
454
00:44:34,380 --> 00:44:35,580
cover of Time magazine.
455
00:44:36,240 --> 00:44:38,780
I have always wanted to work here at
Estrogenica.
456
00:44:39,120 --> 00:44:44,740
And now that I am, you know, I've been
so excited. It's my first day.
457
00:44:45,640 --> 00:44:51,220
And I've worked in a lot of offices
before. I have to let you know that
458
00:44:51,220 --> 00:44:57,380
my life have I witnessed such
unprofessional behavior from people, my
459
00:44:57,380 --> 00:45:01,260
colleagues, working in an office with
me. And it's not acceptable.
460
00:45:01,880 --> 00:45:06,760
And, you know, It's not what I thought
it was. So I felt like I just needed to
461
00:45:06,760 --> 00:45:11,980
come directly to you, to HR, because
you've been so nice to me, and try to
462
00:45:11,980 --> 00:45:14,960
figure it out and see what we can do
about the situation.
463
00:45:16,320 --> 00:45:20,120
I am just so sorry to hear all of this.
464
00:45:20,420 --> 00:45:26,100
And it's so embarrassing to think that
it's literally your first day. I
465
00:45:26,100 --> 00:45:28,720
think we're even halfway through the
day, are we? No, we're not.
466
00:45:32,780 --> 00:45:39,200
You know, this sounds like you seem to
be really bothered by all of this. And
467
00:45:39,200 --> 00:45:45,540
I want you to know that first and
foremost, I'm always most concerned
468
00:45:45,540 --> 00:45:51,080
with your safety and your comfort. And
so with that in mind,
469
00:45:51,320 --> 00:45:58,160
if you would feel a bit more
comfortable, maybe we could close the
470
00:45:58,160 --> 00:46:01,120
could really get into what it is that
has happened.
471
00:46:02,430 --> 00:46:06,050
I really would like to get to the bottom
of this. Yeah, that sounds great. Thank
472
00:46:06,050 --> 00:46:07,150
you. It would be my pleasure.
473
00:46:14,730 --> 00:46:21,630
So I would like you to begin at the top.
Okay. And go all the way down.
474
00:46:21,890 --> 00:46:24,990
Okay. As slowly as it takes.
475
00:46:25,330 --> 00:46:26,330
Mm -hmm. Yeah.
476
00:46:27,270 --> 00:46:28,290
Let me know everything.
477
00:46:28,570 --> 00:46:29,570
Okay.
478
00:46:31,320 --> 00:46:37,700
I guess I would have to start with I
walked into my work area, my
479
00:46:37,920 --> 00:46:43,420
and it was in the break room, which is
fine.
480
00:46:43,720 --> 00:46:47,980
I've never had that experience before,
but if you guys are on some type of
481
00:46:47,980 --> 00:46:50,780
budget, that's fine. I can totally deal
with that.
482
00:46:51,560 --> 00:46:57,740
I'm trying to set up my workstation, and
I'm visited by the IT person and the
483
00:46:57,740 --> 00:46:58,740
office manager.
484
00:47:01,050 --> 00:47:07,910
We're trying to be helpful, but they
started to have sexual relations
485
00:47:07,910 --> 00:47:14,590
right in front of me. Sexual relations?
Yes. Or I should actually say behind me
486
00:47:14,590 --> 00:47:18,590
because they were standing right behind
me as I'm sitting there at my desk in my
487
00:47:18,590 --> 00:47:23,530
computer trying to set everything up.
They were making out. There were
488
00:47:23,530 --> 00:47:27,770
There was oral sex, moving to the couch,
multiple positions.
489
00:47:28,650 --> 00:47:33,770
I was like, where am I right now? What
is going on? There were some crude
490
00:47:33,770 --> 00:47:36,050
notes that I was forced to write.
491
00:47:36,310 --> 00:47:42,310
And then to top that whole situation
off, a janitor was hiding in the
492
00:47:42,310 --> 00:47:46,590
the entire time, and she gave me the
rudest scowl.
493
00:47:46,970 --> 00:47:50,450
As she exited, I didn't even do anything
wrong to deserve that.
