All language subtitles for The Accidental Detective 2015 720p HDRip x264 850MB-Pahe.in-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,130 --> 00:01:10,424 Subtitles by: Ziv and Cocobutter - Malaysia Subbers Crew 2017- 2 00:01:10,424 --> 00:01:13,143 Like our facebook for the latest subtitles https://www.facebook.com/malaysiasubbers. 3 00:01:13,143 --> 00:01:15,100 Or visit the website www.malaysub.com 1 00:01:23,817 --> 00:01:27,390 Surely there are people who have pulled out his corpse from the creek. 2 00:01:27,621 --> 00:01:29,931 How can I tell? What is the proof? 3 00:01:30,157 --> 00:01:33,934 Shirts and wet hair, even the grass is also attached to the body. 4 00:01:34,027 --> 00:01:37,966 Your name is appropriate with you "Mr. Profiler" 5 00:01:43,070 --> 00:01:45,914 But who has been interesting the body to the motorcycles? 6 00:01:47,174 --> 00:01:48,175 Killer! 7 00:01:48,575 --> 00:01:49,575 Why did he do that? 8 00:01:49,610 --> 00:01:52,853 The biggest mystery in this case is .. 9 00:02:16,737 --> 00:02:19,775 When you want $ 720 is it me 10 00:02:20,207 --> 00:02:21,574 You're coming tonight 11 00:02:21,575 --> 00:02:23,816 And you'll be told I come tomorrow. 12 00:02:25,813 --> 00:02:26,814 But why.. 13 00:02:27,781 --> 00:02:29,260 Can not bring new books? 14 00:02:30,517 --> 00:02:34,115 If you pay, I am bring it new! 15 00:02:36,123 --> 00:02:37,500 Useless! 16 00:02:37,758 --> 00:02:40,602 Please pay tonight. 17 00:02:40,694 --> 00:02:42,230 I just gotta sleep him .. 18 00:02:44,698 --> 00:02:47,804 My father changed the diapers, do not cry anymore. 19 00:02:53,340 --> 00:02:56,585 Impossible, You just have not. 20 00:02:58,278 --> 00:03:00,280 Sleep well until You'll come back later. 21 00:03:00,647 --> 00:03:01,990 You can. 22 00:03:09,156 --> 00:03:11,947 Sorry, father must have lost his mind. 23 00:03:12,226 --> 00:03:15,152 Dad will sit slowly- land. Sorry. Hong-Ji 24 00:03:30,344 --> 00:03:33,018 My son is good like an angel! 25 00:03:33,380 --> 00:03:34,984 No cry .. 26 00:03:35,215 --> 00:03:36,657 We have to talk. 27 00:03:37,050 --> 00:03:38,985 Do not call it I stop. 28 00:03:38,986 --> 00:03:41,933 Not so, sales are getting worse. 29 00:03:42,189 --> 00:03:44,135 Customer does not like it baby crying and sucking. 30 00:03:45,125 --> 00:03:47,298 Correct to sales getting reduced? 31 00:03:47,661 --> 00:03:51,336 Next year, we have to pay the Gun-Woo kindergarten fee. 32 00:03:51,665 --> 00:03:53,645 Do not make me dizzy, now give me that money. 33 00:03:53,734 --> 00:03:55,873 Today is Monday .. For our shopping a week. 34 00:03:55,969 --> 00:03:59,404 New book has arrived, so i paid for the book money. 35 00:03:59,973 --> 00:04:01,043 I forgot. 36 00:04:01,241 --> 00:04:04,085 What? Deadline credit card tomorrow. 37 00:04:04,144 --> 00:04:07,086 - How much is your salary? - I only work 2 weeks 38 00:04:10,884 --> 00:04:13,228 How many new books? Just stay here? 39 00:04:15,155 --> 00:04:16,930 Give me a list receipt of goods today. 40 00:04:17,291 --> 00:04:17,924 Why? 41 00:04:17,925 --> 00:04:19,495 Tell me the truth. 42 00:04:19,593 --> 00:04:22,545 You closed the shop and go to the police station right? 43 00:04:22,896 --> 00:04:24,446 What do you say 44 00:04:24,498 --> 00:04:26,375 So show it new books! 45 00:04:28,669 --> 00:04:29,841 Now. 46 00:04:32,806 --> 00:04:34,843 Hong-ji's crying again. Quickly support him. 47 00:04:35,008 --> 00:04:35,808 And the money? 48 00:04:35,809 --> 00:04:37,910 Pay for other cards I'll think about it later. 49 00:04:37,911 --> 00:04:40,112 You say about our debt! 50 00:04:40,113 --> 00:04:41,683 She's crying! 51 00:04:42,049 --> 00:04:43,084 Look at it. 52 00:04:43,250 --> 00:04:46,018 - Well dear. You got it. - Hurry away. 53 00:04:46,019 --> 00:04:47,293 Go. Go. 54 00:04:48,422 --> 00:04:49,422 Go! 55 00:04:50,324 --> 00:04:51,462 Do not cry, baby. 56 00:04:53,560 --> 00:04:54,560 Do not cry, baby. 57 00:05:11,078 --> 00:05:12,819 I told you, you're a wrong person. 58 00:05:13,046 --> 00:05:15,117 - Listen first. - Shut up! 59 00:05:15,749 --> 00:05:16,749 Detective Lee! 60 00:05:18,151 --> 00:05:19,518 Detective Kang find you 61 00:05:19,519 --> 00:05:21,556 - Detective Kang is here? - Yes 62 00:05:21,755 --> 00:05:25,293 Detective with skill great and accurate inquiry 63 00:05:26,293 --> 00:05:27,620 He's coming 64 00:05:28,195 --> 00:05:29,496 Yo, Joon! 65 00:05:31,365 --> 00:05:34,710 It's been two weeks of work, you still do not know your partner? 66 00:05:34,968 --> 00:05:36,174 Any more trouble? 67 00:05:38,605 --> 00:05:39,605 Come here. 68 00:05:40,440 --> 00:05:42,249 - Come here. - Sick it! 69 00:05:42,442 --> 00:05:43,442 He why? 70 00:05:43,610 --> 00:05:45,385 Rape? Stealing? 71 00:05:46,480 --> 00:05:48,714 When you break up with a girl, 72 00:05:48,715 --> 00:05:50,349 Will you burn her home? 73 00:05:50,350 --> 00:05:51,417 So why are you there 74 00:05:51,418 --> 00:05:54,092 I just got back from the sauna. 75 00:05:54,154 --> 00:05:55,895 Sauna? What time? 76 00:05:55,989 --> 00:05:58,367 I go at 12:30 pm, sitting there in an hour 77 00:06:00,427 --> 00:06:01,667 What time is the fire happening? 78 00:06:02,963 --> 00:06:04,340 Do not lie! 79 00:06:04,498 --> 00:06:06,671 So what does not exist do people see you at the sauna? 80 00:06:06,767 --> 00:06:08,405 What else can I say? 81 00:06:11,438 --> 00:06:13,406 I will shut up! I'm serious. 82 00:06:13,407 --> 00:06:14,886 Go back. 83 00:06:15,675 --> 00:06:17,279 Go back, Dae-man. 84 00:06:20,180 --> 00:06:22,626 You take sick leave, what's wrong with you 85 00:06:23,150 --> 00:06:24,493 Are you sick? 86 00:06:24,718 --> 00:06:28,666 You know, he will married today 1 day. 87 00:06:29,289 --> 00:06:32,133 I want to go a long way I found him at work. 88 00:06:32,225 --> 00:06:34,262 Strange coincidence 89 00:06:34,461 --> 00:06:37,499 His house was burned during the wedding day. 90 00:06:37,597 --> 00:06:40,466 And his ex-boyfriend who was disappointed saw his burning house. 91 00:06:40,467 --> 00:06:44,347 When I was there, the bombs are up. 92 00:06:50,377 --> 00:06:51,913 Yes mam. 93 00:06:52,579 --> 00:06:54,820 I'm fine, do not worry. 94 00:06:54,915 --> 00:06:56,485 Nothing. 95 00:06:57,517 --> 00:06:58,791 Everything is okay. 96 00:06:59,119 --> 00:07:01,360 - Really dumb. - I'll call you back. 97 00:07:01,488 --> 00:07:03,900 Remove all that exists in the pocket, fast! 98 00:07:09,329 --> 00:07:11,275 Not him who did. 99 00:07:11,431 --> 00:07:13,001 Joon-su, open her hand. 100 00:07:15,669 --> 00:07:18,707 I will go! Let it be I say something! 101 00:07:19,039 --> 00:07:20,072 Well, please! 102 00:07:20,073 --> 00:07:22,675 Let me go! Not him who made it! 103 00:07:22,676 --> 00:07:26,249 Hey! Let her talk. 104 00:07:28,548 --> 00:07:31,586 First, it is undeniable which he was in the sauna. 105 00:07:32,085 --> 00:07:35,259 Try to watch this watch. He pulled out of the pocket 106 00:07:35,555 --> 00:07:37,523 The strong proof that he was open the clothes in the sauna. 107 00:07:37,524 --> 00:07:39,697 Really? That's all. So go. 108 00:07:40,760 --> 00:07:43,707 Instant! please, please, one more thing 109 00:07:44,931 --> 00:07:46,065 Do you hear the phone ring? 110 00:07:46,066 --> 00:07:49,335 If he burns, Of course he's dead. 111 00:07:50,070 --> 00:07:53,074 Like him, he was surprised all the neighborhood, right? 112 00:07:53,173 --> 00:07:54,311 Yes! Yes! 113 00:07:54,908 --> 00:07:56,080 Turn home. 114 00:07:59,146 --> 00:08:00,887 See you again. 115 00:08:02,616 --> 00:08:03,822 I am sorry. 116 00:08:04,117 --> 00:08:07,428 Joon-su, are you checking out her slippers? 117 00:08:08,421 --> 00:08:09,255 Dah ke? 118 00:08:09,256 --> 00:08:10,890 - Useless! - Look! 119 00:08:10,891 --> 00:08:13,167 Will the criminals be wear slippers? 120 00:08:13,360 --> 00:08:15,840 It's used to surf- live in the neighborhood. 121 00:08:15,996 --> 00:08:19,732 Why he did not run when did the police arrest him? 122 00:08:19,733 --> 00:08:21,644 What about that? her slippers pulled out? 123 00:08:22,169 --> 00:08:25,639 He's a frustrated man, you should pity him! 124 00:08:28,708 --> 00:08:30,051 Lower it! 125 00:08:32,312 --> 00:08:34,121 Here's your friend's playground here? 126 00:08:34,781 --> 00:08:36,021 Sorry sir. 127 00:08:36,449 --> 00:08:37,792 Make sure he got this message. 128 00:08:37,884 --> 00:08:40,091 If he shows up here again .. 129 00:08:40,387 --> 00:08:42,731 I'll make him a suspect incomplete case. 130 00:08:43,557 --> 00:08:44,627 Good. 131 00:08:44,758 --> 00:08:46,066 Crazy right. 132 00:08:47,227 --> 00:08:48,604 Release the person. 133 00:08:49,429 --> 00:08:50,840 Killer white shark? 134 00:08:50,897 --> 00:08:52,765 She is that? Nonsense! 135 00:08:52,766 --> 00:08:56,771 No can be eye-catching with him. 136 00:08:56,903 --> 00:09:01,045 So why is he here? Is he a legend? 137 00:09:01,541 --> 00:09:04,818 While catching a gang thugs 2 years ago, 138 00:09:04,878 --> 00:09:07,913 .. he has been downgraded for killing 3 gang members. 139 00:09:07,914 --> 00:09:10,292 What? Kill 3 people? 140 00:09:10,383 --> 00:09:12,294 Yes, with empty hands. 141 00:09:12,686 --> 00:09:15,394 Since he is hard heart and can not be controlled, 142 00:09:15,522 --> 00:09:18,332 .. it was used as a reason to lower his rank. 143 00:09:18,692 --> 00:09:23,402 If you make the boss not happy heart, they will wear you. 144 00:09:23,496 --> 00:09:25,407 Graduated police academy 145 00:09:26,967 --> 00:09:28,734 I think he's a the ego and lazy ones 146 00:09:28,735 --> 00:09:31,670 If you are not careful you will be bad later. 147 00:09:31,671 --> 00:09:33,582 Grab well! 148 00:09:33,707 --> 00:09:36,017 He does not look like that  college graduates. 149 00:09:36,376 --> 00:09:38,378 Either he graduated high school or not? 150 00:09:40,680 --> 00:09:41,750 Joon-su. 151 00:09:43,283 --> 00:09:46,059 I am jealous of you 152 00:09:46,519 --> 00:09:49,363 Do not say the same thing again 153 00:09:50,590 --> 00:09:51,898 I really feel .. 154 00:09:53,360 --> 00:09:56,102 ..not to break this leg. 155 00:10:00,500 --> 00:10:02,946 9 years ago. Serve physical police pickup. 156 00:10:07,874 --> 00:10:08,944 Stay still 157 00:10:12,345 --> 00:10:13,712 I said sitting still 158 00:10:13,713 --> 00:10:16,353 Sorry, my legs are seizures. I am sorry! 159 00:10:18,184 --> 00:10:18,992 Next! 160 00:10:19,152 --> 00:10:20,426 Let me try again. 161 00:10:21,254 --> 00:10:21,893 FAILED. 162 00:10:22,255 --> 00:10:23,825 I will destroy you all! 163 00:10:23,923 --> 00:10:26,267 Are you weak? 164 00:10:29,763 --> 00:10:31,606 I want a perfect foot! 165 00:10:34,000 --> 00:10:36,173 My friend is a policeman 166 00:10:37,604 --> 00:10:38,605 I am sorry. 167 00:10:38,972 --> 00:10:42,181 Good night, take care 168 00:10:49,482 --> 00:10:51,086 Yong-gyu 169 00:10:54,120 --> 00:10:55,793 What's up? 170 00:10:57,357 --> 00:10:58,597 Now? 171 00:10:59,059 --> 00:11:00,059 Okay. 172 00:11:02,962 --> 00:11:04,839 Something is wrong with are you alone? 173 00:11:05,198 --> 00:11:06,643 Why is she calling me? 174 00:11:06,733 --> 00:11:07,643 What does he say? 175 00:11:07,734 --> 00:11:11,477 He invited me to go drinking, we will meet in the store 176 00:11:14,407 --> 00:11:15,407 Want to follow? 177 00:11:18,912 --> 00:11:20,118 I have an emergency affair 178 00:11:23,216 --> 00:11:24,752 This is a real police crime. 179 00:11:24,851 --> 00:11:27,422 No matter what you think 180 00:11:29,522 --> 00:11:30,432 Should I come? 181 00:11:30,523 --> 00:11:31,593 Enough already! 182 00:11:32,225 --> 00:11:33,829 Send her greetings. 183 00:11:43,203 --> 00:11:45,240 Do you want to keep it secret? is this from Yong-gyu? 184 00:11:45,338 --> 00:11:46,544 I had to. 185 00:11:47,807 --> 00:11:49,377 Until the day of divorce. 186 00:11:57,751 --> 00:11:58,991 Hong-ji woke up. 187 00:12:00,153 --> 00:12:03,566 Mi-ok! Hey, Mi-ok! 188 00:12:20,073 --> 00:12:22,144 Mi-ok 189 00:12:23,109 --> 00:12:24,554 Die me! 190 00:12:25,111 --> 00:12:27,614 Yong-gyu, I'm back. Your kid is crying. 191 00:12:33,286 --> 00:12:35,453 Brother, your kid is crying. Abang! 192 00:12:44,697 --> 00:12:45,697 Abang! 193 00:12:47,700 --> 00:12:48,700 Mrs. Han? 194 00:12:56,042 --> 00:12:57,042 Mrs. Han? 195 00:13:01,614 --> 00:13:02,615 Mrs. Han? 196 00:13:06,586 --> 00:13:07,587 Mrs. Han? 197 00:13:19,199 --> 00:13:20,557 Oh god .. 198 00:13:30,376 --> 00:13:31,946 - Detective Shin! - Yes sir. 199 00:13:32,245 --> 00:13:33,245 Come here. 200 00:13:33,980 --> 00:13:35,357 Be careful. 201 00:13:37,217 --> 00:13:39,595 - Do you check visitor book? - Yes, done. 202 00:13:50,763 --> 00:13:51,797 You gotta take it! 203 00:13:51,798 --> 00:13:53,573 What's wrong with this? 204 00:13:54,000 --> 00:13:56,207 Open your eyes and shut your mouth 205 00:13:56,302 --> 00:13:58,748 Put your hands on it's useless in the pocket. 206 00:14:02,542 --> 00:14:03,816 The time of his death? 207 00:14:04,010 --> 00:14:06,354 Yesterday, at 11:22 pm. 208 00:14:06,446 --> 00:14:09,984 We can be sure after the autopsy process. 209 00:14:10,083 --> 00:14:12,351 Han Suh-young, 33 years old, married, 210 00:14:12,352 --> 00:14:13,922 Works as a sales agent. 211 00:14:14,020 --> 00:14:16,796 Have a child with her husband. 212 00:14:17,323 --> 00:14:19,269 Have you checked for a nearby CCTV? 213 00:14:19,459 --> 00:14:23,805 We, team 1 has already taken its CCTV 214 00:14:25,164 --> 00:14:26,837 - I am sorry. - Go to work. 215 00:14:27,000 --> 00:14:28,035 Who made the complaint? 