Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,590 --> 00:01:58,830
No, I didn't mean to break up with you
for that.
2
00:02:00,070 --> 00:02:02,770
I didn't mean to break up with you for
that.
3
00:02:05,270 --> 00:02:08,250
It's a pretty big shock to me, your
pride as a woman.
4
00:02:09,130 --> 00:02:15,450
I know how much you like me, so I'll try
my best. But until the day I go to
5
00:02:15,450 --> 00:02:18,130
bed... I mean, until the day I go to
bed...
6
00:02:30,380 --> 00:02:31,900
I just have the will to do it.
7
00:02:33,700 --> 00:02:36,220
I don't care. I just have the will to do
it.
8
00:02:38,760 --> 00:02:39,760
I don't care.
9
00:02:39,880 --> 00:02:40,880
I don't care.
10
00:02:40,980 --> 00:02:41,980
I don't care. I don't care. I don't
care.
11
00:03:26,730 --> 00:03:29,530
. .
12
00:03:37,440 --> 00:03:42,540
I love you.
13
00:03:42,860 --> 00:03:45,040
I love you.
14
00:04:00,300 --> 00:04:01,380
And then you broke up with him?
15
00:04:03,300 --> 00:04:04,740
And then you broke up with him?
16
00:04:07,100 --> 00:04:09,420
You were sleeping, and I was hugging
you.
17
00:04:11,220 --> 00:04:12,220
Unbelievable.
18
00:04:12,460 --> 00:04:15,080
Unbelievable. How could you break up
with someone like that?
19
00:04:15,560 --> 00:04:18,100
I mean, how could you break up with
someone like that?
20
00:04:20,700 --> 00:04:21,700
It's quite shocking.
21
00:04:22,040 --> 00:04:23,240
As a woman, I have a lot of pride.
22
00:04:23,900 --> 00:04:29,280
I know I can't control my own power,
but... Hey.
23
00:04:29,720 --> 00:04:36,000
Houshichu means... But isn't it hard to
use the word Houshichu in the local
24
00:04:36,000 --> 00:04:37,000
dialect?
25
00:04:39,040 --> 00:04:40,560
Is that why you broke up with him?
26
00:04:41,860 --> 00:04:44,220
No way. Besides, I'm not a Houshichu.
27
00:04:45,760 --> 00:04:46,760
No way.
28
00:04:47,460 --> 00:04:48,460
Right?
29
00:04:48,820 --> 00:04:51,640
So, what made you break up with him?
30
00:04:53,400 --> 00:04:54,880
It was a big shock.
31
00:04:55,320 --> 00:04:57,520
No way. Besides, I'm not a Houshichu.
32
00:04:58,700 --> 00:04:59,700
It can't be!
33
00:05:00,020 --> 00:05:04,060
Right? I mean... He was there.
34
00:05:04,720 --> 00:05:05,720
He was at work.
35
00:05:07,840 --> 00:05:08,840
I can't believe it.
36
00:05:09,080 --> 00:05:10,080
It was last night.
37
00:05:11,640 --> 00:05:12,660
It's the same thing.
38
00:05:13,140 --> 00:05:14,620
I'm proud of myself as a woman.
39
00:05:15,520 --> 00:05:19,140
I'm proud of myself as a woman. I'm
proud of myself as a woman.
40
00:05:20,420 --> 00:05:22,620
I'm proud of myself as a woman. I'm
proud of myself as a woman.
41
00:05:27,880 --> 00:05:32,060
Until I go to bed, I'll just... I don't
care anymore.
42
00:05:33,980 --> 00:05:35,240
I don't care anymore. I'll just go to
bed.
43
00:05:37,960 --> 00:05:40,620
I have to do everything.
44
00:05:41,840 --> 00:05:43,620
I have to do everything. I have to do
everything.
45
00:05:44,900 --> 00:05:46,580
I have to do everything.
46
00:05:46,820 --> 00:05:50,540
I have to do everything. I have to do
everything.
47
00:05:50,980 --> 00:05:51,980
I have to do everything.
48
00:05:57,020 --> 00:05:57,520
Let's get out of
49
00:05:57,520 --> 00:06:25,936
here.
50
00:06:27,120 --> 00:06:33,060
I don't
51
00:06:33,060 --> 00:06:37,680
know what to say.
52
00:09:42,830 --> 00:09:43,830
So please go ahead.
53
00:14:48,580 --> 00:14:49,580
What about work?
54
00:16:52,750 --> 00:16:53,950
I don't know what I'm doing.
55
00:17:00,070 --> 00:17:01,730
It's impossible, isn't it?
56
00:17:02,250 --> 00:17:04,930
I can't believe it.
57
00:17:05,430 --> 00:17:09,890
It's quite a shock.
58
00:21:53,420 --> 00:21:54,620
So, how was it?
59
00:21:57,720 --> 00:22:02,720
My third month of pregnancy.
60
00:22:03,220 --> 00:22:04,880
So, who's your partner?
61
00:22:06,080 --> 00:22:07,080
It's obvious.