494
00:47:50,730 --> 00:47:55,310
So that happened. Then I go to the
marketing department for a meeting I was
495
00:47:55,310 --> 00:47:59,050
supposed to have intro to marketing.
First of all, she was a giant bitch.
496
00:47:59,790 --> 00:48:05,050
Second of all, she and accounting, they
started having sex right in front of me
497
00:48:05,050 --> 00:48:06,050
too.
498
00:48:06,150 --> 00:48:08,070
This time it was even worse.
499
00:48:08,590 --> 00:48:10,730
They had me go on the phone with the
CEO.
500
00:48:11,730 --> 00:48:13,450
They had me holding the chair.
501
00:48:13,990 --> 00:48:14,990
I just...
502
00:48:15,420 --> 00:48:22,140
I've never been made to feel like a prop
in somebody's sexual fantasy
503
00:48:22,140 --> 00:48:29,000
encounter. And I don't know if this is
how things are done here or if this is
504
00:48:29,000 --> 00:48:35,220
just four rogue employees that need to
be fired. But overall, it has not been a
505
00:48:35,220 --> 00:48:37,540
positive experience today at all.
506
00:48:38,660 --> 00:48:43,140
I'm sorry to hear all this. I mean,
that's...
507
00:48:44,160 --> 00:48:45,200
I can't say that.
508
00:48:46,680 --> 00:48:50,060
I'm not familiar with all this stuff
happening out there like that.
509
00:48:50,820 --> 00:48:54,820
Really, like, what, all those positions
they went into?
510
00:48:55,040 --> 00:48:58,700
Yeah, all the positions. They did doggy.
They did spoon.
511
00:48:58,900 --> 00:48:59,900
They did ride.
512
00:49:00,220 --> 00:49:01,220
It was...
513
00:49:01,750 --> 00:49:06,050
Disgusting. That is not what I want to
see when I come into the office. And I'm
514
00:49:06,050 --> 00:49:09,850
sure you understand that, you know, as
somebody working in human resources.
515
00:49:10,350 --> 00:49:15,550
You want everything to be professional
and normal and safe for everybody.
516
00:49:15,870 --> 00:49:17,630
It was not what I was expecting.
517
00:49:18,330 --> 00:49:23,410
And I just felt very unprepared to walk
into a situation in which people were
518
00:49:23,410 --> 00:49:26,330
having sexual relations right in front
of me.
519
00:49:26,650 --> 00:49:29,210
Oh, I can't believe that would happen.
520
00:49:29,450 --> 00:49:34,590
I just... I've never experienced
anything like this before. I felt like I
521
00:49:34,590 --> 00:49:37,950
in, you know, the Twilight Zone. Are you
all right?
522
00:49:38,390 --> 00:49:44,090
No, I'm sorry. I'm just still blown away
by everything I'm hearing. Yeah, I'm
523
00:49:44,090 --> 00:49:49,550
blown away as well. And I just felt like
after that experience, I came straight
524
00:49:49,550 --> 00:49:54,490
here to HR because I didn't know what to
do. I've never experienced such
525
00:49:54,490 --> 00:49:56,130
hypersexual people.
526
00:49:56,640 --> 00:50:00,400
having sexual relations right in front
of me. I mean, it was so disrespectful.
527
00:50:01,060 --> 00:50:06,100
I am just so... It's hard for me to hear
all of this coming from you.
528
00:50:07,260 --> 00:50:09,640
And is this all happened today?
529
00:50:09,960 --> 00:50:14,560
Yes, this is all today in a matter of
hours. So it just makes me wonder what
530
00:50:14,560 --> 00:50:19,420
else is happening behind the scenes of
this company. I mean, how deep can this
531
00:50:19,420 --> 00:50:20,580
really go, right?
532
00:50:20,880 --> 00:50:22,060
Right? I want to know.
533
00:50:22,700 --> 00:50:25,720
That I, we will get to the bottom of
this. Right. Yeah.
534
00:50:25,920 --> 00:50:27,580
Yeah. No, trust me.
535
00:50:29,180 --> 00:50:32,180
Are you all right? Oh no, I'm sorry.
It's just.
536
00:50:32,540 --> 00:50:33,740
Are you sure you're sweating?
537
00:50:34,120 --> 00:50:36,120
No, I'm just so blown away by
everything.
