All language subtitles for The.Paradise.S02E03.1080p.BluRay.x264-FLHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:47,964 --> 00:00:50,799 Oh, Mama! She's almost as beautiful as you! 3 00:00:51,009 --> 00:00:52,134 ( THEY LAUGH ) 4 00:00:52,302 --> 00:00:54,386 But see? She comes to us only in her underclothes. 5 00:00:54,554 --> 00:00:56,472 We must attend to her wardrobe. 6 00:00:56,639 --> 00:00:58,515 Are we to take her to Ladieswear, then? 7 00:00:58,808 --> 00:01:00,851 What a splendid notion! 8 00:01:01,102 --> 00:01:03,479 She deserves nothing but the best. 9 00:01:03,897 --> 00:01:07,024 And I am confident that despite Miss Audrey's departure, 10 00:01:07,233 --> 00:01:10,652 her department will remain the jewel in the crown. 11 00:01:11,112 --> 00:01:12,571 Do you not think, Denise? 12 00:01:14,199 --> 00:01:16,700 Yes, Ma'am. I hope so. 13 00:01:22,165 --> 00:01:24,124 You are quite the anomaly, Clara. 14 00:01:25,418 --> 00:01:28,504 You do not gasp and wonder with the rest of your sex. 15 00:01:28,755 --> 00:01:33,008 Oh, it would take more than a toy to make me gasp, sir. 16 00:01:33,259 --> 00:01:34,593 ( HE LAUGHS ) 17 00:01:43,561 --> 00:01:45,437 Was ever a child so adored? 18 00:01:45,647 --> 00:01:47,397 Was ever a child so spoiled? 19 00:01:47,649 --> 00:01:50,567 An entire wardrobe in miniature ordered from Ladieswear? 20 00:01:50,819 --> 00:01:52,069 What a farce! 21 00:01:52,195 --> 00:01:53,612 You might want to revise that opinion 22 00:01:53,780 --> 00:01:55,864 if you're to apply for Miss Audrey's post. 23 00:01:56,157 --> 00:01:58,534 Seeing as Flora's parents own the store. 24 00:01:58,827 --> 00:02:00,577 Who said I was applying for anything? 25 00:02:00,787 --> 00:02:04,498 Walter. In the bays. He was offering odds. 26 00:02:04,833 --> 00:02:07,084 Six to one for you, four to one on Denise. 27 00:02:07,377 --> 00:02:08,752 They're betting on us? 28 00:02:09,045 --> 00:02:10,546 I was scandalised when I heard. 29 00:02:10,713 --> 00:02:12,256 Who cares about that? 30 00:02:12,465 --> 00:02:15,717 What I want to know is, what about the works outing? 31 00:02:15,885 --> 00:02:20,013 We missed it last year when Mr Moray was away, so it stands to reason 32 00:02:20,181 --> 00:02:23,851 we're due a double helping of pleasure this year. 33 00:02:24,102 --> 00:02:25,644 How do you even do that? 34 00:02:25,854 --> 00:02:27,688 It's like you were born sweating smut. 35 00:02:27,772 --> 00:02:29,439 I heard it was the waxworks one year. 36 00:02:29,732 --> 00:02:30,899 Oh, I'd die to see the waxworks! 37 00:02:31,192 --> 00:02:33,360 They could put ten guinea behind the bar of the Three Crowns 38 00:02:33,570 --> 00:02:34,736 and I'd be happy. 39 00:02:34,946 --> 00:02:38,407 As it so happens, I believe I have a notion of Moray's plans. 40 00:02:39,951 --> 00:02:41,410 Oh, the Music Hall! 41 00:02:43,288 --> 00:02:45,581 Last year the staff had to forego their outing. 42 00:02:45,707 --> 00:02:47,583 This year, we shall make it up to them. 43 00:02:47,667 --> 00:02:49,710 If you're sure the Music Hall is the right choice. 44 00:02:49,878 --> 00:02:52,254 One week only, Dudley. We'd be fools to miss it. 45 00:02:52,422 --> 00:02:54,631 I mean, the tone does tend towards the improper. 46 00:02:54,757 --> 00:02:58,218 Dudley, the staff are daily served food by a woman who cannot 47 00:02:58,344 --> 00:03:00,554 put a pudding on a plate without innuendo. 48 00:03:00,763 --> 00:03:02,514 After life with Myrtle, I doubt any of us 49 00:03:02,682 --> 00:03:04,266 have sensibilities left to offend. 50 00:03:04,601 --> 00:03:06,852 You'd never have dared suggest it if Miss Audrey was still with us! 51 00:03:07,103 --> 00:03:09,938 But she's not, Dudley! She's not. 52 00:03:10,148 --> 00:03:12,941 Close early for a staff outing? 53 00:03:15,361 --> 00:03:17,279 Out of the question! 54 00:03:17,530 --> 00:03:20,616 With profits so low, I'm surprised you even think to suggest it. 55 00:03:20,867 --> 00:03:22,826 With respect, profits are rising. 56 00:03:23,119 --> 00:03:25,245 And the annual outing is not a mere indulgence. 57 00:03:25,496 --> 00:03:27,164 Every member of our staff is an asset. 58 00:03:27,415 --> 00:03:30,959 It has taken time and care to train them, to teach them. 59 00:03:31,085 --> 00:03:32,127 If they leave us, 60 00:03:32,337 --> 00:03:35,547 we lose not just the colleague, but the investment we've made in them. 61 00:03:35,840 --> 00:03:39,509 We cannot compete with the wages offered by industry so we must work 62 00:03:39,802 --> 00:03:42,054 in other ways to make ourselves the employer of choice. 63 00:03:42,305 --> 00:03:42,804 "Must"? 64 00:03:42,931 --> 00:03:44,139 Well, this is something we've always... 65 00:03:44,224 --> 00:03:45,515 Oh, God's blood, man! 66 00:03:45,808 --> 00:03:48,518 You bandy about that "we" as if you were royalty! 67 00:03:49,687 --> 00:03:53,941 There is no "we". There is only myself and my wife. 68 00:03:54,108 --> 00:03:56,818 And you. Our employee. 69 00:03:56,986 --> 00:03:59,988 And the Music Hall, Moray! It is fearfully vulgar, you know. 70 00:04:01,824 --> 00:04:04,493 How goes the search for a new Head of Ladieswear? 71 00:04:04,869 --> 00:04:07,329 Several applications have already been submitted. 72 00:04:07,622 --> 00:04:10,165 Must the process be so formal? 73 00:04:10,458 --> 00:04:13,460 Can't we simply appoint one of the girls already in the department? 74 00:04:13,670 --> 00:04:15,003 Clara, for example. 75 00:04:15,255 --> 00:04:17,547 Really, darling, we can't simply promote every female 76 00:04:17,799 --> 00:04:21,718 that catches your eye - the entire store would be run by pert brunettes! 77 00:04:22,345 --> 00:04:25,305 And one might imagine that fingers so recently burnt 78 00:04:25,515 --> 00:04:27,641 would still be smarting. 79 00:04:28,059 --> 00:04:30,519 Besides, if anyone has proved themselves deserving 80 00:04:30,645 --> 00:04:34,064 of the advancement, surely it is Denise? 81 00:04:36,192 --> 00:04:39,528 As we have advertised the post, we must follow protocol. 82 00:04:41,447 --> 00:04:44,366 May I suggest the first interviews at the end of the week? 83 00:04:44,617 --> 00:04:47,744 By all means. Let due process be observed. 84 00:04:49,247 --> 00:04:50,747 And may the best man win. 85 00:04:53,376 --> 00:04:54,501 Gentlemen. 86 00:05:03,803 --> 00:05:06,263 I have the disquieting sensation I'm caught up in a war, 87 00:05:06,556 --> 00:05:08,932 the causes and objectives of which, I can only guess at. 88 00:05:09,142 --> 00:05:13,437 I believe, Dudley, that is the definition of cannon fodder. 89 00:05:36,002 --> 00:05:38,086 I'm sorry, Madam. 90 00:05:38,421 --> 00:05:41,340 Only members of staff are allowed to adjust the displays. 91 00:05:41,507 --> 00:05:44,259 But if there's anything I can help you with...? 92 00:05:49,432 --> 00:05:50,932 Quick! Go after her! 93 00:05:51,142 --> 00:05:53,935 See if she picks up an application form from the office. 94 00:05:55,271 --> 00:05:57,773 Clara...Oh, don't. 95 00:05:57,982 --> 00:05:59,900 I know what you're going to say. 96 00:06:00,276 --> 00:06:03,236 Better one of us, never mind which, than someone like her? 97 00:06:04,530 --> 00:06:07,240 Well, I'm afraid if it came to a choice between you 98 00:06:07,492 --> 00:06:09,659 and some crone with a bad smell under her nose 99 00:06:09,952 --> 00:06:13,872 and a mouth pursed up like a cat's arse, I'd still pick her. 100 00:06:14,457 --> 00:06:19,628 Because the truth is, I cannot bear to have you chosen over me again. 101 00:06:20,505 --> 00:06:22,589 And if you believe you'd feel differently, 102 00:06:22,799 --> 00:06:24,716 you don't even begin to know yourself. 103 00:06:25,718 --> 00:06:28,011 Denise? I've just seen a jay in the street. 104 00:06:28,346 --> 00:06:29,638 Flying towards the river. 105 00:06:29,972 --> 00:06:31,973 I'll take my break now, while it's quiet. 106 00:06:33,476 --> 00:06:35,435 Since when did Denise care for birds? 107 00:06:36,854 --> 00:06:38,730 Oh, don't perjure yourself! 108 00:06:39,148 --> 00:06:42,067 Was there ever anything as insufferable as true love? 109 00:07:04,465 --> 00:07:06,174 Denise... 