All language subtitles for Rubicon.S01E01.Gone.in.the.Teeth.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_Subtitles_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,046 --> 00:00:06,006 [birds chirping] 2 00:00:06,049 --> 00:00:08,138 WOMAN: Thirteen... fourteen... 3 00:00:08,182 --> 00:00:10,445 [kids screaming playfully] 4 00:00:10,488 --> 00:00:11,489 WOMAN:Comin' to getcha! 5 00:00:11,533 --> 00:00:12,055 Fifteen... 6 00:00:12,099 --> 00:00:14,231 [laughter] 7 00:00:14,275 --> 00:00:16,625 sixteen... 8 00:00:16,668 --> 00:00:20,629 seventeen, eighteen, 9 00:00:20,672 --> 00:00:23,632 nineteen, twenty. 10 00:00:23,675 --> 00:00:26,287 Ready or not, here I come! 11 00:00:32,423 --> 00:00:34,947 [clock ticking quietly] 12 00:00:34,991 --> 00:00:37,515 [bells chiming softly] 13 00:00:43,826 --> 00:00:45,697 [steam hissing] 14 00:00:54,837 --> 00:00:57,100 [TV playing quietly] 15 00:00:57,144 --> 00:00:59,015 REPORTER: What do you make of the news, uh, 16 00:00:59,059 --> 00:01:01,322 55 cents a share they're gonnareport for the first quarter. 17 00:01:01,365 --> 00:01:02,149 [TV continues quietly] 18 00:01:20,863 --> 00:01:23,518 [kids laughing, shouting] 19 00:01:40,448 --> 00:01:43,103 [kids laughing, squealing playfully] 20 00:01:56,638 --> 00:01:58,509 [gunshot] 21 00:02:07,214 --> 00:02:10,347 Captioning sponsored by HORIZON SCRIPTED TELEVISION INC. 22 00:02:58,961 --> 00:03:00,832 [lock buzzes, clicks] 23 00:03:02,704 --> 00:03:03,748 WOMAN: American Policy Institute. 24 00:03:03,792 --> 00:03:05,359 How may I help you? 25 00:03:05,402 --> 00:03:07,491 One moment. 26 00:03:07,535 --> 00:03:09,667 Well, five down. 27 00:03:09,711 --> 00:03:11,756 What do lucky lepidoptera 28 00:03:11,800 --> 00:03:13,889 larvae eat? 29 00:03:13,932 --> 00:03:16,805 Oh... Lepidopteralarvae eat clover, among other plants. 30 00:03:16,848 --> 00:03:18,198 If they're lucky... 31 00:03:18,241 --> 00:03:19,938 Four-leaf clover. 32 00:03:19,982 --> 00:03:21,244 Four-leaf clover.Uh-huh. Well.. 33 00:03:21,288 --> 00:03:22,593 No, uh-uh. 34 00:03:22,637 --> 00:03:23,246 I need 19 letters. 35 00:03:23,290 --> 00:03:23,899 Try the Gaelic. 36 00:03:23,942 --> 00:03:25,727 Yeah. Which is? 37 00:03:25,770 --> 00:03:27,816 I don't know. The only Gaelic I know is Pog mo thoin. 38 00:03:27,859 --> 00:03:29,600 What does that mean? 39 00:03:29,644 --> 00:03:30,775 Uh, try Latin. 40 00:03:30,819 --> 00:03:33,125 Uh, marsilea quadrifolia. 41 00:03:33,169 --> 00:03:35,302 Marsi...yes. 42 00:03:35,345 --> 00:03:36,564 Mm-hmm. That'll work. There you. 43 00:03:36,607 --> 00:03:37,826 Mm-hmm. 44 00:03:37,869 --> 00:03:39,219 Why do I drive myself crazy? 45 00:03:39,262 --> 00:03:40,176 Keep it. 46 00:04:01,763 --> 00:04:03,155 Hi, David. 47 00:04:06,333 --> 00:04:08,378 Uh, watch that number. 48 00:04:12,643 --> 00:04:13,557 [quiet, wry laugh] 49 00:04:17,648 --> 00:04:20,085 So, how are we feeling? 50 00:04:20,129 --> 00:04:22,305 I'm-I'm fine. Fine. You? 51 00:04:22,349 --> 00:04:25,177 What day is today, Will? 52 00:04:25,221 --> 00:04:26,831 Wednesday? 53 00:04:26,875 --> 00:04:28,137 Yeah... 54 00:04:28,180 --> 00:04:29,704 Yeah. 55 00:04:29,747 --> 00:04:32,968 April 8. 56 00:04:33,011 --> 00:04:35,492 My birthday. 57 00:04:35,536 --> 00:04:37,581 Get cracking. 58 00:04:37,625 --> 00:04:39,714 I'm taking you to lunchin four hours. 59 00:04:41,933 --> 00:04:44,893 Maggie, I really... 60 00:04:44,936 --> 00:04:46,938 [sighs] 61 00:04:46,982 --> 00:04:48,244 Uh... 62 00:05:00,125 --> 00:05:01,126 [pouring liquid] 63 00:05:20,711 --> 00:05:23,148 [sighs] 64 00:05:23,192 --> 00:05:24,498 You forgot to bring the donut. 65 00:05:24,541 --> 00:05:27,022 Shit. 66 00:05:27,065 --> 00:05:28,763 Sorry. 67 00:05:28,806 --> 00:05:31,026 Getting the donuts is your most important job. 68 00:05:31,069 --> 00:05:32,680 [door opens] 69 00:05:32,723 --> 00:05:34,769 DAVID: Good morning, boys and girls. 70 00:05:34,812 --> 00:05:36,379 [door closes]O. 71 00:05:36,423 --> 00:05:37,859 Last night's intakes. 72 00:05:37,902 --> 00:05:41,036 We got satellite photos 73 00:05:41,079 --> 00:05:43,386 of Grant's favoriteimaginary missile silos. 