Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:02:06,520 --> 00:02:12,200
NO WAY BACK
4
00:02:50,960 --> 00:02:52,000
What is it?
5
00:02:53,240 --> 00:02:54,280
Do you know yet?
6
00:02:59,120 --> 00:03:00,920
Shall I let you get on with it?
7
00:03:01,080 --> 00:03:03,040
I'll come and see you later.
8
00:03:03,200 --> 00:03:04,360
OK?
9
00:03:04,800 --> 00:03:05,720
Who's that?
10
00:03:05,880 --> 00:03:08,160
It's me,
but I can't get the nose right.
11
00:03:08,680 --> 00:03:10,800
Her eyes look great like that, Sarah!
12
00:03:15,000 --> 00:03:16,280
Are they open?
13
00:03:16,440 --> 00:03:18,080
I'm trying to redo...
14
00:03:18,240 --> 00:03:21,160
I'll give you another tool,
to help you add
15
00:03:21,320 --> 00:03:22,360
even finer detail.
16
00:03:22,520 --> 00:03:24,920
Because this one is too thick.
17
00:03:25,080 --> 00:03:29,240
It's good for some things,
but you want to do finer detailing.
18
00:03:38,600 --> 00:03:40,120
It's more of a cemetery.
19
00:03:40,680 --> 00:03:42,160
A cemetery?
20
00:03:42,320 --> 00:03:43,840
With graves.
21
00:03:44,720 --> 00:03:46,600
I'm going to destroy this.
22
00:03:48,000 --> 00:03:48,960
Go ahead.
23
00:03:49,120 --> 00:03:51,160
Do you want to destroy it now?
24
00:03:52,480 --> 00:03:53,840
- Is that bad?
- Not at all.
25
00:04:30,120 --> 00:04:32,960
You have to have a pet.
26
00:04:33,120 --> 00:04:34,720
You're offered two.
27
00:04:35,120 --> 00:04:37,080
But they won't have cages, OK?
28
00:04:37,240 --> 00:04:40,000
- They'll be like this at home.
- I get it.
29
00:04:40,160 --> 00:04:41,440
No cages.
30
00:04:42,640 --> 00:04:44,680
An ant or a frog?
31
00:04:44,840 --> 00:04:46,320
You can lose an ant.
32
00:04:46,480 --> 00:04:47,480
Let's cross here.
33
00:04:50,040 --> 00:04:52,040
- Is your homework done?
- Not yet.
34
00:04:52,200 --> 00:04:53,440
Go do it, then.
35
00:04:53,600 --> 00:04:55,160
I don't have time now.
36
00:04:55,320 --> 00:04:57,240
We said you had to do it now,
37
00:04:57,400 --> 00:04:59,320
or we wouldn't go out.
38
00:04:59,720 --> 00:05:01,080
We agreed.
39
00:05:01,240 --> 00:05:04,200
I never agreed.
And what you're doing is blackmail.
40
00:05:04,680 --> 00:05:06,040
I bet Eve has done hers.
41
00:05:06,200 --> 00:05:09,520
Eve has a nice, rich mom,
who's paying for her trip!
42
00:05:11,520 --> 00:05:13,160
Go to your room before I blow up.
43
00:05:13,600 --> 00:05:14,520
Go to your room.
44
00:05:16,080 --> 00:05:17,080
You're crazy!
45
00:05:17,680 --> 00:05:19,800
You can't force me
with my homework.
46
00:05:19,960 --> 00:05:21,920
You can't force me to write.
47
00:05:22,080 --> 00:05:24,000
Move it, or you'll be sorry!
48
00:05:24,320 --> 00:05:26,720
I can't take anymore.
I'm on my own here!
49
00:05:28,280 --> 00:05:30,800
I don't know how
I'll pay the fucking rent
50
00:05:30,960 --> 00:05:32,680
and your stupid school trip!
51
00:05:34,240 --> 00:05:37,840
I'm doing my best.
It may not be great, but I'm trying.
52
00:06:17,960 --> 00:06:18,920
Mommy?
53
00:06:19,480 --> 00:06:20,400
What?
54
00:06:21,880 --> 00:06:23,040
Sorry.
55
00:06:27,640 --> 00:06:29,440
I'm sorry too.
56
00:06:31,240 --> 00:06:33,120
I hate getting mad.
57
00:06:33,280 --> 00:06:36,320
I'd really like to go to Pompeii.
58
00:06:39,360 --> 00:06:40,720
I know.
59
00:06:43,720 --> 00:06:45,560
I'll think of something.
60
00:06:54,200 --> 00:06:56,960
Eve's dad jerks me around
but he's good with her.
61
00:06:59,400 --> 00:07:01,120
Great, even.
62
00:07:02,520 --> 00:07:03,800
Shack up with him.
63
00:07:03,960 --> 00:07:05,400
I can see you together.
64
00:07:10,040 --> 00:07:12,080
Guess what, I joined a dating site.
65
00:07:15,600 --> 00:07:16,520
And?
66
00:07:16,960 --> 00:07:19,080
I hadn't been caressed in so long,
67
00:07:19,240 --> 00:07:21,360
I was relieved it all still worked!
68
00:07:21,920 --> 00:07:25,280
But the only guy I fancied
disappeared without warning.
69
00:07:25,440 --> 00:07:26,800
No news, nothing.
70
00:07:26,960 --> 00:07:28,240
We'd kissed like mad though.
71
00:07:30,760 --> 00:07:32,800
You're fine with being single.
72
00:07:36,840 --> 00:07:38,320
I'm not fine with it.
73
00:07:41,160 --> 00:07:42,600
Can I ask you something?
74
00:07:46,400 --> 00:07:47,680
When did you last make love?
75
00:07:55,120 --> 00:07:56,160
It was...
76
00:08:00,360 --> 00:08:01,960
three years ago.
77
00:08:02,120 --> 00:08:03,120
Once.
78
00:08:06,360 --> 00:08:08,120
- Don't you miss it?
- No.
79
00:08:08,560 --> 00:08:09,560
But...
80
00:08:09,720 --> 00:08:11,280
physical contact...
81
00:08:15,640 --> 00:08:17,200
I miss that sometimes.
82
00:08:19,480 --> 00:08:20,560
But hey...
83
00:08:22,200 --> 00:08:23,200
Lou!
84
00:08:24,520 --> 00:08:25,560
What?
85
00:08:25,720 --> 00:08:26,680
Phone!
86
00:08:29,120 --> 00:08:30,400
It's your dad.
87
00:08:30,560 --> 00:08:32,080
- Pick up.
- I don't want to!
88
00:08:32,240 --> 00:08:33,160
Answer.
89
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
I'll pick up then pass him to you.
90
00:08:37,360 --> 00:08:38,880
- Hello.
- You took your time!
91
00:08:39,320 --> 00:08:40,840
We're with friends, that's why.
92
00:08:42,480 --> 00:08:45,480
- Is the little one with you?
- Yes. I'll put her on.
93
00:08:45,960 --> 00:08:46,920
Thanks.
94
00:08:49,880 --> 00:08:53,680
Happy birthday to you...
95
00:08:53,840 --> 00:08:55,800
I've got you lots of gifts.
96
00:08:55,960 --> 00:08:56,920
Thank you.
97
00:08:57,080 --> 00:08:59,200
I hope I can give them to you soon.
98
00:09:00,840 --> 00:09:02,520
What are you doing?
99
00:09:03,000 --> 00:09:04,440
We're at the beach.
100
00:09:04,880 --> 00:09:06,880
Having a midnight dip?
101
00:09:08,280 --> 00:09:10,640
- I miss you.
- Yeah, yeah.
102
00:09:10,800 --> 00:09:12,400
I'll put Mommy back on.
103
00:09:15,360 --> 00:09:17,600
Why is she in a mood with me?
104
00:09:17,760 --> 00:09:19,240
Why won't she speak to me?
105
00:09:20,520 --> 00:09:21,680
She's mad at you.
106
00:09:22,440 --> 00:09:23,680
Look, I don't care.
107
00:09:23,840 --> 00:09:25,680
All I want is the money.
108
00:09:26,680 --> 00:09:28,200
But it's different for her.
109
00:09:28,880 --> 00:09:31,720
She needs to see you
once in a while.
110
00:09:31,880 --> 00:09:35,720
The distance isn't a problem.
We can phone, FaceTime...
111
00:09:35,880 --> 00:09:37,120
And I'm broke too.
112
00:09:37,280 --> 00:09:41,800
Joachim, it isn't my problem.
I don't want to know, OK?
113
00:09:41,960 --> 00:09:43,920
Do you want me to steal
114
00:09:44,080 --> 00:09:46,120
or deal to get the money?
