Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
The cash roughly works out
to 300,000.
2
00:00:02,160 --> 00:00:04,279
Thirty-thousand to stepson Thomas.
3
00:00:04,280 --> 00:00:05,999
- [Emma] Have you had the pills yet?
- [Frankie] Yeah.
4
00:00:06,000 --> 00:00:08,650
Your baby's dead, by the way.
Frankie had an abortion.
5
00:00:08,651 --> 00:00:10,519
[Bella] Bullshit, Frankie's hapu.
6
00:00:10,520 --> 00:00:12,080
I had a miscarriage last night.
7
00:00:12,200 --> 00:00:14,250
And who the fuck
is Lydia sleeping with?
8
00:00:14,680 --> 00:00:16,480
[L-Cat] Mike. He's the baby daddy.
9
00:00:16,481 --> 00:00:21,199
Do you hear that? I keep hearing
and seeing shit that's not there.
10
00:00:21,200 --> 00:00:23,600
Sobriety can reveal
repressed memories.
11
00:00:23,601 --> 00:00:25,679
- Can we go out for the night?
- Fuck, yes.
12
00:00:25,680 --> 00:00:26,759
Whoo!
13
00:00:26,760 --> 00:00:29,170
It's your relapse.
How do you want to kick it off?
14
00:00:31,240 --> 00:00:32,400
[Frankie gasps]
15
00:00:34,120 --> 00:00:37,079
- [line ringing]
- [Frankie] I need an ambulance.
16
00:00:37,080 --> 00:00:39,720
- [Bella] Lydia. Lydia!
- Oh, fuck.
17
00:00:40,840 --> 00:00:42,400
[Bella] Get in the car, Frankie.
18
00:00:42,760 --> 00:00:45,000
[Georgia yells]
19
00:00:46,040 --> 00:00:47,200
[Frankie panting]
20
00:00:48,520 --> 00:00:49,840
[Frankie screams]
21
00:00:50,320 --> 00:00:51,640
[L-Cat] This is your fault.
22
00:00:52,680 --> 00:00:55,000
[Bella] Calm down.
Please, just calm down.
23
00:00:58,320 --> 00:01:00,430
[screams]
Why are you fucking unhinged?
24
00:01:02,360 --> 00:01:03,640
[slams]
25
00:01:04,640 --> 00:01:06,240
That girl is playing games.
26
00:01:09,960 --> 00:01:12,999
- She's in recovery.
- She's not interested in recovery.
27
00:01:13,000 --> 00:01:15,960
Georgia, Mitch, Lydia,
all sucked into her shit.
28
00:01:16,080 --> 00:01:17,600
Oh, come on. Really?
29
00:01:18,120 --> 00:01:22,679
Frankie forced Lydia to take drugs?
Deserves to be stabbed in the chest?
30
00:01:22,680 --> 00:01:25,719
She is fucking up treatment
for the other patients.
31
00:01:25,720 --> 00:01:27,599
- She's dangerous.
- That's bullshit.
32
00:01:27,600 --> 00:01:29,560
Emerson Dempsey died because of her.
33
00:01:31,240 --> 00:01:33,280
Frankie needs
to be here under our care.
34
00:01:33,400 --> 00:01:36,680
If she goes to prison, she is
at risk of self-harm, even suicide.
35
00:01:37,400 --> 00:01:39,599
We are on the bones
of our asses here, Bella.
36
00:01:39,600 --> 00:01:42,279
And like it or not, we need
private patient funds to stay afloat.
37
00:01:42,280 --> 00:01:43,799
Hey, hey, this place
has always managed
38
00:01:43,800 --> 00:01:45,159
to keep its head
above water without-
39
00:01:45,160 --> 00:01:49,799
No, it's not just about surviving.
It's about progression. Growth.
40
00:01:49,800 --> 00:01:53,400
There is no money left
for any more of your failing trials.
41
00:01:53,401 --> 00:01:55,159
My trials are not failing.
42
00:01:55,160 --> 00:01:58,079
Do you even care about the patients
or just their fees?
43
00:01:58,080 --> 00:01:59,130
[Ana] Do you care?
