Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,528 --> 00:00:36,398
Darkness breeds darkness.
2
00:00:36,465 --> 00:00:40,235
It hides monsters
in closets and under beds.
3
00:00:40,302 --> 00:00:43,138
I used to think closing
my eyes and covering my ears
4
00:00:43,205 --> 00:00:44,873
would make them go away.
5
00:00:45,674 --> 00:00:47,642
I used to think..
6
00:00:47,709 --> 00:00:49,778
...a lot of things.
7
00:00:52,948 --> 00:00:54,216
'BB!'
8
00:00:56,118 --> 00:00:58,120
'Come back here, BB!'
9
00:01:02,757 --> 00:01:04,793
You no good piece of crap!
10
00:01:06,895 --> 00:01:08,897
'Come back here!'
11
00:01:08,964 --> 00:01:11,399
Before I call
them cops after you!
12
00:01:16,905 --> 00:01:21,309
I used to think trafficking
didn't really exist..
13
00:01:21,376 --> 00:01:25,914
...or only happened overseas
in faraway places.
14
00:01:27,682 --> 00:01:29,885
I don't anymore.
15
00:01:32,354 --> 00:01:35,190
In the land of the free
and the home of the brave
16
00:01:35,257 --> 00:01:37,092
slavery was supposed
to be abolished
17
00:01:37,159 --> 00:01:39,361
a hundred and fifty years ago..
18
00:01:41,196 --> 00:01:43,565
...but it wasn't really.
19
00:01:43,632 --> 00:01:46,601
It has simply taken
on another form.
20
00:02:13,094 --> 00:02:15,030
Aren't you sweet?
21
00:02:15,096 --> 00:02:18,500
- I think I'll call you Sugar.
- No! Mommy, no!
22
00:02:18,567 --> 00:02:20,101
No! Mommy, no!
23
00:02:20,168 --> 00:02:23,438
'Mommy, no! Mommy, no!'
24
00:02:23,505 --> 00:02:25,941
'Stop! Why? Mommy!'
25
00:02:26,007 --> 00:02:29,511
'Mommy! Why?'
26
00:02:31,847 --> 00:02:33,548
Darkness.
27
00:02:34,382 --> 00:02:35,550
Monsters.
28
00:02:36,585 --> 00:02:39,654
Trading human beings.
29
00:02:39,721 --> 00:02:43,024
Selling children
into sex slavery.
30
00:02:46,294 --> 00:02:49,264
What happened to
all men are created equal?
31
00:02:51,233 --> 00:02:54,069
Without these basic
human rights
32
00:02:54,135 --> 00:02:57,739
our society, our humanity..
33
00:02:57,806 --> 00:02:59,441
...crumbles.
34
00:03:03,011 --> 00:03:06,248
I know because I've seen it.
35
00:03:06,314 --> 00:03:11,686
I know because I've lived what
no one wants to admit is true.
36
00:03:11,753 --> 00:03:14,422
What no one wants
to talk about.
37
00:03:17,459 --> 00:03:20,762
The only thing necessary
for evil to triumph
38
00:03:20,829 --> 00:03:23,932
is for good men
to do nothing.
39
00:03:43,785 --> 00:03:46,254
And we've done nothing.
40
00:03:47,622 --> 00:03:50,025
I...did nothing.
41
00:03:53,161 --> 00:03:55,130
'Fresh merch!'
42
00:03:56,831 --> 00:03:58,466
'Let's go.'
43
00:03:59,434 --> 00:04:01,603
- Shut up!
- 'Let's go.'
44
00:04:03,938 --> 00:04:05,707
- Let's go!
- 'You!'
45
00:04:05,774 --> 00:04:07,409
- Hey, let's go!
- No, please!
46
00:04:07,475 --> 00:04:09,244
No! Please.
47
00:04:09,311 --> 00:04:11,313
- No!
- Let's go.
48
00:04:11,379 --> 00:04:13,448
- 'Come on.'
- No! No!
49
00:04:14,215 --> 00:04:15,650
What's up, Sugar?
50
00:04:15,717 --> 00:04:17,152
You remember me?
51
00:04:17,218 --> 00:04:18,953
No! No, no!
52
00:04:19,020 --> 00:04:21,723
Mommy! Let me go!
53
00:04:21,790 --> 00:04:24,292
No! Let me go!
54
00:04:24,359 --> 00:04:26,461
- Let me go!
- Don't cry.
55
00:04:26,528 --> 00:04:28,430
- Nobody can save you.
- No, stop!
56
00:04:28,496 --> 00:04:30,932
- Walk. Walk.
- What are you doing?
57
00:04:30,999 --> 00:04:33,234
Let me go!
Where am I?
58
00:04:33,301 --> 00:04:36,504
Right where you need to be.
Just walk.
59
00:04:36,571 --> 00:04:38,073
Stop!
60
00:04:38,139 --> 00:04:41,376
Stop! Let me go!
61
00:04:43,111 --> 00:04:44,879
Get in there.
62
00:04:44,946 --> 00:04:47,649
'Now I don't want to hear
another word from any of you.'
63
00:04:55,690 --> 00:04:59,828
No one ever wakes up
thinking they'll be kidnapped
64
00:04:59,894 --> 00:05:03,298
or grows up wanting
to be a prostitute.
65
00:05:04,999 --> 00:05:07,335
This shouldn't happen here..
66
00:05:08,203 --> 00:05:09,838
...but it does..
67
00:05:09,904 --> 00:05:12,741
...everyday and everywhere.
68
00:05:13,775 --> 00:05:15,477
'BB.'
69
00:05:16,745 --> 00:05:18,813
'...you know you're my girl,
right?'
70
00:05:20,849 --> 00:05:22,650
Yes, daddy.
71
00:05:49,377 --> 00:05:52,147
I just gotta make
sure that everybody knows.
72
00:05:52,213 --> 00:05:55,617
BB! You come back here, BB!
73
00:06:15,503 --> 00:06:17,806
Have you always
been this sweet?
74
00:06:20,074 --> 00:06:22,510
That's why they call me Sugar.
75
00:06:53,575 --> 00:06:55,443
Mommy, no!
76
00:06:55,510 --> 00:06:59,681
Mommy, no!
Stop! Mommy! Mommy!
77
00:06:59,747 --> 00:07:01,916
No! Mommy!
78
00:07:03,718 --> 00:07:07,355
We're all human, aren't we?
79
00:07:07,422 --> 00:07:10,225
Every life is worth saving.
80
00:07:16,064 --> 00:07:21,402
♪ Oh eight days ♪
81
00:07:21,469 --> 00:07:25,039
♪ Save.. ♪♪
82
00:07:25,106 --> 00:07:29,777
I can't close my eyes
or cover my ears anymore.
83
00:07:29,844 --> 00:07:33,848
Sex trafficking was something
I didn't want to know about.
84
00:07:33,915 --> 00:07:36,184
I wish I still didn't
85
00:07:36,251 --> 00:07:39,354
but that doesn't make it
go away.
86
00:07:44,392 --> 00:07:49,764
We miss you. Orleans
is so fun. You have no idea.
87
00:07:50,899 --> 00:07:53,568
Oh, hey, Reid,
come say hi to Amber.
88
00:07:53,635 --> 00:07:54,602
Hi.
89
00:07:57,639 --> 00:07:58,973
Guess who?
90
00:08:00,308 --> 00:08:01,943
Oh, hey.
91
00:08:02,010 --> 00:08:03,811
Hey.
92
00:08:06,814 --> 00:08:08,316
Yeah, um..
93
00:08:08,383 --> 00:08:10,518
...sorry you guys
didn't work out.
94
00:08:12,053 --> 00:08:13,655
Have fun with your mom.
95
00:08:25,233 --> 00:08:27,435
'Guys, y'all need
to get dressed.'
96
00:08:27,502 --> 00:08:30,838
Amber,
why aren't you dressed yet?
97
00:08:30,905 --> 00:08:34,008
Because it's spring break,
remember?
98
00:08:35,243 --> 00:08:37,545
'Mom, I just..'
99
00:08:37,612 --> 00:08:40,815
I really wanted to go
on that class trip.
100
00:08:40,882 --> 00:08:43,318
I saved and I planned.
101
00:08:43,384 --> 00:08:45,620
- I know.
- Mom, Luke's hitting me.
102
00:08:45,687 --> 00:08:48,957
- Emily started it.
- Take your toys and go, now.
103
00:08:49,023 --> 00:08:50,625
Get dressed.
104
00:08:50,692 --> 00:08:52,860
- 'Great job, Luke.'
- Amber, hands up!
105
00:08:53,728 --> 00:08:55,029
Go.
106
00:08:57,098 --> 00:09:00,401
I just.. You don't understand,
I just really wanted to go.
107
00:09:00,468 --> 00:09:02,570
- I just..
- Are you..
108
00:09:04,806 --> 00:09:09,043
I'm sorry..
I'm-I'm.. I didn't mean..
109
00:09:11,145 --> 00:09:12,914
We have errands to run, okay?
110
00:09:13,848 --> 00:09:15,850
Go get dressed.
111
00:09:18,386 --> 00:09:21,489
Wait. Mom, please,
can I just stay home?
112
00:09:24,292 --> 00:09:26,928
By yourself? No.
113
00:09:40,041 --> 00:09:44,245
I'm afraid to ask,
but mom knows Drew.
114
00:09:44,312 --> 00:09:46,748
So...this should be okay.
115
00:09:46,814 --> 00:09:48,616
Hi.
116
00:10:04,799 --> 00:10:07,368
Was that your girlfriend?
117
00:10:07,435 --> 00:10:12,674
Aw. Oh, look at him.
He's blushing.
118
00:10:20,982 --> 00:10:23,618
I mean,
we met his whole family.
119
00:10:25,186 --> 00:10:27,488
Thank you for coming over.
120
00:10:27,555 --> 00:10:29,223
- Oh, you're welcome.
- I appreciate it
121
00:10:29,290 --> 00:10:32,126
It's important that we know
who Amber hangs out with.
122
00:10:33,361 --> 00:10:34,762
- 'We understand.'
- We just..
123
00:10:34,829 --> 00:10:39,233
Yeah, we just always want
to make sure that she's safe.
124
00:10:39,300 --> 00:10:42,070
We understand that.
Well, she's safe with Drew.
125
00:10:44,072 --> 00:10:45,406
So sorry.
126
00:10:45,473 --> 00:10:47,742
'So, how long have
you guys been here?'
127
00:10:47,809 --> 00:10:50,678
Five? Five years?
Five and a half?
128
00:10:50,745 --> 00:10:51,813
- Five and a half.
- Hmm.
129
00:10:51,879 --> 00:10:53,114
Yeah,
we've custom-built the home.
