Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,633 --> 00:00:09,499
Eleanor? Come on in.
2
00:00:11,345 --> 00:00:15,009
Well, not often you get to confront
your greatest failure face to face.
3
00:00:15,432 --> 00:00:16,468
Good to see you too, bud.
4
00:00:16,600 --> 00:00:18,808
I am just dumbfounded
as to how this happened.
5
00:00:19,311 --> 00:00:22,475
Our system has never made
a mistake before.
6
00:00:22,606 --> 00:00:23,606
It's just not possible.
7
00:00:24,149 --> 00:00:25,149
And yet, here we are.
8
00:00:26,318 --> 00:00:27,399
First things first.
9
00:00:29,530 --> 00:00:32,147
Who are you?
- Well, my name is Eleanor Shellstrop.
10
00:00:32,449 --> 00:00:34,156
And some of the info you had
was right.
11
00:00:34,493 --> 00:00:37,327
I mean, "flattened by a boner pill truck
12
00:00:37,621 --> 00:00:40,409
after dropping margarita mix
in grocery store parking lot"
13
00:00:40,499 --> 00:00:41,910
that's a very "me" way to die.
14
00:00:42,251 --> 00:00:44,459
But all the other info was wrong.
15
00:00:45,087 --> 00:00:48,000
In my defence,
when I first arrived and you said
16
00:00:48,131 --> 00:00:50,691
"You, Eleanor Shellstrop, are dead,
and you're in the Good Place"
17
00:00:50,801 --> 00:00:53,760
I had no reason to think
that was a mistake.
18
00:00:56,431 --> 00:00:58,093
Location and date of birth, please?
19
00:00:58,600 --> 00:01:01,468
Phoenix, Arizona. October 14th, 1986.
20
00:01:02,437 --> 00:01:05,555
So, sorry, that's what I used to tell
people when I lied about my age.
21
00:01:06,567 --> 00:01:09,059
I was born in 1982.
22
00:01:09,278 --> 00:01:11,770
You lied so much you forgot
your own birthdate.
23
00:01:12,739 --> 00:01:13,775
Not a great start.
24
00:01:14,241 --> 00:01:17,109
But it should be enough
for Janet to locate your file.
25
00:01:17,452 --> 00:01:18,818
Janet?
26
00:01:20,122 --> 00:01:23,536
Janet?
- What's that? What's that?
27
00:01:23,750 --> 00:01:25,116
What's this?
28
00:01:26,962 --> 00:01:29,045
Her memory's still being rebooted because
29
00:01:29,464 --> 00:01:30,875
oh, you know
someone murdered her.
30
00:01:31,883 --> 00:01:35,047
Janet, could you please locate
the file for an Eleanor Shellstrop
31
00:01:35,137 --> 00:01:38,096
born in 1982.
- Yes.
32
00:01:38,307 --> 00:01:40,264
Phoenix, Arizona, USA.
33
00:01:40,434 --> 00:01:42,346
Sure! Anything else?
34
00:01:43,478 --> 00:01:45,811
No, Janet, this is actually a cactus.
35
00:01:48,525 --> 00:01:50,892
- This might take a while.
- Wee!
36
00:02:03,081 --> 00:02:07,291
Since Janet can't retrieve your file,
I need to find another way
37
00:02:07,502 --> 00:02:09,494
to determine
what kind of person you were.
38
00:02:10,339 --> 00:02:12,706
This is a quick litmus test.
39
00:02:13,300 --> 00:02:14,461
A handful of questions
40
00:02:14,676 --> 00:02:17,919
designed to tell whether you were
fundamentally good or bad.
41
00:02:18,347 --> 00:02:19,383
Question number one.
42
00:02:19,473 --> 00:02:22,386
Did you ever wrongfully slaughter
your kinsman's yak?
43
00:02:24,895 --> 00:02:28,229
Oh, sorry. This is the nomadic
Mongolian edition.
44
00:02:29,066 --> 00:02:31,979
I need to grab the North American.
45
00:02:32,069 --> 00:02:33,276
Yep, here we go.
46
00:02:34,738 --> 00:02:37,902
Question number one.
Did you ever commit a serious crime
47
00:02:38,241 --> 00:02:40,574
such as murder, sexual harassment
48
00:02:40,911 --> 00:02:43,119
arson, or otherwise?
- No.
49
00:02:45,499 --> 00:02:50,290
Did you ever have a vanity license plate
like "Mama's BMW," "Lexus4Liz"
50
00:02:50,462 --> 00:02:52,454
or "Boobguy?"
- No.
51
00:02:52,673 --> 00:02:55,086
Did you ever reheat fish
in an office microwave?
52
00:02:55,175 --> 00:02:57,417
Ew... No.
- Have you ever paid money
53
00:02:57,511 --> 00:03:00,299
to hear music performed by California
funk rock band
54
00:03:00,389 --> 00:03:01,675
"The Red Hot Chili Peppers?"
55
00:03:01,932 --> 00:03:04,219
No.
- Where you ever a waiter
56
00:03:04,518 --> 00:03:08,478
and when seeing a customer
who had eaten all his or her food
57
00:03:08,897 --> 00:03:12,015
you said sarcastically,
"I guess you hated it?"
