All language subtitles for Sniper.No.Nation.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,190 --> 00:00:59,126 How's the wound, B? 2 00:00:59,259 --> 00:01:00,895 I gotta get off my feet. 3 00:01:01,029 --> 00:01:03,163 All right. Take it easy down the stairs, man. 4 00:01:13,875 --> 00:01:15,208 Ah. 5 00:01:28,056 --> 00:01:29,423 No? Okay. 6 00:01:48,308 --> 00:01:49,644 Uh, Zero. We-- 7 00:02:28,983 --> 00:02:30,317 Oh, that can't be good. 8 00:02:56,844 --> 00:02:58,079 Shit! 9 00:02:58,980 --> 00:03:00,414 I can't see a damn thing. 10 00:03:03,316 --> 00:03:06,120 Cut the engine. See if you can find a flare gun. 11 00:04:41,582 --> 00:04:42,950 Half dead and shootin' blind, 12 00:04:43,084 --> 00:04:44,152 I think you still hit that motor. 13 00:04:48,856 --> 00:04:50,057 That's a lot of blood, B. 14 00:04:50,191 --> 00:04:52,994 Can we get a break, please? Come on! 15 00:05:15,482 --> 00:05:16,449 Did you get that flare gun? 16 00:05:16,584 --> 00:05:17,618 Yes, sir. 17 00:05:18,485 --> 00:05:19,854 Ready to fire. 18 00:05:20,655 --> 00:05:21,656 Let it fly! 19 00:05:31,199 --> 00:05:33,000 Yeah! Hell of a shot, B! 20 00:05:36,103 --> 00:05:37,370 Yes! 21 00:05:38,773 --> 00:05:40,473 Damn! 22 00:05:43,811 --> 00:05:44,812 B? 23 00:05:46,848 --> 00:05:49,183 Hey! You stay with me, brother. 24 00:05:49,951 --> 00:05:50,952 Come on. 25 00:05:52,452 --> 00:05:53,453 Shit! 26 00:05:54,755 --> 00:05:55,923 Hey. 27 00:05:56,057 --> 00:05:57,158 Hang in there. 28 00:06:22,950 --> 00:06:24,417 Ezekiel Rosenberg. 29 00:06:25,353 --> 00:06:26,721 You have exactly five minutes 30 00:06:26,854 --> 00:06:29,389 to tell me what the hell happened in Costa Verde. 31 00:06:32,593 --> 00:06:34,729 Colonel Stone sent myself and Brandon Beckett 32 00:06:34,862 --> 00:06:36,297 to assist on an assignment. 33 00:06:36,429 --> 00:06:37,531 We took losses. 34 00:06:39,700 --> 00:06:41,636 Many losses. 35 00:06:41,769 --> 00:06:44,739 But four of us made it out with valuable intel that was uploaded 36 00:06:44,872 --> 00:06:47,508 to a satellite to send to agencies around the world. 37 00:06:47,642 --> 00:06:49,243 The information we gathered could-- 38 00:06:49,377 --> 00:06:50,878 Where is Brandon Beckett? 39 00:06:52,479 --> 00:06:53,848 Is he still alive? 40 00:06:57,417 --> 00:07:00,621 We ran into a few snags during our exfiltration. 41 00:07:01,289 --> 00:07:03,124 Snags? 42 00:07:03,257 --> 00:07:07,094 Your specificity, it's, uh... inspiring. 43 00:07:07,228 --> 00:07:09,163 What the hell happened out there? 44 00:07:11,032 --> 00:07:13,601 We were picked up by friends of our former commander. 45 00:07:13,734 --> 00:07:15,102 When the rescue squad didn't radio in, 46 00:07:15,236 --> 00:07:17,204 they sent in a chopper. 47 00:07:17,338 --> 00:07:19,106 It took Brandon somewhere safe. 48 00:07:19,240 --> 00:07:21,609 After that, my orders were to return to G.R.I.T. HQ 49 00:07:21,742 --> 00:07:23,210 for a briefing. 50 00:07:23,344 --> 00:07:25,546 Then I got an encrypted text, 51 00:07:25,680 --> 00:07:28,448 presumably from you, telling me to come here. 52 00:07:31,953 --> 00:07:35,656 Your turn. What the hell am I doing here? 53 00:07:40,895 --> 00:07:46,300 My name is Devon Frost. I'm a "cleaner," a contractor. 54 00:07:46,434 --> 00:07:49,403 And I've been put in charge of dismantling G.R.I.T. 55 00:07:50,538 --> 00:07:52,273 Let's bring you up to speed. 56 00:07:52,406 --> 00:07:54,075 The Prime Minister of the country 57 00:07:54,208 --> 00:07:55,810 you just escaped is claiming the U.S. 58 00:07:55,943 --> 00:07:58,079 snuck G.R.I.T. into Costa Verde illegally 59 00:07:58,212 --> 00:08:00,348 to dismantle his political power now. 60 00:08:00,480 --> 00:08:02,383 It's a move right out of the Soviets' playbook. 61 00:08:02,516 --> 00:08:04,652 You know, saying that the United States 62 00:08:04,785 --> 00:08:06,320 is encroaching on their territory, et cetera. 63 00:08:06,454 --> 00:08:08,456 So, in order to prevent 64 00:08:08,589 --> 00:08:10,524 a massive international incident, 65 00:08:10,658 --> 00:08:14,528 the CIA hired an outsider to handle the situation 66 00:08:14,662 --> 00:08:17,131 so that their fingerprints are nowhere near it. 67 00:08:18,432 --> 00:08:21,102 Just nod... if you're still with me. 68 00:08:22,670 --> 00:08:25,473 Bottom line, all paper and digital evidence 69 00:08:25,606 --> 00:08:28,342 that the Global Response and Intelligence Team ever existed 70 00:08:28,476 --> 00:08:29,977 has been wiped from the planet. 71 00:08:31,078 --> 00:08:33,247 G.R.I.T. is no more. 72 00:08:36,317 --> 00:08:38,352 But here's the snag, Ezekiel. 73 00:08:39,787 --> 00:08:41,022 Your team is on the run. 74 00:08:41,655 --> 00:08:43,224 They're in hiding. 75 00:08:43,357 --> 00:08:45,259 "The Colonel," Gabriel Stone, 76 00:08:45,393 --> 00:08:47,995 Yuki Mifune, also known as Lady Death, 77 00:08:48,129 --> 00:08:50,231 Peter Stolnitz, aka Intel Pete, 78 00:08:50,364 --> 00:08:52,867 and the rest of your merry band of misfits 79 00:08:53,000 --> 00:08:56,070 with their goofy nicknames have been AWOL 80 00:08:56,203 --> 00:08:57,872 since the Costa Verde snafu. 81 00:08:59,373 --> 00:09:00,374 It's just you. 82 00:09:01,709 --> 00:09:03,377 You were the only one dumb enough 83 00:09:03,512 --> 00:09:05,514 to return to the United States. 84 00:09:09,183 --> 00:09:12,521 Last chance. Where is Brandon Beckett? 85 00:09:13,788 --> 00:09:16,490 Time's up. 86 00:09:19,827 --> 00:09:22,930 Ezekiel Rosenberg, you're being detained under the Patriot Act. 87 00:09:24,732 --> 00:09:27,168 Patriot Act? That's for terrorists. 88 00:09:27,301 --> 00:09:30,037 That's what they're calling you now, Zero. A terrorist. 89 00:10:03,404 --> 00:10:04,506 Hello, Zero. 90 00:10:07,108 --> 00:10:08,543 Where's my son? 91 00:10:14,115 --> 00:10:15,316 My fellow Costa Verdians. 92 00:10:17,118 --> 00:10:21,422 I have proof that the United States CIA G.R.I.T. team 93 00:10:21,556 --> 00:10:23,390 illegally entered Costa Verde 94 00:10:23,525 --> 00:10:25,493 and killed a government contractor, 95 00:10:25,626 --> 00:10:28,729 along with over 100 soldiers. 96 00:10:28,863 --> 00:10:33,167 This unprecedented act of terror will not go unanswered-- 97 00:10:33,300 --> 00:10:35,069 The Prime Minister's own nephew 98 00:10:35,202 --> 00:10:37,705 was killed assisting these foreigners. 99 00:10:37,838 --> 00:10:40,341 The United States completely denies 100 00:10:40,474 --> 00:10:43,677 any involvement in the incident in Costa Verde. 101 00:10:44,812 --> 00:10:45,913 Let's not forget that 102 00:10:46,046 --> 00:10:47,681 the Prime Minister's brother, Bruno Dรญaz, 103 00:10:47,815 --> 00:10:51,152 was assassinated by a sniper hired by Americans. 104 00:10:51,285 --> 00:10:53,888 Prime Minister Dรญaz's accusations are unfounded 105 00:10:54,021 --> 00:10:55,089 and preposterous. 106 00:10:55,222 --> 00:10:56,857 And wasn't American Marine 107 00:10:56,991 --> 00:10:58,359 Brandon Beckett a suspect? 108 00:10:58,492 --> 00:11:00,995 No, Brandon Beckett did not kill Bruno Dรญaz. 109 00:11:01,128 --> 00:11:03,664 He was cleared and the men responsible were caught, 110 00:11:03,797 --> 00:11:05,833 thanks in part to him and his father Thomas Beckett. 111 00:11:05,966 --> 00:11:08,469 I smell a cover-up. Always have. 112 00:11:08,603 --> 00:11:10,037 It's not the first time 113 00:11:10,171 --> 00:11:12,106 Costa Verde has tried to distract the world 114 00:11:12,239 --> 00:11:14,108 from the poverty, the corruption, 115 00:11:14,241 --> 00:11:17,211 the brutality taking place within its borders. 116 00:11:17,344 --> 00:11:20,447 This is the latest attempt from the United States 117 00:11:20,582 --> 00:11:24,553 to meddle in and control our domestic affairs. 118 00:11:24,685 --> 00:11:26,086 Bottom line, the Americans 119 00:11:26,220 --> 00:11:28,222 are helping these so-called Phoenix Rebels 120 00:11:28,355 --> 00:11:30,958 to cause disruption in Costa Verde. 121 00:11:31,091 --> 00:11:33,994 We cannot allow this any longer! 122 00:11:34,128 --> 00:11:36,230 Their violence will spill across the border 123 00:11:36,363 --> 00:11:37,798 and onto Tierra Nuevan streets. 124 00:11:37,932 --> 00:11:39,233 As for G.R.I.T., 125 00:11:39,366 --> 00:11:42,269 the Global Response and Intelligence Team 126 00:11:42,403 --> 00:11:45,372 is an enemy of the United States of America. 127 00:11:45,507 --> 00:11:48,175 Anyone involved in this terrorist 128 00:11:48,309 --> 00:11:49,743 false flag organization 129 00:11:49,877 --> 00:11:51,345 will be hunted down 130 00:11:51,478 --> 00:11:53,881 and will face the consequences for this operation. 131 00:11:54,014 --> 00:11:55,849 Be warned, America. 132 00:11:55,983 --> 00:11:59,588 You will answer for this treachery! 133 00:12:00,888 --> 00:12:02,056 Gracias. 134 00:12:10,998 --> 00:12:11,999 Stupid. 135 00:12:14,636 --> 00:12:16,337 Come on, man! 136 00:12:29,817 --> 00:12:32,219 Listen. Listen. 137 00:12:35,356 --> 00:12:37,858 For the right price, Iron Legion will find anyone. 138 00:12:37,992 --> 00:12:39,393 The Prime Minister's Navy Squad 139 00:12:39,527 --> 00:12:40,695 failed to prevent Beckett 140 00:12:40,828 --> 00:12:41,929 and G.R.I.T. from escaping the country. 141 00:12:42,062 --> 00:12:43,063 Beckett? 142 00:12:45,032 --> 00:12:46,000 Father or son? 143 00:12:47,468 --> 00:12:49,103 What do you mean? Brandon Beckett. 144 00:12:51,105 --> 00:12:53,608 The Becketts are the best snipers on this planet, 145 00:12:53,742 --> 00:12:55,409 and you have gone and made 146 00:12:55,543 --> 00:12:57,811 an enemy of the son. 147 00:12:59,947 --> 00:13:01,949 I don't give a fuck about his reputation. 