44
00:01:59,240 --> 00:02:02,439
These trials help hundreds,
if not thousands of people
45
00:02:02,440 --> 00:02:04,519
and private patients
sustain this clinic.
46
00:02:04,520 --> 00:02:06,880
We can't help anyone
if we have to shut down.
47
00:02:09,400 --> 00:02:10,450
We're done here.
48
00:02:19,120 --> 00:02:20,440
[sighs]
49
00:02:23,040 --> 00:02:24,600
[door lock twists, door opens]
50
00:02:25,120 --> 00:02:26,240
[Bella] Get up.
51
00:02:28,160 --> 00:02:29,320
Get up, Frances.
52
00:02:31,240 --> 00:02:32,290
The rules are clear.
53
00:02:32,800 --> 00:02:36,720
No drugs, no alcohol,
no leaving the premises.
54
00:02:37,560 --> 00:02:40,880
But I am willing to hear
your side of the story.
55
00:02:41,080 --> 00:02:42,440
Bloody short story, eh?
56
00:02:42,441 --> 00:02:45,159
Bells, Frankie doesn't care
about anything, anyone
57
00:02:45,160 --> 00:02:46,559
except the next fix or fuck.
58
00:02:46,560 --> 00:02:48,399
Isn't that right?
End of fucking story?
59
00:02:48,400 --> 00:02:49,919
- It's not that black and white.
- [Mike] Come on, Bells.
60
00:02:49,920 --> 00:02:51,279
- Of course it is.
- No, it's not.
61
00:02:51,280 --> 00:02:56,200
Michael raises some exceptionally
graphic points to which I can add.
62
00:03:00,360 --> 00:03:02,559
In my time here,
I've had the privilege
63
00:03:02,560 --> 00:03:06,080
of seeing
some tremendous patient progress.
64
00:03:06,960 --> 00:03:10,600
But Frances has dimmed my light.
65
00:03:11,120 --> 00:03:15,559
She is a deceitful user, abuser,
and lying-tongued manslaughterer.
66
00:03:15,560 --> 00:03:17,319
Like a pool of toxic waste
67
00:03:17,320 --> 00:03:20,600
anyone invited into her waters
is left poisoned.
68
00:03:20,720 --> 00:03:22,840
I fucked up, okay? [gasps]
69
00:03:24,400 --> 00:03:26,240
She's in the hospital because of me.
70
00:03:27,640 --> 00:03:28,690
[Frankie sniffles]
71
00:03:30,320 --> 00:03:31,520
I'm sorry.
72
00:03:33,840 --> 00:03:35,400
I appreciate your honesty.
73
00:03:37,480 --> 00:03:41,479
And I am prepared
to give you one last chance.
74
00:03:41,480 --> 00:03:42,640
- [Mike] Eh?
- What?
75
00:03:47,600 --> 00:03:51,400
But if you so much
as fucking breathe the wrong way...
76
00:03:53,000 --> 00:03:55,950
Prison will be the least
of your worries, you understand?
77
00:03:57,600 --> 00:03:58,650
Yeah.
78
00:04:01,840 --> 00:04:03,479
[door opens, closes]
79
00:04:03,480 --> 00:04:05,680
[tense music playing]
80
00:04:17,840 --> 00:04:19,280
[E-Man] Bonnie, how are you?
81
00:04:23,880 --> 00:04:25,960
- A little dusty after-
- Let's not.
82
00:04:29,360 --> 00:04:32,239
- Is that...?
- Oh, uh... fairy porn.
83
00:04:32,240 --> 00:04:33,290
[Frankie chuckles]
84
00:04:37,880 --> 00:04:39,160
Are you okay?
85
00:04:39,760 --> 00:04:42,520
Um... phew, uh...
86
00:04:44,640 --> 00:04:46,839
It's just... this place.
87
00:04:46,840 --> 00:04:48,680
You know? It's hard.
88
00:04:53,280 --> 00:04:56,480
- If you need anything, I'm here.
- Thanks.
89
00:04:56,591 --> 00:05:02,239
Georgia used to give me a blowy
at this time of night, actually.
