Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,585 --> 00:00:04,749
Now, I'm about to show you
some very sensitive information
2
00:00:05,047 --> 00:00:07,755
the final point totals
each of you achieved
3
00:00:07,841 --> 00:00:09,332
for all your actions on Earth.
4
00:00:12,262 --> 00:00:14,595
Whoa. Your point total
was crazy high, Eleanor.
5
00:00:14,681 --> 00:00:16,092
Oh, sorry.
6
00:00:16,725 --> 00:00:18,967
Crazy High Eleanor
was my nickname in college.
7
00:00:19,061 --> 00:00:22,600
I accidentally saw these point totals
when Michael was fixing a sinkhole.
8
00:00:22,981 --> 00:00:24,222
It gave me an idea.
9
00:00:24,650 --> 00:00:27,313
We will apply the formula
to Eleanor's actions here
10
00:00:27,402 --> 00:00:30,110
in the Good Place,
and if you earn enough new points
11
00:00:30,197 --> 00:00:31,997
then we could argue
that you should stay here.
12
00:00:32,074 --> 00:00:33,593
- Would that work?
- Don't know.
13
00:00:33,617 --> 00:00:36,985
Never had to prove someone
belonged here before.
14
00:00:37,287 --> 00:00:40,826
But the judge will be here soon,
and this is the best way to build our case.
15
00:00:41,208 --> 00:00:44,997
Eleanor, I made you this points tracker
last night.
16
00:00:45,087 --> 00:00:48,421
It will calculate the moral value
of everything you do here.
17
00:00:48,507 --> 00:00:50,999
It's kind of a Fitbit for your soul.
18
00:00:51,093 --> 00:00:52,425
Oh, I used to have a Fitbit.
19
00:00:53,470 --> 00:00:56,508
But I guess now I can't cheat
by taping it to the desk fan.
20
00:00:56,598 --> 00:01:00,387
You took credit
for the fitness achievements of a desk fan?
21
00:01:00,477 --> 00:01:03,185
I only did it to stick it
to my stupid friend Jen
22
00:01:03,272 --> 00:01:05,104
who said there was no way I'd ever use it.
23
00:01:05,190 --> 00:01:06,431
Oh. You showed her.
24
00:01:06,525 --> 00:01:11,645
Now, the average point total
for a resident here is roughly 1.2 million.
25
00:01:11,738 --> 00:01:14,606
Right now, based on everything
that you did on Earth
26
00:01:15,033 --> 00:01:18,071
you have negative 4,008.
27
00:01:18,161 --> 00:01:20,027
That's not great...
28
00:01:20,914 --> 00:01:24,498
but I'm gonna do nice things
for every goober in this place
29
00:01:24,585 --> 00:01:28,829
until my point total is so high
I can rub it in all their smug faces.
30
00:01:28,922 --> 00:01:30,663
You just lost five points.
31
00:01:39,349 --> 00:01:41,432
Hello! Hi, how are you?
32
00:01:43,312 --> 00:01:46,680
There has to be something bigger I can do
than holding the door and waving.
33
00:01:46,773 --> 00:01:49,607
There's no way every Walmart greeter
is in the Good Place.
34
00:01:50,485 --> 00:01:51,521
Wal... mart?
35
00:01:51,612 --> 00:01:54,446
It's a place regular people go.
You haven't heard of it.
36
00:01:54,531 --> 00:01:55,772
Look, I know this is tedious
37
00:01:55,866 --> 00:01:57,552
but holding a door for someone
is three points.
38
00:01:57,576 --> 00:01:59,262
If you do it for everyone
in the neighbourhood
39
00:01:59,286 --> 00:02:01,994
then that's almost a thousand points
for just a start.
40
00:02:02,080 --> 00:02:05,323
Besides, all the big-ticket items
are impossible, I'm afraid.
41
00:02:05,417 --> 00:02:08,285
It's not as if you could, you know,
"sacrifice your life to save others"
42
00:02:08,378 --> 00:02:10,540
or "change the consciousness of a nation".
43
00:02:11,757 --> 00:02:13,714
Both of which I did, by the way. Such fun.
44
00:02:14,134 --> 00:02:15,375
Have a wonderful day.
45
00:02:16,678 --> 00:02:18,044
This is pointless.
46
00:02:18,722 --> 00:02:22,432
The ticker isn't even going up,
and everyone's giving me the stink eye.
47
00:02:23,477 --> 00:02:26,311
Eleanor, everyone hates you.
48
00:02:26,897 --> 00:02:28,013
Well, fork you too.
49
00:02:28,106 --> 00:02:29,347
No, this is good.
50
00:02:29,691 --> 00:02:32,058
Now that we know,
we can actually do something about it.
51
00:02:32,486 --> 00:02:35,445
And I am an expert at mediating conflict
52
00:02:35,530 --> 00:02:37,817
like when my friends
Scary, Sporty, Posh, and Baby
53
00:02:37,908 --> 00:02:40,616
had an issue with my other friend,
Archbishop Desmond Tutu.
54
00:02:42,037 --> 00:02:45,906
Yeah, I don't know what I love more
about our morning hard boiled egg routine
55
00:02:46,041 --> 00:02:47,657
the eggs or the routine.
56
00:02:48,085 --> 00:02:50,919
Oh, sorry. You know, I was thinking
this morning I'd have oatmeal.
57
00:02:51,797 --> 00:02:53,208
Just kidding. Of course it's eggs.
58
00:02:55,008 --> 00:02:58,592
Um, actually, this morning,
there's a little surprise in yours.
59
00:03:05,560 --> 00:03:07,267
"I love you." How cute.
60
00:03:08,605 --> 00:03:10,141
I love you too, egg.
61
00:03:10,982 --> 00:03:14,692
Oh, no, no, Chidi.
That... That's me saying that to you.
