All language subtitles for A.Scene.At.The.Sea.1991.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:41,436 --> 00:01:43,354 Get to work, will ya? 4 00:02:14,344 --> 00:02:18,139 You'd better do your work. Don't be lazy! 5 00:03:17,657 --> 00:03:19,492 Get out of here. 6 00:04:24,057 --> 00:04:25,016 A date? 7 00:04:49,999 --> 00:04:52,460 Surfing? Take care. 8 00:05:38,506 --> 00:05:40,258 It looks like it's gonna rain. 9 00:05:43,094 --> 00:05:44,262 Don't worry. 10 00:05:44,429 --> 00:05:48,308 The old lady at the tobacco shop predicted it. 11 00:05:52,687 --> 00:05:55,606 Look! Is that Shigeru? 12 00:05:56,691 --> 00:05:58,484 It's him. 13 00:06:00,111 --> 00:06:02,238 He started surfing. 14 00:06:04,198 --> 00:06:05,867 Hey! Shigeru! 15 00:06:06,993 --> 00:06:08,578 No use. He's deaf. 16 00:06:14,917 --> 00:06:16,627 What if it hits him? 17 00:06:20,798 --> 00:06:22,133 He won't be mad. 18 00:10:44,145 --> 00:10:46,439 - He's gone. -Where is he? 19 00:10:49,442 --> 00:10:51,152 That one? 20 00:10:51,902 --> 00:10:53,112 That's him! 21 00:12:05,184 --> 00:12:06,644 Let's go. He'll get mad. 22 00:13:10,666 --> 00:13:11,625 Watch out! 23 00:14:56,063 --> 00:14:58,899 He doesn't have a wetsuit! 24 00:14:59,733 --> 00:15:02,152 - It's cold. - Isn't he cold? 25 00:15:02,611 --> 00:15:04,572 Rather dangerous. 26 00:15:05,573 --> 00:15:12,413 - He almost got it. - He's not good at all. 27 00:16:10,721 --> 00:16:11,680 Too bad! 28 00:16:12,431 --> 00:16:14,433 He's trying hard. 29 00:16:21,690 --> 00:16:26,153 It's broken. 30 00:16:51,595 --> 00:16:53,263 Poor boy! 31 00:16:55,432 --> 00:16:59,937 - He's not good enough. - Of course not! 32 00:17:00,187 --> 00:17:04,566 He's dumb! 33 00:20:01,285 --> 00:20:02,244 What is it? 34 00:20:03,078 --> 00:20:06,081 She wants a 25% discount. 35 00:20:06,456 --> 00:20:07,624 What? 36 00:20:08,167 --> 00:20:09,459 Not that much. 37 00:21:34,503 --> 00:21:35,629 Come on! 38 00:22:31,393 --> 00:22:33,937 Here's your pay! 39 00:22:35,230 --> 00:22:37,190 Buy me a drink. 40 00:22:37,774 --> 00:22:39,109 What? 41 00:22:39,943 --> 00:22:41,194 You're a bachelor. 42 00:22:41,737 --> 00:22:46,116 I have three kids to feed. I can't afford four. 43 00:22:46,408 --> 00:22:48,702 Shigeru! 44 00:22:54,458 --> 00:22:55,500 Yamato! 45 00:22:56,835 --> 00:22:57,836 Treat me. 46 00:22:58,253 --> 00:22:59,379 Thank you. 47 00:24:08,365 --> 00:24:10,033 Free of charge. 48 00:24:29,719 --> 00:24:30,804 Thank you very much. 49 00:24:38,854 --> 00:24:41,022 They came here before. 50 00:24:43,233 --> 00:24:45,152 I could've given him a better price. 51 00:24:46,111 --> 00:24:48,655 At Akira's shop, they sell for 98,000 yen. 52 00:25:12,220 --> 00:25:14,097 4,200 yen in all. 53 00:25:15,140 --> 00:25:16,975 Give me a discount. 54 00:25:16,975 --> 00:25:18,351 Wholesale prices. 55 00:25:18,768 --> 00:25:21,521 - 4,200 yen. - Akira sells them cheaper. 56 00:25:22,439 --> 00:25:24,774 Then buy from him. 57 00:25:25,108 --> 00:25:27,402 Not again! 58 00:25:28,361 --> 00:25:31,531 Come to the sea to coach us sometimes. 