90
00:05:02,240 --> 00:05:03,680
Oh, come on, Bonnie.
91
00:05:04,000 --> 00:05:06,410
Acts of service are good
for your mental health.
92
00:05:13,280 --> 00:05:15,600
[foreboding music playing]
93
00:05:22,440 --> 00:05:24,960
[panting]
94
00:05:31,960 --> 00:05:34,600
[gasping]
95
00:05:48,760 --> 00:05:50,440
[Ana] You can't keep doing this.
96
00:05:52,760 --> 00:05:56,359
It was real.
I could feel it on my face.
97
00:05:56,360 --> 00:05:59,039
And at the end of the carpet,
there's a door.
98
00:05:59,040 --> 00:06:01,640
Then it all just disappears.
99
00:06:02,520 --> 00:06:04,920
- [Ana] Do you recognize any of it?
- What?
100
00:06:05,560 --> 00:06:07,440
[Ana] The door, the carpet, the hand.
101
00:06:07,441 --> 00:06:10,839
What if there are answers
behind that door?
102
00:06:10,840 --> 00:06:12,280
Answers to fucking what?
103
00:06:15,000 --> 00:06:19,320
Repressed memories
are complex and sensitive
104
00:06:19,321 --> 00:06:21,959
but you got to face it directly.
105
00:06:21,960 --> 00:06:24,039
I did that. It made it worse.
106
00:06:24,040 --> 00:06:26,679
[Ana] It's like inflammation
after an injury.
107
00:06:26,680 --> 00:06:28,800
Sometimes it gets worse
before it heals.
108
00:06:29,600 --> 00:06:32,760
If it happens again,
don't run from it.
109
00:06:34,920 --> 00:06:36,120
Now, we need to talk.
110
00:06:36,240 --> 00:06:38,240
I didn't fucking kill
Emerson Dempsey.
111
00:06:40,120 --> 00:06:42,040
We need to talk about your relapse.
112
00:06:43,040 --> 00:06:47,640
You are in the preparation stage
of addiction recovery.
113
00:06:48,400 --> 00:06:51,639
Individuals may take initial steps
like seeing a therapist
114
00:06:51,640 --> 00:06:55,280
though they may still relapse
when faced with triggers.
115
00:06:58,120 --> 00:06:59,170
I'm sorry.
116
00:07:01,040 --> 00:07:02,560
I don't know what else to say.
117
00:07:05,680 --> 00:07:07,910
How's it gonna affect
my reference letter?
118
00:07:11,480 --> 00:07:14,760
A relapse was inevitable.
It's part of the process.
119
00:07:14,761 --> 00:07:17,799
Other facilities might have
kicked you out
120
00:07:17,800 --> 00:07:20,390
but I think you're exactly
where you're meant to be.
121
00:07:27,760 --> 00:07:29,440
Afternoon, arty-farties.
122
00:07:30,320 --> 00:07:34,799
Okay, I will be judging you
on materials used and...
123
00:07:34,800 --> 00:07:37,960
how relevant they are
to your current reality.
124
00:07:38,240 --> 00:07:40,720
- Eddie, ready?
- I, uh...
125
00:07:41,440 --> 00:07:45,400
Uh, basically, I wanted the work
to speak to the fact that
126
00:07:45,800 --> 00:07:47,400
I... I miss being with a woman.
127
00:07:48,200 --> 00:07:51,280
And, um... and uh...
128
00:07:51,680 --> 00:07:52,730
And?
129
00:07:54,440 --> 00:07:56,600
Oh, sorry. It's just like...
130
00:07:57,120 --> 00:07:58,520
I fucking miss tits.
131
00:07:58,640 --> 00:07:59,690
I just, like...
132
00:08:00,200 --> 00:08:03,239
like... you've... like,
big, juicy kahoonas
133
00:08:03,240 --> 00:08:05,840
and massive milk monsters and...
134
00:08:06,720 --> 00:08:10,999
Oh, ugh, it feels like it's been so
long since I've pierced the hogshead
135
00:08:11,000 --> 00:08:12,050
with a lass that...
136
00:08:12,400 --> 00:08:15,360
I... I honestly think
my balls are turning blue.