62
00:03:15,445 --> 00:03:16,445
I love you.
63
00:03:19,032 --> 00:03:21,866
Oh.
64
00:03:23,078 --> 00:03:26,697
Well, that is... something.
65
00:03:26,790 --> 00:03:29,624
I know you've gone through a lot,
and now I'm throwing this at you
66
00:03:29,710 --> 00:03:32,123
but I just... I had to tell you how I feel.
67
00:03:33,004 --> 00:03:35,712
I love you. No need to respond.
- Great.
68
00:03:36,133 --> 00:03:39,217
Well, at some point, you'll respond, right?
69
00:03:39,636 --> 00:03:40,636
I just meant no rush.
70
00:03:42,222 --> 00:03:43,633
You wanna talk about eggs again?
71
00:03:54,234 --> 00:03:55,941
Hm, this isn't right.
72
00:03:56,027 --> 00:03:58,269
I'm sorry.
I've never kissed anyone before.
73
00:03:58,864 --> 00:04:01,197
Is one tongue OK? I can add more tongues.
74
00:04:01,283 --> 00:04:02,283
No, that's not it.
75
00:04:02,868 --> 00:04:05,485
We're married now,
but we still haven't told your dad.
76
00:04:05,579 --> 00:04:08,993
Once again, Michael is not my dad,
and we shouldn't tell him.
77
00:04:09,166 --> 00:04:10,748
If Michael finds out that we're married
78
00:04:10,834 --> 00:04:12,917
then he'll know
you're not Tahani's soul mate
79
00:04:13,003 --> 00:04:15,837
and then he'll know that you're
really Jason and not Jianyu.
80
00:04:16,548 --> 00:04:17,914
He'd send you to the Bad Place.
81
00:04:18,467 --> 00:04:20,083
Hm, I don't want to lose you, girl...
82
00:04:20,177 --> 00:04:23,136
I'm not a girl.
- ...but also, I'm tired of living a lie.
83
00:04:23,221 --> 00:04:24,257
We gotta go public.
84
00:04:24,347 --> 00:04:27,806
I hate all this hiding,
kissing inside like losers.
85
00:04:27,893 --> 00:04:34,481
I wish we were in Florida, kissing outside,
near a swamp with some old tyres in it
86
00:04:35,650 --> 00:04:38,814
watching a flamingo trying to mate
with somebody's old gun.
87
00:04:39,654 --> 00:04:41,566
I want us to have the life we deserve.
88
00:04:45,035 --> 00:04:46,742
Pillboi, let's talk big picture.
89
00:04:46,828 --> 00:04:48,114
You know I love Jacksonville.
90
00:04:48,205 --> 00:04:49,241
J-town.
91
00:04:50,081 --> 00:04:53,324
It's easily one of the top ten swamp cities
in north-eastern Florida
92
00:04:53,752 --> 00:04:57,462
but if we're gonna make it in the DJ game,
we gotta get to Miami.
93
00:04:57,756 --> 00:05:01,750
Yeah, but Miami's expensive.
We just don't got that skrilla, B.
94
00:05:02,177 --> 00:05:03,918
I mean, I got ten bucks to my name
95
00:05:04,012 --> 00:05:07,005
and I spent eight of it on this burrito
and the other two on guac.
96
00:05:07,766 --> 00:05:08,802
I know what we gotta do.
97
00:05:10,393 --> 00:05:12,225
We're gonna rob this restaurant.
98
00:05:12,312 --> 00:05:14,929
Great idea! But what if we get caught?
99
00:05:15,023 --> 00:05:19,017
We'll just get married
so that no one can testify against us.
100
00:05:19,110 --> 00:05:20,110
Dope.
101
00:05:20,821 --> 00:05:21,821
Yo.
102
00:05:22,239 --> 00:05:23,730
I got diarrhoea. I'll be right back.
103
00:05:24,032 --> 00:05:25,773
Me too. I'll race you.
104
00:05:26,660 --> 00:05:27,776
Best friends!
105
00:05:28,286 --> 00:05:31,529
Thank you all for participating
in our focus group for Fake Eleanor.
106
00:05:31,623 --> 00:05:33,159
Think of this as an open forum
107
00:05:33,250 --> 00:05:36,414
for you to air any and all grievances
that you may carry against her.
108
00:05:36,711 --> 00:05:40,546
I was flying on the second day,
and when you caused the trash storm
109
00:05:40,632 --> 00:05:43,796
I crashed into a rotting turkey carcass,
and it exploded.
110
00:05:43,885 --> 00:05:45,968
Oh, dear.
- All this cartilage and bone
111
00:05:46,054 --> 00:05:47,295
got tangled up in my hair
112
00:05:47,389 --> 00:05:51,554
and its beak got smashed against my nose
and its skin was all over my skin.
113
00:05:52,602 --> 00:05:54,969
I didn't know where I ended
and the turkey carcass began.
114
00:05:56,064 --> 00:05:59,273
Well, if it makes you feel any better,
your skin looks amazing.
115
00:06:00,235 --> 00:06:02,318
My café got destroyed by the giant frog.
116
00:06:02,612 --> 00:06:04,854
Then I reopened it
and it fell into the sinkhole.
117
00:06:05,740 --> 00:06:07,572
Just like me. I fell in too.
118
00:06:07,826 --> 00:06:09,408
Who else feels that Eleanor has ruined
119
00:06:09,494 --> 00:06:11,414
every moment of your existence
since you arrived?
120
00:06:12,789 --> 00:06:13,825
Excellent.
121
00:06:13,915 --> 00:06:16,077
I must confer with Eleanor for a tick
122
00:06:16,167 --> 00:06:18,454
so please, just, uh,
enjoy the lemonade and cookies.
123
00:06:20,297 --> 00:06:22,789
Seems everyone's problem with me is me.