115
00:09:46,280 --> 00:09:47,400
- Good idea.
- Great!
116
00:09:47,560 --> 00:09:49,720
- Thanks for putting my daughter...
- Goodbye.
117
00:10:29,120 --> 00:10:30,080
Here you go.
118
00:10:30,240 --> 00:10:32,040
- Thanks.
- You're welcome.
119
00:10:32,200 --> 00:10:34,320
- There's no sugar.
- I don't take it.
120
00:10:46,400 --> 00:10:48,480
I made these with the kids earlier.
121
00:10:48,640 --> 00:10:50,040
They're canistrelli.
122
00:10:55,800 --> 00:10:57,080
What do you think?
123
00:10:58,680 --> 00:11:00,440
- They're tasty.
- Not bad, eh?
124
00:11:02,000 --> 00:11:04,240
- It's my grandma's recipe.
- Really?
125
00:11:09,480 --> 00:11:11,200
You should come for dinner,
126
00:11:11,600 --> 00:11:14,400
if you like Corsican food.
127
00:11:17,320 --> 00:11:18,680
Why not?
128
00:11:19,800 --> 00:11:21,440
I can make other things too.
129
00:11:21,600 --> 00:11:24,040
If you prefer stew,
I'll make you that.
130
00:11:24,200 --> 00:11:25,720
Couscous, whatever you like.
131
00:11:27,000 --> 00:11:28,640
- What do you like?
- Couscous.
132
00:11:29,240 --> 00:11:30,680
I like stew too.
133
00:11:30,840 --> 00:11:31,840
Excuse me.
134
00:11:41,080 --> 00:11:42,480
Let me know.
135
00:11:45,520 --> 00:11:47,560
- I will.
- I'll make what you want.
136
00:11:48,240 --> 00:11:49,400
All right.
137
00:11:49,760 --> 00:11:51,840
- See you.
- Thanks, Lazare.
138
00:14:20,280 --> 00:14:22,880
How are you doing
with the Melilli bodies?
139
00:14:24,000 --> 00:14:27,960
I haven't visited every cemetery yet,
but I've made headway.
140
00:14:28,120 --> 00:14:31,280
There are no lists,
so it's kind of complicated
141
00:14:31,440 --> 00:14:34,160
but I've found a body from April 18th.
142
00:14:34,320 --> 00:14:37,000
How can you be sure
it's from April 18th?
143
00:14:37,160 --> 00:14:40,400
Because I studied
the cemetery registers,
144
00:14:41,080 --> 00:14:46,240
and they say that in such
and such a section or location,
145
00:14:46,400 --> 00:14:49,120
there are victims
of the April 18th shipwreck.
146
00:14:49,640 --> 00:14:52,600
We can start the procedure
to repatriate the body.
147
00:14:52,960 --> 00:14:54,080
For the first time.
148
00:14:54,240 --> 00:14:57,520
The first time for me, that is,
since I started.
149
00:14:57,800 --> 00:14:59,000
I think it'd be good
150
00:14:59,160 --> 00:15:01,000
if you met Cristina,
the pathologist.
151
00:15:01,160 --> 00:15:02,480
Excuse me a second.
152
00:15:08,400 --> 00:15:10,120
- What?
- Hurry up!
153
00:15:10,280 --> 00:15:12,240
It's 35 past.
We'll be late.
154
00:15:12,800 --> 00:15:14,760
I'll be there in 5 minutes.
155
00:15:17,560 --> 00:15:19,640
- Is everything OK?
- Fine.
156
00:15:19,800 --> 00:15:21,800
But I have to go.
157
00:15:22,760 --> 00:15:27,400
The traffic is often bad,
and I don't want to be late.
158
00:15:32,800 --> 00:15:34,840
She's in Palermo this week.
Are you free?
159
00:15:35,000 --> 00:15:36,040
- Of course.
- Great.
160
00:15:42,920 --> 00:15:45,120
- Joachim. I'm working with her.
- Really?
161
00:15:45,280 --> 00:15:47,680
I'm helping her with the search.
162
00:15:49,360 --> 00:15:52,200
He knows Sicily really well
163
00:15:52,360 --> 00:15:54,720
and Palermo's Eritrean community.
164
00:15:55,400 --> 00:15:58,240
If ever you need contacts, I can...
165
00:15:58,400 --> 00:16:01,360
No thanks.
When can we meet next?
166
00:16:01,960 --> 00:16:03,360
Next week?
167
00:16:04,800 --> 00:16:08,000
OK, but before Wednesday
because I'll be in Athens then.
168
00:16:08,280 --> 00:16:11,920
- Tuesday morning?
- Can't you fix a date over the phone?
169
00:16:12,960 --> 00:16:15,520
Yes, but I'd rather do it now, OK?
170
00:16:16,080 --> 00:16:17,240
Same difference.
171
00:16:18,520 --> 00:16:19,880
And we've got to go.
172
00:16:23,920 --> 00:16:26,160
I'll call you tonight without fail.
173
00:16:28,360 --> 00:16:30,000
- Here.
- Thanks.
174
00:16:35,840 --> 00:16:37,160
He's such a jerk!
175
00:16:37,320 --> 00:16:38,720
He isn't, he's a nice guy.
176
00:16:38,880 --> 00:16:40,200
No, he isn't.
177
00:16:40,480 --> 00:16:42,400
He acts superior, but he's useless.
178
00:16:42,560 --> 00:16:43,920
And you're not?
179
00:16:44,280 --> 00:16:46,880
At least I don't think I'm all that!
180
00:16:49,560 --> 00:16:52,000
Here, you drive.
It's good practice.
181
00:16:59,760 --> 00:17:02,240
Joachim, what's up?
What's bothering you?
182
00:17:02,400 --> 00:17:03,520
Everything's fine.
183
00:17:03,680 --> 00:17:06,120
If I can help in any way, tell me.
184
00:17:06,280 --> 00:17:08,320
You can't.
Just start the car.
185
00:17:36,520 --> 00:17:37,440
- Turn.
- Here?
186
00:17:37,880 --> 00:17:38,840
It's the wrong way.
187
00:17:41,080 --> 00:17:42,360
You crazy fuck!
188
00:17:43,560 --> 00:17:44,560
Move it!
189
00:17:44,720 --> 00:17:45,840
Faster.
190
00:17:46,120 --> 00:17:47,120
Faster.
191
00:17:47,720 --> 00:17:48,840
Watch out!
192
00:18:40,240 --> 00:18:41,560
I'll drive.
193
00:18:54,920 --> 00:18:56,440
What were you doing?
194
00:18:56,600 --> 00:18:58,480
You wouldn't want to know.
195
00:19:12,240 --> 00:19:13,840
Not even a little bit?
196
00:19:14,120 --> 00:19:16,320
No. I've got leaky gut syndrome.
197
00:19:16,480 --> 00:19:18,360
If I eat anything sugary,
198
00:19:18,720 --> 00:19:21,080
I get a bloated stomach
and joint pain.
199
00:19:21,560 --> 00:19:23,960
I already have terrible shingles.
200
00:19:24,120 --> 00:19:25,160
That's so painful.
201
00:19:25,320 --> 00:19:27,280
Awful. It's interfering with my sleep.
202
00:19:28,920 --> 00:19:31,680
It was triggered by a call from Joachim.
203
00:19:31,840 --> 00:19:33,880
You can't imagine
how horrible he was.
204
00:19:34,480 --> 00:19:36,200
Oh, yes I can.
205
00:19:37,080 --> 00:19:39,600
He wanted me to wire money
to him in Palermo.
206
00:19:40,400 --> 00:19:41,360
In the dead of night.
207
00:19:42,880 --> 00:19:46,360
God knows what kind of mess
the idiot's got himself into.
208
00:19:47,400 --> 00:19:49,520
I'm afraid he's using again.
209
00:19:49,680 --> 00:19:53,480
I'd rather we didn't go into that...
210
00:19:54,560 --> 00:19:56,040
OK, then.
211
00:19:57,080 --> 00:19:58,680
Do you know her?
212
00:19:59,200 --> 00:20:00,320
- Shirine?
- Yes.
213
00:20:00,480 --> 00:20:01,680
I met her once.
214
00:20:01,840 --> 00:20:03,800
She seemed very sweet.
215
00:20:03,960 --> 00:20:05,640
I've met her too.
216
00:20:06,160 --> 00:20:08,080
We spent the day together.
217
00:20:10,280 --> 00:20:12,160
- How old are you now?
- Nine.
218
00:20:12,320 --> 00:20:14,880
It was my birthday two weeks ago.
219
00:20:15,040 --> 00:20:16,320
Darn!