216 00:14:28,234 --> 00:14:31,408 Her husband telephoned 7.30am. 217 00:14:31,504 --> 00:14:33,245 But he's been killed last night right? 218 00:14:33,773 --> 00:14:37,619 Dont know. He got up and he found his wife dead. 219 00:14:39,312 --> 00:14:40,723 Something is not right. 220 00:14:40,980 --> 00:14:42,823 No footprints and no fingerprints. 221 00:14:43,016 --> 00:14:47,396 It may be a known person, but it seems too cruel. 222 00:14:52,792 --> 00:14:54,100 This is quite interesting. 223 00:14:54,994 --> 00:14:57,031 Right-handed killer, but she stabbed her left hand. 224 00:14:57,096 --> 00:14:58,803 How do you know.. 225 00:14:58,898 --> 00:15:01,139 This is a style stereotyped murder. 226 00:15:02,201 --> 00:15:03,544 Striker fatal. 227 00:15:03,803 --> 00:15:05,971 Only the direction of this wound is different 228 00:15:05,972 --> 00:15:09,215 Because he used his right hand 229 00:15:09,509 --> 00:15:11,045 Why did he do that? 230 00:15:12,278 --> 00:15:14,053 You think it's a problem? 231 00:15:17,483 --> 00:15:19,751 - Who brought this new person? - Forgive me. 232 00:15:19,752 --> 00:15:21,219 Not really right! 233 00:15:21,220 --> 00:15:23,393 This killer is his acquaintance and use your right hand. 234 00:15:24,324 --> 00:15:27,793 He wants to trap people by using the left hand. 235 00:15:27,794 --> 00:15:29,330 Finally there are people which uses the brain. 236 00:15:31,931 --> 00:15:33,968 Sorry sir. He's here before we arrived. 237 00:15:34,067 --> 00:15:35,478 He is with the husband of the victim. 238 00:15:38,204 --> 00:15:40,309 - He's left or right? - What? 239 00:15:40,440 --> 00:15:42,681 I was told that You are close to her husband. 240 00:15:42,909 --> 00:15:45,412 - You suspect her husband? - I asked the question. 241 00:15:46,179 --> 00:15:47,045 Right hand. 242 00:15:47,046 --> 00:15:49,081 You know the most basic principle about the murder case? 243 00:15:49,082 --> 00:15:51,892 If the wife dies, her husband is a murderer. 244 00:15:55,488 --> 00:15:56,398 Yong-gyu. 245 00:15:56,489 --> 00:15:58,867 This is only formalities. 246 00:15:59,592 --> 00:16:01,936 - Yesterday... - When do you go home? 247 00:16:07,500 --> 00:16:09,173 I've forgotten the right time 248 00:16:12,772 --> 00:16:14,239 - 3 or 4 am. 249 00:16:14,240 --> 00:16:16,345 What are you doing before going back? 250 00:16:17,343 --> 00:16:19,448 - We're going to drink. - With whom? 251 00:16:19,779 --> 00:16:20,780 With me. 252 00:16:21,180 --> 00:16:22,352 He and I drink together. 253 00:16:22,448 --> 00:16:24,449 - Can not you get out? - I drink with him. 254 00:16:24,450 --> 00:16:26,585 - Can not stop. - Me and he drinks together. 255 00:16:26,586 --> 00:16:28,793 It's very interesting. 256 00:16:30,723 --> 00:16:33,135 Tell me what you remember. 257 00:16:33,726 --> 00:16:35,865 Here it is .. 258 00:16:37,764 --> 00:16:41,439 After leaving the restaurant .. 259 00:16:43,736 --> 00:16:45,909 ..this I forgot .. 260 00:16:46,606 --> 00:16:48,176 You forgot too? 261 00:16:50,777 --> 00:16:54,224 Grab well. Your story is the same with him. Are you right? 262 00:16:55,281 --> 00:16:56,851 We did not do that! 263 00:16:57,483 --> 00:17:01,454 Can not you think of anyone? Anyone who holds a grudge? 264 00:17:02,288 --> 00:17:03,562 I do not know. 265 00:17:06,159 --> 00:17:07,297 Not really right! 266 00:17:07,393 --> 00:17:08,736 Why with her? 267 00:17:10,496 --> 00:17:11,531 I am sorry. 268 00:17:15,101 --> 00:17:18,310 Please shoot the killer, Joon-su. 269 00:17:24,110 --> 00:17:25,571 We'll definitely catch it! 270 00:17:35,421 --> 00:17:37,059 Scared right. 271 00:17:37,957 --> 00:17:40,301 What kind of stuff is this? happening in our neighborhood .. 272 00:17:40,393 --> 00:17:43,169 And one of the suspects is my husband. 273 00:17:45,832 --> 00:17:48,676 Oh yeah, dare you to sleep outside? 274 00:17:49,135 --> 00:17:52,082 Why are you there? Are you both the same? 275 00:17:52,171 --> 00:17:53,946 Can it still be silent? 276 00:18:01,280 --> 00:18:03,487 Can not you go buy formula milk? 277 00:18:04,250 --> 00:18:05,854 When did you feed her? 278 00:18:06,385 --> 00:18:09,798 - I do not think milk is enough. - Change the right side too. 279 00:18:10,089 --> 00:18:12,091 Hurry go buy! 280 00:18:21,067 --> 00:18:22,341 Now it's new I know.. 281 00:18:24,303 --> 00:18:27,011 Why men love women big breasts. 282 00:18:27,206 --> 00:18:28,446 Where do you want dad to go? 283 00:18:32,211 --> 00:18:33,690 Why are you so.. 284 00:18:41,654 --> 00:18:42,894 Never seen them. 285 00:18:42,955 --> 00:18:45,824 Just Dae-man call me. He remembered a little. 286 00:18:45,825 --> 00:18:46,633 No need. 287 00:18:46,759 --> 00:18:47,794 Here, this photo .. 288 00:18:49,428 --> 00:18:50,634 Do you really remember? 289 00:18:50,830 --> 00:18:53,037 Most of my customers pair of men. 290 00:18:53,266 --> 00:18:54,609 Just look at it 291 00:18:54,901 --> 00:18:55,777 I'm not sure. 292 00:18:55,868 --> 00:18:59,372 If the dead wife, The killer is her husband. 293 00:19:01,774 --> 00:19:05,779 Why do not you remember? I'm sitting here! 294 00:19:06,112 --> 00:19:10,686 Open that eye! See my face! 295 00:19:13,119 --> 00:19:14,792 Eels of eel! 296 00:19:14,887 --> 00:19:15,687 Oh yes! eels. 297 00:19:15,688 --> 00:19:16,894 This is the eel. 298 00:19:19,158 --> 00:19:20,899 You've wasted $ 20. 299 00:19:22,662 --> 00:19:24,107 Properly wasted. 300 00:19:25,464 --> 00:19:28,867 What are you talking about? I do not get up from this chair .. 301 00:19:28,868 --> 00:19:30,769 You fraud! 302 00:19:30,770 --> 00:19:32,304 Yeah! I'm a fraudster! 303 00:19:32,305 --> 00:19:36,481 You want to be her ally or you want to talk right? 304 00:19:36,676 --> 00:19:38,476 - Ally? - Is that right here? 305 00:19:38,477 --> 00:19:40,312 - What's wrong with you? - What time is he back? 306 00:19:40,313 --> 00:19:42,088 Not really right! 307 00:19:42,515 --> 00:19:47,260 I'm out of eels about 11 o'clock. 308 00:19:47,353 --> 00:19:48,957 He came before that. 309 00:19:49,222 --> 00:19:50,257 When is he back? 310 00:19:50,590 --> 00:19:53,935 My wife met me at 1 am. 311 00:19:54,026 --> 00:19:55,360 So I do not know the clock how he goes back 312 00:19:55,361 --> 00:19:58,501 Tall girl, wear it North Face jackets. 313 00:19:59,498 --> 00:20:01,409 - Yes, wearing the 'North face' shirt, - That's right. 314 00:20:01,500 --> 00:20:02,945 My wife is tall. 315 00:20:10,509 --> 00:20:13,353 Why with her? 316 00:20:14,981 --> 00:20:17,689 This watch is a bit strange 317 00:20:18,251 --> 00:20:18,984 Why? 318 00:20:18,985 --> 00:20:21,591 No splash of blood on the wrist, 319 00:20:21,687 --> 00:20:24,964 But why there is blood behind him? 320 00:20:25,024 --> 00:20:27,061 When was his death? 321 00:20:27,159 --> 00:20:30,766 About 11.20pm, same time this time. 322 00:20:31,264 --> 00:20:33,731 Either killer remove it .. 323 00:20:33,731 --> 00:20:37,566 ..or CSI dirty it  accidentally. 324 00:20:37,603 --> 00:20:41,050 Why killer to remove and re-apply it? 325 00:20:41,140 --> 00:20:42,312 Right? 326 00:20:42,975 --> 00:20:45,080 The scene is very bad. 327 00:20:45,177 --> 00:20:46,281 Good job. 328 00:20:51,450 --> 00:20:52,485 Here are 3 books 329 00:20:54,186 --> 00:20:56,359 300 won for one book. 330 00:20:58,491 --> 00:21:00,437 Thank you please come again. 331 00:21:01,027 --> 00:21:03,405 Cien Yi is smart 332 00:21:04,130 --> 00:21:05,200 Well your wage money 333 00:21:05,798 --> 00:21:06,798 Have fun. 334 00:21:10,169 --> 00:21:11,236 If you call, what to say? 335 00:21:11,237 --> 00:21:13,505 Dad to the bathroom. 336 00:21:13,506 --> 00:21:14,272 More? 337 00:21:14,273 --> 00:21:16,651 Contact your father's mobile phone. 338 00:21:17,476 --> 00:21:18,682 Exactly! 339 00:21:28,854 --> 00:21:30,458 It's Noh's Effectiveness. 340 00:21:30,556 --> 00:21:34,926 It feels like she does not mind being dropped rank and work under his junior. 341 00:21:34,927 --> 00:21:37,908 He's stupid or no pride? 342 00:21:37,997 --> 00:21:41,274 His new twins went to kindergarten. 343 00:21:41,634 --> 00:21:44,402 How many more years to go to college? 344 00:21:44,403 --> 00:21:46,438 At least 10 more years! 345 00:21:46,439 --> 00:21:50,478 Good, you can depending on your senior. 346 00:21:50,743 --> 00:21:52,313 shut up 347 00:21:52,645 --> 00:21:55,717 Then buy the parents to eat. 348 00:21:56,349 --> 00:22:00,986 According to the victim's bank records, $ 150,000 was released 5 days ago. 349 00:22:00,987 --> 00:22:03,331 Do you know? So trace the money 350 00:22:03,456 --> 00:22:04,456 Yes sir. 351 00:22:04,490 --> 00:22:09,439 Noh's effectiveness, you have a trace case of snack at school. 352 00:22:12,498 --> 00:22:14,171 Why? There is a problem? 353 00:22:17,536 --> 00:22:21,882 Total monthly booty our lowest team. 354 00:22:22,141 --> 00:22:25,884 So work hard like wrinkles in your face. 355 00:22:26,445 --> 00:22:27,549 Move it! 356 00:22:33,753 --> 00:22:36,063 Joon-su! Yo! 357 00:22:40,793 --> 00:22:43,672 Are you okay? 358 00:22:44,630 --> 00:22:47,873 Right? Really stressed! 359 00:22:48,067 --> 00:22:50,707 You know, say it. 360 00:22:50,803 --> 00:22:54,580 Come on, say hello. 361 00:22:57,910 --> 00:22:58,786 Get down. 362 00:22:58,911 --> 00:23:00,545 All right, I'll be quiet. 363 00:23:00,546 --> 00:23:01,616 Dae-man. 364 00:23:03,816 --> 00:23:05,318 Get out now! 365 00:23:08,120 --> 00:23:11,158 He's acting like a policeman now. 366 00:23:17,730 --> 00:23:19,607 Friend, break back. 367 00:23:19,999 --> 00:23:20,999 Stop. 368 00:23:21,734 --> 00:23:24,738 171! Kill you! 369 00:23:25,571 --> 00:23:27,016 I'm back 370 00:23:27,206 --> 00:23:29,880 - Hungry? - Yes. 371 00:23:31,377 --> 00:23:32,377 Wait.. 372 00:23:32,745 --> 00:23:34,247 Remove the trash first. 373 00:23:34,647 --> 00:23:35,751 This too. 374 00:23:37,049 --> 00:23:42,692 What do you do all day, and you ask people who are tired of all this! 375 00:23:45,991 --> 00:23:49,694 For Hong-ji eating, housekeeping, wash dishes and .. 376 00:23:49,695 --> 00:23:52,039 ..set dinner for you! 377 00:23:58,003 --> 00:23:59,073 Get it right here. 378 00:24:07,646 --> 00:24:10,286 - Is that what he's doing? - Who? 379 00:24:10,683 --> 00:24:13,785 That killer, that person busy talking about that. 380 00:24:13,786 --> 00:24:14,628 Say what? 381 00:24:14,720 --> 00:24:17,860 The bread maker neighbors with Yong-gyu. 382 00:24:17,990 --> 00:24:18,790 So? 383 00:24:18,791 --> 00:24:23,740 He looks like a weird guy in front of his house that night. 384 00:24:23,829 --> 00:24:25,536 The timing is also quite match. 385 00:24:26,665 --> 00:24:28,611 You tell Joon-su. 386 00:24:29,602 --> 00:24:30,808 Why do I want to tell? 387 00:24:31,437 --> 00:24:34,316 He'll be able to know later. 388 00:24:35,241 --> 00:24:36,549 It's okay. 389 00:24:44,116 --> 00:24:47,962 He bought a condo, why it's over your name? 390 00:24:48,954 --> 00:24:50,865 Why is it hidden from her husband? 391 00:24:51,490 --> 00:24:53,800 I remember you both close. 392 00:24:55,261 --> 00:24:57,867 I want to protect money that's for him. 393 00:24:58,164 --> 00:24:59,837 There is a land shark pursuing it. 394 00:25:00,599 --> 00:25:02,135 Are you okay? 395 00:25:04,970 --> 00:25:06,176 What is this? 396 00:25:12,344 --> 00:25:13,482 Joon-su. 397 00:25:14,079 --> 00:25:18,323 Say it before opening. That's your last chance. 398 00:25:25,958 --> 00:25:28,529 I want to ask, Are you the one who killed him? 399 00:25:28,627 --> 00:25:31,801 No, I did not kill him 400 00:25:42,808 --> 00:25:44,287 Are you left-handed? 401 00:25:44,843 --> 00:25:46,083 Yes 402 00:25:47,046 --> 00:25:49,117 What's the real problem? 403 00:25:49,348 --> 00:25:54,525 The police will do the work carefully eliminating murder weapons. 404 00:25:54,620 --> 00:25:56,065 That's it? 405 00:25:56,522 --> 00:26:00,325 He bought a condominium with victim money, and he's left-handed. 406 00:26:00,326 --> 00:26:01,669 What evidence? 407 00:26:01,827 --> 00:26:02,999 Kidal? 408 00:26:04,830 --> 00:26:06,673 Do not believe it you can be the leader .. 409 00:26:06,832 --> 00:26:08,505 It's okay. 410 00:26:08,834 --> 00:26:11,007 Show respect on I'm in front of another member. 411 00:26:12,471 --> 00:26:14,280 You've got nothing snacks? 412 00:26:14,640 --> 00:26:15,675 Bring it here. 413 00:26:16,475 --> 00:26:17,681 Show me. 414 00:26:19,078 --> 00:26:21,319 What? Why? 415 00:26:22,047 --> 00:26:23,924 What? Looks like i dunno 416 00:26:24,917 --> 00:26:25,987 Useless! 417 00:26:27,653 --> 00:26:29,792 Let me go! 418 00:26:30,656 --> 00:26:34,001 Go back now! 419 00:26:35,160 --> 00:26:37,606 Let go! 420 00:26:43,235 --> 00:26:44,475 We do this. 421 00:26:44,570 --> 00:26:46,311 Shame when working under junior body right? 422 00:26:46,672 --> 00:26:49,209 And you're Noh Tae-sue, a legend. 423 00:26:49,642 --> 00:26:52,316 Solve this case within 2 weeks, then I will resign. 424 00:26:52,378 --> 00:26:56,019 Otherwise, you stop. Okay? 425 00:26:57,182 --> 00:27:00,925 Why? Do not dare because your twins are you? 426 00:27:01,253 --> 00:27:04,757 So just keep quiet and get it snacks for me. 427 00:27:11,063 --> 00:27:12,974 If you do not keep promise. 428 00:27:13,999 --> 00:27:15,535 I will kill you. 429 00:27:16,535 --> 00:27:18,014 Useless man! 430 00:27:25,311 --> 00:27:27,723 Fear her, scared very .. 431 00:27:37,256 --> 00:27:38,256 Did you start working? 