538
00:50:36,980 --> 00:50:39,320
Oh my God.
539
00:50:40,240 --> 00:50:42,320
Are you kidding me right now? You too?
540
00:50:43,360 --> 00:50:45,120
Aren't you the customer service rep?
541
00:50:45,340 --> 00:50:47,080
Um, that's right in the head of my
department.
542
00:50:50,400 --> 00:50:53,280
But you know what? This is completely
the normal happenings in our company.
543
00:50:53,500 --> 00:50:56,080
I mean, we're both consenting adults
here.
544
00:50:56,640 --> 00:50:57,640
Completely normal.
545
00:50:57,920 --> 00:51:01,660
You know, we really care about our
interpersonal connections here as a
546
00:51:02,180 --> 00:51:05,740
It's really important to us. Isn't that
right? That is completely right.
547
00:51:06,800 --> 00:51:12,960
Nothing matters more than us than to be
a close -knit crew ready to take on any
548
00:51:12,960 --> 00:51:16,220
hard problems that arise and resolve
them.
549
00:51:17,880 --> 00:51:21,980
You need to be there to support your
fellow coworkers and employees.
550
00:51:22,240 --> 00:51:25,880
And that is what we're really all about
here. So there's really nothing for you
551
00:51:25,880 --> 00:51:26,880
to worry about at all.
552
00:51:27,060 --> 00:51:28,260
This is insane.
553
00:51:29,320 --> 00:51:32,180
I'm really going to have to take matters
into my own hands.
554
00:51:33,520 --> 00:51:35,700
Oh, well, please do.
555
00:51:36,400 --> 00:51:37,820
Not that!
556
00:51:42,960 --> 00:51:44,560
You remember how the new hires are?
557
00:51:46,220 --> 00:51:47,640
Yeah, no, for sure.
558
00:51:48,480 --> 00:51:51,080
Not like the boss is going to do
anything about it anyway.
559
00:51:52,580 --> 00:51:55,440
Exactly. You remember your first day,
don't you?
560
00:51:56,700 --> 00:51:58,760
Actually, I kind of do.
561
00:51:59,120 --> 00:52:02,480
I feel like it was maybe someone with
blue hair.
562
00:52:03,460 --> 00:52:04,660
Just over there.
563
00:52:05,020 --> 00:52:06,340
Just over there.
564
00:52:09,010 --> 00:52:12,830
We figured out exactly how to work this
company.
565
00:52:13,830 --> 00:52:15,870
The ins and the outs.
566
00:52:16,610 --> 00:52:20,310
Won't you please lead the way and show
me?
567
00:52:34,410 --> 00:52:35,410
Oh, no.
568
00:52:35,810 --> 00:52:38,030
I like to get very hands -on.
569
00:52:38,290 --> 00:52:39,290
Yeah, I know.
570
00:53:04,080 --> 00:53:05,600
Oh, my God. Oh,
571
00:53:10,740 --> 00:53:12,320
my God.
572
00:53:33,740 --> 00:53:34,720
I love
573
00:53:34,720 --> 00:53:50,000
you.
574
00:53:58,320 --> 00:54:00,100
I was asked by Hal to remember a hit.
575
00:54:07,280 --> 00:54:13,820
Oh, that's what it was. Oh, my God.
576
00:54:14,240 --> 00:54:15,760
Oh, my God.
577
00:54:16,180 --> 00:54:17,620
Oh, my God.
578
00:54:18,980 --> 00:54:19,980
Oh,
579
00:54:24,320 --> 00:54:25,320
you're so yummy.
580
00:54:32,430 --> 00:54:34,910
Oh, my
581
00:54:34,910 --> 00:54:40,450
God. Oh,
582
00:54:40,950 --> 00:54:43,130
my God.
583
00:54:43,350 --> 00:54:45,870
Yeah. Yeah.
584
00:56:32,110 --> 00:56:33,089
I need to sleep.
585
00:56:33,090 --> 00:56:34,130
My lungs break.
586
00:56:34,450 --> 00:56:35,450
Yeah.
587
00:56:35,850 --> 00:56:38,030
I don't think anyone's happy now.