137
00:08:18,520 --> 00:08:20,240
- Quite a poet.
- [everyone claps]
138
00:08:21,040 --> 00:08:24,439
Yeah, how poetic. All right, Maddie.
139
00:08:24,440 --> 00:08:25,680
Let's see yours.
140
00:08:27,680 --> 00:08:29,920
That's me. That's my...
141
00:08:30,520 --> 00:08:31,570
my girl.
142
00:08:31,840 --> 00:08:33,880
Just really shows
how I feel about us.
143
00:08:33,881 --> 00:08:37,439
- Like we're real far apart.
- I can't even get the face shite.
144
00:08:37,440 --> 00:08:40,839
- It's from the meds I used to take.
- You look like a fucking alien.
145
00:08:40,840 --> 00:08:42,519
- [gurgles]
- At least I'm not a sex fiend.
146
00:08:42,520 --> 00:08:43,599
Well, at least I can get
147
00:08:43,600 --> 00:08:44,999
- fucking laid.
- With your blue balls?
148
00:08:45,000 --> 00:08:47,039
Oh, I bet your hymen's
grown back, huh?
149
00:08:47,040 --> 00:08:48,090
Enough.
150
00:08:49,880 --> 00:08:51,920
Your girl loves you, Maddie. Okay?
151
00:08:51,921 --> 00:08:55,839
Now, it might take a while,
but your upcoming whanau sessions
152
00:08:55,840 --> 00:08:58,070
will be a great chance
to reconnect, right?
153
00:08:58,720 --> 00:09:00,240
[Bella] Yeah. Well done.
154
00:09:02,400 --> 00:09:04,239
Hey, pakipaki, everyone. Come on.
155
00:09:04,240 --> 00:09:05,399
[group clapping]
156
00:09:05,400 --> 00:09:07,200
Frankie. You're up.
157
00:09:07,960 --> 00:09:09,760
- This, um...
- [Bella] Hmm.
158
00:09:10,560 --> 00:09:13,320
- [E-Man yawns]
- It... it symbolizes my life now.
159
00:09:13,440 --> 00:09:19,040
It's small pieces of good and bad
slowly coming back together again.
160
00:09:20,720 --> 00:09:23,000
Ooh. Weak foundation.
161
00:09:24,120 --> 00:09:26,360
Fragile trunk
on the brink of collapse.
162
00:09:26,840 --> 00:09:28,580
Perfect representation. Well done.
163
00:09:30,600 --> 00:09:31,980
[whispers] Fragile as fuck.
164
00:09:33,760 --> 00:09:36,040
Someone's pissed
their fuck buddy's gone.
165
00:09:37,320 --> 00:09:40,040
[Bella] Mike.
Drug room needs restocking.
166
00:09:42,560 --> 00:09:46,399
[Mike laughs] Those rock knockers
are something else, right?
167
00:09:46,400 --> 00:09:50,439
[chuckles] As if we don't know where
E-Man's putting all that margarine.
168
00:09:50,440 --> 00:09:52,440
- Mike?
- [Mike chuckles] Yeah.
169
00:09:55,160 --> 00:09:57,330
Something going on
between you and Lydia?
170
00:10:00,200 --> 00:10:01,960
Oh... fuck, Mike.
171
00:10:05,560 --> 00:10:07,240
It's not what you think, you know?
172
00:10:07,400 --> 00:10:09,719
Um... I care about Lydia.
173
00:10:09,720 --> 00:10:11,199
Yeah, yeah,
of course you care about her.
174
00:10:11,200 --> 00:10:12,700
It's your job to care about her.
175
00:10:14,040 --> 00:10:15,640
But having sex with her.
176
00:10:17,000 --> 00:10:18,200
Getting her pregnant?
177
00:10:20,280 --> 00:10:21,880
She's a patient.
178
00:10:22,360 --> 00:10:24,520
Which makes her fragile.
179
00:10:24,521 --> 00:10:27,839
- And you took advantage of that.
- [Mike] No, I didn't.
180
00:10:27,840 --> 00:10:30,079
Bells, you know me, Bellser.
I wouldn't do that.