220
00:20:16,480 --> 00:20:19,080
Why didn't you remind me?
I'd have brought a gift.
221
00:20:19,240 --> 00:20:21,840
I don't have anything on me.
222
00:20:22,360 --> 00:20:25,560
Actually, speaking of gifts,
223
00:20:25,960 --> 00:20:27,720
I wanted to know...
224
00:20:28,440 --> 00:20:31,200
if you could help pay
for her school trip.
225
00:20:32,640 --> 00:20:35,400
I'd be happy to contribute.
226
00:20:35,680 --> 00:20:37,680
If it helps you out...
227
00:20:38,200 --> 00:20:39,760
How much do you want?
228
00:20:41,440 --> 00:20:42,600
Whatever you can afford.
229
00:20:46,800 --> 00:20:48,560
Is 50 euros OK?
230
00:20:54,080 --> 00:20:55,200
Sorry.
231
00:20:57,800 --> 00:21:00,240
It's going to cost 350 in all.
232
00:21:02,240 --> 00:21:04,000
I must have...
233
00:21:07,520 --> 00:21:08,440
10.
234
00:21:09,320 --> 00:21:10,600
90.
235
00:21:10,760 --> 00:21:12,160
Enough for the train tickets.
236
00:21:15,280 --> 00:21:17,240
- I have to go.
- Already?
237
00:21:17,400 --> 00:21:19,120
I'm seeing the osteopath.
238
00:21:20,120 --> 00:21:21,760
See you soon, sweetie.
239
00:21:22,720 --> 00:21:23,760
Have a fun day.
240
00:21:25,160 --> 00:21:26,120
Goodbye.
241
00:21:27,960 --> 00:21:29,960
She didn't stay long.
242
00:21:32,480 --> 00:21:35,360
I didn't understand
what she said about Daddy.
243
00:21:37,080 --> 00:21:38,720
She's tired of him
doing silly things.
244
00:21:38,880 --> 00:21:40,840
What sort of silly things?
245
00:21:41,680 --> 00:21:44,720
Drinking too much beer,
driving too fast.
246
00:21:45,480 --> 00:21:46,920
Forbidden things.
247
00:22:22,480 --> 00:22:23,800
Lou?
248
00:22:32,600 --> 00:22:33,920
What?
249
00:22:34,080 --> 00:22:35,840
- Have you been crying?
- No.
250
00:22:36,480 --> 00:22:39,320
- You have, I can tell.
- No, I haven't.
251
00:22:39,920 --> 00:22:42,920
- You have.
- Stop it, Lou! I said I hadn't.
252
00:22:45,480 --> 00:22:46,880
Let's go for a swim.
253
00:22:53,320 --> 00:22:56,120
Hey, I'm sinking!
254
00:22:56,280 --> 00:22:57,960
And like this?
255
00:22:58,440 --> 00:23:00,680
Like this? Is that OK?
256
00:23:13,920 --> 00:23:15,600
Oh, that feels good.
257
00:23:21,880 --> 00:23:24,240
Unidentified number 627,
258
00:23:24,400 --> 00:23:27,040
from Syracuse, Melilli,
259
00:23:27,200 --> 00:23:28,880
in grave 102.
260
00:23:32,080 --> 00:23:33,920
Do you need anything else?
261
00:23:34,320 --> 00:23:35,800
No, we're good. Thank you.
262
00:23:35,960 --> 00:23:37,120
Goodbye.
263
00:23:37,440 --> 00:23:38,680
Thanks a lot.
264
00:23:58,840 --> 00:24:00,640
You should take a photo.
265
00:24:01,840 --> 00:24:04,680
It'll make the relatives happy.
266
00:24:05,920 --> 00:24:09,240
They'll be glad to have it
while they wait for the body.
267
00:24:09,760 --> 00:24:11,720
It's going to take a while.
268
00:25:04,840 --> 00:25:07,040
You wanted to know
what I was doing earlier?
269
00:25:18,280 --> 00:25:20,160
I'll tell you because...
270
00:25:23,200 --> 00:25:25,920
I don't want to lie to you,
but you won't like it.
271
00:25:31,360 --> 00:25:33,160
I bought some smack.
272
00:25:33,720 --> 00:25:35,360
Just a little bit.
273
00:25:38,120 --> 00:25:39,680
I'm being careful.
274
00:25:40,560 --> 00:25:42,760
I'm not hooked,
it's to calm me down.
275
00:25:43,560 --> 00:25:45,040
It hardly calms you down.
276
00:25:48,240 --> 00:25:51,680
It does and it doesn't,
but it still calms me down.
277
00:26:06,720 --> 00:26:08,200
I'm sorry.
278
00:26:11,040 --> 00:26:12,200
Don't be sad.
279
00:26:12,360 --> 00:26:14,520
I'm not sad, I'm fucked off.
280
00:26:21,480 --> 00:26:23,320
You're my little Madonna.
281
00:26:25,040 --> 00:26:26,320
I love you.
282
00:26:29,640 --> 00:26:32,880
You're my little Sicilian Madonna
who watches over me.
283
00:26:33,400 --> 00:26:35,040
Nothing can happen to me.
284
00:27:01,800 --> 00:27:03,560
That smells good.
What is it?
285
00:27:04,520 --> 00:27:05,600
Cheers!
286
00:27:06,680 --> 00:27:08,520
A stew, like...
287
00:27:09,200 --> 00:27:10,480
I promised you.
288
00:27:13,440 --> 00:27:15,760
It's pretty easy to make.
289
00:27:15,920 --> 00:27:17,480
You just let it simmer.
290
00:27:23,080 --> 00:27:25,360
You're a very mysterious girl though.
291
00:27:26,720 --> 00:27:29,560
- You're mysterious too.
- Me? No.
292
00:27:30,200 --> 00:27:31,760
I'm hardly mysterious.
293
00:27:33,200 --> 00:27:34,400
You are.
294
00:27:38,280 --> 00:27:39,520
I remember...
295
00:27:40,680 --> 00:27:42,920
when you first came to work with us,
296
00:27:43,280 --> 00:27:44,960
you were weird and unapproachable.
297
00:27:49,640 --> 00:27:51,360
Am I approachable now?
298
00:27:54,240 --> 00:27:55,480
A bit more, yes.
299
00:27:57,720 --> 00:27:59,680
But you haven't approached me.
300
00:28:30,120 --> 00:28:31,280
Hang on.
301
00:28:49,040 --> 00:28:50,800
- Wait a second.
- Why?
302
00:28:52,280 --> 00:28:53,200
Don't you want to?
303
00:28:56,440 --> 00:28:58,160
I need to drink first.
304
00:28:58,840 --> 00:29:01,520
- Wine or something stronger?
- Wine.
305
00:29:04,680 --> 00:29:06,880
I have vodka and rum,
306
00:29:07,280 --> 00:29:08,880
and a bottle of whisky too.
307
00:30:31,440 --> 00:30:33,120
Your skin is soft.
308
00:30:33,800 --> 00:30:34,880
It is?
309
00:30:37,800 --> 00:30:39,840
So is yours, very soft.
310
00:30:42,240 --> 00:30:43,880
You have a fireplace.
311
00:30:46,680 --> 00:30:48,200
That's handy.
312
00:30:48,360 --> 00:30:49,800
It's awesome.
313
00:30:54,240 --> 00:30:56,080
You have little slippers?
314
00:30:57,960 --> 00:31:00,040
Yes, I have little slippers.
315
00:31:03,360 --> 00:31:05,400
Do you have a little robe too?
316
00:31:07,520 --> 00:31:09,800
No, I don't have a little robe.
317
00:31:11,520 --> 00:31:13,720
Not even a little dressing gown?
318
00:31:17,080 --> 00:31:19,120
- Yes, I have one of those.
- No way!
319
00:31:21,600 --> 00:31:23,000
You have a dressing gown?
320
00:31:23,360 --> 00:31:24,640
Excellent!
321
00:31:26,200 --> 00:31:27,600
- Can I see it?
- No.
322
00:31:27,760 --> 00:31:29,600
Please.
323
00:31:31,000 --> 00:31:33,680
- Why? Do they turn you on?
- Big time!
324
00:31:44,160 --> 00:31:45,600
You're going to take the piss.
325
00:31:45,880 --> 00:31:46,800
Yep!
326
00:31:47,400 --> 00:31:48,680
I knew it.
327
00:31:49,360 --> 00:31:50,520
Hang on...
328
00:31:50,880 --> 00:31:52,400
One more glass.
329
00:31:57,640 --> 00:31:59,640
- I love it!
- Looks good, huh?
330
00:31:59,800 --> 00:32:01,800
- You're very smart.
- Aren't I just?