59 00:25:32,574 --> 00:25:33,533 I'm busy. 60 00:25:40,373 --> 00:25:41,333 Thank you! 61 00:26:15,909 --> 00:26:18,036 You can't bring your surfboard. 62 00:26:20,872 --> 00:26:22,999 No surfboards when it's crowded. 63 00:29:11,042 --> 00:29:13,503 Sit down, young lady. 64 00:32:15,351 --> 00:32:18,646 They're going to surf again. 65 00:32:20,481 --> 00:32:22,108 Looks like it. 66 00:32:23,735 --> 00:32:25,987 What's so great about it? 67 00:33:07,654 --> 00:33:08,947 What's this for? 68 00:33:10,406 --> 00:33:12,075 It goes around your ankle. 69 00:33:12,325 --> 00:33:13,284 Ankle? 70 00:33:19,874 --> 00:33:21,084 I'm going. 71 00:33:26,756 --> 00:33:27,757 Idiot! 72 00:34:40,747 --> 00:34:41,873 Have some juice. 73 00:35:59,492 --> 00:36:01,119 98,000 yen? 74 00:36:06,999 --> 00:36:08,126 I'll ask him. 75 00:36:16,968 --> 00:36:18,511 Excuse me. 76 00:36:20,429 --> 00:36:23,307 Can we get that one with 10,000 yen? 77 00:36:25,351 --> 00:36:27,562 It's a 98,000-yen surfboard. 78 00:36:29,063 --> 00:36:30,565 What joke is that? 79 00:38:21,384 --> 00:38:22,343 9900 yen! 80 00:38:22,718 --> 00:38:24,804 - We can buy it! - Trash! 81 00:38:25,596 --> 00:38:26,597 You got any? 82 00:38:27,932 --> 00:38:29,392 Five grand. 83 00:38:43,197 --> 00:38:44,865 I got it! 84 00:38:45,533 --> 00:38:48,661 But it's trash. 85 00:38:49,870 --> 00:38:51,747 Good for a start. 86 00:38:59,964 --> 00:39:01,382 I don't have a cent left. 87 00:39:03,926 --> 00:39:05,094 I'm broke, too. 88 00:39:06,137 --> 00:39:07,596 How'll we get home? 89 00:39:08,764 --> 00:39:10,433 You should've kept the bus fare! 90 00:39:37,293 --> 00:39:38,711 This is all? 91 00:39:40,004 --> 00:39:41,422 No one else? 92 00:39:42,590 --> 00:39:43,758 Where's Kimura? 93 00:39:44,550 --> 00:39:45,593 Who knows? 94 00:39:46,135 --> 00:39:47,303 They'll be late. 95 00:40:05,863 --> 00:40:08,699 I'm at the back like a girl! Change positions. 96 00:40:09,700 --> 00:40:10,659 No. 97 00:40:19,043 --> 00:40:21,337 That girl was pretty hot... 98 00:40:23,089 --> 00:40:24,423 What happened... 99 00:40:24,632 --> 00:40:25,925 After that... 100 00:40:37,228 --> 00:40:39,397 It's crowded. 101 00:40:42,733 --> 00:40:44,193 Let's go there. 102 00:41:01,210 --> 00:41:02,753 It's boring without waves. 103 00:41:03,003 --> 00:41:04,296 Sure is. 104 00:41:05,840 --> 00:41:06,966 Here he comes! 105 00:41:08,300 --> 00:41:10,845 He's laughing. 106 00:41:12,888 --> 00:41:14,223 Cheers. 107 00:41:14,849 --> 00:41:15,933 How's business? 108 00:41:15,933 --> 00:41:18,477 Dull. Because you aren't buying. 109 00:41:19,186 --> 00:41:21,272 Too high prices. 110 00:41:21,272 --> 00:41:23,357 Don't blame us. 111 00:41:25,025 --> 00:41:26,110 The waves? 112 00:41:26,318 --> 00:41:29,238 The worst. 113 00:41:29,405 --> 00:41:32,491 We are bored. 114 00:41:36,162 --> 00:41:37,204 How is he? 115 00:41:38,122 --> 00:41:39,206 He comes every day. 116 00:41:39,665 --> 00:41:41,250 He's getting much better. 117 00:41:42,126 --> 00:41:43,752 He's trying hard. 118 00:41:44,879 --> 00:41:47,006 He needs a wetsuit. 