All language subtitles for Aux.Jours.Qui.Viennent.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ].EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:02:06,520 --> 00:02:12,200 NO WAY BACK 4 00:02:50,960 --> 00:02:52,000 What is it? 5 00:02:53,240 --> 00:02:54,280 Do you know yet? 6 00:02:59,120 --> 00:03:00,920 Shall I let you get on with it? 7 00:03:01,080 --> 00:03:03,040 I'll come and see you later. 8 00:03:03,200 --> 00:03:04,360 OK? 9 00:03:04,800 --> 00:03:05,720 Who's that? 10 00:03:05,880 --> 00:03:08,160 It's me, but I can't get the nose right. 11 00:03:08,680 --> 00:03:10,800 Her eyes look great like that, Sarah! 12 00:03:15,000 --> 00:03:16,280 Are they open? 13 00:03:16,440 --> 00:03:18,080 I'm trying to redo... 14 00:03:18,240 --> 00:03:21,160 I'll give you another tool, to help you add 15 00:03:21,320 --> 00:03:22,360 even finer detail. 16 00:03:22,520 --> 00:03:24,920 Because this one is too thick. 17 00:03:25,080 --> 00:03:29,240 It's good for some things, but you want to do finer detailing. 18 00:03:38,600 --> 00:03:40,120 It's more of a cemetery. 19 00:03:40,680 --> 00:03:42,160 A cemetery? 20 00:03:42,320 --> 00:03:43,840 With graves. 21 00:03:44,720 --> 00:03:46,600 I'm going to destroy this. 22 00:03:48,000 --> 00:03:48,960 Go ahead. 23 00:03:49,120 --> 00:03:51,160 Do you want to destroy it now? 24 00:03:52,480 --> 00:03:53,840 - Is that bad? - Not at all. 25 00:04:30,120 --> 00:04:32,960 You have to have a pet. 26 00:04:33,120 --> 00:04:34,720 You're offered two. 27 00:04:35,120 --> 00:04:37,080 But they won't have cages, OK? 28 00:04:37,240 --> 00:04:40,000 - They'll be like this at home. - I get it. 29 00:04:40,160 --> 00:04:41,440 No cages. 30 00:04:42,640 --> 00:04:44,680 An ant or a frog? 31 00:04:44,840 --> 00:04:46,320 You can lose an ant. 32 00:04:46,480 --> 00:04:47,480 Let's cross here. 33 00:04:50,040 --> 00:04:52,040 - Is your homework done? - Not yet. 34 00:04:52,200 --> 00:04:53,440 Go do it, then. 35 00:04:53,600 --> 00:04:55,160 I don't have time now. 36 00:04:55,320 --> 00:04:57,240 We said you had to do it now, 37 00:04:57,400 --> 00:04:59,320 or we wouldn't go out. 38 00:04:59,720 --> 00:05:01,080 We agreed. 39 00:05:01,240 --> 00:05:04,200 I never agreed. And what you're doing is blackmail. 40 00:05:04,680 --> 00:05:06,040 I bet Eve has done hers. 41 00:05:06,200 --> 00:05:09,520 Eve has a nice, rich mom, who's paying for her trip! 42 00:05:11,520 --> 00:05:13,160 Go to your room before I blow up. 43 00:05:13,600 --> 00:05:14,520 Go to your room. 44 00:05:16,080 --> 00:05:17,080 You're crazy! 45 00:05:17,680 --> 00:05:19,800 You can't force me with my homework. 46 00:05:19,960 --> 00:05:21,920 You can't force me to write. 47 00:05:22,080 --> 00:05:24,000 Move it, or you'll be sorry! 48 00:05:24,320 --> 00:05:26,720 I can't take anymore. I'm on my own here! 49 00:05:28,280 --> 00:05:30,800 I don't know how I'll pay the fucking rent 50 00:05:30,960 --> 00:05:32,680 and your stupid school trip! 51 00:05:34,240 --> 00:05:37,840 I'm doing my best. It may not be great, but I'm trying. 52 00:06:17,960 --> 00:06:18,920 Mommy? 53 00:06:19,480 --> 00:06:20,400 What? 54 00:06:21,880 --> 00:06:23,040 Sorry. 55 00:06:27,640 --> 00:06:29,440 I'm sorry too. 56 00:06:31,240 --> 00:06:33,120 I hate getting mad. 57 00:06:33,280 --> 00:06:36,320 I'd really like to go to Pompeii. 58 00:06:39,360 --> 00:06:40,720 I know. 59 00:06:43,720 --> 00:06:45,560 I'll think of something. 60 00:06:54,200 --> 00:06:56,960 Eve's dad jerks me around but he's good with her. 61 00:06:59,400 --> 00:07:01,120 Great, even. 62 00:07:02,520 --> 00:07:03,800 Shack up with him. 63 00:07:03,960 --> 00:07:05,400 I can see you together. 64 00:07:10,040 --> 00:07:12,080 Guess what, I joined a dating site. 65 00:07:15,600 --> 00:07:16,520 And? 66 00:07:16,960 --> 00:07:19,080 I hadn't been caressed in so long, 67 00:07:19,240 --> 00:07:21,360 I was relieved it all still worked! 68 00:07:21,920 --> 00:07:25,280 But the only guy I fancied disappeared without warning. 69 00:07:25,440 --> 00:07:26,800 No news, nothing. 70 00:07:26,960 --> 00:07:28,240 We'd kissed like mad though. 71 00:07:30,760 --> 00:07:32,800 You're fine with being single. 72 00:07:36,840 --> 00:07:38,320 I'm not fine with it. 73 00:07:41,160 --> 00:07:42,600 Can I ask you something? 74 00:07:46,400 --> 00:07:47,680 When did you last make love? 75 00:07:55,120 --> 00:07:56,160 It was... 76 00:08:00,360 --> 00:08:01,960 three years ago. 77 00:08:02,120 --> 00:08:03,120 Once. 78 00:08:06,360 --> 00:08:08,120 - Don't you miss it? - No. 79 00:08:08,560 --> 00:08:09,560 But... 80 00:08:09,720 --> 00:08:11,280 physical contact... 81 00:08:15,640 --> 00:08:17,200 I miss that sometimes. 82 00:08:19,480 --> 00:08:20,560 But hey... 83 00:08:22,200 --> 00:08:23,200 Lou! 84 00:08:24,520 --> 00:08:25,560 What? 85 00:08:25,720 --> 00:08:26,680 Phone! 86 00:08:29,120 --> 00:08:30,400 It's your dad. 87 00:08:30,560 --> 00:08:32,080 - Pick up. - I don't want to! 88 00:08:32,240 --> 00:08:33,160 Answer. 89 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 I'll pick up then pass him to you. 90 00:08:37,360 --> 00:08:38,880 - Hello. - You took your time! 91 00:08:39,320 --> 00:08:40,840 We're with friends, that's why. 92 00:08:42,480 --> 00:08:45,480 - Is the little one with you? - Yes. I'll put her on. 93 00:08:45,960 --> 00:08:46,920 Thanks. 94 00:08:49,880 --> 00:08:53,680 Happy birthday to you... 95 00:08:53,840 --> 00:08:55,800 I've got you lots of gifts. 96 00:08:55,960 --> 00:08:56,920 Thank you. 97 00:08:57,080 --> 00:08:59,200 I hope I can give them to you soon. 98 00:09:00,840 --> 00:09:02,520 What are you doing? 99 00:09:03,000 --> 00:09:04,440 We're at the beach. 100 00:09:04,880 --> 00:09:06,880 Having a midnight dip? 101 00:09:08,280 --> 00:09:10,640 - I miss you. - Yeah, yeah. 102 00:09:10,800 --> 00:09:12,400 I'll put Mommy back on. 103 00:09:15,360 --> 00:09:17,600 Why is she in a mood with me? 104 00:09:17,760 --> 00:09:19,240 Why won't she speak to me? 105 00:09:20,520 --> 00:09:21,680 She's mad at you. 106 00:09:22,440 --> 00:09:23,680 Look, I don't care. 107 00:09:23,840 --> 00:09:25,680 All I want is the money. 108 00:09:26,680 --> 00:09:28,200 But it's different for her. 109 00:09:28,880 --> 00:09:31,720 She needs to see you once in a while. 110 00:09:31,880 --> 00:09:35,720 The distance isn't a problem. We can phone, FaceTime... 