All language subtitles for Rooster.S01e05.Ita.Eng.Spa.1080p.h265.10bit.SubS-Me7alh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,089 --> 00:00:08,675 "The next morning, Ginger returned to that edge, 2 00:00:08,759 --> 00:00:11,678 "waiting, hay gnashing between her teeth. 3 00:00:11,762 --> 00:00:13,430 "As she raised the gun, she measured the weight 4 00:00:13,514 --> 00:00:16,683 of her heavy body against the promise of a final end." 5 00:00:21,647 --> 00:00:25,734 Okay, so your story was in the style of Sylvia Plath, 6 00:00:25,817 --> 00:00:27,528 and it was about... 7 00:00:28,654 --> 00:00:29,613 Suicidal horses. 8 00:00:29,696 --> 00:00:31,490 They were horses! 9 00:00:31,573 --> 00:00:33,492 That explains so much. 10 00:00:33,575 --> 00:00:38,622 Okay, I was a little thrown off because Ginger had the gun. 11 00:00:39,623 --> 00:00:42,751 And Piper worked at the travel agency. 12 00:00:42,834 --> 00:00:45,003 -Right. -Great. Nice work, Maya. 13 00:00:45,087 --> 00:00:47,214 We are done for today. Good. 14 00:00:47,297 --> 00:00:49,091 -That was fun. -Good shit, Grg. 15 00:00:49,174 --> 00:00:51,301 Whoa, whoa, whoa, whoa! Spooner, is that my watch? 16 00:00:51,385 --> 00:00:53,387 Yeah, you gave it to me the other night 17 00:00:53,470 --> 00:00:54,972 when we were partying, and I taught you how to reset 18 00:00:55,055 --> 00:00:56,682 your phone's ringtone to something cool. 19 00:00:56,765 --> 00:00:58,725 There is no way I would have given you that watch. 20 00:01:00,269 --> 00:01:02,020 That's Spooner's watch. 21 00:01:02,104 --> 00:01:03,981 So, I'm giving it to Spooner right now. 22 00:01:05,065 --> 00:01:08,652 Let's get some beers. Yay-yuh! 23 00:01:08,735 --> 00:01:09,861 I still want it back. 24 00:01:09,945 --> 00:01:12,322 -Oh. -Hey, did you see Tommy today? 25 00:01:12,406 --> 00:01:13,574 No, I didn't. 26 00:01:13,657 --> 00:01:14,825 Thank you. 27 00:01:14,908 --> 00:01:16,702 I didn't hate class today, Mr. Russo. 28 00:01:16,785 --> 00:01:18,745 Oh, thank you, Ronni, that's very kind-- 29 00:01:18,829 --> 00:01:21,498 -Now, she's gone. -She's right. I peep a new swag. 30 00:01:21,582 --> 00:01:23,375 Well, got a solid eight hours last night. 31 00:01:23,458 --> 00:01:24,626 Well, you don't have to be shy. 32 00:01:24,710 --> 00:01:26,503 You either got something or you gave something. 33 00:01:26,587 --> 00:01:30,382 I wasn't getting or giving. Just sleeping. 34 00:01:30,465 --> 00:01:33,009 -Well, keep it up, shawty. -Okay, Eva. Bye. 35 00:01:36,013 --> 00:01:37,556 Rooster! 36 00:01:37,639 --> 00:01:38,973 Tommy! You weren't in class. 37 00:01:39,057 --> 00:01:41,101 Yeah, sorry, I had an emergency. 38 00:01:41,184 --> 00:01:42,352 Oh. What's going on? 39 00:01:42,436 --> 00:01:44,438 Didn't think you'd ask a follow-up. 40 00:01:44,521 --> 00:01:46,607 -Learn to lie, young man. -Okay. 41 00:01:50,277 --> 00:01:51,570 Madam. 42 00:01:51,652 --> 00:01:54,573 I thought you'd enjoy a hot cup au chocolát. 43 00:01:54,656 --> 00:01:56,783 Are you insane? We're at work. 44 00:01:56,866 --> 00:01:59,536 Why not just get a neon sign that says, "Cristle put her finger in my butt." 45 00:01:59,620 --> 00:02:01,622 -That was your finger? -Greg, join us. 46 00:02:01,705 --> 00:02:03,915 Take it. Say they're both yours. 47 00:02:05,709 --> 00:02:06,793 Go. 48 00:02:07,502 --> 00:02:09,170 These are both mine. 49 00:02:09,253 --> 00:02:11,423 Okay. Quick question about your former spouse. 50 00:02:11,506 --> 00:02:13,550 How would you introduce Elizabeth? 51 00:02:14,301 --> 00:02:17,554 Ah, well, she definitely doesn't like it when I call her "my ex," 52 00:02:17,638 --> 00:02:20,599 but "my former wife" sounds like I killed her, 53 00:02:20,682 --> 00:02:23,060 so I usually just go with Beth. 54 00:02:23,143 --> 00:02:24,436 Nice podcast, Greg. 55 00:02:24,519 --> 00:02:26,271 I just meant, how should I introduce her tomorrow? 56 00:02:26,355 --> 00:02:29,399 We're planning the dedication ceremony for the Elizabeth Stoddard Student Center, 57 00:02:29,483 --> 00:02:30,901 which apparently is a part of my job. 58 00:02:30,984 --> 00:02:32,611 -Mm. -Moving down my list, 59 00:02:32,694 --> 00:02:36,490 would you say that Elizabeth is a relentlessly aggressive predator 60 00:02:36,573 --> 00:02:38,700 who will stop at nothing to get what she wants? 61 00:02:38,784 --> 00:02:40,577 That can't be on the list. 62 00:02:40,661 --> 00:02:42,037 He thinks she's coming for his job. 63 00:02:42,120 --> 00:02:44,331 Oh, she would make a great college president! 64 00:02:44,414 --> 00:02:45,749 Hello? 65 00:02:45,832 --> 00:02:48,085 Nope, not this college. 66 00:02:48,168 --> 00:02:51,546 Her name should be on the student center. She raised all the money. 67 00:02:51,630 --> 00:02:53,548 But this Green Initiative of hers... 68 00:02:53,632 --> 00:02:56,176 Now, the lights go off in every academic building 69 00:02:56,259 --> 00:02:58,929 automatically at 7 p.m.? What are we, Quakers? 70 00:02:59,554 --> 00:03:00,889 Is that something they do? 71 00:03:01,890 --> 00:03:04,101 Look, if Beth wanted your job, I wouldn't know. 72 00:03:04,184 --> 00:03:06,520 Since our split, we really haven't been in contact. 73 00:03:06,603 --> 00:03:08,730 So, she made it impossible to be close? 74 00:03:10,649 --> 00:03:12,734 You made it impossible to stay close. 75 00:03:12,818 --> 00:03:15,278 Let's not do the microexpression, please. 76 00:03:15,362 --> 00:03:17,030 And if you must know, yeah. 77 00:03:17,114 --> 00:03:20,075 I think that Beth tried to keep it civil 78 00:03:20,158 --> 00:03:22,828 so we could continue to hang out as a family. 