110 00:07:06,884 --> 00:07:11,096 Sometimes, I think that when I am dead, this will be heaven. 111 00:07:12,682 --> 00:07:16,268 Me, walking toward this bridge, you standing here, waiting. 112 00:07:17,645 --> 00:07:21,314 You have a maudlin cast of mind. I've often noted it. 113 00:07:21,482 --> 00:07:23,191 And what else have you noted? 114 00:07:23,443 --> 00:07:26,445 That you have not yet submitted an application for Head of Ladieswear. 115 00:07:26,571 --> 00:07:28,363 I've not yet had time. 116 00:07:28,489 --> 00:07:29,865 Don't. 117 00:07:30,700 --> 00:07:34,119 There is trouble between Katherine and her husband. 118 00:07:34,454 --> 00:07:36,455 He favours Clara for the position. 119 00:07:36,622 --> 00:07:39,708 And because he favours Clara, Katherine champions you. 120 00:07:40,042 --> 00:07:41,877 You're both pawns in their game. 121 00:07:42,128 --> 00:07:44,212 That is not a safe thing to be. 122 00:07:44,505 --> 00:07:48,800 Will you be talking to Clara? Will you tell her not to apply? 123 00:07:48,926 --> 00:07:50,343 I do not love Clara! 124 00:07:51,846 --> 00:07:55,307 Denise, you said so yourself, we must tread carefully. 125 00:07:55,558 --> 00:07:58,560 All of our efforts must go to winning back The Paradise. 126 00:07:59,020 --> 00:08:02,314 If Miss Audrey had not left, if... 127 00:08:02,732 --> 00:08:04,774 things might have been different... 128 00:08:05,359 --> 00:08:09,738 But now that she has, I cannot quiet this hunger that has awoken in me. 129 00:08:11,282 --> 00:08:15,911 I have such a passion, John! I burn to take this position. 130 00:08:16,329 --> 00:08:20,248 The thought that I must stand aside, not even try... 131 00:08:20,541 --> 00:08:23,210 Have you never longed for something so desperately, 132 00:08:23,419 --> 00:08:25,253 you could think of nothing else? 133 00:08:25,421 --> 00:08:27,422 Yes! You. 134 00:08:28,716 --> 00:08:32,093 Sweetheart, is it really so hard to wait, 135 00:08:32,261 --> 00:08:36,932 when in a year - maybe months - The Paradise will be ours? 136 00:08:37,141 --> 00:08:39,518 Not just Ladieswear - everything. 137 00:08:43,523 --> 00:08:47,400 Call me that name again. It will keep me steady. 138 00:08:49,237 --> 00:09:02,415 Sweetheart. 139 00:09:07,088 --> 00:09:10,048 You have come all the way from Paris, so I must teach you English. 140 00:09:10,299 --> 00:09:12,759 In that case, you must improve your own. 141 00:09:13,511 --> 00:09:16,179 The doll has not come, but been brought. 142 00:09:17,682 --> 00:09:18,932 Yes, Papa. 143 00:09:20,309 --> 00:09:22,143 Where is Paris, Flora? 144 00:09:22,353 --> 00:09:23,937 In France. 145 00:09:24,272 --> 00:09:25,647 And where is France? 146 00:09:25,940 --> 00:09:27,482 Across the sea. 147 00:09:27,733 --> 00:09:29,526 Which sea? 148 00:09:29,694 --> 00:09:31,111 The... 149 00:09:32,530 --> 00:09:33,572 ..Atlantic. 150 00:09:34,949 --> 00:09:36,908 You confuse France with America. 151 00:09:38,578 --> 00:09:43,957 Perhaps it's understandable - all those revolutions. 152 00:09:46,210 --> 00:09:47,877 Who discovered America? 153 00:09:48,170 --> 00:09:50,338 - Christopher Columbus. - When? 154 00:09:53,134 --> 00:09:54,175 A long time ago. 155 00:09:54,343 --> 00:09:56,720 Oh, yes. I should think it was. 156 00:09:57,138 --> 00:09:58,305 A very long time ago. 157 00:10:00,766 --> 00:10:02,559 A fearfully long time ago. 158 00:10:04,604 --> 00:10:05,729 1066? 159 00:10:06,105 --> 00:10:07,397 Well, heavens! 160 00:10:07,523 --> 00:10:09,691 How can anyone be expected to remember anything 161 00:10:09,859 --> 00:10:11,192 when you look at them so? 162 00:10:11,485 --> 00:10:15,155 I'm sure if your Papa had been so fierce with me at the altar, 163 00:10:15,448 --> 00:10:17,490 I should have forgotten my own name. 164 00:10:19,452 --> 00:10:20,577 Good night, my darling. 165 00:10:20,786 --> 00:10:23,038 Good night, Mama. Good night, Father. 166 00:10:30,129 --> 00:10:32,172 Her ignorance is deplorable. 167 00:10:32,548 --> 00:10:35,383 It is late. She is tired. 168 00:10:37,511 --> 00:10:39,179 And you were so stern. 169 00:10:41,515 --> 00:10:42,932 Is it your back? 170 00:10:44,685 --> 00:10:45,977 Does it trouble you? 171 00:10:48,564 --> 00:10:52,942 I could send the servants away - wait upon you myself. 172 00:10:54,403 --> 00:10:56,946 It is not my wounds that gall me, Katherine. 173 00:10:58,407 --> 00:11:01,576 Today in The Paradise, how dare you speak to me as you did? 174 00:11:01,702 --> 00:11:04,120 I? I have offended? 175 00:11:05,206 --> 00:11:06,998 WOMAN: We had an agreement. 176 00:11:07,667 --> 00:11:10,960 Lock horns with Moray if you must, but you will not seek to crush him, 177 00:11:11,253 --> 00:11:14,422 and you will not flaunt your indiscretions for the world to see. 178 00:11:14,715 --> 00:11:16,966 You imagine me your puppet? 179 00:11:17,843 --> 00:11:21,221 Do you think I don't see how you scheme and manoeuvre? 180 00:11:21,555 --> 00:11:23,890 How your eyes never leave one person? 181 00:11:24,058 --> 00:11:26,017 I have told you - he is nothing to me. 182 00:11:26,185 --> 00:11:29,604 Oh, it is not Moray your eyes follow. 183 00:11:31,190 --> 00:11:32,691 It is Denise. 184 00:11:34,402 --> 00:11:38,822 MAN: And it is not love that draws you on, but something noxious. 185 00:11:40,783 --> 00:11:42,367 You wish to punish her. 186 00:11:44,328 --> 00:11:45,620 Why? 187 00:11:47,790 --> 00:11:49,833 Because he chose her over you? 188 00:11:51,585 --> 00:11:54,003 Oh, you watch her as a cat watches a bird, 189 00:11:54,255 --> 00:11:56,715 hoping that circumstance will present you 190 00:11:56,966 --> 00:11:59,050 with an opportunity to pounce. And in the meantime, 191 00:11:59,135 --> 00:12:01,428 you work for her advancement, 192 00:12:01,637 --> 00:12:05,640 because the higher she is raised, the further she will have to fall. 193 00:12:05,808 --> 00:12:06,808 You are ridiculous! 194 00:12:06,934 --> 00:12:10,061 Whatever your purpose in promoting Denise's interests, I promise you, 195 00:12:10,187 --> 00:12:12,856 if you ever again seek to humiliate me before other men... 196 00:12:13,065 --> 00:12:15,275 Oh, believe me, I make no effort on that front. 197 00:12:15,484 --> 00:12:17,152 You do the job so thoroughly yourself. 198 00:12:22,992 --> 00:12:24,242 I am sorry. 199 00:12:29,457 --> 00:12:30,832 I am tired. 200 00:12:34,003 --> 00:12:36,171 I've been thinking about Flora. 201 00:12:37,757 --> 00:12:40,341 Her ignorance appals me. 202 00:12:42,178 --> 00:12:44,053 I intend to engage a governess. 203 00:12:45,598 --> 00:12:47,932 The attic will be converted to a schoolroom. 204 00:12:49,518 --> 00:12:52,312 An end to idleness and indulgence. 205 00:12:52,688 --> 00:12:56,399 To shopping and dolls. 206 00:13:15,586 --> 00:13:18,046 No outing? No outing? 207 00:13:18,422 --> 00:13:20,799 I believe that Mr Weston feels that in the current climate... 208 00:13:20,883 --> 00:13:22,342 Current climate be buggered! 209 00:13:22,760 --> 00:13:25,553 How often does he think I get to savour a treat like that? 210 00:13:25,846 --> 00:13:29,182 One sole and solitary day a year to take my place in the world 211 00:13:29,391 --> 00:13:31,226 and enjoy my leisure like a lady! 212 00:13:31,560 --> 00:13:33,228 I have a tippet I was to wear! 213 00:13:33,395 --> 00:13:35,438 What was it to have to been, Mr Dudley? 214 00:13:35,564 --> 00:13:37,732 Was it the Music Hall? Was it? 215 00:13:38,025 --> 00:13:39,567 I cannot say. 216 00:13:40,110 --> 00:13:42,028 Moray would have took us to the Music Hall, 217 00:13:42,154 --> 00:13:44,864 and that miserable bugger has forbade him! 218 00:13:45,074 --> 00:13:48,117 Oh, I swear I will make him pay for this. 219 00:13:48,327 --> 00:13:52,038 I will cut out his heart and serve it up on a platter! 220 00:13:52,414 --> 00:13:55,708 Remind me to start taking my meals at the Three Crowns! 221 00:13:55,960 --> 00:13:59,045 Denise, I've been thinking about your application 222 00:13:59,171 --> 00:14:00,505 - for Miss Audrey's job... - Sam! 223 00:14:00,673 --> 00:14:03,216 Now, it strikes me that the one thing she had that you do not... 224 00:14:03,425 --> 00:14:04,592 - Sam! - ..is a motto. 