119 00:41:47,173 --> 00:41:49,925 - He must be cold. - Got guts. 120 00:41:50,092 --> 00:41:53,929 He sure has guts. He's improving his skills. 121 00:41:56,265 --> 00:41:57,516 He must be cold. 122 00:41:58,267 --> 00:41:59,226 Of course. 123 00:41:59,435 --> 00:42:02,229 - Very cold. - He's almost naked. 124 00:42:07,067 --> 00:42:09,236 Bye then. 125 00:42:15,117 --> 00:42:17,828 - Cold? -Very cold. 126 00:42:18,579 --> 00:42:20,706 But it's fun. 127 00:42:20,915 --> 00:42:22,166 Really? 128 00:42:22,166 --> 00:42:24,043 But you didn't ride. 129 00:42:24,043 --> 00:42:25,127 Still it was fun. 130 00:42:25,377 --> 00:42:27,755 - I'm tempted. - Try. 131 00:42:32,009 --> 00:42:34,512 - It's just great. - Really? 132 00:42:34,512 --> 00:42:37,681 - You'll see. - It looks cold. 133 00:42:49,568 --> 00:42:50,736 Oh, so cold. 134 00:42:54,073 --> 00:42:56,909 Hi! Use this. 135 00:42:59,119 --> 00:43:00,079 Use this. 136 00:43:04,041 --> 00:43:05,000 Look... 137 00:43:07,878 --> 00:43:10,756 There's a contest at Chiba. Take part in it. 138 00:47:45,239 --> 00:47:48,408 Can't the three of us ride together? 139 00:47:48,784 --> 00:47:52,287 That's the law. Your driver's license. 140 00:47:53,831 --> 00:47:55,499 Why not let us pass? 141 00:47:56,041 --> 00:47:57,167 Your license! 142 00:48:00,587 --> 00:48:01,672 Give it to me! 143 00:48:01,672 --> 00:48:03,340 I am in a bloody rush. You bastards. 144 00:48:03,340 --> 00:48:05,217 I'll take you to the police station. 145 00:48:05,425 --> 00:48:08,136 What the hell's wrong with you. 146 00:49:06,528 --> 00:49:08,238 - What heat? - Second. 147 00:49:08,906 --> 00:49:11,199 - Against who? - Ishikawa. 148 00:49:13,118 --> 00:49:14,453 I'm in the third. 149 00:49:15,537 --> 00:49:16,788 With Okada and Nitta. 150 00:49:17,080 --> 00:49:18,165 Crap. 151 00:49:18,165 --> 00:49:19,166 That's tough. 152 00:49:42,022 --> 00:49:43,023 Paddle in. 153 00:49:43,565 --> 00:49:44,650 Don't ride. 154 00:49:50,572 --> 00:49:53,951 The first heat surfers are coming. 155 00:49:54,242 --> 00:49:56,286 Didn't they ride well? 156 00:49:56,286 --> 00:49:58,372 They're coming back. 157 00:49:59,039 --> 00:50:02,209 The results will be announced later. 158 00:50:23,689 --> 00:50:25,065 Uh! Almost. 159 00:50:26,149 --> 00:50:27,943 He did it again! 160 00:50:31,029 --> 00:50:35,367 I should at least get to the semi-final. 161 00:50:37,703 --> 00:50:38,704 Clumsy. 162 00:50:39,162 --> 00:50:42,290 You can see who the good surfers are. 163 00:50:48,005 --> 00:50:50,173 Nine minutes gone. 164 00:50:50,173 --> 00:50:52,050 Three minutes to go. 165 00:50:52,300 --> 00:50:54,136 Here's the yellow flag! 166 00:51:01,727 --> 00:51:03,603 - How was it? - No good. 167 00:51:03,770 --> 00:51:04,980 Why's that? 168 00:51:04,980 --> 00:51:07,983 The waves weren't good at all. 169 00:51:08,275 --> 00:51:11,319 The white surfer was much better. 170 00:51:11,820 --> 00:51:13,780 I wish I was more consistent. 171 00:51:14,197 --> 00:51:16,408 Bad riding from the start. 