432 00:27:39,558 --> 00:27:41,469 Yes. 433 00:27:46,565 --> 00:27:48,636 Is there any news from Joon-su? 434 00:27:49,368 --> 00:27:54,339 Suspect suspect on April 3 in North Seoul .. 435 00:27:54,340 --> 00:27:57,651 .. is a police officer .. 436 00:27:57,743 --> 00:28:01,247 .. but the suspect did not plead guilty .. 437 00:28:01,313 --> 00:28:06,058 .. but the police have found evidence against him. 438 00:28:13,792 --> 00:28:16,561 Gun-woo very much love my bread. 439 00:28:16,562 --> 00:28:20,271 His eyes will shine while look at all these breads. 440 00:28:20,399 --> 00:28:22,700 He wants to buy so much. 441 00:28:22,701 --> 00:28:25,079 Please focus on the original story. 442 00:28:25,170 --> 00:28:27,776 Tell me about the man You see that night! 443 00:28:27,973 --> 00:28:34,015 You do not know anymore, Of course, your wife is much to be patient? 444 00:28:34,580 --> 00:28:35,820 Welcome 445 00:28:38,350 --> 00:28:41,797 Why this fly is still there even though the effect of the stool is gone? 446 00:28:42,121 --> 00:28:46,001 You mean shit? 447 00:28:47,626 --> 00:28:49,628 Get out! Get out! 448 00:28:52,464 --> 00:28:55,377 Do you see a man? that weird? 449 00:28:55,501 --> 00:28:58,414 Yes, but is not it are you late 450 00:28:58,470 --> 00:29:01,679 Why bother to ask after his killer was arrested? 451 00:29:06,979 --> 00:29:10,119 I think about 10:30 pm 452 00:29:15,687 --> 00:29:19,225 I'm missing a phone at the store 453 00:29:19,558 --> 00:29:22,562 So when I come 30 minutes later .. 454 00:29:22,828 --> 00:29:26,742 He's still there, looking up to the balcony. 455 00:29:28,333 --> 00:29:30,438 That's all I see .. 456 00:29:31,537 --> 00:29:33,983 He was suspicious. 457 00:29:34,206 --> 00:29:35,241 Can you explain how the man is? 458 00:29:36,275 --> 00:29:43,352 In the mid 40s, sharp eyebrows. 459 00:29:43,949 --> 00:29:46,395 - The face is like goblin. - Goblin? 460 00:29:46,485 --> 00:29:48,522 I feel scared... 461 00:29:54,293 --> 00:29:56,204 To the edge, to the edge .. 462 00:29:57,663 --> 00:30:01,133 How about the car and registration number? 463 00:30:01,467 --> 00:30:03,879 I feel suspicious, so I am record it. 464 00:30:05,137 --> 00:30:06,172 Here, here it is. 465 00:30:13,545 --> 00:30:15,320 She's mad. 466 00:30:18,150 --> 00:30:19,185 Share on me 467 00:30:23,722 --> 00:30:25,702 You know Joon-soo not a killer right? 468 00:30:26,859 --> 00:30:28,304 Useless! 469 00:30:29,228 --> 00:30:31,095 Joon-soo is not stupid. 470 00:30:31,096 --> 00:30:34,202 Why he packs a weapon murder with his own shirt? 471 00:30:34,299 --> 00:30:37,568 That's not proof, but that's it evidence that he has been trapped! 472 00:30:37,569 --> 00:30:38,836 Tell me the car's number before I kill you! 473 00:30:38,837 --> 00:30:40,805 We are .. We should work together. 474 00:30:40,806 --> 00:30:43,446 Why I want to work together with flies? 475 00:30:44,176 --> 00:30:47,350 You know the skills I analyze. 476 00:30:51,550 --> 00:30:55,498 Police are working. Unpacked. 477 00:30:56,154 --> 00:30:58,361 Go! Go! 478 00:30:59,224 --> 00:31:01,704 I guess up to 5. 479 00:31:01,960 --> 00:31:03,928 Otherwise you will be accused for preventing the investigation job. One! 480 00:31:03,929 --> 00:31:07,502 This is not your reason! The life of Joon-su is in danger! 481 00:31:07,699 --> 00:31:08,266 Two 482 00:31:08,267 --> 00:31:11,248 Let's say I'm a guide 483 00:31:11,570 --> 00:31:15,382 Can save your time. I am an efficient driver. 484 00:31:15,474 --> 00:31:18,148 - Three! - It's 30 N! 485 00:31:18,777 --> 00:31:19,812 Stupid 486 00:31:20,579 --> 00:31:22,855 - 32n, again? - No, it's 32M. 487 00:31:24,750 --> 00:31:25,583 M? 488 00:31:25,584 --> 00:31:28,565 No, maybe 32N. 489 00:31:28,921 --> 00:31:30,161 32N or M? 490 00:31:32,391 --> 00:31:34,769 - 32N or 32M? - Or could it be 32L? 491 00:31:39,798 --> 00:31:42,244 - Useless! - 32 N? 492 00:31:43,402 --> 00:31:46,281 The owner of the car was named Jang-ho, age 45 .. 493 00:31:46,872 --> 00:31:50,081 He has a "WHO" name bar 494 00:31:50,442 --> 00:31:52,777 Stayed at Bundang Town Village, Number 102. 495 00:31:52,778 --> 00:31:53,779 Why? 496 00:31:54,112 --> 00:31:57,252 Yes, it's okay. Good job. 497 00:31:58,984 --> 00:32:00,827 What is this stupid thing .. 498 00:32:01,687 --> 00:32:03,689 Did you see that? It makes it easy. 499 00:32:03,989 --> 00:32:09,200 Without me, you have to drive, make a call, take note. 500 00:32:11,296 --> 00:32:14,436 So where are you going? Home or bar? 501 00:32:14,633 --> 00:32:17,307 I agree with  your request. 502 00:32:17,569 --> 00:32:20,550 So shut up and drive the train, okay? 503 00:32:22,641 --> 00:32:25,247 Why? unsatisfied? come down .. 504 00:32:26,345 --> 00:32:27,551 Get down! 505 00:32:33,051 --> 00:32:34,587 Go home first 506 00:32:37,956 --> 00:32:38,957 Who are you? 507 00:32:39,091 --> 00:32:40,570 - Hello. - We're the police, ma'am 508 00:32:41,059 --> 00:32:42,436 Jang-ho's wife? 509 00:32:42,527 --> 00:32:45,064 Why? What did he do? 510 00:32:46,832 --> 00:32:49,335 No. We only to talk to her. 511 00:32:49,434 --> 00:32:50,640 He's inside? 512 00:32:50,736 --> 00:32:53,717 - 3 days ago, he went to China - China .. 513 00:32:57,376 --> 00:32:59,856 - Why did he go to China? - There is work. 514 00:33:00,012 --> 00:33:02,583 - When will he go back? - Two more weeks. 515 00:33:02,748 --> 00:33:03,748 Like that.. 516 00:33:06,351 --> 00:33:07,386 Let's go. 517 00:33:13,959 --> 00:33:16,093 He can not treat me like that. 518 00:33:16,094 --> 00:33:18,335 Why are you so depressed? 519 00:33:18,664 --> 00:33:19,802 It's not 520 00:33:20,298 --> 00:33:21,606 Whatever. 521 00:33:22,734 --> 00:33:26,443 Is it true that Joon-su killed him? 522 00:33:27,739 --> 00:33:29,650 Because you called it .. 523 00:33:30,308 --> 00:33:32,310 Can I close the store for a week? 524 00:33:33,345 --> 00:33:34,449 What? 525 00:33:34,646 --> 00:33:37,752 I think he was trapped. 526 00:33:38,684 --> 00:33:41,324 I have to run own investigation. 527 00:33:42,187 --> 00:33:46,323 Someone was dead, this murder case! 528 00:33:46,324 --> 00:33:49,305 I have to do something. He can be jailed. 529 00:33:49,628 --> 00:33:51,608 Are you a policeman? 530 00:33:52,064 --> 00:33:55,633 I am the Chairman of the Club Online Profiling. 531 00:33:55,634 --> 00:33:58,002 ..and a bigger case blogger still not finished in the intern! 532 00:33:58,003 --> 00:33:59,403 I hit you later! 533 00:33:59,404 --> 00:34:00,906 You'll wake up kids. 534 00:34:01,873 --> 00:34:08,791 If you close the store, be ready for you later! 535 00:34:11,483 --> 00:34:12,962 Well, just 5 days. 536 00:34:14,786 --> 00:34:16,993 Okay, 3 days. 537 00:34:17,155 --> 00:34:18,190 Okay, good talk! 538 00:34:19,624 --> 00:34:22,764 Are you weak? Do you want children to starve? 539 00:34:22,828 --> 00:34:25,035 All right. I will not close! 540 00:34:27,833 --> 00:34:29,210 Seriously! 541 00:34:36,708 --> 00:34:39,188 After closing the store .. 542 00:34:40,145 --> 00:34:42,751 ..I will investigate on night time. Okay no? 543 00:34:43,515 --> 00:34:46,962 I do not care! I'm bored! 544 00:34:52,758 --> 00:34:55,705 Hong-ji, father said, do not Cry! 545 00:34:57,429 --> 00:35:01,036 Her mother was sick, I had no choice. 546 00:35:11,076 --> 00:35:12,076 Wait for me! 547 00:35:18,283 --> 00:35:19,387 Are you okay? 548 00:35:21,520 --> 00:35:23,295 What exactly happened? 549 00:35:23,588 --> 00:35:25,499 Land lease and condominiums? 550 00:35:25,590 --> 00:35:27,035 Like what you hear. 551 00:35:27,192 --> 00:35:28,330 How much is the debt? 552 00:35:28,426 --> 00:35:30,497 Yong-gyu did not know the exact amount. 553 00:35:30,695 --> 00:35:35,007 With high interest rates, Their home may be auctioned. 554 00:35:35,634 --> 00:35:38,137 I heard you met that night. 555 00:35:38,403 --> 00:35:39,245 Yes. 556 00:35:39,304 --> 00:35:40,908 Tell me in detail. 557 00:35:42,274 --> 00:35:44,254 Are you sure you want to kept secret from Yong-gyu? 558 00:35:44,476 --> 00:35:45,476 I'm forced to. 559 00:35:45,510 --> 00:35:47,012 Up to the day of divorce. 560 00:35:47,445 --> 00:35:51,359 Red must be very busy, he did not talk to me. 561 00:35:52,717 --> 00:35:54,060 So what? 562 00:35:54,653 --> 00:35:56,997 I remember you already do not want to divorce. 563 00:35:59,057 --> 00:36:02,300 Why I want to break the law to help you? 564 00:36:03,929 --> 00:36:05,374 We're all wrong. 565 00:36:05,463 --> 00:36:08,490 You want to raise a child without his father just because of this problem? 566 00:36:13,004 --> 00:36:16,008 If he declares bankrupt, then I will stop the debtors. 567 00:36:16,408 --> 00:36:18,081 He can certainly pay off. 568 00:36:22,314 --> 00:36:25,022 Thank you. 569 00:36:25,116 --> 00:36:26,220 What time is he back? 570 00:36:26,284 --> 00:36:30,130 Between 10 and 11, not sure the exact time. 571 00:36:30,455 --> 00:36:33,090 No, it should be at least 10 o'clock. 572 00:36:33,091 --> 00:36:34,434 How can you know? 573 00:36:36,695 --> 00:36:37,969 I will explain later. 574 00:36:38,797 --> 00:36:40,435 Who's trying to trap you? 575 00:36:41,032 --> 00:36:42,340 I do not know. 576 00:36:43,068 --> 00:36:47,813 I remember land shark, but there is something wrong. 577 00:36:48,106 --> 00:36:51,644 If they want money, they will not kill. 578 00:36:52,811 --> 00:36:55,587 He's the owner of a bar, do not know? 579 00:36:55,914 --> 00:36:57,154 No, sir. 580 00:36:58,416 --> 00:37:01,522 Someone out there tried your trap. 581 00:37:01,620 --> 00:37:03,224 Think of something! 582 00:37:03,655 --> 00:37:05,328 Time is up. 583 00:37:18,770 --> 00:37:19,840 Dae-man. 584 00:37:20,972 --> 00:37:22,645 Give him this letter. 585 00:37:23,241 --> 00:37:26,188 Make sure he gets support which he needs. 586 00:37:26,244 --> 00:37:28,053 Grab well. 587 00:37:28,780 --> 00:37:30,384 Take care of yourself! 588 00:37:33,218 --> 00:37:34,356 Yes, say it! 589 00:37:35,487 --> 00:37:36,591 Proceed! 590 00:37:37,923 --> 00:37:40,267 I have a record Jang-Ho flights. 591 00:37:40,358 --> 00:37:42,565 He never went to China. 592 00:37:43,328 --> 00:37:44,929 Make something with it! 593 00:37:44,930 --> 00:37:46,500 In this car  no harm? 594 00:37:46,598 --> 00:37:47,838 Useless! 595 00:38:03,882 --> 00:38:04,952 Sana, sana! 596 00:38:17,963 --> 00:38:19,738 Where are you going? 597 00:38:19,831 --> 00:38:20,969 See you Jang-ho. 598 00:38:21,766 --> 00:38:25,942 He deceives his wife about China. So why he wants to see the police? 599 00:38:26,738 --> 00:38:27,876 Get back! 600 00:38:32,277 --> 00:38:35,952 Your wife should be with you you like a slave 601 00:38:36,448 --> 00:38:37,756 You say something about me? 602 00:38:39,818 --> 00:38:41,820 You do not know me. 603 00:38:42,487 --> 00:38:44,433 You know friends what am I calling? 604 00:38:44,556 --> 00:38:46,832 What? Caretaker? 605 00:38:47,625 --> 00:38:49,263 The Last Emperor! 606 00:38:51,162 --> 00:38:56,339 Your baby was laughing  you see him. 607 00:38:57,335 --> 00:39:00,441 Is he bad enough for you .. 608 00:39:00,538 --> 00:39:02,773 .. so you have to do homework? 609 00:39:02,774 --> 00:39:05,414 Did you never help your wife? 610 00:39:05,510 --> 00:39:06,944 Do not even wash dishes? 611 00:39:06,945 --> 00:39:08,322 What is that? 612 00:39:09,381 --> 00:39:10,758 Did you wash the dishes too? 613 00:39:11,850 --> 00:39:13,591 Wake up forever. 614 00:39:14,919 --> 00:39:16,921 What's the smell? 615 00:39:21,760 --> 00:39:22,795 She is right? 616 00:39:28,299 --> 00:39:32,543 I know this is my last year, but it does not have to be that bad. 617 00:39:32,937 --> 00:39:34,338 - Hold her briefly. - Hey! Hey! 618 00:39:34,339 --> 00:39:36,819 Where are you going? 619 00:39:36,941 --> 00:39:38,921 I forgot to take Pampers, I want to go shopping. 620 00:39:42,213 --> 00:39:43,248 Do not Cry. 621 00:39:45,683 --> 00:39:47,219 Useless! 622 00:39:49,587 --> 00:39:52,500 Let's go back. 623 00:39:58,129 --> 00:40:00,370 Noise! 624 00:40:01,466 --> 00:40:04,345 - Is there no wet tissue? - Where is it! 625 00:40:11,176 --> 00:40:12,519 Do not move, honey! 626 00:40:15,947 --> 00:40:17,858 Do not move, najis awak ni .. 627 00:40:17,949 --> 00:40:19,360 The smell is rotten! 628 00:40:20,285 --> 00:40:24,631 You give her to eat beans and yam or what are they? 629 00:40:25,090 --> 00:40:28,628 If I see you again, you die! 630 00:40:29,627 --> 00:40:31,504 The smell is seriously rotten! 631 00:40:33,064 --> 00:40:35,271 I can not breathe. 632 00:40:37,035 --> 00:40:40,608 Make something with that diaper, throw away or whatever! 633 00:40:44,375 --> 00:40:46,753 - What are you doing? - You told me to throw it off! 634 00:40:51,983 --> 00:40:53,326 Sana! Sana! 635 00:40:54,352 --> 00:40:56,559 - Over there! - Shut up the mouth! 636 00:41:14,339 --> 00:41:16,285 Why are you at home? Mrs. Han that night? 637 00:41:18,510 --> 00:41:23,084 I know him while I'm away looking for land. 638 00:41:23,348 --> 00:41:26,761 He begged me for sell my land to him. 639 00:41:26,818 --> 00:41:28,889 I'm bored, so I sell to him. 640 00:41:29,254 --> 00:41:33,293 A few months later, there was apartments are being built there. 641 00:41:34,392 --> 00:41:39,842 He refuses to answer my call, so i went to meet him. 642 00:41:40,598 --> 00:41:42,874 He troubles me even though he died. 643 00:41:42,967 --> 00:41:43,967 And then? 644 00:41:45,069 --> 00:41:46,548 He's not home. 645 00:41:46,804 --> 00:41:47,804 And? 646 00:41:47,872 --> 00:41:50,674 And what? I'm back home. 647 00:41:50,675 --> 00:41:51,710 What time do you go back? 648 00:41:51,809 --> 00:41:54,711 10 possible? I have an 11 o'clock appointment. 