79 00:03:22,911 --> 00:03:24,746 -But I couldn't do it. -Why? 80 00:03:25,539 --> 00:03:26,998 -A number of reasons. -Name them. 81 00:03:27,082 --> 00:03:28,917 -He doesn't wanna name 'em. -Don't talk for Greg. 82 00:03:29,000 --> 00:03:30,252 I don't want to name 'em. 83 00:03:30,335 --> 00:03:31,962 Fair enough. 84 00:03:33,004 --> 00:03:34,464 Ah, one down. 85 00:03:35,632 --> 00:03:36,883 Wow, two hot chocolates. 86 00:03:36,966 --> 00:03:38,885 -Yeah. -What are you hiding? 87 00:03:44,766 --> 00:03:45,934 So weird. 88 00:04:16,548 --> 00:04:18,425 Why did you drag that lame picture 89 00:04:18,507 --> 00:04:20,385 -all the way from Florida? -I don't know. 90 00:04:20,469 --> 00:04:22,471 Just makes me happy when I look at it. 91 00:04:22,554 --> 00:04:24,139 Well, as an art historian, 92 00:04:24,222 --> 00:04:27,100 if you paid more than $10 for that, you got ripped off. 93 00:04:27,184 --> 00:04:29,519 Ouch. Your mom is coming this weekend. 94 00:04:29,603 --> 00:04:32,063 I will keep her entertained. You don't even have to see her. 95 00:04:32,147 --> 00:04:36,318 Actually, I was thinking that it might be fun for the three of us to hang out. 96 00:04:36,401 --> 00:04:37,527 Really? 97 00:04:37,611 --> 00:04:39,738 -Mm-hmm. -I mean, the last few times 98 00:04:39,821 --> 00:04:41,823 I've seen you guys together since the split 99 00:04:41,907 --> 00:04:43,325 have not been super smooth. 100 00:04:43,408 --> 00:04:45,452 -I know, I know, I know. -And no judgment. 101 00:04:45,534 --> 00:04:47,162 Well, there shouldn't be judgment. 102 00:04:47,245 --> 00:04:50,457 You burned down your house, and I just said mean things to my ex. 103 00:04:50,540 --> 00:04:51,750 Wow. 104 00:04:51,832 --> 00:04:52,918 I think I might be ready. 105 00:04:53,001 --> 00:04:54,419 Then you should go for it. 106 00:04:54,503 --> 00:04:57,255 I'm trying to figure out a way to broach the topic with your mom. 107 00:04:57,339 --> 00:04:59,132 How do you spell "whazzup"? 108 00:04:59,216 --> 00:05:01,635 -Jesus Christ, give me that. -Okay. 109 00:05:01,718 --> 00:05:03,345 Before you send anything, run it by me first. 110 00:05:03,428 --> 00:05:04,679 -Yeah. -Whoa, whoa, don't call-- 111 00:05:04,763 --> 00:05:05,889 Hi, Mom, it's me, 112 00:05:05,972 --> 00:05:07,307 -on Dad's phone. -Oh, come on... 113 00:05:07,766 --> 00:05:09,100 I was just thinking, 114 00:05:09,184 --> 00:05:11,561 I think you should stay at his house this weekend. 115 00:05:11,645 --> 00:05:13,897 -What are you doing? Don't-- -No, I know. 116 00:05:16,274 --> 00:05:17,526 He is like that. 117 00:05:17,609 --> 00:05:19,694 No, the room isn't available. Don't. 118 00:05:19,778 --> 00:05:22,197 -Just hang it up. -She wants to talk to you. 119 00:05:22,280 --> 00:05:23,365 Be cool. 120 00:05:25,784 --> 00:05:27,536 -Whazzup?! -No. 121 00:05:27,619 --> 00:05:29,955 Hi. Yeah. 122 00:05:31,248 --> 00:05:33,500 Yes, I think I can not be weird. 123 00:05:33,582 --> 00:05:34,543 Okay. 124 00:05:34,626 --> 00:05:35,627 Bye. 125 00:05:36,044 --> 00:05:38,547 Well, not if I see you first. That-- No. 126 00:05:38,630 --> 00:05:39,631 Bye. 127 00:05:44,135 --> 00:05:46,096 Whazzup? 128 00:05:46,179 --> 00:05:48,139 And although Stalin and Lenin 129 00:05:48,223 --> 00:05:50,058 both had different approaches to governing, 130 00:05:50,141 --> 00:05:52,018 they did still share the same tomb. 131 00:05:52,102 --> 00:05:54,229 Now, that's an odd couple comedy that I'd pay to see. 132 00:05:57,065 --> 00:05:58,733 Professor Bates, can I have a word? 133 00:05:58,817 --> 00:06:00,402 -Oh. -Of course. 134 00:06:00,485 --> 00:06:01,444 We were just wrapping up, anyway. 135 00:06:02,153 --> 00:06:03,405 Spokoynoy nochi, everybody. 136 00:06:03,488 --> 00:06:05,574 Spokoynoy nochi. 137 00:06:08,368 --> 00:06:09,619 -After you. -Thank you. 138 00:06:09,703 --> 00:06:10,704 Mm-hmm. 139 00:06:12,747 --> 00:06:15,458 You need to stop sending me eggplant emojis. 140 00:06:16,626 --> 00:06:18,211 Oh, you mean aubergines? 141 00:06:18,295 --> 00:06:20,755 What? I didn't even put the little water drops afterwards. 142 00:06:20,839 --> 00:06:23,592 -'Cause I'm a gentleman. -We are never having sex again. 143 00:06:23,675 --> 00:06:25,719 Agreed. Because we didn't have sex. 144 00:06:25,802 --> 00:06:27,596 -We made love. -Gross. 145 00:06:27,679 --> 00:06:30,056 Oh, for fuck's sake! This shit again? 146 00:06:30,140 --> 00:06:32,058 These are everywhere. Do you know who's doing this? 147 00:06:32,142 --> 00:06:34,436 I don't, I wish I did. Then I would thank them. 148 00:06:34,519 --> 00:06:37,856 'Cause it's like a little sign telling me to stay away. 149 00:06:39,983 --> 00:06:43,069 The one good thing that came from us sleeping together 150 00:06:43,153 --> 00:06:44,988 is that I have clarity. 151 00:06:46,156 --> 00:06:48,909 I'm sorry if what I'm about to say makes you sad, 152 00:06:48,992 --> 00:06:51,620 but when we were together, I felt nothing. 153 00:06:52,746 --> 00:06:54,247 -Oh. -Yeah. 154 00:06:55,999 --> 00:06:57,500 I'm over you. 155 00:07:11,681 --> 00:07:14,142 -Pants off. -Okay. Just me? 156 00:07:22,359 --> 00:07:25,111 Elizabeth Stoddard is a philanthropist, 157 00:07:25,195 --> 00:07:31,034 a pioneer in corporate gender equality, and an accomplished CEO. 158 00:07:31,117 --> 00:07:33,954 Or should I say She-E-O? 159 00:07:34,037 --> 00:07:35,956 Oof. 160 00:07:36,039 --> 00:07:38,500 My wife wrote that. She's not here. 161 00:07:38,582 --> 00:07:42,879 We're so glad that Beth could join us for one day, and one day only. 162 00:07:42,963 --> 00:07:46,341 Without further ado, Elizabeth Stoddard, class of '89. 