172 00:51:17,909 --> 00:51:19,369 You give up too soon. 173 00:51:20,996 --> 00:51:22,497 Hang in there. 174 00:51:23,540 --> 00:51:25,876 That was all I could do. 175 00:51:32,966 --> 00:51:35,052 There's some time left. 176 00:51:35,052 --> 00:51:38,764 The surfers can ride again. Here's the countdown. 177 00:51:50,776 --> 00:51:52,110 Time's up. 178 00:52:14,716 --> 00:52:18,220 - I'll be going. - Good luck! 179 00:52:18,929 --> 00:52:20,388 Stay on board. 180 00:52:20,639 --> 00:52:22,557 I'm better than you. 181 00:52:23,225 --> 00:52:26,228 Who's talking? He means it! 182 00:52:26,228 --> 00:52:27,729 Prove it. 183 00:52:27,979 --> 00:52:29,564 Good luck! 184 00:52:30,065 --> 00:52:31,024 You wait and see! 185 00:52:34,319 --> 00:52:36,696 Judge at point A, stand by. 186 00:52:36,905 --> 00:52:37,948 Okay? 187 00:52:38,198 --> 00:52:39,991 Judge at point B? 188 00:52:40,450 --> 00:52:41,409 Okay? 189 00:52:41,660 --> 00:52:44,538 Stand by for the next heat. 190 00:52:44,788 --> 00:52:48,583 Here we go! 191 00:52:57,342 --> 00:53:01,304 He's giving us a real demonstration of how to ride! 192 00:53:02,180 --> 00:53:03,473 Roller-coaster. 193 00:53:03,807 --> 00:53:06,309 He can really ride the white water. 194 00:53:10,564 --> 00:53:13,275 He's doing really great! 195 00:53:13,817 --> 00:53:14,985 You're first up. 196 00:53:16,319 --> 00:53:19,573 You're the best. 197 00:53:21,491 --> 00:53:25,078 Riding up the wave curve. Kicking up spray. 198 00:53:25,579 --> 00:53:29,082 He's trimming to the inside. 199 00:53:29,457 --> 00:53:31,751 Now he sinks into the wave. 200 00:53:32,711 --> 00:53:34,337 I wish him success. 201 00:53:37,757 --> 00:53:39,801 Some fine surfers today! 202 00:53:39,968 --> 00:53:43,763 Look at how fast the white surfer's going! 203 00:53:44,139 --> 00:53:47,684 Flip and then into a roller coaster. 204 00:53:48,768 --> 00:53:51,938 That was superb. He's bound to get good marks. 205 00:54:02,657 --> 00:54:04,659 Hello. 206 00:54:05,535 --> 00:54:08,496 You're late. The contest is over. 207 00:54:09,289 --> 00:54:11,499 - How was it? - I came in second. 208 00:54:14,419 --> 00:54:17,672 Was he here? The deaf boy? 209 00:54:18,757 --> 00:54:19,799 Yes, but... 210 00:54:19,966 --> 00:54:22,594 He didn't hear his name called. 211 00:54:22,969 --> 00:54:24,429 He missed it. 212 00:54:24,638 --> 00:54:27,474 Why didn't you take care of him? 213 00:58:28,047 --> 00:58:32,760 Peel it for me. 214 00:58:51,154 --> 00:58:52,322 Thank you. 215 01:01:10,960 --> 01:01:12,754 Shigeru doesn't come to work anymore. 216 01:01:20,053 --> 01:01:21,429 He's crazy about surfing. 217 01:01:22,972 --> 01:01:26,100 Tell him to come back. It's his job. 218 01:01:28,019 --> 01:01:29,020 I'm sorry. 219 01:01:29,771 --> 01:01:30,980 Or he'll be fired. 220 01:02:21,614 --> 01:02:22,573 Lower your waist. 221 01:02:26,327 --> 01:02:28,579 Very good. 222 01:02:36,379 --> 01:02:37,338 Isn't she coming? 223 01:08:05,541 --> 01:08:06,500 What are you doing? 