225 00:14:04,885 --> 00:14:07,220 Sam, I've decided not to apply. 226 00:14:07,513 --> 00:14:08,930 Not to apply? 227 00:14:09,265 --> 00:14:12,809 If anyone was born to fill Miss Audrey's shoes, it is you! 228 00:14:13,310 --> 00:14:15,395 You'll cause havoc with Walter's odds. 229 00:14:15,855 --> 00:14:17,897 He'll have to move Myrtle from 500 to one, 230 00:14:18,023 --> 00:14:19,440 to 499! 231 00:14:19,650 --> 00:14:24,112 500! 500 to bloody one? 232 00:14:34,498 --> 00:14:36,875 You know, I've been racking me brains why you might choose 233 00:14:37,126 --> 00:14:39,752 not to apply for Head of Ladieswear. 234 00:14:39,962 --> 00:14:42,839 And there's only one thing I can think of. 235 00:14:43,507 --> 00:14:45,466 Are you in trouble? 236 00:14:46,010 --> 00:14:48,636 Because if you are, you have to make him stand by you, Denise. 237 00:14:48,929 --> 00:14:51,764 Hold him to his promises! I'll talk to him if you can't do... 238 00:14:51,974 --> 00:14:55,518 No! Clara. No. It's not that. 239 00:14:56,896 --> 00:14:59,147 It's complicated, but it's not that. 240 00:15:01,233 --> 00:15:05,945 Well. I would ask, but you're not going to say. Are you? 241 00:15:09,241 --> 00:15:11,451 Look, I won't change anything, you know. 242 00:15:13,037 --> 00:15:16,789 If it's me that gets the job. Not a thing. 243 00:15:17,166 --> 00:15:19,667 But there's so much more we could do here! 244 00:15:19,919 --> 00:15:21,961 This could be a department like no other. 245 00:15:22,296 --> 00:15:24,380 A store no-one's ever been to before. 246 00:15:24,590 --> 00:15:29,510 Not even a shop any more, it could be a... a fantasy. 247 00:15:29,678 --> 00:15:32,764 This isn't life, Denise, it's work, only work. 248 00:15:34,391 --> 00:15:35,683 How did they take it? 249 00:15:35,935 --> 00:15:40,563 Most of them - disappointed. Myrtle - murderous. 250 00:15:41,357 --> 00:15:42,398 Weston! 251 00:15:43,317 --> 00:15:45,443 He punishes them through me. 252 00:15:45,611 --> 00:15:48,363 No. He punishes you through them. 253 00:15:49,698 --> 00:15:52,575 He is a man who sees where the tender places are 254 00:15:52,743 --> 00:15:54,994 and lands the blow accordingly. 255 00:15:55,204 --> 00:15:56,704 ( KNOCK AT DOOR ) 256 00:15:59,333 --> 00:16:03,127 I'm sorry to interrupt, Mr Moray, sir, 257 00:16:03,420 --> 00:16:05,463 might I have a moment of your time? 258 00:16:08,467 --> 00:16:10,259 I will be in the office. 259 00:16:10,594 --> 00:16:12,053 Denise. 260 00:16:18,018 --> 00:16:21,062 Tell me again what it will be like when The Paradise is ours! 261 00:16:21,355 --> 00:16:23,815 Tell me again why I must stand aside. 262 00:16:24,358 --> 00:16:25,608 What's happened? 263 00:16:25,818 --> 00:16:27,110 Clara is... 264 00:16:30,364 --> 00:16:32,073 ..my friend. 265 00:16:32,408 --> 00:16:36,077 But to her, Head of Ladieswear is only a job. 266 00:16:36,245 --> 00:16:40,707 To me, it would be a chance to grow, to breathe, to live! 267 00:16:40,916 --> 00:16:42,250 It... 268 00:16:43,627 --> 00:16:45,253 ..will... 269 00:16:45,337 --> 00:16:46,379 be... 270 00:16:47,631 --> 00:16:49,382 ..worth it. 271 00:16:49,758 --> 00:16:51,342 We are playing for bigger stakes. 272 00:16:51,593 --> 00:16:54,762 We must set aside lesser considerations. 273 00:16:54,972 --> 00:16:56,180 Lesser considerations? 274 00:16:56,473 --> 00:16:58,099 It's only one department. 275 00:16:58,392 --> 00:17:01,102 Besides, perhaps this advancement would not have been 276 00:17:01,353 --> 00:17:02,729 in our interests. 277 00:17:02,938 --> 00:17:06,482 If, as you believe, Katherine is not as accepting of the situation, 278 00:17:06,692 --> 00:17:09,944 of us, as she would pretend, any failure on your part 279 00:17:10,154 --> 00:17:12,113 would only give her ammunition to use against us. 280 00:17:12,364 --> 00:17:13,614 You imagine I would fail? 281 00:17:13,782 --> 00:17:18,619 Everyone fails! That is how we learn! By making mistakes. 282 00:17:19,079 --> 00:17:23,124 Most of us do so privately. You would not have that luxury. 283 00:17:23,292 --> 00:17:26,127 You are too visible, too known. 284 00:17:26,378 --> 00:17:29,338 Your association with me is a public secret. 285 00:17:29,506 --> 00:17:32,091 You would be scrutinised and judged from the moment 286 00:17:32,217 --> 00:17:33,301 you took on the role. 287 00:17:33,510 --> 00:17:35,303 Failure, mistakes... 288 00:17:35,512 --> 00:17:38,139 Do you even believe me capable of filling Miss Audrey's shoes? 289 00:17:38,348 --> 00:17:41,350 I think you are my little champion, but this is a big step up. 290 00:17:41,602 --> 00:17:43,102 Do not speak to me as if I am a child! 291 00:17:43,395 --> 00:17:46,939 Denise, we are receiving applications not just from the city, 292 00:17:47,149 --> 00:17:48,191 but beyond. 293 00:17:48,525 --> 00:17:50,318 I've never known competition as fierce! 294 00:17:54,573 --> 00:17:57,825 Look, you know that you astonish me, 295 00:17:58,077 --> 00:18:00,620 that your ideas astonish me. 296 00:18:00,829 --> 00:18:04,207 But being Head of Ladieswear requires more than ideas. 297 00:18:06,168 --> 00:18:09,337 You are bowing out of a fight you may have lost anyway. 298 00:18:09,630 --> 00:18:11,839 Is that really such a sacrifice? 299 00:18:12,007 --> 00:18:13,091 It is to me! 300 00:18:24,520 --> 00:18:26,187 I would like to make an application 301 00:18:26,355 --> 00:18:27,772 for the position of Head of Ladieswear. 302 00:18:28,023 --> 00:18:30,483 Denise! I thought you'd changed your mind. 303 00:18:30,776 --> 00:18:32,485 I've changed it back again. 304 00:18:41,745 --> 00:18:43,871 MORAY: As you know, we have, all week, 305 00:18:44,039 --> 00:18:47,208 been taking applications for the post vacated by Miss Audrey. 306 00:18:47,626 --> 00:18:50,461 You should take it as a personal compliment to yourselves that 307 00:18:50,671 --> 00:18:54,799 so many talented but highly experienced candidates 308 00:18:54,967 --> 00:18:56,509 have applied to join your number. 309 00:18:56,802 --> 00:18:58,177 All submissions are now in 310 00:18:58,428 --> 00:19:00,054 and we'll presently be drawing up a short list. 311 00:19:00,264 --> 00:19:03,141 Successful candidates will be invited to The Paradise for interview. 312 00:19:03,600 --> 00:19:05,143 Thank you. 313 00:19:08,814 --> 00:19:11,065 Those two are going to give themselves neck strain 314 00:19:11,233 --> 00:19:12,608 not looking at each other. 315 00:19:22,911 --> 00:19:25,538 Right then, lads, let's be having your bets. 316 00:19:30,002 --> 00:19:31,043 Walter! 317 00:19:33,130 --> 00:19:34,881 You are running a book. 318 00:19:37,092 --> 00:19:40,553 Odds are given on who will be appointed Head of Ladieswear. 319 00:19:48,812 --> 00:19:50,688 I should like to place a bet. 320 00:19:51,106 --> 00:19:53,774 Ten shillings. On Myrtle. 321 00:20:00,490 --> 00:20:05,578 Arthur. You're wondering why I choose to throw away ten shillings. 322 00:20:06,163 --> 00:20:08,122 Myrtle hasn't even applied for the job. 323 00:20:08,582 --> 00:20:11,500 The only reason Walter was offering odds is because the thought 324 00:20:11,710 --> 00:20:14,545 of her taking over from Miss Audrey made everyone laugh so. 325 00:20:14,963 --> 00:20:18,507 How do you suppose it feels to be the joke that everyone gets? 326 00:20:20,385 --> 00:20:23,179 What if there were to be a gesture made? 327 00:20:23,597 --> 00:20:25,598 Ten shillings that said he considered Myrtle 328 00:20:25,641 --> 00:20:27,642 the equal of anything and anyone. 329 00:20:29,186 --> 00:20:30,728 It would make her feel better. 330 00:20:32,022 --> 00:20:33,773 But only if she heard about it. 331 00:20:37,236 --> 00:20:39,195 So. How do we progress? 332 00:20:39,446 --> 00:20:42,573 When all applications are read, it is for each of you to put forward 333 00:20:42,658 --> 00:20:45,618 the name or names of those you feel merit an interview. 334 00:21:04,638 --> 00:21:06,264 We have a short list of four. 335 00:21:11,144 --> 00:21:14,772 If our business is concluded, I should see to Flora. 336 00:21:16,191 --> 00:21:18,067 How would you like me to respond to the candidates 337 00:21:18,151 --> 00:21:20,528 who have not been so fortunate as to make the short list? 338 00:21:20,737 --> 00:21:22,697 Thank them for their interest. 