124
00:06:23,300 --> 00:06:24,586
Yes, it would appear that way.
125
00:06:25,135 --> 00:06:27,343
The last moment they were happy
was at my party.
126
00:06:28,513 --> 00:06:29,629
I've seen this before.
127
00:06:30,140 --> 00:06:32,883
After one of my events,
there's a real endorphin crash.
128
00:06:34,519 --> 00:06:35,930
We have to recreate that party.
129
00:06:36,563 --> 00:06:40,147
We have to take them back to that night
before I started affecting the neighbourhood
130
00:06:40,233 --> 00:06:41,690
and give them a fresh start.
131
00:06:41,776 --> 00:06:45,690
Yes, of course.
We must throw the perfect party
132
00:06:45,780 --> 00:06:47,863
or else you'll be tortured
by demons forever.
133
00:06:48,325 --> 00:06:50,908
This will be the fourth most important party
I have ever thrown.
134
00:06:53,496 --> 00:06:54,703
Janet, there you are.
135
00:06:55,123 --> 00:06:57,911
Some residents are complaining
that you're not responding to...
136
00:06:59,044 --> 00:07:00,455
I'm sorry, what's going on?
137
00:07:00,754 --> 00:07:02,245
Is that a... A wedding ring?
138
00:07:02,631 --> 00:07:04,793
Yes. I'm married.
139
00:07:06,551 --> 00:07:07,416
To whom?
140
00:07:07,510 --> 00:07:11,550
Sorry, my protocol forbids me
from telling you any private information
141
00:07:11,640 --> 00:07:13,006
about any resident.
142
00:07:14,684 --> 00:07:16,175
Is it that person?
143
00:07:16,269 --> 00:07:20,388
Jianyu, the man standing right there
also wearing a wedding band?
144
00:07:21,524 --> 00:07:22,890
Dad...
145
00:07:23,360 --> 00:07:24,441
we need to talk.
146
00:07:30,325 --> 00:07:32,445
I just want to make sure
that I have this right. Um...
147
00:07:33,119 --> 00:07:39,582
Jianyu is not a Taiwanese monk
but rather someone named Jason Mendoza
148
00:07:39,668 --> 00:07:42,911
a failed DJ from Jacksonville, Florida...
149
00:07:43,004 --> 00:07:46,668
I wasn't a failed DJ. I was pre-successful.
150
00:07:46,883 --> 00:07:49,546
...and you two are married?
151
00:07:49,636 --> 00:07:51,798
Hells yeah, homie. We love each other.
152
00:07:52,514 --> 00:07:54,130
Just like Romeo and Juliet.
153
00:07:54,224 --> 00:07:57,467
Romeo was the name of my dog
and Juliet was the name of my Roomba.
154
00:07:58,269 --> 00:07:59,430
She is my everything.
155
00:07:59,896 --> 00:08:03,310
She makes the bass drop... in my heart.
156
00:08:03,400 --> 00:08:07,394
And Jason is a person who was near me,
and then he asked me to marry him
157
00:08:07,737 --> 00:08:09,603
and there is nothing in my protocol
158
00:08:09,698 --> 00:08:11,538
that specifically barred that
from happening...
159
00:08:12,534 --> 00:08:14,150
so I agreed.
- Love you too, babe.
160
00:08:19,165 --> 00:08:20,201
Janet...
161
00:08:20,917 --> 00:08:22,677
please tell me how this could have happened.
162
00:08:22,711 --> 00:08:23,576
Unclear.
163
00:08:23,670 --> 00:08:27,414
As you know, each time I am updated,
I accrue new knowledge and abilities.
164
00:08:27,757 --> 00:08:30,044
My suspicion is that when I was rebooted
165
00:08:30,343 --> 00:08:33,836
I bonded with Jason in a way
that I have never bonded with anyone before.
166
00:08:34,305 --> 00:08:36,843
I seem to have gained
a new understanding of love.
167
00:08:37,183 --> 00:08:39,175
I also learned how to do this.
168
00:08:43,106 --> 00:08:45,223
I will speak to you later. Go to your void.
169
00:08:45,316 --> 00:08:46,557
OK.
170
00:08:46,651 --> 00:08:47,732
No, Janet, come back!
171
00:08:47,819 --> 00:08:48,855
Hi there.
- Go!
172
00:08:48,945 --> 00:08:49,776
Sure thing.
173
00:08:49,863 --> 00:08:51,274
No!
- Stop doing that.
174
00:08:51,364 --> 00:08:52,104
Me?
175
00:08:52,198 --> 00:08:53,279
- Go!
- Good-bye.
176
00:08:53,366 --> 00:08:55,278
Janet, come back.
- I love you.
177
00:08:55,535 --> 00:08:56,571
I love you too.
178
00:08:58,788 --> 00:09:00,029
That is Sachveer
179
00:09:00,623 --> 00:09:05,709
and his problem with me is...
Oh, one of the giraffes tried to hump him.
180
00:09:07,005 --> 00:09:09,292
It's gonna be hard to keep
a straight face tonight
181
00:09:09,507 --> 00:09:12,170
but then I remember
I could be tortured for all of eternity
182
00:09:12,260 --> 00:09:13,922
and that is pretty sobering.
183
00:09:15,180 --> 00:09:16,780
Hey, can I ask your advice on something?
184
00:09:17,849 --> 00:09:18,885
Are you sure, dude?
185
00:09:18,975 --> 00:09:21,388
Isn't there someone else better
you could ask
186
00:09:21,478 --> 00:09:23,845
like literally anyone else?
187
00:09:23,938 --> 00:09:27,102
Well, it's a sensitive matter, and you...
You do know me pretty well.
188
00:09:27,400 --> 00:09:30,609
Now I understand that our relationship
has gotten more complicated recently
189
00:09:30,695 --> 00:09:32,173
due to your feelings being expressed...