111 00:09:35,880 --> 00:09:37,120 And I'm broke too. 112 00:09:37,280 --> 00:09:41,800 Joachim, it isn't my problem. I don't want to know, OK? 113 00:09:41,960 --> 00:09:43,920 Do you want me to steal 114 00:09:44,080 --> 00:09:46,120 or deal to get the money? 115 00:09:46,280 --> 00:09:47,400 - Good idea. - Great! 116 00:09:47,560 --> 00:09:49,720 - Thanks for putting my daughter... - Goodbye. 117 00:10:29,120 --> 00:10:30,080 Here you go. 118 00:10:30,240 --> 00:10:32,040 - Thanks. - You're welcome. 119 00:10:32,200 --> 00:10:34,320 - There's no sugar. - I don't take it. 120 00:10:46,400 --> 00:10:48,480 I made these with the kids earlier. 121 00:10:48,640 --> 00:10:50,040 They're canistrelli. 122 00:10:55,800 --> 00:10:57,080 What do you think? 123 00:10:58,680 --> 00:11:00,440 - They're tasty. - Not bad, eh? 124 00:11:02,000 --> 00:11:04,240 - It's my grandma's recipe. - Really? 125 00:11:09,480 --> 00:11:11,200 You should come for dinner, 126 00:11:11,600 --> 00:11:14,400 if you like Corsican food. 127 00:11:17,320 --> 00:11:18,680 Why not? 128 00:11:19,800 --> 00:11:21,440 I can make other things too. 129 00:11:21,600 --> 00:11:24,040 If you prefer stew, I'll make you that. 130 00:11:24,200 --> 00:11:25,720 Couscous, whatever you like. 131 00:11:27,000 --> 00:11:28,640 - What do you like? - Couscous. 132 00:11:29,240 --> 00:11:30,680 I like stew too. 133 00:11:30,840 --> 00:11:31,840 Excuse me. 134 00:11:41,080 --> 00:11:42,480 Let me know. 135 00:11:45,520 --> 00:11:47,560 - I will. - I'll make what you want. 136 00:11:48,240 --> 00:11:49,400 All right. 137 00:11:49,760 --> 00:11:51,840 - See you. - Thanks, Lazare. 138 00:14:20,280 --> 00:14:22,880 How are you doing with the Melilli bodies? 139 00:14:24,000 --> 00:14:27,960 I haven't visited every cemetery yet, but I've made headway. 140 00:14:28,120 --> 00:14:31,280 There are no lists, so it's kind of complicated 141 00:14:31,440 --> 00:14:34,160 but I've found a body from April 18th. 142 00:14:34,320 --> 00:14:37,000 How can you be sure it's from April 18th? 143 00:14:37,160 --> 00:14:40,400 Because I studied the cemetery registers, 144 00:14:41,080 --> 00:14:46,240 and they say that in such and such a section or location, 145 00:14:46,400 --> 00:14:49,120 there are victims of the April 18th shipwreck. 146 00:14:49,640 --> 00:14:52,600 We can start the procedure to repatriate the body. 147 00:14:52,960 --> 00:14:54,080 For the first time. 148 00:14:54,240 --> 00:14:57,520 The first time for me, that is, since I started. 149 00:14:57,800 --> 00:14:59,000 I think it'd be good 150 00:14:59,160 --> 00:15:01,000 if you met Cristina, the pathologist. 151 00:15:01,160 --> 00:15:02,480 Excuse me a second. 152 00:15:08,400 --> 00:15:10,120 - What? - Hurry up! 153 00:15:10,280 --> 00:15:12,240 It's 35 past. We'll be late. 154 00:15:12,800 --> 00:15:14,760 I'll be there in 5 minutes. 155 00:15:17,560 --> 00:15:19,640 - Is everything OK? - Fine. 156 00:15:19,800 --> 00:15:21,800 But I have to go. 157 00:15:22,760 --> 00:15:27,400 The traffic is often bad, and I don't want to be late. 158 00:15:32,800 --> 00:15:34,840 She's in Palermo this week. Are you free? 159 00:15:35,000 --> 00:15:36,040 - Of course. - Great. 160 00:15:42,920 --> 00:15:45,120 - Joachim. I'm working with her. - Really? 161 00:15:45,280 --> 00:15:47,680 I'm helping her with the search. 162 00:15:49,360 --> 00:15:52,200 He knows Sicily really well 163 00:15:52,360 --> 00:15:54,720 and Palermo's Eritrean community. 164 00:15:55,400 --> 00:15:58,240 If ever you need contacts, I can... 165 00:15:58,400 --> 00:16:01,360 No thanks. When can we meet next? 166 00:16:01,960 --> 00:16:03,360 Next week? 167 00:16:04,800 --> 00:16:08,000 OK, but before Wednesday because I'll be in Athens then. 168 00:16:08,280 --> 00:16:11,920 - Tuesday morning? - Can't you fix a date over the phone? 169 00:16:12,960 --> 00:16:15,520 Yes, but I'd rather do it now, OK? 170 00:16:16,080 --> 00:16:17,240 Same difference. 171 00:16:18,520 --> 00:16:19,880 And we've got to go. 172 00:16:23,920 --> 00:16:26,160 I'll call you tonight without fail. 173 00:16:28,360 --> 00:16:30,000 - Here. - Thanks. 174 00:16:35,840 --> 00:16:37,160 He's such a jerk! 175 00:16:37,320 --> 00:16:38,720 He isn't, he's a nice guy. 176 00:16:38,880 --> 00:16:40,200 No, he isn't. 177 00:16:40,480 --> 00:16:42,400 He acts superior, but he's useless. 178 00:16:42,560 --> 00:16:43,920 And you're not? 179 00:16:44,280 --> 00:16:46,880 At least I don't think I'm all that! 180 00:16:49,560 --> 00:16:52,000 Here, you drive. It's good practice. 181 00:16:59,760 --> 00:17:02,240 Joachim, what's up? What's bothering you? 182 00:17:02,400 --> 00:17:03,520 Everything's fine. 183 00:17:03,680 --> 00:17:06,120 If I can help in any way, tell me. 184 00:17:06,280 --> 00:17:08,320 You can't. Just start the car. 185 00:17:36,520 --> 00:17:37,440 - Turn. - Here? 186 00:17:37,880 --> 00:17:38,840 It's the wrong way. 187 00:17:41,080 --> 00:17:42,360 You crazy fuck! 188 00:17:43,560 --> 00:17:44,560 Move it! 189 00:17:44,720 --> 00:17:45,840 Faster. 190 00:17:46,120 --> 00:17:47,120 Faster. 191 00:17:47,720 --> 00:17:48,840 Watch out! 192 00:18:40,240 --> 00:18:41,560 I'll drive. 193 00:18:54,920 --> 00:18:56,440 What were you doing? 194 00:18:56,600 --> 00:18:58,480 You wouldn't want to know. 195 00:19:12,240 --> 00:19:13,840 Not even a little bit? 196 00:19:14,120 --> 00:19:16,320 No. I've got leaky gut syndrome. 197 00:19:16,480 --> 00:19:18,360 If I eat anything sugary, 198 00:19:18,720 --> 00:19:21,080 I get a bloated stomach and joint pain. 199 00:19:21,560 --> 00:19:23,960 I already have terrible shingles. 200 00:19:24,120 --> 00:19:25,160 That's so painful. 201 00:19:25,320 --> 00:19:27,280 Awful. It's interfering with my sleep. 202 00:19:28,920 --> 00:19:31,680 It was triggered by a call from Joachim. 203 00:19:31,840 --> 00:19:33,880 You can't imagine how horrible he was. 204 00:19:34,480 --> 00:19:36,200 Oh, yes I can. 205 00:19:37,080 --> 00:19:39,600 He wanted me to wire money to him in Palermo. 206 00:19:40,400 --> 00:19:41,360 In the dead of night. 207 00:19:42,880 --> 00:19:46,360 God knows what kind of mess the idiot's got himself into. 208 00:19:47,400 --> 00:19:49,520 I'm afraid he's using again. 209 00:19:49,680 --> 00:19:53,480 I'd rather we didn't go into that... 210 00:19:54,560 --> 00:19:56,040 OK, then. 211 00:19:57,080 --> 00:19:58,680 Do you know her? 212 00:19:59,200 --> 00:20:00,320 - Shirine? - Yes. 213 00:20:00,480 --> 00:20:01,680 I met her once. 214 00:20:01,840 --> 00:20:03,800 She seemed very sweet. 