181
00:10:30,080 --> 00:10:32,640
- And Lydia, she wants it too.
- She's a patient.
182
00:10:34,080 --> 00:10:37,320
Probably a sociopath.
She can't be in a relationship.
183
00:10:37,920 --> 00:10:42,000
It is not healthy for either of you,
regardless of the legalities.
184
00:10:44,800 --> 00:10:45,999
- Shit.
- Yeah.
185
00:10:46,000 --> 00:10:47,050
Shit.
186
00:10:47,480 --> 00:10:49,720
- Fucking shit.
- Sorry.
187
00:10:53,440 --> 00:10:56,840
- You smoking dope again?
- Yeah. I...
188
00:10:57,960 --> 00:10:59,280
God.
189
00:11:00,160 --> 00:11:01,780
[Mike] You gonna write a report?
190
00:11:03,320 --> 00:11:05,360
[somber music playing]
191
00:11:06,480 --> 00:11:07,880
[inhales deeply]
192
00:11:13,480 --> 00:11:16,800
Sorry, Mike. You're done here.
193
00:11:29,560 --> 00:11:31,360
[alarm blaring]
194
00:11:32,520 --> 00:11:33,760
[door opens]
195
00:11:35,040 --> 00:11:38,200
I'm back, bitches!
196
00:11:42,080 --> 00:11:44,120
Boo! [laughs]
197
00:11:44,121 --> 00:11:46,919
Go back to the little box
you dragged yourself out of.
198
00:11:46,920 --> 00:11:48,560
Aw-ww. What's your problem?
199
00:11:49,160 --> 00:11:51,280
That Georgia finally go die-die?
200
00:11:52,320 --> 00:11:53,839
Yeah, we 'bout to set it right
201
00:11:53,840 --> 00:11:56,320
I been laying low with it
But I'm 'bout to strike
202
00:11:56,440 --> 00:11:59,320
- Did you miss me?
- [grunts] No.
203
00:12:00,840 --> 00:12:02,360
Not my kind of pussy.
204
00:12:04,840 --> 00:12:05,890
[L-Cat] Hey.
205
00:12:07,440 --> 00:12:10,680
- Who's the new crazy?
- His name's Luke.
206
00:12:11,280 --> 00:12:12,440
Yeah, um...
207
00:12:13,360 --> 00:12:14,860
he's actually my replacement.
208
00:12:19,720 --> 00:12:21,120
Nubby.
209
00:12:24,120 --> 00:12:25,330
- [jacket whips]
- Whoa.
210
00:12:25,840 --> 00:12:27,460
Did you think I was gonna hit you?
211
00:12:28,120 --> 00:12:29,170
Yeah?
212
00:12:29,240 --> 00:12:32,519
Nah, that's to celebrate.
Our night out.
213
00:12:32,520 --> 00:12:33,570
Yeah.
214
00:12:33,800 --> 00:12:36,639
Big night, like...
you could have died, B.
215
00:12:36,640 --> 00:12:38,440
[sing-song] Nine lives, baby!
216
00:12:40,760 --> 00:12:42,999
So, baby daddy's
getting the flick, huh?
217
00:12:43,000 --> 00:12:44,800
[whispers] Yeah. No one's saying why.
218
00:12:45,560 --> 00:12:46,800
How do you feel about it?
219
00:12:49,360 --> 00:12:50,410
I don't know.
220
00:12:56,440 --> 00:12:58,439
[Ra] And why do you need
to go in person?
221
00:12:58,440 --> 00:13:00,600
- It's a clinical review.
- Huh?
222
00:13:01,400 --> 00:13:05,400
We talk about her progress
and her... post-rehab plan.
223
00:13:06,600 --> 00:13:08,520
Okay. And what is the plan?
224
00:13:08,891 --> 00:13:12,919
She'll be staying here
until she gets her...
225
00:13:12,920 --> 00:13:14,080
feet back on the ground.
226
00:13:14,840 --> 00:13:18,279
- No. Em, she can't stay here.
- Where else is she gonna stay?
227
00:13:18,280 --> 00:13:19,600
[Ra] You always choose her.