331
00:32:01,960 --> 00:32:03,720
You look like an English lord.
332
00:32:05,080 --> 00:32:06,320
It's gorgeous!
333
00:32:08,120 --> 00:32:09,960
- It's silk.
- You bought it?
334
00:32:10,920 --> 00:32:12,600
You went into a store
and bought it?
335
00:32:12,760 --> 00:32:14,720
I went into a boutique
336
00:32:15,600 --> 00:32:18,360
and said, "Hello,
I'd like to try your dressing gowns."
337
00:32:18,520 --> 00:32:22,840
- And I fell for this one.
- Falling for a dressing gown. Love it!
338
00:32:25,040 --> 00:32:27,280
Sorry. I can just picture it!
339
00:32:27,440 --> 00:32:30,440
I just had to have it.
What's wrong?
340
00:32:32,360 --> 00:32:34,560
You didn't buy it as a joke?
341
00:32:34,840 --> 00:32:37,160
I wanted to be comfy at home.
342
00:32:39,320 --> 00:32:41,720
- When was this?
- A few years ago.
343
00:32:42,880 --> 00:32:44,680
When you were even younger!
344
00:32:51,920 --> 00:32:53,560
It's soft and all.
345
00:32:58,280 --> 00:32:59,400
Careful...
346
00:33:00,880 --> 00:33:02,240
You look like a billionaire.
347
00:33:03,400 --> 00:33:05,040
That's what turns me on!
348
00:34:35,040 --> 00:34:38,520
12 Francesco Cilea Street.
349
00:34:40,760 --> 00:34:42,360
I've noted it down.
350
00:34:44,960 --> 00:34:46,280
If you like.
351
00:34:47,520 --> 00:34:49,120
No, I'll be on my own.
352
00:34:49,400 --> 00:34:50,320
See you in a bit.
353
00:34:52,800 --> 00:34:54,960
- Who was that?
- Andrea.
354
00:34:57,760 --> 00:34:59,160
- Are you meeting up?
- Yes.
355
00:34:59,320 --> 00:35:01,600
In 20 minutes.
I need to get a move on.
356
00:35:08,880 --> 00:35:10,920
The pathologist will be there too.
357
00:35:11,200 --> 00:35:12,640
I'm going to get to meet her.
358
00:35:12,800 --> 00:35:15,040
The one who was always on the radio?
359
00:35:17,160 --> 00:35:20,360
I remember her saying something like,
360
00:35:21,240 --> 00:35:23,120
"When you examine the dead
361
00:35:23,720 --> 00:35:25,920
"and look in their clothes and pockets,
362
00:35:26,080 --> 00:35:29,960
"a pure and intact photo
of their hopes emerges."
363
00:35:32,720 --> 00:35:34,480
That woman's got class.
364
00:35:36,360 --> 00:35:38,320
I'd like to meet her too.
365
00:35:50,160 --> 00:35:52,200
I'll come with you for a bit.
366
00:35:55,880 --> 00:35:57,320
I'd rather you didn't.
367
00:35:58,840 --> 00:36:00,360
Why?
368
00:36:01,640 --> 00:36:03,560
Andrea asked me
to come on my own.
369
00:36:03,720 --> 00:36:06,240
Maybe he doesn't want
a situation like last time.
370
00:36:06,400 --> 00:36:08,000
Maybe he wants to fuck you.
371
00:36:08,840 --> 00:36:10,120
Don't be stupid.
372
00:36:10,840 --> 00:36:11,800
Or fuck you both.
373
00:36:12,480 --> 00:36:13,640
Stop that!
374
00:36:15,760 --> 00:36:16,920
Just stop.
375
00:36:20,920 --> 00:36:23,880
- Gimme your phone, I'll talk to him.
- There's no point.
376
00:36:24,280 --> 00:36:25,360
Give it here.
377
00:36:27,000 --> 00:36:29,040
Give me your phone.
378
00:36:30,560 --> 00:36:33,280
Shirine, give me your phone!
379
00:36:34,320 --> 00:36:35,520
Give me your phone.
380
00:36:43,040 --> 00:36:43,960
Come on.
381
00:36:45,680 --> 00:36:46,960
Please give me your phone.
382
00:36:47,240 --> 00:36:48,800
I'm going on my own.
383
00:36:49,480 --> 00:36:52,120
It's my job.
I prefer to do as he says.
384
00:36:58,360 --> 00:37:00,000
Yeah, you do that!
385
00:37:16,040 --> 00:37:18,080
Joachim, open the fucking door!
386
00:40:56,920 --> 00:41:00,040
Laura, this is Shirine,
Joachim's girlfriend.
387
00:41:00,200 --> 00:41:03,040
I had an accident,
he abducted me from hospital.
388
00:41:04,920 --> 00:41:06,800
We're at the port in Palermo.
389
00:41:06,960 --> 00:41:08,040
We're leaving Sicily.
390
00:41:10,040 --> 00:41:12,800
He's drugged up and totally paranoid.
I'm scared.
391
00:41:21,400 --> 00:41:22,320
Who were you texting?
392
00:41:22,600 --> 00:41:23,600
No one.
393
00:41:25,240 --> 00:41:26,160
Show me.
394
00:41:33,320 --> 00:41:35,720
I'm thirsty,
I'm going to get a drink.
395
00:41:35,880 --> 00:41:37,400
Stay put.
We're boarding.
396
00:41:44,480 --> 00:41:45,440
Here.
397
00:42:42,000 --> 00:42:44,080
This will stop the pain.
398
00:42:46,240 --> 00:42:48,760
It'll make you feel good.
You'll be fine.
399
00:44:38,200 --> 00:44:42,280
Two panini with mozzarella
and two coffees, please.
400
00:47:25,200 --> 00:47:27,640
- You asked me if it was a rat?
- Yes!
401
00:47:27,800 --> 00:47:29,760
No, you asked me if it was...?
402
00:47:29,920 --> 00:47:31,720
- A mouse!
- Yes, it is.
403
00:47:33,560 --> 00:47:35,440
- Is it Ratatouille?
- No.
404
00:47:35,600 --> 00:47:38,400
- Then it's Remy!
- I don't know Remy.
405
00:47:38,560 --> 00:47:40,360
Remy is in Ratatouille.
406
00:47:41,040 --> 00:47:43,480
Do you know him in real life?
407
00:47:54,680 --> 00:47:55,600
Do you...
408
00:47:57,000 --> 00:47:58,360
Do you remember Shirine?
409
00:48:02,160 --> 00:48:03,120
Come in.
410
00:48:07,680 --> 00:48:10,000
Go on, pumpkin.
Play in your room.
411
00:48:21,160 --> 00:48:23,320
Did you tell anyone else
what's going on?
412
00:48:23,480 --> 00:48:25,520
I don't want my family to know.
413
00:48:25,920 --> 00:48:27,480
I understand but...
414
00:48:28,040 --> 00:48:29,200
I'm sorry, you can't stay.
415
00:48:31,680 --> 00:48:34,120
Isn't there someone
who can put you up?
416
00:48:35,040 --> 00:48:36,040
No!
417
00:48:36,800 --> 00:48:37,920
Wait, Shirine.
418
00:48:39,120 --> 00:48:40,080
Where are you going?
419
00:48:40,520 --> 00:48:42,600
I don't know,
I'll figure something out.
420
00:48:42,760 --> 00:48:44,240
I'll go to a hotel,
421
00:48:44,400 --> 00:48:46,040
get a room and...
422
00:48:46,400 --> 00:48:48,160
Look, I'm sorry.
Sit back down.
423
00:48:48,880 --> 00:48:49,800
Sorry.
424
00:48:53,040 --> 00:48:54,400
Sit down.
425
00:49:09,560 --> 00:49:11,280
Please can I stay?
426
00:49:24,200 --> 00:49:25,280
Out, Lou!
427
00:49:27,560 --> 00:49:28,920
Sorry.
428
00:49:29,520 --> 00:49:31,000
Sit down there.
429
00:49:38,760 --> 00:49:40,160
That's it.
430
00:49:46,920 --> 00:49:47,880
All right?
431
00:49:59,720 --> 00:50:01,920
Did Daddy do that to her?
432
00:50:02,840 --> 00:50:04,320
No, she fell.
433
00:50:05,320 --> 00:50:06,920
They had a row.
434
00:50:07,080 --> 00:50:08,560
I knew it.
435
00:50:10,760 --> 00:50:12,400
Here, give me a hand.
436
00:50:12,680 --> 00:50:13,720
Peel.
437
00:50:16,120 --> 00:50:18,160
She's going to stay with us for a bit.
438
00:50:19,000 --> 00:50:20,440
She needs to rest.