215 00:20:03,960 --> 00:20:05,640 I've met her too. 216 00:20:06,160 --> 00:20:08,080 We spent the day together. 217 00:20:10,280 --> 00:20:12,160 - How old are you now? - Nine. 218 00:20:12,320 --> 00:20:14,880 It was my birthday two weeks ago. 219 00:20:15,040 --> 00:20:16,320 Darn! 220 00:20:16,480 --> 00:20:19,080 Why didn't you remind me? I'd have brought a gift. 221 00:20:19,240 --> 00:20:21,840 I don't have anything on me. 222 00:20:22,360 --> 00:20:25,560 Actually, speaking of gifts, 223 00:20:25,960 --> 00:20:27,720 I wanted to know... 224 00:20:28,440 --> 00:20:31,200 if you could help pay for her school trip. 225 00:20:32,640 --> 00:20:35,400 I'd be happy to contribute. 226 00:20:35,680 --> 00:20:37,680 If it helps you out... 227 00:20:38,200 --> 00:20:39,760 How much do you want? 228 00:20:41,440 --> 00:20:42,600 Whatever you can afford. 229 00:20:46,800 --> 00:20:48,560 Is 50 euros OK? 230 00:20:54,080 --> 00:20:55,200 Sorry. 231 00:20:57,800 --> 00:21:00,240 It's going to cost 350 in all. 232 00:21:02,240 --> 00:21:04,000 I must have... 233 00:21:07,520 --> 00:21:08,440 10. 234 00:21:09,320 --> 00:21:10,600 90. 235 00:21:10,760 --> 00:21:12,160 Enough for the train tickets. 236 00:21:15,280 --> 00:21:17,240 - I have to go. - Already? 237 00:21:17,400 --> 00:21:19,120 I'm seeing the osteopath. 238 00:21:20,120 --> 00:21:21,760 See you soon, sweetie. 239 00:21:22,720 --> 00:21:23,760 Have a fun day. 240 00:21:25,160 --> 00:21:26,120 Goodbye. 241 00:21:27,960 --> 00:21:29,960 She didn't stay long. 242 00:21:32,480 --> 00:21:35,360 I didn't understand what she said about Daddy. 243 00:21:37,080 --> 00:21:38,720 She's tired of him doing silly things. 244 00:21:38,880 --> 00:21:40,840 What sort of silly things? 245 00:21:41,680 --> 00:21:44,720 Drinking too much beer, driving too fast. 246 00:21:45,480 --> 00:21:46,920 Forbidden things. 247 00:22:22,480 --> 00:22:23,800 Lou? 248 00:22:32,600 --> 00:22:33,920 What? 249 00:22:34,080 --> 00:22:35,840 - Have you been crying? - No. 250 00:22:36,480 --> 00:22:39,320 - You have, I can tell. - No, I haven't. 251 00:22:39,920 --> 00:22:42,920 - You have. - Stop it, Lou! I said I hadn't. 252 00:22:45,480 --> 00:22:46,880 Let's go for a swim. 253 00:22:53,320 --> 00:22:56,120 Hey, I'm sinking! 254 00:22:56,280 --> 00:22:57,960 And like this? 255 00:22:58,440 --> 00:23:00,680 Like this? Is that OK? 256 00:23:13,920 --> 00:23:15,600 Oh, that feels good. 257 00:23:21,880 --> 00:23:24,240 Unidentified number 627, 258 00:23:24,400 --> 00:23:27,040 from Syracuse, Melilli, 259 00:23:27,200 --> 00:23:28,880 in grave 102. 260 00:23:32,080 --> 00:23:33,920 Do you need anything else? 261 00:23:34,320 --> 00:23:35,800 No, we're good. Thank you. 262 00:23:35,960 --> 00:23:37,120 Goodbye. 263 00:23:37,440 --> 00:23:38,680 Thanks a lot. 264 00:23:58,840 --> 00:24:00,640 You should take a photo. 265 00:24:01,840 --> 00:24:04,680 It'll make the relatives happy. 266 00:24:05,920 --> 00:24:09,240 They'll be glad to have it while they wait for the body. 267 00:24:09,760 --> 00:24:11,720 It's going to take a while. 268 00:25:04,840 --> 00:25:07,040 You wanted to know what I was doing earlier? 269 00:25:18,280 --> 00:25:20,160 I'll tell you because... 270 00:25:23,200 --> 00:25:25,920 I don't want to lie to you, but you won't like it. 271 00:25:31,360 --> 00:25:33,160 I bought some smack. 272 00:25:33,720 --> 00:25:35,360 Just a little bit. 273 00:25:38,120 --> 00:25:39,680 I'm being careful. 274 00:25:40,560 --> 00:25:42,760 I'm not hooked, it's to calm me down. 275 00:25:43,560 --> 00:25:45,040 It hardly calms you down. 276 00:25:48,240 --> 00:25:51,680 It does and it doesn't, but it still calms me down. 277 00:26:06,720 --> 00:26:08,200 I'm sorry. 278 00:26:11,040 --> 00:26:12,200 Don't be sad. 279 00:26:12,360 --> 00:26:14,520 I'm not sad, I'm fucked off. 280 00:26:21,480 --> 00:26:23,320 You're my little Madonna. 281 00:26:25,040 --> 00:26:26,320 I love you. 282 00:26:29,640 --> 00:26:32,880 You're my little Sicilian Madonna who watches over me. 283 00:26:33,400 --> 00:26:35,040 Nothing can happen to me. 284 00:27:01,800 --> 00:27:03,560 That smells good. What is it? 285 00:27:04,520 --> 00:27:05,600 Cheers! 286 00:27:06,680 --> 00:27:08,520 A stew, like... 287 00:27:09,200 --> 00:27:10,480 I promised you. 288 00:27:13,440 --> 00:27:15,760 It's pretty easy to make. 289 00:27:15,920 --> 00:27:17,480 You just let it simmer. 290 00:27:23,080 --> 00:27:25,360 You're a very mysterious girl though. 291 00:27:26,720 --> 00:27:29,560 - You're mysterious too. - Me? No. 292 00:27:30,200 --> 00:27:31,760 I'm hardly mysterious. 293 00:27:33,200 --> 00:27:34,400 You are. 294 00:27:38,280 --> 00:27:39,520 I remember... 295 00:27:40,680 --> 00:27:42,920 when you first came to work with us, 296 00:27:43,280 --> 00:27:44,960 you were weird and unapproachable. 297 00:27:49,640 --> 00:27:51,360 Am I approachable now? 298 00:27:54,240 --> 00:27:55,480 A bit more, yes. 299 00:27:57,720 --> 00:27:59,680 But you haven't approached me. 300 00:28:30,120 --> 00:28:31,280 Hang on. 301 00:28:49,040 --> 00:28:50,800 - Wait a second. - Why? 302 00:28:52,280 --> 00:28:53,200 Don't you want to? 303 00:28:56,440 --> 00:28:58,160 I need to drink first. 304 00:28:58,840 --> 00:29:01,520 - Wine or something stronger? - Wine. 305 00:29:04,680 --> 00:29:06,880 I have vodka and rum, 306 00:29:07,280 --> 00:29:08,880 and a bottle of whisky too. 307 00:30:31,440 --> 00:30:33,120 Your skin is soft. 308 00:30:33,800 --> 00:30:34,880 It is? 309 00:30:37,800 --> 00:30:39,840 So is yours, very soft. 310 00:30:42,240 --> 00:30:43,880 You have a fireplace. 311 00:30:46,680 --> 00:30:48,200 That's handy. 312 00:30:48,360 --> 00:30:49,800 It's awesome. 313 00:30:54,240 --> 00:30:56,080 You have little slippers? 314 00:30:57,960 --> 00:31:00,040 Yes, I have little slippers. 315 00:31:03,360 --> 00:31:05,400 Do you have a little robe too? 316 00:31:07,520 --> 00:31:09,800 No, I don't have a little robe. 317 00:31:11,520 --> 00:31:13,720 Not even a little dressing gown? 318 00:31:17,080 --> 00:31:19,120 - Yes, I have one of those. - No way! 319 00:31:21,600 --> 00:31:23,000 You have a dressing gown? 320 00:31:23,360 --> 00:31:24,640 Excellent! 321 00:31:26,200 --> 00:31:27,600 - Can I see it? - No. 322 00:31:27,760 --> 00:31:29,600 Please. 