148 00:13:02,082 --> 00:13:04,285 Find him. And bring him to Roman. 149 00:13:04,418 --> 00:13:05,819 Alive. 150 00:13:05,953 --> 00:13:07,454 Oh, yeah. Your boss wants 151 00:13:07,589 --> 00:13:09,123 to use him as a political chess piece. 152 00:13:09,256 --> 00:13:10,759 I have a TV, Mr. Cabrera. 153 00:13:10,891 --> 00:13:13,827 I understand your current events. I do. 154 00:13:13,961 --> 00:13:15,630 Then you will know that G.R.I.T. 155 00:13:15,764 --> 00:13:17,666 is no longer welcome in the United States, 156 00:13:17,798 --> 00:13:19,233 so they will not be there. 157 00:13:19,933 --> 00:13:21,335 No shit. 158 00:13:21,468 --> 00:13:23,672 That's why we're starting in Costa Verde. 159 00:13:25,939 --> 00:13:27,841 You're coming here? 160 00:13:27,975 --> 00:13:31,345 G.R.I.T. was working with the Phoenix Rebellion 161 00:13:31,478 --> 00:13:32,647 in your country. 162 00:13:32,781 --> 00:13:34,516 I start killing rebels, I'll find somebody 163 00:13:34,649 --> 00:13:37,017 that they care about, eventually. 164 00:13:39,320 --> 00:13:41,188 Which will bring Brandon to us. 165 00:13:41,322 --> 00:13:42,956 Killing a Beckett's gonna be fun. 166 00:13:43,090 --> 00:13:45,225 And you had better make sure my cash is ready. 167 00:13:45,993 --> 00:13:47,161 Of course. 168 00:13:47,294 --> 00:13:49,196 We have a crypto account set up for this-- 169 00:13:49,330 --> 00:13:52,132 No, no, no, no, no. No, no, no. 170 00:13:52,266 --> 00:13:53,867 I don't want no Costa Verde crypto. 171 00:13:54,001 --> 00:13:55,637 I want real money. I want cash. 172 00:13:55,770 --> 00:13:58,573 I want a million down. And I want five million on delivery. 173 00:13:58,707 --> 00:13:59,708 Don't worry. 174 00:14:01,942 --> 00:14:03,210 You will get your money. 175 00:14:03,344 --> 00:14:05,012 You see, I've been burned too many times 176 00:14:05,145 --> 00:14:06,548 by clients that don't pay. 177 00:14:06,681 --> 00:14:08,916 And if you don't pay... 178 00:14:09,049 --> 00:14:12,186 you will feel the consequence of the Iron Legion. 179 00:14:12,319 --> 00:14:13,387 Kruger! Kruger! Kruger! 180 00:14:13,521 --> 00:14:15,155 Call me when it's done. 181 00:14:27,301 --> 00:14:28,302 Roman's got the entire 182 00:14:28,435 --> 00:14:29,370 country of Costa Verde 183 00:14:29,504 --> 00:14:30,705 on a media blackout. 184 00:14:30,839 --> 00:14:32,707 No real news or social media gets in or out. 185 00:14:32,841 --> 00:14:33,974 But it looks like some rebels 186 00:14:34,108 --> 00:14:35,543 have been able to occasionally break down 187 00:14:35,677 --> 00:14:37,878 the firewalls and spread the truth. 188 00:14:38,011 --> 00:14:39,380 There's actually some pretty great 189 00:14:39,514 --> 00:14:40,914 Roman Dรญaz memes going around. 190 00:14:41,048 --> 00:14:43,350 There's this one with a cat, a can opener and-- 191 00:14:43,484 --> 00:14:44,985 ...you just gotta see it. 192 00:14:48,188 --> 00:14:49,591 I would love hearing that hackers 193 00:14:49,724 --> 00:14:51,191 are starting to break through. 194 00:14:55,229 --> 00:14:59,366 Think Dรญaz even knows that his nephew died trying to stop him? 195 00:14:59,500 --> 00:15:01,803 He doesn't really strike me as a family man. 196 00:15:04,438 --> 00:15:06,808 You know, Roman said that 197 00:15:06,940 --> 00:15:09,309 any foreign operator found in his country 198 00:15:09,443 --> 00:15:10,812 is gonna be executed. 199 00:15:12,212 --> 00:15:15,115 I'm worried about Zondi. Have you found him yet? 200 00:15:15,249 --> 00:15:18,085 I'm getting close. You should have an update in a few hours. 201 00:15:19,353 --> 00:15:21,790 If anyone can do it, you can, Pete. 202 00:15:21,922 --> 00:15:23,792 Brandon, listen. If you need help, 203 00:15:23,924 --> 00:15:25,359 say the word. We'll be there. 204 00:15:28,563 --> 00:15:33,434 Thanks, but, uh... ...it's too dangerous. 205 00:15:33,568 --> 00:15:37,438 Yuki can never step foot inside of Costa Verde. 206 00:15:37,572 --> 00:15:40,274 She'd be literally hunted by everyone. 207 00:15:41,543 --> 00:15:43,110 Stay off the grid for now. 208 00:15:43,243 --> 00:15:44,813 Keep Yuki and The Colonel hidden, okay? 209 00:15:44,945 --> 00:15:46,915 -Okay. -I'm counting on you, buddy. 210 00:15:51,118 --> 00:15:53,120 Hey, I gotta run. 211 00:15:53,253 --> 00:15:54,823 -Stay safe, Pete. -Be careful. 212 00:16:04,498 --> 00:16:05,867 "Thunderstorm's coming." 213 00:16:07,902 --> 00:16:09,704 "Then I'd better grab my boots..." 214 00:16:09,838 --> 00:16:11,806 "...and go dancing in the rain." 215 00:16:13,407 --> 00:16:17,812 Whoa. Master Guns, sir. What are you doing here? 216 00:16:17,946 --> 00:16:20,013 I came to see my son. 217 00:16:23,450 --> 00:16:24,451 Hmm. 218 00:16:26,420 --> 00:16:27,589 Devon Frost. 219 00:16:27,722 --> 00:16:30,257 I served as your father's spotter on assignment 220 00:16:30,390 --> 00:16:32,092 when we were sent to Costa Verde. 221 00:16:33,628 --> 00:16:35,262 It is a pleasure to meet you, sir. 222 00:16:35,996 --> 00:16:37,532 He's a keeper, this one. 223 00:16:38,833 --> 00:16:40,334 So what, did you two travel all this way 224 00:16:40,467 --> 00:16:42,102 just to escort us back home? 225 00:16:43,771 --> 00:16:46,541 There is no going home. 226 00:16:48,075 --> 00:16:50,712 You're a man of no nation, Brandon Beckett. 227 00:16:51,513 --> 00:16:52,514 What? 228 00:17:00,688 --> 00:17:01,890 So we can't go home? 229 00:17:02,022 --> 00:17:03,323 Believe me, I tried. 230 00:17:03,457 --> 00:17:05,527 After everything we've done for our country. 231 00:17:06,728 --> 00:17:07,829 Oh, Brandon, would you just 232 00:17:07,962 --> 00:17:09,396 give it some time to cool down? 233 00:17:10,632 --> 00:17:13,066 The President and the State Department 234 00:17:13,200 --> 00:17:17,672 are trying to de-escalate this to prevent chaos in the region. 235 00:17:17,805 --> 00:17:19,206 You've seen this before. 236 00:17:20,173 --> 00:17:21,475 You know how it works. 237 00:17:25,279 --> 00:17:27,414 So, what, I'm supposed to just keep hiding here? 238 00:17:27,549 --> 00:17:29,584 Unofficially, we can stay here as long as we need. 239 00:17:29,717 --> 00:17:31,753 There's still a few guards patrolling the grounds. 240 00:17:31,886 --> 00:17:33,253 This whole base was the rally point? 241 00:17:33,387 --> 00:17:35,088 Yeah. This is where we were supposed 242 00:17:35,222 --> 00:17:37,157 to bring our prisoners Kovalov and Maxim 243 00:17:37,291 --> 00:17:38,593 before our mission got FUBARed. 244 00:17:38,726 --> 00:17:40,093 You know what? 245 00:17:40,227 --> 00:17:42,530 You should leave. 246 00:17:42,664 --> 00:17:45,567 Before that revolution over there crosses the border here. 247 00:17:47,869 --> 00:17:48,903 Roman won't invade. 248 00:17:49,737 --> 00:17:50,772 He's still licking his wounds 249 00:17:50,905 --> 00:17:52,907 from you wiping out his militia force. 250 00:17:53,041 --> 00:17:55,142 Besides, he doesn't have any allying countries 251 00:17:55,275 --> 00:17:56,945 and no way does he go to war 252 00:17:57,077 --> 00:17:59,313 with Tierra Nueva and the U.S. on his own. 253 00:18:00,414 --> 00:18:02,050 Oh, well, then you're damned if you do 254 00:18:02,182 --> 00:18:03,751 and damned if you don't, aren't ya? 255 00:18:06,219 --> 00:18:08,056 So what the hell do you suggest I do? 256 00:18:08,188 --> 00:18:09,156 We fight. 257 00:18:09,924 --> 00:18:11,325 We fight. 258 00:18:11,458 --> 00:18:12,727 Like we always do, B. 259 00:18:14,729 --> 00:18:16,998 We help our friends clean up this mess in Costa Verde. 260 00:18:17,130 --> 00:18:19,067 Zero, tap the brakes. 261 00:18:19,199 --> 00:18:20,668 There's no country backing you. 262 00:18:20,802 --> 00:18:22,670 You stay here, you stay low, you stay safe. 263 00:18:25,172 --> 00:18:26,574 Oh, for Christ's sake, 264 00:18:26,708 --> 00:18:30,210 you guys just barely made it back across the border alive. 265 00:18:30,344 --> 00:18:31,546 You know what you need to do? 266 00:18:31,679 --> 00:18:34,048 You need to come down to South America with me. 267 00:18:34,181 --> 00:18:38,251 Now. I got lots of friends and really good contacts. 268 00:18:38,385 --> 00:18:39,821 It's your call, B. 269 00:18:45,392 --> 00:18:47,996 We should help the Phoenix Rebellion any way we can, 270 00:18:48,128 --> 00:18:50,598 but without going into their country. 271 00:18:50,732 --> 00:18:52,834 If we can take down Prime Minister Dรญaz, 272 00:18:52,967 --> 00:18:54,602 things will clear up for us as well. 273 00:18:56,136 --> 00:18:57,137 They win, we win. 274 00:18:57,270 --> 00:18:58,673 That's a lot of "ifs." 275 00:19:01,141 --> 00:19:03,678 We need to speak to Thabo Zondi. 276 00:19:05,113 --> 00:19:07,048 How did you guys find us? 277 00:19:07,180 --> 00:19:08,482 Intel Pete was able to break through 278 00:19:08,616 --> 00:19:10,551 Roman's firewalls and connect us all. 279 00:19:10,685 --> 00:19:12,787 Tell us what's going on in Costa Verde. 280 00:19:12,920 --> 00:19:14,622 We have intel that Roman is working 281 00:19:14,756 --> 00:19:16,824 on a secret project in the mountains 282 00:19:16,958 --> 00:19:18,860 along the Tierra Nueva border. 283 00:19:18,993 --> 00:19:21,529 I've orchestrated a squad to investigate. 284 00:19:21,663 --> 00:19:25,900 I stayed in Costa Verde to complete what we all started. 285 00:19:26,034 --> 00:19:29,202 And when you all get here, there'll be no stopping us. 286 00:19:33,641 --> 00:19:35,342 We can't come back to Costa Verde, Zondi. 