163 00:07:50,470 --> 00:07:52,555 Thank you so much, President Mann, 164 00:07:52,639 --> 00:07:54,307 for those kind words. 165 00:07:54,391 --> 00:07:58,228 And thank you all for being here to welcome me, I guess, 166 00:07:58,311 --> 00:08:01,606 to my student center? Crazy, right? 167 00:08:02,774 --> 00:08:04,275 I kinda thought my name would be bigger. 168 00:08:04,359 --> 00:08:05,527 Who do I talk to about that? 169 00:08:05,610 --> 00:08:06,945 I forgot how good she is at this. 170 00:08:07,028 --> 00:08:08,363 Dad, I'm right here. You're screaming. 171 00:08:08,446 --> 00:08:10,865 -How am I screaming? -Stop. 172 00:08:10,949 --> 00:08:16,830 Which is why I am really looking forward to being on campus much more frequently, 173 00:08:16,913 --> 00:08:18,456 -so that I can help lead our university... -What the-- 174 00:08:18,540 --> 00:08:19,832 -People can see you. -...toward the future. 175 00:08:19,916 --> 00:08:22,043 With the Green Initiative, Ludlow is on track 176 00:08:22,127 --> 00:08:26,089 to be the first ever passive-energy campus in all of New England. 177 00:08:26,172 --> 00:08:27,882 It's very excit-- 178 00:08:30,301 --> 00:08:33,263 Come on. Turn that off. 179 00:08:33,346 --> 00:08:34,681 -I'll wait. -So disrespectful-- 180 00:08:34,764 --> 00:08:35,765 It's your phone. 181 00:08:36,725 --> 00:08:39,644 It's your phone. Get your phone out! 182 00:08:39,727 --> 00:08:42,022 -Oh, shit, it's my phone. -It's your phone. 183 00:08:43,773 --> 00:08:45,567 Okay, I got it. I'm sorry, I'm sorry. 184 00:08:45,650 --> 00:08:46,985 Student changed my ringtone. 185 00:08:47,569 --> 00:08:50,822 So, as I was saying, when we considered redesign-- 186 00:08:50,905 --> 00:08:53,158 -Holy mackerel. -Oh, my God. 187 00:08:53,241 --> 00:08:54,784 Turned it off. 188 00:08:54,868 --> 00:08:56,161 -Great. -Go for it. 189 00:08:59,539 --> 00:09:02,000 It's just so nostalgic being here. 190 00:09:03,168 --> 00:09:08,214 Have you ever gotten high and gone skinny dipping in Cabot Fountain? 191 00:09:08,298 --> 00:09:09,340 What? No. 192 00:09:10,258 --> 00:09:11,885 -Me neither. -Maybe we could do it 193 00:09:11,968 --> 00:09:13,887 together as a family. 194 00:09:13,970 --> 00:09:15,680 Hey, Rooster! What up, bro? 195 00:09:15,764 --> 00:09:17,766 Hey, Pig Guy! 196 00:09:17,849 --> 00:09:20,268 Oh, tell Spooner he needs to change my ringtone back. 197 00:09:20,351 --> 00:09:21,478 Ah, I got you. 198 00:09:22,604 --> 00:09:24,314 His nickname is Pig Guy? 199 00:09:24,397 --> 00:09:27,192 -No, it's much worse. -The kids call you Rooster? 200 00:09:27,275 --> 00:09:30,195 Yeah, some of the kids think I'm kind of like my character. 201 00:09:31,112 --> 00:09:32,614 No way. That's hysterical! 202 00:09:32,697 --> 00:09:34,157 I don't think it's that hysterical. 203 00:09:34,240 --> 00:09:37,410 Mom, brace yourself, but Dad's kinda hot shit around here. 204 00:09:37,535 --> 00:09:39,162 -Stop it! -Seriously! 205 00:09:39,245 --> 00:09:41,331 The other day, I'm pretty sure I caught him on a walk of shame. 206 00:09:41,414 --> 00:09:42,415 -Oh. -What? 207 00:09:42,499 --> 00:09:43,665 -Tell me everything. -No, no, no, no, 208 00:09:43,750 --> 00:09:44,709 we're not gonna talk about that. 209 00:09:44,793 --> 00:09:45,877 Notice how he's not denying it? 210 00:09:45,960 --> 00:09:47,879 Mm-hmm, and also, see how he's blushing. 211 00:09:48,713 --> 00:09:49,589 No. 212 00:09:50,173 --> 00:09:51,758 I gotta go teach Yonic Modernism. 213 00:09:51,841 --> 00:09:53,843 I gotta go meet with Walt so he can drag me around 214 00:09:53,927 --> 00:09:55,553 -to the trustees. -Wait a second. 215 00:09:55,637 --> 00:09:57,931 We have to have a little family fun night, yes? 216 00:09:58,014 --> 00:10:00,558 -My schedule is packed. -Oh, Mom, come on. 217 00:10:00,642 --> 00:10:02,268 I will let you tell me about hairstyles that don't suit me 218 00:10:02,352 --> 00:10:03,520 because of the shape of my face. 219 00:10:03,603 --> 00:10:05,814 -Not a bob. Never forget. -Sure. 220 00:10:05,897 --> 00:10:07,816 I'm not letting go until you say yes. 221 00:10:07,899 --> 00:10:09,567 -Sure. -Yes! 222 00:10:09,651 --> 00:10:12,737 -Cool. Cool. -That was too big a reaction. 223 00:10:12,821 --> 00:10:14,489 -I am sorry. -Okay, bye. 224 00:10:15,615 --> 00:10:17,075 -Wanna walk me to Walt's? -Sure. 225 00:10:19,035 --> 00:10:21,538 -Hello, Mo. -Ah, you're home! 226 00:10:21,621 --> 00:10:23,331 Shoes off, Prince Harry. 227 00:10:24,541 --> 00:10:26,918 Christ, it's not a fucking dojo, is it? 228 00:10:27,001 --> 00:10:31,214 How was it? I wanna hear every detail. I mean, the Big Apple. Wow, never been. 229 00:10:31,297 --> 00:10:33,258 Sorry, you've never been to New York? That seems impossible. 230 00:10:33,341 --> 00:10:35,468 That seems anti-Semitic. 231 00:10:35,552 --> 00:10:37,303 How was the interviews? 232 00:10:37,387 --> 00:10:39,389 Oh, yes. How were the interviews? 233 00:10:39,472 --> 00:10:42,058 A whole car ride, nothing came up? What did you talk about? 234 00:10:42,142 --> 00:10:43,810 Talked mostly about his book. 235 00:10:43,893 --> 00:10:44,978 But honestly, 236 00:10:45,061 --> 00:10:46,396 -I think I nailed 'em. -Yes! 237 00:10:46,479 --> 00:10:48,022 -I was in the zone. -Nice! 238 00:10:48,106 --> 00:10:50,567 I was actually in the zone myself this weekend, writing. 239 00:10:50,650 --> 00:10:52,986 We already moved back to you? 240 00:10:53,069 --> 00:10:55,446 It's called a conversation, Mo. Sort of ebbs back and forth. 