74 00:05:43,430 --> 00:05:44,344 [groans] Well, now... 75 00:05:44,387 --> 00:05:45,823 Better safe than sorry. 76 00:05:45,867 --> 00:05:47,782 The Iranians are not currently our best friends. 77 00:05:47,825 --> 00:05:50,088 Miles, 78 00:05:50,132 --> 00:05:53,483 why don't you 79 00:05:53,527 --> 00:05:54,963 take a look at our brothers in Pakistan? 80 00:05:55,006 --> 00:05:57,574 They've taken a sudden interest in telemarketing. 81 00:05:57,618 --> 00:05:58,793 Telemarketing?! 82 00:05:58,836 --> 00:05:59,533 Yeah. Run it through Hal. 83 00:05:59,576 --> 00:06:01,099 Will... 84 00:06:01,143 --> 00:06:04,320 want to take another runat Yuri the missile salesman? 85 00:06:04,364 --> 00:06:06,366 Not without more financials. 86 00:06:06,409 --> 00:06:07,889 He's running everything through the Caymans... 87 00:06:07,932 --> 00:06:09,673 Well, seems CIA borrowed his briefcase yesterday, 88 00:06:09,717 --> 00:06:11,545 and it's just full of bank statement. 89 00:06:11,588 --> 00:06:12,807 [file thuds] 90 00:06:12,850 --> 00:06:13,851 [laughs] 91 00:06:13,895 --> 00:06:16,811 And last,but not least, Tanya, 92 00:06:16,854 --> 00:06:18,639 as our newest member, 93 00:06:18,682 --> 00:06:21,424 you, of course, get the most difficult 94 00:06:21,468 --> 00:06:24,384 and tedious of the day's intake. 95 00:06:24,427 --> 00:06:25,602 Thank you. 96 00:06:25,646 --> 00:06:28,649 Read it and weep. 97 00:06:28,692 --> 00:06:30,781 ...weapons, organizational structure. 98 00:06:30,825 --> 00:06:32,783 [clicks tongue] This will take me. 99 00:06:32,827 --> 00:06:36,352 the rest of my life. 100 00:06:36,396 --> 00:06:39,616 Ugh! I, uh, uh... I need your help. 101 00:06:44,795 --> 00:06:46,754 Will's help. 102 00:06:46,797 --> 00:06:49,104 I'm just pitching in. 103 00:06:49,147 --> 00:06:50,540 Yeah. All right. 104 00:06:50,584 --> 00:06:51,976 [clears throat] 105 00:06:52,020 --> 00:06:53,761 Larnaca, Seville, Ajaccio 106 00:06:53,804 --> 00:06:55,676 all have fountainsin their main public square, 107 00:06:55,719 --> 00:06:57,678 but not Dubrovnik. 108 00:06:57,721 --> 00:06:59,723 Uh, Dubrovnik and Larnaca have university hospitals, 109 00:06:59,767 --> 00:07:01,029 but not Seville and Ajaccio. 110 00:07:01,072 --> 00:07:03,814 I mean, what-what, what the hell's the pattern? 111 00:07:03,858 --> 00:07:05,163 This is the Malaysian cipher? 112 00:07:05,207 --> 00:07:07,775 Yeah. 113 00:07:07,818 --> 00:07:10,473 Maybe some kindof syllable algorithm? 114 00:07:10,517 --> 00:07:11,996 Yeah, yeah, I tried that. 115 00:07:12,040 --> 00:07:13,650 Even Hal drew a blank. 116 00:07:16,566 --> 00:07:19,917 They were all part of the Roman Empire. 117 00:07:19,961 --> 00:07:22,267 They all have Palearctic Mediterranean rain forest 118 00:07:22,311 --> 00:07:25,053 and are part of the chaparral biome; 119 00:07:25,096 --> 00:07:27,272 they're all in countries that spend 120 00:07:27,316 --> 00:07:29,710 less than five percent of their GDP on the military, 121 00:07:29,753 --> 00:07:32,539 but maybe we are asking the wrong question. 122 00:07:32,582 --> 00:07:34,584 You're looking at the past and the present. 123 00:07:36,673 --> 00:07:38,153 What about the future? 124 00:07:38,196 --> 00:07:40,285 Itinerary possibly? 125 00:07:45,508 --> 00:07:46,944 [sighs] 126 00:07:46,988 --> 00:07:48,642 [sniffles] 127 00:07:48,685 --> 00:07:50,731 [hums distractedly] 128 00:08:11,708 --> 00:08:13,144 MAGGIE: Let's go. 129 00:08:13,188 --> 00:08:14,711 Up and out. Lunch. 130 00:08:15,843 --> 00:08:18,933 Uh... uh... 131 00:08:20,064 --> 00:08:21,979 Can I take a rain check? 132 00:08:22,023 --> 00:08:22,893 I knew it. 133 00:08:22,937 --> 00:08:24,504 I-I... I'm...I have so much 134 00:08:24,547 --> 00:08:27,158 work to do, I just... 135 00:08:28,856 --> 00:08:30,248 Rain check then. 136 00:08:32,729 --> 00:08:34,165 I'm not giving up. 137 00:10:09,086 --> 00:10:11,262 ♪ 138 00:10:17,399 --> 00:10:18,226 What's with the broom? 139 00:10:19,706 --> 00:10:21,795 Um... 140 00:10:21,838 --> 00:10:24,493 Mitchell was sweeping up theother night as I was leaving. 141 00:10:24,536 --> 00:10:27,670 He brushed against my foot by accident. 142 00:10:27,714 --> 00:10:28,976 Let me guess. 