588
00:57:29,930 --> 00:57:30,930
Oh, fucking God.
589
01:07:53,260 --> 01:07:54,960
Such a good job.
590
01:12:31,720 --> 01:12:32,720
Yes, we should.
591
01:12:33,160 --> 01:12:35,380
We've got to make sure that new
instrument's okay.
592
01:12:37,120 --> 01:12:39,720
I'm sure we'll break her right now. I'm
more than sure of that.
593
01:12:39,940 --> 01:12:41,220
With the help of you.
594
01:13:31,660 --> 01:13:32,660
What?
595
01:13:34,960 --> 01:13:40,440
Miss Venus, first of all, I just want to
tell you that I'm such a huge fan of
596
01:13:40,440 --> 01:13:44,000
everything you've done in your career
ever since I saw you on the cover of
597
01:13:44,000 --> 01:13:45,940
magazine when I was a little girl. Okay,
who are you?
598
01:13:46,800 --> 01:13:48,240
I'm the new intern.
599
01:13:48,540 --> 01:13:50,140
Intern? I don't talk to interns.
600
01:13:50,540 --> 01:13:51,540
What do you want?
601
01:13:51,900 --> 01:13:54,940
Well, we actually spoke on the phone
earlier today.
602
01:13:55,260 --> 01:13:57,740
I speak to hundreds of people a day. I
don't remember.
603
01:13:58,060 --> 01:13:59,060
Right.
604
01:13:59,900 --> 01:14:05,280
I just wanted to let you know that there
is some serious misconduct happening at
605
01:14:05,280 --> 01:14:06,480
this company. Misconduct?
606
01:14:06,840 --> 01:14:08,380
Pretty big claim.
607
01:14:08,720 --> 01:14:09,639
Go on.
608
01:14:09,640 --> 01:14:15,160
Well, I don't want to shock you or
anything, like I was, but you should
609
01:14:15,160 --> 01:14:20,940
that all of your department heads,
they're having sexual relations. Sexual
610
01:14:20,940 --> 01:14:22,800
relations? In the office. In the office?
611
01:14:23,040 --> 01:14:27,520
Yes. Under the tables. On the couches.
My couches? Yes, the floors.
612
01:14:29,400 --> 01:14:33,980
Yes, and you should know, there was even
a janitor hiding in the closet, and she
613
01:14:33,980 --> 01:14:35,400
gave me the rudest look.
614
01:14:35,660 --> 01:14:38,840
Yeah, sounds like her. But anyway,
everybody's involved.
615
01:14:39,200 --> 01:14:43,480
Everybody? IT, the office manager,
accounting.
616
01:14:43,980 --> 01:14:44,679
That bitch.
617
01:14:44,680 --> 01:14:46,000
Marketing. Marketing.
618
01:14:46,400 --> 01:14:47,480
Even HR.
619
01:14:47,940 --> 01:14:53,460
HR? Yes, I went to HR directly to report
this problem, only to find customer
620
01:14:53,460 --> 01:14:56,300
service blowing her under her desk.
Blowing her?
621
01:14:56,540 --> 01:15:00,910
Yes. And we're even using Astro Boots
and Lube. Astro Boots?
622
01:15:01,170 --> 01:15:02,170
That's my best seller.
623
01:15:02,470 --> 01:15:03,470
Come with me.
624
01:15:03,890 --> 01:15:04,890
Sit down.
625
01:15:46,890 --> 01:15:47,890
into this meeting today?
626
01:15:58,710 --> 01:16:01,750
Because this, this one.
627
01:16:03,470 --> 01:16:06,030
Jane, the intern. Right, the intern.
628
01:16:06,570 --> 01:16:12,210
She told me that you have all been
having sexual relations
629
01:16:12,210 --> 01:16:14,190
in the office.
630
01:16:16,140 --> 01:16:17,140
that right?
631
01:16:18,960 --> 01:16:25,700
Because you know how I feel
632
01:16:25,700 --> 01:16:28,340
about sexual relations in the office.
633
01:17:37,640 --> 01:17:38,640
Next.
634
01:18:25,200 --> 01:18:26,200
Go sit down.
635
01:22:43,580 --> 01:22:44,980
I'll take some time off.