241 00:10:55,530 --> 00:10:57,198 -Does it? -Yes, it does. 242 00:10:57,949 --> 00:11:00,368 Do you wanna come help me unpack? 243 00:11:01,578 --> 00:11:02,787 "Unpack" means sex. 244 00:11:03,580 --> 00:11:05,665 I probably would have got that one, yeah. 245 00:11:05,748 --> 00:11:08,877 I have office hours in like 20 minutes, so... 246 00:11:08,960 --> 00:11:10,753 I'll be back before you know it, okay? 247 00:11:10,837 --> 00:11:12,797 -Alright. -No. Yeah, totally get it. 248 00:11:12,881 --> 00:11:14,007 Yeah, okay. 249 00:11:15,842 --> 00:11:18,261 Are your feet bigger than when you came in? 250 00:11:18,344 --> 00:11:20,388 Okay, alright. Cheers, then. 251 00:11:20,471 --> 00:11:21,556 Fucking shit. 252 00:11:23,391 --> 00:11:24,309 Bye. 253 00:11:25,351 --> 00:11:26,936 He'll be gone at least an hour. 254 00:11:27,020 --> 00:11:28,771 That's more than enough time for us to change the locks, 255 00:11:28,855 --> 00:11:30,064 have him out of our lives forever. 256 00:11:30,148 --> 00:11:31,316 I'm begging you. 257 00:11:31,399 --> 00:11:33,151 I would still have to see him on campus. 258 00:11:34,485 --> 00:11:35,320 Come here. 259 00:11:37,405 --> 00:11:38,823 Fuck that guy. 260 00:11:38,907 --> 00:11:41,743 Yes, fuck that guy. Yes! 261 00:11:41,826 --> 00:11:43,578 -There they are. -Ah. 262 00:11:43,661 --> 00:11:45,997 -Elizabeth, great to see you. -Sir, nice to see you. 263 00:11:46,080 --> 00:11:48,082 -Won't you come in? -Thank you. Excuse me. 264 00:11:48,165 --> 00:11:49,959 First, sign here. 265 00:11:51,085 --> 00:11:52,045 -Uh-huh. -'Kay. 266 00:11:52,128 --> 00:11:54,964 Mr. Russo, before you go, I need a signature from you as well. 267 00:11:55,048 --> 00:11:56,090 Okay. 268 00:11:56,841 --> 00:11:59,344 Holy moly. 269 00:11:59,427 --> 00:12:01,846 Just a form saying you'll be more professional at work. 270 00:12:01,930 --> 00:12:03,848 -Ah! Mm. -Initial here. 271 00:12:03,932 --> 00:12:05,016 -Here? -Mm-hmm. 272 00:12:05,099 --> 00:12:06,184 This one? 273 00:12:06,267 --> 00:12:08,394 And here. 274 00:12:08,478 --> 00:12:09,854 -Oh, thank you. -Thank you. 275 00:12:11,648 --> 00:12:13,316 Dylan Shepard, Dean of Faculty. 276 00:12:13,399 --> 00:12:15,401 -Dean of Faculty? -Mm-hmm. 277 00:12:15,485 --> 00:12:17,654 -Great. -Well, just temporary. 278 00:12:17,737 --> 00:12:20,156 Unless Riggs has to be unplugged or something. 279 00:12:20,240 --> 00:12:21,658 Wouldn't that be tragic? 280 00:12:21,741 --> 00:12:23,451 Well, it is nice to see a woman 281 00:12:23,534 --> 00:12:26,496 in a position of power at this school. 282 00:12:26,579 --> 00:12:29,999 In fact, wouldn't it be great to have a woman in this office, someday? 283 00:12:31,376 --> 00:12:33,002 Absolutely. 284 00:12:33,086 --> 00:12:36,464 Elizabeth, Dylan will have to be your escort this afternoon. 285 00:12:36,547 --> 00:12:38,424 I'll be dealing with our hockey coach 286 00:12:38,508 --> 00:12:42,053 who is struggling through some alcohol issues. 287 00:12:42,679 --> 00:12:45,056 Actually, he just switched to Michelob Ultra, 288 00:12:45,139 --> 00:12:47,642 which we're choosing to believe is a terrific sign. 289 00:12:47,725 --> 00:12:49,477 Someone should still probably keep an eye on him. 290 00:12:49,560 --> 00:12:51,312 -Not it. -Oh, Greg. 291 00:12:52,063 --> 00:12:53,690 -What? -Could help Coach? 292 00:12:53,773 --> 00:12:55,608 -Oh. -He was a minor league hockey player... 293 00:12:55,692 --> 00:12:57,735 -Bap-bap-bap-bap-bap-bap. -...when we first met. 294 00:12:57,819 --> 00:12:59,070 Oh. 295 00:12:59,153 --> 00:13:00,530 Isn't that interesting? 296 00:13:00,613 --> 00:13:04,367 Because Greg told me that he did not like hockey. 297 00:13:04,450 --> 00:13:06,536 I said it's not my thing. 298 00:13:06,619 --> 00:13:08,746 What I forgot to say was "anymore." 299 00:13:09,706 --> 00:13:12,667 I used to like hockey. Now, I don't. 300 00:13:12,750 --> 00:13:13,751 I saw you at a game. 301 00:13:13,835 --> 00:13:15,753 You don't need to weigh in here. 302 00:13:17,380 --> 00:13:18,214 Okay. 303 00:13:18,756 --> 00:13:21,342 Yes, I should have said that I like hockey. 304 00:13:21,426 --> 00:13:23,761 But I didn't because 305 00:13:23,845 --> 00:13:27,640 I'm a little bit of an introvert. And a liar. 306 00:13:27,724 --> 00:13:30,101 Well, we could definitely use your help. 307 00:13:31,686 --> 00:13:33,313 I... 308 00:13:34,439 --> 00:13:36,065 You always used to do this. 309 00:13:36,149 --> 00:13:37,692 -Come on. -Stop. 310 00:13:38,901 --> 00:13:42,322 Ah, alright, yes. Fine, I will help. 311 00:13:42,405 --> 00:13:43,906 -Great, settled. -Great. 312 00:13:43,990 --> 00:13:45,325 -We should get going. -Let's get going! 313 00:13:45,408 --> 00:13:47,827 -Alright. -I will see you later at the house. 314 00:13:47,910 --> 00:13:49,203 I will see you later, Coach. 315 00:13:49,287 --> 00:13:50,747 Oh. 316 00:13:52,457 --> 00:13:53,415 What? 317 00:13:53,499 --> 00:13:55,626 I'm going to go and get myself some lunch. 318 00:13:56,502 --> 00:13:57,962 It's only like 10:30. 319 00:13:58,046 --> 00:13:59,839 Betrayal makes me hungry, Greg. 320 00:14:00,715 --> 00:14:01,841 Alright. 321 00:14:16,314 --> 00:14:18,232 Wait! You there. 322 00:14:18,316 --> 00:14:19,442 Halt! 323 00:14:24,238 --> 00:14:25,156 Hey, hey! 324 00:14:30,703 --> 00:14:31,621 Somebody stop them! 325 00:14:59,941 --> 00:15:01,317 No. 326 00:15:03,194 --> 00:15:06,489 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 327 00:15:06,572 --> 00:15:09,117 Hi. I'm Sunny. 328 00:15:09,200 --> 00:15:10,201 Right. 329 00:15:11,202 --> 00:15:12,870 Don't I know you from fucking my husband? 