58
00:03:12,234 --> 00:03:14,897
- No.
- Have you ever used the word hubby?
59
00:03:15,153 --> 00:03:18,317
Or referred to the department store
Target as "Tarjay"?
60
00:03:18,407 --> 00:03:19,443
No.
61
00:03:20,951 --> 00:03:23,944
Did you ever take off your shoes
and socks on a commercial airline?
62
00:03:23,995 --> 00:03:26,738
And socks? Ew. Who would do that?
63
00:03:27,958 --> 00:03:31,292
People who go to the Bad Place,
Eleanor, that's the point.
64
00:03:31,628 --> 00:03:35,463
The Bad Place is every bit
as awful as the Good Place is good.
65
00:03:35,632 --> 00:03:38,716
And unless I can figure out
a compelling reason to keep you here
66
00:03:39,136 --> 00:03:40,752
you will spend eternity
67
00:03:41,096 --> 00:03:44,885
with murderers and arsonists,
and people who take off their shoes
68
00:03:45,142 --> 00:03:47,600
and socks on commercial airlines.
69
00:03:48,520 --> 00:03:51,513
Janet, can I have a glass
of water, please?
70
00:03:51,815 --> 00:03:53,932
Here you go!
71
00:03:54,359 --> 00:03:56,521
Oh, gosh! You said "water"?
72
00:03:56,820 --> 00:03:59,358
Yeah.
- I'm so sorry. There you go.
73
00:04:04,327 --> 00:04:07,286
I really do have sympathy
for your situation.
74
00:04:07,873 --> 00:04:10,081
I mean, you thought your soulmate
was a good person
75
00:04:10,208 --> 00:04:12,495
and then you learned
that she's just an immoral grifter.
76
00:04:12,586 --> 00:04:16,455
Tahani, please.
- Am I wrong? She lied to everyone.
77
00:04:16,715 --> 00:04:19,674
She caused a giant sinkhole,
into which poor Glenn fell.
78
00:04:19,801 --> 00:04:21,463
She caused a trash storm. She...
79
00:04:22,053 --> 00:04:24,045
Well, she pretended to be my friend
80
00:04:24,598 --> 00:04:25,930
when I really needed one.
81
00:04:26,308 --> 00:04:29,392
And lest we forget, she murdered Janet!
82
00:04:29,853 --> 00:04:31,970
As far as I'm concerned,
the sooner she's gone
83
00:04:32,022 --> 00:04:33,263
the better off we'll all be.
84
00:04:33,440 --> 00:04:35,853
I... I understand that Eleanor
violated our trust.
85
00:04:35,942 --> 00:04:37,274
But please
86
00:04:37,319 --> 00:04:38,504
when you're talking to Michael
87
00:04:38,528 --> 00:04:40,861
try to think about
what she's had to go through.
88
00:04:42,574 --> 00:04:45,863
All right. I will, for you.
89
00:04:47,162 --> 00:04:48,514
But we've been through
a lot as well.
90
00:04:48,538 --> 00:04:50,516
You know, I haven't been
this upset since my good friend Taylor
91
00:04:50,540 --> 00:04:52,260
was rudely upstaged
by my other friend Kanye
92
00:04:52,334 --> 00:04:54,451
who was defending
my best friend Beyoncé.
93
00:04:56,004 --> 00:04:58,166
And finally, a multi-part question.
94
00:04:58,548 --> 00:05:01,256
Did you ever appear on
the American television programme
95
00:05:01,343 --> 00:05:03,676
"The Bachelor,"
or its companion shows
96
00:05:03,804 --> 00:05:06,262
"The Bachelorette"
and "Bachelor in Paradise"
97
00:05:06,389 --> 00:05:08,676
or work on them in any capacity
98
00:05:09,184 --> 00:05:13,098
or post on any social media site
that you were
99
00:05:13,522 --> 00:05:17,391
emotionally invested in
any of the "relationships"
100
00:05:17,526 --> 00:05:19,859
the contestants were pursuing?
- No.
101
00:05:20,529 --> 00:05:25,320
OK! You did very well
on the questionnaire, Eleanor.
102
00:05:25,450 --> 00:05:26,486
So far, so good.
103
00:05:26,576 --> 00:05:28,442
Michael? Good news.
104
00:05:28,537 --> 00:05:30,995
I was able to obtain
Eleanor Shellstrop's file.
105
00:05:31,373 --> 00:05:33,456
Would you like to see it?
- Yes, Janet, I would.
106
00:05:34,167 --> 00:05:35,624
But, first...
107
00:05:36,294 --> 00:05:37,580
Is it actually a cactus?
108
00:05:37,796 --> 00:05:38,832
I don't understand.
109
00:05:38,922 --> 00:05:41,585
I want to see the file
for Eleanor Shellstrop.
110
00:05:41,716 --> 00:05:44,504
Is that what you have?
Or do you have a cactus?
111
00:05:44,719 --> 00:05:45,919
I have the file.
- You're sure.
112
00:05:46,179 --> 00:05:48,922
You have the file, and not a cactus.
- That is correct.
113
00:05:49,015 --> 00:05:52,304
I have Eleanor Shellstrop's file.
I do not have a cactus.
114
00:05:53,061 --> 00:05:56,099
Excellent. Please give me the file.