130
00:10:53,181 --> 00:10:55,616
- It's awesome.
- Labor of love, yeah.
131
00:10:55,683 --> 00:10:57,785
Great view out here.
132
00:10:57,852 --> 00:11:00,788
Some tough times during that
time, but hey, it was great.
133
00:11:02,323 --> 00:11:04,992
- 'Building's never easy.'
- 'I wouldn't suggest building.'
134
00:11:05,059 --> 00:11:06,728
Just buy.
135
00:11:06,794 --> 00:11:08,963
Oh, we enjoyed it.
Did you decorate yourself?
136
00:11:09,030 --> 00:11:10,631
Oh, no. Color schemes.
137
00:11:10,698 --> 00:11:13,167
Mm, decorator challenge.
138
00:11:13,234 --> 00:11:14,836
'No, she's great,
she's great.'
139
00:11:14,902 --> 00:11:16,070
She actually did
her own restaurant.
140
00:11:16,137 --> 00:11:17,638
- Oh!
- Color schemes.
141
00:11:17,705 --> 00:11:20,441
- You have a restaurant?
- Ah, don't.. Come on, you did.
142
00:11:20,508 --> 00:11:23,077
I did not,
I do the Yellow Rose.
143
00:11:24,379 --> 00:11:26,514
- 'Dude, quit it!'
- Hey, hey.
144
00:11:26,581 --> 00:11:28,282
- 'It's not funny. Stop!'
- Hey. Stop it.
145
00:11:28,349 --> 00:11:31,686
'Mom, can Drew and I
hang out with Jamie?'
146
00:11:31,753 --> 00:11:34,188
- Hey, this is our room.
- No girls allowed.
147
00:11:34,255 --> 00:11:35,590
- Hey, stop.
- Mom.
148
00:11:35,656 --> 00:11:37,391
From class?
Drew from class?
149
00:11:37,458 --> 00:11:40,762
'Yeah, it's his cousin from
South Africa, she just got in.'
150
00:11:40,828 --> 00:11:43,064
- What is that? No.
- 'I think he just..'
151
00:11:43,131 --> 00:11:45,266
Mnh-mnh.
152
00:11:45,333 --> 00:11:46,934
- Mom, please. We can--
- Mom, no.
153
00:11:47,001 --> 00:11:51,339
We can just stop by, say hi.
I'd really love to see her.
154
00:11:51,405 --> 00:11:54,208
- No.
- Would that be so bad?
155
00:11:54,275 --> 00:11:55,777
Are you joking?
156
00:11:56,677 --> 00:11:58,613
If you wanna
hang out with him
157
00:11:58,679 --> 00:12:01,182
it will be here
and only until 9:00.
158
00:12:01,249 --> 00:12:02,216
- No.
- Ugh.
159
00:12:02,283 --> 00:12:04,118
Help me clean up this room.
160
00:12:04,185 --> 00:12:06,320
I am not kidding.
161
00:12:09,857 --> 00:12:11,392
'Pick it up.'
162
00:12:18,833 --> 00:12:20,935
- Hi, Drew.
- Hey.
163
00:12:21,002 --> 00:12:22,770
Where's Jamie?
164
00:12:22,837 --> 00:12:24,739
Uh..
165
00:12:24,806 --> 00:12:27,475
Well, don't just stand there,
come on in.
166
00:12:30,378 --> 00:12:32,013
Hey, Drew,
good to see you again.
167
00:12:32,079 --> 00:12:33,748
Hey.
168
00:12:33,815 --> 00:12:36,117
- Thank you, sir.
- Call me Bart.
169
00:12:36,184 --> 00:12:38,853
Amber does.
170
00:12:38,920 --> 00:12:41,756
So, um, why don't we head
in the living room?
171
00:12:44,525 --> 00:12:46,160
- This way?
- Yeah.
172
00:12:47,528 --> 00:12:49,096
Go. Go.
173
00:12:54,402 --> 00:12:56,270
Who are you talking to?
174
00:12:59,173 --> 00:13:01,008
Sorry.
175
00:13:01,075 --> 00:13:03,744
Uh...it's Jamie.
176
00:13:03,811 --> 00:13:05,780
Someone's throwing
a party for her.
177
00:13:07,215 --> 00:13:08,683
Um..
178
00:13:10,051 --> 00:13:12,086
I...I should go.
179
00:13:14,388 --> 00:13:17,191
Really?
You just got here.
180
00:13:19,393 --> 00:13:20,862
Yeah.
181
00:13:22,897 --> 00:13:24,765
But I really shouldn't
have come though.
182
00:13:25,766 --> 00:13:27,568
Why did you then?
183
00:13:28,636 --> 00:13:30,872
Because..
184
00:13:30,938 --> 00:13:34,942
...I was hoping that
you could come with me.
185
00:13:39,814 --> 00:13:41,782
Um..
186
00:13:45,453 --> 00:13:47,054
I have an idea.
187
00:13:52,226 --> 00:13:55,563
'No, no, no, no.
Smells good, doesn't it?'
188
00:13:55,630 --> 00:13:59,033
You better believe it,
I'm a bad brownie cook.
189
00:14:00,668 --> 00:14:03,070
Hey, hey.
You're in for a treat.
190
00:14:03,137 --> 00:14:06,807
You are in
for the chef's special.
191
00:14:06,874 --> 00:14:10,044
Hey, Bart, can we stop
by Drew's cousins?
192
00:14:10,111 --> 00:14:13,514
She just got in
from South Africa.
193
00:14:13,581 --> 00:14:16,851
It would mean so much to me
if I could see her again.
194
00:14:17,685 --> 00:14:20,087
Amber, we talked about this.
195
00:14:28,963 --> 00:14:31,499
Come on, just for a minute?
196
00:14:31,565 --> 00:14:33,100
Right, kiddo?
197
00:14:34,669 --> 00:14:36,837
Okay, but come right back.
198
00:14:36,904 --> 00:14:40,474
I have to close the restaurant,
so text me when you get home.
199
00:14:40,541 --> 00:14:42,977
- 'Okay.'
- You are so sweet.
200
00:14:43,044 --> 00:14:44,712
You are such a sweet woman.
201
00:14:44,779 --> 00:14:47,114
Sweet women do not do dishes.
Go.
202
00:14:47,181 --> 00:14:48,849
Go, go, go.
203
00:14:48,916 --> 00:14:51,052
Thank you.
Go, go, go.
204
00:14:51,118 --> 00:14:53,754
Before she changes her mind.
205
00:15:08,602 --> 00:15:10,237
I just have
to make one stop first.
206
00:15:12,473 --> 00:15:14,241
'Fine with me.'
207
00:15:36,630 --> 00:15:38,099
She'll love it.
208
00:15:38,933 --> 00:15:40,668
Yeah.
209
00:15:47,208 --> 00:15:48,876
Um..
210
00:15:51,612 --> 00:15:54,115
Why are..
Why are we, um..
211
00:15:56,517 --> 00:15:58,352
...waiting?
212
00:16:00,488 --> 00:16:01,856
Uh..
213
00:16:03,290 --> 00:16:05,292
Oh, here they come.
214
00:16:14,468 --> 00:16:16,771
Oh, my gosh.
215
00:16:16,837 --> 00:16:19,173
Is that who you're waiting on?
216
00:16:19,240 --> 00:16:21,742
I didn't even know
you were friends with them.
217
00:16:24,445 --> 00:16:25,946
Yeah.
218
00:16:42,530 --> 00:16:44,098
Hey.
219
00:16:44,165 --> 00:16:46,867
- Amber, right?
- 'Yeah.'
220
00:16:46,934 --> 00:16:48,836
'I've seen you around.'
221
00:16:48,903 --> 00:16:50,204
I'm Justin.
222
00:16:51,138 --> 00:16:53,641
Look at her.
223
00:16:53,707 --> 00:16:55,976
She is cute.
224
00:16:56,043 --> 00:16:59,146
I'm Candace,
if you didn't know already.
225
00:16:59,213 --> 00:17:02,049
Are you ready to come
have fun with us tonight?
226
00:17:03,217 --> 00:17:04,518
Are you?
227
00:17:05,453 --> 00:17:07,121
Whoop, sorry.
228
00:17:07,188 --> 00:17:09,657
Guess I owe you a dance
at Jamie's party then.
229
00:17:09,723 --> 00:17:11,959
Uh...yeah.
230
00:17:15,529 --> 00:17:17,731
Are we not taking your car?
231
00:17:17,798 --> 00:17:19,233
We're all going
to the same place.
232
00:17:19,300 --> 00:17:21,469
I might as well be
the responsible one and drive.
233
00:17:21,535 --> 00:17:23,437
My bad!
234
00:17:23,504 --> 00:17:24,939
This is Tyler.
235
00:17:25,005 --> 00:17:27,074
He's gonna be our driver tonight
236
00:17:27,141 --> 00:17:31,078
because friends
don't let friends drive..
237
00:17:32,546 --> 00:17:33,948
What was it?
238
00:17:34,014 --> 00:17:37,318
The word you're looking for
is exceptionally inebriated.
239
00:17:37,384 --> 00:17:39,453
- Let's get going.
- No! No, it's drunk!
240
00:17:39,520 --> 00:17:43,457
'Friends don't let friends
drive drunk.'
241
00:17:43,524 --> 00:17:44,992
You coming?
242
00:17:45,059 --> 00:17:47,194
Yeah, sounds fun.
243
00:17:59,740 --> 00:18:01,675
It's nice to meet you.
244
00:18:01,742 --> 00:18:03,611
♪ Oh oh oh oh ♪
245
00:18:03,677 --> 00:18:05,613
♪ Oh ooh ooh ooh ooh ♪
246
00:18:05,679 --> 00:18:07,715
♪ Oh oh oh oh oh ♪
247
00:18:07,781 --> 00:18:09,216
♪ Oh oh-oh-oh ♪
248
00:18:09,283 --> 00:18:11,719
♪ I've been searching
for so long ♪
249
00:18:11,785 --> 00:18:12,920
♪ Baby baby ♪
250
00:18:12,987 --> 00:18:16,957
♪ And I've been looking so far ♪
251
00:18:17,024 --> 00:18:19,493
♪ Praying for revelation ♪
252
00:18:19,560 --> 00:18:20,828
♪ Baby baby ♪
253
00:18:20,895 --> 00:18:23,931
♪ Gotta know who you are ♪
254
00:18:23,998 --> 00:18:27,268
♪ I'm captive
in your crazy atmosphere ♪
255
00:18:28,235 --> 00:18:30,337
♪ I can't take it no more ♪
256
00:18:30,404 --> 00:18:32,573
Oh, that's my favorite.
That is my favorite..
257
00:18:33,908 --> 00:18:37,611
Oh! Excuse me.