323 00:31:31,000 --> 00:31:33,680 - Why? Do they turn you on? - Big time! 324 00:31:44,160 --> 00:31:45,600 You're going to take the piss. 325 00:31:45,880 --> 00:31:46,800 Yep! 326 00:31:47,400 --> 00:31:48,680 I knew it. 327 00:31:49,360 --> 00:31:50,520 Hang on... 328 00:31:50,880 --> 00:31:52,400 One more glass. 329 00:31:57,640 --> 00:31:59,640 - I love it! - Looks good, huh? 330 00:31:59,800 --> 00:32:01,800 - You're very smart. - Aren't I just? 331 00:32:01,960 --> 00:32:03,720 You look like an English lord. 332 00:32:05,080 --> 00:32:06,320 It's gorgeous! 333 00:32:08,120 --> 00:32:09,960 - It's silk. - You bought it? 334 00:32:10,920 --> 00:32:12,600 You went into a store and bought it? 335 00:32:12,760 --> 00:32:14,720 I went into a boutique 336 00:32:15,600 --> 00:32:18,360 and said, "Hello, I'd like to try your dressing gowns." 337 00:32:18,520 --> 00:32:22,840 - And I fell for this one. - Falling for a dressing gown. Love it! 338 00:32:25,040 --> 00:32:27,280 Sorry. I can just picture it! 339 00:32:27,440 --> 00:32:30,440 I just had to have it. What's wrong? 340 00:32:32,360 --> 00:32:34,560 You didn't buy it as a joke? 341 00:32:34,840 --> 00:32:37,160 I wanted to be comfy at home. 342 00:32:39,320 --> 00:32:41,720 - When was this? - A few years ago. 343 00:32:42,880 --> 00:32:44,680 When you were even younger! 344 00:32:51,920 --> 00:32:53,560 It's soft and all. 345 00:32:58,280 --> 00:32:59,400 Careful... 346 00:33:00,880 --> 00:33:02,240 You look like a billionaire. 347 00:33:03,400 --> 00:33:05,040 That's what turns me on! 348 00:34:35,040 --> 00:34:38,520 12 Francesco Cilea Street. 349 00:34:40,760 --> 00:34:42,360 I've noted it down. 350 00:34:44,960 --> 00:34:46,280 If you like. 351 00:34:47,520 --> 00:34:49,120 No, I'll be on my own. 352 00:34:49,400 --> 00:34:50,320 See you in a bit. 353 00:34:52,800 --> 00:34:54,960 - Who was that? - Andrea. 354 00:34:57,760 --> 00:34:59,160 - Are you meeting up? - Yes. 355 00:34:59,320 --> 00:35:01,600 In 20 minutes. I need to get a move on. 356 00:35:08,880 --> 00:35:10,920 The pathologist will be there too. 357 00:35:11,200 --> 00:35:12,640 I'm going to get to meet her. 358 00:35:12,800 --> 00:35:15,040 The one who was always on the radio? 359 00:35:17,160 --> 00:35:20,360 I remember her saying something like, 360 00:35:21,240 --> 00:35:23,120 "When you examine the dead 361 00:35:23,720 --> 00:35:25,920 "and look in their clothes and pockets, 362 00:35:26,080 --> 00:35:29,960 "a pure and intact photo of their hopes emerges." 363 00:35:32,720 --> 00:35:34,480 That woman's got class. 364 00:35:36,360 --> 00:35:38,320 I'd like to meet her too. 365 00:35:50,160 --> 00:35:52,200 I'll come with you for a bit. 366 00:35:55,880 --> 00:35:57,320 I'd rather you didn't. 367 00:35:58,840 --> 00:36:00,360 Why? 368 00:36:01,640 --> 00:36:03,560 Andrea asked me to come on my own. 369 00:36:03,720 --> 00:36:06,240 Maybe he doesn't want a situation like last time. 370 00:36:06,400 --> 00:36:08,000 Maybe he wants to fuck you. 371 00:36:08,840 --> 00:36:10,120 Don't be stupid. 372 00:36:10,840 --> 00:36:11,800 Or fuck you both. 373 00:36:12,480 --> 00:36:13,640 Stop that! 374 00:36:15,760 --> 00:36:16,920 Just stop. 375 00:36:20,920 --> 00:36:23,880 - Gimme your phone, I'll talk to him. - There's no point. 376 00:36:24,280 --> 00:36:25,360 Give it here. 377 00:36:27,000 --> 00:36:29,040 Give me your phone. 378 00:36:30,560 --> 00:36:33,280 Shirine, give me your phone! 379 00:36:34,320 --> 00:36:35,520 Give me your phone. 380 00:36:43,040 --> 00:36:43,960 Come on. 381 00:36:45,680 --> 00:36:46,960 Please give me your phone. 382 00:36:47,240 --> 00:36:48,800 I'm going on my own. 383 00:36:49,480 --> 00:36:52,120 It's my job. I prefer to do as he says. 384 00:36:58,360 --> 00:37:00,000 Yeah, you do that! 385 00:37:16,040 --> 00:37:18,080 Joachim, open the fucking door! 386 00:40:56,920 --> 00:41:00,040 Laura, this is Shirine, Joachim's girlfriend. 387 00:41:00,200 --> 00:41:03,040 I had an accident, he abducted me from hospital. 388 00:41:04,920 --> 00:41:06,800 We're at the port in Palermo. 389 00:41:06,960 --> 00:41:08,040 We're leaving Sicily. 390 00:41:10,040 --> 00:41:12,800 He's drugged up and totally paranoid. I'm scared. 391 00:41:21,400 --> 00:41:22,320 Who were you texting? 392 00:41:22,600 --> 00:41:23,600 No one. 393 00:41:25,240 --> 00:41:26,160 Show me. 394 00:41:33,320 --> 00:41:35,720 I'm thirsty, I'm going to get a drink. 395 00:41:35,880 --> 00:41:37,400 Stay put. We're boarding. 396 00:41:44,480 --> 00:41:45,440 Here. 397 00:42:42,000 --> 00:42:44,080 This will stop the pain. 398 00:42:46,240 --> 00:42:48,760 It'll make you feel good. You'll be fine. 399 00:44:38,200 --> 00:44:42,280 Two panini with mozzarella and two coffees, please. 400 00:47:25,200 --> 00:47:27,640 - You asked me if it was a rat? - Yes! 401 00:47:27,800 --> 00:47:29,760 No, you asked me if it was...? 402 00:47:29,920 --> 00:47:31,720 - A mouse! - Yes, it is. 403 00:47:33,560 --> 00:47:35,440 - Is it Ratatouille? - No. 404 00:47:35,600 --> 00:47:38,400 - Then it's Remy! - I don't know Remy. 405 00:47:38,560 --> 00:47:40,360 Remy is in Ratatouille. 406 00:47:41,040 --> 00:47:43,480 Do you know him in real life? 407 00:47:54,680 --> 00:47:55,600 Do you... 408 00:47:57,000 --> 00:47:58,360 Do you remember Shirine? 409 00:48:02,160 --> 00:48:03,120 Come in. 410 00:48:07,680 --> 00:48:10,000 Go on, pumpkin. Play in your room. 411 00:48:21,160 --> 00:48:23,320 Did you tell anyone else what's going on? 412 00:48:23,480 --> 00:48:25,520 I don't want my family to know. 413 00:48:25,920 --> 00:48:27,480 I understand but... 414 00:48:28,040 --> 00:48:29,200 I'm sorry, you can't stay. 415 00:48:31,680 --> 00:48:34,120 Isn't there someone who can put you up? 416 00:48:35,040 --> 00:48:36,040 No! 417 00:48:36,800 --> 00:48:37,920 Wait, Shirine. 418 00:48:39,120 --> 00:48:40,080 Where are you going? 419 00:48:40,520 --> 00:48:42,600 I don't know, I'll figure something out. 420 00:48:42,760 --> 00:48:44,240 I'll go to a hotel, 421 00:48:44,400 --> 00:48:46,040 get a room and... 422 00:48:46,400 --> 00:48:48,160 Look, I'm sorry. Sit back down. 423 00:48:48,880 --> 00:48:49,800 Sorry. 424 00:48:53,040 --> 00:48:54,400 Sit down. 425 00:49:09,560 --> 00:49:11,280 Please can I stay? 426 00:49:24,200 --> 00:49:25,280 Out, Lou! 427 00:49:27,560 --> 00:49:28,920 Sorry. 428 00:49:29,520 --> 00:49:31,000 Sit down there. 429 00:49:38,760 --> 00:49:40,160 That's it. 430 00:49:46,920 --> 00:49:47,880 All right? 