330 00:15:13,871 --> 00:15:15,123 -Yes. -Oh. 331 00:15:16,332 --> 00:15:17,708 I wanted to apologize for that. 332 00:15:18,459 --> 00:15:21,337 Well, you did it. Problem solved. 333 00:15:22,588 --> 00:15:24,841 I think what happened is I never saw you as a real person. 334 00:15:24,924 --> 00:15:26,384 Oh, good, there's more. 335 00:15:26,467 --> 00:15:31,222 You were this abstract idea from another time in Archie's life. 336 00:15:31,305 --> 00:15:33,433 Obviously, he still has feelings for you. 337 00:15:34,267 --> 00:15:35,351 How could he not? 338 00:15:36,477 --> 00:15:38,855 I'm sure you don't completely know how you feel about him. 339 00:15:39,856 --> 00:15:41,065 All I know is I fucked up your life 340 00:15:41,149 --> 00:15:42,900 and blew up every plan I had for my own. 341 00:15:44,902 --> 00:15:46,529 And there's only myself to blame for that. 342 00:15:48,448 --> 00:15:50,283 Well, you should also blame him a little. 343 00:15:51,659 --> 00:15:52,660 I do. 344 00:15:53,953 --> 00:15:55,079 Thanks for your time. 345 00:15:57,999 --> 00:15:59,542 How are you? 346 00:16:00,960 --> 00:16:02,420 I mean, with the whole... 347 00:16:03,880 --> 00:16:05,590 How are you feeling? 348 00:16:05,673 --> 00:16:09,051 So far, scared mostly. 349 00:16:11,471 --> 00:16:12,638 But we'll see, you know? 350 00:16:16,100 --> 00:16:19,187 What the fuck? 351 00:16:20,229 --> 00:16:21,981 I didn't want The Review to go online. 352 00:16:22,064 --> 00:16:25,359 You can do this. Get The Review back. 353 00:16:25,443 --> 00:16:26,944 You're the Dean of Faculty. 354 00:16:27,028 --> 00:16:28,571 -Embrace your power. -Cheese plate! 355 00:16:28,654 --> 00:16:29,947 -Comin' in hot. -Ooh! 356 00:16:30,031 --> 00:16:31,991 Of course, it has more nuts than cheese. 357 00:16:32,867 --> 00:16:34,452 His diet is primarily nuts. 358 00:16:34,535 --> 00:16:35,870 -Oh, he's a squirrel. -I like nuts. 359 00:16:35,953 --> 00:16:37,538 But I also like hot chocolate. 360 00:16:37,622 --> 00:16:38,706 How did you drink both of those? 361 00:16:38,789 --> 00:16:39,749 Yeah, that was too much. 362 00:16:39,874 --> 00:16:41,083 That's too much crunch, too much sweet. 363 00:16:41,167 --> 00:16:42,418 -You gonna get sick. -No, no. Oh! 364 00:16:42,502 --> 00:16:44,045 Hey! Are you-- Is-- 365 00:16:44,128 --> 00:16:45,838 -Was it you two? Is this... -What now? 366 00:16:45,922 --> 00:16:47,590 -Oh, no, no, no. -Hm? 367 00:16:47,673 --> 00:16:49,217 Apparently, he had a one-nighter, so... 368 00:16:50,259 --> 00:16:52,595 Oh. It wasn't me. 369 00:16:52,678 --> 00:16:54,639 I'm seeing somebody, and he's great, 370 00:16:54,722 --> 00:16:57,183 but boring, and a bad kisser, and I hate him, but wait. 371 00:16:57,266 --> 00:16:59,268 Who are you sleeping with? 372 00:16:59,352 --> 00:17:00,520 You know... 373 00:17:00,603 --> 00:17:01,938 if you get a cracker 374 00:17:02,021 --> 00:17:04,607 that's big enough, you can put a piece of cheese, 375 00:17:04,690 --> 00:17:06,608 a fig, and a nut on it. 376 00:17:06,692 --> 00:17:09,654 Oh, shoot, Katie's upset about something. She wants me to come talk to her. 377 00:17:09,737 --> 00:17:11,321 You can just talk to her when she gets here. 378 00:17:11,405 --> 00:17:13,491 I don't think she's coming here. 379 00:17:13,574 --> 00:17:16,160 Okay, hold on, hold on. Alright, alright, alright. 380 00:17:16,243 --> 00:17:18,079 Alright, let's just be calm. 381 00:17:18,162 --> 00:17:19,622 Could you text her back, please, and tell her 382 00:17:19,704 --> 00:17:21,624 that she made a commitment to come here, 383 00:17:21,707 --> 00:17:23,501 and that Dylan is excited about playing games? 384 00:17:23,584 --> 00:17:25,419 Wait, this is a game night? Oh, sh... 385 00:17:25,502 --> 00:17:27,797 -I hate games. -No, be calm, please. 386 00:17:27,880 --> 00:17:29,882 -Uh-oh. -Could we just be calm, please? 387 00:17:29,966 --> 00:17:31,342 Greg, everybody's calm. 388 00:17:31,425 --> 00:17:32,593 -Okay? -Okay. 389 00:17:32,677 --> 00:17:34,095 See, he gets an idea in his head, 390 00:17:34,178 --> 00:17:36,389 and if it doesn't happen exactly the way he imagines it, 391 00:17:36,472 --> 00:17:37,807 he starts to kind of freak out. 392 00:17:37,890 --> 00:17:40,434 I am not freaking out. 393 00:17:40,518 --> 00:17:42,353 Yeah, that's not your regular voice. 394 00:17:42,436 --> 00:17:44,522 And when he starts to, like, slow it way down, 395 00:17:44,605 --> 00:17:45,856 you are fucked. 396 00:17:45,940 --> 00:17:47,900 And I would appreciate it... 397 00:17:47,984 --> 00:17:50,653 -We're fucked. -...if the two of you did not... 398 00:17:50,736 --> 00:17:53,406 -He's doing it! -...gang up on me. 399 00:17:53,489 --> 00:17:54,448 -No games. No games. -I'm so scared. 400 00:17:54,532 --> 00:17:55,950 -Stop it. Stop it. -It's terrifying! 401 00:17:56,033 --> 00:17:57,326 -We stopped it. -Stop it, please. 402 00:17:57,410 --> 00:17:58,869 Okay. All I can say is, 403 00:17:58,953 --> 00:18:00,538 I'm really glad that he found you. 404 00:18:00,621 --> 00:18:01,872 As a friend. 405 00:18:01,956 --> 00:18:03,791 When we were married, he had, like, two friends. 406 00:18:03,874 --> 00:18:06,794 Well, I only had one at the end 'cause you slept with the other one. 407 00:18:15,136 --> 00:18:17,471 Beth, would you care-- Do you want a fig? 408 00:18:17,555 --> 00:18:18,681 I don't want that. 409 00:18:19,682 --> 00:18:21,601 God, I appreciate you making the time, Walt, 410 00:18:21,684 --> 00:18:24,061 but this heat is just unbearable. 411 00:18:24,145 --> 00:18:25,521 It's supposed to be uncomfortable. 