439
00:50:20,600 --> 00:50:23,160
And we're going to make her
feel welcome, OK?
440
00:50:25,200 --> 00:50:28,600
Is it a cartoon character?
441
00:50:28,760 --> 00:50:29,800
Yes.
442
00:50:32,440 --> 00:50:33,920
Is it a girl?
443
00:50:34,080 --> 00:50:35,120
No, a boy.
444
00:50:35,280 --> 00:50:39,040
Could it be an animal with hooves?
445
00:50:41,160 --> 00:50:44,520
Is it an animal we can have at home?
446
00:50:46,800 --> 00:50:49,360
I don't know what it is,
but we can't have it at home!
447
00:50:50,040 --> 00:50:51,640
Does it live in the savannah?
448
00:50:58,480 --> 00:50:59,400
Do you know?
449
00:51:00,280 --> 00:51:01,800
- Is it Simba?
- Yes!
450
00:51:01,960 --> 00:51:04,920
- Ah, Simba!
- It isn't too disgusting, is it?
451
00:51:05,080 --> 00:51:06,000
No, it's good.
452
00:51:06,760 --> 00:51:07,880
I'd love some more.
453
00:51:09,320 --> 00:51:10,560
You're trying to please me!
454
00:51:10,720 --> 00:51:12,360
It's honestly good?
455
00:51:14,760 --> 00:51:16,160
Do you cook?
456
00:51:16,640 --> 00:51:18,480
Just pasta.
457
00:51:19,760 --> 00:51:21,120
I spent two years in Italy so...
458
00:51:21,280 --> 00:51:23,640
I'm supposed to be going there
459
00:51:23,800 --> 00:51:25,480
but we don't have enough money.
460
00:51:25,640 --> 00:51:26,600
Lou!
461
00:51:27,400 --> 00:51:29,320
I have a bit of money.
462
00:51:29,760 --> 00:51:32,120
- I'll lend you some.
- No, really, it's fine.
463
00:51:32,280 --> 00:51:34,280
Keep it.
We'll find a solution.
464
00:52:10,480 --> 00:52:12,160
Maybe you could talk to him.
465
00:52:12,320 --> 00:52:15,640
You're the mother of his child,
he'll listen to you.
466
00:52:16,160 --> 00:52:18,120
He'll get clean if you tell him to.
467
00:52:19,160 --> 00:52:20,680
- He won't.
- Why not?
468
00:52:20,840 --> 00:52:22,360
He just won't.
469
00:52:22,960 --> 00:52:24,440
He's scaring me!
470
00:52:25,080 --> 00:52:27,640
- He's high... Call him!
- It's pointless.
471
00:52:27,800 --> 00:52:29,680
- I don't care, OK?
- You don't?
472
00:52:29,960 --> 00:52:31,880
No, I don't.
He won't do it.
473
00:52:36,080 --> 00:52:37,920
You have to go to the police.
474
00:52:39,240 --> 00:52:41,880
To report what happened
and then move on.
475
00:52:43,120 --> 00:52:44,840
I'm not going to rat him out!
476
00:52:45,000 --> 00:52:47,520
It isn't about that.
It's so that he leaves you alone
477
00:52:47,680 --> 00:52:50,760
and realizes that the law
is between you two now.
478
00:52:51,200 --> 00:52:52,920
No way! I'm not going.
479
00:54:02,040 --> 00:54:04,760
Shirine, it's me.
Please call me.
480
00:54:04,920 --> 00:54:06,560
I'm waiting.
481
00:54:06,720 --> 00:54:07,960
I miss you.
482
00:54:08,120 --> 00:54:09,360
Call me.
483
00:54:29,080 --> 00:54:30,440
Who's there?
484
00:54:31,680 --> 00:54:33,120
The postman.
485
00:54:34,640 --> 00:54:36,320
Open up, Woowoo.
486
00:54:40,840 --> 00:54:42,760
You wanted me to come back.
487
00:54:43,120 --> 00:54:45,560
Well, I'm here.
Let me in.
488
00:54:47,520 --> 00:54:48,480
Lou!
489
00:55:00,280 --> 00:55:01,560
You're beautiful.
490
00:55:03,760 --> 00:55:05,600
How tall are you now?
491
00:55:06,360 --> 00:55:08,000
1m25.
492
00:55:08,760 --> 00:55:10,360
1m25?
493
00:55:10,920 --> 00:55:12,440
And how much do you weigh?
494
00:55:13,280 --> 00:55:15,840
- 27 kilos.
- 30, more like.
495
00:55:16,560 --> 00:55:18,080
No, 27!
496
00:55:20,360 --> 00:55:22,000
Is that for me?
497
00:55:24,440 --> 00:55:26,440
- Have you had breakfast?
- No.
498
00:55:28,320 --> 00:55:29,560
Come on.
499
00:55:30,120 --> 00:55:33,240
- Isn't your mom here?
- No, she's at work.
500
00:55:39,000 --> 00:55:40,400
Green is pretty.
501
00:55:41,160 --> 00:55:42,640
It's your favorite color, eh?
502
00:55:42,800 --> 00:55:44,680
No, it's blue now.
503
00:55:45,320 --> 00:55:47,440
It is?
There's a blue one, look.
504
00:55:48,080 --> 00:55:51,080
You can sell the others
or give them to your friends.
505
00:55:51,240 --> 00:55:53,200
But these...
They're for you.
506
00:55:53,360 --> 00:55:54,880
Don't give them away.
507
00:55:55,400 --> 00:55:56,520
Look.
508
00:55:56,680 --> 00:55:58,040
They're very precious.
509
00:55:58,320 --> 00:56:01,160
They were made by an old lady
in a fishing village.
510
00:56:01,800 --> 00:56:03,200
They're prickly!
511
00:56:03,880 --> 00:56:06,720
These little shells are a bit spiky.
512
00:56:07,720 --> 00:56:09,520
And this is for your mom.
513
00:56:09,680 --> 00:56:11,360
It's a necklace but...
514
00:56:11,520 --> 00:56:14,640
you can wear it as a bracelet too.
515
00:56:15,360 --> 00:56:17,280
She doesn't wear bracelets.
516
00:56:18,160 --> 00:56:20,080
Maybe she'll wear this.
517
00:56:20,720 --> 00:56:22,800
She used to have one like it.
518
00:57:18,440 --> 00:57:19,880
You make lots of mistakes.
519
00:57:20,040 --> 00:57:21,400
It doesn't matter.
520
00:57:21,880 --> 00:57:23,800
It does matter!
What's this crap?
521
00:57:25,240 --> 00:57:27,360
- What?
- 1.5?
522
00:57:28,240 --> 00:57:30,320
It was just the first week back.
523
00:57:30,480 --> 00:57:32,080
1.5 out of 10?
524
00:57:32,240 --> 00:57:33,640
Look, here.
525
00:57:34,040 --> 00:57:35,400
But that's math.
526
00:57:35,560 --> 00:57:36,640
And here!
527
00:57:37,040 --> 00:57:39,080
It's important to know how to write
528
00:57:39,240 --> 00:57:41,040
- and express yourself.
- 16 out of 20!
529
00:57:41,200 --> 00:57:42,560
Math is different.
530
00:57:42,720 --> 00:57:44,920
It's easy, it's straightforward.
531
00:57:45,080 --> 00:57:46,600
- 2 plus 2?
- 4.
532
00:57:48,800 --> 00:57:51,560
I want you to try harder
with grammar and spelling.
533
00:59:00,160 --> 00:59:01,320
Do you have the key?
534
00:59:08,880 --> 00:59:09,880
Come on!
535
00:59:12,760 --> 00:59:14,560
I'm ready, let's go.
536
00:59:18,480 --> 00:59:20,200
Where's your hat and scarf?
537
00:59:20,680 --> 00:59:22,520
It's OK, I don't need them.
538
00:59:56,040 --> 00:59:57,680
Do you have any money for me?
539
00:59:58,200 --> 00:59:59,360
What for?
540
00:59:59,800 --> 01:00:01,720
For my school trip to Pompeii.
541
01:00:01,880 --> 01:00:03,920
No. Pompeii sucks.
542
01:00:04,280 --> 01:00:06,920
- But everyone...
- It's full of tourists.
543
01:00:07,560 --> 01:00:09,000
- Do you like clementines?
- No.
544
01:00:09,960 --> 01:00:12,200
I'd like some dates, please.
545
01:00:12,360 --> 01:00:15,000
The ones on the stem.
Just one stem,
546
01:00:15,160 --> 01:00:16,560
so she can try them.
547
01:00:19,000 --> 01:00:20,240
30 euros!
548
01:00:20,520 --> 01:00:22,520
- What?
- It's 30 euros!