649 00:41:54,712 --> 00:41:55,986 With whom? 650 00:41:56,981 --> 00:42:00,588 Do I have to tell my personal details? Do you have any trouble? 651 00:42:01,519 --> 00:42:03,123 Who? 652 00:42:04,355 --> 00:42:05,561 Do not know. 653 00:42:05,890 --> 00:42:07,130 Do not remember. 654 00:42:07,525 --> 00:42:11,371 Who is he, is not right. 655 00:42:16,167 --> 00:42:18,477 My son was beloved. 656 00:42:19,637 --> 00:42:21,412 Who are you? 657 00:42:21,506 --> 00:42:23,110 Are you sure that's the police? 658 00:42:23,541 --> 00:42:27,511 Do not joke, we know who he is. 659 00:42:27,512 --> 00:42:29,253 How do we know it again .. 660 00:42:29,380 --> 00:42:31,986 Hey Miss, come sit here. 661 00:42:32,217 --> 00:42:33,753 Do not be bake coffee beans again. 662 00:42:34,152 --> 00:42:37,690 Hey, come here a while I say goodbye to this. 663 00:42:37,889 --> 00:42:38,889 Now! 664 00:42:45,096 --> 00:42:48,737 The picture was captured that night when traveling south. 665 00:42:48,866 --> 00:42:53,508 I trick my wife, 666 00:42:54,239 --> 00:42:56,378 ..to spend time with him .. 667 00:42:56,474 --> 00:43:00,945 I am sorry, please do not tell my wife .. 668 00:43:02,447 --> 00:43:06,361 Wait, that night is like that strange things, 669 00:43:06,618 --> 00:43:10,259 Like I said before, nobody's at home. 670 00:43:10,521 --> 00:43:13,593 But when I'm down, I'm seen someone inside. 671 00:43:13,891 --> 00:43:15,632 - Is there anyone there? - Yes. 672 00:43:15,994 --> 00:43:17,905 Not one, but two. 673 00:43:19,764 --> 00:43:21,175 How do you know? 674 00:43:21,566 --> 00:43:22,466 Know what? 675 00:43:22,467 --> 00:43:24,071 About the barista. 676 00:43:26,271 --> 00:43:30,378 The bar is named WHO, and the cafe is WHO IS. 677 00:43:30,608 --> 00:43:34,750 And the barista's face looks restless. 678 00:43:34,912 --> 00:43:36,653 Its meaning .. 679 00:43:36,948 --> 00:43:37,948 Do you understand? 680 00:43:39,550 --> 00:43:42,656 And, who are the two people? 681 00:43:42,854 --> 00:43:44,026 Really dumb. 682 00:43:44,088 --> 00:43:46,423 On the contrary, the victim and the killer! 683 00:43:46,424 --> 00:43:48,692 No, the victim is not home. 684 00:43:48,693 --> 00:43:49,359 What? 685 00:43:49,360 --> 00:43:51,762 Jang-ho goes from there at 10.30 pm. 686 00:43:51,763 --> 00:43:55,142 He saw the drive at 11.12pm. 687 00:43:55,566 --> 00:43:58,201 But he did not look like a victim. 688 00:43:58,202 --> 00:44:01,979 Blame again, for what reason? 689 00:44:02,140 --> 00:44:03,676 Do you really do not know? 690 00:44:04,275 --> 00:44:07,415 Come on, graduate college graduates. 691 00:44:08,079 --> 00:44:10,389 You want to play around? 692 00:44:11,049 --> 00:44:12,995 Remember what you said? 693 00:44:13,117 --> 00:44:16,653 Joon-su and the victim split up before 10pm. 694 00:44:16,654 --> 00:44:17,654 Yes. 695 00:44:17,689 --> 00:44:19,896 You're out! 696 00:44:20,158 --> 00:44:22,638 The district of Gileum to his home just a 5-minute drive away. 697 00:44:22,760 --> 00:44:25,331 - That's right. I live there. - Listen first. 698 00:44:25,663 --> 00:44:31,011 They split up before 10 o'clock, and Jang-ho left there at 10.30 pm. 699 00:44:31,235 --> 00:44:33,272 Driving duration is only 5 minutes. 700 00:44:33,404 --> 00:44:36,908 And Jang-ho did not even find a victim? 701 00:44:39,010 --> 00:44:42,150 Does not it feel strange? Or I just thought so. 702 00:44:42,780 --> 00:44:46,023 Say, before I bake your face with nails. 703 00:44:46,351 --> 00:44:48,952 - Do you have GED or not? - Not right! 704 00:44:48,953 --> 00:44:53,902 He works too, so she left her baby in the store. 705 00:44:53,991 --> 00:44:54,591 And? 706 00:44:54,592 --> 00:44:56,902 How the baby is in the place of murder? 707 00:44:58,696 --> 00:45:02,234 Yong-gyu and me drink until 3 am. 708 00:45:02,333 --> 00:45:05,337 So who carries it The baby is back home? 709 00:45:06,304 --> 00:45:09,877 After meeting Joon-su, she goes back to the store. 710 00:45:10,174 --> 00:45:11,380 And it takes an hour. 711 00:45:11,976 --> 00:45:12,676 Got it? 712 00:45:12,677 --> 00:45:14,179 Got it right. 713 00:45:16,047 --> 00:45:19,082 You forgot one thing! 714 00:45:19,083 --> 00:45:19,783 What? 715 00:45:19,784 --> 00:45:21,251 How about that baby is it at home? 716 00:45:21,252 --> 00:45:23,120 How can a baby be? home alone? 717 00:45:23,121 --> 00:45:25,756 Everything is possible! 718 00:45:25,757 --> 00:45:28,091 You can not keep the assumption! 719 00:45:28,092 --> 00:45:30,127 See who's talking! 720 00:45:30,128 --> 00:45:33,497 Often a husband is a murderer. Is not that an assumption too! 721 00:45:33,498 --> 00:45:35,910 Shut up and take me to the store. 722 00:45:36,167 --> 00:45:38,977 I do not know, Joon-soo tell me once. 723 00:45:39,103 --> 00:45:42,141 Speak like, and tell the boy to shut up! 724 00:45:43,307 --> 00:45:47,653 Yes, he's here for hours 11 pm to take his son. 725 00:45:55,286 --> 00:45:58,529 If Jang-ho's words are correct, there are two people .. 726 00:45:58,623 --> 00:46:01,661 They are already inside home to kill him. 727 00:46:02,593 --> 00:46:05,767 Maybe it's you two. 728 00:46:05,997 --> 00:46:07,305 Help me! 729 00:46:12,637 --> 00:46:13,741 The killer is .. 730 00:46:15,807 --> 00:46:17,377 Come here! 731 00:46:22,013 --> 00:46:23,390 I am coming! I am coming! 732 00:46:24,148 --> 00:46:25,183 Yes, what's up? 733 00:46:25,983 --> 00:46:27,963 You made a show fashion inside? 734 00:46:29,320 --> 00:46:31,800 - How? - You're serious? 735 00:46:32,824 --> 00:46:34,667 - No. - Go to milk. 736 00:46:35,860 --> 00:46:37,862 Get me out because that's it? 737 00:46:37,962 --> 00:46:39,839 Indeed, not you there is body milk. 738 00:46:44,068 --> 00:46:46,446 Oh yes, how you know it Detective Noh? 739 00:46:50,942 --> 00:46:51,943 Who? 740 00:46:58,883 --> 00:47:00,157 He's a regular customer of our store. 741 00:47:00,251 --> 00:47:01,924 Are you..? 742 00:47:02,086 --> 00:47:05,158 With children? Grab it! 743 00:47:10,661 --> 00:47:11,867 That's right. 744 00:47:12,296 --> 00:47:13,070 How do you know him? 745 00:47:13,164 --> 00:47:14,871 He's my student dad. 746 00:47:14,966 --> 00:47:16,309 O Red Pen student? 747 00:47:19,203 --> 00:47:22,047 I need to give her rubber gloves. 748 00:47:22,306 --> 00:47:26,015 He always complains when he had to wash the dishes. 749 00:47:26,277 --> 00:47:27,585 I was reminded of you. 750 00:47:28,613 --> 00:47:31,560 - What do you mean? - I'm sorry. 751 00:47:31,649 --> 00:47:36,860 He is often bullied by his wife, I even feel sorry for myself. 752 00:47:37,588 --> 00:47:40,432 You should feel lucky can live with me! 753 00:47:40,758 --> 00:47:41,793 That's right! 754 00:47:43,861 --> 00:47:48,833 How strange, from where the foul smell came from? 755 00:47:49,000 --> 00:47:51,776 Where did it come from? 756 00:47:53,104 --> 00:47:54,606 Sure .. 757 00:48:09,554 --> 00:48:10,624 It's gonna get mad .. 758 00:48:10,922 --> 00:48:12,242 Police and burgers can not separated. 759 00:48:14,025 --> 00:48:15,129 Stupid .. 760 00:48:15,326 --> 00:48:18,796 Something is wrong with alibi Jang-ho. 761 00:48:18,930 --> 00:48:20,090 - Do not have. - There is. 762 00:48:20,164 --> 00:48:21,199 Nothing. 763 00:48:21,766 --> 00:48:23,404 The victim's watch. 764 00:48:23,534 --> 00:48:26,436 Time on time and time his death is the same. 765 00:48:26,437 --> 00:48:28,204 Use that mouth to chew! 766 00:48:28,205 --> 00:48:29,775 Not the time, but the location. 767 00:48:30,241 --> 00:48:34,246 How much if the killer move his body after killing? 768 00:48:34,478 --> 00:48:37,047 Then he changed the time and break the clock? 769 00:48:37,048 --> 00:48:39,416 If he uses this trick, Jang-ho's alibi should not be used. 770 00:48:39,417 --> 00:48:43,787 Why he removed the corpse to a lot of apartments? 771 00:48:43,788 --> 00:48:45,563 There may be a reason. 772 00:48:46,457 --> 00:48:47,527 Shut up! 773 00:48:48,559 --> 00:48:51,472 In the investigation of Sherlock Holmes, and I have read it carefully. 774 00:48:51,596 --> 00:48:52,836 He once said, 775 00:48:53,564 --> 00:48:57,603 "When you get rid of the impossible, whatever remains is the truth " 776 00:48:57,835 --> 00:48:59,576 Shut up! 777 00:49:00,404 --> 00:49:01,747 Listen! 778 00:49:04,742 --> 00:49:08,246 You know, what sort of killer you are the hardest to catch? 779 00:49:08,546 --> 00:49:11,493 That kills and goes away. 780 00:49:11,616 --> 00:49:15,251 Why? The more you are design, more evidence left. 781 00:49:15,252 --> 00:49:19,055 Read some investigative novels will not make you a detective. 782 00:49:19,056 --> 00:49:20,592 Do not do it. 783 00:49:21,626 --> 00:49:23,128 Can not eat in the car. 784 00:49:24,895 --> 00:49:27,205 You know where. 785 00:49:30,234 --> 00:49:33,681 What do you say take off rain jacket? 786 00:49:33,938 --> 00:49:35,008 No sign of rain anymore. 787 00:49:35,873 --> 00:49:37,011 Raincoat? 788 00:49:37,341 --> 00:49:40,720 Buy in Corner store? How much? $ 5? 789 00:49:42,947 --> 00:49:47,123 I almost forgot, I have a gift for you. 790 00:49:52,623 --> 00:49:54,398 It is bigger, more comfortable. 791 00:49:55,893 --> 00:49:59,272 Why give me women stuff? 792 00:49:59,363 --> 00:50:02,867 My wife's teacher at Red Pen, he wants to give you this. 793 00:50:06,037 --> 00:50:08,347 Why not eat children's food? 794 00:50:08,906 --> 00:50:12,183 Expensive yogurt wasted by you. 795 00:50:13,644 --> 00:50:16,022 Unfortunately, the teacher is still here. 796 00:50:16,147 --> 00:50:17,592 Are you still standing? 797 00:50:18,349 --> 00:50:23,230 Dirty! I'm bored! 798 00:50:24,188 --> 00:50:25,326 Sorry. 799 00:50:27,892 --> 00:50:29,769 Madam, I'm back .. 800 00:50:29,860 --> 00:50:31,498 Yes, goodbye. 801 00:50:32,129 --> 00:50:33,039 Goodbye. 802 00:50:33,130 --> 00:50:36,771 Not that I do not want to dishwasher, but it is impossible 803 00:50:37,268 --> 00:50:40,715 These gloves do not fit. 804 00:50:44,608 --> 00:50:47,487 Please be patient. 805 00:50:48,012 --> 00:50:51,050 Dad, wash without gloves! 806 00:50:52,717 --> 00:50:56,290 Mrs., it's enough today. 807 00:50:56,754 --> 00:50:58,254 Kids, go outside. 808 00:50:58,255 --> 00:50:59,598 Wait! Wait! 809 00:51:03,828 --> 00:51:06,358 Entered! He's gotten it! 810 00:51:08,466 --> 00:51:10,002 Remember what do you say to me? 811 00:51:10,134 --> 00:51:11,408 Bangang abadi .. 812 00:51:13,804 --> 00:51:15,306 Do not do homework Where are you going? 813 00:51:15,673 --> 00:51:17,812 Come back! 814 00:51:18,075 --> 00:51:19,884 Wait for me! 815 00:51:19,944 --> 00:51:21,946 Where are you? 816 00:51:22,046 --> 00:51:25,994 I want to quote more books, I leave Hong-ji at the bakery. 817 00:51:26,083 --> 00:51:27,221 Okay. 818 00:51:32,523 --> 00:51:35,333 Do you remember me stupid? 819 00:51:35,426 --> 00:51:37,827 Yes, there is no bakery? 820 00:51:37,828 --> 00:51:40,468 Kill you! 821 00:51:40,564 --> 00:51:42,265 Ready you next! 822 00:51:42,266 --> 00:51:44,075 Hello? Signal is not strong. 823 00:51:44,201 --> 00:51:45,771 Hello? Hello? 824 00:51:45,870 --> 00:51:49,044 Thank you Mrs. Red Pen for rubber gloves! 825 00:51:51,175 --> 00:51:52,175 Hey! 826 00:51:54,311 --> 00:51:57,383 How do you like this? 827 00:51:58,549 --> 00:52:01,553 All women are carnivores. 828 00:52:01,852 --> 00:52:05,823 At first they were herbivores, but after marriage .. 829 00:52:06,824 --> 00:52:08,201 .. just look at them the real one. 830 00:52:09,527 --> 00:52:11,302 How long have you been married? 831 00:52:11,629 --> 00:52:12,629 6 years. 832 00:52:12,663 --> 00:52:15,143 Must be like a wild cat now. 833 00:52:15,800 --> 00:52:17,040 Your wife? 834 00:52:17,968 --> 00:52:20,710 He's a tiger, a fierce kind. 835 00:52:21,372 --> 00:52:23,173 Why should we live like this? 836 00:52:23,174 --> 00:52:25,780 When you die, go ask God. 837 00:52:25,876 --> 00:52:27,977 But our father's age not so bad. 838 00:52:27,978 --> 00:52:31,448 Indeed, since the salary was great. 839 00:52:32,183 --> 00:52:33,821 So everything is because of money. 840 00:52:34,451 --> 00:52:39,127 Can we live?  harmony with carnivore? 841 00:52:41,659 --> 00:52:42,865 Impossible. 842 00:52:46,997 --> 00:52:50,376 I think we are getting closer. 843 00:52:51,435 --> 00:52:53,437 I am not too much you hate me. 844 00:52:54,705 --> 00:52:58,380 Can we not be a sibling? 845 00:52:59,910 --> 00:53:01,514 Call me brother. 846 00:53:02,780 --> 00:53:03,815 Abang! 847 00:53:07,551 --> 00:53:08,621 Yes, say it. 848 00:53:08,819 --> 00:53:09,819 What? 849 00:53:10,721 --> 00:53:11,791 Killing? 850 00:53:17,194 --> 00:53:20,573 Who? Let me know! 851 00:53:21,198 --> 00:53:22,233 This is impossible. 852 00:53:22,366 --> 00:53:23,868 Please, do not! 853 00:53:24,768 --> 00:53:27,271 - Good afternoon sir. - Why with him? 854 00:53:27,371 --> 00:53:29,442 The victim was Detective Ma's wife. 855 00:53:29,540 --> 00:53:30,540 Directions here. 856 00:53:37,748 --> 00:53:40,820 His name is Yang Mina. 857 00:53:40,918 --> 00:53:42,685 He is the owner of this ceramic studio. 858 00:53:42,686 --> 00:53:45,223 He was found in the chamber. 859 00:53:45,990 --> 00:53:50,132 I found this cellphone, may belong to the victim. 860 00:53:58,369 --> 00:54:00,940 The picture was taken at 1.15am. 861 00:54:01,338 --> 00:54:03,340 Why killers take pictures? 