339 00:21:25,993 --> 00:21:29,829 Tell them we'll be happy to consider them for future positions. 340 00:21:35,711 --> 00:21:37,003 Mr Franks. 341 00:21:37,379 --> 00:21:38,838 Why is it that, whenever I see you, 342 00:21:39,047 --> 00:21:40,881 I have the impression that you're watching me? 343 00:21:41,049 --> 00:21:45,136 I have told you, I have trained myself to know men. 344 00:21:45,804 --> 00:21:48,306 To know when a man is worth the following. 345 00:21:49,975 --> 00:21:53,311 To also know when the tide of history is changing 346 00:21:53,520 --> 00:21:55,855 and inclining towards a new favourite. 347 00:21:56,773 --> 00:22:01,569 To find oneself of use - of service - to such a man 348 00:22:02,195 --> 00:22:04,113 would be a very great privilege. 349 00:22:22,382 --> 00:22:23,924 Oh, Mama! Look! 350 00:22:26,011 --> 00:22:27,386 Excuse me. 351 00:22:33,477 --> 00:22:35,895 She looks lovely. You both do. 352 00:22:38,231 --> 00:22:39,774 Oh, I am sorry, Mrs Weston. 353 00:22:42,736 --> 00:22:43,778 Arthur. 354 00:22:45,572 --> 00:22:49,075 Mrs Weston has taken faint. Please deliver these to Clara and Denise. 355 00:22:49,284 --> 00:22:50,368 Yes, sir. 356 00:22:51,703 --> 00:22:53,579 Come. Take my arm. 357 00:23:20,107 --> 00:23:23,317 Mrs Weston, I do not wish to intrude 358 00:23:24,653 --> 00:23:26,195 but I cannot see you in such distress 359 00:23:26,321 --> 00:23:29,240 and not ask if there is any way in which I might help. 360 00:23:31,493 --> 00:23:34,120 You are a father, are you not? 361 00:23:35,497 --> 00:23:37,039 I have two children. 362 00:23:37,124 --> 00:23:39,625 When I married I did not expect... 363 00:23:41,920 --> 00:23:43,337 Flora is... 364 00:23:46,591 --> 00:23:48,926 My husband finds her woefully ignorant. 365 00:23:49,386 --> 00:23:50,761 And perhaps she is. 366 00:23:53,348 --> 00:23:56,851 But I do not want her banished to the schoolroom with lessons 367 00:23:56,893 --> 00:23:58,310 and tutors and no love. 368 00:24:00,105 --> 00:24:01,856 I do not want to lose her. 369 00:24:02,149 --> 00:24:06,694 Well, I should not care for my children to be raised in ignorance. 370 00:24:08,029 --> 00:24:11,240 But why must it be in a schoolroom? 371 00:24:12,951 --> 00:24:14,410 Why can you not teach her? 372 00:24:15,579 --> 00:24:17,288 You are an accomplished woman 373 00:24:17,581 --> 00:24:19,623 and you have had the benefit of travel to broaden your mind. 374 00:24:19,833 --> 00:24:22,501 I am so shallow, I remember almost none of it. 375 00:24:22,627 --> 00:24:23,752 All the better. 376 00:24:23,879 --> 00:24:26,797 You can teach Flora and yourself at the same time. 377 00:24:26,965 --> 00:24:29,341 I cannot see how our children can be expected to acquire 378 00:24:29,426 --> 00:24:32,344 a love of learning unless we ourselves demonstrate it. 379 00:24:32,721 --> 00:24:34,722 And do you follow your own precept? 380 00:24:36,558 --> 00:24:40,561 Every day I open the dictionary at random and pick out a word 381 00:24:40,645 --> 00:24:42,062 and commit it to memory. 382 00:24:44,357 --> 00:24:46,984 Though I discount medical terms and shrubs. 383 00:24:49,488 --> 00:24:53,657 Such a thirst for knowledge. You quite put me to shame. 384 00:24:56,077 --> 00:24:59,997 One day, when we were young, Moray used a word I did not understand. 385 00:25:01,625 --> 00:25:05,586 I realised that if I did not try and match his hunger for betterment, 386 00:25:05,879 --> 00:25:09,423 then he would get so far ahead of me I would never catch him again. 387 00:25:10,967 --> 00:25:12,426 I did not want to lose him. 388 00:25:16,056 --> 00:25:18,641 You need not feel alone in your efforts. 389 00:25:18,892 --> 00:25:21,644 If you would consider allowing Flora out of your sight for a time, 390 00:25:21,770 --> 00:25:25,231 then the business of The Paradise can be an education in itself. 391 00:25:25,398 --> 00:25:28,567 And I believe it is high time I had a junior to assist me. 392 00:25:32,113 --> 00:25:33,072 Sam! 393 00:25:33,448 --> 00:25:34,490 You made the short list! 394 00:25:34,699 --> 00:25:36,200 And Clara. And two others. 395 00:25:36,326 --> 00:25:38,536 Including her with a mouth like a cat's arse. 396 00:25:38,787 --> 00:25:41,622 I see Myrtle's refinement is rubbing off on all of us! 397 00:25:41,831 --> 00:25:43,582 When are the interviews? Tomorrow. 398 00:25:43,708 --> 00:25:45,125 Sam, what did you mean 399 00:25:45,335 --> 00:25:48,295 when you said the only thing Miss Audrey had that I don't is a motto? 400 00:25:48,547 --> 00:25:49,797 Not just Miss Audrey. 401 00:25:50,048 --> 00:25:52,424 Every Head of Department in this building has a signature saying. 402 00:25:52,634 --> 00:25:55,469 With Miss Audrey it was, er, things came to her in the night. 403 00:25:55,637 --> 00:25:58,305 Mr Edwards in Glassware is for ever declaring, 404 00:25:58,598 --> 00:26:01,850 "A smudge on the crystal is a slur on the department." 405 00:26:02,102 --> 00:26:03,602 With Walter in the bays, it's... 406 00:26:03,770 --> 00:26:06,480 "I can see what you're doing." I can see what you're doing. 407 00:26:06,773 --> 00:26:08,566 You cannot be without one, Denise. 408 00:26:08,775 --> 00:26:12,111 Now, I took the liberty of setting down a few possibilities. 409 00:26:13,196 --> 00:26:16,031 "Girls. Girls. Girls. Girls. Girls." 410 00:26:16,616 --> 00:26:19,618 I like the word. I like the way you say it. 411 00:26:19,869 --> 00:26:21,870 Perhaps more of a personal treat, that one. 412 00:26:22,289 --> 00:26:24,707 "When the day is done, so are we." 413 00:26:25,041 --> 00:26:26,792 In case of idleness. 414 00:26:27,043 --> 00:26:28,836 "We have a saying in Peebles." 415 00:26:29,045 --> 00:26:30,379 Ah, now, the genius of that one is 416 00:26:30,505 --> 00:26:32,798 you can use it on staff and customers alike. 417 00:26:32,966 --> 00:26:35,426 Well, since no-one has any notion of what is said in Peebles, 418 00:26:35,677 --> 00:26:37,469 you can append it to whatever you like. 419 00:26:37,721 --> 00:26:41,432 Your own thoughts, delivered with all the authority of a proverb. 420 00:26:41,725 --> 00:26:44,310 "We have a saying in Peebles." 421 00:26:44,644 --> 00:26:46,979 Oh, Myrtle, is that not something 422 00:26:47,063 --> 00:26:48,981 the three of you could arrange in private? 423 00:26:49,316 --> 00:26:53,485 Sam has no notion of this season's decollete. 424 00:26:54,279 --> 00:26:55,446 There. 425 00:26:55,905 --> 00:26:57,323 Congratulations, Denise! 426 00:26:57,449 --> 00:26:58,574 Thank you, Arthur. 427 00:26:58,867 --> 00:27:01,785 Though, er, Mr Jonas shouldn't be pleased. 428 00:27:02,162 --> 00:27:05,164 Haven't you heard? Everyone's talking about it. 429 00:27:05,373 --> 00:27:07,750 He put ten shillings on Myrtle to get the job. 430 00:27:08,001 --> 00:27:09,752 At 500-1 . 431 00:27:17,052 --> 00:27:18,469 That one? 432 00:27:19,596 --> 00:27:21,430 - Dutch. - This? 433 00:27:22,223 --> 00:27:23,390 Spanish. 434 00:27:23,683 --> 00:27:25,100 Over yonder? 435 00:27:25,685 --> 00:27:27,770 Italian! Like the Spanish, but with more 'I's. 436 00:27:28,271 --> 00:27:30,314 Flora, you are a marvel. 437 00:27:30,565 --> 00:27:33,734 In one morning you have managed to identify every European language 438 00:27:33,860 --> 00:27:35,402 and a few from further afield. 439 00:27:37,155 --> 00:27:39,073 Now, the crates from Japan 440 00:27:39,324 --> 00:27:41,533 are particularly precious to us at this time. 441 00:27:41,868 --> 00:27:43,744 Why do you suppose that is? 442 00:27:44,162 --> 00:27:45,829 Japanese items are popular? 443 00:27:46,289 --> 00:27:47,247 They are. 444 00:27:47,749 --> 00:27:49,083 Is there a shortage? 445 00:27:49,292 --> 00:27:51,251 We fear one. And why might that be? 446 00:27:52,337 --> 00:27:54,421 There has been a great disaster. 447 00:27:54,923 --> 00:27:56,423 Their navy was sunk in a storm 448 00:27:56,675 --> 00:27:59,051 and now they are unable to deliver the goods they have made. 449 00:27:59,260 --> 00:28:01,303 Well, that would have to be a mighty storm indeed. 450 00:28:01,554 --> 00:28:03,389 But you are right to think in terms of disaster. 