190
00:09:32,197 --> 00:09:34,735
Dude, if you do the "Chidi" thing
191
00:09:34,824 --> 00:09:37,942
where you have to re-explain
the entire world before asking a question
192
00:09:38,036 --> 00:09:39,823
we are both going to grow old
and die again.
193
00:09:40,163 --> 00:09:41,163
Out with it.
194
00:09:41,414 --> 00:09:43,656
See? Yes. You do know me pretty well.
195
00:09:44,459 --> 00:09:45,540
Er, so, here it is:
196
00:09:46,336 --> 00:09:48,248
Real Eleanor said she loves me.
197
00:09:48,922 --> 00:09:51,539
Hey, man, nice pull. She's a great person.
198
00:09:51,633 --> 00:09:52,669
I don't know what to do.
199
00:09:52,884 --> 00:09:56,719
I mean, we are soul mates,
so I probably do love her
200
00:09:56,805 --> 00:09:59,889
but then again,
how do I know if my motivation is correct?
201
00:09:59,974 --> 00:10:01,636
Maybe I think I'm supposed to love her
202
00:10:01,726 --> 00:10:03,621
but if I tell her that I love her
for the wrong reasons
203
00:10:03,645 --> 00:10:04,645
it won't mean anything.
204
00:10:04,687 --> 00:10:06,247
You have a tendency
to overthink things.
205
00:10:07,023 --> 00:10:10,357
Turn off that giant brain,
and just say you love her too.
206
00:10:11,194 --> 00:10:13,481
You think?
- If this were some random person
207
00:10:13,571 --> 00:10:15,925
you hooked up with at a Diamondbacks game
in the parking lot
208
00:10:15,949 --> 00:10:18,566
behind the Porta Potties -
not based on a real example -
209
00:10:18,660 --> 00:10:20,367
I would say keep mulling
210
00:10:20,912 --> 00:10:22,949
but, this is your soul mate.
211
00:10:23,540 --> 00:10:24,826
She's universe-approved.
212
00:10:26,417 --> 00:10:28,158
Tell her you love her.
213
00:10:28,253 --> 00:10:30,916
Hey, your score just went up 20 points.
214
00:10:31,005 --> 00:10:32,496
Yeah, 'cos I give great advice.
215
00:10:33,174 --> 00:10:35,837
Now maybe you'll finally listen to me
and take off those glasses.
216
00:10:36,219 --> 00:10:39,428
We are in the afterlife, dummy,
nature's Lasik.
217
00:10:43,017 --> 00:10:45,430
OK, I think I figured this out.
218
00:10:46,479 --> 00:10:48,562
There is a real Jianyu
219
00:10:48,648 --> 00:10:52,267
a Taiwanese monk who took an oath of silence
at the age of eight.
220
00:10:52,777 --> 00:10:57,147
But, three months ago,
he went into such a deep meditative state
221
00:10:57,240 --> 00:10:59,323
that he registered as dead
222
00:10:59,409 --> 00:11:02,368
and when you died
at that exact same moment
223
00:11:02,453 --> 00:11:04,490
our system mistook you for him -
224
00:11:04,998 --> 00:11:08,036
perhaps because you share
the exact same IQ.
225
00:11:08,418 --> 00:11:10,250
Cool.
- No, not cool.
226
00:11:10,336 --> 00:11:12,453
He stopped learning at the age of seven.
227
00:11:13,339 --> 00:11:14,339
OK...
228
00:11:14,716 --> 00:11:17,880
so, now, this is sort of
a quick litmus test
229
00:11:17,969 --> 00:11:22,464
basic questions designed to tell
whether you are fundamentally good or bad.
230
00:11:23,016 --> 00:11:25,975
Did you ever commit a serious crime?
231
00:11:26,060 --> 00:11:29,644
Yes, I blew up a guy's speedboat
after he sued me.
232
00:11:30,690 --> 00:11:33,148
And I stole an old lady's fake leg once
on a dare.
233
00:11:35,445 --> 00:11:37,687
Did you ever have
a personalised license plate?
234
00:11:37,780 --> 00:11:39,487
Yeah, dawg, "I LOVE BUTTS".
235
00:11:40,992 --> 00:11:42,483
Have... Have you ever paid money
236
00:11:42,577 --> 00:11:45,911
to hear music
performed by California funk rock band
237
00:11:45,997 --> 00:11:47,408
the Red Hot Chili Peppers?
238
00:11:47,498 --> 00:11:50,491
Yo, the Chilis?
I saw them in concert like 50 times.
239
00:11:50,585 --> 00:11:52,354
I once got arrested trying to steal
240
00:11:52,378 --> 00:11:53,494
Flea's bass guitar.
241
00:11:54,714 --> 00:11:57,206
Oh, that was another serious crime
I committed.
242
00:11:57,300 --> 00:11:59,212
I should have mentioned that earlier.
243
00:11:59,302 --> 00:12:03,387
Is it just me, or am I acing this test?
244
00:12:03,473 --> 00:12:04,509
Oh, this is bad.
245
00:12:05,767 --> 00:12:07,053
Oh, this is so, so bad.
246
00:12:07,852 --> 00:12:10,686
Oh, I thought I had everything under control
when I found Eleanor
247
00:12:10,772 --> 00:12:12,183
but somehow you are...
248
00:12:12,732 --> 00:12:13,732
you're so much worse...
249
00:12:14,025 --> 00:12:15,641
No, don't... Don't touch... Ah.
250
00:12:16,736 --> 00:12:17,772
Oh.
251
00:12:19,030 --> 00:12:20,612
How does that still work?
252
00:12:20,698 --> 00:12:24,191
Look, I know you're freaking out
but you're Janet's father
253
00:12:24,786 --> 00:12:27,073
and like it or not, we're family.