You made it! Oh, my God!
258
00:18:37,678 --> 00:18:39,480
Hi!
259
00:18:41,048 --> 00:18:46,353
Hey.
Now the party can really start.
260
00:18:46,420 --> 00:18:48,689
Yeah. Where are we?
What's going on?
261
00:18:48,756 --> 00:18:51,492
You know, people wanted
to see me, I was in town.
262
00:18:51,559 --> 00:18:52,626
It turned into like this..
263
00:18:52,693 --> 00:18:54,595
Oh! I love these!
264
00:18:54,662 --> 00:18:56,530
Thank you!
Oh, here!
265
00:18:56,597 --> 00:18:59,333
'Nick, Nick..'
266
00:18:59,400 --> 00:19:03,170
Fire, firemen, flowerman.
Gee, I don't know..
267
00:19:28,362 --> 00:19:29,663
Here you go.
268
00:19:35,936 --> 00:19:38,005
No, really I, I can't.
269
00:19:38,072 --> 00:19:39,607
It's no harm in having
a little fun, huh?
270
00:19:39,673 --> 00:19:41,709
♪ I've been searching
for so long ♪
271
00:19:41,775 --> 00:19:43,077
♪ Baby baby ♪
272
00:19:43,143 --> 00:19:46,847
♪ And I've been looking so far ♪
273
00:19:46,914 --> 00:19:49,149
♪ Waiting for revelation ♪
274
00:19:49,216 --> 00:19:50,384
♪ Baby baby ♪
275
00:19:50,451 --> 00:19:52,920
♪ I gotta know who you are ♪
276
00:19:52,987 --> 00:19:55,689
♪ Baby baby.. ♪
277
00:19:55,756 --> 00:19:57,858
I think I owe you a dance.
278
00:19:57,925 --> 00:20:01,495
♪ I can't take it no more ♪
279
00:20:05,132 --> 00:20:08,102
♪ I can't take this no more ♪
280
00:20:08,168 --> 00:20:10,304
♪ She's a day dreamer ♪
281
00:20:10,371 --> 00:20:14,174
♪ I think I've seen you
pose on a magazine ♪
282
00:20:14,241 --> 00:20:17,778
♪ My body's crying out
for my beauty queen ♪
283
00:20:17,845 --> 00:20:22,016
♪ I'm searching searching
for who you are ♪
284
00:20:22,082 --> 00:20:23,684
♪ I'm searching searching
searching.. ♪
285
00:20:23,751 --> 00:20:25,386
♪ She's a day dreamer ♪
286
00:20:25,452 --> 00:20:29,223
♪ I think I've seen you
pose on a magazine ♪
287
00:20:29,290 --> 00:20:32,826
♪ My body's crying out
for my beauty queen ♪
288
00:20:32,893 --> 00:20:35,296
♪ I'm searching searching
for who you are ♪
289
00:20:35,362 --> 00:20:37,698
♪ Searching
searching searching searching ♪
290
00:20:39,767 --> 00:20:43,070
♪ Searching ♪
291
00:20:43,137 --> 00:20:46,840
♪ Searching ♪
292
00:20:46,907 --> 00:20:49,677
♪ Searching.. ♪♪
293
00:20:53,080 --> 00:20:55,482
♪ Behind the enemy lines ♪
294
00:20:55,549 --> 00:20:58,419
♪ In the middle of a war ♪
295
00:21:00,154 --> 00:21:06,560
♪ You left my heart to die
just like you did before ♪
296
00:21:06,627 --> 00:21:08,595
♪ Smoke is start
in the clear.. ♪
297
00:21:08,662 --> 00:21:10,564
- So, um--
- How many cups have you had?
298
00:21:10,631 --> 00:21:14,535
That is not a party question!
Stop that.
299
00:21:14,601 --> 00:21:19,340
♪ I swore I'd remember
not to fall for you ♪
300
00:21:21,942 --> 00:21:24,111
♪ So hit me with
your best shot ♪
301
00:21:24,178 --> 00:21:25,979
♪ 'Cause I'm locked and loaded ♪
302
00:21:26,046 --> 00:21:27,581
♪ I'm just another target ♪
303
00:21:27,648 --> 00:21:29,616
♪ For your head and motives ♪
304
00:21:29,683 --> 00:21:33,120
♪ Fire when ready
fire when ready ♪
305
00:21:33,187 --> 00:21:36,023
♪ Fire when ready ♪
306
00:21:36,090 --> 00:21:39,093
♪ Invincible ♪
307
00:21:39,827 --> 00:21:43,230
♪ Invincible ♪
308
00:21:43,297 --> 00:21:45,132
♪ You can't bring me ♪
309
00:21:45,199 --> 00:21:46,900
♪ You won't bring me ♪
310
00:21:46,967 --> 00:21:51,138
♪ You'll never bring me.. ♪
311
00:21:51,205 --> 00:21:52,706
Just get a room.
312
00:21:54,208 --> 00:21:56,677
♪ Invincible ♪
313
00:21:59,012 --> 00:22:01,515
You alright?
314
00:22:01,582 --> 00:22:06,353
♪ You'll never bring me ♪♪
315
00:22:09,056 --> 00:22:10,557
You good?
316
00:22:12,092 --> 00:22:14,261
Yeah. Thanks.
317
00:22:19,266 --> 00:22:21,435
Sucks to be you tonight.
318
00:22:36,850 --> 00:22:39,686
That was fun, huh?
319
00:22:44,058 --> 00:22:50,697
I-I have no idea where Drew is,
but he definitely left me.
320
00:23:04,044 --> 00:23:06,046
I'll take you home.
321
00:23:06,113 --> 00:23:07,781
It's on my way.
322
00:23:23,764 --> 00:23:24,731
Uh..
323
00:23:27,468 --> 00:23:30,170
- See ya.
- Yeah.
324
00:23:31,638 --> 00:23:33,340
See ya.
325
00:23:40,614 --> 00:23:41,582
Mm.
326
00:23:45,252 --> 00:23:46,887
Let's get that out of your face.
327
00:23:55,863 --> 00:23:59,533
Hi, guys. Is everything alright?
Is everything going okay?
328
00:24:14,147 --> 00:24:15,916
- Hi, guys.
- Hi.
329
00:24:17,384 --> 00:24:19,386
Hello, nice to see you.
330
00:24:20,521 --> 00:24:22,890
Hey, Tammy. Tammy, guys.
331
00:24:22,956 --> 00:24:25,592
Hey, listen, I'm gonna need
one of you to stay late tonight.
332
00:24:25,659 --> 00:24:27,861
Sarah can't come in, okay?
333
00:24:29,329 --> 00:24:30,764
Thank you.
334
00:24:32,499 --> 00:24:35,235
Hey, Bart, Sarah's sick, so I..
335
00:24:36,236 --> 00:24:37,771
What?
336
00:24:37,838 --> 00:24:44,978
What do you mean
she's not home yet?
337
00:25:15,842 --> 00:25:17,744
That's my exit.
338
00:25:20,581 --> 00:25:22,516
Where are we going?
339
00:25:36,029 --> 00:25:38,232
It's okay.
340
00:25:38,298 --> 00:25:39,666
I got it.
341
00:25:50,110 --> 00:25:51,878
No, no, no, no.
342
00:25:51,945 --> 00:25:54,514
'Hey, this is Amber's phone..'
343
00:26:03,056 --> 00:26:04,458
- 'Hey, honey.'
- Bart.
344
00:26:04,524 --> 00:26:06,693
I need you to call
Drew's parents now.
345
00:26:08,228 --> 00:26:11,264
No! No!
346
00:26:16,003 --> 00:26:17,304
'No!'
347
00:26:17,371 --> 00:26:19,539
- It's okay.
- 'No!'
348
00:26:21,441 --> 00:26:23,043
Try to open it again.
349
00:26:32,252 --> 00:26:34,321
Why are you doing this?
350
00:26:35,122 --> 00:26:37,424
Where are you taking me?
351
00:26:37,924 --> 00:26:39,259
'Where?'
352
00:26:39,326 --> 00:26:42,496
'Where are you taking me?'
353
00:27:05,619 --> 00:27:08,121
'Please, don't..
You don't have to do this.'
354
00:27:08,188 --> 00:27:10,457
- 'Please, no.'
- Yeah, alright.
355
00:27:10,524 --> 00:27:13,126
- Shut up already.
- 'Please, please.'
356
00:27:39,286 --> 00:27:41,021
Please stop.
357
00:27:45,692 --> 00:27:48,462
Don't even think about it.
358
00:27:49,963 --> 00:27:51,732
You try to get away..
359
00:27:52,766 --> 00:27:55,802
...I will kill you
and your family.
360
00:27:56,970 --> 00:27:58,505
I know where you live.
361
00:28:18,525 --> 00:28:20,794
No! No!
362
00:28:23,497 --> 00:28:25,799
Drew said he dropped
her off at the door.
363
00:28:25,866 --> 00:28:27,868
Then where is she?
She's not here.
364
00:28:27,934 --> 00:28:30,437
I-I've already been to Jamie's
house and nobody's there.
365
00:28:30,504 --> 00:28:33,507
I cannot believe that
you let me let her go!
366
00:28:33,573 --> 00:28:35,675
Amy, calm down.
367
00:28:35,742 --> 00:28:37,043
Don't tell me to calm down.
368
00:28:37,110 --> 00:28:38,745
Why haven't you
found her already?
369
00:28:38,812 --> 00:28:42,182
Well, you know someone has
to watch our other kids too.
370
00:28:42,249 --> 00:28:45,485
Look, look, I'm sure another
friend just picked her up.
371
00:28:45,552 --> 00:28:48,789
No, they're on that stupid trip!
372
00:28:49,790 --> 00:28:51,491
No, there's something wrong.
373
00:28:51,558 --> 00:28:54,895
I need you to e-mail,
text, Facebook, I don't care
374
00:28:54,961 --> 00:28:56,997
but find out
if anybody knows anything.
375
00:28:57,063 --> 00:28:59,266
You don't think that's
a little premature?
376
00:28:59,332 --> 00:29:02,469
Look, I'm sure she'll walk
through that door any moment.
377
00:29:02,536 --> 00:29:04,237
Come on, honey.
378
00:29:06,139 --> 00:29:08,875
I know my child.
379
00:29:08,942 --> 00:29:11,645
After the e-mail's out,
I want you to call the police.
380
00:29:11,711 --> 00:29:14,381
- Where are you going?
- Do this for me.
381
00:29:14,447 --> 00:29:16,016
I'm going to find her.
382
00:29:57,357 --> 00:29:59,392
Clean yourself up.
383
00:29:59,459 --> 00:30:01,161
'Bathroom's that way.'