451 00:28:03,640 --> 00:28:05,391 Only this one was man-made. 452 00:28:05,934 --> 00:28:06,684 A war! 453 00:28:07,143 --> 00:28:11,271 A war brewing. And war destroys trade as well as lives. See? 454 00:28:11,648 --> 00:28:15,651 Through logical deduction, you have come to a grasp of world affairs. 455 00:28:16,111 --> 00:28:18,112 Tired? Very well, then. 456 00:28:18,279 --> 00:28:20,280 There are some people I should like you to meet. 457 00:28:20,573 --> 00:28:22,491 Four and a half yards of finest cambric 458 00:28:22,659 --> 00:28:24,827 at three and six makes 15 shillings and ninepence. 459 00:28:24,994 --> 00:28:27,830 Add the grosgrain ribbon, we'll call it an even 16. 460 00:28:28,123 --> 00:28:31,125 - Which means the ribbon costs? - Thruppence? 461 00:28:31,543 --> 00:28:35,254 Ladies and gentlemen, my new assistant, Miss Flora Weston. 462 00:28:36,131 --> 00:28:37,715 How do you do it so fast? 463 00:28:37,966 --> 00:28:39,967 Sam knows his times tables like no-one else. 464 00:28:40,093 --> 00:28:41,135 It's not easy. 465 00:28:41,302 --> 00:28:44,138 The seven times table, for example, is the very devil. 466 00:28:44,389 --> 00:28:45,806 No sane person can learn it, 467 00:28:45,974 --> 00:28:47,599 you have to keep it in your head with tricks. 468 00:28:47,892 --> 00:28:50,811 Nines, on the other hand... Now, there's a pattern with nines. 469 00:28:52,021 --> 00:28:53,814 - Bouton! - Yes! 470 00:28:56,276 --> 00:28:58,360 - Gant! - Very good! 471 00:29:02,323 --> 00:29:03,490 ( HE WHISPERS ) Parapluie. 472 00:29:03,658 --> 00:29:06,493 Parapluie. Because pluie is rain. 473 00:29:06,786 --> 00:29:09,163 I have learned so many things today, I don't know how 474 00:29:09,372 --> 00:29:10,581 they will fit inside my head. 475 00:29:10,749 --> 00:29:12,458 There's more room in there than you think. 476 00:29:12,709 --> 00:29:16,086 Some items may fall out, but most'll find a place to lodge. 477 00:29:16,588 --> 00:29:17,838 Miss Flora. 478 00:29:19,883 --> 00:29:21,675 What does noxious mean? 479 00:29:22,510 --> 00:29:24,803 Why, it's another way of saying harmful. 480 00:29:25,054 --> 00:29:27,723 I don't know what people have been saying about Myrtle's cooking, 481 00:29:27,974 --> 00:29:30,184 but I can assure you, her cake is excellent. 482 00:29:30,477 --> 00:29:34,521 Harmful? Why would Mama wish to harm Denise? 483 00:29:35,356 --> 00:29:37,858 Papa says that is why Mama watches her all the time, 484 00:29:38,026 --> 00:29:39,359 but I think he must be confused. 485 00:29:39,527 --> 00:29:42,404 I think Mama watches her all the time because she is so pretty. 486 00:29:46,701 --> 00:29:48,660 The child overheard something. 487 00:29:49,120 --> 00:29:50,621 She is a child. 488 00:29:51,039 --> 00:29:53,207 She cannot be sure what was meant, nor can we. 489 00:29:53,500 --> 00:29:55,667 Whatever the meaning, it is clear that Mrs Weston 490 00:29:55,752 --> 00:29:58,420 bears some manner of ill-will towards Denise, 491 00:29:58,546 --> 00:30:01,256 and yet she advocates her for Head of Ladieswear. 492 00:30:01,466 --> 00:30:04,092 There is a paradox in that which unnerves me. 493 00:30:05,845 --> 00:30:10,724 I am no enemy to Mrs Weston, but Denise is my friend. 494 00:30:11,100 --> 00:30:15,229 I care for her and now... I fear for her. 495 00:30:15,480 --> 00:30:16,480 You think I don't? 496 00:30:16,689 --> 00:30:19,608 I think you did not see her as I did every day of your absence - 497 00:30:19,901 --> 00:30:22,402 alone, exposed to gossip and rumour 498 00:30:22,654 --> 00:30:25,697 and the speculation of scandalmongers, 499 00:30:26,366 --> 00:30:28,200 without the man she loves, 500 00:30:28,451 --> 00:30:31,829 unable to share the feelings of her heart with anyone. 501 00:30:33,498 --> 00:30:36,667 Stared at and pointed at and whispered about. 502 00:30:37,001 --> 00:30:39,461 And yet through it all, she held her head up 503 00:30:39,629 --> 00:30:42,297 and did her job with skill and courtesy and grace, 504 00:30:42,590 --> 00:30:45,092 even though there were days when I could see the only thing 505 00:30:45,260 --> 00:30:48,178 holding her together was her own force of will. 506 00:30:49,764 --> 00:30:54,977 I've never held anyone in higher esteem. Not even you, Moray. 507 00:31:02,193 --> 00:31:07,781 Denise is gallant and resourceful. But she's not invulnerable. 508 00:31:10,201 --> 00:31:12,703 You persuaded her once to withdraw from the fray. 509 00:31:13,121 --> 00:31:14,830 Could you not do so again? 510 00:31:16,791 --> 00:31:20,210 I fear Denise is no longer minded to listen to me. 511 00:31:20,795 --> 00:31:22,671 Then you must make her. 512 00:31:35,977 --> 00:31:38,145 I am disgracefully ignorant 513 00:31:38,438 --> 00:31:40,898 and I simply cannot tolerate it any longer. 514 00:31:42,066 --> 00:31:44,109 I am determined to educate myself. 515 00:31:47,196 --> 00:31:49,531 Oh, I see there are elections in France. 516 00:31:50,783 --> 00:31:53,285 Do you take an interest in politics Mademoiselle? 517 00:31:53,786 --> 00:31:57,581 No? Then perhaps you would care to know that 518 00:31:57,832 --> 00:32:00,083 the Prince Of Wales is shooting in Scotland 519 00:32:00,877 --> 00:32:04,296 and the House Of Commons is to debate the Japanese question. 520 00:32:04,964 --> 00:32:07,090 Now, what do you suppose that is 521 00:32:07,342 --> 00:32:09,509 and why do you suppose they're debating it? 522 00:32:10,261 --> 00:32:13,347 I expect it has something to do with the war brewing in Japan. 523 00:32:14,599 --> 00:32:17,434 And what do you know of the impending war in Japan? 524 00:32:17,769 --> 00:32:19,394 It disrupts trade, Papa. 525 00:32:19,938 --> 00:32:23,065 I think perhaps that is why the government wish to debate it. 526 00:32:25,276 --> 00:32:27,486 And I thought you empty-headed. 527 00:32:29,572 --> 00:32:31,698 Flora, it seems I misjudged you. 528 00:32:32,033 --> 00:32:33,909 I have all manner of things in my head now. 529 00:32:34,160 --> 00:32:36,161 But Mr Dudley says there is still room for more. 530 00:32:37,830 --> 00:32:38,872 Mr Dudley. 531 00:32:39,207 --> 00:32:40,707 I have had such a day, Papa! 532 00:32:40,959 --> 00:32:43,126 I am so glad that we belong to The Paradise. 533 00:32:43,336 --> 00:32:47,673 We do not belong to The Paradise. The Paradise belongs to us. 534 00:32:47,882 --> 00:32:50,217 She means only that she feels at home there. 535 00:32:50,677 --> 00:32:53,553 My daughter, at home in a shop? 536 00:32:57,141 --> 00:32:59,851 Flora. Run along to your room. 537 00:33:00,395 --> 00:33:03,146 Martha will be wanting to get you ready for bed. 538 00:33:04,607 --> 00:33:05,649 Good night, Mama. 539 00:33:13,491 --> 00:33:15,659 I thought I'd made my feelings clear. 540 00:33:15,910 --> 00:33:18,245 The Paradise is not her playground. 541 00:33:18,413 --> 00:33:19,913 But see how much she has learnt. 542 00:33:20,164 --> 00:33:22,916 I will not have my daughter smelling of that shop 543 00:33:23,084 --> 00:33:25,585 as if she were the spawn of some merchant! 544 00:33:26,170 --> 00:33:27,796 Perhaps you were right. 545 00:33:28,464 --> 00:33:32,676 A governess, tutors - it all does seem rather unnecessary. 546 00:33:33,511 --> 00:33:35,470 Perhaps I should simply send her away to school. 547 00:33:35,722 --> 00:33:37,597 I will not allow it! Do you hear me? I will not! 548 00:33:37,807 --> 00:33:39,474 You dare to dictate to me? 549 00:33:40,101 --> 00:33:41,518 I warned you, Katherine, 550 00:33:41,894 --> 00:33:44,771 do not presume on my gallantry or the protection of your sex. 551 00:33:44,897 --> 00:33:46,481 If you choose to cross swords with me, 552 00:33:46,691 --> 00:33:48,567 I will make you remember you married a soldier. 553 00:33:48,693 --> 00:33:50,068 - I will meet you head on. - Yes? 554 00:33:50,278 --> 00:33:52,612 And yet you bear your scars on your back. 555 00:33:52,947 --> 00:33:55,198 Get out. Get out! 556 00:34:05,543 --> 00:34:07,627 Are you nervous about your interviews tomorrow? 557 00:34:07,920 --> 00:34:10,213 I would be if I were you. I wouldn't sleep a wink. 558 00:34:10,506 --> 00:34:12,466 ( KNOCK ON DOOR ) 559 00:34:13,551 --> 00:34:15,135 Oh, let me guess. 