412 00:18:25,605 --> 00:18:27,607 We do hard things to make ourselves stronger. 413 00:18:27,690 --> 00:18:29,942 I mean, look at those abs. 414 00:18:30,026 --> 00:18:32,445 What do you do, a couple hundred crunches a day for those things? 415 00:18:32,528 --> 00:18:34,989 No, I'm not really keen on any kind of exercise, truth be told. 416 00:18:35,072 --> 00:18:37,908 I am resisting the urge to strike you right now. 417 00:18:37,992 --> 00:18:40,661 Hey, listen, this "for Katie" thing-- 418 00:18:40,745 --> 00:18:42,330 How did Sunny's interviews go? 419 00:18:44,498 --> 00:18:46,500 Yeah, she said fine, I think. 420 00:18:46,584 --> 00:18:49,211 And you didn't dig any deeper than that, I suppose? 421 00:18:50,212 --> 00:18:51,839 That's a lucky girl. 422 00:18:51,922 --> 00:18:54,467 To be clear, you're upset 423 00:18:54,550 --> 00:18:56,802 because your precious little car got painted again? 424 00:18:56,886 --> 00:18:59,096 No, it was my dry erase board this time. 425 00:18:59,180 --> 00:19:00,306 Huh! 426 00:19:00,389 --> 00:19:04,143 Someone's trying to get under your skin, and it's fizzling out, Archie. 427 00:19:04,226 --> 00:19:06,646 And it won't continue unless you put gasoline on the fire. 428 00:19:06,729 --> 00:19:08,481 And let me tell you something, you're gonna be tempted to 429 00:19:08,564 --> 00:19:10,149 -because you're a weak, vain man. -Hey. 430 00:19:10,232 --> 00:19:12,109 I am not weak. 431 00:19:13,235 --> 00:19:14,987 Resist the urge. 432 00:19:16,906 --> 00:19:18,532 I hear you. 433 00:19:20,076 --> 00:19:20,993 Do you eat bread? 434 00:19:22,036 --> 00:19:23,329 Pasta, too, yeah. 435 00:19:23,412 --> 00:19:27,041 Quite into lasagna at the minute, but I would never say no to a gnocchi. 436 00:19:27,124 --> 00:19:28,751 Risotto. Ravioli. 437 00:19:28,834 --> 00:19:30,920 Get out. Just get out. 438 00:19:33,506 --> 00:19:34,840 Elizabeth, come on! 439 00:19:34,924 --> 00:19:36,258 -Wh... -Come on. 440 00:19:36,342 --> 00:19:37,718 -What? -We were just razzing each other. 441 00:19:37,802 --> 00:19:39,804 You were razzing me, I was razzing you. 442 00:19:39,887 --> 00:19:42,306 It's me, Mr. Razzles. 443 00:19:42,390 --> 00:19:44,642 You wanna be mad at me forever, be mad at me forever. 444 00:19:44,725 --> 00:19:46,602 But things weren't great when I blew us up. 445 00:19:46,686 --> 00:19:48,229 And I take responsibility for that. 446 00:19:48,312 --> 00:19:51,732 And I also feel terrible that you were so lonely. 447 00:19:51,816 --> 00:19:54,276 But I have a big life and a career. 448 00:19:54,360 --> 00:19:57,321 And it's not like I was just gonna give that up 449 00:19:57,405 --> 00:19:59,990 so that we could stare into each other's eyes all day. 450 00:20:01,158 --> 00:20:02,952 I'm sorry if you were my best friend. 451 00:20:03,035 --> 00:20:04,328 -Oh, come on, not-- No. -No. 452 00:20:04,412 --> 00:20:05,371 -Don't do that. -Oh, damn it! 453 00:20:05,454 --> 00:20:06,580 No, no, no, no, I... 454 00:20:07,373 --> 00:20:10,167 I didn't wanna rehash this this weekend. 455 00:20:10,251 --> 00:20:11,293 Then, why are we? 456 00:20:12,378 --> 00:20:14,130 I don't know if we know how to stop. 457 00:20:17,007 --> 00:20:19,301 Beth, I am trying so hard to get to that sweet spot with you 458 00:20:19,385 --> 00:20:21,512 where we can be friends. 459 00:20:21,595 --> 00:20:24,765 And I was doing pretty well up until about ten minutes ago. 460 00:20:27,685 --> 00:20:29,478 Just give me another chance, come on. 461 00:20:31,230 --> 00:20:33,774 I think we should cut our losses and... 462 00:20:34,900 --> 00:20:36,736 know that we did the best we could. 463 00:20:38,195 --> 00:20:39,613 I'm gonna go see Katie. 464 00:20:43,117 --> 00:20:46,412 My dad's being, like, so unsupportive about my singing lessons. 465 00:20:46,495 --> 00:20:47,913 Do you know what my potential is? 466 00:20:47,997 --> 00:20:49,415 Yeah, like, you could have a career. 467 00:20:49,498 --> 00:20:50,332 Like, tell me... 468 00:20:50,416 --> 00:20:52,752 This doesn't sound good 469 00:20:52,835 --> 00:20:53,669 Angelic. 470 00:20:54,628 --> 00:20:56,297 Hello. Hi. Can I see you in my office, please? 471 00:20:56,380 --> 00:20:58,632 -Yeah, of course, yeah. -No, I wasn't talking to you. 472 00:20:59,633 --> 00:21:01,510 -Gina. -Gina. No, I was talking to Liv. 473 00:21:01,594 --> 00:21:02,678 "Talking to Liv"? 474 00:21:02,762 --> 00:21:04,054 Oh, yeah, I'll... 475 00:21:04,138 --> 00:21:05,931 I'll be right there, for sure. Right now. 476 00:21:06,640 --> 00:21:08,017 Can you watch my bag? 477 00:21:08,100 --> 00:21:09,185 Yeah, of course. 478 00:21:15,983 --> 00:21:19,612 Why do I feel guilty for sleeping with my own husband? 479 00:21:19,695 --> 00:21:24,533 I might not be the best person to ask 'cause I was, you know, the Archie. 480 00:21:24,617 --> 00:21:26,911 Just tell me what to do. 481 00:21:26,994 --> 00:21:28,204 That's not me, I can't-- 482 00:21:28,287 --> 00:21:30,831 -Greg does the emotional stuff. -Yeah. 483 00:21:30,915 --> 00:21:31,999 -Right? -Yeah, no, I know. 484 00:21:32,082 --> 00:21:33,793 You're the dad, he's the mom, whatever. 485 00:21:33,876 --> 00:21:35,586 I don't feel super comfortable 486 00:21:35,669 --> 00:21:38,172 talking about my sex life to Mrs. Doubtfire. 487 00:21:38,255 --> 00:21:39,507 He'd die if he knew I called him that. 488 00:21:39,590 --> 00:21:42,134 Are you kidding me? He loves that movie. 489 00:21:42,218 --> 00:21:43,219 Well, I mean, any movie, really, 490 00:21:43,302 --> 00:21:45,012 where a man dresses up as a woman. 