549
01:00:22,920 --> 01:00:23,960
That's per kilo.
550
01:00:24,240 --> 01:00:28,160
The fish doesn't cost 30 euros,
a kilo does.
551
01:00:29,600 --> 01:00:31,360
It said euros.
552
01:00:32,520 --> 01:00:33,520
- Your favorite!
- Stop it.
553
01:00:40,000 --> 01:00:42,200
I want you to give me some money.
554
01:00:43,480 --> 01:00:45,880
- For that trip of yours?
- Yes.
555
01:00:49,320 --> 01:00:51,720
- How much is it?
- 350 euros.
556
01:00:51,880 --> 01:00:52,800
Shit, that's loads!
557
01:00:53,080 --> 01:00:54,560
We already have 100.
558
01:01:02,760 --> 01:01:03,960
I'm counting!
559
01:01:07,640 --> 01:01:09,080
Here's 250.
560
01:01:14,400 --> 01:01:15,840
I'll show you something.
561
01:01:16,640 --> 01:01:18,440
When you have lots of bills,
562
01:01:18,600 --> 01:01:20,400
put the smallest on the outside.
563
01:01:21,080 --> 01:01:24,640
That way, when you pay,
no one sees the big bills.
564
01:01:25,720 --> 01:01:27,200
- Got that?
- Yes.
565
01:01:29,640 --> 01:01:32,600
- In the bottom of your pocket!
- It is in the bottom.
566
01:01:35,200 --> 01:01:37,320
Thank you, Daddy!
567
01:01:43,360 --> 01:01:44,880
I'd like a room, please.
568
01:02:41,760 --> 01:02:42,680
Fuck.
569
01:03:42,600 --> 01:03:44,840
Shirine, it's Laura.
Please call me back.
570
01:04:10,080 --> 01:04:12,120
Don't take the seeds out!
571
01:04:12,280 --> 01:04:14,640
Screw you!
I don't like the seeds.
572
01:04:14,800 --> 01:04:16,880
What about me?
Move!
573
01:04:17,040 --> 01:04:18,160
Go on, then.
574
01:04:23,800 --> 01:04:25,440
Could you do me a favor?
575
01:04:26,160 --> 01:04:27,240
Depends what it is.
576
01:04:27,400 --> 01:04:30,120
Go see Philippe in Monaco.
He says he's training.
577
01:04:30,280 --> 01:04:31,520
I'm sure he's lying.
578
01:04:31,680 --> 01:04:32,760
Give Philippe a break!
579
01:04:33,520 --> 01:04:35,520
He screws anything that moves,
580
01:04:35,800 --> 01:04:37,680
as long as it's wearing a thong.
581
01:04:37,840 --> 01:04:40,040
Let him!
You've put up with him 25 years.
582
01:04:40,200 --> 01:04:41,360
Wear a thong yourself!
583
01:04:43,880 --> 01:04:46,920
I did but I can't stand them.
They stick in your butt.
584
01:04:55,920 --> 01:04:57,040
Lou, come eat!
585
01:05:00,000 --> 01:05:01,240
Knife on the right!
586
01:05:02,160 --> 01:05:03,240
Pass me the plates.
587
01:05:03,720 --> 01:05:04,720
A little bit?
588
01:05:06,040 --> 01:05:07,400
Will you stay in Nice?
589
01:05:07,760 --> 01:05:08,920
I really don't know.
590
01:05:09,840 --> 01:05:12,280
France is fucked. It's dead.
591
01:05:12,720 --> 01:05:15,880
The only place with any freedom
is South America.
592
01:05:16,280 --> 01:05:18,080
What would you do there?
593
01:05:20,360 --> 01:05:22,320
Try to get clean,
with a shaman's help.
594
01:05:24,080 --> 01:05:25,240
By taking their stuff?
595
01:05:25,720 --> 01:05:28,200
Ayahuasca, yes.
Do you even know what is?
596
01:05:28,680 --> 01:05:30,000
I'm not sure it works.
597
01:05:30,800 --> 01:05:33,640
You have a daughter.
Think of her for a change.
598
01:05:34,040 --> 01:05:35,800
I've got my mom for that.
599
01:05:35,960 --> 01:05:37,560
There you go!
600
01:05:38,520 --> 01:05:40,840
She knows what's what.
She's got no illusions.
601
01:05:41,120 --> 01:05:43,360
Hey!
You forget quickly.
602
01:05:44,520 --> 01:05:48,080
The circumstances were different.
I was on my own with you 24/7.
603
01:05:48,240 --> 01:05:49,480
I was 24/7 with the neighbors.
604
01:05:50,680 --> 01:05:51,800
You were in the psych ward.
605
01:05:54,000 --> 01:05:54,960
It could happen to you.
606
01:05:55,440 --> 01:05:57,640
- Sorry?
- It could happen to you!
607
01:06:11,200 --> 01:06:13,160
Hi buddy, you OK?
608
01:06:14,240 --> 01:06:15,320
No, I'm back.
609
01:06:15,480 --> 01:06:16,720
I'm with my daughter.
610
01:06:16,880 --> 01:06:18,200
Do you want some water?
611
01:06:18,800 --> 01:06:20,000
No, thank you.
612
01:06:20,800 --> 01:06:22,560
Why not?
It could be fun.
613
01:06:23,480 --> 01:06:24,720
Text me the...
614
01:06:25,600 --> 01:06:26,760
See you, then!
615
01:06:26,920 --> 01:06:28,320
Are you OK, sweetie?
616
01:06:30,600 --> 01:06:33,160
- Hakim says hello.
- Thanks.
617
01:06:34,320 --> 01:06:35,800
Say hello from me.
618
01:06:37,400 --> 01:06:39,000
I'm full.
Are you done?
619
01:06:39,160 --> 01:06:41,520
I want some cheese.
620
01:06:41,680 --> 01:06:42,680
It makes you fat!
621
01:06:43,440 --> 01:06:44,440
Let her have some cheese.
622
01:06:44,600 --> 01:06:45,720
Come on, Lou!
623
01:06:45,880 --> 01:06:48,000
Let her have some cheese, dammit!
624
01:06:52,120 --> 01:06:53,800
- Here.
- Thank you.
625
01:06:55,240 --> 01:06:56,280
Here.
626
01:07:05,400 --> 01:07:07,960
Go. I've had enough of you.
627
01:07:08,920 --> 01:07:10,680
- We're free to go?
- Get lost!
628
01:07:10,840 --> 01:07:11,760
Thanks! Come on.
629
01:07:58,120 --> 01:07:59,640
Give me your hand.
630
01:08:13,680 --> 01:08:14,920
Sit up here.
631
01:08:25,080 --> 01:08:26,000
Hey.
632
01:08:28,160 --> 01:08:29,280
Is that weed you're smoking?
633
01:08:29,920 --> 01:08:32,240
Know where I can get
a gram of smack?
634
01:08:32,400 --> 01:08:34,080
- Smack? No.
- You don't?
635
01:08:34,240 --> 01:08:35,880
I don't know anyone, sir.
636
01:08:41,200 --> 01:08:43,080
What did you ask him?
637
01:08:46,440 --> 01:08:48,440
If he knew an osteopath.
My back hurts.
638
01:08:48,800 --> 01:08:50,320
I don't believe you.
639
01:08:55,440 --> 01:08:57,360
You're right,
I didn't ask him that.
640
01:08:58,800 --> 01:09:01,200
I asked if he knew a dealer.
641
01:09:02,720 --> 01:09:04,040
What's that?
642
01:09:06,040 --> 01:09:07,000
It's...
643
01:09:10,200 --> 01:09:12,080
a kind of pharmacist.
644
01:09:21,280 --> 01:09:23,280
Come on, let's walk.
645
01:09:23,560 --> 01:09:25,960
Please, Lou.
I'm sick of waiting for the bus.
646
01:09:26,120 --> 01:09:28,480
- Get down.
- No! I'm tired.
647
01:09:29,120 --> 01:09:31,280
Come on!
You've done nothing all day.
648
01:09:31,560 --> 01:09:33,200
- I'm tired.
- Come on!
649
01:09:33,480 --> 01:09:34,600
Get on my shoulders.
650
01:09:34,760 --> 01:09:35,960
I'm too heavy.
651
01:09:36,120 --> 01:09:38,160
No, you're not.
I'm your dad,
652
01:09:38,440 --> 01:09:39,680
I'm strong.
653
01:09:40,080 --> 01:09:41,760
Come on, let's try.
654
01:09:45,320 --> 01:09:46,280
There we go!
655
01:09:51,040 --> 01:09:52,320
It's a sound plan, OK?
656
01:09:52,600 --> 01:09:55,560
Look, stopover in Tangiers,
stopover in Rio.