224 01:08:09,086 --> 01:08:12,923 Please stop it. Really I said stop it! 225 01:08:13,090 --> 01:08:18,763 Shigeru! 226 01:08:31,150 --> 01:08:32,193 Idiot! 227 01:08:32,610 --> 01:08:34,403 Don't lose your job! 228 01:08:36,280 --> 01:08:37,406 Let's go. 229 01:08:38,699 --> 01:08:39,658 Come on! 230 01:10:38,152 --> 01:10:40,487 I bought the surfboard. 231 01:10:41,113 --> 01:10:43,741 Get real. Hey.hey. 232 01:10:44,658 --> 01:10:45,618 Rock, paper, scissors. 233 01:10:45,910 --> 01:10:47,203 Let me wear it. 234 01:10:47,411 --> 01:10:49,038 No it's my turn. 235 01:10:49,788 --> 01:10:52,666 Only for a moment. 236 01:10:53,542 --> 01:10:55,044 You're selfish. 237 01:10:56,045 --> 01:10:57,838 Wait, wait, wait... 238 01:10:58,172 --> 01:11:00,633 Get real, I said. 239 01:11:00,925 --> 01:11:04,970 - I'm wearing it. - I'm cold. Please let me wear it. 240 01:11:04,970 --> 01:11:06,180 Ouch...Cramp. 241 01:11:16,649 --> 01:11:18,525 It's not comfortable. 242 01:11:18,734 --> 01:11:19,860 It's back to front. 243 01:11:20,069 --> 01:11:22,655 Never mind. See you. 244 01:11:28,452 --> 01:11:29,995 - Chief. -Yes. 245 01:11:30,871 --> 01:11:34,333 Let Shigeru take a day off tomorrow. 246 01:11:35,334 --> 01:11:36,335 Why? 247 01:11:38,796 --> 01:11:41,090 There's a surfing contest. 248 01:11:42,508 --> 01:11:44,760 You'll have no assistant. 249 01:11:47,554 --> 01:11:48,514 Is it okay? 250 01:11:49,223 --> 01:11:50,683 I can do it alone. 251 01:11:52,476 --> 01:11:55,229 If it's okay with you... Is it okay? 252 01:13:01,503 --> 01:13:03,547 Here he comes. He won last time. 253 01:13:04,631 --> 01:13:07,176 So he'll probably win again today. 254 01:13:07,384 --> 01:13:08,427 No problem I will win. 255 01:13:09,261 --> 01:13:10,554 All of you. 256 01:13:11,221 --> 01:13:12,431 You idiot. 257 01:13:13,015 --> 01:13:14,016 He's too good. 258 01:13:33,118 --> 01:13:34,703 I can't find my name. 259 01:13:35,537 --> 01:13:36,789 We didn't apply. 260 01:13:37,581 --> 01:13:39,458 Why are we here, then? 261 01:13:54,390 --> 01:13:58,894 We have 200 participants here today. 262 01:13:59,311 --> 01:14:01,480 So it'll be a fine contest. 263 01:14:01,897 --> 01:14:06,485 Let's hope there won't be any accidents... 264 01:14:06,860 --> 01:14:10,197 and that everybody enjoys themselves. 265 01:14:10,531 --> 01:14:12,074 Good luck to you all! 266 01:14:13,450 --> 01:14:15,035 Thank you very much. 267 01:14:16,161 --> 01:14:19,081 Now the president of the jury will speak. 268 01:14:19,790 --> 01:14:24,336 President Ito will explain the rules. 269 01:14:24,503 --> 01:14:30,342 Good morning, everyone. The weather conditions are not bad. 270 01:14:30,551 --> 01:14:34,555 But there might be some problems with the wind. 271 01:14:35,222 --> 01:14:39,143 Nevertheless, I hope you'll give us a good show. 272 01:14:39,435 --> 01:14:44,731 The judges are all authorised judges. 273 01:14:45,107 --> 01:14:49,695 And we will be sticking to NSA rules. 274 01:14:54,658 --> 01:14:59,288 Chikura Surf Classics '91. Second heat now beginning. 275 01:15:00,205 --> 01:15:01,582 Point A, ready? 