491 00:21:45,095 --> 00:21:46,639 -The Birdcage. -Birdcage. Yeah, sure. 492 00:21:47,973 --> 00:21:52,770 I've kind of always done whatever the hell makes me happy, 493 00:21:52,853 --> 00:21:54,230 which doesn't always work for me, 494 00:21:54,313 --> 00:21:56,315 but that's mostly 'cause I'm pretty selfish. 495 00:21:56,398 --> 00:21:57,608 -You? -I know. 496 00:21:57,691 --> 00:21:58,943 -No. -I know. 497 00:21:59,026 --> 00:22:00,402 I know, shocking. 498 00:22:01,403 --> 00:22:05,908 But the thing is, my dear, you have the kindest heart. 499 00:22:08,577 --> 00:22:10,830 You might actually be able to pull it off. 500 00:22:15,292 --> 00:22:16,836 How was that? Did that sound like something 501 00:22:16,919 --> 00:22:17,878 a mom would say? 502 00:22:18,921 --> 00:22:20,089 I'm gonna ask Dad. 503 00:22:20,172 --> 00:22:21,841 Oh, alright, fuck it. Yeah, do that. 504 00:22:24,760 --> 00:22:28,430 Do you know why I've asked you here, Liv? 505 00:22:28,514 --> 00:22:30,683 -Yeah, I think I do. -What you've been doing recently 506 00:22:30,766 --> 00:22:33,060 has been driving me absolutely insane. 507 00:22:33,143 --> 00:22:34,228 I mean, and I actually... 508 00:22:35,604 --> 00:22:37,857 -I was warned not to do this. -No, no, no, no, no. 509 00:22:37,940 --> 00:22:39,483 I, like, dated my high school band teacher. 510 00:22:39,567 --> 00:22:40,985 -Yeah. Yeah. -I can be discreet. 511 00:22:41,068 --> 00:22:42,486 -Wait, I beg your pardon? -Yeah. 512 00:22:43,320 --> 00:22:46,448 Oh. Oh, sorry, this Green Initiative shit. 513 00:22:46,532 --> 00:22:48,284 But you can't tell Gina about this. 514 00:22:49,285 --> 00:22:50,369 I get to. 515 00:22:50,452 --> 00:22:52,204 Oh! No, no, no, no, no, that's-- 516 00:22:52,288 --> 00:22:53,998 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, I didn't mean that. 517 00:22:54,081 --> 00:22:55,207 That's not what I meant at all. Could you-- 518 00:22:55,291 --> 00:22:56,500 I would never do that with you. That's not-- 519 00:22:56,584 --> 00:22:57,835 That is no disparagement on your appearance. 520 00:22:57,918 --> 00:23:00,838 I mean, it's lov-- Oh, fu-- Okay, you just go. 521 00:23:00,921 --> 00:23:03,424 -Okay, just go, please. -Mixed signals! 522 00:23:03,507 --> 00:23:05,968 No, no, no, not-- Not mixed signals. 523 00:23:06,051 --> 00:23:07,678 But very-- Very clear signals! 524 00:23:10,931 --> 00:23:12,600 Just working late. 525 00:23:14,018 --> 00:23:16,645 -Putin, he's-- -Yeah, he's the best. 526 00:23:16,729 --> 00:23:17,938 Well, not... 527 00:23:20,190 --> 00:23:21,817 -Good night. -Good night. 528 00:23:28,741 --> 00:23:29,909 Pretzel! 529 00:23:33,037 --> 00:23:35,539 Are we fucking playing grab-ass? 530 00:23:35,623 --> 00:23:38,083 Come on, back to one. 531 00:23:38,167 --> 00:23:40,794 -I got all day. -Hey. 532 00:23:40,878 --> 00:23:44,006 Ugh, that's chunky. Hey, Coach. 533 00:23:44,089 --> 00:23:46,425 Greg Russo. Walt asked me to come by. 534 00:23:46,508 --> 00:23:47,801 I'm not sure you got-- 535 00:23:47,885 --> 00:23:50,930 Yeah, relax. I'm Jake. 536 00:23:51,013 --> 00:23:53,390 I know why you're here. Glad to have you. 537 00:23:54,391 --> 00:23:58,228 I'm on a whole new path. Working out, going to the meetings, the whole shebang. 538 00:23:58,312 --> 00:23:59,563 Great, great. 539 00:23:59,647 --> 00:24:01,315 I really appreciate your support. 540 00:24:01,398 --> 00:24:03,484 Oh, my pleasure. Happy to help. 541 00:24:04,860 --> 00:24:06,111 You think I can stay sober? 542 00:24:08,864 --> 00:24:09,698 I... 543 00:24:09,782 --> 00:24:12,034 -Well, we just-- -Ugh! If the answer's no, you just say it. 544 00:24:12,117 --> 00:24:14,787 No, no, no, no, no, no. I'm sure you got this. 545 00:24:16,080 --> 00:24:16,914 Thank you. 546 00:24:16,997 --> 00:24:20,417 I'm 100% hopeful. 547 00:24:20,501 --> 00:24:22,294 I needed that. It's been a day. 548 00:24:22,378 --> 00:24:24,171 My kid walked in on me in the garage last night. 549 00:24:24,254 --> 00:24:25,881 I was jerking off listening to Aerosmith. 550 00:24:25,965 --> 00:24:28,634 -Okay. -You ever look at your kid, 551 00:24:28,717 --> 00:24:30,552 and you know he thinks you're a loser? 552 00:24:31,679 --> 00:24:33,013 No. I have a daughter. 553 00:24:33,097 --> 00:24:35,265 Trust me, she thinks you're a fucking loser. 554 00:24:35,349 --> 00:24:37,226 -Sure. -Okay, well, 555 00:24:37,309 --> 00:24:38,852 enough about my demons. Go get loosened up. 556 00:24:38,936 --> 00:24:40,187 -You can jump in there. -Okay. 557 00:24:40,270 --> 00:24:41,897 Seems like it's gonna be fun. 558 00:24:42,898 --> 00:24:44,775 Guys, this is Coach Russo! 559 00:24:44,858 --> 00:24:45,943 Don't be dicks. 560 00:24:47,778 --> 00:24:49,029 Hi, Coach. 561 00:24:49,113 --> 00:24:51,240 -Go, Greg! -Yeah, Dad, go, Dad! Whoo! 562 00:24:51,323 --> 00:24:52,533 Skate backwards! 563 00:24:54,368 --> 00:24:56,328 -There he is! Coach is back! -Watch out! 564 00:24:57,788 --> 00:24:59,081 -Oh! -Ah. 565 00:24:59,164 --> 00:25:00,791 Oh, that was bad. 566 00:25:00,874 --> 00:25:02,501 I'm okay. I'm okay. 567 00:25:03,002 --> 00:25:05,546 I almost wish someone had told you to leave it alone. 568 00:25:05,629 --> 00:25:07,047 Well, I tried, Walt, 569 00:25:07,131 --> 00:25:08,924 but then I saw her wearing these bloody pink shoes. 570 00:25:09,008 --> 00:25:10,884 I don't think you should talk about what she was wearing. 571 00:25:10,968 --> 00:25:11,927 That's smart. 572 00:25:12,011 --> 00:25:13,137 Could we speed this along? 573 00:25:13,220 --> 00:25:14,596 Joanie and I already made the popcorn, 574 00:25:14,680 --> 00:25:16,473 and we're watching the first season of Pachinko. 