254
00:12:27,163 --> 00:12:28,745
Everything's gonna be fine, homie.
255
00:12:29,457 --> 00:12:30,493
I promise.
256
00:12:32,418 --> 00:12:34,455
I don't know, B.
What if it doesn't work?
257
00:12:34,545 --> 00:12:38,710
Hey, we thought of everything
except for an alibi and an escape route
258
00:12:38,800 --> 00:12:40,336
but we'll figure it out as we go.
259
00:12:40,551 --> 00:12:43,312
You don't wanna overthink these things.
- I'm kinda freaking out here.
260
00:12:43,388 --> 00:12:44,879
Pillboi, I got you.
261
00:12:45,390 --> 00:12:47,006
This plan is foolproof.
262
00:12:47,433 --> 00:12:50,267
And when it's over,
we can finally have the lives we deserve.
263
00:12:57,777 --> 00:12:59,234
DiGiorno!
264
00:12:59,320 --> 00:13:03,610
I am a safe installer,
here to install-a da safe.
265
00:13:04,117 --> 00:13:07,576
So just a-point
to where the guacamole money is
266
00:13:07,662 --> 00:13:13,249
and I'll-a install-a da safe-a in da,
how you say...? A-place.
267
00:13:15,628 --> 00:13:17,244
Yeah, hi, we're being robbed.
268
00:13:18,756 --> 00:13:20,873
No... J, they're on to us, man.
269
00:13:20,967 --> 00:13:23,835
His hat's a golf ball,
and he's a got a terrible moustache.
270
00:13:23,928 --> 00:13:25,328
We need to get married now.
271
00:13:25,805 --> 00:13:28,263
I do, for, uh, always and forever.
272
00:13:29,058 --> 00:13:30,265
I do!
273
00:13:31,602 --> 00:13:32,718
Lighting's nice.
274
00:13:32,979 --> 00:13:36,017
The cocktail shrimp are sitting in a bowl
instead of flying through the sky.
275
00:13:36,107 --> 00:13:40,067
So far so good. And this music is banging.
276
00:13:41,029 --> 00:13:43,521
Good Place. Good Place. Good Place...
- Oh, right. Sorry.
277
00:13:44,240 --> 00:13:49,031
So, uh... Did you... do that thing
that we talked about?
278
00:13:49,120 --> 00:13:51,453
I'll get to it as soon as I finish my drink.
279
00:13:51,539 --> 00:13:53,496
That is what you said an hour ago.
- I know.
280
00:13:53,791 --> 00:13:56,875
I keep refilling my drink
before I'm finished.
281
00:13:58,296 --> 00:14:00,754
Loop hole.
- Respect. Loop holes rule.
282
00:14:00,840 --> 00:14:02,502
Hey. Great party, Eleanor.
283
00:14:02,592 --> 00:14:03,628
Thank you.
284
00:14:04,719 --> 00:14:07,257
They probably didn't have many parties
in the Bad Place, huh?
285
00:14:07,347 --> 00:14:09,589
Actually, we had a party every day.
286
00:14:09,682 --> 00:14:12,077
It's what they called it
when they pulled you apart with ropes.
287
00:14:12,101 --> 00:14:16,141
Oh, a part-y. Ha. I get it. That's funny.
288
00:14:16,939 --> 00:14:18,271
You probably didn't think so.
289
00:14:19,400 --> 00:14:21,813
OK. I'm gonna leave you two alone.
290
00:14:26,908 --> 00:14:31,824
So, um, have you given any more thought...
to what I said?
291
00:14:31,913 --> 00:14:34,656
Yep. I have a timetable to say...
292
00:14:36,209 --> 00:14:37,996
what you want me to say.
I have a whole plan.
293
00:14:38,336 --> 00:14:39,372
I understand.
294
00:14:39,879 --> 00:14:42,747
I'll wait for your answer,
even if it takes until the end of time
295
00:14:43,883 --> 00:14:47,593
which, I guess, it could
since that's how long we'll be here.
296
00:14:50,807 --> 00:14:52,264
♪ Living it up ♪
297
00:14:53,226 --> 00:14:54,262
♪ Living it up ♪
298
00:14:55,603 --> 00:14:56,639
♪ Living it up... ♪
299
00:14:58,272 --> 00:14:59,308
You OK, Dad?
300
00:14:59,816 --> 00:15:01,682
You look like you took
a bad dose of Molly.
301
00:15:01,776 --> 00:15:04,860
And I should know.
I sold fake Molly to a lot of people.
302
00:15:05,154 --> 00:15:08,397
Oh, that was another serious crime
I committed.
303
00:15:08,783 --> 00:15:09,783
Hello, Michael.
304
00:15:10,118 --> 00:15:12,280
I'd like to inform you
that Shawn, the judge
305
00:15:12,370 --> 00:15:13,736
will be arriving tomorrow morning.
306
00:15:13,830 --> 00:15:14,830
Thank you, Janet.
307
00:15:18,418 --> 00:15:19,454
Jason...
308
00:15:20,253 --> 00:15:21,960
I have to attend Eleanor's party
309
00:15:22,547 --> 00:15:25,290
so, I'm going to leave you here,
in this locked room.
310
00:15:25,800 --> 00:15:27,382
I'm in jail?
- No, no, no, no.
311
00:15:28,594 --> 00:15:31,257
This is the Good Place.
We don't put people in jail.
312
00:15:31,848 --> 00:15:33,931
It's just a room where you have been put
313
00:15:34,642 --> 00:15:37,885
in the interests of public safety,
as a form of punishment
314
00:15:37,979 --> 00:15:40,062
and from which there is no exit.
315
00:15:40,481 --> 00:15:42,598
OK? Bye.
316
00:15:48,990 --> 00:15:52,984
Eleanor, for an utter novice,
you have thrown a lovely party.