228
00:13:19,720 --> 00:13:21,640
Oh, don't. Don't do that.
229
00:13:21,641 --> 00:13:24,159
I promised my dad
I would take care of her.
230
00:13:24,160 --> 00:13:25,300
[Ra] And what about us?
231
00:13:25,301 --> 00:13:27,439
I don't even know
what "us" is anymore.
232
00:13:27,440 --> 00:13:28,799
Look, I know I fucked up, okay?
233
00:13:28,800 --> 00:13:30,670
But at least give me
a chance to fix it.
234
00:13:32,240 --> 00:13:34,350
What is this?
Are you... Is this punishment?
235
00:13:35,400 --> 00:13:38,440
Look, if you want to punish me,
then yell, hit me.
236
00:13:38,441 --> 00:13:39,999
I don't know.
Just don't fucking ignore me.
237
00:13:40,000 --> 00:13:41,080
You want punishment?
238
00:13:41,081 --> 00:13:44,319
How about by the time I get back,
I want you out of this fucking house?
239
00:13:44,320 --> 00:13:46,760
[somber music playing]
240
00:13:49,920 --> 00:13:51,000
Okay. Yeah.
241
00:13:54,080 --> 00:13:58,480
We need some space,
some time apart to figure us out.
242
00:14:02,480 --> 00:14:03,530
Okay.
243
00:14:08,360 --> 00:14:10,680
[video playing on phone]
244
00:14:14,560 --> 00:14:16,760
[faint clicking]
245
00:14:19,680 --> 00:14:20,730
[L-Cat] Oh my God.
246
00:14:20,731 --> 00:14:22,479
- [door closes]
- [Frankie gasps]
247
00:14:22,480 --> 00:14:24,720
[hollow echoing]
248
00:14:26,360 --> 00:14:28,280
[gasping]
249
00:14:34,920 --> 00:14:37,360
[ominous music playing]
250
00:14:40,880 --> 00:14:41,930
[thumping]
251
00:14:46,080 --> 00:14:49,510
[Ana] It's helpful to face those
memories rather than fearing them.
252
00:14:52,880 --> 00:14:55,280
[ominous music continues]
253
00:15:13,480 --> 00:15:14,760
[L-Cat] Who's Tommy?
254
00:15:18,800 --> 00:15:20,840
You just whispered, "Tommy."
255
00:15:22,320 --> 00:15:23,600
What is up with you today?
256
00:15:25,320 --> 00:15:28,319
Also, can you crack my back
like this?
257
00:15:28,320 --> 00:15:30,070
- [faint crackle]
- [woman moans]
258
00:15:30,920 --> 00:15:31,970
[L-Cat] Yes!
259
00:15:54,680 --> 00:15:56,080
What are you doing?
260
00:15:57,360 --> 00:15:58,800
Em, you said you needed space.
261
00:15:59,120 --> 00:16:00,440
[Emma] What about a hotel?
262
00:16:04,400 --> 00:16:06,840
Fine. You can stay on the lawn.
263
00:16:08,000 --> 00:16:12,320
- But you can't be here when she is.
- Well, she's not here yet.
264
00:16:13,920 --> 00:16:15,560
[upbeat music playing]
265
00:16:19,360 --> 00:16:21,590
- [driver] I can take that for you.
- Thank you.
266
00:16:24,760 --> 00:16:26,160
[car engine starts]
267
00:16:32,000 --> 00:16:33,050
What is it?
268
00:16:37,760 --> 00:16:39,080
I saw something.
269
00:16:39,960 --> 00:16:41,010
Was it...?
270
00:16:43,400 --> 00:16:45,000
Did you remember something?
271
00:16:49,680 --> 00:16:51,080
I opened the door and...
272
00:16:55,640 --> 00:16:56,900
my stepbrother was there.
273
00:16:59,040 --> 00:17:00,090
What's he like?
274
00:17:03,240 --> 00:17:05,640
Just normal, I guess.
275
00:17:11,000 --> 00:17:13,440
Were you ever fearful of him?
276
00:17:19,120 --> 00:17:20,260
When you were younger?
277
00:17:26,880 --> 00:17:30,520
Did he ever harm you in some way?