- Here you go!
115
00:05:57,440 --> 00:05:58,668
Thank you, Janet.
- You're welcome!
116
00:06:00,318 --> 00:06:02,275
Well, I say we call it a day.
117
00:06:02,571 --> 00:06:04,153
I mean, I nailed the questionnaire
118
00:06:04,322 --> 00:06:06,314
and you're swimming in cacti.
119
00:06:06,783 --> 00:06:10,868
Can't we just chalk this up
to a hilarious mistake, and move on?
120
00:06:10,996 --> 00:06:12,737
No, we can't, Eleanor.
121
00:06:12,831 --> 00:06:15,869
There's no such thing as a mistake,
in this realm.
122
00:06:16,167 --> 00:06:18,284
And yet you are, somehow,
a mistake.
123
00:06:18,628 --> 00:06:23,043
I mean you're a giant chunk
of spinach in the teeth of the universe.
124
00:06:29,890 --> 00:06:33,179
I need to understand every facet
of this disaster.
125
00:06:33,894 --> 00:06:35,385
Tell me a lie about yourself.
126
00:06:35,979 --> 00:06:38,847
Any lie.
- I love the opera.
127
00:06:40,525 --> 00:06:43,142
And now a truth.
- I love women's MMA.
128
00:06:44,362 --> 00:06:45,773
We don't like to use this.
129
00:06:45,822 --> 00:06:48,360
We've never really had a call for it,
before you.
130
00:06:48,450 --> 00:06:50,942
But in the interest of time,
Eleanor...
131
00:06:51,828 --> 00:06:53,490
Did you murder Janet?
132
00:06:54,080 --> 00:06:56,572
No, I did not.
133
00:06:57,792 --> 00:07:00,125
Do you know who did?
- Yes.
134
00:07:01,171 --> 00:07:04,005
Will you tell me who it was?
- No.
135
00:07:05,675 --> 00:07:10,261
I assume it was one of your friends,
and I admire you for protecting him or her.
136
00:07:10,555 --> 00:07:14,549
But, Eleanor, in the Good Place,
there's no room for bad people
137
00:07:14,726 --> 00:07:18,470
or bad actions,
so anyone involved in the murder of Janet
138
00:07:18,647 --> 00:07:20,809
will be reviewed and judged.
139
00:07:21,816 --> 00:07:23,523
And there will be consequences.
140
00:07:26,613 --> 00:07:28,149
Tahani? Come on in.
141
00:07:28,406 --> 00:07:29,406
Chidi.
142
00:07:30,617 --> 00:07:33,781
Imposter who soiled
our paradise with her moral turpitude.
143
00:07:34,287 --> 00:07:35,323
What's up?
144
00:07:36,331 --> 00:07:37,412
Thank you for confessing.
145
00:07:37,499 --> 00:07:38,364
I don't know what I would
have done
146
00:07:38,416 --> 00:07:39,810
if you hadn't.
- Yeah, yeah, I'm amazing.
147
00:07:39,834 --> 00:07:42,793
Bad news.
Michael knows I didn't kill Janet
148
00:07:42,963 --> 00:07:46,297
which means it's only a matter of time
before he finds out that you did.
149
00:07:46,549 --> 00:07:48,882
And that you did it
because you were trying to stop
150
00:07:48,969 --> 00:07:50,926
Bonehead Jones over here.
- Hey, homies!
151
00:07:51,179 --> 00:07:53,136
Then he'll figure out
that Jianyu's also a phony
152
00:07:53,431 --> 00:07:56,139
and here's the real dongbuster
153
00:07:56,393 --> 00:08:00,512
Michael said anybody who did anything
bad might have to go...
154
00:08:01,314 --> 00:08:03,101
Oh!
- Which means Jianyu's gone
155
00:08:03,191 --> 00:08:04,191
you might be gone
156
00:08:04,317 --> 00:08:06,525
and all three of us are
royally forking forked.
157
00:08:06,611 --> 00:08:08,398
So now I might get sent to the Bad Place?
158
00:08:09,781 --> 00:08:11,968
This is terrible!
What am I supposed to do if he asks me?
159
00:08:11,992 --> 00:08:14,405
I don't know. Kant would say...
160
00:08:15,036 --> 00:08:17,403
that lying in any scenario is wrong
161
00:08:17,497 --> 00:08:20,956
so if Michael asks if you killed Janet,
you should say "yes".
162
00:08:21,209 --> 00:08:24,543
On the other hand,
snitches do get stitches.
163
00:08:24,629 --> 00:08:26,291
That is true.
I read that once
164
00:08:26,381 --> 00:08:28,293
on the back of my boy Peanut's tricep.
165
00:08:28,383 --> 00:08:30,420
And you just casually cited
Immanuel Kant.
166
00:08:30,885 --> 00:08:32,842
I mean I know we're in a miserable
bind here, but
167
00:08:33,555 --> 00:08:35,116
this might be
the proudest day of my life.
168
00:08:35,140 --> 00:08:37,598
No offense,
but that's a real bummer of a life.
169
00:08:39,561 --> 00:08:42,349
Tahani. I'll get right to the crux
of the matter.
170
00:08:42,981 --> 00:08:45,394
Did you murder Janet?