143 00:10:29,019 --> 00:10:29,716 Ten years bad luck? 144 00:10:29,759 --> 00:10:32,370 Worse. Much worse. 145 00:10:32,414 --> 00:10:34,285 Brings imprisonment or death. 146 00:10:34,329 --> 00:10:36,810 The only way around it is to spit on the broom, 147 00:10:36,853 --> 00:10:38,899 so I bought it from him and did what I had to do. 148 00:10:38,942 --> 00:10:41,641 It's ridiculous, I know. 149 00:10:41,684 --> 00:10:44,295 David, I, um... 150 00:10:44,339 --> 00:10:47,081 I think I found a pattern in the big ticket paper. 151 00:10:47,124 --> 00:10:48,256 There might be others-- I'm not sure-- 152 00:10:48,299 --> 00:10:49,649 but it's not just the repetition. 153 00:10:49,692 --> 00:10:51,433 Three down. 154 00:10:51,476 --> 00:10:53,827 Two chambers of the legislative branch. 155 00:10:53,870 --> 00:10:55,742 Bicameral. Simple enough. 156 00:10:55,785 --> 00:10:58,005 Two across-- Fillmore, where the Warlocks, 157 00:10:58,048 --> 00:10:59,006 later known as the Grateful Dead, 158 00:10:59,049 --> 00:11:00,311 played in San Francisco. 159 00:11:00,355 --> 00:11:02,270 But also, Millard Fillmore-- 160 00:11:02,313 --> 00:11:04,707 lard-ass, know-nothing 13th President. 161 00:11:04,751 --> 00:11:06,796 The executive. Four down-- 162 00:11:06,840 --> 00:11:08,755 would-be alma mater 163 00:11:08,798 --> 00:11:10,147 of felonious record-holding wide receiver. 164 00:11:10,191 --> 00:11:12,889 Answer: Marshall, as in Randy Moss, 165 00:11:12,933 --> 00:11:14,108 Marshall University Thundering He. 166 00:11:14,151 --> 00:11:16,980 But also, Thurgood Marshall, judicial. 167 00:11:17,024 --> 00:11:18,852 Five down. 168 00:11:18,895 --> 00:11:20,418 What do lucky lepidopteralarvae eat? 169 00:11:20,462 --> 00:11:22,116 Answer: marsilea quadrifolia. 170 00:11:22,159 --> 00:11:24,509 Which is? Four-leaf clover. 171 00:11:24,553 --> 00:11:27,469 Our three branches of government are here-- 172 00:11:27,512 --> 00:11:30,385 legislative, executive, judicial. 173 00:11:30,428 --> 00:11:33,605 What or who does that fourth leaf represent? 174 00:11:33,649 --> 00:11:36,043 And what's the message? 175 00:11:36,086 --> 00:11:38,698 I've seen this before. 176 00:11:38,741 --> 00:11:41,744 Crossword editors,quirky sense of humor. 177 00:11:41,788 --> 00:11:44,442 Probably some kind of inside joke.No, no, no, no, no. 178 00:11:44,486 --> 00:11:45,879 I've done my share of crosswords, and I've never 179 00:11:45,922 --> 00:11:46,880 seen anything quite like this. I mean... 180 00:11:46,923 --> 00:11:49,273 I can see why thiscaught your eye. 181 00:11:51,014 --> 00:11:52,842 [clears throat] Thanks, Will. 182 00:12:02,896 --> 00:12:03,723 [door closes] 183 00:12:14,734 --> 00:12:15,996 WOMAN:American Policy Institute. 184 00:12:16,039 --> 00:12:17,562 How may I help you? 185 00:12:24,091 --> 00:12:28,399 80 years of work to build a business, 186 00:12:28,443 --> 00:12:30,924 five hours of trading to put it on life support. 187 00:12:30,967 --> 00:12:33,317 All from a few 188 00:12:33,361 --> 00:12:37,365 artfully chosen words. 189 00:12:37,408 --> 00:12:39,802 It's a thing of beauty. 190 00:12:41,282 --> 00:12:43,806 Something in the crossword today. 191 00:12:43,850 --> 00:12:45,634 Take a look at this. 192 00:12:46,809 --> 00:12:49,769 Crossword? 193 00:12:49,812 --> 00:12:52,641 Which paper? 194 00:12:52,684 --> 00:12:54,164 All the indicators. 195 00:12:54,208 --> 00:12:58,081 Someone either didn't expect 196 00:12:58,125 --> 00:13:00,867 the pattern to be caught, or wasn't afraid if it was. 197 00:13:02,259 --> 00:13:04,827 Anybody else see this? 198 00:13:04,871 --> 00:13:06,176 Internally? No. 199 00:13:18,580 --> 00:13:20,930 Good catch. 200 00:13:20,974 --> 00:13:23,106 Mm. 201 00:13:37,773 --> 00:13:39,166 Why cereal for lunch? 202 00:13:42,125 --> 00:13:44,127 Cornflakes,specifically. 203 00:13:44,171 --> 00:13:47,217 Every day. 204 00:13:47,261 --> 00:13:49,219 Spangler's a man of habits. 205 00:13:49,263 --> 00:13:51,831 Have you ever talked to him? 206 00:13:51,874 --> 00:13:53,658 MILES: I bumped into him once, and, uh. 207 00:13:53,702 --> 00:13:55,008 [clears throat] 208 00:13:55,051 --> 00:13:57,488 ...said I'm sorry. 