384
00:30:51,645 --> 00:30:54,080
Hurry up in there.
We don't have all day.
385
00:31:18,505 --> 00:31:20,807
You hear me?
386
00:32:33,146 --> 00:32:34,414
Hey.
387
00:32:59,172 --> 00:33:00,707
Go ahead.
388
00:33:00,774 --> 00:33:03,143
You should really see this.
389
00:33:03,209 --> 00:33:06,246
Please, you don't have to.
Please.
390
00:33:07,447 --> 00:33:09,015
Please.
391
00:33:09,082 --> 00:33:13,019
Hey, hey, do this
and you can go home.
392
00:33:14,087 --> 00:33:15,822
And I won't have
to kill your family.
393
00:33:16,856 --> 00:33:19,526
Especially that
pretty little sister.
394
00:33:24,364 --> 00:33:25,899
Hello.
395
00:33:25,965 --> 00:33:27,967
Yeah, we're leaving now.
396
00:33:29,269 --> 00:33:32,238
Oh, Angel's worth every penny.
397
00:33:36,209 --> 00:33:40,080
You will do
everything he wants.
398
00:33:40,146 --> 00:33:43,016
If you don't,
I will know.
399
00:34:04,137 --> 00:34:07,674
Ma'am, kids run away
and come back every day.
400
00:34:07,740 --> 00:34:09,042
I'm sure she's fine.
401
00:34:09,109 --> 00:34:11,311
She has never done this before.
402
00:34:11,377 --> 00:34:14,080
She wouldn't.
She wouldn't.
403
00:34:14,147 --> 00:34:17,083
I've looked,
I've looked every where
404
00:34:17,150 --> 00:34:19,886
that she could possibly go.
405
00:34:19,953 --> 00:34:22,622
Drew is lying,
he is lying.
406
00:34:22,689 --> 00:34:24,257
If she hasn't turned up
by tomorrow
407
00:34:24,324 --> 00:34:27,794
we'll file the paperwork
and we'll start a search, okay?
408
00:34:28,294 --> 00:34:29,996
Thank you.
409
00:35:19,345 --> 00:35:21,247
So Big D's letting you in, huh?
410
00:35:21,314 --> 00:35:23,750
Yeah. Thanks for the hook up.
411
00:35:23,816 --> 00:35:27,220
It seems like
he can't resist fresh merch.
412
00:35:52,679 --> 00:35:55,148
- The merchandise here?
- Yes.
413
00:35:55,215 --> 00:35:57,450
- Intact?
- Yes.
414
00:36:28,481 --> 00:36:30,283
Time to go.
415
00:36:53,706 --> 00:36:57,143
Hey. Hey, hey, hey, hey, hey.
416
00:36:57,210 --> 00:36:59,345
I'm gonna miss you.
417
00:37:12,191 --> 00:37:14,560
Have fun with that.
418
00:37:31,778 --> 00:37:33,680
Sugar, she here.
419
00:37:37,583 --> 00:37:39,052
Come on.
420
00:37:40,019 --> 00:37:41,187
Come on.
421
00:37:50,863 --> 00:37:52,832
Hey.
422
00:37:52,899 --> 00:37:55,535
Hey. Oh..
423
00:37:57,870 --> 00:38:00,006
Welcome to the family.
424
00:38:04,177 --> 00:38:07,480
Look. Here.
425
00:38:09,315 --> 00:38:11,584
Here take this.
426
00:38:11,651 --> 00:38:14,053
You ain't got nothin'
to worry about.
427
00:38:14,120 --> 00:38:16,756
Daddy gonna take
real good care of you.
428
00:38:25,131 --> 00:38:26,833
That's enough, Sugar.
429
00:38:26,899 --> 00:38:31,037
Big D ain't gonna keep cleaning
up after your sorry self!
430
00:38:36,175 --> 00:38:39,912
How did you get to be
bottom girl anyways, BB?
431
00:38:45,551 --> 00:38:49,555
You better start recognizing
your place around here.
432
00:38:55,995 --> 00:38:57,897
Your head hurt?
433
00:38:57,964 --> 00:38:59,432
Come on.
434
00:39:00,733 --> 00:39:02,402
Come on.
435
00:39:17,550 --> 00:39:20,153
I want you to wait right here
436
00:39:20,219 --> 00:39:23,356
because they gonna be
coming back real soon, okay?
437
00:39:31,664 --> 00:39:34,967
Stop it.
You better act right.
438
00:39:35,034 --> 00:39:37,537
You better act right.
439
00:39:53,586 --> 00:39:55,021
You stupid girl!
440
00:39:55,088 --> 00:39:57,523
'Stupid.'
441
00:39:57,590 --> 00:39:59,926
Get away from her.
You mess up..
442
00:39:59,992 --> 00:40:02,929
You mess up stuff all the time.
All the time, Sugar.
443
00:40:02,995 --> 00:40:05,665
- I'm not messing up anything.
- Just messing up.
444
00:40:05,731 --> 00:40:08,301
She's already
freaking messed up!
445
00:40:08,367 --> 00:40:10,269
She's here because of your butt.
446
00:40:10,336 --> 00:40:11,704
- 'Cause I'm--
- You're sloppy!
447
00:40:11,771 --> 00:40:13,706
You're never together,
it's always that stuff!
448
00:40:13,773 --> 00:40:15,408
Now how are you gonna
blame this on me?
449
00:40:15,475 --> 00:40:17,910
No, because I..
Because look at you!
450
00:40:17,977 --> 00:40:19,946
Look at this!
451
00:40:20,012 --> 00:40:22,148
All the time!
452
00:40:23,182 --> 00:40:25,218
All the time!
453
00:40:26,185 --> 00:40:28,087
What you got to say now?
454
00:40:28,154 --> 00:40:29,455
What you got to say now, Sugar?
455
00:40:29,522 --> 00:40:30,923
I ain't got nothing to say, BB!
456
00:40:30,990 --> 00:40:33,392
He gets on me because of you!
457
00:40:34,260 --> 00:40:36,629
He gets on me because of you!
458
00:40:38,364 --> 00:40:41,267
I'm tired of taking heat
for you, Sugar!
459
00:40:44,237 --> 00:40:46,873
Dummy!
460
00:40:46,939 --> 00:40:48,808
Look at this.
461
00:40:55,181 --> 00:40:58,651
'Help! Get her shoes.'
462
00:41:05,358 --> 00:41:08,127
It's, it's alright.
463
00:41:08,194 --> 00:41:10,463
It's alright, Angel.
464
00:41:10,530 --> 00:41:13,533
'You gonna do real good.
You gonna do real good.'
465
00:41:13,599 --> 00:41:16,469
'We gotta hike this up
a little bit.'
466
00:41:18,404 --> 00:41:20,973
'You screw up.
Come on, Sugar.'
467
00:41:21,040 --> 00:41:22,341
No.
468
00:41:25,711 --> 00:41:28,247
Angel. Here.
469
00:41:31,450 --> 00:41:33,452
'Shoot.'
470
00:42:00,780 --> 00:42:02,582
Put this on.
471
00:42:04,183 --> 00:42:06,919
'Got company soon.'
472
00:42:15,094 --> 00:42:17,296
It's alright, Angel.
473
00:42:21,434 --> 00:42:23,970
You're not getting dressed yet.
474
00:42:30,276 --> 00:42:31,711
Move.
475
00:43:09,682 --> 00:43:10,816
Shh.
476
00:43:13,653 --> 00:43:15,087
Shh.
477
00:43:17,590 --> 00:43:20,660
I, I want to scream.
478
00:43:20,726 --> 00:43:22,595
I want to cry.
I want to fight.
479
00:43:22,662 --> 00:43:24,463
Anything, but this.
480
00:43:24,530 --> 00:43:26,966
But I can't.
481
00:43:27,033 --> 00:43:29,769
If I do, I'm dead.
482
00:43:29,835 --> 00:43:31,971
I'm as good as dead already.
483
00:43:33,439 --> 00:43:35,908
My man Tyler
was right about you.
484
00:43:37,543 --> 00:43:39,712
You gonna make me
a lot of money.
485
00:44:19,885 --> 00:44:22,421
So why don't you dance for me?
486
00:44:37,903 --> 00:44:41,741
Ha! You can do better than that.
487
00:44:46,245 --> 00:44:49,181
'No. Stop!
Please don't hurt me!'
488
00:45:10,536 --> 00:45:13,906
Hey! BB! BB!
489
00:45:14,607 --> 00:45:16,575
'Yeah.'
490
00:45:16,642 --> 00:45:19,545
- Hey, fix this girl.
- 'Alright.'
491
00:45:19,612 --> 00:45:21,447
She got dates.
492
00:45:21,514 --> 00:45:23,315
Can't have my Angel
looking a mess.
493
00:45:23,382 --> 00:45:25,151
'Come on, Angel.'
494
00:45:25,217 --> 00:45:26,752
'Come on.'
495
00:45:28,387 --> 00:45:30,322
Shoot.
496
00:45:30,389 --> 00:45:32,124
Shh. What the heck?
497
00:45:34,226 --> 00:45:36,562
Shoot.
498
00:45:36,629 --> 00:45:39,832
'Your roofie is just
knocking her out.'
499
00:45:39,899 --> 00:45:41,934
'She ain't going to be good
to nobody like this.'
500
00:45:49,175 --> 00:45:50,910
Come on.
501
00:45:57,383 --> 00:45:58,651
'Get up.'
502
00:45:59,552 --> 00:46:01,554
'Come on.'
503
00:46:01,620 --> 00:46:03,222
Sit down.
504
00:46:03,289 --> 00:46:05,791
Shh. Sit.
505
00:46:05,858 --> 00:46:07,193
Shh.
506
00:46:13,365 --> 00:46:15,267
Shit.
507
00:46:15,334 --> 00:46:16,635
Dang mess.
508
00:46:17,770 --> 00:46:19,872
You..
Sit up straight.
509
00:46:21,307 --> 00:46:23,209
'Sit up straight.'
510
00:46:23,275 --> 00:46:24,910
Stop it!
511
00:46:36,155 --> 00:46:37,423
Angel.
512
00:46:37,489 --> 00:46:38,557
- Angel.
- Hmm.
513
00:46:38,624 --> 00:46:40,292
Look at me.
514
00:46:43,229 --> 00:46:44,930
It's yours.
515
00:46:47,099 --> 00:46:48,934
Hey, look..
516
00:46:49,001 --> 00:46:49,969
...it's yours.
517
00:46:50,035 --> 00:46:52,371
This.
518
00:46:52,438 --> 00:46:54,773
We gotta make sure
the new girl pretty.
519
00:46:58,310 --> 00:46:59,945
No.
520
00:47:00,579 --> 00:47:01,647
No.