575 00:25:16,557 --> 00:25:18,183 She won't let me turn on the subtitles, 576 00:25:18,267 --> 00:25:21,061 and I, honest to God, have no idea what's going on. 577 00:25:21,145 --> 00:25:22,312 -Walt. -Not a clue. 578 00:25:22,396 --> 00:25:24,148 Let's focus. 579 00:25:24,231 --> 00:25:27,735 Okay, as the Dean of Faculty, I don't think Professor Bates is at fault. 580 00:25:27,818 --> 00:25:29,278 Yes, see? 581 00:25:29,361 --> 00:25:31,238 Women helping women and helping men. 582 00:25:31,321 --> 00:25:32,614 -No. -No. 583 00:25:32,698 --> 00:25:34,408 But the lights going off in the academic buildings 584 00:25:34,491 --> 00:25:36,410 is a major liability, so I think 585 00:25:36,493 --> 00:25:38,412 that we should put a hold on the Green Initiative 586 00:25:38,495 --> 00:25:40,831 just until we research best practices. 587 00:25:40,914 --> 00:25:43,584 -Maybe a year or two. -That's interesting. 588 00:25:44,334 --> 00:25:47,463 You'll be able to put The Ludlow Review back in print. 589 00:25:47,546 --> 00:25:49,465 Bravo. I've been waiting for this. 590 00:25:49,548 --> 00:25:51,800 Oh, don't act like you knew this is what I would do. 591 00:25:51,884 --> 00:25:53,302 You see what he's doing? 592 00:25:54,720 --> 00:25:58,098 No. Sorry, I was sort of still thinking about my own thing. 593 00:25:58,182 --> 00:26:00,476 The young lady already said that it was a misunderstanding. 594 00:26:00,559 --> 00:26:02,978 Big misunderstanding. Yes. Yes. 595 00:26:03,062 --> 00:26:05,898 Well, yeah. I'd never sleep with a student. 596 00:26:07,066 --> 00:26:08,776 Well, I'd never sleep with a student of mine. 597 00:26:08,859 --> 00:26:09,902 That's a big no-no. 598 00:26:09,985 --> 00:26:12,154 And that's actually a big distinction that Sunny and I often make, 599 00:26:12,237 --> 00:26:13,906 and I'm very clear to make that. 600 00:26:13,989 --> 00:26:16,408 'Cause she's-- She's a post-grad student. 601 00:26:16,492 --> 00:26:17,951 It's more like a peer. 602 00:26:20,788 --> 00:26:22,456 I think I'm gonna go. Can I go? 603 00:26:22,539 --> 00:26:24,124 -Would you? -Sure. 604 00:26:25,626 --> 00:26:26,877 How does it look? 605 00:26:27,753 --> 00:26:29,546 -Ah! -Oh! 606 00:26:31,673 --> 00:26:33,050 You asshole. 607 00:26:33,133 --> 00:26:34,551 Fucker. 608 00:26:35,427 --> 00:26:37,096 -It looks better though, right? -No, I'm-- 609 00:26:37,179 --> 00:26:38,222 -No? -No, I'm gonna get wine. 610 00:26:38,305 --> 00:26:39,264 Do you want wine? 611 00:26:39,348 --> 00:26:41,016 -I could go for a wine. -Sure. 612 00:26:41,100 --> 00:26:43,060 Oh, could I get a straw for the wine, too? 613 00:26:43,143 --> 00:26:44,228 Thank you. 614 00:26:46,438 --> 00:26:48,690 -How's she doing? -She's gonna be okay. 615 00:26:48,774 --> 00:26:50,692 -Mm. -I guess. 616 00:26:51,610 --> 00:26:53,403 She did call you Mrs. Doubtfire. 617 00:26:54,613 --> 00:26:56,657 Oh, my God, I love that. 618 00:26:56,740 --> 00:27:01,120 Hello? Katie? How's my wine coming? 619 00:27:01,203 --> 00:27:03,247 Goddammit, Mom! 620 00:27:03,330 --> 00:27:04,414 I'm sorry. 621 00:27:05,749 --> 00:27:07,543 I'm biased, but she may be the best kid ever. 622 00:27:07,626 --> 00:27:09,419 I do not disagree. 623 00:27:09,503 --> 00:27:10,587 I miss her. 624 00:27:11,463 --> 00:27:15,384 You know, we're doing Thanksgiving in a couple of weeks, if you feel... 625 00:27:15,467 --> 00:27:16,301 coming. 626 00:27:16,927 --> 00:27:18,095 More than welcome. 627 00:27:19,972 --> 00:27:22,349 -You know what? -Wait, Dad, 628 00:27:22,432 --> 00:27:24,184 did you take this down 'cause I gave you shit about it? 629 00:27:24,268 --> 00:27:26,061 That's sad. If you love it, you should keep it up. 630 00:27:26,145 --> 00:27:27,187 No. No, no, no, no. 631 00:27:27,271 --> 00:27:29,231 Mom, he takes this with him everywhere. 632 00:27:29,314 --> 00:27:30,858 Oh, my God! 633 00:27:30,941 --> 00:27:33,819 That's the-- That's from when we were in Italy. 634 00:27:33,902 --> 00:27:35,571 I'm wearing the hat. 635 00:27:36,530 --> 00:27:37,990 Aw. 636 00:27:38,824 --> 00:27:40,909 Why do you still have that? 637 00:27:42,161 --> 00:27:43,412 I don't know, I... 638 00:27:44,413 --> 00:27:46,707 I guess it just makes me happy. 639 00:27:51,336 --> 00:27:54,798 Hello! Who wants wine? 640 00:27:56,091 --> 00:27:59,052 You know, you guys, I've got an early morning. 641 00:27:59,136 --> 00:28:00,762 -Oh, yeah. Yeah. -I'm gonna have to head up. 642 00:28:00,846 --> 00:28:02,055 No, me too. 643 00:28:02,139 --> 00:28:03,599 -Night, Mom. -Good night, sweetie. 644 00:28:03,682 --> 00:28:05,142 -Love you. -Love you. 645 00:28:06,476 --> 00:28:08,103 -Sweet dreams. -Uh-huh. 646 00:28:11,356 --> 00:28:12,357 Good night. 647 00:28:13,859 --> 00:28:14,985 I'm sorry. 648 00:28:16,361 --> 00:28:18,488 I thought you were... 649 00:28:19,781 --> 00:28:21,783 -I didn't know you still-- -It's okay. 650 00:28:21,867 --> 00:28:23,243 I'm getting there. 651 00:28:25,078 --> 00:28:27,289 Divorce is hard, as you know. 652 00:28:28,832 --> 00:28:30,125 You're doing it right, though. 653 00:28:31,126 --> 00:28:32,169 Clean break. 654 00:28:33,045 --> 00:28:34,046 Yeah. 655 00:28:37,049 --> 00:28:38,383 Honey, you don't have to stay here. 656 00:28:38,467 --> 00:28:40,177 I'm good. I'm good. 657 00:28:47,142 --> 00:28:49,144 You were conceived right after that picture was taken. 658 00:28:49,228 --> 00:28:51,355 -Oh, my God! -It's true. 659 00:28:52,231 --> 00:28:54,733 That could have been such a nice moment. 660 00:29:56,878 --> 00:29:58,797 Bye-bye. 48275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.