287 00:19:37,111 --> 00:19:38,813 Look, if we get caught, 288 00:19:38,946 --> 00:19:41,181 we risk giving Roman the excuse he needs 289 00:19:41,314 --> 00:19:43,151 to create an international incident. 290 00:19:45,419 --> 00:19:46,654 I've heard the news. 291 00:19:46,788 --> 00:19:48,221 You're a soldier without a country, 292 00:19:48,355 --> 00:19:51,025 but we can still find a way to make this work. 293 00:19:51,159 --> 00:19:53,360 It's not safe for any U.S. citizen 294 00:19:53,493 --> 00:19:55,328 to be in Costa Verde right now. 295 00:19:55,462 --> 00:19:57,699 The President has called for all U.S. citizens, 296 00:19:57,832 --> 00:19:59,167 expats and aid workers 297 00:19:59,299 --> 00:20:02,003 to leave immediately. The situation is a powder keg. 298 00:20:02,136 --> 00:20:04,706 But we can help in other ways. Brandon and I can meet you 299 00:20:04,839 --> 00:20:07,041 at the Tierra Nueva-Costa Verde border with supplies. 300 00:20:07,175 --> 00:20:09,677 We don't need your MREs and toilet paper. 301 00:20:11,679 --> 00:20:13,447 We need soldiers! 302 00:20:13,581 --> 00:20:15,183 We need the best sniper in the world 303 00:20:15,315 --> 00:20:16,551 fighting by our side. 304 00:20:18,052 --> 00:20:21,789 Zondi, the supplies we're talking about are weapons. 305 00:20:21,923 --> 00:20:24,759 My contacts in Tierra Nueva have a cache of firepower 306 00:20:24,892 --> 00:20:27,227 that is being brought to us as we speak. 307 00:20:29,630 --> 00:20:30,698 They're bringing us weapons 308 00:20:30,832 --> 00:20:33,333 to fight this battle on our own. 309 00:20:33,467 --> 00:20:35,737 They will not come back to help us, Angel. 310 00:20:38,906 --> 00:20:40,775 Angel? 311 00:20:40,908 --> 00:20:43,578 Gentlemen. I understand your position. 312 00:20:43,711 --> 00:20:44,946 But there's an election coming up, 313 00:20:45,079 --> 00:20:47,048 and Roman's name is the only one on the ballot. 314 00:20:47,181 --> 00:20:48,950 No one will challenge him. 315 00:20:49,083 --> 00:20:51,886 We need to eliminate Roman's influence now 316 00:20:52,019 --> 00:20:54,555 so that the people are free to vote in a new leader. 317 00:20:54,689 --> 00:20:57,091 Otherwise, there's no stopping his hold over Costa Verde. 318 00:20:58,659 --> 00:20:59,660 You should be back in South Africa 319 00:20:59,794 --> 00:21:01,162 with your daughter. 320 00:21:01,294 --> 00:21:02,730 Why are you in Costa Verde? 321 00:21:04,599 --> 00:21:07,935 Commander Modise would not have wanted me to leave Zondi. 322 00:21:08,069 --> 00:21:11,906 Angel, is there something else going on? 323 00:21:12,039 --> 00:21:14,242 Things here have escalated. 324 00:21:15,877 --> 00:21:20,815 His tactics have become more brutal, uncompromising. 325 00:21:22,984 --> 00:21:26,788 So you will meet us at the border with weapons, yes? 326 00:21:28,656 --> 00:21:30,191 We'll speak more then. 327 00:21:30,323 --> 00:21:33,261 But the clock is ticking. We need to get moving. 328 00:21:38,365 --> 00:21:39,700 I know it doesn't make sense 329 00:21:39,834 --> 00:21:41,235 that I'm not coming back to Costa Verde to fight. 330 00:21:43,370 --> 00:21:44,572 Know that I'm with you. 331 00:21:47,875 --> 00:21:50,978 You've become a leader, Zondi. I'm proud of you. 332 00:21:54,715 --> 00:21:56,117 Staying was the right decision. 333 00:21:57,885 --> 00:21:59,987 I've been using the lessons you taught me. 334 00:22:00,121 --> 00:22:01,789 Twelve kills already, 335 00:22:01,923 --> 00:22:03,958 not counting the twenty from our battle together 336 00:22:04,091 --> 00:22:05,660 at Kovalov's compound. 337 00:22:07,695 --> 00:22:09,897 Just don't become your kill count. 338 00:22:10,031 --> 00:22:12,033 I've never seen that course end well. 339 00:22:15,303 --> 00:22:17,238 I long to fight by your side again, Brandon. 340 00:22:18,773 --> 00:22:19,740 Until that day, 341 00:22:20,942 --> 00:22:23,077 I'll continue to lead here on my own. 342 00:22:26,180 --> 00:22:27,347 Goodbye. 343 00:22:32,620 --> 00:22:35,189 Frost, I am sending you coordinates 344 00:22:35,323 --> 00:22:36,958 to the drop site. 345 00:22:37,091 --> 00:22:38,458 Standing by, Katrina. 346 00:22:40,661 --> 00:22:42,462 Why have we never done this before? 347 00:22:42,597 --> 00:22:44,464 Because I've seen you fight. 348 00:22:44,599 --> 00:22:46,234 Yeah, you're a little bit, um... 349 00:22:46,366 --> 00:22:48,002 Aggressive? 350 00:22:48,135 --> 00:22:51,505 I was going to say "unhinged," but "aggressive" sounds nicer. 351 00:22:53,341 --> 00:22:54,342 All right. 352 00:22:55,776 --> 00:22:56,811 Show me what you got. 353 00:23:04,986 --> 00:23:06,621 Mm! 354 00:23:22,036 --> 00:23:23,537 Oh, that was a good one. 355 00:23:23,671 --> 00:23:24,939 You all right? 356 00:23:27,875 --> 00:23:29,911 Commander Zondi. 357 00:23:30,044 --> 00:23:31,812 The Americans, will they join us? 358 00:23:31,946 --> 00:23:34,615 No, Lorenzo, but they are providing us firepower. 359 00:23:34,749 --> 00:23:37,218 Not the answer I wanted, but we'll take what we can get. 360 00:23:37,351 --> 00:23:38,786 Our soldiers are ready. 361 00:23:38,920 --> 00:23:41,589 Start loading our gear into the trucks. We move at sundown. 362 00:23:41,722 --> 00:23:43,791 Pack the night vision. We're gonna need it. 363 00:23:43,925 --> 00:23:45,259 -Angel? -Yeah? 364 00:23:45,393 --> 00:23:47,194 I want Lorenzo leading Charlie Team, 365 00:23:47,328 --> 00:23:48,529 while you take Bravo. 366 00:23:48,663 --> 00:23:50,598 I will lead Alpha Squad. 367 00:23:50,731 --> 00:23:52,533 We need to be prepared for anything. 368 00:23:52,667 --> 00:23:55,202 I don't want anything going wrong when we get up there. 369 00:23:55,336 --> 00:23:56,270 We've gotta make sure that we're gonna-- 370 00:24:00,207 --> 00:24:01,976 Move! Move! Move! 371 00:24:11,451 --> 00:24:13,854 Let's burn some ammo! 372 00:25:46,280 --> 00:25:48,682 Hey. 373 00:25:51,285 --> 00:25:52,353 Did we mess it up? 374 00:25:53,287 --> 00:25:54,555 The last assignment? 375 00:25:55,623 --> 00:25:57,358 Just look at the aftermath. 376 00:25:57,491 --> 00:26:01,362 People, like Stone, Intel Pete, Yuki, 377 00:26:01,495 --> 00:26:03,064 they're all on the run now and... 378 00:26:03,197 --> 00:26:05,733 We completed the assignment, B. 379 00:26:05,866 --> 00:26:07,935 And a lot of good came out of that intel that we retrieved. 380 00:26:08,069 --> 00:26:09,336 Not to mention we kept a deadly weapon 381 00:26:09,470 --> 00:26:11,238 out of Roman's hands. 382 00:26:11,372 --> 00:26:13,374 This current situation is gonna work itself out. You'll see. 383 00:26:14,275 --> 00:26:15,443 We're gonna be home in no time. 384 00:26:18,279 --> 00:26:19,413 I don't know, man. 385 00:26:24,618 --> 00:26:26,887 I feel more at home when I'm on assignment. 386 00:26:28,122 --> 00:26:32,126 When I go back to my place, I'm a stranger. 387 00:26:32,259 --> 00:26:34,328 Of course, you can't get close to anyone because 388 00:26:35,564 --> 00:26:37,665 you just always have to leave again. 389 00:26:37,798 --> 00:26:39,800 And you can't tell them where you're going, why... 390 00:26:39,934 --> 00:26:43,104 Yeah, man. Why Shelly is my ex-wife. 391 00:26:43,237 --> 00:26:44,738 Could never plan a life together. 392 00:26:45,739 --> 00:26:46,874 "Sorry, honey, I can't make it 393 00:26:47,007 --> 00:26:48,709 "to the Johnsons' barbecue on Saturday 394 00:26:48,843 --> 00:26:50,211 "'cause I gotta go stop an evil dictator 395 00:26:50,344 --> 00:26:51,445 "from starting World War III." 396 00:26:52,713 --> 00:26:55,049 "But have some potato salad for me." 397 00:26:55,182 --> 00:26:57,618 Anyway, what are you gonna do? 398 00:26:58,619 --> 00:27:00,654 Job calls, we answer. 399 00:27:00,788 --> 00:27:02,256 Come on, let's go. 400 00:28:24,805 --> 00:28:27,542 Angel, get as many of our people out of here as possible. 401 00:28:29,644 --> 00:28:30,612 Go! 402 00:28:52,166 --> 00:28:53,267 Oh, shit. That was your wound. 403 00:29:00,709 --> 00:29:03,511 Come on, man! Not cool! 404 00:29:03,645 --> 00:29:05,746 I thought you were actually hurt. 405 00:29:05,879 --> 00:29:07,414 Why do you gotta play with my emotions like that? 406 00:29:07,549 --> 00:29:10,384 You told me to show you the best I got. 407 00:29:10,518 --> 00:29:12,453 - Jesus! - Brandon. Zero. 408 00:29:13,354 --> 00:29:15,055 There's been an attack. 409 00:29:59,867 --> 00:30:01,335 Hope you enjoyed the show, Brandon. 410 00:30:05,139 --> 00:30:06,307 You're next. 411 00:30:11,245 --> 00:30:12,479 Bridge secure. 412 00:30:15,149 --> 00:30:18,653 -Ah, useless. -What would you like now, bitch? 413 00:30:18,787 --> 00:30:20,120 Only reason you're still breathing 414 00:30:20,254 --> 00:30:22,056 is because I need live bait. 415 00:30:22,189 --> 00:30:24,224 Otherwise, I'd cut you up 416 00:30:24,358 --> 00:30:26,493 and remove all your vital organs alphabetically. 417 00:30:27,428 --> 00:30:29,631 Uncuff me. 418 00:30:29,764 --> 00:30:30,998 Let's see who'd cut who. 419 00:30:34,268 --> 00:30:35,235 "Whom." 420 00:30:35,369 --> 00:30:38,005 M... M... Mm... Mm... 421 00:30:38,138 --> 00:30:40,742 Whom. Who would cut whom. 422 00:30:42,276 --> 00:30:44,845 You wanna threaten me, at least get your grammar right. 423 00:30:48,148 --> 00:30:50,585 Body count is 50. So far. 424 00:30:52,119 --> 00:30:53,621 Ouch. 425 00:30:55,089 --> 00:30:56,457 Wanna know why? 426 00:30:57,958 --> 00:30:59,293 Brandon Beckett. 427 00:31:01,663 --> 00:31:04,398 Beckett wants you dead. All of you. 428 00:31:05,866 --> 00:31:09,036 You're evidence that G.R.I.T. was in Costa Verde. 