276 01:15:01,957 --> 01:15:04,251 Point B, ready? Okay. 277 01:15:04,626 --> 01:15:07,212 Point C, ready? Okay. 278 01:15:18,140 --> 01:15:23,562 Point A is for Special Class. The experts compete here. 279 01:15:23,770 --> 01:15:27,107 Point B is for Class A. 280 01:15:27,483 --> 01:15:30,944 And Point C is for Class B. 281 01:15:31,153 --> 01:15:36,867 Surfers at Point A are the most impressive to watch. 282 01:15:37,201 --> 01:15:42,122 It's a real pleasure to have a surfing contest in such fine weather. 283 01:15:42,998 --> 01:15:46,418 The waves are good, too. 284 01:15:46,710 --> 01:15:50,088 Everything is perfect for surfing! 285 01:15:51,131 --> 01:15:53,842 Can we apply now? 286 01:15:54,134 --> 01:15:55,552 Impossible. 287 01:16:02,601 --> 01:16:05,062 - How was it? - Lousy. 288 01:16:05,229 --> 01:16:06,438 You were terrible. 289 01:16:06,897 --> 01:16:08,690 That bad? 290 01:16:08,899 --> 01:16:10,776 You weren't riding at all. 291 01:16:11,193 --> 01:16:13,111 I fell off. What a drag! 292 01:16:13,820 --> 01:16:15,405 Loser. 293 01:16:16,490 --> 01:16:22,955 Shigeru! It's your turn! 294 01:16:26,917 --> 01:16:28,168 You could've told him! 295 01:16:38,929 --> 01:16:40,806 He's good. 296 01:16:41,014 --> 01:16:46,937 - He is better than you. - Thanks for pointing that out. 297 01:16:47,145 --> 01:16:49,898 He's really good... 298 01:16:50,524 --> 01:16:52,985 - But he's way better than me. - Maybe you'll win. 299 01:16:53,360 --> 01:16:56,363 - I can. - Don't talk rubbish. 300 01:17:13,213 --> 01:17:14,548 Shigeru. 301 01:17:15,757 --> 01:17:16,758 Shigeru. 302 01:17:17,551 --> 01:17:18,594 You did it! 303 01:17:22,431 --> 01:17:23,557 And us? 304 01:17:23,765 --> 01:17:25,767 You, too. 305 01:17:25,934 --> 01:17:27,477 Oh, of course. 306 01:17:28,770 --> 01:17:30,814 - Well done. - And you. 307 01:17:33,817 --> 01:17:35,986 You failed. 308 01:17:40,073 --> 01:17:41,825 I'm way off. 309 01:17:50,917 --> 01:17:53,253 There are six judges. 310 01:17:53,545 --> 01:17:58,216 The head judge and two others marked you down for obstruction. 311 01:17:58,467 --> 01:18:01,219 So you lost points. 312 01:18:01,595 --> 01:18:04,097 I was faster. 313 01:18:04,264 --> 01:18:07,517 You saw them on the water. 314 01:18:07,517 --> 01:18:10,395 We saw you from our base. 315 01:18:16,526 --> 01:18:18,862 Now, Class B finals! 316 01:18:19,112 --> 01:18:22,199 Stand up for your final performance! 317 01:18:23,575 --> 01:18:24,951 Ride hard! 318 01:18:25,243 --> 01:18:27,037 Judges, stand by. 319 01:18:27,329 --> 01:18:30,624 Class B final heat! 320 01:18:39,049 --> 01:18:44,971 Class B final heat! Look at that superb roller-coaster. 321 01:18:45,514 --> 01:18:47,683 It's okay. 322 01:18:48,392 --> 01:18:52,479 Yellow tabard begins his run. 323 01:18:53,105 --> 01:18:57,484 His cut back is not good enough. If he could only stay calm he'll score well. 324 01:18:58,235 --> 01:19:02,781 Let's see what the next surfers can do! 325 01:19:03,407 --> 01:19:07,536 He succeed the blow. Class B final heat. 326 01:19:09,871 --> 01:19:12,833 So now the green tabard turns. Oh great. 