862 00:54:05,476 --> 00:54:07,786 I take this  if necessary. 863 00:54:08,112 --> 00:54:10,683 List of shots created by Ma Maffect. 864 00:54:12,283 --> 00:54:13,387 Go. 865 00:54:14,251 --> 00:54:17,198 Mr. Kang, you can not be here. 866 00:54:17,888 --> 00:54:19,595 - I came with her. - I know, I know. 867 00:54:20,591 --> 00:54:22,798 Let's go! 868 00:54:23,027 --> 00:54:24,560 - Directions to the location of the murder? - Yes, go ahead. 869 00:54:24,561 --> 00:54:26,370 - What's up there? - Studio back door. 870 00:54:26,563 --> 00:54:27,964 - Wait, wait, wait. - No, no, no. 871 00:54:27,965 --> 00:54:29,000 Impossible. 872 00:54:29,633 --> 00:54:31,613 Stop, Mr. Kang! 873 00:54:32,636 --> 00:54:34,912 This door is one way. 874 00:54:35,306 --> 00:54:37,843 It can only be opened from within the studio. 875 00:54:38,008 --> 00:54:38,775 So? 876 00:54:38,776 --> 00:54:43,782 If he was murdered elsewhere and transferred to chamber .. 877 00:54:43,981 --> 00:54:48,361 ..CCTV front door there must be something. 878 00:54:49,219 --> 00:54:50,357 And this blood? 879 00:54:50,454 --> 00:54:54,163 The blood may be abandoned when the killer was out! 880 00:54:54,258 --> 00:54:55,896 - And that? - Why? 881 00:54:55,993 --> 00:54:56,993 Who are you? 882 00:54:57,194 --> 00:54:59,195 He was killed here,  look at her spark. 883 00:54:59,196 --> 00:55:01,540 For what reason his blood is there? 884 00:55:01,632 --> 00:55:05,205 Mr. Kang, please go! 885 00:55:05,536 --> 00:55:09,211 I'm Joon-su's friend, respect a little! 886 00:55:09,573 --> 00:55:11,382 Friends, follow me. 887 00:55:17,014 --> 00:55:19,517 It was done by the same killer. 888 00:55:19,616 --> 00:55:20,616 What about? 889 00:55:20,651 --> 00:55:22,919 There is a blood-like needle and it's a .. 890 00:55:22,920 --> 00:55:26,197 ..function of blow blunt thing 891 00:55:26,490 --> 00:55:28,561 The victim was killed in the car parking space. 892 00:55:29,093 --> 00:55:31,369 And there are 2 killers? 893 00:55:32,496 --> 00:55:33,736 That's right. 894 00:55:34,331 --> 00:55:38,177 The one who killed the victim in the parking lot, and another in the studio. 895 00:55:38,435 --> 00:55:42,247 2 murder cases by 2 people killer in 10 days. 896 00:55:42,740 --> 00:55:44,048 There are others. 897 00:55:44,641 --> 00:55:48,611 And these two women live near since early this year. 898 00:55:48,612 --> 00:55:49,989 In the building the same apartment. 899 00:55:50,214 --> 00:55:53,383 Still suspect on Jang-ho? Move the corpse to his apartment? 900 00:55:53,384 --> 00:55:56,388 You're like an empty barrel, noisy mouth! 901 00:55:58,088 --> 00:55:59,624 Turn on the car! 902 00:56:04,161 --> 00:56:06,232 Hey! Stop! 903 00:56:12,903 --> 00:56:13,973 Oops! 904 00:56:15,639 --> 00:56:16,743 You still have not slept? 905 00:56:17,508 --> 00:56:19,317 Fun to be a cop? 906 00:56:20,177 --> 00:56:21,554 Fun? 907 00:56:26,817 --> 00:56:30,060 You have to feel like throwing a hand everything and run away 908 00:56:31,121 --> 00:56:32,225 Right? 909 00:56:32,423 --> 00:56:34,027 It's not. 910 00:56:34,091 --> 00:56:35,934 But I want to do it. 911 00:56:38,095 --> 00:56:40,632 If not for children .. 912 00:56:55,546 --> 00:56:56,786 Let's sit for a moment. 913 00:56:57,881 --> 00:56:59,121 I'll pin you. 914 00:57:00,084 --> 00:57:03,065 I will not do anything stupid anymore. Please sit down. 915 00:57:03,153 --> 00:57:04,223 Let's go, Gun-woo. 916 00:57:04,822 --> 00:57:08,429 Honey, I will Prepare homework. 917 00:57:08,525 --> 00:57:11,472 Unfortunately, go home and rest ya? 918 00:57:11,562 --> 00:57:13,166 I will prepare everything. 919 00:57:14,665 --> 00:57:15,735 Gun-woo. 920 00:57:16,733 --> 00:57:18,285 Now it's up to you. 921 00:57:18,285 --> 00:57:21,938 - Why did not you talk to your dad? - There's nothing to say. 922 00:57:21,939 --> 00:57:22,644 Why? 923 00:57:22,739 --> 00:57:25,475 He is a father, but do not behave like that. 924 00:57:25,476 --> 00:57:27,922 But I saw my father crying. 925 00:57:28,445 --> 00:57:29,287 What? 926 00:57:29,379 --> 00:57:31,290 Dad's scared? 927 00:57:32,216 --> 00:57:33,456 It's not. 928 00:57:36,053 --> 00:57:37,396 Yes, father is crying. 929 00:57:40,357 --> 00:57:43,998 Gun-woo, father very much love your mom. 930 00:57:44,628 --> 00:57:49,168 But sad dad can not happy mom. 931 00:57:51,702 --> 00:57:58,051 Father promise, father will make him the happiest woman in the world! 932 00:57:59,276 --> 00:58:02,155 - Great dad. - No direct. 933 00:58:03,213 --> 00:58:04,624 Clever for tricks! 934 00:58:05,582 --> 00:58:06,582 Fast way! 935 00:58:13,690 --> 00:58:14,357 Who are you? 936 00:58:14,358 --> 00:58:17,669 Ever seen these 2 women? 937 00:58:17,761 --> 00:58:19,638 It does not matter. 938 00:58:28,672 --> 00:58:31,175 - Ever seen them? - No. 939 00:58:32,042 --> 00:58:35,182 Ever seen them together? 940 00:58:35,679 --> 00:58:36,546 Either .. 941 00:58:36,547 --> 00:58:39,756 Are there only 2 victims? 942 00:58:39,983 --> 00:58:44,295 For a year, there has been no case in Seoul ... 943 00:58:44,388 --> 00:58:45,526 ..who have  the same features. 944 00:58:45,622 --> 00:58:47,158 I think there is one. 945 00:58:48,091 --> 00:58:49,859 Do not joke and turn on the car. 946 00:58:49,860 --> 00:58:52,340 Murder in creeks Yangjae, 10 months ago. 947 00:58:54,364 --> 00:58:55,364 Let's go. 948 00:58:56,233 --> 00:58:58,804 Remember again not a mystery which encloses the case? 949 00:58:58,902 --> 00:59:00,643 What mystery? 950 00:59:00,771 --> 00:59:04,412 The body was taken out of the creek, and left on the motorcycle path. 951 00:59:05,342 --> 00:59:07,049 Why do killers do that? 952 00:59:09,746 --> 00:59:13,057 What is the case with us? 953 00:59:13,350 --> 00:59:17,492 The police told me there was an impression blood behind the clock. 954 00:59:17,588 --> 00:59:19,625 On the front page, nothing. 955 00:59:19,823 --> 00:59:20,590 So what? 956 00:59:20,591 --> 00:59:24,937 Why killers take pictures Ma's effective wife? 957 00:59:25,229 --> 00:59:26,333 Still not understand yet? 958 00:59:26,630 --> 00:59:29,611 The killer wants to tell us something about all these cases! 959 00:59:29,666 --> 00:59:31,543 Tell us what? 960 00:59:31,668 --> 00:59:32,703 Time! 961 00:59:33,403 --> 00:59:34,609 Time of murder. 962 00:59:38,909 --> 00:59:42,652 Apart from watches and picture, what else? 963 00:59:42,913 --> 00:59:46,383 Corpse! When the body is submerged in the water too long .. 964 00:59:46,516 --> 00:59:49,326 ..masa death not easy to expect. 965 00:59:49,686 --> 00:59:52,496 In other words, how is the killer known? 966 00:59:53,056 --> 00:59:56,663 Take the corpse out as soon as possible and make it easy to find. 967 00:59:56,760 --> 00:59:59,295 Why killer  simplify us? 968 00:59:59,296 --> 01:00:03,005 That's why we have to investigate why. 969 01:00:03,133 --> 01:00:04,771 You hear nothing what are you talking about 970 01:00:05,202 --> 01:00:06,476 Turn the car. 971 01:00:06,970 --> 01:00:08,540 I want to confirm the suspect. 972 01:00:08,639 --> 01:00:11,677 - Now! - It will not be long. 973 01:00:12,776 --> 01:00:13,618 Turn it over! 974 01:00:13,744 --> 01:00:16,054 How can I do it? round the bridge? 975 01:00:16,113 --> 01:00:18,218 Just make it! 976 01:00:20,717 --> 01:00:24,460 Turn it right now! Make what I say! 977 01:00:25,656 --> 01:00:28,660 This case has just closed, he is considered suicide. 978 01:00:29,326 --> 01:00:29,997 Suicide? 979 01:00:30,027 --> 01:00:33,133 Yes, two months ago. 980 01:00:33,430 --> 01:00:36,536 A girl was found dead near the crime scene. 981 01:00:36,633 --> 01:00:39,876 The murder weapon is Laina bag strap. 982 01:00:39,970 --> 01:00:42,071 Laina kidnaps the girl .. 983 01:00:42,072 --> 01:00:45,884 He accidentally killed him and finally he committed suicide? 984 01:00:46,476 --> 01:00:47,476 That's right. 985 01:00:48,312 --> 01:00:49,882 Defective shit! 986 01:00:49,980 --> 01:00:52,017 But why do people move the dead body of suicide? 987 01:00:52,316 --> 01:00:53,316 What? 988 01:00:53,383 --> 01:00:56,455 Get up, let's go! 989 01:00:56,720 --> 01:00:57,858 Do not you see? 990 01:00:58,188 --> 01:01:01,897 Laina is bleeding and injured, but he can walk out of the creek? 991 01:01:01,992 --> 01:01:05,428 Nobody moved it, he died while crawling out! 992 01:01:05,429 --> 01:01:06,762 Look at her condition. 993 01:01:06,763 --> 01:01:08,497 What? Are you in the neighborhood? 994 01:01:08,498 --> 01:01:10,910 Enough! Who is this? 995 01:01:12,002 --> 01:01:14,710 One of the suspects, his name is Lee Yuno. 996 01:01:15,572 --> 01:01:16,949 Why? Who is he? 997 01:01:19,042 --> 01:01:23,218 27 years old, arrested for stealing and raping 5 years ago. 998 01:01:23,380 --> 01:01:27,021 Accepting a 7-year prison sentence, but released last year after 3 years. 999 01:01:27,250 --> 01:01:32,495 The main officer is Detective Ma, he catches up. 1000 01:01:32,956 --> 01:01:37,837 Ma's effectiveness is not just a co-worker, but the husband of the victim killed us. 1001 01:01:37,994 --> 01:01:41,874 We think we are wrong a killer. 1002 01:01:41,965 --> 01:01:44,241 Am i still looks like a fly? 1003 01:01:44,835 --> 01:01:46,135 Answer it. 1004 01:01:46,136 --> 01:01:49,982 Do not notice, coincidentally may occur during a case investigation. 1005 01:01:50,307 --> 01:01:51,945 Not like this. 1006 01:01:52,075 --> 01:01:53,376 Listen. 1007 01:01:53,377 --> 01:01:57,052 Lee is suspected for the hair found in the ditch. 1008 01:01:57,314 --> 01:01:59,294 Logically, that's why? 1009 01:01:59,383 --> 01:02:04,025 He became a suspect due to previous cases. 1010 01:02:04,121 --> 01:02:07,102 - Mari. - Useless! 1011 01:02:08,291 --> 01:02:12,603 At this point, I can guess. 1012 01:02:15,899 --> 01:02:19,369 The main suspect in the killing the studio will appear. 1013 01:02:20,070 --> 01:02:23,574 Motorcycle chain is found near the studio .. 1014 01:02:24,007 --> 01:02:27,079 .. and blood was found on him. 1015 01:02:27,511 --> 01:02:32,955 The suspect is the owner of the chain, and the person who there is a close relationship with the victim. 1016 01:02:33,543 --> 01:02:36,424 I did not hear the reason there are dogs barking. 1017 01:02:38,488 --> 01:02:41,799 Look at it later. 1018 01:02:41,892 --> 01:02:45,738 He's barking like a dog in the middle of the heat. 1019 01:02:54,504 --> 01:02:55,504 Hey! 1020 01:02:55,839 --> 01:02:56,705 What's going on? 1021 01:02:56,706 --> 01:02:59,118 The studio case suspect has been arrested! 1022 01:03:01,745 --> 01:03:06,285 I always go there, so already I had my fingerprint there. 1023 01:03:07,284 --> 01:03:08,490 So what is this? 1024 01:03:09,252 --> 01:03:10,560 That's what? 1025 01:03:10,954 --> 01:03:12,831 - Did you know? - No, I do not know. 1026 01:03:12,923 --> 01:03:14,960 Why you change motorcycle chain? 1027 01:03:15,859 --> 01:03:17,133 Where did you find 1028 01:03:17,227 --> 01:03:21,073 I found the crime scene. 1029 01:03:21,865 --> 01:03:24,038 It is normal but the victim's blood there is to him. 1030 01:03:24,734 --> 01:03:26,680 I do not know anything! 1031 01:03:30,207 --> 01:03:32,915 I told you not to park your toys there. 1032 01:03:33,109 --> 01:03:35,089 This is the father's room, okay? 1033 01:03:35,345 --> 01:03:37,621 This is my place, just for me! 1034 01:03:37,848 --> 01:03:39,384 Lucky, honey! 1035 01:03:39,516 --> 01:03:41,826 Sit here, Relax. 1036 01:03:42,519 --> 01:03:43,759 Washing clothes? 1037 01:03:48,758 --> 01:03:50,533 Honey, what are you doing? 1038 01:03:50,627 --> 01:03:54,006 Sit next to Gun-woo. 1039 01:03:58,468 --> 01:04:00,175 Not possible, go sit down. 1040 01:04:04,774 --> 01:04:06,754 Dad is great! 1041 01:04:07,143 --> 01:04:08,451 It's not! 1042 01:04:13,617 --> 01:04:16,097 Where are you leaving the shop? 1043 01:04:17,654 --> 01:04:19,600 Where are you? 1044 01:04:19,856 --> 01:04:21,062 Nothing to go anywhere. 1045 01:04:26,763 --> 01:04:28,140 I'm in the back. 1046 01:04:29,366 --> 01:04:31,073 No go anywhere. 1047 01:04:36,873 --> 01:04:38,375 Massage again my back. 1048 01:04:44,080 --> 01:04:45,718 From where you learned to be so cruel! 1049 01:04:45,815 --> 01:04:48,796 If you do it again ..! 1050 01:04:49,786 --> 01:04:50,958 Lie down. 1051 01:04:52,923 --> 01:04:56,063 Do you have a relationship? intimate with the victim? 1052 01:04:56,226 --> 01:04:57,296 Sometimes. 1053 01:04:57,394 --> 01:04:58,338 Why did you break up with him? 1054 01:04:58,395 --> 01:05:02,665 He always talked about getting divorced, and to me it is extreme. 1055 01:05:02,666 --> 01:05:03,838 Divorced? 1056 01:05:05,101 --> 01:05:06,136 Yes. 1057 01:05:07,070 --> 01:05:10,347 Her husband was bad. 1058 01:05:10,607 --> 01:05:13,645 She fell in love with the girl in the bar some years ago. 1059 01:05:14,010 --> 01:05:17,253 And her husband paid the rent for the woman's house, even lend money to her. 1060 01:05:17,681 --> 01:05:19,217 You're bad, do not know !! 1061 01:05:21,585 --> 01:05:23,622 What do you know? 1062 01:05:25,388 --> 01:05:26,662 Did you hear it? 1063 01:05:29,426 --> 01:05:32,373 The mention of the Joon-su case has been set. 1064 01:05:33,663 --> 01:05:36,075 And that's also your retirement date. 1065 01:05:36,533 --> 01:05:39,013 This is a coincidence or a moderate fate to play us? 1066 01:05:41,605 --> 01:05:42,913 There are 5 more days left. 1067 01:05:48,545 --> 01:05:51,025 I'm sorry for making a lie. 1068 01:05:51,281 --> 01:05:52,381 - Detective Ma. - Yes sir. 1069 01:05:52,382 --> 01:05:54,157 - May I ask? - Yes of course. 