657
01:09:55,720 --> 01:09:58,480
Hash for snow.
No checks, nothing.
658
01:09:58,640 --> 01:10:00,400
- You said!
- I'm telling you again.
659
01:10:00,560 --> 01:10:01,480
We gotta do it.
660
01:10:04,200 --> 01:10:05,920
My turn.
Watch this, Lou.
661
01:10:06,840 --> 01:10:08,280
- Are you as good as my dad?
- Better!
662
01:10:09,240 --> 01:10:10,280
I got more style.
663
01:10:10,600 --> 01:10:11,520
Fuck!
664
01:10:14,480 --> 01:10:16,080
- See?
- What's wrong with it?
665
01:10:18,520 --> 01:10:19,520
Is it broken?
666
01:10:19,680 --> 01:10:20,600
Your mom's here.
667
01:10:23,960 --> 01:10:25,040
You OK?
668
01:10:27,040 --> 01:10:28,280
He didn't say he was taking Lou.
669
01:10:29,720 --> 01:10:31,680
Do you answer my calls? No!
670
01:10:31,960 --> 01:10:33,200
- So what's the point?
- Let's go.
671
01:10:33,360 --> 01:10:34,920
No! Pinball's fun.
672
01:10:35,080 --> 01:10:36,320
Yeah, pinball's great.
673
01:10:37,240 --> 01:10:38,920
- Come on.
- Let's have a drink.
674
01:10:39,080 --> 01:10:41,880
- Let's go.
- Hey, hang on!
675
01:10:42,040 --> 01:10:43,680
Stay for a quick drink.
676
01:10:47,120 --> 01:10:48,400
A beer, please.
677
01:10:52,440 --> 01:10:54,720
- Is your son well?
- Oh yes!
678
01:10:55,200 --> 01:10:57,560
He's more handsome
and smarter than me.
679
01:10:57,840 --> 01:10:59,520
Only he's shy with girls.
680
01:10:59,680 --> 01:11:01,040
- He's clueless.
- He'll get over that.
681
01:11:01,200 --> 01:11:02,360
I hope so.
682
01:11:02,520 --> 01:11:03,680
He doesn't tell all.
683
01:11:04,280 --> 01:11:06,560
- What would you know?
- He's a smart kid.
684
01:11:11,000 --> 01:11:13,040
Your hair suits you like that.
685
01:11:15,760 --> 01:11:16,840
Thanks.
686
01:11:18,400 --> 01:11:19,560
You're beautiful.
687
01:11:22,600 --> 01:11:25,360
I missed you both,
especially the little one.
688
01:11:28,040 --> 01:11:29,520
She's incredible.
689
01:11:31,040 --> 01:11:32,800
It does me good to see her.
690
01:11:33,360 --> 01:11:34,560
Really.
691
01:11:35,920 --> 01:11:37,760
It's all over with Shirine.
692
01:11:38,240 --> 01:11:40,120
I'm guessing she left you.
693
01:11:40,880 --> 01:11:42,600
Why d'you say that?
694
01:11:42,760 --> 01:11:45,000
I felt lonely with her.
She's gloomy.
695
01:11:45,160 --> 01:11:46,240
She made me...
696
01:11:47,160 --> 01:11:48,400
Too gloomy.
697
01:11:49,800 --> 01:11:52,120
I thought she liked people but...
698
01:11:52,720 --> 01:11:53,840
she only likes the dead.
699
01:11:54,000 --> 01:11:55,640
You always feel lonely.
700
01:11:57,160 --> 01:11:58,080
We're going.
701
01:11:58,360 --> 01:11:59,680
- Say goodbye.
- Already?
702
01:11:59,840 --> 01:12:01,120
It's on me.
703
01:12:01,560 --> 01:12:02,480
Please.
704
01:12:02,640 --> 01:12:04,560
- Seriously?
- Yes.
705
01:12:05,520 --> 01:12:06,520
Say goodbye.
706
01:12:08,640 --> 01:12:10,280
Do I get a kiss?
Fist bump?
707
01:12:13,440 --> 01:12:14,360
Let's go.
708
01:12:15,240 --> 01:12:16,400
I'll come with you.
709
01:12:17,200 --> 01:12:19,960
There's something I want to tell you.
710
01:12:23,080 --> 01:12:25,680
- Lou, don't go too far!
- I won't.
711
01:12:26,520 --> 01:12:29,800
I looked at her schoolwork.
It's full of mistakes.
712
01:12:30,080 --> 01:12:32,320
We didn't make that many at her age.
713
01:12:33,360 --> 01:12:34,960
Our daughter's beautiful.
714
01:12:37,800 --> 01:12:39,640
We did a great job.
715
01:12:43,040 --> 01:12:45,920
She can call me any time.
She knows that.
716
01:12:46,080 --> 01:12:47,640
She doesn't know that.
717
01:12:48,320 --> 01:12:50,440
- What?
- She doesn't know that.
718
01:12:55,560 --> 01:12:57,200
- Don't be sad.
- I'm not.
719
01:13:04,400 --> 01:13:06,960
- What did you want to tell me?
- What?
720
01:13:07,120 --> 01:13:09,120
You said you had something to tell me.
721
01:13:10,120 --> 01:13:12,000
- What is it?
- I've had an idea.
722
01:13:12,280 --> 01:13:15,880
One of Hakim's pals
gets deals on cruises.
723
01:13:16,160 --> 01:13:18,960
He can get me a great rate.
I thought...
724
01:13:19,400 --> 01:13:21,120
it'd be nice to take Lou.
725
01:13:21,280 --> 01:13:23,000
- On a cruise?
- Yes.
726
01:13:23,160 --> 01:13:25,640
It beats her trip to Pompeii.
727
01:13:26,120 --> 01:13:27,840
We'd stop in Tangiers, Rio...
728
01:13:28,200 --> 01:13:29,880
Drug trafficking!
729
01:13:30,280 --> 01:13:32,200
What? Course not!
730
01:13:32,760 --> 01:13:36,640
It's a package trip.
Pool, dance nights, guided tours.
731
01:13:37,080 --> 01:13:39,440
And no wrong crowd, just seniors!
732
01:13:39,600 --> 01:13:41,720
Why do you have to be so cold?
733
01:13:41,880 --> 01:13:44,160
- We're a family.
- We were!
734
01:13:52,960 --> 01:13:54,880
Shirine, pick up.
Tell me where you are.
735
01:13:55,480 --> 01:13:57,600
- Come on.
- We haven't said goodbye.
736
01:13:57,760 --> 01:13:58,800
Never mind.
737
01:13:58,960 --> 01:14:01,960
Call me back.
Let's meet up and talk.
738
01:14:14,280 --> 01:14:15,240
Laura!
739
01:14:17,240 --> 01:14:19,160
Did you know Shirine was in Nice?
740
01:14:20,160 --> 01:14:21,920
Did you tell her to leave?
741
01:14:22,080 --> 01:14:24,640
- I refuse to answer.
- Why? Are you ashamed?
742
01:14:25,560 --> 01:14:27,760
I want a simple answer
to a simple question:
743
01:14:27,920 --> 01:14:30,000
did you tell her to leave or not?
744
01:14:30,160 --> 01:14:31,600
I did what was right.
745
01:14:31,760 --> 01:14:33,880
How do you know what's right?
746
01:14:36,200 --> 01:14:38,000
It's simple!
747
01:14:38,160 --> 01:14:41,040
What d'you mean, simple?
What about love?
748
01:14:41,880 --> 01:14:44,360
- Has your heart dried up?
- Give me a break!
749
01:14:44,520 --> 01:14:45,760
Shirine isn't like you.
750
01:14:45,920 --> 01:14:47,840
She needs me, she's lost.
751
01:14:48,360 --> 01:14:51,680
For once in your life,
don't be self-centered!
752
01:14:51,840 --> 01:14:53,240
Get lost!
753
01:14:53,400 --> 01:14:55,120
Come on!
Say goodbye to your dad.
754
01:15:17,280 --> 01:15:19,040
What's your fucking game?
755
01:15:20,040 --> 01:15:22,440
Who do you think you are?
The queen of feminists?
756
01:15:26,160 --> 01:15:27,640
Tell me where she is.
757
01:15:27,800 --> 01:15:29,040
Leave me alone.
758
01:15:34,960 --> 01:15:36,120
Come on, Lou.
759
01:15:36,920 --> 01:15:39,040
Tell me where she is
or I'll deck you.
760
01:15:39,200 --> 01:15:40,440
Leave me alone.
761
01:15:50,920 --> 01:15:52,800
If you get on, I'll call the cops.
762
01:15:52,960 --> 01:15:54,600
Yeah, your cop buddies!