431 00:49:59,720 --> 00:50:01,920 Did Daddy do that to her? 432 00:50:02,840 --> 00:50:04,320 No, she fell. 433 00:50:05,320 --> 00:50:06,920 They had a row. 434 00:50:07,080 --> 00:50:08,560 I knew it. 435 00:50:10,760 --> 00:50:12,400 Here, give me a hand. 436 00:50:12,680 --> 00:50:13,720 Peel. 437 00:50:16,120 --> 00:50:18,160 She's going to stay with us for a bit. 438 00:50:19,000 --> 00:50:20,440 She needs to rest. 439 00:50:20,600 --> 00:50:23,160 And we're going to make her feel welcome, OK? 440 00:50:25,200 --> 00:50:28,600 Is it a cartoon character? 441 00:50:28,760 --> 00:50:29,800 Yes. 442 00:50:32,440 --> 00:50:33,920 Is it a girl? 443 00:50:34,080 --> 00:50:35,120 No, a boy. 444 00:50:35,280 --> 00:50:39,040 Could it be an animal with hooves? 445 00:50:41,160 --> 00:50:44,520 Is it an animal we can have at home? 446 00:50:46,800 --> 00:50:49,360 I don't know what it is, but we can't have it at home! 447 00:50:50,040 --> 00:50:51,640 Does it live in the savannah? 448 00:50:58,480 --> 00:50:59,400 Do you know? 449 00:51:00,280 --> 00:51:01,800 - Is it Simba? - Yes! 450 00:51:01,960 --> 00:51:04,920 - Ah, Simba! - It isn't too disgusting, is it? 451 00:51:05,080 --> 00:51:06,000 No, it's good. 452 00:51:06,760 --> 00:51:07,880 I'd love some more. 453 00:51:09,320 --> 00:51:10,560 You're trying to please me! 454 00:51:10,720 --> 00:51:12,360 It's honestly good? 455 00:51:14,760 --> 00:51:16,160 Do you cook? 456 00:51:16,640 --> 00:51:18,480 Just pasta. 457 00:51:19,760 --> 00:51:21,120 I spent two years in Italy so... 458 00:51:21,280 --> 00:51:23,640 I'm supposed to be going there 459 00:51:23,800 --> 00:51:25,480 but we don't have enough money. 460 00:51:25,640 --> 00:51:26,600 Lou! 461 00:51:27,400 --> 00:51:29,320 I have a bit of money. 462 00:51:29,760 --> 00:51:32,120 - I'll lend you some. - No, really, it's fine. 463 00:51:32,280 --> 00:51:34,280 Keep it. We'll find a solution. 464 00:52:10,480 --> 00:52:12,160 Maybe you could talk to him. 465 00:52:12,320 --> 00:52:15,640 You're the mother of his child, he'll listen to you. 466 00:52:16,160 --> 00:52:18,120 He'll get clean if you tell him to. 467 00:52:19,160 --> 00:52:20,680 - He won't. - Why not? 468 00:52:20,840 --> 00:52:22,360 He just won't. 469 00:52:22,960 --> 00:52:24,440 He's scaring me! 470 00:52:25,080 --> 00:52:27,640 - He's high... Call him! - It's pointless. 471 00:52:27,800 --> 00:52:29,680 - I don't care, OK? - You don't? 472 00:52:29,960 --> 00:52:31,880 No, I don't. He won't do it. 473 00:52:36,080 --> 00:52:37,920 You have to go to the police. 474 00:52:39,240 --> 00:52:41,880 To report what happened and then move on. 475 00:52:43,120 --> 00:52:44,840 I'm not going to rat him out! 476 00:52:45,000 --> 00:52:47,520 It isn't about that. It's so that he leaves you alone 477 00:52:47,680 --> 00:52:50,760 and realizes that the law is between you two now. 478 00:52:51,200 --> 00:52:52,920 No way! I'm not going. 479 00:54:02,040 --> 00:54:04,760 Shirine, it's me. Please call me. 480 00:54:04,920 --> 00:54:06,560 I'm waiting. 481 00:54:06,720 --> 00:54:07,960 I miss you. 482 00:54:08,120 --> 00:54:09,360 Call me. 483 00:54:29,080 --> 00:54:30,440 Who's there? 484 00:54:31,680 --> 00:54:33,120 The postman. 485 00:54:34,640 --> 00:54:36,320 Open up, Woowoo. 486 00:54:40,840 --> 00:54:42,760 You wanted me to come back. 487 00:54:43,120 --> 00:54:45,560 Well, I'm here. Let me in. 488 00:54:47,520 --> 00:54:48,480 Lou! 489 00:55:00,280 --> 00:55:01,560 You're beautiful. 490 00:55:03,760 --> 00:55:05,600 How tall are you now? 491 00:55:06,360 --> 00:55:08,000 1m25. 492 00:55:08,760 --> 00:55:10,360 1m25? 493 00:55:10,920 --> 00:55:12,440 And how much do you weigh? 494 00:55:13,280 --> 00:55:15,840 - 27 kilos. - 30, more like. 495 00:55:16,560 --> 00:55:18,080 No, 27! 496 00:55:20,360 --> 00:55:22,000 Is that for me? 497 00:55:24,440 --> 00:55:26,440 - Have you had breakfast? - No. 498 00:55:28,320 --> 00:55:29,560 Come on. 499 00:55:30,120 --> 00:55:33,240 - Isn't your mom here? - No, she's at work. 500 00:55:39,000 --> 00:55:40,400 Green is pretty. 501 00:55:41,160 --> 00:55:42,640 It's your favorite color, eh? 502 00:55:42,800 --> 00:55:44,680 No, it's blue now. 503 00:55:45,320 --> 00:55:47,440 It is? There's a blue one, look. 504 00:55:48,080 --> 00:55:51,080 You can sell the others or give them to your friends. 505 00:55:51,240 --> 00:55:53,200 But these... They're for you. 506 00:55:53,360 --> 00:55:54,880 Don't give them away. 507 00:55:55,400 --> 00:55:56,520 Look. 508 00:55:56,680 --> 00:55:58,040 They're very precious. 509 00:55:58,320 --> 00:56:01,160 They were made by an old lady in a fishing village. 510 00:56:01,800 --> 00:56:03,200 They're prickly! 511 00:56:03,880 --> 00:56:06,720 These little shells are a bit spiky. 512 00:56:07,720 --> 00:56:09,520 And this is for your mom. 513 00:56:09,680 --> 00:56:11,360 It's a necklace but... 514 00:56:11,520 --> 00:56:14,640 you can wear it as a bracelet too. 515 00:56:15,360 --> 00:56:17,280 She doesn't wear bracelets. 516 00:56:18,160 --> 00:56:20,080 Maybe she'll wear this. 517 00:56:20,720 --> 00:56:22,800 She used to have one like it. 518 00:57:18,440 --> 00:57:19,880 You make lots of mistakes. 519 00:57:20,040 --> 00:57:21,400 It doesn't matter. 520 00:57:21,880 --> 00:57:23,800 It does matter! What's this crap? 521 00:57:25,240 --> 00:57:27,360 - What? - 1.5? 522 00:57:28,240 --> 00:57:30,320 It was just the first week back. 523 00:57:30,480 --> 00:57:32,080 1.5 out of 10? 524 00:57:32,240 --> 00:57:33,640 Look, here. 525 00:57:34,040 --> 00:57:35,400 But that's math. 526 00:57:35,560 --> 00:57:36,640 And here! 527 00:57:37,040 --> 00:57:39,080 It's important to know how to write 528 00:57:39,240 --> 00:57:41,040 - and express yourself. - 16 out of 20! 529 00:57:41,200 --> 00:57:42,560 Math is different. 530 00:57:42,720 --> 00:57:44,920 It's easy, it's straightforward. 531 00:57:45,080 --> 00:57:46,600 - 2 plus 2? - 4. 532 00:57:48,800 --> 00:57:51,560 I want you to try harder with grammar and spelling. 533 00:59:00,160 --> 00:59:01,320 Do you have the key? 534 00:59:08,880 --> 00:59:09,880 Come on! 535 00:59:12,760 --> 00:59:14,560 I'm ready, let's go. 536 00:59:18,480 --> 00:59:20,200 Where's your hat and scarf? 537 00:59:20,680 --> 00:59:22,520 It's OK, I don't need them. 538 00:59:56,040 --> 00:59:57,680 Do you have any money for me? 539 00:59:58,200 --> 00:59:59,360 What for? 540 00:59:59,800 --> 01:00:01,720 For my school trip to Pompeii. 541 01:00:01,880 --> 01:00:03,920 No. Pompeii sucks. 