- Absolutely not!
171
00:08:47,944 --> 00:08:50,106
Now you've spent a lot of time
with Eleanor.
172
00:08:50,488 --> 00:08:51,569
Why do you think that is?
173
00:08:51,865 --> 00:08:53,697
Well, people are just drawn to me.
174
00:08:54,034 --> 00:08:57,243
You know, one of my shyest friends,
I won't say his name to preserve his privacy
175
00:08:57,328 --> 00:08:59,445
but he found my presence
so comforting
176
00:08:59,539 --> 00:09:02,657
that he asked me to co-host
his TV show, "Anderson Cooper 360".
177
00:09:02,709 --> 00:09:05,702
Given what you learned about Eleanor
178
00:09:06,087 --> 00:09:08,170
do you think she deserves to be here?
179
00:09:10,508 --> 00:09:11,544
Well...
180
00:09:13,136 --> 00:09:16,846
You know if it were up to me,
I might find a way to look past her, um...
181
00:09:18,224 --> 00:09:19,260
deficiencies.
182
00:09:19,642 --> 00:09:20,974
But it's not up to me, is it?
183
00:09:21,186 --> 00:09:23,473
There are some criteria
that she unfortunately just
184
00:09:23,563 --> 00:09:24,929
didn't meet in her time on Earth.
185
00:09:25,148 --> 00:09:27,228
So you think that
I should send her to the Bad Place?
186
00:09:27,400 --> 00:09:28,857
Well, I didn't say that.
187
00:09:29,194 --> 00:09:32,904
But is her staying here unfair
to those who earned their place?
188
00:09:33,239 --> 00:09:35,105
It sounds like you want her to leave.
189
00:09:35,366 --> 00:09:40,953
Well, is it not she who wants us
to leave her?
190
00:09:42,040 --> 00:09:44,373
Thank you, Tahani, you've been a big help.
191
00:09:46,461 --> 00:09:47,542
Listen up, genius.
192
00:09:47,629 --> 00:09:49,190
He's gonna call you in there,
in a second.
193
00:09:49,214 --> 00:09:50,580
Don't worry, I got you.
194
00:09:50,673 --> 00:09:54,212
I'll just tell Michael you're the bomb
and that you got a dope soul an hella ethics.
195
00:09:54,469 --> 00:09:56,836
And he'll be all, "thanks, Jianyu".
196
00:09:57,013 --> 00:09:59,221
"You just freaked my being for real".
197
00:09:59,599 --> 00:10:01,807
Oh, boy. No.
Don't say any of that.
198
00:10:02,227 --> 00:10:03,968
Michael has a lie detector in there.
199
00:10:04,062 --> 00:10:05,598
It's, uh... it's a glowing cube.
200
00:10:05,814 --> 00:10:06,814
Like the All-Spark?
201
00:10:07,398 --> 00:10:08,855
From Transformers?
- Sure.
202
00:10:08,942 --> 00:10:11,150
Uh, just like the All-Spark,
from Transformers and...
203
00:10:11,236 --> 00:10:13,853
and he'll know instantly
if you're lying about anything, so...
204
00:10:14,239 --> 00:10:16,652
only "smiles and nods," got it?
205
00:10:20,120 --> 00:10:21,486
Jianyu, come on in.
206
00:10:30,547 --> 00:10:34,507
Wise, sage, centered Jianyu.
207
00:10:36,177 --> 00:10:38,669
I seek your wisdom
in this moment of crisis.
208
00:10:40,223 --> 00:10:43,057
What to do with Eleanor?
Should I let her stay?
209
00:10:44,018 --> 00:10:45,600
Should I send her away?
210
00:10:46,938 --> 00:10:49,806
You think I should send her away?
211
00:10:50,692 --> 00:10:53,355
No, I should let her stay?
212
00:10:53,611 --> 00:10:58,026
Or "No, I shouldn't let her stay,
because she doesn't belong here?"
213
00:10:58,449 --> 00:11:01,783
Or, "no, I shouldn't let her stay,
even though she does belong here?"
214
00:11:03,204 --> 00:11:06,322
Oh, Jianyu, I wish I had your wisdom.
215
00:11:07,083 --> 00:11:10,702
Your devotion to the noble truths
has given you something that I don't have -
216
00:11:10,753 --> 00:11:11,789
clarity.
217
00:11:12,672 --> 00:11:13,879
It was Buddha who said
218
00:11:15,049 --> 00:11:18,759
"If a man lives a pure life,
nothing can destroy him."
219
00:11:19,429 --> 00:11:20,465
I'm not a man
220
00:11:20,638 --> 00:11:22,220
and I've lived no "life"
221
00:11:23,349 --> 00:11:24,931
so will this destroy me?
222
00:11:25,185 --> 00:11:26,221
Ouch!
223
00:11:29,314 --> 00:11:31,647
Oh, of course.
224
00:11:32,483 --> 00:11:35,521
A cactus on its own intends no harm
225
00:11:35,612 --> 00:11:38,980
it's only when we interfere
that it becomes dangerous.
226
00:11:39,240 --> 00:11:41,448
I need to remember
my own agency here.
227
00:11:42,243 --> 00:11:45,236
Oh, thank you, Jianyu.