278
00:17:35,040 --> 00:17:36,090
In what way?
279
00:17:39,080 --> 00:17:41,240
[gentle music playing]
280
00:17:48,160 --> 00:17:51,920
Survivors of sexual assault
sometimes repress those memories.
281
00:17:57,360 --> 00:17:59,800
[sobbing]
282
00:18:04,160 --> 00:18:05,480
I know this hurts.
283
00:18:07,720 --> 00:18:10,879
But this is such a big step
in your recovery.
284
00:18:10,880 --> 00:18:13,120
[sobbing]
285
00:18:13,320 --> 00:18:15,080
[melancholy music playing]
286
00:18:24,400 --> 00:18:25,560
[L-Cat] Oi!
287
00:18:27,880 --> 00:18:31,520
Oi! The fuck
is up with you today, man?
288
00:18:44,760 --> 00:18:45,810
- Hi.
- Hey.
289
00:18:47,000 --> 00:18:49,240
- How are you?
- Fine.
290
00:18:51,320 --> 00:18:52,480
Uh, this is L-Cat, um...
291
00:18:52,720 --> 00:18:56,880
- Shit, um, Lydia, my roommate.
- Hi.
292
00:19:01,520 --> 00:19:03,020
Do you always dress like that?
293
00:19:06,440 --> 00:19:07,530
- Should we go?
- Yeah.
294
00:19:08,840 --> 00:19:11,440
Frankie's progress, her goals
295
00:19:11,441 --> 00:19:14,319
potential triggers,
as well as her discharge
296
00:19:14,320 --> 00:19:16,240
summary, and proposed treatment plan.
297
00:19:17,880 --> 00:19:20,530
[sighs] You've really opened up
in recent sessions.
298
00:19:21,040 --> 00:19:23,930
Spoken about your father,
acknowledged your addiction
299
00:19:24,840 --> 00:19:30,320
and more recently, Frankie has shared
some delicate memories.
300
00:19:32,360 --> 00:19:33,800
Memories from her childhood.
301
00:19:36,680 --> 00:19:38,800
Do you want to share
what we spoke about?
302
00:19:41,600 --> 00:19:44,279
You don't have to
but Emma is your support person
303
00:19:44,280 --> 00:19:45,330
and she's family.
304
00:19:54,160 --> 00:19:58,080
Some of Frankie's behaviors
may stem from the...
305
00:19:58,600 --> 00:20:01,279
impaired family dynamic
you both had growing up.
306
00:20:01,280 --> 00:20:02,400
Excuse me?
307
00:20:03,720 --> 00:20:05,040
What is happening here?
308
00:20:05,041 --> 00:20:07,639
It's helpful to talk about
what happened within the family.
309
00:20:07,640 --> 00:20:09,519
I was told
this was a practical discussion
310
00:20:09,520 --> 00:20:10,719
not a therapy session.
311
00:20:10,720 --> 00:20:12,279
No, just listen to her.
312
00:20:12,280 --> 00:20:13,840
Something happened with Tommy.
313
00:20:14,680 --> 00:20:16,160
Shut the hell up!
314
00:20:16,280 --> 00:20:19,399
You have crossed the line completely.
This is unbelievable.
315
00:20:19,400 --> 00:20:21,260
Whatever this is, it is unacceptable.
316
00:20:21,520 --> 00:20:24,960
- [high-pitched ringing]
- [muffled chatter]
317
00:20:35,600 --> 00:20:38,080
[ominous music playing]
318
00:21:03,000 --> 00:21:06,120
[lawn mower whirring]
319
00:21:32,520 --> 00:21:34,440
[distorted] Don't tell anyone.
320
00:21:35,760 --> 00:21:39,440
[intense music playing]
321
00:21:52,280 --> 00:21:55,440
This is insane.
This is absolutely insane.
322
00:22:00,000 --> 00:22:01,050
It was you.
323
00:22:02,080 --> 00:22:05,160
[high-pitched ringing]
324
00:22:10,240 --> 00:22:12,560
[tense closing music playing]
325
00:22:12,610 --> 00:22:17,160
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
23778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.