542 01:00:04,280 --> 01:00:06,920 - But everyone... - It's full of tourists. 543 01:00:07,560 --> 01:00:09,000 - Do you like clementines? - No. 544 01:00:09,960 --> 01:00:12,200 I'd like some dates, please. 545 01:00:12,360 --> 01:00:15,000 The ones on the stem. Just one stem, 546 01:00:15,160 --> 01:00:16,560 so she can try them. 547 01:00:19,000 --> 01:00:20,240 30 euros! 548 01:00:20,520 --> 01:00:22,520 - What? - It's 30 euros! 549 01:00:22,920 --> 01:00:23,960 That's per kilo. 550 01:00:24,240 --> 01:00:28,160 The fish doesn't cost 30 euros, a kilo does. 551 01:00:29,600 --> 01:00:31,360 It said euros. 552 01:00:32,520 --> 01:00:33,520 - Your favorite! - Stop it. 553 01:00:40,000 --> 01:00:42,200 I want you to give me some money. 554 01:00:43,480 --> 01:00:45,880 - For that trip of yours? - Yes. 555 01:00:49,320 --> 01:00:51,720 - How much is it? - 350 euros. 556 01:00:51,880 --> 01:00:52,800 Shit, that's loads! 557 01:00:53,080 --> 01:00:54,560 We already have 100. 558 01:01:02,760 --> 01:01:03,960 I'm counting! 559 01:01:07,640 --> 01:01:09,080 Here's 250. 560 01:01:14,400 --> 01:01:15,840 I'll show you something. 561 01:01:16,640 --> 01:01:18,440 When you have lots of bills, 562 01:01:18,600 --> 01:01:20,400 put the smallest on the outside. 563 01:01:21,080 --> 01:01:24,640 That way, when you pay, no one sees the big bills. 564 01:01:25,720 --> 01:01:27,200 - Got that? - Yes. 565 01:01:29,640 --> 01:01:32,600 - In the bottom of your pocket! - It is in the bottom. 566 01:01:35,200 --> 01:01:37,320 Thank you, Daddy! 567 01:01:43,360 --> 01:01:44,880 I'd like a room, please. 568 01:02:41,760 --> 01:02:42,680 Fuck. 569 01:03:42,600 --> 01:03:44,840 Shirine, it's Laura. Please call me back. 570 01:04:10,080 --> 01:04:12,120 Don't take the seeds out! 571 01:04:12,280 --> 01:04:14,640 Screw you! I don't like the seeds. 572 01:04:14,800 --> 01:04:16,880 What about me? Move! 573 01:04:17,040 --> 01:04:18,160 Go on, then. 574 01:04:23,800 --> 01:04:25,440 Could you do me a favor? 575 01:04:26,160 --> 01:04:27,240 Depends what it is. 576 01:04:27,400 --> 01:04:30,120 Go see Philippe in Monaco. He says he's training. 577 01:04:30,280 --> 01:04:31,520 I'm sure he's lying. 578 01:04:31,680 --> 01:04:32,760 Give Philippe a break! 579 01:04:33,520 --> 01:04:35,520 He screws anything that moves, 580 01:04:35,800 --> 01:04:37,680 as long as it's wearing a thong. 581 01:04:37,840 --> 01:04:40,040 Let him! You've put up with him 25 years. 582 01:04:40,200 --> 01:04:41,360 Wear a thong yourself! 583 01:04:43,880 --> 01:04:46,920 I did but I can't stand them. They stick in your butt. 584 01:04:55,920 --> 01:04:57,040 Lou, come eat! 585 01:05:00,000 --> 01:05:01,240 Knife on the right! 586 01:05:02,160 --> 01:05:03,240 Pass me the plates. 587 01:05:03,720 --> 01:05:04,720 A little bit? 588 01:05:06,040 --> 01:05:07,400 Will you stay in Nice? 589 01:05:07,760 --> 01:05:08,920 I really don't know. 590 01:05:09,840 --> 01:05:12,280 France is fucked. It's dead. 591 01:05:12,720 --> 01:05:15,880 The only place with any freedom is South America. 592 01:05:16,280 --> 01:05:18,080 What would you do there? 593 01:05:20,360 --> 01:05:22,320 Try to get clean, with a shaman's help. 594 01:05:24,080 --> 01:05:25,240 By taking their stuff? 595 01:05:25,720 --> 01:05:28,200 Ayahuasca, yes. Do you even know what is? 596 01:05:28,680 --> 01:05:30,000 I'm not sure it works. 597 01:05:30,800 --> 01:05:33,640 You have a daughter. Think of her for a change. 598 01:05:34,040 --> 01:05:35,800 I've got my mom for that. 599 01:05:35,960 --> 01:05:37,560 There you go! 600 01:05:38,520 --> 01:05:40,840 She knows what's what. She's got no illusions. 601 01:05:41,120 --> 01:05:43,360 Hey! You forget quickly. 602 01:05:44,520 --> 01:05:48,080 The circumstances were different. I was on my own with you 24/7. 603 01:05:48,240 --> 01:05:49,480 I was 24/7 with the neighbors. 604 01:05:50,680 --> 01:05:51,800 You were in the psych ward. 605 01:05:54,000 --> 01:05:54,960 It could happen to you. 606 01:05:55,440 --> 01:05:57,640 - Sorry? - It could happen to you! 607 01:06:11,200 --> 01:06:13,160 Hi buddy, you OK? 608 01:06:14,240 --> 01:06:15,320 No, I'm back. 609 01:06:15,480 --> 01:06:16,720 I'm with my daughter. 610 01:06:16,880 --> 01:06:18,200 Do you want some water? 611 01:06:18,800 --> 01:06:20,000 No, thank you. 612 01:06:20,800 --> 01:06:22,560 Why not? It could be fun. 613 01:06:23,480 --> 01:06:24,720 Text me the... 614 01:06:25,600 --> 01:06:26,760 See you, then! 615 01:06:26,920 --> 01:06:28,320 Are you OK, sweetie? 616 01:06:30,600 --> 01:06:33,160 - Hakim says hello. - Thanks. 617 01:06:34,320 --> 01:06:35,800 Say hello from me. 618 01:06:37,400 --> 01:06:39,000 I'm full. Are you done? 619 01:06:39,160 --> 01:06:41,520 I want some cheese. 620 01:06:41,680 --> 01:06:42,680 It makes you fat! 621 01:06:43,440 --> 01:06:44,440 Let her have some cheese. 622 01:06:44,600 --> 01:06:45,720 Come on, Lou! 623 01:06:45,880 --> 01:06:48,000 Let her have some cheese, dammit! 624 01:06:52,120 --> 01:06:53,800 - Here. - Thank you. 625 01:06:55,240 --> 01:06:56,280 Here. 626 01:07:05,400 --> 01:07:07,960 Go. I've had enough of you. 627 01:07:08,920 --> 01:07:10,680 - We're free to go? - Get lost! 628 01:07:10,840 --> 01:07:11,760 Thanks! Come on. 629 01:07:58,120 --> 01:07:59,640 Give me your hand. 630 01:08:13,680 --> 01:08:14,920 Sit up here. 631 01:08:25,080 --> 01:08:26,000 Hey. 632 01:08:28,160 --> 01:08:29,280 Is that weed you're smoking? 633 01:08:29,920 --> 01:08:32,240 Know where I can get a gram of smack? 634 01:08:32,400 --> 01:08:34,080 - Smack? No. - You don't? 635 01:08:34,240 --> 01:08:35,880 I don't know anyone, sir. 636 01:08:41,200 --> 01:08:43,080 What did you ask him? 637 01:08:46,440 --> 01:08:48,440 If he knew an osteopath. My back hurts. 638 01:08:48,800 --> 01:08:50,320 I don't believe you. 639 01:08:55,440 --> 01:08:57,360 You're right, I didn't ask him that. 640 01:08:58,800 --> 01:09:01,200 I asked if he knew a dealer. 641 01:09:02,720 --> 01:09:04,040 What's that? 642 01:09:06,040 --> 01:09:07,000 It's... 643 01:09:10,200 --> 01:09:12,080 a kind of pharmacist. 644 01:09:21,280 --> 01:09:23,280 Come on, let's walk. 645 01:09:23,560 --> 01:09:25,960 Please, Lou. I'm sick of waiting for the bus. 646 01:09:26,120 --> 01:09:28,480 - Get down. - No! I'm tired. 647 01:09:29,120 --> 01:09:31,280 Come on! You've done nothing all day. 648 01:09:31,560 --> 01:09:33,200 - I'm tired. - Come on! 649 01:09:33,480 --> 01:09:34,600 Get on my shoulders. 