228
00:11:45,663 --> 00:11:46,699
You're free to go.
229
00:11:48,499 --> 00:11:50,741
Oh. Yes, of course, help yourself.
230
00:11:51,127 --> 00:11:52,459
I've got plenty of those.
231
00:11:56,883 --> 00:11:57,919
Chidi? Come on in.
232
00:11:58,426 --> 00:12:00,668
Hi there! I have Eleanor's file.
233
00:12:00,803 --> 00:12:04,672
Janet, if you hand me a cactus
I swear I will lose my mind.
234
00:12:06,392 --> 00:12:08,600
Oh! Yes! All right!
Here we go.
235
00:12:08,811 --> 00:12:11,269
Eleanor, come back in.
Chidi, you stay here.
236
00:12:13,399 --> 00:12:19,020
This file contains a list
of every good and bad thing you ever did.
237
00:12:19,364 --> 00:12:22,823
It's your entire life told through
a compendium of all of your actions.
238
00:12:23,701 --> 00:12:25,863
Nope.
It's a picture of a cactus...
239
00:12:26,371 --> 00:12:30,365
dozens and dozens and dozens
of pictures of the same cactus.
240
00:12:32,252 --> 00:12:34,369
Oh, no, wait. Here we go.
241
00:12:35,088 --> 00:12:36,704
Well, it's incomplete but...
242
00:12:37,382 --> 00:12:41,968
there appear to be some references
to the highest impact events from your life.
243
00:12:42,095 --> 00:12:44,963
That's the, uh... biggest positive
and negative point swings.
244
00:12:45,473 --> 00:12:47,760
So, "Little Julie?"
Now who's that?
245
00:12:48,017 --> 00:12:49,224
Julie is my cousin's daughter.
246
00:12:49,352 --> 00:12:53,938
Her mom is kind of a mess,
so I used to take her to the mall sometimes
247
00:12:53,982 --> 00:12:55,518
and bought her churro dogs.
248
00:12:56,192 --> 00:12:59,401
It's a hot dog,
but the bun is two churros
249
00:13:00,071 --> 00:13:02,484
and it's tied together
with a Slim Jim.
250
00:13:03,449 --> 00:13:05,941
It's an Arizona delicacy.
- Oh, sounds awful
251
00:13:06,160 --> 00:13:08,493
but it's very nice
that you made that girl happy.
252
00:13:09,872 --> 00:13:10,988
So. What's this?
253
00:13:11,082 --> 00:13:12,118
Cool Thredz
254
00:13:12,375 --> 00:13:15,618
Glendale Arizona's
Premiere T-shirt Emporium?"
255
00:13:15,712 --> 00:13:18,625
Uh... can we skip around and...
and circle back?
256
00:13:18,756 --> 00:13:20,716
How about I tell you more
about those churro dogs?
257
00:13:20,925 --> 00:13:24,259
They came with unlimited ranch dressing.
- Let's hear about the T-shirts, please.
258
00:13:25,930 --> 00:13:30,049
Okay. I'll tell you, and I'm going to be
one hundred percent honest.
259
00:13:30,727 --> 00:13:35,097
But it doesn't make me look
great so don't judge me.
260
00:13:35,690 --> 00:13:39,058
That's literally the purpose
of this entire exercise.
261
00:13:43,323 --> 00:13:47,567
Okay. To understand this, you have to know
about my roommate, Madison.
262
00:13:48,494 --> 00:13:50,451
- She was terrible.
- Hey, Mads?
263
00:13:50,830 --> 00:13:53,117
Um, I have to go to
this stupid work party tonight.
264
00:13:53,583 --> 00:13:54,869
Can I borrow your peach dress?
265
00:13:55,084 --> 00:13:57,246
Ooh, it's a hard no, babe.
266
00:13:57,712 --> 00:13:59,192
That dress is like twice your salary.
267
00:13:59,756 --> 00:14:03,249
And I gotta go to the DMV
and pick up my vanity plates. Ciao, bitches!
268
00:14:25,198 --> 00:14:26,860
Well, that's... that's not great.
269
00:14:27,742 --> 00:14:30,234
But I assume you confessed,
and paid to fix it?
270
00:14:30,411 --> 00:14:31,447
Not exactly.
271
00:14:32,038 --> 00:14:34,655
Hey, losers, I'm going out.
Can you zip me?
272
00:14:35,458 --> 00:14:37,074
Dude, that dress is hella ripped.
273
00:14:37,543 --> 00:14:38,784
What?
274
00:14:39,712 --> 00:14:41,704
Ugh! That stupid dry cleaner!
275
00:14:42,006 --> 00:14:44,794
Well, that's the risk you take
when you keep your clothes clean.
276
00:14:44,884 --> 00:14:47,627
My mom's a lawyer.
Those asswipes are gonna pay.
277
00:14:48,012 --> 00:14:50,345
She sued for nine hundred dollars,
for the dress
278
00:14:50,681 --> 00:14:53,424
and eighty million dollars
in emotional distress.
279
00:14:53,810 --> 00:14:56,052
The legal fees drove the dry cleaner
out of business.
280
00:14:56,145 --> 00:15:01,391
Oh, boy. Wait, this story is
about T-shirts.