521
00:47:01,714 --> 00:47:05,251
Don't you dare
feel sorry for me.
522
00:47:05,317 --> 00:47:07,253
Retarded dummy.
523
00:47:34,213 --> 00:47:35,915
She in charge of us.
524
00:47:39,885 --> 00:47:42,221
So she have to be like that.
525
00:48:01,607 --> 00:48:03,976
You know,
it is easier if you enjoy it.
526
00:48:05,477 --> 00:48:07,212
'Shit.'
527
00:48:08,881 --> 00:48:10,849
'Here we go.'
528
00:48:14,219 --> 00:48:15,621
Come on.
529
00:48:31,103 --> 00:48:32,371
Uh..
530
00:49:01,667 --> 00:49:04,036
You enjoy it?
531
00:49:08,841 --> 00:49:10,576
Sugar.
532
00:49:10,642 --> 00:49:12,211
I didn't say that.
533
00:49:17,950 --> 00:49:20,719
You know, I don't
have no choice neither.
534
00:49:23,155 --> 00:49:24,990
And I never had.
535
00:49:28,994 --> 00:49:34,400
I'm, I'm in so much pain.
536
00:49:36,301 --> 00:49:39,171
I can't,
I can hardly stand.
537
00:49:40,372 --> 00:49:44,276
Come on, please, please,
please, help me.
538
00:49:44,343 --> 00:49:46,412
Please, help me!
539
00:49:47,880 --> 00:49:51,316
We can go together.
We can go together.
540
00:49:54,186 --> 00:49:57,456
To get out!
I have to get out!
541
00:50:01,326 --> 00:50:05,864
Hey, uh...fix her hair
or something too.
542
00:50:05,931 --> 00:50:08,033
She got company at 10:00.
543
00:50:14,907 --> 00:50:17,142
Look, this life's real tough.
544
00:50:22,414 --> 00:50:26,018
And you can't talk like that
if you wanna live.
545
00:50:32,458 --> 00:50:33,992
Quit crying.
546
00:50:37,362 --> 00:50:38,997
Both of you!
547
00:50:39,064 --> 00:50:41,333
And get back to work.
548
00:50:45,604 --> 00:50:51,043
You...get the heck up here now!
549
00:50:52,778 --> 00:50:54,179
You do what I say.
550
00:50:55,514 --> 00:50:57,416
Do you hear me?
551
00:50:57,483 --> 00:50:59,451
Come on. Now.
552
00:51:09,328 --> 00:51:10,796
Shoot.
553
00:51:10,863 --> 00:51:12,364
Angel.
554
00:51:13,832 --> 00:51:16,068
Dang, Sugar, Angel.
555
00:51:16,835 --> 00:51:18,337
Both of you.
556
00:51:18,403 --> 00:51:19,571
Dummy.
557
00:51:19,638 --> 00:51:23,575
- Come on, Sugar, hurry up!
- Okay, I'm sorry.
558
00:51:27,579 --> 00:51:29,381
Shut the heck up!
559
00:51:29,448 --> 00:51:30,949
'Shut up!'
560
00:51:31,016 --> 00:51:33,118
'I'm trying to help you out.'
561
00:51:34,720 --> 00:51:36,188
'Think I need this clip.'
562
00:51:37,789 --> 00:51:39,858
'Angel, look.'
563
00:51:39,925 --> 00:51:43,529
Look. Look!
564
00:51:43,595 --> 00:51:45,264
Open your eyes.
565
00:51:45,330 --> 00:51:47,466
- Open your eyes.
- No.
566
00:51:47,533 --> 00:51:49,668
Open your eyes.
567
00:51:49,735 --> 00:51:51,870
I'm helping you.
568
00:51:51,937 --> 00:51:54,306
You a woman now.
569
00:51:54,373 --> 00:51:56,141
You a woman.
570
00:51:56,208 --> 00:51:57,242
Look.
571
00:52:01,480 --> 00:52:02,614
Okay?
572
00:52:02,681 --> 00:52:04,917
Look. Look.
573
00:52:05,918 --> 00:52:07,519
Alright?
574
00:52:10,689 --> 00:52:12,891
You gonna be a good girl.
575
00:52:12,958 --> 00:52:14,927
Everybody gonna want you.
576
00:52:14,993 --> 00:52:17,329
You gonna be a good girl.
577
00:52:17,396 --> 00:52:18,597
See.
578
00:52:22,568 --> 00:52:24,036
Let go.
579
00:52:25,604 --> 00:52:26,572
Let go!
580
00:52:28,774 --> 00:52:30,275
Pick up that stuff.
581
00:52:35,147 --> 00:52:37,616
Stop. Stop crying.
582
00:52:37,683 --> 00:52:39,818
Stop!
583
00:52:39,885 --> 00:52:41,920
You're gonna mess up your face.
584
00:52:41,987 --> 00:52:45,057
Look.
You gonna mess up your face.
585
00:52:45,123 --> 00:52:47,726
We can't have nothing messing up
this pretty face.
586
00:52:47,793 --> 00:52:49,261
See.
587
00:52:49,328 --> 00:52:50,696
Look.
588
00:52:50,762 --> 00:52:52,331
Sugar, come here now.
589
00:52:55,934 --> 00:52:57,402
Put these earrings on.
590
00:52:57,469 --> 00:52:58,470
Put the earrings on!
591
00:52:59,838 --> 00:53:01,039
'Come, help me.'
592
00:53:02,307 --> 00:53:03,976
'Here.'
593
00:53:04,910 --> 00:53:06,578
Look.
594
00:53:08,413 --> 00:53:12,217
Yeah. You're a pretty girl.
595
00:53:20,759 --> 00:53:23,028
Look. Look.
596
00:53:23,095 --> 00:53:25,130
You need to learn
how to do this.
597
00:53:26,498 --> 00:53:27,699
Look.
598
00:53:30,135 --> 00:53:31,236
You ain't helping worth crap.
599
00:53:31,303 --> 00:53:33,272
Yeah, go get me a drink.
600
00:53:33,338 --> 00:53:34,973
Go.
601
00:53:38,977 --> 00:53:40,445
Look.
602
00:53:40,512 --> 00:53:42,948
See. See.
603
00:53:43,015 --> 00:53:44,850
Look at that.
604
00:53:44,916 --> 00:53:46,051
- BB, BB.
- What?
605
00:53:46,118 --> 00:53:48,020
- BB, BB.
- Thank you.
606
00:53:49,788 --> 00:53:51,056
- Look.
- Hmm.
607
00:53:51,123 --> 00:53:53,525
See. Go on.
608
00:53:55,160 --> 00:53:56,561
There you go.
609
00:53:56,628 --> 00:53:58,163
'Stand up.'
610
00:53:59,364 --> 00:54:01,099
'Dang girl, you gonna learn.'
611
00:54:01,166 --> 00:54:02,534
I'm Heather Hays,
as you know
612
00:54:02,601 --> 00:54:04,236
we've been following
the heartbreaking story
613
00:54:04,303 --> 00:54:06,238
of missing teenager,
Amber Stevens.
614
00:54:06,305 --> 00:54:09,608
'Austen Williams
is joining us..'
615
00:54:12,744 --> 00:54:16,381
I don't even think
that they're working.
616
00:54:16,448 --> 00:54:19,618
I don't think
they're even looking for her.
617
00:54:21,353 --> 00:54:22,988
Honey, you know what?
618
00:54:23,055 --> 00:54:24,990
Listen to me, listen,
listen to me.
619
00:54:25,057 --> 00:54:28,527
Look at my eyes,
we are here for you
620
00:54:28,593 --> 00:54:32,230
and we're gonna find her.
We're gonna find her.
621
00:54:32,297 --> 00:54:33,899
'Let's pray.
Let's just pray.'
622
00:54:33,965 --> 00:54:35,467
'Because it's all we can do.'
623
00:54:42,007 --> 00:54:46,478
♪ Darkness taking me tonight ♪
624
00:54:46,545 --> 00:54:48,080
Nice, nice, nice.
625
00:54:48,146 --> 00:54:52,451
♪ ...terrorized inside ♪
626
00:54:52,517 --> 00:54:57,889
♪ Dreading
what I know will come ♪
627
00:54:57,956 --> 00:55:02,661
♪ Brutalized by evil ones.. ♪
628
00:55:02,728 --> 00:55:04,596
What you looking at?
629
00:55:06,665 --> 00:55:08,300
Witch!
630
00:55:10,635 --> 00:55:12,771
♪ Oh ♪
631
00:55:16,475 --> 00:55:22,280
♪ Demons growl
and call my name.. ♪
632
00:55:22,347 --> 00:55:23,882
You're stayin' right there.
633
00:55:23,949 --> 00:55:27,152
♪ Is torn to shame ♪
634
00:55:27,219 --> 00:55:32,491
♪ I smell the breath
upon my skin ♪
635
00:55:32,557 --> 00:55:38,597
♪ Filthy hands are reachin' in ♪
636
00:55:40,399 --> 00:55:45,937
♪ Save me save me ♪
637
00:55:46,004 --> 00:55:51,043
♪ Eight days I'm fading ♪
638
00:55:51,109 --> 00:55:53,979
♪ Save me ♪
639
00:55:54,045 --> 00:55:58,483
♪ Take me away ♪♪
640
00:56:13,198 --> 00:56:14,399
What the..
641
00:56:18,069 --> 00:56:20,338
Give...give me this.
642
00:56:22,674 --> 00:56:25,343
Shoot! Shoot!
643
00:56:26,678 --> 00:56:29,548
What the heck, man?
What's going on?
644
00:56:29,614 --> 00:56:31,450
She jumped the freakin' phone.
645
00:56:34,853 --> 00:56:38,423
I leave you in charge and this
is what you do? Are you serious?
646
00:56:38,490 --> 00:56:40,525
Man, I took a second
to the restroom, dawg!
647
00:56:40,592 --> 00:56:42,794
Man, I ain't got time
for this, man.
648
00:56:44,429 --> 00:56:46,698
- We need to get out of here.
- Shut up, girl!
649
00:56:46,765 --> 00:56:48,900
'She's right
because I can't deal with cops.'
650
00:56:48,967 --> 00:56:52,070
I ain't got time for this man.
Put this on!
651
00:56:53,238 --> 00:56:55,173
'Get up! Get up!'
652
00:56:55,240 --> 00:56:56,508
- No!
- Get up!
653
00:56:57,476 --> 00:56:58,477
No!
654
00:56:58,543 --> 00:57:00,245
- 'We're getting outta here.'
- No!
655
00:57:00,312 --> 00:57:01,746
What's wrong with you?
656
00:57:03,081 --> 00:57:06,318
- No!
- 'Angel, shut up!'