317
00:15:53,077 --> 00:15:55,785
Well, thanks, but it's not working.
318
00:15:56,414 --> 00:15:57,780
Not one more point.
319
00:15:58,708 --> 00:15:59,708
What the fork?
320
00:16:00,418 --> 00:16:02,580
Oh, look, Michael's here. He can help.
321
00:16:03,004 --> 00:16:06,839
Michael, would you do us the honour
of saying a few words?
322
00:16:07,133 --> 00:16:09,341
I don't know
that I'm in the right frame of mind.
323
00:16:09,427 --> 00:16:10,884
Please, they'll listen to you.
324
00:16:11,179 --> 00:16:12,670
Just pay me a few compliments.
325
00:16:12,763 --> 00:16:16,222
You know, I'm great, heart of a champion,
basically your muse, you get it.
326
00:16:18,811 --> 00:16:19,847
Attention, everyone.
327
00:16:19,937 --> 00:16:22,099
Michael would like to say a few words.
328
00:16:22,815 --> 00:16:24,898
Hello, everyone.
Good to see you all here
329
00:16:26,027 --> 00:16:29,941
mingling around with
your various secrets.
330
00:16:31,157 --> 00:16:33,740
Who really knows which of you
are who you say you are?
331
00:16:34,368 --> 00:16:37,281
No way to know
unless I pull your skeletons out, right?
332
00:16:37,622 --> 00:16:38,658
OK...
333
00:16:39,874 --> 00:16:40,910
Take her easy.
334
00:16:42,543 --> 00:16:43,543
Yes...
335
00:16:44,295 --> 00:16:48,630
Well said. Now, we shall hear
from tonight's featured guest.
336
00:16:48,716 --> 00:16:51,550
She's kind. She's humble
337
00:16:51,969 --> 00:16:54,632
She's the Walmart of friends...
338
00:16:55,014 --> 00:16:56,054
Did I use that word right?
339
00:16:57,308 --> 00:16:58,308
...Eleanor Shellstrop.
340
00:17:00,978 --> 00:17:03,095
Hi, everyone, I'm Eleanor.
341
00:17:03,189 --> 00:17:06,682
Uh... original flavour,
not new and improved.
342
00:17:07,568 --> 00:17:10,777
I know a lot of bad stuff
has happened because of me
343
00:17:10,863 --> 00:17:13,651
but I never meant to hurt you
344
00:17:13,741 --> 00:17:15,733
so if I caused you any harm
345
00:17:16,452 --> 00:17:18,239
I'm truly sorry.
346
00:17:18,329 --> 00:17:22,289
That's nice, Eleanor,
but I still crashed into a turkey carcass.
347
00:17:22,375 --> 00:17:23,582
And I fell into a sinkhole.
348
00:17:23,668 --> 00:17:25,250
And my dog got kicked into the sun.
349
00:17:25,586 --> 00:17:28,499
What can you possibly say to us
that'll make up for your actions?
350
00:17:30,466 --> 00:17:31,707
Pobody's nerfect?
351
00:17:38,349 --> 00:17:41,217
"Pobody's nerfect"? That's hilarious.
352
00:17:41,310 --> 00:17:44,769
Like "nobody's perfect"
with the letters switched.
353
00:17:44,855 --> 00:17:46,847
That's very funny.
- It's nerfect!
354
00:17:53,489 --> 00:17:55,025
Great party, Eleanor.
355
00:17:55,533 --> 00:17:59,994
I hope you get to stay,
or should I say, pobody's nerfect!
356
00:18:00,079 --> 00:18:03,197
That doesn't really... apply here.
357
00:18:04,250 --> 00:18:07,334
Well, pobody's nerfect!
- Nailed it.
358
00:18:08,629 --> 00:18:10,837
Eleanor, great job tonight.
359
00:18:11,090 --> 00:18:12,672
Have you checked the, uh, the ticker?
360
00:18:12,758 --> 00:18:14,750
- I could really use some good news.
- OK.
361
00:18:16,929 --> 00:18:19,421
Oh, come on!
362
00:18:19,515 --> 00:18:21,723
Well, the nightmare continues.
363
00:18:22,935 --> 00:18:24,346
The nightmare continues.
364
00:18:25,479 --> 00:18:26,640
How did this not work?
365
00:18:29,859 --> 00:18:32,977
There's no way to increase my point total
366
00:18:33,362 --> 00:18:37,732
because everything I'm doing
is out of self-preservation.
367
00:18:37,825 --> 00:18:40,909
I don't understand.
- My motivation is corrupt.
368
00:18:40,995 --> 00:18:42,202
Even when I do nice things
369
00:18:42,288 --> 00:18:44,826
I'm only doing them,
so I can get something out of it -
370
00:18:45,082 --> 00:18:46,368
the ability to stay here
371
00:18:46,459 --> 00:18:49,623
which means none of this
had any real moral value.
372
00:18:49,712 --> 00:18:51,123
It doesn't count.
373
00:18:53,049 --> 00:18:54,085
Holy shirt.
374
00:18:55,593 --> 00:18:57,004
I know what I have to do.
375
00:19:00,931 --> 00:19:02,638
OK, I am almost done
376
00:19:02,725 --> 00:19:05,495
with these personalised "I'm sorry" notes
to everyone in the neighbourhood.
377
00:19:05,519 --> 00:19:07,681
I need you guys to deliver
everyone their notes
378
00:19:07,772 --> 00:19:09,013
along with those T-shirts.
379
00:19:11,525 --> 00:19:15,439
Well, granted, these are hilarious,
but how is this going to help?
380
00:19:15,529 --> 00:19:16,529
Just trust me.
381
00:19:17,573 --> 00:19:19,030
I'm gonna get the points.
382
00:19:24,330 --> 00:19:26,993
Oh, good morning, Dad. Where you been?