763
01:15:57,120 --> 01:15:58,320
Get off.
764
01:16:13,160 --> 01:16:14,400
Fucking get lost!
765
01:16:14,560 --> 01:16:15,600
Calm down, you!
766
01:16:16,320 --> 01:16:17,240
Tell her that!
767
01:16:17,400 --> 01:16:19,120
Drop it!
768
01:16:19,280 --> 01:16:20,800
Tell me where she is.
769
01:16:21,560 --> 01:16:24,160
- Get off!
- Shut it, or I'll slap you!
770
01:16:24,320 --> 01:16:26,440
- How dare you!
- She said, "Get off!"
771
01:16:26,600 --> 01:16:29,240
- Shut it, you!
- Don't speak to her like that.
772
01:16:30,040 --> 01:16:32,280
- Tell me where she is.
- Leave me alone.
773
01:16:35,280 --> 01:16:36,720
Get lost!
774
01:16:58,520 --> 01:17:02,280
- You're fucking insane! Stop!
- She's my daughter.
775
01:17:02,440 --> 01:17:04,480
Let her go, for fuck's sake!
776
01:17:05,160 --> 01:17:06,640
She's my daughter!
777
01:17:07,520 --> 01:17:08,960
Let her go!
778
01:17:24,080 --> 01:17:25,680
Is that what you wanted?
779
01:17:27,680 --> 01:17:29,840
Can you call the police, please?
780
01:17:30,000 --> 01:17:31,160
Stop, sir.
781
01:17:31,320 --> 01:17:33,160
She's my daughter!
782
01:17:33,320 --> 01:17:34,960
Her father's gone berserk.
783
01:17:35,120 --> 01:17:36,520
I just want to speak to them.
784
01:17:37,360 --> 01:17:40,080
That's my wife and daughter.
Laura, don't do this!
785
01:17:40,920 --> 01:17:43,080
- Back off, sir.
- Don't touch me, asshole!
786
01:17:46,280 --> 01:17:47,400
Stop...
787
01:17:47,560 --> 01:17:48,480
Lou, please.
788
01:17:51,240 --> 01:17:52,920
It's OK, I've calmed down.
789
01:17:53,080 --> 01:17:55,080
I'll speak from here.
790
01:17:55,240 --> 01:17:56,480
Laura, please.
791
01:17:56,880 --> 01:17:58,280
Come here a second.
792
01:17:59,360 --> 01:18:00,280
Come outside.
793
01:18:02,440 --> 01:18:03,920
Are you OK?
794
01:19:22,120 --> 01:19:24,320
My daughter's father
came to my house today
795
01:19:24,840 --> 01:19:27,720
and took her without my consent.
796
01:19:28,040 --> 01:19:31,280
We walked for a while
then he got a message from his ex,
797
01:19:32,120 --> 01:19:33,880
who I took in a few days ago.
798
01:19:34,720 --> 01:19:37,320
I think she told him,
because he started insulting me.
799
01:19:41,440 --> 01:19:43,040
And he hit me.
800
01:19:50,840 --> 01:19:54,160
I don't want to go home,
I'm scared he'll be waiting for me.
801
01:20:01,960 --> 01:20:04,480
- He's an unstable person.
- Unstable?
802
01:20:05,880 --> 01:20:07,360
He has a drug problem.
803
01:20:08,240 --> 01:20:09,720
- What does he take?
- Everything.
804
01:20:13,120 --> 01:20:15,920
- Does he have a record?
- I don't think so.
805
01:20:16,240 --> 01:20:17,640
I'm not sure.
806
01:20:20,840 --> 01:20:23,360
There are the complaints I filed...
807
01:20:23,680 --> 01:20:26,720
- against him.
- Right.
808
01:20:27,760 --> 01:20:29,000
His name?
809
01:20:30,360 --> 01:20:31,880
Joachim Mage.
810
01:20:32,840 --> 01:20:34,360
How do you spell it?
811
01:20:35,400 --> 01:20:38,320
Like "damage" without the "da".
812
01:20:42,600 --> 01:20:45,080
"Joachim Mage,
December 13th, 1986."
813
01:20:45,240 --> 01:20:46,280
Is that him?
814
01:20:47,520 --> 01:20:49,800
"Harassment, threats, home invasion."
815
01:20:50,320 --> 01:20:51,480
Is that correct?
816
01:20:51,640 --> 01:20:53,360
Yes, it was when we separated.
817
01:21:01,880 --> 01:21:04,000
This... Reunion Island?
818
01:21:05,880 --> 01:21:07,200
They have volcanoes there.
819
01:21:07,360 --> 01:21:08,560
Guadeloupe?
820
01:21:10,040 --> 01:21:11,360
This one's great.
821
01:21:12,720 --> 01:21:13,840
Canada?
822
01:21:14,880 --> 01:21:16,520
You're so picky.
823
01:21:16,680 --> 01:21:18,040
America?
824
01:21:18,600 --> 01:21:19,600
Yes!
825
01:21:19,760 --> 01:21:21,520
America?
Here you go.
826
01:21:25,320 --> 01:21:26,680
Found one!
827
01:21:27,040 --> 01:21:28,680
I'll leave you to it.
828
01:21:28,840 --> 01:21:29,920
Goodnight, Lou.
829
01:21:39,680 --> 01:21:41,320
You'll be fine here, eh?
830
01:21:42,240 --> 01:21:43,760
It's a nice room.
831
01:21:47,480 --> 01:21:48,400
I'm going.
832
01:21:52,640 --> 01:21:54,720
OK, I'll stay, but for five minutes.
833
01:21:54,880 --> 01:21:55,920
All right?
834
01:22:03,360 --> 01:22:05,480
Where do you think he is?
835
01:22:07,880 --> 01:22:09,240
I don't know.
836
01:22:12,080 --> 01:22:13,040
But...
837
01:22:14,320 --> 01:22:17,080
you mustn't worry about him.
838
01:22:18,880 --> 01:22:20,720
He seems fragile but...
839
01:22:21,280 --> 01:22:22,680
he can cope.
840
01:22:24,320 --> 01:22:26,520
He says he's strong.
841
01:22:27,880 --> 01:22:29,400
Not very strong, no.
842
01:22:32,520 --> 01:22:35,120
Sometimes I wish he was dead.
843
01:22:51,040 --> 01:22:53,840
He's hard to love, your dad.
844
01:22:55,600 --> 01:22:59,040
But that doesn't mean
you're not allowed to love him.
845
01:23:02,960 --> 01:23:06,040
It's just best to love him
from a distance
846
01:23:08,640 --> 01:23:11,320
and to tell him off
when he's out of control.
847
01:23:17,000 --> 01:23:19,080
Why are you telling me that?
848
01:23:23,720 --> 01:23:25,320
Because he's alive.
849
01:23:28,360 --> 01:23:29,680
I love you.
850
01:23:31,760 --> 01:23:32,960
Goodnight, pumpkin.
851
01:23:33,840 --> 01:23:35,840
- Will you come back?
- Of course.
852
01:24:16,520 --> 01:24:17,560
Any news?
853
01:24:21,720 --> 01:24:22,640
None.
854
01:24:28,560 --> 01:24:29,560
Lazare...
855
01:24:30,800 --> 01:24:32,440
could you hold me?
856
01:24:35,280 --> 01:24:36,360
Of course.
857
01:25:52,920 --> 01:25:53,960
Joachim, it's me.
858
01:25:54,720 --> 01:25:56,560
I'm staying at the Radisson.
859
01:25:56,880 --> 01:25:58,800
Join me.
I'm waiting for you.
860
01:27:54,200 --> 01:27:56,280
You mustn't be afraid of me.
861
01:27:56,840 --> 01:27:58,120
All right?
862
01:28:00,360 --> 01:28:02,440
I've lots of good news for us.
863
01:28:04,040 --> 01:28:06,200
A cruise in the pipeline.
864
01:28:06,360 --> 01:28:08,760
Nice, Tangiers, Rio.
865
01:28:40,240 --> 01:28:41,200
Expecting anyone?
866
01:28:48,920 --> 01:28:51,120
Go see who it is.
867
01:28:58,720 --> 01:28:59,840
Ms. Lamari?
868
01:29:18,200 --> 01:29:19,280
He's gone!
869
01:29:19,440 --> 01:29:21,160
Check the rooms next door.
870
01:29:35,120 --> 01:29:36,120
We'll take the stairs!
871
01:30:32,360 --> 01:30:33,440
Guys!
872
01:35:54,680 --> 01:35:57,040
Subtitles by Susannah Rooke
873
01:35:57,200 --> 01:35:59,520
Subtitling TITRAFILM
53142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.