281
00:15:02,485 --> 00:15:03,525
There's more, isn't there?
282
00:15:04,278 --> 00:15:05,314
A little.
283
00:15:05,780 --> 00:15:07,021
Check this out.
284
00:15:07,198 --> 00:15:10,362
Somebody put the dry cleaner's story
online and it went viral.
285
00:15:10,576 --> 00:15:11,862
Madison's famous.
286
00:15:12,620 --> 00:15:15,033
The "Dress Bitch"? Yikes.
287
00:15:15,415 --> 00:15:17,156
Serves her right.
Madison is psycho.
288
00:15:17,250 --> 00:15:18,661
She totally overreacted.
289
00:15:19,043 --> 00:15:23,003
This is her fault.
- Yeah. Her fault. That works.
290
00:15:23,798 --> 00:15:26,506
You guys, what is happening?
291
00:15:27,009 --> 00:15:28,545
Someone egged my Lexus!
292
00:15:28,761 --> 00:15:31,674
And I have like forty thousand
tweets calling me the "Dress Bitch"!
293
00:15:31,931 --> 00:15:33,843
Over a loser dry cleaner man?
294
00:15:34,100 --> 00:15:36,057
Why is everyone so jealous of me?
295
00:15:36,769 --> 00:15:39,637
This is a trash city full of idiots!
296
00:15:43,234 --> 00:15:45,476
The "Dress Bitch" is so catchy.
- Yeah.
297
00:15:45,570 --> 00:15:47,250
I mean someone could totally
make T-shirts.
298
00:15:48,030 --> 00:15:49,362
Oh!
299
00:15:49,449 --> 00:15:50,985
No, no, no, no.
300
00:15:52,118 --> 00:15:55,532
Do not tell me that
you made T-shirts that said that
301
00:15:55,580 --> 00:15:57,663
and then sold them for a profit.
302
00:15:58,166 --> 00:15:59,532
I wish I could tell you that, bud.
303
00:15:59,625 --> 00:16:01,332
I really do.
304
00:16:02,003 --> 00:16:05,087
Girl, check it out!
They're here!
305
00:16:06,757 --> 00:16:08,919
Wait a second.
Is this insane?
306
00:16:09,177 --> 00:16:10,417
I mean should we be doing this?
307
00:16:10,470 --> 00:16:12,462
Dude! Madison brought this on herself,
okay.
308
00:16:12,555 --> 00:16:15,673
She's a nightmare of a person,
to everybody.
309
00:16:15,933 --> 00:16:17,845
Plus we already have a ton of pre-orders.
310
00:16:18,352 --> 00:16:20,469
Here is your first cut of the profits!
311
00:16:20,855 --> 00:16:22,221
Holy mama!
312
00:16:24,066 --> 00:16:25,728
I can't believe you sold the T-shirts.
313
00:16:26,277 --> 00:16:28,519
Does it help if they basically
sold themselves?
314
00:16:28,863 --> 00:16:30,320
I think you know it does not.
315
00:16:31,699 --> 00:16:32,939
What did you do with the money?
316
00:16:33,201 --> 00:16:35,568
I was hoping you wouldn't ask me that.
317
00:16:40,875 --> 00:16:42,036
Thanks, babe!
318
00:16:46,297 --> 00:16:47,333
Next question!
319
00:16:48,466 --> 00:16:49,752
Eleanor.
320
00:16:51,010 --> 00:16:54,720
Given what you know about the people
who've been brought here
321
00:16:55,139 --> 00:16:56,630
the lives they've lead.
322
00:16:57,725 --> 00:16:59,637
Do you think you belong in the Good Place?
323
00:17:01,187 --> 00:17:03,975
No. I don't.
324
00:17:11,948 --> 00:17:13,780
Hello? Bad Place. What's up, idiot?
325
00:17:13,866 --> 00:17:17,655
Hello. This is Michael, the Architect
from Neighbourhood one-two...
326
00:17:17,745 --> 00:17:20,724
Psyche! We're not here right now,
so leave a message after the beep.
327
00:17:20,748 --> 00:17:23,035
I hate calling these guys.
328
00:17:23,876 --> 00:17:26,209
Hello, uh... this is Michael
329
00:17:26,295 --> 00:17:29,254
the Architect from Neighbourho...
- Double psyche! We are here.
330
00:17:29,298 --> 00:17:30,298
Who dis?
331
00:17:31,300 --> 00:17:32,300
This is Michael
332
00:17:32,343 --> 00:17:35,962
the Architect from Good Place
Neighbourhood 1-2-3-5-8-W.
333
00:17:36,931 --> 00:17:39,344
I'm guessing
you've been looking for someone...
334
00:17:41,143 --> 00:17:43,385
called "Eleanor Shellstrop".
335
00:17:44,981 --> 00:17:46,597
She's here. Come and get her.
336
00:18:06,961 --> 00:18:08,293
Let's get out of here
337
00:18:13,426 --> 00:18:14,462
Hello, Trevor.
338
00:18:15,011 --> 00:18:17,128
Hey, there he is!
Good to see you again, Mikey!
339
00:18:17,221 --> 00:18:19,053
Think fast, I brought you something.
340
00:18:19,181 --> 00:18:20,638
Oh. Nuts! Thank you.