62
00:22:09,420 --> 00:22:10,920
You don't remember?
63
00:22:11,680 --> 00:22:12,860
No, I don't.
64
00:22:15,260 --> 00:22:16,260
Hiroshi knows the most.
65
00:22:17,440 --> 00:22:19,000
I know the most.
66
00:22:20,440 --> 00:22:21,440
Nagashiko's brother.
67
00:22:24,430 --> 00:22:27,970
I'm going to
68
00:22:27,970 --> 00:22:45,010
marry
69
00:22:45,010 --> 00:22:54,410
Hiroshi.
70
00:22:54,440 --> 00:22:56,900
Aniki to imouto de sonna koto dekiru ka?
71
00:22:57,820 --> 00:23:01,140
Chinotsuna ga yamai da kara dekiru.
Sonna mane kono watashi ga yurusamae!
72
00:23:02,160 --> 00:23:04,660
Yurusa mo yurusamae mo, kono watashi ga
kimeru no!
73
00:23:04,980 --> 00:23:06,840
Deteke! Imasugu deteke!
74
00:23:07,840 --> 00:23:09,020
Ofukuro koso deteke.
75
00:23:09,980 --> 00:23:11,640
Watashi wa Hiroshi to kenkon suru no?
76
00:23:12,440 --> 00:23:13,760
Hiroshi wa watashi no mono.
77
00:23:14,000 --> 00:23:15,400
Kono ie mo watashi no mono.
78
00:23:16,000 --> 00:23:17,000
Deteke!
79
00:23:50,890 --> 00:23:51,890
Let's go.
80
00:24:03,610 --> 00:24:04,810
No one's at my place.
81
00:24:05,970 --> 00:24:06,970
Come with me.
82
00:24:07,190 --> 00:24:08,190
Not today.
83
00:24:09,710 --> 00:24:10,710
Why not?
84
00:24:11,690 --> 00:24:12,690
No reason.
85
00:25:21,040 --> 00:25:22,040
Look at it.
86
00:27:21,320 --> 00:27:26,060
When I got out of there, I heard that 70
% of the people who came back there
87
00:27:26,060 --> 00:27:27,280
were criminals.
88
00:27:29,160 --> 00:27:31,320
70 % of the crime rate.
89
00:27:33,000 --> 00:27:34,900
Will you be one of those 70 %?
90
00:27:38,700 --> 00:27:43,360
There's no one else to take care of you,
so I took care of you.
91
00:27:44,720 --> 00:27:45,740
Don't be a nuisance.
92
00:27:47,960 --> 00:27:48,960
Don't touch me.
93
00:27:50,890 --> 00:27:52,590
If you resist, I'll shoot you right
away.
94
00:27:54,290 --> 00:27:57,670
If you get hit, I'll make you get hit by
a woman again.
95
00:27:59,770 --> 00:28:02,210
If you do that, I'll kill you every time
you eat.
96
00:28:04,330 --> 00:28:05,330
Listen.
97
00:28:06,390 --> 00:28:07,650
Don't resist me.
98
00:28:08,230 --> 00:28:09,230
I'll listen to you.
99
00:28:14,090 --> 00:28:15,210
Did you hear that?
100
00:28:16,190 --> 00:28:17,190
Give me an answer.
101
00:28:23,150 --> 00:28:24,230
Sayaka turned 18.
102
00:28:25,550 --> 00:28:26,550
She's cute.
103
00:28:27,810 --> 00:28:28,910
She's smart.
104
00:28:29,910 --> 00:28:30,930
She's an adult.
105
00:28:51,790 --> 00:28:54,930
13 -year -old girl was forced to have
sexual intercourse.
106
00:28:55,470 --> 00:29:00,290
It's the worst crime in the world.
107
00:29:00,770 --> 00:29:02,550
It's the seed of the world's mockery.
108
00:29:29,000 --> 00:29:32,860
That night, my father made me and Sayaka
sleep in the same room.
109
00:29:33,820 --> 00:29:36,380
Me and Sayaka are Giri's brother and
sister.
110
00:29:37,440 --> 00:29:40,160
My father and I are also Giri's son.
111
00:29:42,120 --> 00:29:43,880
In addition, there is no connection
between Sayaka and my father.
112
00:29:46,700 --> 00:29:52,260
A middle -aged man with no connection, a
23 -year -old man and an 18 -year -old
113
00:29:52,260 --> 00:29:53,420
daughter live together.
114
00:29:54,900 --> 00:29:56,100
There is no way something will not
happen.
115
00:31:55,760 --> 00:31:56,760
Let's go.
116
00:31:56,780 --> 00:31:57,780
Let's go.
117
00:34:13,200 --> 00:34:14,200
Oh.
118
00:34:14,980 --> 00:34:16,179
Oh.
119
00:34:23,960 --> 00:34:24,960
Oh.
120
00:38:58,350 --> 00:38:59,350
Thank you.
121
00:40:19,630 --> 00:40:20,630
I can't do this.
122
00:40:21,010 --> 00:40:22,010
Hurry up.