429 00:31:09,169 --> 00:31:10,705 When he broke through the firewall 430 00:31:10,839 --> 00:31:13,974 to connect with you, we traced that call here. 431 00:31:17,111 --> 00:31:19,714 You talking with him, that was your death sentence. 432 00:31:21,783 --> 00:31:23,016 And he knew that. 433 00:31:36,397 --> 00:31:38,132 Give me Brandon Beckett, 434 00:31:38,265 --> 00:31:39,900 I'll give you an honorable death. 435 00:31:47,876 --> 00:31:49,644 I was hoping you'd say that. 436 00:31:51,078 --> 00:31:52,045 Legions! 437 00:31:52,179 --> 00:31:53,147 Hoorah! 438 00:31:54,181 --> 00:31:55,182 Move out! 439 00:31:58,051 --> 00:31:59,788 Get the fuck over here! 440 00:31:59,920 --> 00:32:01,689 Let's move! Move! 441 00:32:04,358 --> 00:32:05,492 I said move! 442 00:32:05,627 --> 00:32:08,763 Come on. Come on. Follow. Follow me. 443 00:32:08,897 --> 00:32:12,734 I was on a video call with Katrina when they hit. 444 00:32:12,867 --> 00:32:15,469 Over 50 Phoenix Rebels were killed in the raid. 445 00:32:15,603 --> 00:32:17,304 Three were taken hostage. 446 00:32:17,438 --> 00:32:19,641 Lorenzo, Angel, and Zondi. 447 00:32:19,774 --> 00:32:21,275 Holy shit. 448 00:32:21,408 --> 00:32:23,778 -But they're alive? -For now, that we know of. 449 00:32:25,979 --> 00:32:27,181 Who the hell are these guys? 450 00:32:29,483 --> 00:32:30,618 They're called the Iron Legion. 451 00:32:33,053 --> 00:32:34,722 They're a lethal, private mercenary group 452 00:32:34,856 --> 00:32:36,524 that operates without limitations. 453 00:32:36,658 --> 00:32:38,793 These guys are the anti-G.R.I.T. 454 00:32:38,927 --> 00:32:40,194 A collection of red-notice agents 455 00:32:40,327 --> 00:32:42,597 and dishonorably-discharged ex-militants 456 00:32:42,730 --> 00:32:44,364 from various places around the globe. 457 00:32:44,498 --> 00:32:48,101 Their only allegiance? Whoever hires them. 458 00:32:48,235 --> 00:32:51,506 They're led by this gem of a human, Killian Kruger. 459 00:32:52,774 --> 00:32:54,676 Former South African Special Forces Brigade 460 00:32:54,809 --> 00:32:56,778 turned hitman and anarchist. 461 00:32:56,911 --> 00:32:58,078 Special Forces booted him 462 00:32:58,212 --> 00:33:00,314 when his Colonel deemed him "unstable." 463 00:33:00,447 --> 00:33:02,416 Kruger responded by beating his Colonel to death 464 00:33:02,550 --> 00:33:03,751 with a golf club, 465 00:33:03,885 --> 00:33:05,620 then folding up the 6'10" man into the golf bag 466 00:33:05,753 --> 00:33:07,856 and mailing it to the Brigadier General. 467 00:33:10,057 --> 00:33:12,794 Truth is, I've known about the Legion for years. 468 00:33:12,927 --> 00:33:14,328 They just never stay in one place 469 00:33:14,461 --> 00:33:16,330 long enough to be tracked. 470 00:33:16,463 --> 00:33:18,700 My sources tell me that Roman's Head of Security, 471 00:33:18,833 --> 00:33:19,834 Francisco Cabrera, 472 00:33:19,968 --> 00:33:21,970 hired them with the sole purpose 473 00:33:22,102 --> 00:33:23,538 of wiping out the Phoenix Rebels. 474 00:33:25,773 --> 00:33:28,543 And finding you, Brandon. 475 00:33:28,676 --> 00:33:31,245 How did they find the Rebel hideout? 476 00:33:35,717 --> 00:33:36,918 Us. 477 00:33:38,953 --> 00:33:42,590 When Intel Pete broke Roman's media blackout, 478 00:33:42,724 --> 00:33:46,093 the video call was traced back to the Rebel location. 479 00:33:46,226 --> 00:33:48,228 The only reason the Legion aren't kicking down our door 480 00:33:48,362 --> 00:33:50,497 is because the signal could only be traced within Costa Verde, 481 00:33:50,632 --> 00:33:52,901 where the firewall was cracked. 482 00:33:55,068 --> 00:33:56,604 So this is our fault. 483 00:33:56,738 --> 00:33:59,172 -We were trying to help. -Yeah, but it backfired. 484 00:34:01,509 --> 00:34:03,745 Where are the Iron Legion holding the hostages? 485 00:34:05,780 --> 00:34:06,748 We don't know. 486 00:34:09,483 --> 00:34:12,854 Why would they kill 50 and hold only three hostages, 487 00:34:12,987 --> 00:34:15,857 unless they want us to go back to Costa Verde? 488 00:34:15,990 --> 00:34:17,357 This is a trap. 489 00:34:17,491 --> 00:34:19,527 We don't have a choice. 490 00:34:19,661 --> 00:34:22,030 Because we're not gonna abandon Angel and Zondi. 491 00:34:22,162 --> 00:34:23,330 We have to find them! 492 00:34:23,463 --> 00:34:26,233 Listen, this was a heavy hit for the Rebellion. 493 00:34:26,366 --> 00:34:29,202 They're pulling back. They're mourning. Re-grouping. 494 00:34:29,336 --> 00:34:30,605 And they're coming here. 495 00:34:33,173 --> 00:34:34,542 When Katrina made it out, 496 00:34:34,676 --> 00:34:36,578 I suggested the current safest course of action 497 00:34:36,711 --> 00:34:38,445 was for the remaining rebels to leave the country 498 00:34:38,580 --> 00:34:41,448 while they re-strategize, recount their numbers. 499 00:34:43,283 --> 00:34:46,119 With the Rebellion is an extremely important asset, 500 00:34:46,253 --> 00:34:47,287 codenamed The Phoenix. 501 00:34:47,421 --> 00:34:49,389 If anyone discovers this weapon, 502 00:34:50,758 --> 00:34:53,427 it could end the entire Rebellion with one hit. 503 00:34:53,561 --> 00:34:55,997 So we're going into lockdown. Understand? 504 00:35:00,868 --> 00:35:02,235 - Yeah. - I'll brief Thomas. 505 00:35:12,245 --> 00:35:15,282 Again, Prime Minister Dรญaz, 506 00:35:15,415 --> 00:35:19,419 I wanna say thank you for this humble abode. 507 00:35:19,554 --> 00:35:23,057 The sheer number of our imprisoned outgrew this relic. 508 00:35:23,190 --> 00:35:25,325 So we built a state-of-the-art detention center 509 00:35:25,459 --> 00:35:26,761 in the heart of the city. 510 00:35:28,096 --> 00:35:29,931 Consider this place a loan. 511 00:35:30,064 --> 00:35:32,600 And if you continue to impress me, 512 00:35:32,734 --> 00:35:36,938 this could become the permanent residence of the Iron Legion. 513 00:35:37,071 --> 00:35:40,642 Cabrera says you emptied a rebel terrorist cell. 514 00:35:40,775 --> 00:35:42,944 -I did. -This is excellent to hear. 515 00:35:44,012 --> 00:35:45,013 But... 516 00:35:47,782 --> 00:35:49,216 where is Brandon Beckett? 517 00:35:50,652 --> 00:35:53,955 I'll find him. But first, I have a gift. 518 00:36:04,932 --> 00:36:06,266 Olivia? 519 00:36:06,400 --> 00:36:08,435 Put out a press release. 520 00:36:08,569 --> 00:36:10,705 Three rebel terrorists will be executed 521 00:36:10,838 --> 00:36:14,509 at my detention center in two days. 522 00:36:14,642 --> 00:36:17,277 Beckett and his pals will be forced 523 00:36:17,411 --> 00:36:20,280 to enter Costa Verde to attempt a rescue, 524 00:36:20,414 --> 00:36:23,518 and you will wipe them out in one swoop. 525 00:36:25,987 --> 00:36:28,388 But... and this is important... 526 00:36:29,524 --> 00:36:32,794 keep Brandon Beckett alive. 527 00:36:33,695 --> 00:36:35,195 I have plans for him. 528 00:36:35,328 --> 00:36:36,998 No problem. 529 00:36:37,131 --> 00:36:42,235 Until then, let's see what we can dig out of these three. 530 00:36:51,579 --> 00:36:53,581 Thabo Zondi. 531 00:36:54,982 --> 00:36:56,617 Hmm, we know all about you. 532 00:36:58,853 --> 00:37:00,555 Seems that you didn't learn your lesson, though, 533 00:37:00,688 --> 00:37:02,389 when Daddy and Grandpa died in battle, 534 00:37:02,523 --> 00:37:03,858 because you went on and signed up 535 00:37:03,991 --> 00:37:05,927 for the South African National Defense Force. 536 00:37:07,962 --> 00:37:11,933 Angel Anele. 537 00:37:12,066 --> 00:37:13,568 Former South African Police Services 538 00:37:13,701 --> 00:37:16,037 before you were scooped up by Commander Modise. 539 00:37:18,338 --> 00:37:20,108 Lorenzo. 540 00:37:20,240 --> 00:37:23,678 You didn't partner up with G.R.I.T., 541 00:37:23,811 --> 00:37:28,049 but somehow here you are, in the middle of all of this. 542 00:37:28,182 --> 00:37:30,118 I mean, I don't have anything on you. 543 00:37:31,418 --> 00:37:32,553 There's no digital footprint. 544 00:37:32,687 --> 00:37:35,523 You're like a... like a fucking mystery man. 545 00:37:37,257 --> 00:37:39,627 G.R.I.T. 546 00:37:41,129 --> 00:37:42,930 These motherfuckers, huh? 547 00:37:43,064 --> 00:37:45,398 They're gonna leave evidence everywhere 548 00:37:45,533 --> 00:37:46,834 for Roman's men to find. 549 00:37:50,303 --> 00:37:54,575 Seems to me they left everything behind. Including you, Zondi. 550 00:38:00,447 --> 00:38:02,282 I'm gonna need your daughter's name 551 00:38:02,415 --> 00:38:03,518 because when I'm done with you, 552 00:38:03,651 --> 00:38:04,719 she's gonna be the only one 553 00:38:04,852 --> 00:38:06,587 that will be able to identify your body. 554 00:38:06,721 --> 00:38:09,322 - Really? - Mm. 555 00:38:09,456 --> 00:38:10,825 That's the best you've got? 556 00:38:11,559 --> 00:38:12,560 Nah, nah. 557 00:38:19,867 --> 00:38:21,269 I could kill your mother. 558 00:38:23,104 --> 00:38:25,338 She's looking after your daughter right now, isn't she? 559 00:38:30,443 --> 00:38:32,146 Do they both have to die because of you? 560 00:38:34,649 --> 00:38:35,917 You won't break me. 561 00:38:36,984 --> 00:38:38,619 That's what they all say. 562 00:38:40,420 --> 00:38:41,722 You will talk, Zondi. 563 00:38:43,791 --> 00:38:47,327 It's just a question of how much pain 564 00:38:47,460 --> 00:38:49,564 you want to endure before you break. 565 00:39:08,950 --> 00:39:12,220 So, you're the Brandon Beckett. 566 00:39:12,352 --> 00:39:13,888 Guilty as charged. 567 00:39:14,021 --> 00:39:15,289 I've heard stories. 568 00:39:16,858 --> 00:39:18,659 I'm the Zero. 569 00:39:18,793 --> 00:39:20,294 We didn't catch your name. 570 00:39:20,427 --> 00:39:22,495 Oh. Skylar. 571 00:39:22,630 --> 00:39:25,700 Where can we set up our tech? We need a lot of space. 