341
00:18:21,183 --> 00:18:22,765
Thank you. Ah! Wha...?
342
00:18:25,146 --> 00:18:27,763
Oh, flaming snake ate all
the nuts you brought me.
343
00:18:27,940 --> 00:18:29,977
Ugh. You're too nice to humiliate.
344
00:18:31,777 --> 00:18:33,188
Oh, hello. Hi.
345
00:18:33,779 --> 00:18:35,987
You look like a piece of crap.
Are you Eleanor?
346
00:18:37,116 --> 00:18:39,654
Dude, you're like a legend
in the Bad Place.
347
00:18:40,328 --> 00:18:42,285
Check this out! Huh?
348
00:18:42,538 --> 00:18:43,904
DRESS BITCH!
349
00:18:43,998 --> 00:18:45,034
Pretty great, right?
350
00:18:45,124 --> 00:18:48,913
Trevor, do you know what caused this mistake?
Because I cannot figure it out.
351
00:18:49,003 --> 00:18:51,416
Nah, we're stumped.
But, uh... don't sweat it, champ!
352
00:18:51,505 --> 00:18:54,293
She's definitely one of ours.
So we'll just roll on out
353
00:18:54,383 --> 00:18:55,583
and you can get back to, uh...
354
00:18:55,676 --> 00:18:58,214
Putting rainbows up your butt,
or whatever you do here.
355
00:18:58,471 --> 00:19:00,007
Okay,
let's hit it, sweetheart.
356
00:19:00,097 --> 00:19:01,133
We got a long ride.
357
00:19:01,474 --> 00:19:02,635
What? Right now?
358
00:19:02,933 --> 00:19:05,016
Trevor, for decency's sake
359
00:19:05,102 --> 00:19:06,263
let her have some goodbyes.
360
00:19:06,354 --> 00:19:08,687
Ugh! God, good people are the worst.
361
00:19:08,773 --> 00:19:11,106
Okay, uh... thirty minutes.
362
00:19:11,192 --> 00:19:12,672
We gotta get back for "The Bachelor".
363
00:19:12,818 --> 00:19:14,855
I'm gonna be pissed if
I miss the rose ceremony.
364
00:19:16,072 --> 00:19:18,610
I just want to say once more,
for the record
365
00:19:18,699 --> 00:19:21,988
that this whole "Good-Bad" system
is bullshirt.
366
00:19:23,371 --> 00:19:26,489
There should be a Medium Place,
for people like me
367
00:19:26,791 --> 00:19:29,784
who kinda sucked,
but in like a fun, chill way.
368
00:19:30,294 --> 00:19:33,583
I agree. I'm sorry there isn't.
369
00:19:33,881 --> 00:19:37,921
I'm sorry I dragged you into this,
and that I never did laundry
370
00:19:39,178 --> 00:19:41,545
and that I waited until you were
about to do yours
371
00:19:41,639 --> 00:19:44,723
then secretly tossed mine into the basket
to trick you into doing it.
372
00:19:44,809 --> 00:19:47,051
You didn't trick me.
I repeatedly asked you to stop.
373
00:19:47,395 --> 00:19:50,513
Just know you did everything
you could to help me.
374
00:19:50,940 --> 00:19:53,227
You're a really good fake soulmate.
375
00:20:04,995 --> 00:20:06,155
What are you guys doing here?
376
00:20:06,372 --> 00:20:08,614
Well, we thought it was only proper
to see you off.
377
00:20:08,708 --> 00:20:10,074
It's the neighbourly thing to do.
378
00:20:13,003 --> 00:20:15,871
You guys came to say goodbye
because you're my friends.
379
00:20:15,965 --> 00:20:20,960
Well, I suppose
some part of me, possibly
380
00:20:21,053 --> 00:20:23,761
has a sense of casual kinship with you
381
00:20:24,890 --> 00:20:26,650
as much as one might be fond
of a street cat.
382
00:20:28,310 --> 00:20:29,346
Thanks, Tahani.
383
00:20:30,563 --> 00:20:31,849
I'm sorry for everything.
384
00:20:34,650 --> 00:20:35,857
I'm really glad we're friends.
385
00:20:36,068 --> 00:20:38,276
Oh! Goodbye forever.
386
00:20:39,238 --> 00:20:40,274
Jianyu.
387
00:20:45,453 --> 00:20:47,319
Jianyu keeps such a stoic face.
388
00:20:47,747 --> 00:20:50,581
I just hope he sends her off
with some sustaining wisdom.
389
00:20:52,334 --> 00:20:58,752
I hate to see you go,
but I love to watch you walk away.
390
00:20:59,550 --> 00:21:01,712
I really needed to hear that.
Thanks.
391
00:21:03,804 --> 00:21:05,340
Oh, hey dum-dum!
You ready to go?
392
00:21:05,890 --> 00:21:07,597
Oh. You must be Chidi.
393
00:21:08,058 --> 00:21:09,424
Trying to improve her?
394
00:21:09,810 --> 00:21:10,846
Bold plan, bro.
395
00:21:11,228 --> 00:21:13,811
Bold and stupid.
My favourite combo.
396
00:21:13,898 --> 00:21:15,514
Well, actually,
she learned a great deal
397
00:21:15,608 --> 00:21:17,461
in a very short amount of time.