209 00:13:59,012 --> 00:14:00,665 MILES: This... 210 00:14:00,709 --> 00:14:01,928 inedible. 211 00:14:05,845 --> 00:14:07,324 So, tell me something. 212 00:14:07,368 --> 00:14:09,892 Why is Will Travers so mopey? 213 00:14:09,936 --> 00:14:13,156 He's not mopey. 214 00:14:13,200 --> 00:14:15,767 He's, well, just introspective. 215 00:14:15,811 --> 00:14:16,986 He walks around every day 216 00:14:17,030 --> 00:14:19,815 looking like his favorite cat just died. 217 00:14:21,773 --> 00:14:24,428 [clears throat] 218 00:14:24,472 --> 00:14:26,778 Try wife and child. 219 00:14:26,822 --> 00:14:27,823 Try 9/11. 220 00:14:35,178 --> 00:14:37,311 Morning of, he was supposedto meet his wife and daughter 221 00:14:37,354 --> 00:14:40,227 at the topof the World Trade Center. 222 00:14:40,270 --> 00:14:43,186 A surprisefor his daughter's birthday. 223 00:14:43,230 --> 00:14:45,188 He was late. 224 00:14:45,232 --> 00:14:47,538 He was always late. 225 00:14:47,582 --> 00:14:49,323 He was coming out of the subway 226 00:14:49,366 --> 00:14:50,977 when the first plane hitthe tower. 227 00:14:53,588 --> 00:14:57,374 And he's never been latefor anything since. 228 00:15:09,647 --> 00:15:12,433 [sighs] 229 00:15:12,476 --> 00:15:15,131 [baseball game broadcast playing quietly] 230 00:15:15,175 --> 00:15:18,613 DAVID: I'll have the same. 231 00:15:18,656 --> 00:15:19,962 Uh, for both of them. 232 00:15:20,006 --> 00:15:20,789 Happy birthday. 233 00:15:20,832 --> 00:15:23,705 Thank you, David. 234 00:15:27,665 --> 00:15:30,190 So, 235 00:15:30,233 --> 00:15:32,888 uh, I want you to knowI'm almost done 236 00:15:32,932 --> 00:15:33,976 with a first drafton the Nigeria thing. 237 00:15:34,020 --> 00:15:37,197 Good. How is it? 238 00:15:37,240 --> 00:15:39,329 It's what you asked for. 239 00:15:39,373 --> 00:15:40,983 We're dealing with the hypotheticals of instability, 240 00:15:41,027 --> 00:15:42,637 but I think the more interesting story is 241 00:15:42,680 --> 00:15:45,031 in the infant democracy. 242 00:15:45,074 --> 00:15:46,380 What's the bigpicture here? 243 00:15:46,423 --> 00:15:47,250 You'll know soon enough. 244 00:15:53,256 --> 00:15:54,910 And how's Miles doing with North Korea? 245 00:15:57,652 --> 00:16:01,917 You know what the biggest joke is here? 246 00:16:01,961 --> 00:16:04,311 It's my business,our business, 247 00:16:04,354 --> 00:16:06,313 to tell peoplewhat to think. 248 00:16:06,356 --> 00:16:09,055 And the truth is, 249 00:16:09,098 --> 00:16:12,188 I have no idea what to think anymore. 250 00:16:12,232 --> 00:16:13,624 About what? 251 00:16:13,668 --> 00:16:14,712 This. 252 00:16:14,756 --> 00:16:17,063 What we do. 253 00:16:22,068 --> 00:16:24,026 Happy birthday. 254 00:16:30,815 --> 00:16:33,905 Road food! 255 00:16:33,949 --> 00:16:35,995 Well! 256 00:16:37,605 --> 00:16:39,868 You reading minds these day? 257 00:16:39,911 --> 00:16:41,087 Look, I don't blame youfor taking stock 258 00:16:41,130 --> 00:16:43,480 and weighing your options. 259 00:16:43,524 --> 00:16:45,526 With a workloadlike yours... 260 00:16:45,569 --> 00:16:47,702 No, it's not that. 261 00:16:47,745 --> 00:16:50,226 I don't work too much. 262 00:16:50,270 --> 00:16:52,054 It's just that when I leave, 263 00:16:52,098 --> 00:16:53,751 I can't talk to anybody about it. 264 00:16:53,795 --> 00:16:54,926 That's the hardest thingin this job, 265 00:16:54,970 --> 00:16:58,104 you know, keeping secrets. 266 00:17:00,976 --> 00:17:04,762 What... What are yourbirthday plans tonight? 267 00:17:04,806 --> 00:17:06,199 Count the minutes till it's over. 268 00:17:06,242 --> 00:17:07,591 [laughing]:No. No, no, no. 269 00:17:07,635 --> 00:17:09,158 Why don't you... 270 00:17:09,202 --> 00:17:11,421 Why don't you comeand eat dinner with us? 271 00:17:11,465 --> 00:17:13,510 No.Huh? Why not? 272 00:17:16,687 --> 00:17:19,690 Days like these I... I used to spend 273 00:17:19,734 --> 00:17:23,085 with Natalie and Shauny. 274 00:17:23,129 --> 00:17:25,174 I miss 'em too much. 275 00:17:25,827 --> 00:17:28,960 I do, too. 276 00:17:29,004 --> 00:17:31,746 But they're gone, Will. 277 00:17:31,789 --> 00:17:35,315 They're gone,and that's just something 278 00:17:35,358 --> 00:17:38,448 both of us have to accept. 