657
00:57:07,652 --> 00:57:11,256
- Keep your head down!
- 'Sugar, get her shoes!'
658
00:57:11,323 --> 00:57:12,724
Grab everything!
659
00:57:12,791 --> 00:57:15,360
'Go! Go!'
660
00:57:15,427 --> 00:57:17,863
- 'No!'
- 'Hurry up!'
661
00:57:17,929 --> 00:57:19,397
Come on, leave, leave.
662
00:57:30,442 --> 00:57:33,912
- Who's that?
- Nobody.
663
00:57:33,979 --> 00:57:35,947
Just a drunk text.
664
00:57:36,014 --> 00:57:37,749
School's not even out yet.
665
00:57:37,816 --> 00:57:40,185
I didn't know Amber
was such a partier.
666
00:57:42,153 --> 00:57:44,623
Amber?
667
00:57:44,689 --> 00:57:48,360
Reid, you know she's been
missing for five days.
668
00:57:48,426 --> 00:57:51,429
There's an investigation.
We have to go now!
669
00:57:59,638 --> 00:58:02,941
Yo, I be needing a new room.
670
00:58:08,713 --> 00:58:12,717
I gotcha, Red,
but...I wanna see BB again.
671
00:58:15,687 --> 00:58:17,389
Shut up.
672
00:58:20,191 --> 00:58:21,793
Let me know if you
need anything, alright?
673
00:58:38,610 --> 00:58:39,978
Ugh!
674
00:59:02,601 --> 00:59:06,972
You live because I let you live.
675
00:59:15,313 --> 00:59:17,449
BB's with the clerk.
676
00:59:20,018 --> 00:59:21,386
Get her ready!
677
00:59:41,473 --> 00:59:45,844
'Uh, well...what did they say?'
678
00:59:50,315 --> 00:59:52,484
They got nothing from the text.
679
00:59:53,385 --> 00:59:54,919
'No!'
680
00:59:59,958 --> 01:00:02,694
'I can't lose her!'
681
01:00:05,964 --> 01:00:07,899
We're not gonna stop
fighting for her.
682
01:00:07,966 --> 01:00:09,467
We're not gonna stop.
683
01:00:10,702 --> 01:00:13,705
I shouldn't have
let her go with Drew.
684
01:00:13,772 --> 01:00:20,011
I shouldn't have let her go.
Why did you think it was okay?
685
01:00:20,078 --> 01:00:26,651
You said it would be okay!
You said it would be okay!
686
01:00:35,226 --> 01:00:36,695
I'm sorry!
687
01:00:36,761 --> 01:00:41,599
- I'm sorry.
- I'm sorry, I'm sorry.
688
01:00:56,514 --> 01:00:58,817
We'll get her back.
689
01:01:05,390 --> 01:01:06,591
Well, hello, Mrs. Lawrence.
690
01:01:06,658 --> 01:01:08,093
How's our favorite
politician's wife?
691
01:01:08,159 --> 01:01:10,628
- What can we do for you?
- Need you to investigate this.
692
01:01:10,695 --> 01:01:14,699
- And I need you to do it now.
- The runaway.
693
01:01:14,766 --> 01:01:16,668
We haven't found anything.
694
01:01:17,702 --> 01:01:19,804
Have you done an online trace?
695
01:01:21,706 --> 01:01:24,242
I know this family
and I'm telling you right now
696
01:01:24,309 --> 01:01:26,177
she's missing.
697
01:01:26,244 --> 01:01:27,712
Something is wrong.
698
01:01:29,080 --> 01:01:31,416
Can you just look
at the information.
699
01:01:31,483 --> 01:01:33,118
That's all I'm asking you to do.
700
01:01:40,825 --> 01:01:42,527
Okay.
701
01:01:45,330 --> 01:01:46,564
I'm here with Amber's family
702
01:01:46,631 --> 01:01:48,700
and the lead investigator
on the case.
703
01:01:48,767 --> 01:01:50,602
Thank you all for being with me.
704
01:01:50,668 --> 01:01:52,771
Can you tell me, is there any
new information
705
01:01:52,837 --> 01:01:55,340
that you can share about
where Amber might be?
706
01:01:55,406 --> 01:01:57,742
Are we any closer
to finding her?
707
01:01:57,809 --> 01:02:00,245
Unless someone else steps
forward with more information
708
01:02:00,311 --> 01:02:01,713
the last known location of Amber
709
01:02:01,780 --> 01:02:04,015
is right where we're standing,
ma'am.
710
01:02:05,550 --> 01:02:07,886
We just want her found.
711
01:02:09,254 --> 01:02:11,489
If anyone knows anything..
712
01:02:13,191 --> 01:02:15,527
...please..
713
01:02:15,593 --> 01:02:17,796
Please help us.
714
01:02:19,297 --> 01:02:21,132
Um, I miss my daughter.
715
01:02:22,867 --> 01:02:24,469
Amber..
716
01:02:25,570 --> 01:02:28,339
...wherever you are..
717
01:02:28,406 --> 01:02:31,876
...we love you, we love you.
718
01:02:31,943 --> 01:02:33,812
We love you.
719
01:02:33,878 --> 01:02:38,216
Our thoughts and prayers go out
to 16-year-old Amber Stevens
720
01:02:38,283 --> 01:02:39,617
who is still missing.
721
01:02:39,684 --> 01:02:42,420
The line seems endless.
722
01:02:42,487 --> 01:02:45,623
I can't see faces anymore.
723
01:02:45,690 --> 01:02:48,626
I no longer have
the energy to cry
724
01:02:48,693 --> 01:02:51,162
much less fight.
725
01:02:51,229 --> 01:02:54,332
Fifty men..
726
01:02:54,399 --> 01:02:58,937
At least 50 men
who have abused me.
727
01:03:03,842 --> 01:03:05,076
Hey.
728
01:03:06,377 --> 01:03:09,681
Hey, you watchin' this flick?
729
01:03:09,747 --> 01:03:11,216
See, you can learn something
if you ever gonna
730
01:03:11,282 --> 01:03:13,618
make it in this life.
731
01:03:16,521 --> 01:03:18,389
Mm.
732
01:03:18,456 --> 01:03:20,124
Yeah.
733
01:03:21,593 --> 01:03:23,127
Hey, D, check this out.
734
01:03:24,495 --> 01:03:26,798
It's local news.
735
01:03:26,865 --> 01:03:28,867
Official missing persons.
736
01:03:28,933 --> 01:03:33,438
Yeah. Mm.
737
01:03:47,518 --> 01:03:49,254
Mm.
738
01:03:52,790 --> 01:03:54,659
This one is good.
739
01:03:57,328 --> 01:03:59,864
You do this..
740
01:03:59,931 --> 01:04:02,200
...and you won't need
a website no more.
741
01:04:13,311 --> 01:04:15,213
'Everybody,
I need your attention.'
742
01:04:15,280 --> 01:04:16,614
This is the satellite feed
743
01:04:16,681 --> 01:04:19,083
this is the overhead
of the hotel.
744
01:04:19,150 --> 01:04:23,288
Our online search puts
Amber Stevens in room 117.
745
01:04:24,989 --> 01:04:26,658
Room faces north.
746
01:04:26,724 --> 01:04:28,326
We have a window
on the east side.
747
01:04:28,393 --> 01:04:31,462
We'll be approaching
from the west.
748
01:04:31,529 --> 01:04:33,631
Door hammer, team leader
749
01:04:33,698 --> 01:04:37,669
officer two, three,
four and five.
750
01:04:37,735 --> 01:04:39,370
Door goes down.
751
01:04:39,437 --> 01:04:41,039
We're gonna push in.
752
01:04:43,241 --> 01:04:44,776
Check the bathroom.
753
01:04:44,842 --> 01:04:47,111
'I don't know how big
this wall is on the closet.'
754
01:04:47,178 --> 01:04:48,947
Watch this wall.
755
01:04:49,013 --> 01:04:50,982
Another entry point right here.
756
01:04:52,417 --> 01:04:54,752
Anybody have any questions?
757
01:04:54,819 --> 01:04:57,722
Guys, gather up!
Team, come together, let's go.
758
01:04:58,589 --> 01:05:00,425
Okay, guys. Focus.
759
01:05:00,491 --> 01:05:02,160
Be safe. Lock and load.
760
01:05:02,226 --> 01:05:03,895
Let's go get Amber.
761
01:05:21,579 --> 01:05:23,481
Listen to me.
762
01:05:23,548 --> 01:05:24,816
- Better do what I say.
- No.
763
01:05:24,882 --> 01:05:27,418
Angel, unloosen your fist.
764
01:05:27,485 --> 01:05:28,686
Unloosen your fist.
765
01:05:28,753 --> 01:05:31,289
Stop, girl! Shh.
766
01:05:31,356 --> 01:05:34,625
He's coming in a minute,
and if you don't cooperate
767
01:05:34,692 --> 01:05:36,160
Big D is gonna whoop your butt.
768
01:05:36,227 --> 01:05:37,662
- Do you hear me?
- Why?
769
01:05:37,729 --> 01:05:38,763
Why?
770
01:05:40,064 --> 01:05:41,132
Shut up!
771
01:05:43,735 --> 01:05:44,769
Shut up!
772
01:05:44,836 --> 01:05:46,738
You better cooperate.
773
01:05:58,716 --> 01:05:59,917
Knock and announce.
774
01:06:01,452 --> 01:06:03,554
'Police with a warrant.
Open the door.'
775
01:06:09,494 --> 01:06:11,229
Breach, breach, breach.
776
01:06:19,670 --> 01:06:21,172
- Cops straight ahead!
- Police!
777
01:06:21,239 --> 01:06:22,840
'Go right.'
778
01:06:22,907 --> 01:06:24,776
- Go right.
- Police!
779
01:06:25,910 --> 01:06:27,245
- On line.
- On line.
780
01:06:27,311 --> 01:06:29,013
On me, move.
781
01:06:37,055 --> 01:06:38,790
Shh.
782
01:06:38,856 --> 01:06:40,391
Start secondary.
783
01:06:40,458 --> 01:06:42,226
Starting secondary.
784
01:06:45,596 --> 01:06:46,898
It's clear.
785
01:06:46,964 --> 01:06:48,866
'The bathroom's clear.'
786
01:06:55,940 --> 01:06:57,508
Secondary complete.
787
01:06:58,443 --> 01:07:01,279
Alright. We missed them.
788
01:07:01,345 --> 01:07:03,214
- Call Forensics. Clear out.
- 'No.'
789
01:07:03,281 --> 01:07:05,917
They gotta be close.
We gotta keep looking.
790
01:07:05,983 --> 01:07:09,854
Clear out, officer!
She's not here.