1070 01:05:54,751 --> 01:05:56,992 You remember not, 5 years ago, a young man named Lee Yuno? 1071 01:05:57,387 --> 01:05:58,957 Yes, I remember him. 1072 01:05:59,222 --> 01:06:02,829 If you want to arrest him again, where will you find him? 1073 01:06:06,997 --> 01:06:09,204 - Where are you going? - Huh? 1074 01:06:09,366 --> 01:06:10,868 Is not the store closed today? 1075 01:06:11,134 --> 01:06:12,134 Yes. 1076 01:06:15,805 --> 01:06:17,148 There is a civil defense training. 1077 01:06:17,240 --> 01:06:20,585 Is not it a cop? All right, see you later. 1078 01:06:23,747 --> 01:06:26,159 I heard that there was real exercise this year. 1079 01:06:26,249 --> 01:06:27,489 What training? 1080 01:06:28,652 --> 01:06:32,361 Guerrilla training as well as shooting exercises. 1081 01:06:32,455 --> 01:06:35,129 Wire training too. 1082 01:06:36,159 --> 01:06:37,695 Kawad for civil defense as well? 1083 01:06:37,794 --> 01:06:41,833 They paid a little but Tell us how to die. 1084 01:06:42,098 --> 01:06:43,634 I'll be back soon. 1085 01:06:44,367 --> 01:06:45,368 Wait! 1086 01:06:53,476 --> 01:06:55,012 Would you like to use that shirt? 1087 01:07:02,519 --> 01:07:04,760 Grab well! 1088 01:07:11,861 --> 01:07:14,842 To catch Lee Yuno .. 1089 01:07:15,131 --> 01:07:18,977 I'll start with an internet cafe as well as a sauna around Hongdae. 1090 01:07:44,661 --> 01:07:46,195 - How do you know? - Know what? 1091 01:07:46,196 --> 01:07:47,368 Your prediction? 1092 01:07:47,464 --> 01:07:48,602 Remember Mr. Well? 1093 01:07:48,698 --> 01:07:53,340 Compared to Lee, Well is the main suspect. 1094 01:07:53,503 --> 01:07:55,915 He is Laina financier and also the owner of the bar. 1095 01:07:56,005 --> 01:08:00,579 His cell phone was found at Laina's house. 1096 01:08:00,810 --> 01:08:03,579 I remember the killer trying to trap Nah. 1097 01:08:03,580 --> 01:08:05,253 As they did on Joon-su. 1098 01:08:05,348 --> 01:08:08,650 And if these three cases are related .. 1099 01:08:08,651 --> 01:08:12,155 I am aware that the studio case has the same murder pattern. 1100 01:08:13,590 --> 01:08:14,762 And chains? 1101 01:08:15,825 --> 01:08:17,304 The neck has two lane marks. 1102 01:08:17,560 --> 01:08:19,733 Oily tool and easy to steal .. 1103 01:08:19,863 --> 01:08:21,638 ..and a strong metal to wrinkle. 1104 01:08:21,731 --> 01:08:23,506 Just a motorcycle chain meet the details. 1105 01:08:26,369 --> 01:08:28,504 - You and I are the same. - Just like what? 1106 01:08:28,505 --> 01:08:30,678 I also make the same estimation. 1107 01:08:30,774 --> 01:08:33,653 I did not say anything I am not an empty barrel. 1108 01:08:35,278 --> 01:08:37,724 It's hard for Joon-su. 1109 01:08:38,148 --> 01:08:40,560 He's getting thinner. 1110 01:08:44,954 --> 01:08:46,456 Yes, that's me! 1111 01:08:47,390 --> 01:08:50,292 What? Get out! 1112 01:08:50,293 --> 01:08:53,001 It is Ma Effectively. It's about Lee Yuno. 1113 01:08:53,096 --> 01:08:55,838 After his release, he never telephoned me once. 1114 01:08:55,965 --> 01:09:00,710 I'm tracking his call, it's from your fish store. 1115 01:09:10,780 --> 01:09:11,986 Anyone not? 1116 01:09:13,583 --> 01:09:14,823 Hello? 1117 01:09:39,042 --> 01:09:41,454 - That's it. - I do not see. 1118 01:09:57,193 --> 01:09:58,331 Someone is not here? 1119 01:09:59,662 --> 01:10:01,335 - Hello? - Silence. 1120 01:10:03,032 --> 01:10:04,340 That's what? 1121 01:10:07,937 --> 01:10:09,473 Wait here. 1122 01:10:41,571 --> 01:10:42,571 What's ...!? 1123 01:10:46,542 --> 01:10:47,885 Hurry out of the water! 1124 01:10:59,422 --> 01:11:01,595 Hey! Are you okay? 1125 01:11:03,226 --> 01:11:05,536 - Go off switch! - Okay, okay .. 1126 01:11:11,935 --> 01:11:12,935 What is this!? 1127 01:11:14,003 --> 01:11:16,108 - Fast! - The door is locked! 1128 01:11:17,340 --> 01:11:20,082 Hello? Anyone here? 1129 01:11:21,277 --> 01:11:22,278 Hello? 1130 01:11:23,313 --> 01:11:24,417 Help! 1131 01:11:25,148 --> 01:11:26,752 What should I do? 1132 01:11:45,535 --> 01:11:48,345 Hold on, do not move! It's dangerous! 1133 01:11:56,079 --> 01:11:57,683 What are you going to do? 1134 01:11:58,047 --> 01:12:01,654 Setitis can kill you! Do not do it! 1135 01:12:02,485 --> 01:12:06,160 Legs, please help me this once, I will not bury anymore. 1136 01:12:07,223 --> 01:12:08,223 Help me! 1137 01:12:38,121 --> 01:12:39,225 Crazy right! 1138 01:12:49,599 --> 01:12:52,637 Yo, Mr. Soldier, good jump. 1139 01:12:56,172 --> 01:12:58,652 His family will be able to retire. 1140 01:12:58,775 --> 01:13:02,154 But you'll die frogs. 1141 01:13:07,650 --> 01:13:09,652 Why? Why? 1142 01:13:10,753 --> 01:13:12,528 Want to go up? 1143 01:13:13,556 --> 01:13:15,229 Try it, climb it. 1144 01:13:19,328 --> 01:13:21,365 Can not? 1145 01:13:26,702 --> 01:13:29,876 I'm here. Come on  and catch me. 1146 01:13:35,745 --> 01:13:38,555 When I catch you. I will kill you! 1147 01:13:39,082 --> 01:13:41,187 Come on, come on! 1148 01:13:44,554 --> 01:13:45,589 Come on! 1149 01:14:03,172 --> 01:14:04,344 Fear yeah? 1150 01:14:05,641 --> 01:14:09,316 Who's scared? I am mad at this! 1151 01:14:09,412 --> 01:14:13,417 Often, people get angry so red like me. 1152 01:14:14,050 --> 01:14:15,552 Do not you know what you look like? 1153 01:14:15,785 --> 01:14:19,790 Your hand shivered and you pale like full moon. 1154 01:14:21,557 --> 01:14:24,561 And you can not get involved in this case. You can be killed! 1155 01:14:24,694 --> 01:14:25,427 Impossible. 1156 01:14:25,428 --> 01:14:27,496 - You can die! - It's my life! 1157 01:14:27,497 --> 01:14:31,377 Not your life! What about your family! 1158 01:14:34,604 --> 01:14:40,555 I appreciate your loyalty. Joon-su has a very good friend. 1159 01:14:40,643 --> 01:14:45,490 But you have a family,  enough so far. 1160 01:14:45,648 --> 01:14:48,492 Joon-su is like my family. 1161 01:14:49,819 --> 01:14:53,198 We grow up like siblings. 1162 01:14:53,623 --> 01:14:56,331 And we're never far apart. 1163 01:14:57,093 --> 01:15:02,236 When my mom died, and while I served in the army .. 1164 01:15:03,866 --> 01:15:07,780 ..just him who kept my mother's grave. 1165 01:15:11,541 --> 01:15:13,384 And you want to get me out? 1166 01:15:17,213 --> 01:15:18,213 This is. 1167 01:15:31,027 --> 01:15:32,301 I just want to go home. 1168 01:15:33,563 --> 01:15:37,306 No, only guerrilla training. Yes. Yes. 1169 01:15:38,034 --> 01:15:42,483 Guerrilla training for the general public? Your wife is easy to ask? 1170 01:15:42,738 --> 01:15:45,651 Help clever little you're cheating. 1171 01:15:45,875 --> 01:15:50,187 Respect your wife as you honor your friends! 1172 01:15:53,583 --> 01:15:55,494 Madam. 1173 01:15:59,655 --> 01:16:03,296 Good job, and meet You are in the trial of Joon-su. 1174 01:16:03,559 --> 01:16:04,936 What's wrong with you? 1175 01:16:05,428 --> 01:16:06,428 Abang! 1176 01:16:07,496 --> 01:16:08,496 Hey! 1177 01:16:09,298 --> 01:16:10,777 White Shark. 1178 01:16:14,670 --> 01:16:16,877 - Your call can not be connected. - Useless! 1179 01:16:17,573 --> 01:16:21,487 People who do not know me, my title is Shark White. 1180 01:16:22,245 --> 01:16:25,590 But you all know Who am I. 1181 01:16:25,681 --> 01:16:31,393 Of course, only you Just like us, we serve as human beings. 1182 01:16:32,421 --> 01:16:36,369 So, may I ask for help. 1183 01:16:56,646 --> 01:16:59,388 Lee is one of those killers. 1184 01:17:00,483 --> 01:17:02,019 Who else? 1185 01:17:02,885 --> 01:17:04,619 Trap! Designer. 1186 01:17:04,620 --> 01:17:08,158 How he knows what do we want to come up with? 1187 01:17:14,897 --> 01:17:16,035 Will not .. 1188 01:17:17,066 --> 01:17:18,533 2 killer = Lee who? 1189 01:17:18,534 --> 01:17:19,534 What are you doing? 1190 01:17:21,637 --> 01:17:23,310 Hey, welcome. 1191 01:17:24,240 --> 01:17:25,040 What? 1192 01:17:25,041 --> 01:17:26,418 Shopping money this week. 1193 01:17:27,610 --> 01:17:29,351 Submit it. 1194 01:17:30,479 --> 01:17:31,958 Is not I .. 1195 01:17:33,749 --> 01:17:35,057 ..deed give yesterday? 1196 01:17:36,152 --> 01:17:37,654 Yeah right! 1197 01:17:41,557 --> 01:17:44,094 I left my jacket yesterday. 1198 01:17:44,560 --> 01:17:46,369 Go check out his pockets. 1199 01:17:46,762 --> 01:17:47,762 Uniform? 1200 01:17:48,798 --> 01:17:51,005 One pocket. 1201 01:17:51,867 --> 01:17:53,938 Okay, I'm going first. 1202 01:18:10,753 --> 01:18:12,710 Sister, can not you please take care of him for a second? 1203 01:18:16,625 --> 01:18:17,501 It had been a long time.. 1204 01:18:17,593 --> 01:18:20,972 You must be desperate to sell it all. 1205 01:18:21,764 --> 01:18:25,041 Do you sell and live with the results? 1206 01:18:25,601 --> 01:18:26,601 It's not. 1207 01:18:28,170 --> 01:18:30,548 I just stupid myself, Thank you. 1208 01:18:31,006 --> 01:18:35,844 Neighbor if you have guerrilla training .. 1209 01:18:35,845 --> 01:18:37,847 You must be a spy. 1210 01:18:39,181 --> 01:18:42,185 How much do you want to explain? 1211 01:18:44,887 --> 01:18:47,959 Money in your uniform pockets? 1212 01:18:49,125 --> 01:18:52,868 Let's check, we see there's no money. 1213 01:18:52,962 --> 01:18:54,532 Follow me! 1214 01:18:57,566 --> 01:19:01,378 Will people just die of starvation? by closing the store for a few days? 1215 01:19:01,470 --> 01:19:02,346 What? 1216 01:19:02,471 --> 01:19:05,577 You know, Joon-su. 1217 01:19:05,975 --> 01:19:09,479 If we do not have a place to live, he made a loan for us! 1218 01:19:09,578 --> 01:19:14,186 And when Gun-woo is gone, who are looking for days? 1219 01:19:14,450 --> 01:19:17,954 And I should ignore him? That's what you want to teach our children? 1220 01:19:18,053 --> 01:19:21,398 No matter what our friends are,  as long as we live happy? 1221 01:19:21,490 --> 01:19:23,024 Like that? 1222 01:19:23,025 --> 01:19:25,972 Nonsense! All this is your fault! 1223 01:19:26,061 --> 01:19:30,669 If you are a husband and a father Well, I'm not going to be this way! 1224 01:19:34,370 --> 01:19:35,713 Yes you are right. 1225 01:19:36,038 --> 01:19:40,077 You know what I think when i see Yong-gyu? 1226 01:19:41,177 --> 01:19:44,920 Debt burden, home to be auctioned .. 1227 01:19:45,514 --> 01:19:48,518 ..ister there are others for save their money .. 1228 01:19:49,151 --> 01:19:54,100 All this is crazy! but I did not blame him. 1229 01:19:54,490 --> 01:19:57,562 It's like seeing yourself? 1230 01:19:57,960 --> 01:20:01,703 When I see her condition, i understand it .. 1231 01:20:02,731 --> 01:20:07,771 Being a husband and father, and the mistakes I made. 1232 01:20:08,571 --> 01:20:10,847 You may not believe it, but I will change. 1233 01:20:11,574 --> 01:20:16,580 I really want to be dad and husband that's great for you. 1234 01:20:21,917 --> 01:20:23,123 But dear .. 1235 01:20:24,720 --> 01:20:29,999 For the last time, you can not give me a few more days? 1236 01:20:33,963 --> 01:20:35,203 I do not know. 1237 01:20:35,865 --> 01:20:37,845 I really do not understand. 1238 01:20:38,901 --> 01:20:41,643 All right, it's up to you. 1239 01:20:42,338 --> 01:20:47,620 I do not care then, you want to go back or not, go investigate, love your heart! 1240 01:20:53,415 --> 01:20:54,587 I am sorry. 1241 01:20:57,586 --> 01:20:59,031 But I really mean it. 1242 01:21:01,056 --> 01:21:04,531 Let me apologize for the last time. 1243 01:21:04,793 --> 01:21:06,636 Speak clearly! 1244 01:21:06,729 --> 01:21:08,696 The boss, it's at 1 pm. 1245 01:21:08,697 --> 01:21:11,871 He will attend the trial Ola in Seoul Forest. 1246 01:21:11,934 --> 01:21:14,135 O .. what? What are you talking about? 1247 01:21:14,136 --> 01:21:16,639 - I will be some people .. - I put the phone first! 1248 01:21:20,476 --> 01:21:23,286 Detective Noh? I'm Detective Hwang. 1249 01:21:23,379 --> 01:21:26,019 Who is the man with you? 1250 01:21:26,115 --> 01:21:31,019 He said you told him to ask me something. 1251 01:21:31,020 --> 01:21:32,720 Why do not you call me? 1252 01:21:32,721 --> 01:21:36,858 Close, you know nothing about otari or anything related? 1253 01:21:36,859 --> 01:21:38,026 Is that a cartoon? 1254 01:21:38,027 --> 01:21:39,506 He sounds like 'hentai' 1255 01:21:39,595 --> 01:21:42,508 My Otaku Conference! 1256 01:21:43,165 --> 01:21:44,303 What? 1257 01:21:45,167 --> 01:21:47,443 You wait there, I am coming 1258 01:21:52,908 --> 01:21:54,285 I know this will happen. 1259 01:21:54,577 --> 01:21:56,955 Today's the mention of the case, what do we do? 1260 01:21:57,179 --> 01:21:58,499 We are on our way to catch! 1261 01:21:59,882 --> 01:22:02,226 Why are you with Detective Hwang? 1262 01:22:02,451 --> 01:22:04,863 I found it, killer of another. 1263 01:22:06,088 --> 01:22:09,991 Who? Tell me. 1264 01:22:09,992 --> 01:22:12,996 There is another female victim which they have to kill. 1265 01:22:17,399 --> 01:22:20,005 Witnesses who call police 5 years release about Lee Yuno. 1266 01:22:20,102 --> 01:22:21,035 How do you know? 1267 01:22:21,036 --> 01:22:25,106 Lee is the main suspect, but there's a strong alibi. 1268 01:22:25,107 --> 01:22:25,907 And? 1269 01:22:25,908 --> 01:22:29,082 But the victim's family remains said the killer was Lee. 1270 01:22:29,378 --> 01:22:32,587 Trusted, the person who handed over the witness .. 1271 01:22:32,681 --> 01:22:35,016 ..the main detective in the case it was 5 years ago. 1272 01:22:35,017 --> 01:22:36,496 He is.. 1273 01:22:38,153 --> 01:22:39,291 Detective Ma? 1274 01:22:40,956 --> 01:22:43,424 Are you weak? Why he wants to kill a witness? 