572 00:39:26,801 --> 00:39:28,803 How are your fiber optics here? 573 00:39:30,370 --> 00:39:32,173 Is that the weapon? Is that The Phoenix? 574 00:39:33,975 --> 00:39:36,177 No. That's a table. 575 00:39:39,780 --> 00:39:41,249 Are you absolutely sure 576 00:39:41,381 --> 00:39:43,618 you want help from these Americans? 577 00:39:45,353 --> 00:39:46,520 Be nice, Skylar. 578 00:39:48,022 --> 00:39:49,023 They're friends. 579 00:39:51,058 --> 00:39:52,727 - Nova? - Ooh. 580 00:39:52,860 --> 00:39:53,861 Oh, shit. 581 00:39:56,264 --> 00:39:57,531 You're alive. 582 00:39:59,567 --> 00:40:00,568 How? 583 00:40:02,603 --> 00:40:03,771 You're the asset. 584 00:40:04,772 --> 00:40:06,307 The Phoenix. 585 00:40:08,441 --> 00:40:10,811 You have been spreading this nickname again, haven't you? 586 00:40:12,713 --> 00:40:14,749 Spreading hope, brother. 587 00:40:14,882 --> 00:40:17,051 -We already talked about this-- -What-- I-- sorry. 588 00:40:17,184 --> 00:40:18,119 Brother? 589 00:40:18,252 --> 00:40:19,520 Oh, yeah. Skylar is my sister. 590 00:40:19,654 --> 00:40:22,489 Half. On our mother's side. 591 00:40:22,623 --> 00:40:25,192 I don't share genes with Roman the Repulsive. 592 00:40:26,694 --> 00:40:30,131 I am sure everyone's got catching up to do. 593 00:40:30,264 --> 00:40:32,700 But while that happens, let's get everything set up. 594 00:40:32,833 --> 00:40:34,735 Time is of the essence. Yeah? 595 00:40:39,106 --> 00:40:41,909 This form of torture has been described 596 00:40:42,043 --> 00:40:44,779 as slow-motion suffocation, 597 00:40:44,912 --> 00:40:46,414 with only enough time for you 598 00:40:46,547 --> 00:40:48,916 to contemplate the inevitability of your death. 599 00:40:54,322 --> 00:40:56,290 Your lungs will fill up with water. 600 00:40:56,424 --> 00:40:58,659 Your nasal cavity, your throat will close up. 601 00:40:58,793 --> 00:41:00,294 You'll struggle to breathe. 602 00:41:01,429 --> 00:41:02,697 Your head will be on fire. 603 00:41:02,830 --> 00:41:07,101 It's-- it's physically painful and mentally violent. 604 00:41:10,838 --> 00:41:12,840 Get it wrong, 605 00:41:12,974 --> 00:41:14,442 terminal hypoxia. 606 00:41:21,582 --> 00:41:22,850 Get it right... 607 00:41:23,751 --> 00:41:25,419 it's a slow, controlled death. 608 00:41:33,995 --> 00:41:35,763 This is your last chance, Zondi. 609 00:41:36,931 --> 00:41:38,432 Angel. 610 00:41:38,566 --> 00:41:39,533 Lorenzo. 611 00:41:41,469 --> 00:41:42,603 Tell me. 612 00:41:42,737 --> 00:41:44,939 Tell me everything Beckett taught you. 613 00:41:46,474 --> 00:41:48,209 I need to know the Beckett playbook. 614 00:41:48,342 --> 00:41:50,077 I need to know when he comes for you, 615 00:41:50,211 --> 00:41:51,712 what's he gonna do. Hmm? 616 00:41:57,018 --> 00:41:58,019 Okay. 617 00:42:00,554 --> 00:42:01,555 Let's begin. 618 00:42:04,825 --> 00:42:07,395 There is no middle class in my country anymore. 619 00:42:07,528 --> 00:42:11,399 The divide between the wealthy and the poor is catastrophic. 620 00:42:11,532 --> 00:42:13,200 That's led to a revolution. 621 00:42:13,334 --> 00:42:15,102 Rotter Roman has most of Costa Verde 622 00:42:15,236 --> 00:42:17,338 in his pocket or under his thumb. 623 00:42:18,706 --> 00:42:19,974 When my father was assassinated, 624 00:42:20,107 --> 00:42:21,842 he was planning to open trade with the U.S. 625 00:42:22,676 --> 00:42:24,345 Then after his death, 626 00:42:24,478 --> 00:42:25,514 Roman took over and made sure 627 00:42:25,646 --> 00:42:28,082 that the borders will stay closed. 628 00:42:28,215 --> 00:42:32,653 Saying that the country needed to be self-sufficient. 629 00:42:32,787 --> 00:42:35,923 But the nation became impoverished 630 00:42:36,057 --> 00:42:38,225 and the infrastructure is crumbling. 631 00:42:38,359 --> 00:42:39,927 Roman doesn't want to open the borders, 632 00:42:41,028 --> 00:42:42,663 because he wants to expand them 633 00:42:43,898 --> 00:42:46,934 into other countries... like Tierra Nueva. 634 00:42:47,068 --> 00:42:49,036 Mm-hmm. 635 00:42:49,170 --> 00:42:51,038 But for that to happen, he needs a war. 636 00:42:51,605 --> 00:42:52,606 Exactly. 637 00:42:54,909 --> 00:42:56,043 We're up and running. 638 00:42:57,878 --> 00:42:59,914 After my injuries, 639 00:43:00,047 --> 00:43:03,250 I haven't been able to be back into the field of battle, 640 00:43:03,384 --> 00:43:05,753 but I'm trying to do my best remotely. 641 00:43:06,420 --> 00:43:07,721 Skylar and I, 642 00:43:07,855 --> 00:43:10,825 we've been breaking through Roman's media blackout, 643 00:43:10,958 --> 00:43:11,959 spreading the truth, 644 00:43:12,093 --> 00:43:15,463 but hopefully someone is listening. 645 00:43:15,596 --> 00:43:16,597 You've got to be quick, though. 646 00:43:16,730 --> 00:43:18,265 Even with a signal relay, 647 00:43:18,399 --> 00:43:20,901 eventually, they can trace the break back to you. 648 00:43:24,171 --> 00:43:25,606 We learned that the hard way. 649 00:43:26,575 --> 00:43:27,708 What can we do, Nova? 650 00:43:31,178 --> 00:43:32,780 Oh. 651 00:43:35,249 --> 00:43:36,317 Oh, bollocks. 652 00:43:39,920 --> 00:43:42,656 This just came in. Hang on. 653 00:43:45,059 --> 00:43:46,260 Let me translate it. 654 00:43:48,462 --> 00:43:51,165 Angel, Zondi, and Lorenzo are set to be executed. 655 00:43:53,267 --> 00:43:54,268 Executed? 656 00:43:57,171 --> 00:43:58,839 Roman wants to make an example out of them. 657 00:44:00,141 --> 00:44:01,543 Anyone he deems a "terrorist" 658 00:44:01,675 --> 00:44:04,879 caught in Costa Verde is to be put to death. 659 00:44:06,480 --> 00:44:07,448 "The execution is tomorrow 660 00:44:07,582 --> 00:44:09,383 "at the detention center downtown." 661 00:44:10,651 --> 00:44:11,685 How do we stop it? 662 00:44:13,320 --> 00:44:14,955 We can't. 663 00:44:16,390 --> 00:44:18,159 We have too little resources. 664 00:44:18,292 --> 00:44:20,961 We lost so many in the last raid. 665 00:44:21,095 --> 00:44:24,165 Roman's detention center is in the middle of the city, 666 00:44:24,298 --> 00:44:27,034 and it's impenetrable. 667 00:44:27,168 --> 00:44:31,105 We just don't have enough time to get inside 668 00:44:31,238 --> 00:44:32,806 without getting most of our people killed. 669 00:44:32,940 --> 00:44:34,141 But we have a bunch of rebels here now. 670 00:44:34,275 --> 00:44:36,277 Surely there's enough of us to storm the castle. 671 00:44:36,410 --> 00:44:38,712 We can't afford to lose anyone else. 672 00:44:38,846 --> 00:44:41,550 Otherwise, there will be no one to stand up for the cause. 673 00:44:45,986 --> 00:44:48,289 This is Angel and Zondi we're talking about, Nova! 674 00:44:51,959 --> 00:44:53,994 The Phoenix Rebellion is fighting 675 00:44:54,128 --> 00:44:56,197 for the soul of my country. 676 00:45:01,168 --> 00:45:04,705 The cause is much bigger than a few individuals. 677 00:45:06,740 --> 00:45:10,612 Angel, Zondi, and Lorenzo knew that when they signed up. 678 00:45:13,047 --> 00:45:17,718 I'm sorry, but a rescue mission is too risky for the movement. 679 00:45:17,851 --> 00:45:20,721 Okay. We understand, Nova, 680 00:45:20,854 --> 00:45:22,256 and respect your choice. 681 00:45:24,526 --> 00:45:27,596 But we're going in. Bringing our friends back home. 682 00:45:31,165 --> 00:45:32,233 Then I wish you good luck. 683 00:45:37,071 --> 00:45:38,239 Nova. 684 00:45:40,207 --> 00:45:41,742 It really is good to see you again. 685 00:45:45,879 --> 00:45:48,015 Thank you guys for letting us come here. 686 00:45:50,050 --> 00:45:51,051 But please, 687 00:45:52,753 --> 00:45:56,591 don't jeopardize the plans for my country 688 00:45:56,725 --> 00:45:58,727 in order to appease your egos. Hmm? 689 00:46:10,705 --> 00:46:12,607 All right. There's gotta be a way in here, right? 690 00:46:16,277 --> 00:46:17,278 I don't know. 691 00:46:47,808 --> 00:46:51,345 All this pain was caused by Brandon Beckett. 692 00:46:53,414 --> 00:46:55,115 But you know this, don't you? 693 00:46:56,718 --> 00:46:59,820 He led the Iron Legion right to you. 694 00:47:05,292 --> 00:47:09,063 Americans like Brandon Beckett believe they have freedom, 695 00:47:09,196 --> 00:47:11,332 but America is a pay-to-play country. 696 00:47:13,601 --> 00:47:18,205 I am making Costa Verde equal for all. 697 00:47:19,708 --> 00:47:22,711 But the U.S. is threatened by this new way of life. 698 00:47:26,013 --> 00:47:29,149 My brother once tried to open our doors 699 00:47:29,283 --> 00:47:30,518 to the rest of the world, 700 00:47:31,753 --> 00:47:33,954 and we can see how that turned out. 701 00:47:34,088 --> 00:47:35,824 The people, they don't want this. 702 00:47:36,990 --> 00:47:41,395 They want protection, security. 703 00:47:41,529 --> 00:47:44,064 And that is what I am providing. 704 00:47:45,299 --> 00:47:48,570 I am taking Costa Verde into the future, 705 00:47:48,703 --> 00:47:51,573 into a new era where the United States 706 00:47:51,706 --> 00:47:54,875 no longer influence the rest of the world. 707 00:47:55,008 --> 00:47:56,910 Other countries will soon look to Costa Verde 708 00:47:57,044 --> 00:47:58,713 as the better way of life. 709 00:48:01,683 --> 00:48:05,687 And I want you to be a part of it, son. 710 00:48:09,758 --> 00:48:14,796 But loyalty to Brandon Beckett 711 00:48:14,928 --> 00:48:17,197 comes with consequences. 712 00:49:10,350 --> 00:49:11,351 What do you want, son? 713 00:49:12,286 --> 00:49:13,287 Hmm? 714 00:49:18,660 --> 00:49:20,294 I see potential in you. 715 00:49:29,938 --> 00:49:31,338 Squandered by Brandon Beckett 716 00:49:31,472 --> 00:49:32,674 when he abandoned you. 717 00:49:46,754 --> 00:49:48,455 You can be a leader, Zondi. 