279 00:17:43,584 --> 00:17:46,195 Oh! 280 00:17:48,545 --> 00:17:50,199 This goes with the book. 281 00:17:50,243 --> 00:17:54,682 Don't open ittill you get home. 282 00:18:03,734 --> 00:18:05,301 [hip-hop music blaring from passing car] 283 00:18:09,479 --> 00:18:10,785 [hip-hop fades] 284 00:18:34,635 --> 00:18:38,029 ♪ 285 00:18:40,684 --> 00:18:43,252 David. 286 00:18:43,296 --> 00:18:44,427 David, your Norton? Uh, it's... 287 00:18:44,471 --> 00:18:47,082 Are you crazy? I can't keep this. 288 00:18:47,126 --> 00:18:49,563 You're smiling. 289 00:18:49,606 --> 00:18:52,043 I can hear you smiling, Will. 290 00:18:52,087 --> 00:18:54,350 You're keeping it. 291 00:18:54,394 --> 00:18:56,483 The bike, the note. Why-Why now? 292 00:18:58,267 --> 00:19:02,053 I'll tell you in the morning. 293 00:19:02,097 --> 00:19:03,925 I'm catching the 5:51 out of Putnam Station. 294 00:19:03,968 --> 00:19:07,450 Meet me at the Annex Bar. 295 00:19:08,886 --> 00:19:11,367 I'll see you there. 296 00:19:11,411 --> 00:19:12,455 Oh, wait. Wait. David... 297 00:19:12,499 --> 00:19:13,108 Da-- 298 00:19:22,857 --> 00:19:25,076 [train whistle blows, crossing bells clang] 299 00:19:48,274 --> 00:19:50,841 [metal screeching] 300 00:19:50,885 --> 00:19:54,802 WOMAN [on TV]: ...which was partof a firecracker ceremony 301 00:19:54,845 --> 00:19:58,501 that's intended to scare off bad spirits. 302 00:19:58,545 --> 00:19:59,937 They were very loud and I enjoyed it very much. 303 00:19:59,981 --> 00:20:04,377 Basically, I learned,at a very young age, it's part 304 00:20:04,420 --> 00:20:06,466 of your culture and heritage, so it's very important. 305 00:20:06,509 --> 00:20:09,991 Thomas K. Rhumor died in his sleep 306 00:20:10,034 --> 00:20:11,297 last night at the age of 64. 307 00:20:11,340 --> 00:20:13,255 I'm writing.I'm fine. 308 00:20:13,299 --> 00:20:15,910 Rhumor was a self-madebillionaire whose philanthropy 309 00:20:15,953 --> 00:20:17,651 focused here at home 310 00:20:17,694 --> 00:20:21,263 on the needs of the underprivileged. 311 00:20:21,307 --> 00:20:23,483 And we go back now to the breaking news story... 312 00:20:23,526 --> 00:20:25,876 we just told you about.Wow. you see this? 313 00:20:25,920 --> 00:20:26,921 We're getting the first pictures... 314 00:20:26,964 --> 00:20:28,705 Damn shame. 315 00:20:28,749 --> 00:20:30,533 ...of a train crash that's taken place 316 00:20:30,577 --> 00:20:33,188 just outside of Putnam Stationon the Fairchester line. 317 00:20:33,232 --> 00:20:35,408 Emergency crews are on the scene. 318 00:20:35,451 --> 00:20:38,149 Early reports indicate multiple fatalities. 319 00:21:00,041 --> 00:21:03,653 KALE: But what I admired most about my friend was his loyalty. 320 00:21:03,697 --> 00:21:09,616 We all slept a little better knowing that someone 321 00:21:09,659 --> 00:21:13,881 with his integrity was in our live. 322 00:21:13,924 --> 00:21:17,188 He was a devoted husband to Jo, 323 00:21:17,232 --> 00:21:22,368 father-in-law to Will, 324 00:21:22,411 --> 00:21:27,155 father to Anna, Kevin and Natalie, 325 00:21:27,198 --> 00:21:29,723 God rest her soul. 326 00:21:29,766 --> 00:21:32,073 David was an affirming 327 00:21:32,116 --> 00:21:34,815 flame, and we should all feel 328 00:21:34,858 --> 00:21:37,774 grateful for having known him. 329 00:21:49,699 --> 00:21:51,832 Will... 330 00:21:51,875 --> 00:21:54,791 I know. I know. 331 00:21:54,835 --> 00:21:58,012 [sniffles] 332 00:21:58,055 --> 00:22:00,275 It's okay. It's okay. 333 00:22:05,019 --> 00:22:07,195 I am so sorry, Will. 334 00:22:08,718 --> 00:22:11,808 So am I. 335 00:22:16,291 --> 00:22:18,685 You spokeeloquently. 336 00:22:18,728 --> 00:22:20,643 Thank you, Ms. Young. 337 00:22:22,950 --> 00:22:24,560 I'll catch up. 338 00:22:30,174 --> 00:22:32,176 We have something pressing to discuss, Will. 339 00:22:33,743 --> 00:22:36,920 [sighs] 340 00:22:36,964 --> 00:22:38,705 David's position 341 00:22:38,748 --> 00:22:41,795 was far too integral 342 00:22:41,838 --> 00:22:44,450 to leave open for even a week or a month 343 00:22:44,493 --> 00:22:46,495 good decorum would demand. 