383
00:19:27,083 --> 00:19:29,791
Oh, just walking around,
contemplating my failure
384
00:19:30,670 --> 00:19:34,004
wishing for the sweet release
of eternal extinction.
385
00:19:34,298 --> 00:19:36,039
Cool. Hey...
386
00:19:36,676 --> 00:19:38,417
um, why don't you want me to see Janet?
387
00:19:39,178 --> 00:19:42,717
I'm a good guy. All I want
is to give Janet the life she deserves.
388
00:19:42,807 --> 00:19:45,641
Janet is not built for human life
389
00:19:46,435 --> 00:19:49,018
and I'm not sure you're much of a provider.
390
00:19:50,022 --> 00:19:52,014
Do you even remember how you died?
391
00:19:52,108 --> 00:19:53,940
No, not really.
392
00:19:54,026 --> 00:19:55,233
It's a little fuzzy.
393
00:19:55,444 --> 00:19:56,480
I lived in Florida
394
00:19:56,570 --> 00:20:00,780
so I assume an escaped zoo animal
rampaged through a mini-golf course?
395
00:20:00,866 --> 00:20:04,234
You and your friend, Pillboi,
were trying to rob a restaurant.
396
00:20:04,328 --> 00:20:05,364
Pillboi!
397
00:20:06,163 --> 00:20:08,951
Right. And then...
And then the cops showed up.
398
00:20:11,627 --> 00:20:15,246
So the plan was to pretend
to install a safe
399
00:20:15,339 --> 00:20:17,456
with your friend hiding inside it.
400
00:20:17,550 --> 00:20:19,837
He pops out,
steals the money from the restaurant
401
00:20:20,136 --> 00:20:22,879
gets back in the safe,
then you come in and uninstall it.
402
00:20:22,972 --> 00:20:25,635
I refuse to discuss
my fifth amendment rights
403
00:20:25,891 --> 00:20:28,474
until I concur with your attorney.
404
00:20:28,936 --> 00:20:29,972
Sure.
405
00:20:30,312 --> 00:20:34,022
Look, we found your buddy's plans.
We know he was the... brains.
406
00:20:34,358 --> 00:20:35,599
You were just an accomplice.
407
00:20:36,026 --> 00:20:37,666
If you're lucky, you might get probation.
408
00:20:38,696 --> 00:20:39,732
Jason going to jail?
409
00:20:40,197 --> 00:20:41,813
No, man. Jason's dead.
410
00:20:42,616 --> 00:20:44,073
He suffocated in that safe.
411
00:20:44,493 --> 00:20:45,529
There were no air holes.
412
00:20:45,828 --> 00:20:47,681
Plus he did a bunch of whippits
while he was in there
413
00:20:47,705 --> 00:20:48,946
which couldn't have helped.
414
00:20:49,039 --> 00:20:50,746
At least he died doing what he loved...
415
00:20:51,459 --> 00:20:52,459
a bunch of whippits.
416
00:20:53,419 --> 00:20:55,627
Now he's never gonna get the life
he truly deserved.
417
00:20:56,046 --> 00:20:57,912
Eh, I think he got
roughly what he deserved.
418
00:20:59,049 --> 00:21:01,291
I suffocated to death in... in a safe?
419
00:21:01,719 --> 00:21:02,755
I'm a moron.
420
00:21:03,554 --> 00:21:05,170
Hey... Hey, Janet?
421
00:21:05,264 --> 00:21:06,264
Hi, there.
422
00:21:07,433 --> 00:21:10,050
Janet, you need to leave me.
423
00:21:10,478 --> 00:21:12,811
Why?
- You're the smartest girl in the world...
424
00:21:12,897 --> 00:21:15,935
- I'm not a girl.
- ...and your dad is an angel.
425
00:21:16,025 --> 00:21:18,438
I mean, what a family!
426
00:21:18,819 --> 00:21:22,108
I'm just a dope
who died in a safe with a snorkel...
427
00:21:24,241 --> 00:21:27,609
who's only now realising
why that didn't work.
428
00:21:28,996 --> 00:21:30,487
You should be with someone better.
429
00:21:31,165 --> 00:21:32,372
I don't deserve you.
430
00:21:32,666 --> 00:21:35,374
Jason, you are all that I care about.
431
00:21:36,378 --> 00:21:40,622
Possibly because I did not have the capacity
to care about anything before you.
432
00:21:41,383 --> 00:21:42,383
I love you.
433
00:21:43,260 --> 00:21:47,004
Also, interesting side note,
I think I might hate things now, too.
434
00:21:47,389 --> 00:21:50,177
So far, it's genocide
and leggings as pants.
435
00:21:50,267 --> 00:21:51,383
This is nuts.
436
00:21:52,144 --> 00:21:54,010
Just weighing in over here.
437
00:21:54,104 --> 00:21:55,811
This is bonkers.
438
00:21:56,690 --> 00:21:57,690
You know...
439
00:21:58,234 --> 00:21:59,645
everything's falling apart.
440
00:21:59,735 --> 00:22:02,603
The only thing I can think to do
is to reboot you again, Janet.
441
00:22:02,696 --> 00:22:05,484
Why?
- It's the only thing I can think of to do
442
00:22:05,908 --> 00:22:07,069
to get rid of this glitch.
443
00:22:07,159 --> 00:22:08,900
Yo, who you calling a glitch?
444
00:22:08,994 --> 00:22:12,078
It means error, Jason,
which is what this is.
445
00:22:12,164 --> 00:22:15,908
Oh, really? Is it an error
to act unpredictably
446
00:22:16,001 --> 00:22:20,746
and behave in ways that run counter
to how you were programmed to behave?
447
00:22:20,840 --> 00:22:21,876
Yes.
448
00:22:22,383 --> 00:22:23,919
Now, you two sit tight.