636
01:22:58,009 --> 01:22:59,250
Company culture, darling.
637
01:23:31,170 --> 01:23:32,970
Yes, yes, yes, yes.
638
01:24:01,180 --> 01:24:02,600
Thank you.
639
01:24:03,500 --> 01:24:04,560
Thank you.
640
01:24:05,920 --> 01:24:07,320
Thank
641
01:24:07,320 --> 01:24:24,240
you.
642
01:24:31,280 --> 01:24:32,520
Amen. Amen.
643
01:25:07,050 --> 01:25:08,350
Yeah. Yeah.
644
01:25:42,810 --> 01:25:44,870
Oh, my God.
645
01:25:45,410 --> 01:25:47,750
Oh, my
646
01:25:47,750 --> 01:25:55,650
God.
647
01:26:24,950 --> 01:26:28,710
Oh my goodness.
648
01:26:31,070 --> 01:26:32,370
Oh my goodness.
649
01:26:35,230 --> 01:26:37,150
Oh my goodness.
650
01:26:37,670 --> 01:26:38,489
Oh my goodness. Oh my goodness. Oh my
goodness. Oh my goodness.
651
01:26:38,490 --> 01:26:39,530
Oh my goodness. Oh my goodness.
652
01:26:44,390 --> 01:26:46,990
Oh my goodness.
653
01:26:55,760 --> 01:26:56,760
because you're getting butt.
654
01:27:40,560 --> 01:27:41,560
Oh, yes.
655
01:28:46,630 --> 01:28:50,970
Mm -hmm. Mm -hmm.
656
01:29:36,099 --> 01:29:38,640
we like her we really like her
657
01:30:10,060 --> 01:30:11,660
If you want to grab me a butter, that's
fine.
658
01:30:12,360 --> 01:30:13,580
Good girl.
659
01:30:16,860 --> 01:30:17,220
We
660
01:30:17,220 --> 01:30:25,980
really
661
01:30:25,980 --> 01:30:27,020
have to show her the product.
662
01:30:47,760 --> 01:30:48,760
That takes more time.
663
01:34:28,500 --> 01:34:31,300
Thank you.
664
01:37:16,780 --> 01:37:17,780
Thank you.
665
01:39:55,210 --> 01:39:56,210
Thank you.
666
01:40:52,560 --> 01:40:53,560
Thank you.
667
01:41:22,440 --> 01:41:23,440
Now, she did not.
668
01:43:03,950 --> 01:43:04,950
Thank you.
669
01:44:27,440 --> 01:44:28,720
Guess I'm the new sales rep.
670
01:44:30,700 --> 01:44:32,660
Estro Boost from Estrogenica.
671
01:44:33,660 --> 01:44:34,800
Vitality in a bottle.
672
01:44:35,200 --> 01:44:38,400
Estro Boost. The simple solution to all
your little needs.
673
01:44:39,380 --> 01:44:42,920
Estro Boost. For that good, wet feeling.
No matter what.
674
01:44:43,240 --> 01:44:44,700
Hey, check this out. Yeah?
675
01:44:45,540 --> 01:44:47,100
That's the power of Estro Boost, baby.
676
01:44:47,760 --> 01:44:50,680
Estro Boost. The number one way to boost
your juice.
677
01:44:51,320 --> 01:44:52,299
Estro Boost.
678
01:44:52,300 --> 01:44:53,420
It's sweet and slippery.
679
01:44:53,880 --> 01:44:55,520
Trust me, it's been tested.
680
01:44:56,339 --> 01:44:57,339
Estro Boost.
681
01:44:58,240 --> 01:44:59,500
It's my bestseller.
682
01:45:02,520 --> 01:45:03,520
Estro Boost.
683
01:45:03,660 --> 01:45:07,660
The mess I have to clean up every single
day.
684
01:45:28,240 --> 01:45:30,240
We saw it through.
685
01:45:30,720 --> 01:45:35,440
It's been one heck of a day.
686
01:45:37,620 --> 01:45:44,420
We did all the stuff that we had to do.
687
01:45:45,000 --> 01:45:51,620
You helped out me and I helped out you.
688
01:45:58,990 --> 01:46:02,790
It's been one heck of a...
48235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.