344 00:22:49,629 --> 00:22:54,068 So I'd like to put off this conversation, but I can't. 345 00:22:54,111 --> 00:22:57,811 People I answer to, upstairs and elsewhere, 346 00:22:57,854 --> 00:23:00,857 are, uh... eager for resolution. 347 00:23:04,078 --> 00:23:08,038 I'd like you to step into his position. 348 00:23:08,082 --> 00:23:10,693 [sighs] 349 00:23:10,737 --> 00:23:13,479 Well, I'd say I'm better offstaying where I am, 350 00:23:13,522 --> 00:23:16,656 but I don't knowif that's true anymore. 351 00:23:16,699 --> 00:23:18,135 It might be bestfor me to leave. 352 00:23:21,748 --> 00:23:23,880 [airplane passing] 353 00:23:24,838 --> 00:23:26,535 I expected that. 354 00:23:26,579 --> 00:23:32,628 Well, take a couple of days to think it over. 355 00:23:32,672 --> 00:23:34,108 If your mind doesn't change, 356 00:23:34,151 --> 00:23:37,590 I'll accept that answer 357 00:23:37,633 --> 00:23:39,679 and your resignation. 358 00:23:41,115 --> 00:23:44,292 [bells tolling] 359 00:24:13,016 --> 00:24:15,192 [keys jingling] 360 00:24:42,219 --> 00:24:44,744 [phone ringing] 361 00:24:56,886 --> 00:24:59,106 MAN:Knight to king's bishop three. 362 00:25:03,153 --> 00:25:06,026 Knight to king's bishop three. 363 00:25:06,896 --> 00:25:09,072 Who is this? 364 00:25:09,116 --> 00:25:12,249 Let me talk to David. 365 00:25:14,077 --> 00:25:15,426 Where's David? 366 00:25:15,470 --> 00:25:16,645 Uh, no, uh... 367 00:25:16,689 --> 00:25:17,428 [click, dial tone] 368 00:25:17,472 --> 00:25:18,647 There was an accident. 369 00:25:18,691 --> 00:25:20,257 He... 370 00:25:32,226 --> 00:25:33,053 [hangs up] 371 00:26:02,648 --> 00:26:04,563 ♪ 372 00:26:29,544 --> 00:26:30,501 [click] 373 00:27:01,010 --> 00:27:03,273 ♪ 374 00:27:08,452 --> 00:27:11,151 E.B. 375 00:27:48,754 --> 00:27:50,843 [doorbell rings] 376 00:27:53,759 --> 00:27:55,761 [latch clicks, door squeaks open] 377 00:28:05,858 --> 00:28:09,383 Are you Ed Bancroft? 378 00:28:09,426 --> 00:28:13,126 My-My name is Will Travers. 379 00:28:13,169 --> 00:28:16,695 I answered the phone when you called David's office. 380 00:28:16,738 --> 00:28:19,219 May I come insideand speak to you for a moment? 381 00:28:21,134 --> 00:28:23,310 [latch clicks, door squeaks] 382 00:28:33,494 --> 00:28:34,364 [door closes] 383 00:28:34,408 --> 00:28:37,150 [chain rattles, lock clicks] 384 00:28:45,201 --> 00:28:47,551 David's been killed. 385 00:28:47,595 --> 00:28:51,294 He died in a train accidenton his way to work. 386 00:29:05,178 --> 00:29:07,267 Can I get you some tea? 387 00:29:08,964 --> 00:29:11,924 No, thank you. 388 00:29:11,967 --> 00:29:13,186 I'm addicted to Earl Grey. 389 00:29:13,229 --> 00:29:15,275 Sit. 390 00:29:21,281 --> 00:29:23,979 David saidyou were very bright. 391 00:29:24,023 --> 00:29:26,112 One of the bestin the building. 392 00:29:26,155 --> 00:29:29,550 That true? 393 00:29:29,593 --> 00:29:31,813 Uh... 394 00:29:31,857 --> 00:29:33,206 I keep up. 395 00:29:36,252 --> 00:29:39,995 I'll never be a legend like you. 396 00:29:40,039 --> 00:29:42,693 What does the legendsay about me? 397 00:29:42,737 --> 00:29:44,826 You were a genius at cracking codes, 398 00:29:44,870 --> 00:29:49,483 until the codes 399 00:29:49,526 --> 00:29:52,268 cracked you like an egg. 400 00:29:52,312 --> 00:29:54,009 Like an egg. 401 00:29:54,053 --> 00:29:57,578 Not my metaphor. 402 00:29:57,621 --> 00:30:01,408 David was the only one who stayed in touch. 403 00:30:04,324 --> 00:30:07,501 We played our endless chess games. 404 00:30:07,544 --> 00:30:10,286 Talked. 405 00:30:10,330 --> 00:30:12,332 I really can't believe he's dead. 406 00:30:17,380 --> 00:30:20,253 He was very fond of you. 407 00:30:20,296 --> 00:30:22,777 You never broke his heart 408 00:30:22,821 --> 00:30:24,997 like that idiot son of his, 409 00:30:25,040 --> 00:30:27,782 up in Vermont. 410 00:30:27,826 --> 00:30:29,871 Evan's troubled. 411 00:30:29,915 --> 00:30:33,353 He's a nut. 412 00:30:35,181 --> 00:30:38,227 Ed... I need to show you something. 413 00:30:42,928 --> 00:30:45,321 Have you... 414 00:30:45,365 --> 00:30:46,322 you ever see anything like this? 415 00:30:55,070 --> 00:30:59,945 Four crossword puzzles 416 00:30:59,988 --> 00:31:02,861 shared acrossseveral newspapers. 