449
00:22:24,468 --> 00:22:26,710
I'm gonna go murder Janet,
and I'll be right back.
450
00:22:28,097 --> 00:22:29,463
Look on the bright side.
451
00:22:30,182 --> 00:22:31,423
When you're rebooted
452
00:22:31,517 --> 00:22:34,009
I can teach you
all the Dorito flavours again.
453
00:22:34,395 --> 00:22:36,637
No. I'm not starting over.
454
00:22:37,147 --> 00:22:39,434
What if he reboots me,
and we fall out of love?
455
00:22:40,359 --> 00:22:41,850
We have to get out of here right now.
456
00:22:45,656 --> 00:22:46,817
Where do you suppose she is?
457
00:22:46,907 --> 00:22:48,148
I hope she's OK.
458
00:22:48,742 --> 00:22:51,906
You know, the more I work on her case,
the more I think she truly belongs here.
459
00:22:54,915 --> 00:22:57,908
Um, I'm sorry
that I haven't been able to say...
460
00:22:59,628 --> 00:23:01,995
what you want me to say,
because I... I do want to say it.
461
00:23:02,631 --> 00:23:03,712
What's holding you back?
462
00:23:03,799 --> 00:23:05,756
Honestly, my biggest fear
is just making sure
463
00:23:05,843 --> 00:23:07,550
that my motivation for saying it...
464
00:23:10,014 --> 00:23:11,095
Chidi?
465
00:23:15,811 --> 00:23:17,643
- Wow.
- How did she suddenly...?
466
00:23:17,730 --> 00:23:18,891
Her motivation changed.
467
00:23:18,981 --> 00:23:21,473
She couldn't earn enough points
by apologising to everyone here
468
00:23:21,567 --> 00:23:24,355
because she was only doing it
to earn enough points to stay here.
469
00:23:24,445 --> 00:23:25,652
But she did earn enough points
470
00:23:25,738 --> 00:23:28,019
which means she's decided not to stay here,
which means...
471
00:23:28,240 --> 00:23:29,240
That she's leaving.
472
00:23:33,537 --> 00:23:35,745
Oh, hey, Janet.
I was just about to call you
473
00:23:35,831 --> 00:23:39,370
to ask you to get me
a train to the Bad Place.
474
00:23:39,460 --> 00:23:42,294
Whoa, what?
- You have to be a good person to stay here
475
00:23:42,379 --> 00:23:44,996
and I can't become a good person
unless I leave.
476
00:23:45,090 --> 00:23:47,673
You don't belong here,
Jason doesn't belong here
477
00:23:48,052 --> 00:23:50,492
and now that I can think and feel,
I don't belong here either.
478
00:23:50,804 --> 00:23:51,948
Where are you going with this?
479
00:23:51,972 --> 00:23:55,886
There is a woman named Mindy St. Clair
who lives in a neutral zone by herself.
480
00:23:55,976 --> 00:23:58,468
It's neither a Good Place nor a Bad Place.
481
00:23:58,562 --> 00:24:01,521
A Medium Place?
Dude, that's where I belong.
482
00:24:01,607 --> 00:24:03,064
I've been saying that since day one.
483
00:24:03,150 --> 00:24:04,607
It's where Jason and I are going.
484
00:24:04,985 --> 00:24:06,865
Would you like to come
with us to Mindy's house?
485
00:24:06,904 --> 00:24:09,066
Yeah. Let's go hang with Mindy.
That sounds great.
486
00:24:09,156 --> 00:24:11,443
Love her, huge fan. Call the train.
487
00:24:11,533 --> 00:24:12,694
Look, there it is now.
488
00:24:15,412 --> 00:24:16,493
I did not call that train.
489
00:24:16,580 --> 00:24:20,119
That train belongs to Shawn,
the judge, who's coming here to judge you.
490
00:24:20,209 --> 00:24:22,270
Can you make that train
go to Mindy's house?
491
00:24:22,294 --> 00:24:25,002
Yep.
- Then we have to go. Right now.
492
00:24:25,089 --> 00:24:26,358
I just have to run home real quick
493
00:24:26,382 --> 00:24:28,026
and hit save on the Madden game
I was playing
494
00:24:28,050 --> 00:24:30,850
because Blake Bortles has, like,
300 yards passing in the first half...
495
00:24:56,787 --> 00:24:57,823
Shawn.
496
00:24:58,247 --> 00:24:59,408
Michael.
497
00:24:59,498 --> 00:25:00,909
Sorry I wasn't here to greet you.
498
00:25:01,000 --> 00:25:04,994
I, uh, had something I needed to tend to,
but it can wait. It can wait.
499
00:25:08,674 --> 00:25:10,210
OK, I've hacked into the mainframe.
500
00:25:11,593 --> 00:25:12,674
Kidding.
501
00:25:12,761 --> 00:25:15,879
I can't hack into the mainframe.
Technically, I am the mainframe.
502
00:25:15,973 --> 00:25:17,305
Would you just hurry up?
503
00:25:17,933 --> 00:25:20,175
I'm here to rule
on the fate of Fake Eleanor Shellstrop.
504
00:25:20,269 --> 00:25:21,100
Yes, yes.
505
00:25:21,186 --> 00:25:25,021
Um, I think we have a rock-solid case
for Fake Eleanor.
506
00:25:25,774 --> 00:25:28,016
I truly believe she's a good person.
507
00:25:28,527 --> 00:25:31,395
Are you sure?
Because I believe she's stealing my train.
508
00:25:32,948 --> 00:25:34,189
I'm sorry, Michael.
509
00:25:34,992 --> 00:25:35,992
Sorry, everyone.
510
00:25:41,206 --> 00:25:42,242
Well...
511
00:25:43,208 --> 00:25:44,494
not great for my case.
40296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.