327 01:19:13,667 --> 01:19:15,001 Keel down. 328 01:19:15,752 --> 01:19:21,591 I hope he succeeds with the last roller coaster. What will be the result? 329 01:19:22,884 --> 01:19:26,263 They're not bad at all for Class B surfers! 330 01:19:27,514 --> 01:19:30,642 The waves keep coming. Who's next? 331 01:19:31,518 --> 01:19:35,605 Now the red tabard comes from the rear. Takes off down the wave. 332 01:19:36,273 --> 01:19:39,693 He performed well. 333 01:19:40,277 --> 01:19:42,237 Good riding red tabard. 334 01:19:43,071 --> 01:19:47,784 Again he goes for it. He finishes on a roller coaster. 335 01:19:47,784 --> 01:19:49,369 I wish him success. 336 01:19:52,080 --> 01:19:55,876 Oh wow the green tabard makes a break for it. 337 01:21:15,997 --> 01:21:16,957 ...take off. 338 01:21:27,425 --> 01:21:28,844 Ok the last wave. 339 01:21:41,773 --> 01:21:42,732 Red take off. 340 01:22:42,626 --> 01:22:45,670 Next time, make sure we apply. 341 01:22:46,504 --> 01:22:48,173 I'll buy a surfboard, too. 342 01:23:07,567 --> 01:23:10,236 Contenders in the Class B finals! 343 01:23:10,612 --> 01:23:11,988 A big hand for them! 344 01:23:12,322 --> 01:23:13,531 Congratulations! 345 01:23:14,491 --> 01:23:20,497 Next, Class A finalists, step up on the platform. 346 01:23:24,834 --> 01:23:30,423 Next, Special Class finalists, step up on the platform. 347 01:23:31,341 --> 01:23:33,176 A big hand for them. 348 01:23:41,226 --> 01:23:43,812 Fourth, Tatsuya Matsumoto! 349 01:23:46,815 --> 01:23:51,361 Third, Kaku Sawai. 350 01:23:52,070 --> 01:23:53,363 A big hand! 351 01:23:55,323 --> 01:23:58,284 There's your trophy and souvenir. 352 01:24:01,454 --> 01:24:04,374 Two more.Who will be the winner? 353 01:24:04,791 --> 01:24:09,087 Second,Toshimitsu Kamijo! A big hand for him. 354 01:24:11,464 --> 01:24:15,385 Take the trophy and souvenir. 355 01:24:16,428 --> 01:24:21,558 The Special Class winner is Kazuyuki Chiba! 356 01:24:22,434 --> 01:24:24,644 A big hand for him! 357 01:24:26,438 --> 01:24:29,274 Four Special Class finalists! 358 01:24:29,274 --> 01:24:31,234 A big hand once again! 359 01:24:32,610 --> 01:24:33,653 Thank you. 360 01:24:43,705 --> 01:24:45,248 Say cheese! 361 01:30:19,499 --> 01:30:21,626 Eat up. Let's go. 362 01:37:14,038 --> 01:37:32,598 A SCENE AT THE SEA 363 01:37:47,029 --> 01:37:50,783 Written and edited by Takeshi KITANO 364 01:37:50,991 --> 01:37:54,537 Produced by Masayuki MORI and Takio YOSHIDA 365 01:37:54,537 --> 01:37:57,039 Music: Joe HISAISHI 366 01:37:57,206 --> 01:37:59,875 Cinematographer: Katsumi YANAGISHIMA 367 01:38:00,084 --> 01:38:02,670 Lighting: Hitoshi TAKAYA 368 01:38:02,837 --> 01:38:05,381 Art Director: Osamu SASAKI 369 01:38:05,548 --> 01:38:08,467 Sound Recording: Senji HORIUCHI 370 01:38:42,501 --> 01:38:46,797 Starring: Kurodo MAKI as Shigeru 371 01:38:46,964 --> 01:38:50,050 Hiroko OOSHIMA as Takako 372 01:40:18,222 --> 01:40:22,059 Directed by Takeshi KITANO 22286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.