1275 01:22:43,425 --> 01:22:48,135 I do not really know, but the interesting thing is .. 1276 01:22:48,664 --> 01:22:50,803 3 months after the death of the witness .. 1277 01:22:51,200 --> 01:22:54,875 .. both Lee and Ma became suspect murder case. 1278 01:22:55,170 --> 01:22:56,704 Other murder! 1279 01:22:56,705 --> 01:22:57,547 What? 1280 01:22:57,640 --> 01:23:01,019 I have checked with Hwang earlier and check yourself Detective Ma's report. 1281 01:23:01,110 --> 01:23:05,013 Ma closely with Laina, a sex worker .. 1282 01:23:05,014 --> 01:23:09,087 So you believe that Lee and Ma is the killer? 1283 01:23:09,284 --> 01:23:10,284 That's right. 1284 01:23:10,552 --> 01:23:14,125 Ma involved in all 4 murders. 1285 01:23:14,490 --> 01:23:17,232 Living in the same apartment with Mrs. Han. 1286 01:23:17,426 --> 01:23:19,235 Mrs. Yang is his wife. 1287 01:23:19,428 --> 01:23:21,772 ..is the case witnesses. 1288 01:23:22,131 --> 01:23:24,042 - .. and laina pula .. - Shut up! 1289 01:23:24,400 --> 01:23:25,606 Ma is not involved. 1290 01:23:27,503 --> 01:23:29,574 So how does Lee trap us? 1291 01:23:29,872 --> 01:23:32,352 We go to fish shop after receiving information from Ma. 1292 01:23:32,441 --> 01:23:34,785 She is waiting for us to come. 1293 01:23:42,284 --> 01:23:46,824 Skin cells found in the victim's mouth at the studio. 1294 01:23:47,256 --> 01:23:51,426 It is not in the base criminals, and blood type AB. 1295 01:23:51,427 --> 01:23:56,706 Lee is in the database, means the blood of Ma is AB. 1296 01:23:56,799 --> 01:23:57,799 Exactly. 1297 01:23:58,133 --> 01:23:59,767 Ma Dong-hoon Blood type: O 1298 01:23:59,768 --> 01:24:03,739 When his wife is killed, Ma is somewhere else. 1299 01:24:04,139 --> 01:24:05,243 I told you. 1300 01:24:05,574 --> 01:24:07,986 You can not finish it case with assumptions. 1301 01:24:26,095 --> 01:24:27,267 What is this? 1302 01:24:27,629 --> 01:24:29,233 Sana, sana! 1303 01:24:29,598 --> 01:24:31,703 He's there! 1304 01:24:35,437 --> 01:24:37,417 Do not move anymore! 1305 01:24:43,746 --> 01:24:44,746 Get back! 1306 01:24:58,293 --> 01:24:59,293 To the end! 1307 01:25:08,737 --> 01:25:10,239 - Good evening, sir. - Hey! Hey! 1308 01:25:10,339 --> 01:25:11,374 Get out! 1309 01:25:14,476 --> 01:25:16,149 I know this will happen. 1310 01:25:19,081 --> 01:25:20,151 To the edge! To the edge! 1311 01:25:25,020 --> 01:25:26,294 To the edge! 1312 01:25:47,509 --> 01:25:48,544 To the edge! To the edge! 1313 01:25:51,113 --> 01:25:52,319 Stop! 1314 01:25:52,915 --> 01:25:54,485 - To the edge! - Go! 1315 01:26:02,124 --> 01:26:03,535 - Quickly push me! - Yes, boss! 1316 01:26:04,026 --> 01:26:05,026 Reject! 1317 01:26:19,808 --> 01:26:20,980 Stop! 1318 01:26:22,144 --> 01:26:23,144 Stop! 1319 01:26:33,121 --> 01:26:34,600 Stop! 1320 01:26:53,842 --> 01:26:54,980 It's not right for him! 1321 01:26:55,344 --> 01:26:56,880 Let go! 1322 01:27:11,260 --> 01:27:12,568 Useless! 1323 01:27:19,935 --> 01:27:23,604 What kind of police can not check? 1324 01:27:23,605 --> 01:27:24,743 We have checked everything. 1325 01:27:24,840 --> 01:27:27,582 So what are you doing? know about the armband? 1326 01:27:29,278 --> 01:27:31,758 I also do not understand, so close your mouth. 1327 01:27:31,847 --> 01:27:33,827 White Sharks are said! 1328 01:27:34,049 --> 01:27:36,757 How can you be a detective? 1329 01:27:37,452 --> 01:27:41,423 Public service Police, it does not fit me. 1330 01:27:42,190 --> 01:27:46,332 It's said, he started wearing it last month. 1331 01:27:46,428 --> 01:27:48,999 Why the police do not have this information? 1332 01:27:49,231 --> 01:27:53,167 There is exchange of officers in the Ministry of Justice .. 1333 01:27:53,168 --> 01:27:56,149 ..so we overlooked it. 1334 01:27:56,972 --> 01:27:59,043 I will update the file today. 1335 01:27:59,107 --> 01:28:01,246 Civil servants indeed irresponsible. 1336 01:28:03,011 --> 01:28:05,513 Who is the employee Watching Lee? 1337 01:28:05,514 --> 01:28:06,514 Instant. 1338 01:28:07,015 --> 01:28:09,757 She started wearing it before 2 murder cases. 1339 01:28:10,485 --> 01:28:12,273 So the movement was supposed to be recorded. 1340 01:28:13,789 --> 01:28:16,159 Game over. 1341 01:28:16,792 --> 01:28:18,719 This is called 'checkmate' 1342 01:28:24,967 --> 01:28:25,877 Hello? 1343 01:28:25,968 --> 01:28:28,574 - Come on not for mention? - Of course. 1344 01:28:29,838 --> 01:28:32,614 Your voice looks convincing. 1345 01:28:33,008 --> 01:28:35,010 Lined up for work? 1346 01:28:36,979 --> 01:28:39,890 Yes, I found one for You too, a ruler. 1347 01:28:42,884 --> 01:28:45,364 GPS record Lee has earned. 1348 01:28:47,255 --> 01:28:50,134 - Check out what date? - April 3 and 14. 1349 01:28:51,093 --> 01:28:52,401 Crime location? 1350 01:28:52,494 --> 01:28:54,201 North Seoul, Hanjin Apartment. 1351 01:28:58,767 --> 01:28:59,768 This is it! 1352 01:29:03,705 --> 01:29:08,211 He is in North Seoul, but not in Hanjin. 1353 01:29:09,144 --> 01:29:10,248 What do you mean? 1354 01:29:10,312 --> 01:29:12,849 He drove through this area 1355 01:29:13,615 --> 01:29:16,391 What is the refresh rate? for GPS system? 1356 01:29:16,485 --> 01:29:17,759 10 minutes. 1357 01:29:18,387 --> 01:29:19,798 Convert it to a minute. 1358 01:29:24,559 --> 01:29:25,697 The decision is the same. 1359 01:29:30,298 --> 01:29:33,134 Could it be that he turned the bracelet off? 1360 01:29:33,135 --> 01:29:35,547 We will be able to notify if the bracelet is open. 1361 01:29:35,804 --> 01:29:37,044 It's impossible. 1362 01:29:37,305 --> 01:29:39,546 Fast on April 14th. 1363 01:29:39,941 --> 01:29:43,548 North of Seoul, Anam district right? 1364 01:29:47,182 --> 01:29:52,359 He was not in Seoul that day. 1365 01:29:54,956 --> 01:29:56,367 Impossible.. 1366 01:30:01,763 --> 01:30:04,676 The murder weapon was found in the suitcase. 1367 01:30:04,766 --> 01:30:07,872 .. and he uses the victim money to buy an apartment ... 1368 01:30:08,136 --> 01:30:12,414 Looking at the evidence, there is doubt in this case. 1369 01:30:12,507 --> 01:30:17,388 The fact shows the accused is a policeman .. 1370 01:30:17,979 --> 01:30:21,552 .. he is an example of moral collapse in our society. 1371 01:30:21,817 --> 01:30:26,391 The accused was sentenced imprisonment for 30 years. 1372 01:30:50,679 --> 01:30:51,783 Not me! 1373 01:30:52,414 --> 01:30:55,190 I did not kill him! I did not kill him! 1374 01:30:55,317 --> 01:30:58,749 Do you believe in love? I did not kill him! 1375 01:30:58,920 --> 01:31:01,924 How can I kill him? 1376 01:31:02,991 --> 01:31:04,493 Yong-gyu! Not me! 1377 01:31:04,593 --> 01:31:05,628 Let's go. 1378 01:31:07,929 --> 01:31:10,239 He just deceived. 1379 01:31:10,465 --> 01:31:11,603 Are you all right? 1380 01:31:12,868 --> 01:31:16,645 That's what you'll get if you do not use the brain. 1381 01:31:18,940 --> 01:31:24,754 No, you should be food light as I ordered. 1382 01:31:27,883 --> 01:31:33,094 Promise fixed promise, return your badge tomorrow. 1383 01:31:38,960 --> 01:31:40,064 30 years old? 1384 01:31:40,929 --> 01:31:42,431 30 years old !? 1385 01:31:45,934 --> 01:31:48,175 How much is Lee's not the killer? 1386 01:31:52,174 --> 01:31:54,120 Help something. 1387 01:31:56,945 --> 01:31:59,824 Where are you going? Where are you going? 1388 01:32:01,516 --> 01:32:04,793 We're looking for Lee, he must know something. 1389 01:32:17,232 --> 01:32:20,042 Lee is on the Dongjak bridge. - Supervision Team - 1390 01:32:26,274 --> 01:32:28,819 Why do we need to go out? 1391 01:32:35,617 --> 01:32:38,154 Both are not murderers? 1392 01:32:39,054 --> 01:32:40,931 So why tell us the time of death? 1393 01:32:42,257 --> 01:32:43,258 Why? 1394 01:32:58,240 --> 01:33:00,982 How much more if there is more from two people? 1395 01:33:01,042 --> 01:33:02,146 Huh? 1396 01:33:08,149 --> 01:33:10,851 Other tutors work on weekdays. 1397 01:33:10,852 --> 01:33:13,162 .. how do you always request an exception? 1398 01:33:13,255 --> 01:33:17,260 I know it's hard be a working mother .. 1399 01:33:17,359 --> 01:33:18,959 .. just to raise children. 1400 01:33:18,960 --> 01:33:22,066 Detective Conan has started. 1401 01:33:22,964 --> 01:33:24,238 So? 1402 01:33:25,300 --> 01:33:29,840 Why did not you go home again? We have to look at it together. 1403 01:33:44,019 --> 01:33:45,794 This is amazing. 1404 01:33:46,187 --> 01:33:46,927 What is it? 1405 01:33:47,022 --> 01:33:51,994 While viewing this list, I recall all the cases. 1406 01:33:53,361 --> 01:33:57,935 If this is not a novel detektf, what is the hidden truth? 1407 01:33:58,566 --> 01:33:59,738 Proceed. 1408 01:33:59,901 --> 01:34:02,404 In closing, there will be another victim. 1409 01:34:03,071 --> 01:34:03,879 What? 1410 01:34:03,972 --> 01:34:05,383 Before the evening ends. 1411 01:34:09,878 --> 01:34:12,586 - Han Tae-woong, he? - His wife. 1412 01:34:14,015 --> 01:34:17,053 I finally understand why they tell us the time. 1413 01:34:17,152 --> 01:34:21,567 Our two cases, Laina and witnesses, it is not relevant. 1414 01:34:21,856 --> 01:34:27,363 But there are 1 same suspect, and there are 4 people involved. 1415 01:34:27,529 --> 01:34:28,701 Who? 1416 01:34:29,230 --> 01:34:30,300 Ma. 1417 01:34:32,834 --> 01:34:33,869 He again? 1418 01:34:33,935 --> 01:34:35,881 Never heard, 'Swap'? 1419 01:34:36,304 --> 01:34:37,339 Swap Transfers? 1420 01:34:37,439 --> 01:34:42,616 It's a trick used inside detective novel, that is to change the target. 1421 01:34:42,677 --> 01:34:46,352 For example, Lee wants to kill a witness .. 1422 01:34:46,448 --> 01:34:48,450 .. but he can not, why? 1423 01:34:48,550 --> 01:34:53,761 If he was killed, she will be the main suspect. 1424 01:34:53,922 --> 01:34:56,334 And someone recommends exchange of murder. 1425 01:34:56,458 --> 01:35:00,600 I will kill her for you, so you'll have a strong alibi. 1426 01:35:00,729 --> 01:35:03,710 And then, kill someone for me. 1427 01:35:03,798 --> 01:35:06,633 So Detective Ma who recommends it? 1428 01:35:06,634 --> 01:35:10,275 Why the police are busy, unrelenting contact a foreign prostitute? 1429 01:35:10,405 --> 01:35:12,407 Can he save him from sex trade? 1430 01:35:12,707 --> 01:35:15,517 It is a tough affair. 100%. 1431 01:35:17,045 --> 01:35:20,993 She fell in love with the bar girl a few years ago .. 1432 01:35:24,185 --> 01:35:25,493 Okay, let's say it's true. 1433 01:35:25,587 --> 01:35:29,501 After a year, Ma planned another Swap Switch. 1434 01:35:29,624 --> 01:35:30,624 Why? 1435 01:35:31,126 --> 01:35:32,901 To kill his cheating wife. 1436 01:35:34,496 --> 01:35:37,375 So why give death? 1437 01:35:37,599 --> 01:35:40,546 Everything will be easy if you know why. 1438 01:35:41,436 --> 01:35:44,505 The sworn murder was made to strengthen the alibi. 1439 01:35:44,506 --> 01:35:48,079 - And to use alibi .. - Give me the time of death. 1440 01:35:48,676 --> 01:35:51,213 The right time the murder. 1441 01:35:52,380 --> 01:35:56,192 2 exchanges within a year. 1442 01:35:56,985 --> 01:35:58,396 Okay I understand. 1443 01:35:58,887 --> 01:36:00,958 You have another murder. 1444 01:36:01,022 --> 01:36:01,755 That's right. 1445 01:36:01,756 --> 01:36:03,861 Mrs. Han and Yang are dead. 1446 01:36:04,259 --> 01:36:08,929 With two deaths, the murder swaps finished. 1447 01:36:08,930 --> 01:36:10,534 That's what we missed. 1448 01:36:10,632 --> 01:36:13,841 Our investigation is foggy because of we remember there are only 2 killers. 1449 01:36:14,035 --> 01:36:17,414 This is the exchange of murder between 3 people. 1450 01:36:17,839 --> 01:36:19,716 Three killers, three victims. 1451 01:36:19,874 --> 01:36:23,677 2 of them killed, while another creates alibi. 1452 01:36:23,678 --> 01:36:28,252 Nonsense! 2 is enough for exchange of murder. Why 3? 1453 01:36:38,460 --> 01:36:40,701 Other falls into the kid accidentally .. 1454 01:36:41,062 --> 01:36:43,440 .. and unexpectedly a witness appeared .. 1455 01:36:44,098 --> 01:36:46,366 .. and hair samples are left behind when killing him. 1456 01:36:46,367 --> 01:36:50,645 And for one perfect murder, they both work together? 1457 01:36:50,772 --> 01:36:51,773 Yes. 1458 01:36:51,973 --> 01:36:56,149 Since they are not professional killers, Of course, it's hard to do it perfectly. 1459 01:36:56,244 --> 01:36:58,879 Enough. This is so opera drama. 1460 01:36:58,880 --> 01:37:03,192 Do not you know? Who is trained by Ma? 1461 01:37:05,086 --> 01:37:08,090 - Jang-ho. - He? 1462 01:37:08,323 --> 01:37:09,323 And? 1463 01:37:09,357 --> 01:37:12,065 Another is Han Tae-woong. 1464 01:37:12,160 --> 01:37:14,127 - Please. - He's the one. 1465 01:37:14,128 --> 01:37:19,043 Han Tae-woong, age 42, accused of attacking wife and stepchild 1466 01:37:19,234 --> 01:37:21,805 ..when to see with ex-husband. 1467 01:37:27,041 --> 01:37:28,645 From now on, shut up. 1468 01:37:30,945 --> 01:37:34,017 You dare choose wrong killer. 1469 01:37:36,017 --> 01:37:37,860 Lee Yuno, I-46 south-south. 1470 01:37:40,722 --> 01:37:42,823 The first condition for holding the murder swap is .. 1471 01:37:42,824 --> 01:37:43,991 I say enough! 1472 01:37:43,992 --> 01:37:47,565 Unraveling the cruel intentions hidden in the deepest place. 1473 01:37:48,263 --> 01:37:53,941 So of course Ma chose the criminals he seized. 