718 00:50:08,475 --> 00:50:10,410 Lead for me 719 00:50:10,545 --> 00:50:12,914 and I will make your legacy immortal. 720 00:50:32,700 --> 00:50:35,202 Anything that happens after this, 721 00:50:35,335 --> 00:50:36,971 for the rest of your life, 722 00:50:38,006 --> 00:50:42,911 everything from this moment on... 723 00:50:44,946 --> 00:50:46,346 is a gift from me. 724 00:50:52,286 --> 00:50:53,755 I give you life. 725 00:51:02,329 --> 00:51:03,932 It's morphine. 726 00:51:04,064 --> 00:51:06,166 I am here to help you, son. 727 00:51:46,874 --> 00:51:47,909 Don't mind me. 728 00:51:48,042 --> 00:51:49,142 I didn't know anyone would still be up. 729 00:51:49,276 --> 00:51:51,746 It's okay. I'm done anyway. 730 00:51:53,514 --> 00:51:55,883 Yeah. I can't believe you're alive, Nova. 731 00:51:56,017 --> 00:51:58,385 I'm so thankful, man. We didn't know. 732 00:52:01,055 --> 00:52:03,958 My heart was stop-and-go for 24 hours. 733 00:52:04,092 --> 00:52:06,259 I'm... I'm lucky to be here. 734 00:52:08,029 --> 00:52:11,666 Holy shit. Look at you. 735 00:52:11,799 --> 00:52:13,500 Shot four times, rise from the ashes. 736 00:52:13,635 --> 00:52:15,302 No wonder they call you The Phoenix. 737 00:52:15,435 --> 00:52:16,537 I just came to get some aspirin. 738 00:52:16,671 --> 00:52:18,873 Staring at those screens is giving me a headache. 739 00:52:20,140 --> 00:52:22,175 I applaud your resilience to find a way 740 00:52:22,309 --> 00:52:23,711 into the detention center. 741 00:52:25,479 --> 00:52:27,615 Brandon and I can't give up. 742 00:52:27,749 --> 00:52:29,483 Lost our G.R.I.T. team. 743 00:52:31,519 --> 00:52:32,987 Lost so many others. 744 00:52:35,455 --> 00:52:36,824 I don't wanna lose anybody else. 745 00:52:38,092 --> 00:52:40,728 Funny about the G.R.I.T. team. 746 00:52:43,064 --> 00:52:44,999 All this time we spent together, 747 00:52:45,133 --> 00:52:50,038 neither you nor Brandon ever mentioned anything 748 00:52:50,170 --> 00:52:53,608 about Yuki Mifune being part of your team. 749 00:52:54,842 --> 00:52:58,311 Lady Death. The assassin who murdered my father. 750 00:53:02,517 --> 00:53:03,518 Well, 751 00:53:05,753 --> 00:53:06,854 nobody's perfect. 752 00:53:09,356 --> 00:53:11,526 Look, Nova, we're all grunts here. 753 00:53:11,659 --> 00:53:13,360 We've all taken lives we've been ordered to take. 754 00:53:13,493 --> 00:53:15,262 I promise you, it is not personal. 755 00:53:17,165 --> 00:53:18,166 Not personal? 756 00:53:18,298 --> 00:53:20,367 It was personal for me and my family 757 00:53:20,500 --> 00:53:22,103 and the people of Costa Verde. 758 00:53:22,235 --> 00:53:26,174 If she didn't take that shot, none of this would be happening! 759 00:53:26,306 --> 00:53:27,274 Yeah. 760 00:53:29,010 --> 00:53:30,343 -She saved my life. -Oh, come on! 761 00:53:30,477 --> 00:53:33,280 She saved Brandon's life. She saved so many lives, Nova. 762 00:53:39,854 --> 00:53:40,922 Zero... 763 00:53:44,158 --> 00:53:47,562 in every assignment, you've gone in, 764 00:53:47,695 --> 00:53:51,231 saved the day, and walk away. 765 00:53:53,801 --> 00:54:00,041 But have you ever wonder what happens after? Hmm? 766 00:54:00,174 --> 00:54:04,377 Because everything you do has a ripple effect. 767 00:54:04,512 --> 00:54:10,218 This Lady Death in your team, Yuki, 768 00:54:10,350 --> 00:54:15,388 started all this when she murdered my father for money. 769 00:54:17,125 --> 00:54:22,295 And you just welcome her with no consequences. 770 00:54:22,429 --> 00:54:24,065 Have you ever contemplated that? 771 00:54:34,976 --> 00:54:40,014 I already died once for this cause. 772 00:54:42,282 --> 00:54:43,684 And it changed me. 773 00:54:47,387 --> 00:54:50,091 I appreciate everything 774 00:54:50,224 --> 00:54:52,927 that you and Brandon have done for the Rebellion. 775 00:54:53,060 --> 00:54:56,097 But I don't think that 776 00:54:56,230 --> 00:54:59,499 bringing foreign operators was the best idea. 777 00:54:59,634 --> 00:55:01,569 No, hold on. Listen to me. 778 00:55:01,702 --> 00:55:05,139 We take out Roman Dรญaz, all these problems go away. 779 00:55:05,273 --> 00:55:08,242 They don't! No! 780 00:55:08,375 --> 00:55:11,444 Muscling out a leader doesn't solve any problems. 781 00:55:11,579 --> 00:55:13,114 It just creates a power vacuum 782 00:55:13,247 --> 00:55:15,448 for the next tyrant to take over! 783 00:55:17,618 --> 00:55:19,687 It's not the man that needs replacing, 784 00:55:19,821 --> 00:55:22,223 it's the system that must change! 785 00:55:27,962 --> 00:55:30,832 To be honest, I-- I actually don't know 786 00:55:30,965 --> 00:55:32,332 how-- how to do that. 787 00:55:38,606 --> 00:55:39,674 Goodnight, Zero. 788 00:56:06,634 --> 00:56:07,635 Zondi? 789 00:56:13,708 --> 00:56:14,709 Zondi! 790 00:56:30,791 --> 00:56:32,059 No one is coming for us. 791 00:56:32,193 --> 00:56:34,228 No. That's not true. 792 00:56:34,362 --> 00:56:36,197 The Rebellion would never leave us. 793 00:56:37,732 --> 00:56:42,402 Beckett led the Legion to us, wanted us dead. 794 00:56:44,705 --> 00:56:50,111 Beckett and Zero saved us in Kovalov's compound. 795 00:56:50,244 --> 00:56:52,246 They put their lives on the line so that we could escape. 796 00:56:52,380 --> 00:56:53,514 Have you forgotten that? 797 00:56:53,648 --> 00:56:55,016 Then they turned their backs on us. 798 00:56:57,585 --> 00:56:58,886 They left us, Angel. 799 00:57:01,355 --> 00:57:03,357 When the chance came back for them 800 00:57:03,490 --> 00:57:05,526 to come back and help us, 801 00:57:06,594 --> 00:57:08,029 they abandoned us again. 802 00:57:09,664 --> 00:57:11,098 Which put us in here. 803 00:57:16,070 --> 00:57:19,439 Beckett is no leader, he is only a soldier. 804 00:57:19,573 --> 00:57:20,741 Even without a country, 805 00:57:20,875 --> 00:57:23,311 he listens to an authority other than himself. 806 00:57:25,112 --> 00:57:26,113 He's weak. 807 00:57:27,715 --> 00:57:29,350 This was never our battle. 808 00:57:30,818 --> 00:57:35,022 We had one mission. You chose to stay, and so did I. 809 00:57:35,156 --> 00:57:36,524 But, brother, I promise you-- 810 00:57:36,657 --> 00:57:38,659 I don't need your sympathy. 811 00:57:43,597 --> 00:57:47,768 Help will come for us. You'll see. 812 00:57:57,144 --> 00:57:58,612 These blueprints and schematics 813 00:57:58,746 --> 00:58:00,181 are the best I could find. 814 00:58:00,314 --> 00:58:02,316 They break down the detention center from every level, 815 00:58:02,450 --> 00:58:04,785 but I honestly don't see a weak spot. 816 00:58:04,919 --> 00:58:07,288 But hey, you're the Marine, not me. 817 00:58:09,790 --> 00:58:11,959 Thanks, Pete. These are great. 818 00:58:12,893 --> 00:58:13,928 What else can I do? 819 00:58:14,061 --> 00:58:15,262 There's gotta be something. 820 00:58:15,396 --> 00:58:17,331 I mean, those people were killed when I-- 821 00:58:17,465 --> 00:58:20,301 Hey, that is not your fault, okay? 822 00:58:21,836 --> 00:58:23,137 There's no way we could've known 823 00:58:23,270 --> 00:58:25,139 the Legion was gonna trace our call to the Rebellion. 824 00:58:27,475 --> 00:58:29,677 The Legion took those lives. 825 00:58:29,810 --> 00:58:32,747 Those deaths are on them. Not you. 826 00:58:32,880 --> 00:58:35,182 Whoever traced that signal was a pro, Brandon. 827 00:58:35,316 --> 00:58:36,717 Like, a coding savant. 828 00:58:36,851 --> 00:58:39,086 I've never seen anything like it. 829 00:58:39,220 --> 00:58:41,022 Be careful. Okay? 830 00:58:42,390 --> 00:58:44,992 We will. Thanks for the blueprints. 831 00:58:45,126 --> 00:58:46,193 Sorry, man. 832 00:58:46,327 --> 00:58:47,862 You did good, Pete. 833 00:58:49,964 --> 00:58:51,599 Oof. 834 00:58:51,732 --> 00:58:54,435 Just had an intense conversation with Nova. 835 00:58:54,568 --> 00:58:55,970 Guy's changed. 836 00:58:58,372 --> 00:59:00,474 Well, four bullets will do that to you. 837 00:59:02,777 --> 00:59:04,845 He wanted to know why his father was killed 838 00:59:04,979 --> 00:59:06,013 by a member of G.R.I.T. 839 00:59:08,015 --> 00:59:09,016 He has a point. 840 00:59:11,152 --> 00:59:12,420 You do this job 841 00:59:12,553 --> 00:59:13,888 and you always believe that you're on the right side 842 00:59:14,021 --> 00:59:15,823 of the fight... 843 00:59:15,956 --> 00:59:18,325 but you're always on the wrong side of someone else. 844 00:59:19,160 --> 00:59:20,761 That is very eloquent. 845 00:59:20,895 --> 00:59:22,063 Why weren't you there when I was having 846 00:59:22,196 --> 00:59:23,364 this conversation with Nova? 847 00:59:25,733 --> 00:59:28,769 'Cause I was here. 848 00:59:28,903 --> 00:59:31,872 Trying to figure out a way into this damn fortress. 849 00:59:34,509 --> 00:59:36,043 I can't see a way to breach. 850 00:59:37,211 --> 00:59:39,313 I mean, the sewer tunnels are a no-go. 851 00:59:39,447 --> 00:59:41,115 It's too risky to drop in from above. 852 00:59:41,248 --> 00:59:44,452 It's too heavily armored and guarded all the way around. 853 00:59:48,722 --> 00:59:50,458 Nova might be right. 854 00:59:50,624 --> 00:59:52,426 There's just not enough time to find a way in. 855 00:59:52,561 --> 00:59:54,061 We can't give up, though, B. 856 00:59:54,195 --> 00:59:55,496 They're not going out this way. 857 00:59:57,264 --> 00:59:59,433 We still have a few hours. 858 00:59:59,568 --> 01:00:00,569 Okay. 859 01:00:02,537 --> 01:00:03,637 Let's try this again. 