560 00:34:15,470 --> 00:34:17,929 You saw a nightingale on the way to The Three Crowns? 561 00:34:18,181 --> 00:34:20,640 Or was it a chaffinch in Mr Moray's office? 562 00:34:23,019 --> 00:34:24,352 I won't be long. 563 00:34:30,485 --> 00:34:33,653 Well, if those two are on terms again, I may as well give up. 564 00:34:34,113 --> 00:34:36,990 And, just for once, I thought I might be in with a chance. 565 00:34:37,325 --> 00:34:40,285 Mr Moray wouldn't give Denise the job just because he likes her. 566 00:34:40,620 --> 00:34:42,662 - He's not like that. - Arthur's right. 567 00:34:42,830 --> 00:34:44,372 If he was such a fool for love 568 00:34:44,457 --> 00:34:46,083 he would never have built up The Paradise. 569 00:34:46,250 --> 00:34:48,585 If he wasn't, he'd have never lost it. 570 00:35:18,074 --> 00:35:20,742 ( APPROACHING FOOTSTEPS ) 571 00:35:21,619 --> 00:35:22,869 Denise. 572 00:35:23,663 --> 00:35:25,122 Why did you wish to see me? 573 00:35:28,042 --> 00:35:31,044 When I returned from Paris, you told me that... 574 00:35:31,796 --> 00:35:34,506 Katherine was too calm, too kind. 575 00:35:35,049 --> 00:35:36,299 That you feared her. 576 00:35:37,927 --> 00:35:41,012 You were right to do so. She means you harm. 577 00:35:43,266 --> 00:35:44,558 If you win this role... 578 00:35:44,725 --> 00:35:47,394 This role that you do not consider me ready for or capable of? 579 00:35:47,687 --> 00:35:52,440 If you are made Head Of Ladieswear, you will be visible. Exposed. 580 00:35:52,692 --> 00:35:56,236 And whatever Katherine's designs, I will not be able to shield you. 581 00:35:56,404 --> 00:35:58,572 You fear your plans will suffer through me? 582 00:35:58,698 --> 00:36:00,782 No, I fear you will suffer! 583 00:36:03,578 --> 00:36:05,620 I had not realised until Dudley told me 584 00:36:05,830 --> 00:36:10,125 how my departure to France left you vulnerable, unprotected. 585 00:36:10,376 --> 00:36:14,129 I would not, for all the world, have that happen again. 586 00:36:16,132 --> 00:36:19,801 Denise, please... 587 00:36:20,553 --> 00:36:26,308 let me keep you safe. Please... withdraw. 588 00:36:31,063 --> 00:36:36,443 When you were my age, you were building The Paradise. 589 00:36:36,819 --> 00:36:38,653 Yes, but you are not me. 590 00:36:39,780 --> 00:36:44,284 - You are yourself. - Your little champion. 591 00:36:44,535 --> 00:36:47,078 - Yes! - But not your equal? 592 00:36:47,288 --> 00:36:49,414 You are different. 593 00:36:51,959 --> 00:36:55,337 When I was your age I was building The Paradise. 594 00:36:55,755 --> 00:36:57,589 But not only because I had the ideas, 595 00:36:57,757 --> 00:37:01,426 because I'd gone out into the world and begged and borrowed 596 00:37:01,761 --> 00:37:04,304 and browbeaten my way into the kind of financial backing 597 00:37:04,430 --> 00:37:07,182 that turns ideas into reality. 598 00:37:07,350 --> 00:37:09,017 That is not something I see in you. 599 00:37:09,143 --> 00:37:13,021 Because if I walked into a bank seeking financial backing, 600 00:37:13,189 --> 00:37:15,941 they would assume I'd come to sell my services as a cleaner 601 00:37:16,317 --> 00:37:18,526 or perhaps just to sell myself. 602 00:37:18,694 --> 00:37:21,738 I do not even know that a woman would be allowed through the doors. 603 00:37:22,031 --> 00:37:25,700 It is different for me but not because I am different 604 00:37:25,910 --> 00:37:28,495 but because the world treats me so. 605 00:37:29,914 --> 00:37:31,915 Can you not see that? 606 00:37:34,168 --> 00:37:40,048 I would not want you to become another version of what I am. 607 00:37:40,675 --> 00:37:42,008 Of who I am. 608 00:37:42,301 --> 00:37:44,010 Oh, John... 609 00:37:45,263 --> 00:37:47,555 ..that is where we differ. 610 00:37:56,649 --> 00:37:58,024 Denise. 611 00:37:59,860 --> 00:38:01,403 He cannot see. 612 00:38:01,862 --> 00:38:04,614 He cannot see that I am like him in every way. 613 00:38:04,907 --> 00:38:07,742 That the limits to what I might achieve are not inside me 614 00:38:07,994 --> 00:38:09,536 but outside. 615 00:38:13,165 --> 00:38:14,416 I'm sorry. 616 00:38:15,126 --> 00:38:18,336 It's late, you do not have to listen to my tales of woe. 617 00:38:18,546 --> 00:38:20,797 I would listen to whatever you had to tell me. 618 00:38:22,466 --> 00:38:27,053 I only wish that I could show him what I'm truly capable of. 619 00:39:20,149 --> 00:39:24,277 Set four chairs in the corridor outside Mr Moray's office. 620 00:39:26,030 --> 00:39:28,448 Mrs Weston. You are in advance of the schedule. 621 00:39:28,699 --> 00:39:30,950 - Interviews aren't set to commence until... - I wanted to see you first. 622 00:39:31,160 --> 00:39:33,244 It is the most unfortunate thing. 623 00:39:33,454 --> 00:39:36,706 Flora's doll. It seems there was a fault. In the manufacture. 624 00:39:37,083 --> 00:39:40,627 I'm sorry to hear that, ma'am. We will of course replace it. 625 00:39:40,836 --> 00:39:43,171 If you could let me have the defective item. 626 00:39:43,672 --> 00:39:44,756 No! 627 00:39:45,633 --> 00:39:47,675 It is gone. It is my fault. 628 00:39:47,927 --> 00:39:51,513 I did not wish Flora to see it and be...distressed. 629 00:39:51,806 --> 00:39:54,599 I have told her we will replace it with another the same, 630 00:39:54,809 --> 00:39:57,727 just the same and it will be as if nothing happened. 631 00:39:58,938 --> 00:40:00,814 Mrs Weston, is something wrong? 632 00:40:01,190 --> 00:40:03,608 Has something happened to distress you? 633 00:40:06,278 --> 00:40:08,738 Thank you for the care you took with Flora. 634 00:40:10,116 --> 00:40:11,324 I will not forget. 635 00:40:19,792 --> 00:40:22,210 Sir, might I have a moment of your time. 636 00:40:25,131 --> 00:40:27,465 I've a devilish head on me this morning. 637 00:40:28,759 --> 00:40:31,302 Last night is something of a fog. 638 00:40:32,054 --> 00:40:35,432 I can't remember what I was drinking, 639 00:40:36,559 --> 00:40:38,726 other than too much. 640 00:40:39,937 --> 00:40:41,813 Your health. 641 00:40:48,195 --> 00:40:50,405 How can I be of help? 642 00:40:50,865 --> 00:40:53,616 I was hoping it might be the other way round. 643 00:40:54,034 --> 00:40:55,994 That I may be of assistance to you. 644 00:40:57,455 --> 00:41:00,081 I wasn't aware I stood in need of assistance. 645 00:41:00,416 --> 00:41:03,376 No. Quite possibly you are not. 646 00:41:03,961 --> 00:41:07,297 You must understand - The Paradise is more than just a place. 647 00:41:07,506 --> 00:41:10,842 It's a people, a tribe whose leader is Moray. 648 00:41:12,386 --> 00:41:16,097 They are weak, credulous, loyal beyond measure. 649 00:41:17,892 --> 00:41:20,268 They do not see that Moray's time is past, 650 00:41:20,478 --> 00:41:23,521 only that he was good to them, their rightful king. 651 00:41:24,773 --> 00:41:28,902 Every action against him increases their loyalty. 652 00:41:30,696 --> 00:41:35,992 It is possible, more than possible, that in their ill-conceived 653 00:41:36,285 --> 00:41:41,456 fidelity to the man, they might turn on those they view as his usurpers. 654 00:41:41,832 --> 00:41:44,584 They'd be turning on themselves in the process. 655 00:41:44,877 --> 00:41:47,003 I'd sack every man jack of them. 656 00:41:47,463 --> 00:41:49,506 What would then happen to The Paradise? 657 00:41:49,715 --> 00:41:51,841 The goose that lays the golden eggs. 658 00:41:54,929 --> 00:41:57,055 I will not tolerate insurrection. 659 00:41:57,306 --> 00:42:01,392 I have told you, they are simple, credulous. 660 00:42:02,269 --> 00:42:05,730 All that is needed is for them to transfer their loyalty. 661 00:42:05,856 --> 00:42:08,566 All their murmurings and mutterings at present 662 00:42:08,609 --> 00:42:11,694 centre around the forbidden outing to the Music Hall. 663 00:42:13,572 --> 00:42:16,699 If you were to find a way of restoring it... 664 00:42:20,955 --> 00:42:24,332 In my experience, the rescinding of an order is never anything 665 00:42:24,625 --> 00:42:26,417 but an exhibition of weakness. 