- Oh, really? Really?
398
00:21:17,485 --> 00:21:19,397
I don't care.
All right, let's hit it.
399
00:21:19,612 --> 00:21:21,148
Oh, also you should smile more.
400
00:21:21,238 --> 00:21:23,605
You have such a pretty smile.
Love ya, babe.
401
00:21:23,699 --> 00:21:25,110
Can't wait to torture you.
402
00:21:28,913 --> 00:21:31,781
This is the 3:18 to The Bad Place
403
00:21:31,874 --> 00:21:35,538
making thousands of stops
for literally no reason.
404
00:21:36,045 --> 00:21:39,413
Now as soon as you take your seats
we will pull away from the station
405
00:21:39,507 --> 00:21:42,500
and then immediately be
delayed for forty-nine minutes
406
00:21:42,760 --> 00:21:43,921
and not explain why.
407
00:21:44,386 --> 00:21:47,970
You'll notice it's very hot in here,
and it will get one degree hotter
408
00:21:48,307 --> 00:21:50,139
every time you think about how hot it is.
409
00:21:50,643 --> 00:21:52,851
Oops! You just thought about it.
410
00:21:55,022 --> 00:21:56,684
Michael!
- Oh, hi, Chidi.
411
00:21:57,191 --> 00:21:58,272
Want some pizza?
412
00:21:58,692 --> 00:22:02,026
Bad Place crew delivered a hundred
of these to my office.
413
00:22:02,112 --> 00:22:05,571
All Hawaiian, the worst pizza.
- Michael, I murdered Janet.
414
00:22:07,409 --> 00:22:09,401
I knew about Eleanor,
from the beginning.
415
00:22:09,453 --> 00:22:11,570
I've been trying to help her become
a better person
416
00:22:11,664 --> 00:22:13,266
and when she found out that
your "retirement" meant
417
00:22:13,290 --> 00:22:14,330
that you would be tortured
418
00:22:14,375 --> 00:22:16,061
she immediately tried to find
a way to prevent it.
419
00:22:16,085 --> 00:22:19,123
Which is why I ended up murdering Janet.
420
00:22:19,463 --> 00:22:23,457
The point is, Eleanor is learning.
421
00:22:23,551 --> 00:22:25,759
She's just doing it after she died.
422
00:22:26,512 --> 00:22:30,426
And you did bring her here so,
in many ways, this is your fault.
423
00:22:31,600 --> 00:22:35,093
Yes. Jianyu actually made that same point.
424
00:22:35,354 --> 00:22:36,470
He did?
- Mmm.
425
00:22:36,897 --> 00:22:41,141
Okay, look... I... I know you only
deal in black or white
426
00:22:41,402 --> 00:22:42,483
good or bad.
427
00:22:42,611 --> 00:22:45,399
But you said it yourself,
this situation is...
428
00:22:46,574 --> 00:22:47,610
unprecedented.
429
00:22:49,118 --> 00:22:50,825
I did enjoy her company.
430
00:22:52,496 --> 00:22:55,409
But this is not Little League.
431
00:22:55,958 --> 00:22:59,076
There is no award
for Most Improved Player, Chidi.
432
00:23:00,129 --> 00:23:01,586
Well, maybe there should be.
433
00:23:03,465 --> 00:23:04,465
One final note
434
00:23:04,550 --> 00:23:08,385
the dining car is at the very back
of the train.
435
00:23:08,762 --> 00:23:12,506
It serves only room temperature
Manhattan clam chowder
436
00:23:12,766 --> 00:23:14,723
and also it's closed.
437
00:23:15,603 --> 00:23:16,764
Okay! Here we go!
438
00:23:23,652 --> 00:23:25,860
Stop this train!
439
00:23:30,242 --> 00:23:31,528
Dude, what the fork?
440
00:23:31,744 --> 00:23:32,780
You're not leaving.
441
00:23:33,203 --> 00:23:36,412
Not with her. Not yet. Come on.
442
00:23:40,586 --> 00:23:41,918
Wait, you want to keep her?
443
00:23:42,504 --> 00:23:45,042
Bro, that's our girl!
We agreed on this!
444
00:23:45,257 --> 00:23:48,250
No, what we agreed on was
that this was a mistake.
445
00:23:48,510 --> 00:23:51,093
Trevor,
we're in uncharted territory here.
446
00:23:51,180 --> 00:23:53,718
Until we can sort this out,
she stays with us.
447
00:23:54,141 --> 00:23:55,177
All right, fine.
448
00:23:55,392 --> 00:23:58,226
But until this is resolved,
we're keeping the other Eleanor.
449
00:23:58,646 --> 00:23:59,727
Fine. What? I'm sorry.
450
00:24:00,230 --> 00:24:02,472
The other Eleanor?
Yeah, the real Eleanor.
451
00:24:02,566 --> 00:24:05,327
The one that was supposed to be here,
but got sent down to us instead.
452
00:24:05,361 --> 00:24:06,397
She's on the train.
453
00:24:07,237 --> 00:24:08,318
Eleanor! Come on out!
454
00:24:15,454 --> 00:24:17,867
Hi, everyone. I'm Eleanor Shellstrop.
35601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.