860 01:00:05,873 --> 01:00:07,708 These are the blueprints IP sent you. 861 01:00:10,579 --> 01:00:13,914 What if we grab one of those old trucks, 862 01:00:14,048 --> 01:00:16,717 we fix it up, and we smash through that front gate? 863 01:00:18,119 --> 01:00:19,720 Well, that's what they expect us to do. 864 01:00:20,788 --> 01:00:23,924 Charge in, guns blazing. 865 01:00:24,058 --> 01:00:26,293 But we cannot do that, just the two of us. 866 01:00:26,427 --> 01:00:27,795 - Hey. - Any luck? 867 01:00:28,530 --> 01:00:29,497 Nah. 868 01:00:33,968 --> 01:00:37,338 Did Thomas ever tell you about the assignment in Costa Verde? 869 01:00:38,507 --> 01:00:41,642 You just reminded me of it. 870 01:00:41,775 --> 01:00:45,312 We were in a similar situation. We just couldn't find a path in. 871 01:00:49,016 --> 01:00:50,017 So, what'd you do? 872 01:00:51,620 --> 01:00:52,987 Well, your father said, 873 01:00:53,120 --> 01:00:56,490 "If you can't see a path in, figure out what theirs is." 874 01:01:02,429 --> 01:01:03,497 That's the answer. 875 01:01:03,632 --> 01:01:04,965 Mm. 876 01:01:06,167 --> 01:01:07,168 Wait, what? 877 01:01:11,305 --> 01:01:13,941 We don't hit the detention center. 878 01:01:14,074 --> 01:01:16,877 We hit the convoy transport taking the hostages there. 879 01:01:17,011 --> 01:01:20,347 We ambush them on their path in before they get to the prison. 880 01:01:21,482 --> 01:01:22,883 They'll have protection. 881 01:01:23,017 --> 01:01:24,718 But we'll have the element of surprise. 882 01:01:27,454 --> 01:01:28,455 That could work. 883 01:01:30,291 --> 01:01:32,594 We know they're heading to the detention center 884 01:01:32,726 --> 01:01:34,395 in the middle of town, 885 01:01:34,529 --> 01:01:36,096 but we don't know which direction 886 01:01:36,230 --> 01:01:38,032 they're coming in from. 887 01:01:38,165 --> 01:01:39,900 It doesn't matter where they're coming in from, 888 01:01:40,034 --> 01:01:42,537 as long as we can get that convoy here. 889 01:01:44,539 --> 01:01:46,040 We create a kill box. 890 01:01:50,878 --> 01:01:53,380 My brother and I can direct them there. 891 01:01:53,515 --> 01:01:55,349 We'll get into their GPS system. 892 01:01:55,482 --> 01:01:57,519 - You can do that? - Yeah. 893 01:01:57,652 --> 01:01:59,954 With my eyes closed. 894 01:02:00,087 --> 01:02:03,357 We can help, Nova. From here. 895 01:02:11,065 --> 01:02:13,200 All right. 896 01:02:13,334 --> 01:02:17,706 But only you and I. And only from here. Okay? 897 01:02:18,405 --> 01:02:19,708 Thank you. 898 01:02:22,376 --> 01:02:24,044 So the two of you really think you can 899 01:02:24,178 --> 01:02:25,580 take on the Iron Legion on your own? 900 01:02:29,483 --> 01:02:31,385 We've faced worse odds. 901 01:02:31,519 --> 01:02:33,287 Plus this time, we've got some backup. 902 01:02:39,193 --> 01:02:41,295 This is your backup? 903 01:02:41,428 --> 01:02:44,898 Congratulations, you've doubled your size to four. 904 01:02:45,032 --> 01:02:47,334 Oh, don't look at me, kid. I'm just the getaway driver. 905 01:02:49,738 --> 01:02:50,971 So there's only three of you. 906 01:02:52,072 --> 01:02:54,743 Three's enough. One shot, one kill. 907 01:02:55,776 --> 01:02:57,344 One shot, one kill. 908 01:02:59,880 --> 01:03:02,983 At the kill box, Brandon and Thomas 909 01:03:03,117 --> 01:03:04,285 will be overwatch. 910 01:03:05,786 --> 01:03:08,222 We need you on the same team. 911 01:03:08,355 --> 01:03:10,090 Well, hello, old friend. 912 01:03:14,895 --> 01:03:17,632 I'll be in charge of evac'ing the hostages. 913 01:03:17,766 --> 01:03:19,066 Even with armor-piercing rounds, 914 01:03:19,199 --> 01:03:20,735 can a .50-cal penetrate 915 01:03:20,868 --> 01:03:22,737 an armored vehicle like that one? 916 01:03:22,870 --> 01:03:25,105 Damn right you can, especially if you know where to shoot. 917 01:03:25,939 --> 01:03:27,007 You look for the seams. 918 01:03:30,545 --> 01:03:33,480 Nova and Skylar, you are our eyes and ears. 919 01:03:33,615 --> 01:03:36,618 So make sure Cinderella gets to the ball. 920 01:03:38,620 --> 01:03:43,057 GPS tracker. Don't lose it. Or we lose you. 921 01:03:45,225 --> 01:03:47,061 And Frost, you're on extraction. 922 01:03:47,194 --> 01:03:48,630 We'll be coming in hot. 923 01:03:48,763 --> 01:03:50,130 Maybe it's time to upgrade. 924 01:03:52,299 --> 01:03:54,501 You're gonna throw your back out carrying that thing. 925 01:04:00,709 --> 01:04:03,143 They'll most likely move out first thing in the morning. 926 01:04:03,277 --> 01:04:06,313 We need to be ready. Let's load up. 927 01:04:13,020 --> 01:04:16,490 I'm glad you're here. Both of you. 928 01:04:17,792 --> 01:04:19,728 Thank you for coming. 929 01:04:19,860 --> 01:04:23,565 This... this right here is my dream team. 930 01:04:26,166 --> 01:04:28,502 Side by side till the end, B. No other way. 931 01:04:54,562 --> 01:04:57,297 Sorry you got dragged into all this. 932 01:05:00,167 --> 01:05:01,969 Dragged? 933 01:05:02,102 --> 01:05:05,372 No. I came willingly. 934 01:05:05,507 --> 01:05:07,709 You're my son, for God's sakes. 935 01:05:13,247 --> 01:05:14,915 It's hard to believe that one country 936 01:05:15,048 --> 01:05:16,718 could cause us so much turmoil. 937 01:05:18,352 --> 01:05:21,054 I guess that's the curse of Costa Verde. 938 01:05:25,058 --> 01:05:27,428 You know, my entire time in the Marine Corps, 939 01:05:27,562 --> 01:05:29,963 I only did one tour of duty down here. 940 01:05:31,699 --> 01:05:34,268 But I remember this sergeant we had, 941 01:05:34,401 --> 01:05:36,871 he, uh... before the mission, 942 01:05:39,206 --> 01:05:42,844 he had all of us write our own obituaries. 943 01:05:42,976 --> 01:05:44,646 Wow. 944 01:05:44,779 --> 01:05:47,782 Yeah. What a piece of work he was. Whoa. 945 01:05:50,384 --> 01:05:52,687 I guess he figured that, uh... 946 01:05:56,223 --> 01:05:58,626 ...if we did that, we'd fight harder 947 01:05:58,760 --> 01:06:00,528 and not have the fear of death. 948 01:06:03,798 --> 01:06:05,633 Death? Shit! 949 01:06:08,469 --> 01:06:10,103 I spit on death. 950 01:06:17,244 --> 01:06:19,079 But you know what I did fear? 951 01:06:23,952 --> 01:06:28,756 I feared that I might never see you again. 952 01:06:32,727 --> 01:06:33,962 I was... 953 01:06:35,630 --> 01:06:37,464 I was never present enough. 954 01:06:38,432 --> 01:06:40,200 Just not there. 955 01:06:45,272 --> 01:06:52,312 All that lost time... that... that lost time. 956 01:06:52,446 --> 01:06:54,348 I'm sorry. 957 01:06:58,686 --> 01:07:03,390 Of all the things I went through in my career, everything I did, 958 01:07:04,692 --> 01:07:06,594 did any of it really matter? 959 01:07:09,998 --> 01:07:13,400 Did anything I ever do change things? 960 01:07:14,501 --> 01:07:16,069 I don't know. 961 01:07:21,341 --> 01:07:22,710 I don't know that... that... 962 01:07:25,647 --> 01:07:28,081 Hey. It did. 963 01:07:29,651 --> 01:07:33,521 You made a difference. You made a difference to me. 964 01:07:51,371 --> 01:07:52,607 I still don't understand 965 01:07:52,740 --> 01:07:54,742 why you're not going back with him. 966 01:07:55,777 --> 01:07:57,045 Ah, mmm. 967 01:08:00,782 --> 01:08:02,784 Mr. Rosenberg? 968 01:08:02,917 --> 01:08:05,753 Hey, Katrina. Hey. You can call me Zero. 969 01:08:05,887 --> 01:08:08,288 -Mr. Zero. -Yeah. 970 01:08:08,422 --> 01:08:12,359 Let me come with. Zondi, he saved my life. I owe him. 971 01:08:12,492 --> 01:08:14,428 Your commander's orders were for you to stay put. 972 01:08:14,562 --> 01:08:16,296 And it is not my place to argue. 973 01:08:16,430 --> 01:08:18,231 But there has to be something I can do. 974 01:08:18,365 --> 01:08:21,970 There is. You stay here, you help these people get ready. 975 01:08:22,102 --> 01:08:24,606 Your time to fight will come, Katrina. 976 01:08:24,739 --> 01:08:26,473 Today is not that day. Okay? 977 01:08:43,591 --> 01:08:44,959 Is it just me or does everyone around here 978 01:08:45,093 --> 01:08:46,594 make you feel old? 979 01:08:46,728 --> 01:08:50,364 We're not old. We're experienced. 980 01:08:50,497 --> 01:08:52,299 Ha! 981 01:08:52,432 --> 01:08:55,302 They are awfully young to be goin' into battle, B. 982 01:08:57,170 --> 01:08:58,338 Hell, look at Zondi. 983 01:08:58,472 --> 01:09:00,340 He was so young and fresh-faced when we met him. 984 01:09:02,777 --> 01:09:04,045 Look at how I left him. 985 01:09:05,513 --> 01:09:07,615 I can't get Angel's words out of my head. 986 01:09:09,316 --> 01:09:10,718 I should have stayed longer. 987 01:09:10,852 --> 01:09:12,820 Those weren't our orders, B. 988 01:09:12,954 --> 01:09:15,222 Zondi staying was his choice. You told him it was dangerous. 989 01:09:15,355 --> 01:09:16,524 He's just a kid, man. 990 01:09:17,424 --> 01:09:19,027 With Modise gone... 991 01:09:21,495 --> 01:09:23,296 You know, I get it now. 992 01:09:23,430 --> 01:09:24,999 We finish an assignment and head home, 993 01:09:25,133 --> 01:09:27,300 but it's not just about the state 994 01:09:27,434 --> 01:09:29,469 we leave the country in, 995 01:09:29,604 --> 01:09:31,773 it's about the state we leave the people in. 996 01:09:31,906 --> 01:09:33,373 Yeah. 997 01:09:33,508 --> 01:09:35,543 But now is not the time to second-guess our training 998 01:09:35,677 --> 01:09:37,444 or what we've been doing for years, B. 999 01:09:38,780 --> 01:09:40,180 Because we have a job to do. 1000 01:09:42,449 --> 01:09:43,450 Okay? 1001 01:10:14,816 --> 01:10:17,284 Seatbelts! 1002 01:10:17,417 --> 01:10:19,787 I don't want you to hurt yourself before the execution. 1003 01:10:52,787 --> 01:10:54,254 We got them. Four-vehicle convoy, 1004 01:10:54,387 --> 01:10:55,556 just like we thought. Route 12. 