666 00:42:26,627 --> 00:42:28,503 I believe there is another way. 667 00:42:28,921 --> 00:42:31,089 You are this morning conducting interviews 668 00:42:31,298 --> 00:42:33,424 for the Head of Ladieswear, are you not? 669 00:42:49,400 --> 00:42:54,070 If a customer was desirous of a gown you did not think suited her, 670 00:42:54,655 --> 00:42:55,655 what would you say? 671 00:42:55,823 --> 00:42:57,699 That would depend on the price of the gown. 672 00:42:57,950 --> 00:43:00,368 Before venturing an opinion on the matter, 673 00:43:00,619 --> 00:43:04,289 I would seek the advice of a more experienced authority. 674 00:43:04,707 --> 00:43:08,167 Sir, I believe there are some truths a woman does not wish to hear. 675 00:43:08,460 --> 00:43:10,503 I would tell her the truth. 676 00:43:10,754 --> 00:43:13,006 I do not want her custom only today, 677 00:43:13,215 --> 00:43:16,050 but tomorrow and for many years to come. 678 00:43:16,176 --> 00:43:18,553 And for that, there must be a trust between us. 679 00:43:18,721 --> 00:43:22,932 At the heart of it, one must have faith in one's own stock. 680 00:43:23,517 --> 00:43:26,603 If you were given this advancement, what would you change? 681 00:43:27,021 --> 00:43:28,354 Whatever I was told to. 682 00:43:29,815 --> 00:43:32,483 Heavens! Where to start? 683 00:43:33,027 --> 00:43:34,694 I wouldn't change a thing. 684 00:43:35,029 --> 00:43:38,781 If it was good enough for Miss Audrey, it's good enough for me. 685 00:43:39,074 --> 00:43:42,160 I would change, anything I felt needed changing. 686 00:43:42,578 --> 00:43:44,662 Would you care to be more specific? 687 00:43:44,913 --> 00:43:47,206 Why, no. 688 00:43:47,625 --> 00:43:50,877 Because then you would have my ideas and I might have no advancement. 689 00:43:51,503 --> 00:43:55,256 You seem to set great store by your ideas, Miss Lovett. 690 00:43:55,716 --> 00:43:59,761 Not just by my ideas, but by my ability to make them real. 691 00:44:01,680 --> 00:44:04,098 Miss Lovett? One last question. 692 00:44:04,391 --> 00:44:07,435 Let us say, that for reasons of morale, 693 00:44:07,686 --> 00:44:10,605 you wished to take the staff on a trip to the Music Hall. 694 00:44:11,065 --> 00:44:16,569 And let us say, that for reasons we need not go into, you were denied. 695 00:44:16,945 --> 00:44:18,237 What would you do? 696 00:44:20,741 --> 00:44:26,079 If I could not take the staff to the Music Hall, I believe 697 00:44:26,372 --> 00:44:29,749 I would seek to bring the Music Hall to them. 698 00:44:30,334 --> 00:44:33,795 And if you were told that the considerations preventing 699 00:44:34,004 --> 00:44:37,465 attendance were in part financial, that there was no budget 700 00:44:37,966 --> 00:44:41,219 to pay for any performance, what would you do? 701 00:44:41,929 --> 00:44:43,763 We have a saying in Peebles - 702 00:44:44,223 --> 00:44:47,392 "If the store doesnae have it, make it yirsel'." 703 00:44:48,060 --> 00:44:49,769 That's what I would do. 704 00:44:50,020 --> 00:44:52,730 I would make a Night at the Music Hall. 705 00:44:57,903 --> 00:44:59,821 Oh, Denise! How did it go? 706 00:44:59,947 --> 00:45:03,324 I said it, Sam! "We have a saying in Peebles!" 707 00:45:03,492 --> 00:45:05,660 I looked them straight in the eye and just said it! 708 00:45:05,786 --> 00:45:07,245 So, does that earn me a kiss? 709 00:45:07,287 --> 00:45:09,330 Better than a kiss. Drink after work. 710 00:45:09,456 --> 00:45:13,668 Denise. There is someone who would like a word with you privately. 711 00:45:21,677 --> 00:45:23,511 Miss Lovett. 712 00:45:27,641 --> 00:45:29,475 An impressive interview. 713 00:45:29,810 --> 00:45:34,564 I was particularly struck by your idea for the home-made Music Hall. 714 00:45:34,857 --> 00:45:38,651 Tell me - if you were to attempt such a thing in reality, 715 00:45:39,695 --> 00:45:41,154 what would you need? 716 00:45:44,992 --> 00:45:48,244 The Great Hall. After dark. 717 00:45:48,704 --> 00:45:53,791 With as many lamps and candles as we could find. 718 00:45:55,002 --> 00:45:58,546 And, if the experience was to truly replicate 719 00:45:58,839 --> 00:46:03,426 a night at the Music Hall, there would have to be refreshments. 720 00:46:03,761 --> 00:46:07,680 That could be arranged. Who would be your performers? 721 00:46:07,890 --> 00:46:10,516 Us! The Paradise! 722 00:46:11,351 --> 00:46:15,855 Very well. You are commissioned to bring such an event into being. 723 00:46:17,316 --> 00:46:20,401 Tonight. Shall we say, an hour after closing? 724 00:46:30,871 --> 00:46:34,123 It is an opportunity, Denise. To prove yourself. 725 00:46:35,501 --> 00:46:38,211 To show to all of them what you're capable of. 726 00:46:38,837 --> 00:46:41,881 I did not know that you and Mr Weston were 727 00:46:42,132 --> 00:46:44,133 so much in each other's confidence. 728 00:46:44,301 --> 00:46:47,470 And now you're wondering what business it is I am about. 729 00:46:47,638 --> 00:46:51,516 Well, I shall tell you. I serve The Paradise. 730 00:46:52,684 --> 00:46:54,143 You must shine, Denise. 731 00:46:54,812 --> 00:46:57,980 You must persuade even the most unlikely of your colleagues 732 00:46:58,106 --> 00:46:59,106 to take part. 733 00:46:59,358 --> 00:47:02,693 You must conjure something from nothing. 734 00:47:08,867 --> 00:47:10,493 Why do you look at me? 735 00:47:10,786 --> 00:47:15,039 Mr Jonas - when was the last time you danced a reel? 736 00:47:17,668 --> 00:47:21,963 Erm, a man cannot dance a reel alone. 737 00:47:22,256 --> 00:47:27,009 A man with one arm is no fit partner for anyone. 738 00:47:27,344 --> 00:47:30,596 Well, I have two arms and two feet, 739 00:47:30,889 --> 00:47:33,015 although both the feet are left, 740 00:47:33,183 --> 00:47:35,935 so perhaps, overall, we'll equal each other out. 741 00:47:36,353 --> 00:47:38,396 I can sing! Put me down. 742 00:47:38,647 --> 00:47:40,481 Thank you, Susy! Have a think about the song. 743 00:47:40,732 --> 00:47:41,858 I've got it! 744 00:47:46,572 --> 00:47:49,365 So a little birdie tells me you have a talent! 745 00:47:57,583 --> 00:47:59,041 Thank you. 746 00:48:00,460 --> 00:48:02,795 Sam, I'm relying on you. 747 00:48:03,463 --> 00:48:05,214 You have such a way about you. 748 00:48:05,382 --> 00:48:07,216 You keep the customers entertained for hours. 749 00:48:07,426 --> 00:48:10,469 You were born to do this! There's no need to flatter us. 750 00:48:10,762 --> 00:48:12,513 You know I'd give you the shirt off me back. 751 00:48:12,681 --> 00:48:14,140 I don't want your shirt, Sam. 752 00:48:14,308 --> 00:48:17,101 I only want your wit and your love of making people laugh. 753 00:48:17,811 --> 00:48:21,647 How about I throw a little something extra in there as well. 754 00:48:22,816 --> 00:48:25,735 Every time I seek to influence events, 755 00:48:25,944 --> 00:48:29,155 the effect seems to be the perfect opposite of what I intended. 756 00:48:29,698 --> 00:48:31,908 I wished her to withdraw, to be less visible, 757 00:48:32,326 --> 00:48:34,327 and she burns brighter by the moment. 758 00:48:34,620 --> 00:48:36,495 Perhaps there's something in the air. 759 00:48:37,539 --> 00:48:40,666 In teaching Flora, I hoped to soften her father towards her. 760 00:48:40,918 --> 00:48:42,501 I fear the reverse may be true. 761 00:48:42,711 --> 00:48:44,837 Tom Weston is not the kind of man who would love 762 00:48:45,005 --> 00:48:46,213 the child for herself. 763 00:48:46,757 --> 00:48:49,050 Only the reflected glory she might bring. 764 00:48:57,935 --> 00:48:59,143 Ten shillings! 765 00:48:59,770 --> 00:49:03,689 I think and I think and still I can't fathom the meaning of it. 766 00:49:03,982 --> 00:49:06,192 I was on the road for many months. 767 00:49:06,485 --> 00:49:09,946 I met with no kindness there. And much here. 768 00:49:11,114 --> 00:49:12,698 It didn't come with a price tag. 769 00:49:12,950 --> 00:49:16,243 Perhaps I know what it is to feel judged. Known. 770 00:49:17,746 --> 00:49:20,081 One's borders so completely mapped that 771 00:49:20,290 --> 00:49:25,086 all around imagine there is no more to you than what is seen. 772 00:49:27,464 --> 00:49:28,798 No inner self. 773 00:49:32,844 --> 00:49:36,973 Well, ten shillings is a considerable sum. 774 00:49:37,641 --> 00:49:40,810 A woman might find her self-respect again with that amount 775 00:49:41,103 --> 00:49:42,979 riding on her back. 776 00:49:44,314 --> 00:49:47,108 Though you might just as well have bought me a drink. 