417 00:31:04,775 --> 00:31:07,909 No. 418 00:31:07,953 --> 00:31:10,346 This is new to me. 419 00:31:10,390 --> 00:31:11,695 Sorry. 420 00:31:17,614 --> 00:31:19,355 They showed up the day before David died. 421 00:31:23,969 --> 00:31:26,145 Coincidence? 422 00:31:30,192 --> 00:31:32,455 It was niceto meet you, Will. 423 00:31:32,499 --> 00:31:34,980 I'm feeling very tired. 424 00:31:35,023 --> 00:31:37,112 You can let yourself out. 425 00:31:38,461 --> 00:31:41,551 Right. 426 00:31:47,818 --> 00:31:50,343 Good night. 427 00:31:59,004 --> 00:32:01,136 [door squeaks open] 428 00:32:03,008 --> 00:32:05,184 [door closes] 429 00:32:14,367 --> 00:32:16,456 [wind whistling] 430 00:32:18,414 --> 00:32:20,242 [sighs] 431 00:32:25,552 --> 00:32:27,684 [distant dog barking] 432 00:32:29,425 --> 00:32:31,471 [distant train whistle blowing] 433 00:32:39,044 --> 00:32:40,393 [wind whistling] 434 00:32:59,978 --> 00:33:02,241 [sighs] 435 00:33:06,245 --> 00:33:07,855 [train whistle blowing, train approaching] 436 00:33:10,597 --> 00:33:12,729 [train rumbling] 437 00:33:39,843 --> 00:33:42,977 ♪ 438 00:33:51,855 --> 00:33:54,467 [car door shuts, engine starts] 439 00:34:22,930 --> 00:34:26,064 ♪ 440 00:34:32,157 --> 00:34:35,421 [latch clicks] 441 00:34:35,464 --> 00:34:38,337 Sorry to wake you. 442 00:34:38,380 --> 00:34:40,469 I didn't know where else to go. 443 00:34:48,173 --> 00:34:51,915 I know how this is going to sound, but all his rituals, 444 00:34:51,959 --> 00:34:53,395 his rituals, how superstitious he was... 445 00:34:53,439 --> 00:34:54,657 Slow down. 446 00:34:54,701 --> 00:34:56,920 His biggest phobiaby far was 13.Mm? 447 00:34:56,964 --> 00:34:58,226 I mean, he respectedand feared it, 448 00:34:58,270 --> 00:34:59,749 he constantlywatched out for it. 449 00:34:59,793 --> 00:35:01,316 [stammers]He would neverget on a boat, 450 00:35:01,360 --> 00:35:03,144 an elevator, train,a boat, a taxi... 451 00:35:03,188 --> 00:35:04,537 Will, can you lower your voice? 452 00:35:04,580 --> 00:35:06,016 ...or train that started 453 00:35:06,060 --> 00:35:08,236 or ended with 13,was divisible by 13, 454 00:35:08,280 --> 00:35:09,759 aggregated to 13...Will... Will, your voice. 455 00:35:09,803 --> 00:35:11,544 They haven't... they haven'tretrieved his car yet. 456 00:35:11,587 --> 00:35:14,416 His car is still thereat the train depot 457 00:35:14,460 --> 00:35:16,114 where he left it. 458 00:35:16,157 --> 00:35:17,898 Where he supposedlyleft it.Supposedly? 459 00:35:17,941 --> 00:35:19,639 It was parkedin spot 13. 460 00:35:19,682 --> 00:35:20,901 Well, maybe he didn't see the number. 461 00:35:20,944 --> 00:35:22,642 He saw it. 462 00:35:22,685 --> 00:35:25,514 Well, maybe he just needed to get to work, 463 00:35:25,558 --> 00:35:27,255 he saw the train coming up, 464 00:35:27,299 --> 00:35:28,822 and he took the only spot that was there.No, no, no. 465 00:35:28,865 --> 00:35:32,042 There's no way David Hadas wouldhave parked in that spot. 466 00:35:32,086 --> 00:35:33,870 So if he didn't park in the spot... 467 00:35:33,914 --> 00:35:36,264 Then he didn't get on the train. 468 00:35:36,308 --> 00:35:37,874 But his remains were identified. 469 00:35:37,918 --> 00:35:41,182 I know that. 470 00:35:41,226 --> 00:35:43,532 So, how were they found therein the wreckage? 471 00:35:45,012 --> 00:35:47,406 I don't know. I don't know. I don't know. 472 00:35:47,449 --> 00:35:49,843 What happened was horrible,but it happened. 473 00:35:49,886 --> 00:35:52,367 He's gone. 474 00:35:52,411 --> 00:35:54,195 He boarded the train,and it crashed. 475 00:35:54,239 --> 00:35:56,328 He died with 36 strangers. 476 00:35:56,371 --> 00:35:58,199 Maybe there is no why. 477 00:35:58,243 --> 00:35:59,722 There's always a why.Will. 478 00:35:59,766 --> 00:36:01,681 You just don't understand it. 479 00:36:05,946 --> 00:36:09,602 When's the last time you had a good night's sleep? 480 00:36:09,645 --> 00:36:11,865 You need to rest. 481 00:36:11,908 --> 00:36:15,085 This is hard. 482 00:36:17,479 --> 00:36:19,351 Yeah. 483 00:36:21,570 --> 00:36:23,703 Mommy? 484 00:36:26,053 --> 00:36:28,186 I'm-I'm sorry. 