1005 01:10:55,690 --> 01:10:57,390 Let's get into their GPS. 1006 01:11:16,911 --> 01:11:18,345 There you are. 1007 01:11:20,782 --> 01:11:23,084 First, we need the plates. 1008 01:11:29,422 --> 01:11:31,559 I might need the make and model of the car. 1009 01:11:35,129 --> 01:11:38,099 Then we search for the vehicle GPS system satellite. 1010 01:11:41,102 --> 01:11:42,402 Let me lock into the area 1011 01:11:42,537 --> 01:11:44,572 where the vehicles are traveling and... 1012 01:11:45,807 --> 01:11:47,508 Boom. 1013 01:12:15,002 --> 01:12:16,871 This way, you wanker. 1014 01:12:25,947 --> 01:12:27,715 No, don't question it. 1015 01:12:27,849 --> 01:12:30,618 Just do as you're told. 1016 01:12:32,253 --> 01:12:33,855 'Cause I need you to go... 1017 01:12:36,591 --> 01:12:37,525 right. 1018 01:12:39,093 --> 01:12:40,328 Turn right. 1019 01:12:52,173 --> 01:12:53,808 Turn left. 1020 01:13:11,559 --> 01:13:13,928 Convoy near your location. Two minutes. Get ready. 1021 01:13:27,675 --> 01:13:28,709 Thirty seconds. 1022 01:13:30,511 --> 01:13:32,513 Overwatch One in position. 1023 01:13:32,647 --> 01:13:36,050 As planned, I'm taking the lead vehicle. 1024 01:13:36,183 --> 01:13:38,552 Overwatch Two. You've got the armored truck. 1025 01:13:39,987 --> 01:13:42,023 Overwatch Two in position. 1026 01:13:42,156 --> 01:13:44,424 Zero, you're on the last vehicle. 1027 01:13:44,558 --> 01:13:46,761 In position. Let's get to work. 1028 01:13:55,236 --> 01:13:56,469 Convoy has arrived. 1029 01:13:57,605 --> 01:13:59,240 Overwatch One, make the call. 1030 01:14:06,814 --> 01:14:07,915 Overwatch One here. 1031 01:14:08,983 --> 01:14:12,019 Overwatch Two, on my count. 1032 01:14:15,423 --> 01:14:16,524 Something's off. 1033 01:14:16,657 --> 01:14:21,461 Green light in three... two... one. Fire! 1034 01:14:25,933 --> 01:14:28,035 Shot the wheel or something. 1035 01:14:29,904 --> 01:14:31,105 -Fuck. -What the f-- 1036 01:14:36,043 --> 01:14:37,011 Oh, shi-- 1037 01:14:45,586 --> 01:14:46,520 Contact made! 1038 01:14:48,589 --> 01:14:50,791 Everybody out! Covering fire! 1039 01:14:53,894 --> 01:14:56,163 Out, out, out! Everybody out! 1040 01:15:18,719 --> 01:15:21,422 Up here, asshole! Look this way. 1041 01:15:21,555 --> 01:15:24,592 Sniper! Sniper! Stay low! 1042 01:15:51,986 --> 01:15:55,089 Beckett! Where are you? 1043 01:16:04,065 --> 01:16:05,032 You're late, Kruger! 1044 01:16:05,166 --> 01:16:06,133 What the hell is going on? 1045 01:16:06,267 --> 01:16:07,701 The Americans have got us pinned down! 1046 01:16:07,835 --> 01:16:09,003 Send reinforcements now! 1047 01:16:09,136 --> 01:16:11,272 Handle it! You're the Iron fucking Legion! 1048 01:16:11,405 --> 01:16:12,573 This is what we're paying you for! 1049 01:16:12,706 --> 01:16:13,974 If you don't send backup now, 1050 01:16:14,108 --> 01:16:16,444 this mess is gonna spread even further. 1051 01:16:16,577 --> 01:16:18,279 I don't even know where you are! 1052 01:16:18,412 --> 01:16:20,448 Follow the sound of the war zone in your street! 1053 01:16:20,581 --> 01:16:21,816 Fucking dumbass! 1054 01:16:34,728 --> 01:16:35,696 Watch my six! 1055 01:16:46,440 --> 01:16:48,742 Yayan! Covering fire! 1056 01:16:48,876 --> 01:16:50,811 Everybody out, now! 1057 01:16:51,580 --> 01:16:52,913 Yayan, on me! 1058 01:17:02,923 --> 01:17:08,129 Vince, move! Now! 1059 01:17:08,262 --> 01:17:09,630 Come on. 1060 01:17:15,002 --> 01:17:16,036 Son of a-- 1061 01:18:07,855 --> 01:18:08,856 Move! 1062 01:18:21,936 --> 01:18:23,538 They're using the hostages as shields! 1063 01:18:50,364 --> 01:18:55,570 When you get to hell, tell them Angel sent you. 1064 01:19:05,379 --> 01:19:06,514 Shit! 1065 01:19:18,727 --> 01:19:20,294 I'm pinned down. 1066 01:19:20,427 --> 01:19:21,395 I'm on it. 1067 01:19:26,233 --> 01:19:28,435 Fuck! Fuck! 1068 01:19:33,907 --> 01:19:35,342 Move! 1069 01:19:40,114 --> 01:19:42,316 Fuck me! 1070 01:19:51,158 --> 01:19:55,095 Zondi just evac'ed. He has no idea where to meet us. 1071 01:19:55,229 --> 01:19:58,132 Skylar. See if you can track Zondi on CCTV. 1072 01:19:58,265 --> 01:20:00,434 Copy. On it. 1073 01:20:00,568 --> 01:20:02,771 Find Angel. She's still in the mix somewhere. 1074 01:20:10,745 --> 01:20:12,313 I don't have a line of sight on anyone up here. 1075 01:20:14,649 --> 01:20:17,351 Overwatch One, leaving position. 1076 01:20:17,484 --> 01:20:19,754 Copy. I'm going after Lorenzo. 1077 01:20:50,785 --> 01:20:51,786 Fuck! 1078 01:21:11,506 --> 01:21:13,675 Damn it! I don't have a clean shot. 1079 01:21:23,217 --> 01:21:25,452 I got this. Evac. 1080 01:21:25,587 --> 01:21:28,188 Roger that. Heading to Frost. 1081 01:21:37,331 --> 01:21:38,733 It's not a fuckin' game. 1082 01:21:52,179 --> 01:21:56,316 Fuck it. I'm killing you. Now. 1083 01:22:16,970 --> 01:22:18,773 Ezekiel Rosenberg. 1084 01:22:19,707 --> 01:22:20,941 I've heard about you. 1085 01:22:22,577 --> 01:22:24,746 You're Beckett's little side-bitch, huh? 1086 01:22:28,282 --> 01:22:29,751 It's Zero, motherfucker. 1087 01:24:58,498 --> 01:25:00,535 Kruger's down. 1088 01:25:00,668 --> 01:25:02,904 Ah. I've got Angel and Lorenzo with me. 1089 01:25:03,705 --> 01:25:04,973 Free and clear. 1090 01:25:05,105 --> 01:25:07,140 You need to get out of there. 1091 01:25:07,274 --> 01:25:08,643 Get the chopper ready for dust off. 1092 01:25:08,776 --> 01:25:10,477 All right. We need to move. Let's go. Come on! 1093 01:25:11,879 --> 01:25:13,246 CVPD is swarming the area. It's-- 1094 01:25:14,616 --> 01:25:15,617 Hello? 1095 01:25:16,718 --> 01:25:19,087 Nova, can you see a clear way out? 1096 01:25:21,254 --> 01:25:22,289 Nova? 1097 01:25:24,025 --> 01:25:24,959 Zero, come in. 1098 01:25:31,899 --> 01:25:35,502 Beckett? Zero? Do you copy? Hang on, radios are down. 1099 01:25:35,637 --> 01:25:36,638 Well, get them back. 1100 01:25:36,771 --> 01:25:37,839 What do you think I'm trying to do? 1101 01:25:46,279 --> 01:25:49,117 Brandon, get on in. 1102 01:25:49,249 --> 01:25:51,653 Ran into your boy Zondi on our way over here 1103 01:25:51,786 --> 01:25:53,121 to our rally point. 1104 01:25:53,253 --> 01:25:55,322 Looks like luck might be on our side today. 1105 01:25:59,594 --> 01:26:00,561 Frost! 1106 01:26:01,395 --> 01:26:02,396 It's about time. 1107 01:26:04,666 --> 01:26:06,067 Where's Zondi and the Becketts? 1108 01:26:07,702 --> 01:26:08,970 Wait, they should be here. 1109 01:26:10,672 --> 01:26:12,472 Nova. Skylar. 1110 01:26:12,607 --> 01:26:14,709 Either of you have tracking on the Becketts' GPS? 1111 01:26:18,646 --> 01:26:20,748 Nova? Skylar? Do you copy? 1112 01:26:24,484 --> 01:26:27,522 Shit! Comms are down. 1113 01:26:30,323 --> 01:26:32,359 Zondi, we good? 1114 01:26:32,960 --> 01:26:34,361 All good. 1115 01:26:35,930 --> 01:26:38,132 Our evac's on the south side of town. 1116 01:26:38,265 --> 01:26:40,068 Just head that way, we'll direct you from there. 1117 01:26:45,940 --> 01:26:48,910 I can't find what's blocking our signal. 1118 01:26:49,043 --> 01:26:51,344 They still got their trackers. I'm just trying to get a visual. 1119 01:26:54,182 --> 01:26:55,717 Who the bloody hell was that? 1120 01:26:55,850 --> 01:26:58,052 -Where's our signal? -No. 1121 01:26:58,186 --> 01:27:01,155 No, no. No, they're trying to break into our system, Nova. 1122 01:27:04,559 --> 01:27:05,693 What the f-- 1123 01:27:31,719 --> 01:27:32,820 Zondi, what are you doing? 1124 01:27:34,188 --> 01:27:36,157 What the hell is going on? 1125 01:27:36,289 --> 01:27:39,994 You've made your choices, Brandon Beckett. I've made mine. 1126 01:27:40,128 --> 01:27:41,495 I risked everything for you! 1127 01:27:41,629 --> 01:27:42,830 You're too late. 1128 01:27:43,931 --> 01:27:44,966 Fuck! 1129 01:27:45,099 --> 01:27:46,266 Jesus. 1130 01:27:54,208 --> 01:27:57,145 Fuck. It's that fucking cabrรณn, Dรญaz. 1131 01:27:57,277 --> 01:27:59,312 Damn it. I've only got one shot left. 1132 01:27:59,446 --> 01:28:01,115 How fast can you hot wire this car? 1133 01:28:01,249 --> 01:28:03,084 We can slam it into reverse, we can ram our way out of here. 1134 01:28:03,217 --> 01:28:04,685 We aren't gonna win this one, son. 1135 01:28:05,253 --> 01:28:08,623 Give me. Give me! 1136 01:28:08,756 --> 01:28:13,460 No matter what happens, just stay strong. Hear me? 1137 01:28:13,594 --> 01:28:16,164 I should've seen this coming. I'm sorry, Dad. 1138 01:28:16,296 --> 01:28:17,665 Go, Brandon. 1139 01:28:19,432 --> 01:28:20,400 Go! 1140 01:28:21,301 --> 01:28:23,104 -We're in this together. -Yeah. 1141 01:28:45,325 --> 01:28:46,426 Brandon... 1142 01:28:49,163 --> 01:28:51,132 I just want you to know something. 1143 01:28:51,265 --> 01:28:53,701 You're the best thing that ever happened to me. 1144 01:28:55,903 --> 01:28:58,272 Keep your head down, your powder dry, 1145 01:28:58,405 --> 01:28:59,439 and don't forget, 1146 01:29:01,943 --> 01:29:03,044 semper fi, kiddo. 1147 01:29:17,191 --> 01:29:18,192 Don't shoot! 1148 01:29:38,980 --> 01:29:41,282 No! 1149 01:30:07,608 --> 01:30:08,609 Hello, Brandon. 1150 01:30:20,621 --> 01:30:22,223 You set us up, you traitor! 1151 01:30:26,127 --> 01:30:29,429 How many more lives do you think you have, Brandon Beckett? 1152 01:30:30,765 --> 01:30:32,833 These ropes won't hold me forever. 1153 01:30:34,235 --> 01:30:35,770 I will be free. 1154 01:30:35,903 --> 01:30:36,971 And when I am, 1155 01:30:38,539 --> 01:30:40,374 I will end you, Thabo Zondi. 1156 01:30:49,550 --> 01:30:50,785 This is my vengeance! 1157 01:30:55,022 --> 01:30:56,991 Take the goddamn shot! 1158 01:30:57,124 --> 01:30:58,893 Your legacy ends here. 84553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.