650 01:09:34,760 --> 01:09:35,960 I'm too heavy. 651 01:09:36,120 --> 01:09:38,160 No, you're not. I'm your dad, 652 01:09:38,440 --> 01:09:39,680 I'm strong. 653 01:09:40,080 --> 01:09:41,760 Come on, let's try. 654 01:09:45,320 --> 01:09:46,280 There we go! 655 01:09:51,040 --> 01:09:52,320 It's a sound plan, OK? 656 01:09:52,600 --> 01:09:55,560 Look, stopover in Tangiers, stopover in Rio. 657 01:09:55,720 --> 01:09:58,480 Hash for snow. No checks, nothing. 658 01:09:58,640 --> 01:10:00,400 - You said! - I'm telling you again. 659 01:10:00,560 --> 01:10:01,480 We gotta do it. 660 01:10:04,200 --> 01:10:05,920 My turn. Watch this, Lou. 661 01:10:06,840 --> 01:10:08,280 - Are you as good as my dad? - Better! 662 01:10:09,240 --> 01:10:10,280 I got more style. 663 01:10:10,600 --> 01:10:11,520 Fuck! 664 01:10:14,480 --> 01:10:16,080 - See? - What's wrong with it? 665 01:10:18,520 --> 01:10:19,520 Is it broken? 666 01:10:19,680 --> 01:10:20,600 Your mom's here. 667 01:10:23,960 --> 01:10:25,040 You OK? 668 01:10:27,040 --> 01:10:28,280 He didn't say he was taking Lou. 669 01:10:29,720 --> 01:10:31,680 Do you answer my calls? No! 670 01:10:31,960 --> 01:10:33,200 - So what's the point? - Let's go. 671 01:10:33,360 --> 01:10:34,920 No! Pinball's fun. 672 01:10:35,080 --> 01:10:36,320 Yeah, pinball's great. 673 01:10:37,240 --> 01:10:38,920 - Come on. - Let's have a drink. 674 01:10:39,080 --> 01:10:41,880 - Let's go. - Hey, hang on! 675 01:10:42,040 --> 01:10:43,680 Stay for a quick drink. 676 01:10:47,120 --> 01:10:48,400 A beer, please. 677 01:10:52,440 --> 01:10:54,720 - Is your son well? - Oh yes! 678 01:10:55,200 --> 01:10:57,560 He's more handsome and smarter than me. 679 01:10:57,840 --> 01:10:59,520 Only he's shy with girls. 680 01:10:59,680 --> 01:11:01,040 - He's clueless. - He'll get over that. 681 01:11:01,200 --> 01:11:02,360 I hope so. 682 01:11:02,520 --> 01:11:03,680 He doesn't tell all. 683 01:11:04,280 --> 01:11:06,560 - What would you know? - He's a smart kid. 684 01:11:11,000 --> 01:11:13,040 Your hair suits you like that. 685 01:11:15,760 --> 01:11:16,840 Thanks. 686 01:11:18,400 --> 01:11:19,560 You're beautiful. 687 01:11:22,600 --> 01:11:25,360 I missed you both, especially the little one. 688 01:11:28,040 --> 01:11:29,520 She's incredible. 689 01:11:31,040 --> 01:11:32,800 It does me good to see her. 690 01:11:33,360 --> 01:11:34,560 Really. 691 01:11:35,920 --> 01:11:37,760 It's all over with Shirine. 692 01:11:38,240 --> 01:11:40,120 I'm guessing she left you. 693 01:11:40,880 --> 01:11:42,600 Why d'you say that? 694 01:11:42,760 --> 01:11:45,000 I felt lonely with her. She's gloomy. 695 01:11:45,160 --> 01:11:46,240 She made me... 696 01:11:47,160 --> 01:11:48,400 Too gloomy. 697 01:11:49,800 --> 01:11:52,120 I thought she liked people but... 698 01:11:52,720 --> 01:11:53,840 she only likes the dead. 699 01:11:54,000 --> 01:11:55,640 You always feel lonely. 700 01:11:57,160 --> 01:11:58,080 We're going. 701 01:11:58,360 --> 01:11:59,680 - Say goodbye. - Already? 702 01:11:59,840 --> 01:12:01,120 It's on me. 703 01:12:01,560 --> 01:12:02,480 Please. 704 01:12:02,640 --> 01:12:04,560 - Seriously? - Yes. 705 01:12:05,520 --> 01:12:06,520 Say goodbye. 706 01:12:08,640 --> 01:12:10,280 Do I get a kiss? Fist bump? 707 01:12:13,440 --> 01:12:14,360 Let's go. 708 01:12:15,240 --> 01:12:16,400 I'll come with you. 709 01:12:17,200 --> 01:12:19,960 There's something I want to tell you. 710 01:12:23,080 --> 01:12:25,680 - Lou, don't go too far! - I won't. 711 01:12:26,520 --> 01:12:29,800 I looked at her schoolwork. It's full of mistakes. 712 01:12:30,080 --> 01:12:32,320 We didn't make that many at her age. 713 01:12:33,360 --> 01:12:34,960 Our daughter's beautiful. 714 01:12:37,800 --> 01:12:39,640 We did a great job. 715 01:12:43,040 --> 01:12:45,920 She can call me any time. She knows that. 716 01:12:46,080 --> 01:12:47,640 She doesn't know that. 717 01:12:48,320 --> 01:12:50,440 - What? - She doesn't know that. 718 01:12:55,560 --> 01:12:57,200 - Don't be sad. - I'm not. 719 01:13:04,400 --> 01:13:06,960 - What did you want to tell me? - What? 720 01:13:07,120 --> 01:13:09,120 You said you had something to tell me. 721 01:13:10,120 --> 01:13:12,000 - What is it? - I've had an idea. 722 01:13:12,280 --> 01:13:15,880 One of Hakim's pals gets deals on cruises. 723 01:13:16,160 --> 01:13:18,960 He can get me a great rate. I thought... 724 01:13:19,400 --> 01:13:21,120 it'd be nice to take Lou. 725 01:13:21,280 --> 01:13:23,000 - On a cruise? - Yes. 726 01:13:23,160 --> 01:13:25,640 It beats her trip to Pompeii. 727 01:13:26,120 --> 01:13:27,840 We'd stop in Tangiers, Rio... 728 01:13:28,200 --> 01:13:29,880 Drug trafficking! 729 01:13:30,280 --> 01:13:32,200 What? Course not! 730 01:13:32,760 --> 01:13:36,640 It's a package trip. Pool, dance nights, guided tours. 731 01:13:37,080 --> 01:13:39,440 And no wrong crowd, just seniors! 732 01:13:39,600 --> 01:13:41,720 Why do you have to be so cold? 733 01:13:41,880 --> 01:13:44,160 - We're a family. - We were! 734 01:13:52,960 --> 01:13:54,880 Shirine, pick up. Tell me where you are. 735 01:13:55,480 --> 01:13:57,600 - Come on. - We haven't said goodbye. 736 01:13:57,760 --> 01:13:58,800 Never mind. 737 01:13:58,960 --> 01:14:01,960 Call me back. Let's meet up and talk. 738 01:14:14,280 --> 01:14:15,240 Laura! 739 01:14:17,240 --> 01:14:19,160 Did you know Shirine was in Nice? 740 01:14:20,160 --> 01:14:21,920 Did you tell her to leave? 741 01:14:22,080 --> 01:14:24,640 - I refuse to answer. - Why? Are you ashamed? 742 01:14:25,560 --> 01:14:27,760 I want a simple answer to a simple question: 743 01:14:27,920 --> 01:14:30,000 did you tell her to leave or not? 744 01:14:30,160 --> 01:14:31,600 I did what was right. 745 01:14:31,760 --> 01:14:33,880 How do you know what's right? 746 01:14:36,200 --> 01:14:38,000 It's simple! 747 01:14:38,160 --> 01:14:41,040 What d'you mean, simple? What about love? 748 01:14:41,880 --> 01:14:44,360 - Has your heart dried up? - Give me a break! 749 01:14:44,520 --> 01:14:45,760 Shirine isn't like you. 750 01:14:45,920 --> 01:14:47,840 She needs me, she's lost. 751 01:14:48,360 --> 01:14:51,680 For once in your life, don't be self-centered! 752 01:14:51,840 --> 01:14:53,240 Get lost! 753 01:14:53,400 --> 01:14:55,120 Come on! Say goodbye to your dad. 754 01:15:17,280 --> 01:15:19,040 What's your fucking game? 755 01:15:20,040 --> 01:15:22,440 Who do you think you are? The queen of feminists? 