1474 01:37:54,969 --> 01:37:59,543 In his list, only Han is bleeding AB. 1475 01:37:59,874 --> 01:38:02,548 That's why you feel suspicious on Han Tae-woong? 1476 01:38:02,744 --> 01:38:05,987 Ma knew Han wanted to kill, easy access .. 1477 01:38:06,047 --> 01:38:10,120 ..and no more affiliate partners good of Han. 1478 01:38:10,518 --> 01:38:15,934 He's in jail a day after Ma's wife was killed. 1479 01:38:16,190 --> 01:38:20,161 Lee is just a bait, and Han lived in the Bomun area. 1480 01:38:20,461 --> 01:38:21,531 So round U here! 1481 01:38:22,463 --> 01:38:23,771 Make U round! 1482 01:38:24,332 --> 01:38:28,337 Tonight is probably the night my last being a detective. 1483 01:38:28,436 --> 01:38:32,009 I still have the opportunity to complete this case. 1484 01:38:32,407 --> 01:38:35,877 And you expect me believe in your carrots? 1485 01:38:36,177 --> 01:38:37,247 Stupid .. 1486 01:38:37,345 --> 01:38:40,758 Listen, Han may be released tomorrow. 1487 01:38:40,882 --> 01:38:44,125 His wife will die tonight, she will be out of jail tomorrow. 1488 01:38:44,719 --> 01:38:47,461 Is not he the perfect alibi? 1489 01:38:48,590 --> 01:38:50,536 No more time! 1490 01:38:51,593 --> 01:38:54,403 If you miss the opportunity, who will solve this case? 1491 01:38:54,762 --> 01:38:58,608 My friend and your partner will be jailed for 30 years! 1492 01:38:59,067 --> 01:39:05,951 Well, who will kill tonight? 1493 01:39:06,808 --> 01:39:09,755 Han in prison, so must be Ma and Jang-ho. 1494 01:39:10,278 --> 01:39:11,780 Who killed Ma's wife? 1495 01:39:12,146 --> 01:39:13,318 Jang-ho and Han. 1496 01:39:13,915 --> 01:39:15,087 And Yong-gyu's wife? 1497 01:39:15,183 --> 01:39:16,890 Of course, Ma and Han! 1498 01:39:17,018 --> 01:39:19,953 Okay, if you answer my question, I will turn this car over. 1499 01:39:19,954 --> 01:39:22,059 Otherwise you get down. 1500 01:39:22,156 --> 01:39:23,457 Okay, ask me. 1501 01:39:23,458 --> 01:39:27,406 Why Jang-ho looks at the Han murder site? 1502 01:39:27,762 --> 01:39:30,470 He was supposed to find alibi, so why is he there? 1503 01:39:30,598 --> 01:39:33,010 An hour before the murder took place. 1504 01:39:33,101 --> 01:39:36,003 Why is he there? Answer? 1505 01:39:36,004 --> 01:39:37,638 - Let me think. - Answer it! 1506 01:39:37,639 --> 01:39:39,084 Let me think! 1507 01:39:43,344 --> 01:39:45,654 - Go down. - Instantly. 1508 01:39:45,747 --> 01:39:47,488 - Get down! - Instant. 1509 01:39:47,582 --> 01:39:48,652 Useless. 1510 01:39:51,786 --> 01:39:53,026 Why is he there? 1511 01:39:55,823 --> 01:39:56,823 Get down! 1512 01:40:02,196 --> 01:40:04,301 You've tried what you can, this is the end. 1513 01:40:06,034 --> 01:40:07,138 Good job. 1514 01:40:09,504 --> 01:40:10,504 Abang! 1515 01:40:11,272 --> 01:40:13,548 Oh yeah, Dae-man. 1516 01:40:13,941 --> 01:40:16,979 Call me later, I'm shopping for you to drink. 1517 01:40:25,486 --> 01:40:26,988 Great! 1518 01:40:27,689 --> 01:40:31,068 Disconnected? 1519 01:40:31,392 --> 01:40:32,598 Fear. 1520 01:40:34,429 --> 01:40:36,238 Why is this open? 1521 01:40:37,565 --> 01:40:39,203 - Who is .. - Sir! 1522 01:40:39,767 --> 01:40:40,867 I want to go. 1523 01:40:40,868 --> 01:40:43,405 - Good luck tomorrow. - Okay. 1524 01:40:47,909 --> 01:40:48,909 Still here? 1525 01:40:50,044 --> 01:40:51,044 What .. 1526 01:40:56,384 --> 01:40:58,159 Honey, I'm back. 1527 01:41:29,050 --> 01:41:32,031 - Who? - Did you stay at home? 1528 01:41:32,186 --> 01:41:35,929 I see dad, my real father. 1529 01:41:36,124 --> 01:41:38,358 Where did he go? 1530 01:41:38,359 --> 01:41:40,566 Did you see it now? It may be raining. 1531 01:41:43,965 --> 01:41:46,002 New order. 1532 01:41:46,534 --> 01:41:48,241 Did you see it now? It may be raining. 1533 01:41:52,240 --> 01:41:54,720 It's important. Come here now! 1534 01:42:04,819 --> 01:42:05,957 Wait! Madam! 1535 01:42:07,255 --> 01:42:08,700 Wait! Wait! 1536 01:42:09,991 --> 01:42:11,436 Hey! 1537 01:42:15,530 --> 01:42:16,565 Stop! Stop! 1538 01:42:19,901 --> 01:42:22,142 - You're weak? - Turn it back! 1539 01:42:22,670 --> 01:42:25,372 Take another taxi, I want to fill oil. 1540 01:42:25,373 --> 01:42:28,684 Mr., please. Just go. 1541 01:43:33,741 --> 01:43:36,915 Help me, please. 1542 01:43:40,548 --> 01:43:41,925 White Shark. 1543 01:44:47,348 --> 01:44:48,348 Die, useless. 1544 01:44:56,490 --> 01:44:59,369 You know the killer. Who? 1545 01:44:59,961 --> 01:45:01,565 Who killed them? 1546 01:45:04,198 --> 01:45:06,178 Who told you to kill me? 1547 01:45:08,102 --> 01:45:09,479 Speak! 1548 01:45:11,072 --> 01:45:13,848 You laugh? After doing all this? 1549 01:45:14,308 --> 01:45:18,882 You have to solve the problem which you made. 1550 01:45:19,714 --> 01:45:23,218 If this program fails, I will kill you. 1551 01:45:52,380 --> 01:45:54,417 Are you okay? 1552 01:46:16,137 --> 01:46:17,137 Yong-gyu ... 1553 01:46:17,538 --> 01:46:18,676 Dae-man ... 1554 01:46:21,409 --> 01:46:24,390 - Dae-man, have not seen it for a while. - Hey, why? 1555 01:46:24,478 --> 01:46:25,786 We went drinking. 1556 01:46:26,180 --> 01:46:27,181 With whom? 1557 01:46:27,915 --> 01:46:28,916 Me! 1558 01:46:29,250 --> 01:46:31,284 - Please come out from here. - I drink with him! 1559 01:46:31,285 --> 01:46:33,526 - Can not stop it? - He and I drink! 1560 01:46:33,788 --> 01:46:35,563 That's you? Not Jang-ho? 1561 01:46:36,957 --> 01:46:38,868 You use me as an alibi .. 1562 01:46:39,293 --> 01:46:41,398 We drank once more. 1563 01:46:42,596 --> 01:46:45,042 When the wife dies, husband is his killer. 1564 01:46:50,671 --> 01:46:51,741 What .. 1565 01:46:53,240 --> 01:46:55,379 ..which did you do? 1566 01:46:58,579 --> 01:47:00,889 What you did, it was useless! 1567 01:47:07,788 --> 01:47:08,789 Here, alone? 1568 01:47:13,294 --> 01:47:16,537 Of course not, The police have crashed this place. 1569 01:47:16,897 --> 01:47:21,437 To be fair, You have to kill too. 1570 01:47:21,869 --> 01:47:25,817 Go and kill him. I will manage Dae-man. 1571 01:47:26,607 --> 01:47:28,678 Go, kill him! 1572 01:47:31,812 --> 01:47:32,916 Help me. 1573 01:47:32,980 --> 01:47:34,584 There's a police officer! 1574 01:47:34,715 --> 01:47:35,715 Where is it? 1575 01:47:37,852 --> 01:47:39,058 Where? 1576 01:47:41,255 --> 01:47:42,427 I'm a cop! 1577 01:47:42,523 --> 01:47:43,523 No! 1578 01:48:04,311 --> 01:48:05,312 You see? 1579 01:48:06,013 --> 01:48:07,390 It's nothing. 1580 01:48:07,548 --> 01:48:09,186 Unnecessary regrets. 1581 01:48:09,884 --> 01:48:12,592 We've gone too far and can not go back. 1582 01:48:13,621 --> 01:48:14,861 Remember. 1583 01:48:15,422 --> 01:48:19,928 You do not kill outsiders, You kill your own wife. 1584 01:48:20,561 --> 01:48:23,804 Wife who cheated us. 1585 01:48:26,100 --> 01:48:28,808 Who are you? Help me! 1586 01:48:29,670 --> 01:48:34,278 Fast! Get it done quickly! 1587 01:48:34,375 --> 01:48:35,375 No! 1588 01:48:39,713 --> 01:48:41,317 Why are you doing it! 1589 01:48:50,758 --> 01:48:51,793 Good evening. 1590 01:48:52,359 --> 01:48:53,963 Hello. 1591 01:48:56,497 --> 01:48:57,497 Busy? 1592 01:49:01,769 --> 01:49:02,907 Joon-su 1593 01:49:03,003 --> 01:49:04,983 I know about it all. 1594 01:49:05,739 --> 01:49:07,980 They meet in secret. 1595 01:49:08,676 --> 01:49:12,954 .. and he bought a home to live with .. 1596 01:49:13,113 --> 01:49:15,753 Do not you know Joon-su? 1597 01:49:16,450 --> 01:49:19,693 He did it all for you! For your goodness! 1598 01:49:20,054 --> 01:49:22,193 She convinces your wife not to be divorced. 1599 01:49:22,423 --> 01:49:25,158 And protect your money from loan shark! 1600 01:49:25,159 --> 01:49:28,038 Shut up! You know nothing! 1601 01:49:28,195 --> 01:49:30,732 - Useless! - You do not know anything! 1602 01:49:35,636 --> 01:49:36,910 Do not you know what? 1603 01:49:37,905 --> 01:49:39,612 I'm sick of hearing it. 1604 01:49:42,376 --> 01:49:43,912 Why! Why! 1605 01:49:45,012 --> 01:49:46,047 Let me know! 1606 01:49:48,382 --> 01:49:50,055 Why did you come in intervene in our affairs? 1607 01:49:50,618 --> 01:49:54,122 Are you weak? 1608 01:49:58,259 --> 01:49:59,738 Let me go. 1609 01:50:00,694 --> 01:50:03,538 Trouble right. 1610 01:50:03,964 --> 01:50:08,777 Joon-su I want to give this is on you. 1611 01:50:09,303 --> 01:50:16,084 Despite being in prison, he still worries you. 1612 01:50:17,011 --> 01:50:20,288 Shut up! 1613 01:50:32,893 --> 01:50:34,270 What are you doing? 1614 01:50:35,729 --> 01:50:39,199 Go kill her and get out of here! 1615 01:50:40,034 --> 01:50:43,174 You have to manage it as well. 1616 01:50:43,637 --> 01:50:44,672 Do not. 1617 01:50:52,112 --> 01:50:53,112 Actually. 1618 01:50:54,181 --> 01:50:55,455 There was a change of design. 1619 01:50:55,916 --> 01:51:00,888 You both try to rape him and I killed you both. 1620 01:51:01,188 --> 01:51:02,599 Crazy right! 1621 01:51:05,592 --> 01:51:06,593 Yong-gyu! 1622 01:51:40,661 --> 01:51:41,661 Are you okay? 1623 01:51:43,130 --> 01:51:44,609 How do you find us? 1624 01:51:46,567 --> 01:51:49,173 You know, I am professional. 1625 01:51:59,613 --> 01:52:02,248 You've heard  'Swap Swap'? 1626 01:52:02,249 --> 01:52:05,852 Ever seen in a detective novel, it happens in reality life. 1627 01:52:05,853 --> 01:52:09,756 It is said to be the cruelest crime done by police officer .. 1628 01:52:09,757 --> 01:52:11,737 - What is your opinion? - Will you resign? 1629 01:52:11,825 --> 01:52:14,026 How much do you want to be public safety? 1630 01:52:14,027 --> 01:52:15,665 - Will you resign? - Please answer! 1631 01:52:15,763 --> 01:52:17,401 How are you responsible? 1632 01:52:17,631 --> 01:52:20,635 Who caught it Joon-su but not Ma ?! 1633 01:52:21,034 --> 01:52:22,069 Who? 1634 01:52:23,804 --> 01:52:28,082 Why do not you write a letter your resignation? 1635 01:52:28,375 --> 01:52:29,718 Useless! 1636 01:52:35,916 --> 01:52:39,386 Why the killing between persistent partner? 1637 01:52:39,520 --> 01:52:43,222 The most surprising thing is .. 1638 01:52:43,223 --> 01:52:46,693 ..where this crime is committed by 3 husbands. 1639 01:52:47,027 --> 01:52:51,964 Crazy right! How are they? can kill their wives? 1640 01:52:51,965 --> 01:52:53,342 Be careful too. 1641 01:52:54,368 --> 01:52:58,748 The killer of the wife is Dumb like the fool is all. 1642 01:52:58,839 --> 01:53:02,651 You say that. I'm like being reborn. 1643 01:53:02,976 --> 01:53:05,718 I want to go to the toilet, lime peel. 1644 01:53:08,882 --> 01:53:11,294 All right, take care. 1645 01:53:12,186 --> 01:53:13,722 You both look happy. 1646 01:53:14,388 --> 01:53:15,924 Thank you, still a new bride. 1647 01:53:16,056 --> 01:53:17,056 Like that .. 1648 01:53:20,160 --> 01:53:21,468 The problem is .. 1649 01:53:22,062 --> 01:53:23,336 - It's ok. - What is it? 1650 01:53:23,730 --> 01:53:25,869 - Nothing. - What? 1651 01:53:26,233 --> 01:53:32,047 I think to stop and open Private Investigator office. 1652 01:53:32,506 --> 01:53:35,248 Do not you? 1653 01:53:38,312 --> 01:53:39,484 Private investigator? 1654 01:53:39,580 --> 01:53:43,687 With my brain and your mouth, we will definitely succeed. 1655 01:53:44,017 --> 01:53:45,655 But why stop being a policeman? 1656 01:53:45,752 --> 01:53:49,393 I feel bad hearted when I take my junior assignment. 1657 01:53:49,756 --> 01:53:53,602 I'm tired of going forward but with a small salary. 1658 01:53:55,462 --> 01:53:58,375 - Forget it. - No, not so. 1659 01:54:00,467 --> 01:54:02,140 Will our wife be allowed? 1660 01:54:03,370 --> 01:54:04,576 Did you ask him? 1661 01:54:05,072 --> 01:54:06,244 Actually, no .. 1662 01:54:08,475 --> 01:54:09,886 You have to deal with it too. 1663 01:54:10,511 --> 01:54:14,186 I will do that too. 1664 01:54:26,293 --> 01:54:27,738 Can not be peeled? 1665 01:54:29,963 --> 01:54:31,203 It can be. 1666 01:54:33,300 --> 01:54:35,678 Get in now! 1667 01:54:36,904 --> 01:54:40,442 I want to get a divorce agreement, but you made it so hard. 1668 01:54:40,574 --> 01:54:43,609 All right, I'll suit you, so be prepared! 1669 01:54:43,610 --> 01:54:46,489 Please love me! Do not like this! 1670 01:54:47,814 --> 01:54:48,554 Let go! 1671 01:54:48,649 --> 01:54:50,283 Believe me for the last time! 1672 01:54:50,284 --> 01:54:54,391 For what? Live it join your heart! 1673 01:54:55,155 --> 01:54:56,225 Not like that. 1674 01:54:56,390 --> 01:54:59,058 I can not live without you and children! 1675 01:54:59,059 --> 01:55:01,694 It's too late! 1676 01:55:01,695 --> 01:55:05,074 I do not want to live alone. Either trust me or kill me! 1677 01:55:05,265 --> 01:55:06,335 Up to you! 1678 01:55:07,167 --> 01:55:11,013 All right, I'll kill you! How are you going to die? 1679 01:55:11,305 --> 01:55:15,276 Die! Useless! 1680 01:55:17,077 --> 01:55:20,615 That's my dad! That's dad! 1681 01:55:24,451 --> 01:55:27,159 - Gun-woo, do you see it? - Yes, I see. 1682 01:55:27,254 --> 01:55:29,530 Gun-woo! Hong-ji! Dad love you! 1683 01:55:29,756 --> 01:55:32,965 Mi-ok! I love you. For my family! 1684 01:55:33,060 --> 01:55:37,133 - Congratulations. - I'm so jealous. 1685 01:55:41,001 --> 01:55:43,002 Unhappy with police work? 1686 01:55:43,003 --> 01:55:46,416 Come see us! We'll investigate you. 1687 01:55:47,007 --> 01:55:49,044 How? Forward? 1688 01:55:49,943 --> 01:55:51,013 Good! 1689 01:55:52,579 --> 01:55:54,354 It will definitely explode! 1690 01:55:56,049 --> 01:55:57,357 You're good at this kind of work. 1691 01:56:06,360 --> 01:56:07,360 Great! 1692 01:56:10,364 --> 01:56:16,144 118119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.