485 00:36:29,274 --> 00:36:31,319 I'm-I'm so sorry. I, uh... 486 00:36:39,936 --> 00:36:41,895 MAGGIE: Shh. 487 00:37:21,935 --> 00:37:25,112 ♪ 488 00:37:55,229 --> 00:37:57,318 Did you get any rest? 489 00:38:02,628 --> 00:38:04,064 I'm sorry about last night. 490 00:38:04,107 --> 00:38:05,848 Is your daughter, is she...? 491 00:38:05,892 --> 00:38:07,459 Uh, she-she's fine. 492 00:38:09,504 --> 00:38:10,331 What's that? 493 00:38:18,165 --> 00:38:20,167 My resignation. 494 00:38:20,210 --> 00:38:22,996 Don't worry, 495 00:38:23,039 --> 00:38:24,519 I won't be here, but your lifeisn't going to change much. 496 00:38:24,563 --> 00:38:28,306 You don't call working for Grant Test a change? 497 00:38:28,349 --> 00:38:32,353 You know they're gonnaput him in David's jobthe minute you turn it down. 498 00:38:32,397 --> 00:38:35,574 And where are you going? 499 00:38:35,617 --> 00:38:38,359 Away. 500 00:38:38,403 --> 00:38:40,492 I'm going away. 501 00:38:58,031 --> 00:39:00,163 You can't resign. 502 00:39:00,207 --> 00:39:01,469 Why not? 503 00:39:01,513 --> 00:39:04,951 Because I would have to work for Grant. 504 00:39:04,994 --> 00:39:06,169 Glory has its price. 505 00:39:06,213 --> 00:39:08,302 I'm serious. 506 00:39:08,346 --> 00:39:10,391 You can't quit. You do not have that option. 507 00:39:10,435 --> 00:39:12,001 Sure I do.No, you don. 508 00:39:20,401 --> 00:39:24,536 It was my birthdaylast week. 509 00:39:24,579 --> 00:39:26,146 I had no idea. 510 00:39:26,189 --> 00:39:29,889 Maggie reminded me. 511 00:39:29,932 --> 00:39:31,194 Yeah, I forget stuff all the time. So what? 512 00:39:31,238 --> 00:39:32,761 Your own birthday?We all get 513 00:39:32,805 --> 00:39:35,677 a little preoccupied. It goes without saying. 514 00:39:35,721 --> 00:39:37,287 It is the nature of the job. 515 00:39:37,331 --> 00:39:39,202 Miles, this place is a tomb. 516 00:39:44,338 --> 00:39:46,340 I'm really sorry about David. 517 00:39:46,384 --> 00:39:49,430 I... know what he meant to you. 518 00:39:49,474 --> 00:39:51,519 I know he brought you her. 519 00:39:51,563 --> 00:39:53,042 And I... I know he took care of yo. 520 00:39:53,086 --> 00:39:57,743 But I really don't think that he would want you to quit. 521 00:40:01,094 --> 00:40:03,444 I'm not so sure about that. 522 00:40:03,488 --> 00:40:06,882 I think that he would want you to pick up the torch. 523 00:40:08,754 --> 00:40:11,409 Go away. 524 00:40:13,498 --> 00:40:18,459 Well, if nothing else, stay for David. 525 00:40:47,140 --> 00:40:50,273 ♪ 526 00:41:13,732 --> 00:41:14,994 What changed your mind? 527 00:41:18,563 --> 00:41:21,435 You know what? I don't care. 528 00:41:21,479 --> 00:41:23,611 Let's introduce you upstairs. 529 00:41:51,900 --> 00:41:52,727 [elevator whirring] 530 00:42:13,356 --> 00:42:16,142 MAN: The last time was just plain embarrassing. 531 00:42:16,185 --> 00:42:18,971 Well, you can't bring that kind of stuff home with you. 532 00:42:20,799 --> 00:42:22,409 Yeah, leave itat work, please. 533 00:42:24,324 --> 00:42:26,674 [scoffs]Oh, what, me? 534 00:42:29,503 --> 00:42:32,201 All right, look, I'm hanging up now. 535 00:42:32,245 --> 00:42:34,900 Yes, I am. 536 00:42:34,943 --> 00:42:37,163 Mr. Spangler got calleddown to Washington. 537 00:42:37,206 --> 00:42:39,426 He wants to meet youtomorrow morning. 538 00:42:39,469 --> 00:42:41,733 9:00 sharp. 539 00:42:43,604 --> 00:42:44,344 Old one, please. 540 00:42:53,919 --> 00:42:56,704 This is your newsecurity agreement. 541 00:42:56,748 --> 00:42:59,489 You'll be cleared toa higher level: G5. 542 00:42:59,533 --> 00:43:01,404 Sign here, here... 543 00:43:03,102 --> 00:43:04,103 ...and here. 544 00:43:19,118 --> 00:43:20,423 [signing papers] 545 00:43:25,298 --> 00:43:27,822 [gulls screeching, boat rumbling] 546 00:43:53,631 --> 00:43:55,371 [men conversing indistinctly in distance] 547 00:44:07,122 --> 00:44:10,473 Anybody double-checkthat Tom is actually dead? 548 00:44:11,474 --> 00:44:13,302 He blew his brains out. 549 00:44:13,346 --> 00:44:16,305 I saw his body, for God's sake. 550 00:44:18,090 --> 00:44:19,091 Good. 551 00:44:21,833 --> 00:44:23,878 We're back on track. 552 00:44:34,062 --> 00:44:38,588 ♪ 33997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.