791
01:07:12,123 --> 01:07:13,958
On me, on me. Stack up.
792
01:07:30,808 --> 01:07:32,243
Time's up.
793
01:07:37,815 --> 01:07:39,951
Amber? Amber Stevens?
794
01:07:40,818 --> 01:07:43,321
Amber. I got vic.
795
01:07:50,962 --> 01:07:54,365
Where's Big D?
Where are they?
796
01:07:59,337 --> 01:08:00,938
Alright, coming out.
797
01:08:08,713 --> 01:08:11,182
We're almost there, okay?
We're gonna get you home.
798
01:08:11,249 --> 01:08:13,217
We're gonna get you home, okay?
799
01:08:20,324 --> 01:08:21,526
I need support.
800
01:08:23,161 --> 01:08:24,595
It's okay. We got you.
801
01:08:24,662 --> 01:08:26,397
We got you.
We're gonna get you home, okay?
802
01:08:26,464 --> 01:08:28,633
We're gonna get you home.
It's okay. You're safe.
803
01:08:28,699 --> 01:08:30,601
You're safe.
804
01:08:48,486 --> 01:08:51,055
Do we have EMTs coming?
You almost there, okay?
805
01:08:51,122 --> 01:08:52,757
Just a few more steps.
806
01:08:52,824 --> 01:08:54,358
Just a few more steps, okay?
807
01:08:54,425 --> 01:08:56,294
Watch your step.
Watch your step.
808
01:08:56,360 --> 01:08:58,196
Watch your step.
You're okay.
809
01:09:02,466 --> 01:09:04,669
You can lean on us.
You can lean on us, okay?
810
01:09:04,735 --> 01:09:07,205
You're okay.
It's okay.
811
01:09:07,271 --> 01:09:09,574
We're almost there.
We're almost there.
812
01:09:13,211 --> 01:09:15,580
Can you get in there? Okay.
813
01:09:20,785 --> 01:09:22,386
'You're gonna be okay.'
814
01:09:33,064 --> 01:09:34,732
It's okay.
815
01:09:34,799 --> 01:09:36,534
I don't eve..
816
01:09:43,541 --> 01:09:44,909
Is it..
817
01:09:47,345 --> 01:09:49,947
Is it..
Oh, it is.
818
01:09:50,014 --> 01:09:52,817
- Amber.
- We're here.
819
01:09:52,883 --> 01:09:58,956
Amber.
I'm so sorry. I'm so sorry.
820
01:10:01,659 --> 01:10:03,494
- Okay.
- Come on.
821
01:10:03,561 --> 01:10:06,197
- You're home. You're home.
- We're here.
822
01:10:07,798 --> 01:10:09,300
I'm so sorry.
823
01:10:10,468 --> 01:10:13,170
- I'm so sorry.
- You're safe.
824
01:10:13,237 --> 01:10:16,207
I got you. Come on.
825
01:10:19,510 --> 01:10:22,446
It's okay. It's okay.
826
01:10:34,792 --> 01:10:36,460
- Thank you.
- It's okay.
827
01:10:36,527 --> 01:10:40,998
No, it's okay. I know.
It's okay. She's safe.
828
01:10:42,600 --> 01:10:46,771
Ma'am, we're going to stay with
you through your whole case.
829
01:10:50,041 --> 01:10:51,676
Let's get her in.
830
01:10:58,316 --> 01:11:00,718
Thank you. Thank you.
831
01:12:18,129 --> 01:12:19,797
Hi, my name's Dr. Burton.
832
01:12:24,268 --> 01:12:26,303
Amber, my name's Dr. Burton.
833
01:12:26,370 --> 01:12:28,939
I know this is a really
tough time for your family
834
01:12:29,006 --> 01:12:30,174
but we do need
to get started
835
01:12:30,241 --> 01:12:31,876
'on your sexual assault
examination'
836
01:12:31,942 --> 01:12:33,577
'just as soon as possible.'
837
01:12:33,644 --> 01:12:36,547
It's going to be fine, we're
going to take care of her, okay?
838
01:12:36,614 --> 01:12:37,948
'We'll be right outside.'
839
01:12:38,015 --> 01:12:40,117
Thank you.
840
01:12:47,825 --> 01:12:51,028
I'll kill you and your family.
841
01:12:51,095 --> 01:12:55,232
You live...
'cause I let you live.
842
01:12:55,299 --> 01:12:57,201
I know where you live.
843
01:13:06,310 --> 01:13:09,180
No. No, no, no.
844
01:13:24,128 --> 01:13:26,197
Here you go, baby.
845
01:13:26,263 --> 01:13:27,832
Thank you, officer.
846
01:13:36,540 --> 01:13:40,578
Son of a..
He's gonna rot in prison.
847
01:13:55,326 --> 01:13:57,862
Am-Amber, do you want
some apple juice?
848
01:14:18,582 --> 01:14:22,786
I think your brothers made some,
uh, fr-fresh orange juice too.
849
01:14:31,362 --> 01:14:32,863
'It's okay.'
850
01:14:33,931 --> 01:14:35,533
'We can get that later.'
851
01:15:13,904 --> 01:15:15,673
I love you.
852
01:15:50,507 --> 01:15:54,745
It's going to be okay.
It's going to be okay.
853
01:16:21,839 --> 01:16:23,974
I didn't know
what was gonna happen to her.
854
01:16:26,210 --> 01:16:27,778
Honest.
855
01:16:29,413 --> 01:16:31,515
It was just quick cash.
856
01:16:33,851 --> 01:16:36,954
- If I'd had known--
- You'd what? Quit your gang?
857
01:16:39,323 --> 01:16:41,292
What about the others?
858
01:16:41,358 --> 01:16:43,994
Like I said..
859
01:16:44,061 --> 01:16:45,863
...it's not my problem.
860
01:16:46,930 --> 01:16:49,033
Why'd you sell her out?
861
01:16:51,902 --> 01:16:54,071
Do I look like I care
about some girl?
862
01:16:55,506 --> 01:16:58,609
Tyler gave us drugs
and money..
863
01:16:58,676 --> 01:17:00,377
...that's all I care about.
864
01:17:00,444 --> 01:17:02,780
This isn't like selling
drugs, Justin.
865
01:17:05,082 --> 01:17:07,117
You sold human beings.
866
01:17:08,452 --> 01:17:09,953
People.
867
01:17:11,488 --> 01:17:13,090
Someone's daughter.
868
01:17:14,425 --> 01:17:16,126
Someone's sister.
869
01:17:21,432 --> 01:17:23,467
It's your last chance.
870
01:17:40,484 --> 01:17:43,253
- Drew Matlock?
- Uh, yeah.
871
01:17:43,320 --> 01:17:45,389
I'd like to ask you some
questions about Amber Steven's
872
01:17:45,456 --> 01:17:47,725
disappearance
from a few weeks ago.
873
01:17:47,791 --> 01:17:48,859
Okay.
874
01:17:48,926 --> 01:17:50,360
It's my understanding
you were with her
875
01:17:50,427 --> 01:17:52,496
the night she disappeared.
876
01:17:54,131 --> 01:17:55,165
Um, yeah.
877
01:17:55,232 --> 01:17:56,700
Did you make prior arrangements
878
01:17:56,767 --> 01:17:59,670
with Amber and her family
to take her to that party?
879
01:18:01,405 --> 01:18:03,574
No, I mean...she..
880
01:18:03,640 --> 01:18:05,642
I thought she called
her parents or something.
881
01:18:05,709 --> 01:18:08,579
Hmm, so you're not aware
that she lied to her parents
882
01:18:08,645 --> 01:18:10,214
to get there that night?
883
01:18:10,280 --> 01:18:11,482
No.
884
01:18:13,016 --> 01:18:15,152
You didn't have anything
to do with her going missing?
885
01:18:16,754 --> 01:18:19,857
- Uh, no.
- Mm.
886
01:18:19,923 --> 01:18:22,192
Well, I may have some
more questions for you.
887
01:18:22,259 --> 01:18:24,762
We'll stay in touch.
888
01:18:24,828 --> 01:18:26,930
Okay.
889
01:18:26,997 --> 01:18:28,699
I'm watching you.
890
01:18:30,367 --> 01:18:35,172
Drew...that brought me
to Jamie's party..
891
01:18:35,239 --> 01:18:37,141
...and left me with Tyler..
892
01:18:38,742 --> 01:18:41,211
...he never
admitted to anything.
893
01:18:50,888 --> 01:18:54,525
Uh, I hope you now know
what happens to a person
894
01:18:54,591 --> 01:18:57,661
when they're treated
like a slave.
895
01:18:57,728 --> 01:18:59,963
No better than an animal.
896
01:19:01,832 --> 01:19:05,636
I wish to God I didn't..
897
01:19:05,702 --> 01:19:09,173
...but he held a gun
to my head..
898
01:19:10,541 --> 01:19:14,645
...and he,
he threatened my family.
899
01:19:15,612 --> 01:19:17,948
'I c-I couldn't lose them.'
900
01:19:23,220 --> 01:19:26,223
I don't know
what would've happened to me..
901
01:19:27,958 --> 01:19:32,162
...if my mom didn't fight
for me.
902
01:19:35,299 --> 01:19:38,869
If...she didn't have people..
903
01:19:38,936 --> 01:19:41,605
'...that fought with her.'
904
01:19:47,511 --> 01:19:49,780
They're saying
I'll have wounds..
905
01:19:51,148 --> 01:19:55,052
...I may never
fully recover from.
906
01:19:58,288 --> 01:20:00,958
Just eight days.
907
01:20:01,024 --> 01:20:04,394
Eight days and so much happened.
908
01:20:04,461 --> 01:20:07,965
So much that I wanna forget.
909
01:20:11,001 --> 01:20:16,573
But God saved me,
so I know I'll get through this.
910
01:20:26,416 --> 01:20:30,187
I can't undo
what you've done to me..
911
01:20:32,389 --> 01:20:38,662
...but I can make sure that you
never hurt another girl.
912
01:20:43,100 --> 01:20:46,370
From that point on
my mom and I realized
913
01:20:46,436 --> 01:20:48,872
we could not be silent anymore.
914
01:21:12,095 --> 01:21:17,401
♪ Darkness taking me tonight ♪
915
01:21:17,467 --> 01:21:22,739
♪ Afraid and terrorized inside ♪
916
01:21:22,806 --> 01:21:28,078
♪ Dreading what I know
will come ♪
917
01:21:28,145 --> 01:21:33,817
♪ Brutalized by evil ones.. ♪
918
01:21:37,955 --> 01:21:40,190
I can't do this no more.