123
00:50:39,310 --> 00:50:40,510
No, bro.
124
00:50:41,430 --> 00:50:42,650
We're not connected by blood.
125
00:51:25,230 --> 00:51:26,230
I have to go now.
126
00:53:05,990 --> 00:53:07,730
So, what did you do with him?
127
00:53:08,390 --> 00:53:09,390
It's been a long time.
128
00:53:20,770 --> 00:53:21,770
Look.
129
00:53:22,310 --> 00:53:23,310
Everyone's going to hate it.
130
00:53:27,730 --> 00:53:28,730
He's a monster.
131
00:53:29,950 --> 00:53:32,350
There are quite a few of them.
132
00:53:35,260 --> 00:53:36,640
A judge or a scholar.
133
00:53:40,180 --> 00:53:41,180
This house is so messy.
134
00:53:43,220 --> 00:53:44,240
It must be hard to live in poverty.
135
00:53:46,980 --> 00:53:49,320
But it's okay. I'll get used to it.
136
00:53:54,020 --> 00:53:57,140
I want to do something for you.
137
00:54:08,680 --> 00:54:10,680
If I were you, what would you do?
138
00:54:15,420 --> 00:54:16,480
My dad told me to be strict.
139
00:54:20,400 --> 00:54:21,980
He told you to kill him if you touch
him.
140
00:54:25,480 --> 00:54:28,320
If you two keep quiet, that's a good
thing, isn't it?
141
00:54:32,900 --> 00:54:36,120
You don't have to make me do it.
142
00:54:38,280 --> 00:54:39,340
Do you want to do it with me?
143
00:54:42,640 --> 00:54:48,060
If you don't have a boyfriend, would you
rather have a boyfriend?
144
00:54:49,500 --> 00:54:52,500
What was the other guy's name?
145
00:54:53,840 --> 00:54:58,340
His name is Saishi Ari. He's a police
officer.
146
00:55:00,480 --> 00:55:03,340
Oh, so you're dating your boyfriend.
147
00:55:06,040 --> 00:55:08,100
What? Is there anything I can do for
you?
148
00:55:11,740 --> 00:55:14,120
Let me do the same thing you did
earlier.
149
00:57:53,770 --> 00:57:54,770
Is Hatsuhiko here?
150
00:57:55,370 --> 00:57:56,870
No, she went out.
151
00:57:57,810 --> 00:57:58,810
Then, what are you doing?
152
00:58:01,110 --> 00:58:02,110
I don't want to.
153
00:58:07,430 --> 00:58:08,510
What are you talking about?
154
00:58:27,500 --> 00:58:29,520
No, no, no, no.
155
01:01:28,940 --> 01:01:29,940
Noonium.
156
01:02:26,600 --> 01:02:27,600
Sabre.
157
01:03:50,240 --> 01:03:51,240
This is the best way.
158
01:05:56,750 --> 01:05:57,589
What's your name?
159
01:05:57,590 --> 01:05:58,590
What's your name?
160
01:08:43,600 --> 01:08:44,600
Ugh.
161
01:13:35,470 --> 01:13:36,990
Let's start from the left, focus.
162
01:13:39,090 --> 01:13:40,210
You can hear the music.
163
01:16:46,410 --> 01:16:47,410
I'll be right back.
164
01:16:48,750 --> 01:16:49,750
I'll be back in 10 minutes.
165
01:16:50,410 --> 01:16:53,290
If you keep practicing, you won't make
it to the graduation ceremony.
166
01:16:54,090 --> 01:16:55,090
That's right.
167
01:16:55,150 --> 01:16:56,150
I'll be waiting.
168
01:18:06,930 --> 01:18:07,930
Drink it.
169
01:18:09,810 --> 01:18:10,810
I'm going to my friend's.
170
01:18:54,830 --> 01:18:55,830
Yeah.
171
01:23:29,800 --> 01:23:30,980
You're dressed up like a hero.
172
01:23:32,480 --> 01:23:33,560
I'm practicing for the school festival.
173
01:23:34,520 --> 01:23:35,700
You're practicing for the school
festival?
174
01:23:36,280 --> 01:23:37,320
Are you going to show off your boobs?
175
01:23:38,280 --> 01:23:39,280
That's just a practice.
176
01:23:41,000 --> 01:23:43,640
If you're going to show off your boobs,
you can do it with me.
177
01:24:34,740 --> 01:24:35,740
I'm crying.
178
01:25:04,620 --> 01:25:07,440
Are you okay?
179
01:25:56,270 --> 01:25:57,830
It's over.
180
01:26:00,250 --> 01:26:01,250
It's decided.
181
01:26:02,470 --> 01:26:04,070
It's over.
182
01:26:31,370 --> 01:26:32,470
Did you go home?
183
01:26:33,130 --> 01:26:34,130
Yeah, I went home.
184
01:26:35,130 --> 01:26:36,130
Wait for the coffee.
185
01:28:37,800 --> 01:28:38,800
Thank you.
186
01:33:33,200 --> 01:33:34,200
Go sit there.
11558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.