777 00:49:47,359 --> 00:49:50,027 A drink is something you can buy for yourself. 778 00:49:52,406 --> 00:49:55,241 There's a plum duff in the stove if you've a mind. 779 00:49:56,034 --> 00:49:57,910 You still have a spare look about you 780 00:49:58,036 --> 00:50:00,705 and if there's to be reeling you'll need your energy. 781 00:50:02,165 --> 00:50:04,000 Who said anything about a reel? 782 00:50:04,209 --> 00:50:06,627 The walls have ears, Mr Jonas. 783 00:50:07,337 --> 00:50:11,674 What I want to know is - will there be a kilt worn? 784 00:50:12,342 --> 00:50:16,387 I have a strange partiality for a man in a kilt. 785 00:50:26,523 --> 00:50:30,401 Denise, it is an open secret that you are working to stage 786 00:50:30,610 --> 00:50:33,154 a Music Hall, in The Paradise after closing tonight. 787 00:50:33,405 --> 00:50:35,948 - Yes, sir. - And Mr Weston is to attend. 788 00:50:36,199 --> 00:50:37,408 I believe so. 789 00:50:37,617 --> 00:50:40,286 My impression is that he regretted his decision to cancel 790 00:50:40,454 --> 00:50:42,747 the outing, and wishes to make reparation, 791 00:50:43,040 --> 00:50:44,290 without losing face. 792 00:50:44,583 --> 00:50:47,710 Denise, I wonder if you could find space in the programme 793 00:50:47,919 --> 00:50:51,714 for an act that would be both entertaining and instructive. 794 00:51:24,331 --> 00:51:26,207 Good evening, Mrs Weston. Good evening. 795 00:51:26,500 --> 00:51:28,000 Flora. Dudley. 796 00:51:28,418 --> 00:51:30,211 Would it be OK to show Miss Flora backstage? 797 00:51:30,504 --> 00:51:31,879 Yes, of course. 798 00:51:32,130 --> 00:51:34,465 Flora, would you like to see backstage? 799 00:51:38,512 --> 00:51:40,888 ( INSTRUMENTS PRACTISING ) 800 00:51:54,861 --> 00:51:57,238 You look beautiful and you sound lovely! 801 00:51:58,365 --> 00:51:59,865 Sam, you ready? 802 00:52:00,033 --> 00:52:03,536 He's nearly there! Come on, Sam, just one last squeeze. 803 00:52:03,829 --> 00:52:05,996 I'm in! 804 00:52:09,292 --> 00:52:10,709 ( CLANGING ) 805 00:52:11,211 --> 00:52:13,796 That better bloody not be what I think it is. 806 00:52:26,226 --> 00:52:29,395 ( LAUGHTER ) 807 00:52:37,112 --> 00:52:39,947 Don't you know that imitation is a form of flattery? 808 00:52:40,198 --> 00:52:43,075 Welcome, ladies and gentlemen. Ooh! 809 00:52:43,493 --> 00:52:45,369 Hello, handsome! 810 00:52:45,620 --> 00:52:48,664 Now, ladies and gentlemen, are we ready for the show? 811 00:52:48,874 --> 00:52:49,832 Yes! 812 00:52:50,125 --> 00:52:52,459 I said, are we ready for the show? 813 00:52:52,669 --> 00:52:54,086 Yes! 814 00:52:54,421 --> 00:52:56,422 Then I give you... 815 00:52:57,340 --> 00:52:59,300 The Amazing Arthur! 816 00:52:59,843 --> 00:53:01,760 ( APPLAUSE ) 817 00:53:07,475 --> 00:53:09,685 Mr Weston, your hat, if you wouldn't mind. 818 00:53:11,188 --> 00:53:12,563 There you go. 819 00:53:22,073 --> 00:53:24,325 The Mighty Waldo! 820 00:53:43,553 --> 00:53:45,179 Early one morning 821 00:53:45,430 --> 00:53:47,723 Just as the sun was rising, 822 00:53:48,016 --> 00:53:52,478 I heard a young maid singing in the valley below 823 00:53:53,271 --> 00:53:55,731 Oh, don't deceive me 824 00:53:55,982 --> 00:53:58,234 Oh, never leave me 825 00:53:58,610 --> 00:54:03,781 How could you use a poor maiden so? 826 00:54:06,493 --> 00:54:08,994 ( APPLAUSE ) 827 00:54:09,329 --> 00:54:11,664 I always were a sentimental bugger. 828 00:54:16,294 --> 00:54:19,255 ( REEL MUSIC PLAYS ) 829 00:54:34,104 --> 00:54:36,313 That's good, Mr Jonas. 830 00:54:50,370 --> 00:54:52,538 ( APPLAUSE ) 831 00:54:53,248 --> 00:54:54,832 Bravo. 832 00:55:09,806 --> 00:55:11,140 Now, ladies and gentleman. 833 00:55:11,391 --> 00:55:17,604 Please pray silence for our final act, and the highlight of our show. 834 00:55:20,317 --> 00:55:23,861 The Infant Prodigy - Miss Flora Weston! 835 00:55:24,070 --> 00:55:27,156 ( APPLAUSE ) 836 00:55:32,746 --> 00:55:34,288 What is she about? 837 00:55:34,581 --> 00:55:36,248 Ladies and gentlemen, ten questions only. 838 00:55:36,374 --> 00:55:37,916 We only have time for ten questions 839 00:55:38,001 --> 00:55:40,461 so that will come on a first come, first served basis. 840 00:55:40,754 --> 00:55:41,754 So... 841 00:55:42,339 --> 00:55:43,213 Yes? 842 00:55:43,465 --> 00:55:46,550 I would like to know, what is the capital of Peru? 843 00:55:46,843 --> 00:55:48,385 Lima. 844 00:55:49,054 --> 00:55:50,721 ( APPLAUSE ) 845 00:55:55,977 --> 00:55:58,103 I would like to ask the Infant Prodigy, 846 00:55:58,271 --> 00:56:00,522 how do you say "umbrella" in French? 847 00:56:00,732 --> 00:56:02,107 Parapluie. 848 00:56:02,317 --> 00:56:05,903 ( APPLAUSE ) 849 00:56:07,655 --> 00:56:10,449 Can you name me one chemical element? 850 00:56:10,784 --> 00:56:11,825 Copper. 851 00:56:11,993 --> 00:56:13,660 ( APPLAUSE ) 852 00:56:17,707 --> 00:56:20,292 What is the largest river in North America? 853 00:56:20,585 --> 00:56:21,752 The Mississippi River. 854 00:56:22,045 --> 00:56:23,379 ( APPLAUSE ) 855 00:56:23,546 --> 00:56:25,714 Can you spell the word chrysanthemum? 856 00:56:26,007 --> 00:56:30,719 C-H-R-Y-S-A-N-T-H-E-M-U-M. 857 00:56:30,970 --> 00:56:32,596 ( APPLAUSE ) 858 00:56:32,889 --> 00:56:35,224 Can you tell me the capital of Scotland? 859 00:56:37,227 --> 00:56:38,185 Edinburgh. 860 00:56:38,436 --> 00:56:40,813 ( APPLAUSE ) 861 00:56:44,275 --> 00:56:46,610 Excuse me? 862 00:56:52,409 --> 00:56:56,078 I should like to ask the Infant Prodigy a question. 863 00:56:57,455 --> 00:57:01,583 In what year did Christopher Columbus discover America? 864 00:57:03,169 --> 00:57:04,378 1492. 865 00:57:05,004 --> 00:57:07,089 ( APPLAUSE ) 866 00:57:12,846 --> 00:57:14,721 She is a credit to you. 867 00:57:23,273 --> 00:57:25,941 Well done, Miss Flora, go and sit down. 868 00:57:29,863 --> 00:57:32,865 Thank you all for coming, ladies and gentlemen. 869 00:57:33,533 --> 00:57:38,203 Now we have two people to thank for this evening. Mr Weston. 870 00:57:39,622 --> 00:57:41,748 ( APPLAUSE ) 871 00:57:44,669 --> 00:57:47,754 And Denise Lovett of Ladieswear! 872 00:57:48,089 --> 00:57:51,467 ( CHEERING ) 873 00:58:05,064 --> 00:58:07,566 Have it. Have the job. 874 00:58:07,901 --> 00:58:10,986 But I'll tell you something - you'll lose the man. 875 00:58:19,746 --> 00:58:24,208 Denise. You have dazzled us all. 876 00:58:25,585 --> 00:58:27,544 I only wanted to dazzle you. 877 00:58:28,838 --> 00:58:32,299 I can't bear it when we're apart. I can't bear it. 878 00:58:35,094 --> 00:58:39,556 ( CROWD CHANTS "DENISE" ) 879 00:58:40,183 --> 00:58:41,642 Go. Your public awaits. 880 00:58:50,568 --> 00:58:52,319 ( APPLAUSE ) 881 00:58:56,991 --> 00:59:00,953 Moray? I think we've found our new Head Of Ladieswear. 882 00:59:01,287 --> 00:59:02,788 Only be careful, Moray. 883 00:59:02,956 --> 00:59:05,958 Denise shines so bright she may yet outshine you. 884 00:59:08,628 --> 00:59:12,214 I don't think even you could have achieved what she did today. 885 00:59:29,899 --> 00:59:31,066 I am Head of Ladieswear. 886 00:59:31,192 --> 00:59:32,568 You need to step into the role now. 887 00:59:32,819 --> 00:59:34,778 That means making decisions that others won't like. 888 00:59:34,946 --> 00:59:36,655 Susy, please attend to the young lady. 889 00:59:36,781 --> 00:59:40,367 I will leave it with you while I have a coffee with Moray. 890 00:59:41,494 --> 00:59:43,996 You're just a spoiled little nothing, that's what you are! 891 00:59:44,163 --> 00:59:44,955 You are a child! 892 00:59:45,039 --> 00:59:46,790 Susy, go down to the Refectory right now. 893 00:59:46,916 --> 00:59:47,791 I want Mama. 894 00:59:48,001 --> 00:59:50,627 It was you who presided over this humiliation of my child. 895 00:59:50,878 --> 00:59:52,963 What do you propose to do about this girl? 896 00:59:53,089 --> 00:59:56,216 You wanted this position. It is not all tea parties. 897 00:59:56,593 --> 01:00:00,262 You must collect your belongings... and go. 897 01:00:01,305 --> 01:01:01,763 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 70654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.