919
01:21:46,797 --> 01:21:51,935
♪ Save me save me ♪
920
01:21:52,002 --> 01:21:57,474
♪ Eight days I'm fading ♪
921
01:21:57,541 --> 01:21:59,977
♪ Save me.. ♪♪
922
01:22:01,678 --> 01:22:04,781
This morning we are talking
about human sex trafficking.
923
01:22:04,848 --> 01:22:07,451
It is a silent epidemic
in this country
924
01:22:07,517 --> 01:22:11,221
affecting children of all ages,
both boys and girls
925
01:22:11,288 --> 01:22:14,524
and we are joined this morning
by one of those victims.
926
01:22:14,591 --> 01:22:16,226
'This is Amber
and her mother.'
927
01:22:16,293 --> 01:22:18,628
And, Amber, we will get
to your story in a moment.
928
01:22:18,695 --> 01:22:21,098
A miraculous rescue
about a year ago
929
01:22:21,164 --> 01:22:23,100
but now you've become
a voice for the victims.
930
01:22:23,166 --> 01:22:25,902
Yes, I have and what
people don't know is
931
01:22:25,969 --> 01:22:27,337
this is happening
all around us
932
01:22:27,404 --> 01:22:29,239
and we need to do
something about it.
933
01:22:29,306 --> 01:22:31,441
We need to be that voice
for the victims
934
01:22:31,508 --> 01:22:33,043
we need to raise awareness
935
01:22:33,110 --> 01:22:37,414
and get people to make
a difference, make a change.
936
01:22:37,481 --> 01:22:39,082
Mm. Mom what happened here?
937
01:22:39,149 --> 01:22:41,084
Unfortunately, this is real.
938
01:22:41,151 --> 01:22:44,388
My child was kidnapped
and trafficked
939
01:22:44,454 --> 01:22:48,425
by friends that we knew
in our neighborhood.
940
01:22:50,560 --> 01:22:52,663
It's a miracle..
941
01:22:52,729 --> 01:22:54,197
...that she was found.
942
01:22:56,400 --> 01:23:00,303
God heard my prayers
and he rescued my daughter.
943
01:23:00,370 --> 01:23:02,339
I just want to say thank you
from the bottom of my heart
944
01:23:02,406 --> 01:23:05,409
for you being here
and supporting this cause
945
01:23:05,475 --> 01:23:07,244
to stop human trafficking.
946
01:23:07,310 --> 01:23:09,780
Um, together
we can make a difference.
947
01:23:09,846 --> 01:23:11,481
So thank you so much.
God Bless.
948
01:23:15,385 --> 01:23:20,390
♪ I'll rise like a rose
through the thorns ♪
949
01:23:20,457 --> 01:23:22,592
♪ Let your beauty
shine through ♪
950
01:23:22,659 --> 01:23:24,628
♪ All the pain ♪
951
01:23:24,695 --> 01:23:28,598
♪ I'll rise.. ♪♪
952
01:23:28,665 --> 01:23:31,034
This is happening
all around us
953
01:23:31,101 --> 01:23:32,836
and we need to do
something about it.
954
01:23:32,903 --> 01:23:35,539
Today, there are more
people trafficked
955
01:23:35,605 --> 01:23:39,443
and treated like slaves than
ever before in human history.
956
01:23:39,509 --> 01:23:43,146
This crime is no longer
just in red-light districts.
957
01:23:43,213 --> 01:23:46,216
It's in our schools
and in our communities.
958
01:23:46,283 --> 01:23:48,518
It's in-between our houses.
959
01:23:48,585 --> 01:23:52,189
This is not
about class or race.
960
01:23:52,255 --> 01:23:54,324
No child is immune
to trafficking
961
01:23:54,391 --> 01:23:56,760
and conditions that shorten
life expectancy
962
01:23:56,827 --> 01:23:58,862
to three to seven years.
963
01:23:58,929 --> 01:24:00,697
This is wrong.
964
01:24:00,764 --> 01:24:03,033
This is beyond unacceptable
965
01:24:03,100 --> 01:24:05,368
and we have to do
something about it.
966
01:24:05,435 --> 01:24:07,671
My life was saved.
967
01:24:07,738 --> 01:24:09,306
But what about the others?
968
01:24:10,273 --> 01:24:13,176
What about the other children..
969
01:24:13,243 --> 01:24:16,680
...that have been
neglected and forgotten?
970
01:24:16,747 --> 01:24:19,983
This is not okay.
971
01:24:20,050 --> 01:24:23,720
Our fight will not be over
until every child is safe.
972
01:24:23,787 --> 01:24:25,155
There is hope.
973
01:24:25,222 --> 01:24:27,324
Agencies like
Homeland Security Investigation
974
01:24:27,390 --> 01:24:30,894
are rescuing victims and
helping them become survivors
975
01:24:30,961 --> 01:24:32,562
but we need more.
976
01:24:32,629 --> 01:24:36,666
Lawmakers, officers, artists,
advocates, counselors.
977
01:24:36,733 --> 01:24:40,971
Everyone should work together.
We need safe homes.
978
01:24:41,037 --> 01:24:45,041
We can save lives.
Every person matters.
979
01:24:45,108 --> 01:24:48,912
If we do or say nothing,
then the criminals win.
980
01:24:48,979 --> 01:24:50,914
'We can't let that happen.'
981
01:24:50,981 --> 01:24:55,051
And talking is good,
but talking is not enough.
982
01:24:55,118 --> 01:25:00,123
We must do.
We must protect our children.
983
01:25:01,958 --> 01:25:03,593
It's up to us
to fight this crime
984
01:25:03,660 --> 01:25:05,495
of child sex trafficking.
985
01:25:06,797 --> 01:25:09,099
Together we can
make a difference.
986
01:25:09,166 --> 01:25:11,334
Together we can stop this crime.
987
01:25:11,401 --> 01:25:12,903
That's right.
988
01:25:12,969 --> 01:25:14,805
This ends now!
989
01:25:47,771 --> 01:25:53,076
♪ Finally walking in a fog ♪
990
01:25:54,077 --> 01:25:58,982
♪ Haunted whispers follow me ♪
991
01:26:00,417 --> 01:26:05,622
♪ Flashes of what I was ♪
992
01:26:07,023 --> 01:26:12,529
♪ Blinding what I can be ♪
993
01:26:12,596 --> 01:26:15,599
♪ I have survived this fight ♪
♪ I have survived this fight ♪
994
01:26:15,665 --> 01:26:18,668
♪ Let me be ♪
♪ Let me be ♪
995
01:26:18,735 --> 01:26:22,105
♪ I won't be tied by you ♪
♪ I won't be tied by you ♪
996
01:26:22,172 --> 01:26:26,176
♪ Tied by you ♪
♪ Tied by you ♪
997
01:26:26,243 --> 01:26:27,644
♪ Fade out like a ♪
♪ Fade out like a ♪
998
01:26:27,711 --> 01:26:32,015
♪ Clouded memory ♪
♪ Clouded memory ♪
999
01:26:32,082 --> 01:26:37,621
♪ To live is all I can do ♪
♪ To live is all I can do ♪
1000
01:26:39,155 --> 01:26:44,661
♪ Oh oh oh oh ♪
♪ Oh oh oh oh ♪
1001
01:26:44,728 --> 01:26:51,268
♪ Oh oh ooh ooh ♪
♪ Oh oh ooh ooh ♪
1002
01:26:53,870 --> 01:26:58,575
♪ White heart tested by mine ♪
1003
01:27:00,277 --> 01:27:06,283
♪ Heeded the honor recognition ♪
1004
01:27:06,349 --> 01:27:12,889
♪ Golden glory
shining below ♪
1005
01:27:12,956 --> 01:27:18,228
♪ I have found my place ♪
1006
01:27:18,295 --> 01:27:21,498
♪ I have survived this fight ♪
♪ I have survived this fight ♪
1007
01:27:21,564 --> 01:27:24,868
♪ Let me be ♪
♪ Let me be ♪
1008
01:27:24,935 --> 01:27:28,104
♪ I won't be tied by you ♪
♪ I won't be tied by you ♪
1009
01:27:28,171 --> 01:27:31,741
♪ Tied by you ♪
♪ Tied by you ♪
1010
01:27:31,808 --> 01:27:33,510
♪ Fade out like a ♪
♪ Fade out like a ♪
1011
01:27:33,576 --> 01:27:38,081
♪ Clouded memory ♪
♪ Clouded memory ♪
1012
01:27:38,148 --> 01:27:43,753
♪ To live is all I can do ♪
♪ To live is all I can do ♪
1013
01:27:45,255 --> 01:27:50,560
♪ Oh oh oh oh ♪
♪ Oh oh oh oh ♪
1014
01:27:50,627 --> 01:27:56,766
♪ Oh oh ooh ooh ♪
♪ Oh oh ooh ooh ♪
1015
01:28:26,229 --> 01:28:32,502
♪ Fade out ♪
♪ Fade out ♪
1016
01:28:32,569 --> 01:28:37,407
♪ Fade out ♪
♪ Fade out ♪
1017
01:28:39,142 --> 01:28:45,415
♪ Fade out ♪
♪ Fade out ♪
1018
01:28:45,482 --> 01:28:50,086
♪ Fade out ♪
♪ Fade out ♪
1019
01:28:51,688 --> 01:28:58,261
♪ Fade out ♪
♪ Fade out ♪
1020
01:28:58,328 --> 01:29:04,634
♪ Fade out ♪
♪ Fade out ♪
1021
01:29:04,701 --> 01:29:11,408
♪ Fade out ♪
♪ Fade out ♪
1022
01:29:11,474 --> 01:29:15,845
♪ Fade out ♪
♪ Fade out ♪
1023
01:29:19,149 --> 01:29:22,252
♪ I have survived this fight ♪
♪ I have survived this fight ♪
1024
01:29:22,318 --> 01:29:25,722
♪ Let me be ♪
♪ Let me be ♪
1025
01:29:25,789 --> 01:29:28,758
♪ I won't be tied by you ♪
♪ I won't be tied by you ♪
1026
01:29:28,825 --> 01:29:31,428
♪ Tied by you ♪
♪ Tied by you ♪
1027
01:29:32,829 --> 01:29:34,431
♪ Fade out like a ♪
♪ Fade out like a ♪
1028
01:29:34,497 --> 01:29:39,035
♪ Clouded memory ♪
♪ Clouded memory ♪
1029
01:29:39,102 --> 01:29:44,674
♪ To live is all I can do ♪
♪ To live is all I can do ♪♪
1030
01:30:07,530 --> 01:30:13,069
♪ Save me save me ♪
1031
01:30:13,136 --> 01:30:18,374
♪ Eight days I'm fading ♪
1032
01:30:18,441 --> 01:30:21,211
♪ Save me ♪
1033
01:30:21,277 --> 01:30:26,382
♪ Take me away ♪♪
69821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.