756 01:15:26,160 --> 01:15:27,640 Tell me where she is. 757 01:15:27,800 --> 01:15:29,040 Leave me alone. 758 01:15:34,960 --> 01:15:36,120 Come on, Lou. 759 01:15:36,920 --> 01:15:39,040 Tell me where she is or I'll deck you. 760 01:15:39,200 --> 01:15:40,440 Leave me alone. 761 01:15:50,920 --> 01:15:52,800 If you get on, I'll call the cops. 762 01:15:52,960 --> 01:15:54,600 Yeah, your cop buddies! 763 01:15:57,120 --> 01:15:58,320 Get off. 764 01:16:13,160 --> 01:16:14,400 Fucking get lost! 765 01:16:14,560 --> 01:16:15,600 Calm down, you! 766 01:16:16,320 --> 01:16:17,240 Tell her that! 767 01:16:17,400 --> 01:16:19,120 Drop it! 768 01:16:19,280 --> 01:16:20,800 Tell me where she is. 769 01:16:21,560 --> 01:16:24,160 - Get off! - Shut it, or I'll slap you! 770 01:16:24,320 --> 01:16:26,440 - How dare you! - She said, "Get off!" 771 01:16:26,600 --> 01:16:29,240 - Shut it, you! - Don't speak to her like that. 772 01:16:30,040 --> 01:16:32,280 - Tell me where she is. - Leave me alone. 773 01:16:35,280 --> 01:16:36,720 Get lost! 774 01:16:58,520 --> 01:17:02,280 - You're fucking insane! Stop! - She's my daughter. 775 01:17:02,440 --> 01:17:04,480 Let her go, for fuck's sake! 776 01:17:05,160 --> 01:17:06,640 She's my daughter! 777 01:17:07,520 --> 01:17:08,960 Let her go! 778 01:17:24,080 --> 01:17:25,680 Is that what you wanted? 779 01:17:27,680 --> 01:17:29,840 Can you call the police, please? 780 01:17:30,000 --> 01:17:31,160 Stop, sir. 781 01:17:31,320 --> 01:17:33,160 She's my daughter! 782 01:17:33,320 --> 01:17:34,960 Her father's gone berserk. 783 01:17:35,120 --> 01:17:36,520 I just want to speak to them. 784 01:17:37,360 --> 01:17:40,080 That's my wife and daughter. Laura, don't do this! 785 01:17:40,920 --> 01:17:43,080 - Back off, sir. - Don't touch me, asshole! 786 01:17:46,280 --> 01:17:47,400 Stop... 787 01:17:47,560 --> 01:17:48,480 Lou, please. 788 01:17:51,240 --> 01:17:52,920 It's OK, I've calmed down. 789 01:17:53,080 --> 01:17:55,080 I'll speak from here. 790 01:17:55,240 --> 01:17:56,480 Laura, please. 791 01:17:56,880 --> 01:17:58,280 Come here a second. 792 01:17:59,360 --> 01:18:00,280 Come outside. 793 01:18:02,440 --> 01:18:03,920 Are you OK? 794 01:19:22,120 --> 01:19:24,320 My daughter's father came to my house today 795 01:19:24,840 --> 01:19:27,720 and took her without my consent. 796 01:19:28,040 --> 01:19:31,280 We walked for a while then he got a message from his ex, 797 01:19:32,120 --> 01:19:33,880 who I took in a few days ago. 798 01:19:34,720 --> 01:19:37,320 I think she told him, because he started insulting me. 799 01:19:41,440 --> 01:19:43,040 And he hit me. 800 01:19:50,840 --> 01:19:54,160 I don't want to go home, I'm scared he'll be waiting for me. 801 01:20:01,960 --> 01:20:04,480 - He's an unstable person. - Unstable? 802 01:20:05,880 --> 01:20:07,360 He has a drug problem. 803 01:20:08,240 --> 01:20:09,720 - What does he take? - Everything. 804 01:20:13,120 --> 01:20:15,920 - Does he have a record? - I don't think so. 805 01:20:16,240 --> 01:20:17,640 I'm not sure. 806 01:20:20,840 --> 01:20:23,360 There are the complaints I filed... 807 01:20:23,680 --> 01:20:26,720 - against him. - Right. 808 01:20:27,760 --> 01:20:29,000 His name? 809 01:20:30,360 --> 01:20:31,880 Joachim Mage. 810 01:20:32,840 --> 01:20:34,360 How do you spell it? 811 01:20:35,400 --> 01:20:38,320 Like "damage" without the "da". 812 01:20:42,600 --> 01:20:45,080 "Joachim Mage, December 13th, 1986." 813 01:20:45,240 --> 01:20:46,280 Is that him? 814 01:20:47,520 --> 01:20:49,800 "Harassment, threats, home invasion." 815 01:20:50,320 --> 01:20:51,480 Is that correct? 816 01:20:51,640 --> 01:20:53,360 Yes, it was when we separated. 817 01:21:01,880 --> 01:21:04,000 This... Reunion Island? 818 01:21:05,880 --> 01:21:07,200 They have volcanoes there. 819 01:21:07,360 --> 01:21:08,560 Guadeloupe? 820 01:21:10,040 --> 01:21:11,360 This one's great. 821 01:21:12,720 --> 01:21:13,840 Canada? 822 01:21:14,880 --> 01:21:16,520 You're so picky. 823 01:21:16,680 --> 01:21:18,040 America? 824 01:21:18,600 --> 01:21:19,600 Yes! 825 01:21:19,760 --> 01:21:21,520 America? Here you go. 826 01:21:25,320 --> 01:21:26,680 Found one! 827 01:21:27,040 --> 01:21:28,680 I'll leave you to it. 828 01:21:28,840 --> 01:21:29,920 Goodnight, Lou. 829 01:21:39,680 --> 01:21:41,320 You'll be fine here, eh? 830 01:21:42,240 --> 01:21:43,760 It's a nice room. 831 01:21:47,480 --> 01:21:48,400 I'm going. 832 01:21:52,640 --> 01:21:54,720 OK, I'll stay, but for five minutes. 833 01:21:54,880 --> 01:21:55,920 All right? 834 01:22:03,360 --> 01:22:05,480 Where do you think he is? 835 01:22:07,880 --> 01:22:09,240 I don't know. 836 01:22:12,080 --> 01:22:13,040 But... 837 01:22:14,320 --> 01:22:17,080 you mustn't worry about him. 838 01:22:18,880 --> 01:22:20,720 He seems fragile but... 839 01:22:21,280 --> 01:22:22,680 he can cope. 840 01:22:24,320 --> 01:22:26,520 He says he's strong. 841 01:22:27,880 --> 01:22:29,400 Not very strong, no. 842 01:22:32,520 --> 01:22:35,120 Sometimes I wish he was dead. 843 01:22:51,040 --> 01:22:53,840 He's hard to love, your dad. 844 01:22:55,600 --> 01:22:59,040 But that doesn't mean you're not allowed to love him. 845 01:23:02,960 --> 01:23:06,040 It's just best to love him from a distance 846 01:23:08,640 --> 01:23:11,320 and to tell him off when he's out of control. 847 01:23:17,000 --> 01:23:19,080 Why are you telling me that? 848 01:23:23,720 --> 01:23:25,320 Because he's alive. 849 01:23:28,360 --> 01:23:29,680 I love you. 850 01:23:31,760 --> 01:23:32,960 Goodnight, pumpkin. 851 01:23:33,840 --> 01:23:35,840 - Will you come back? - Of course. 852 01:24:16,520 --> 01:24:17,560 Any news? 853 01:24:21,720 --> 01:24:22,640 None. 854 01:24:28,560 --> 01:24:29,560 Lazare... 855 01:24:30,800 --> 01:24:32,440 could you hold me? 856 01:24:35,280 --> 01:24:36,360 Of course. 857 01:25:52,920 --> 01:25:53,960 Joachim, it's me. 858 01:25:54,720 --> 01:25:56,560 I'm staying at the Radisson. 859 01:25:56,880 --> 01:25:58,800 Join me. I'm waiting for you. 860 01:27:54,200 --> 01:27:56,280 You mustn't be afraid of me. 861 01:27:56,840 --> 01:27:58,120 All right? 862 01:28:00,360 --> 01:28:02,440 I've lots of good news for us. 863 01:28:04,040 --> 01:28:06,200 A cruise in the pipeline. 864 01:28:06,360 --> 01:28:08,760 Nice, Tangiers, Rio. 865 01:28:40,240 --> 01:28:41,200 Expecting anyone? 866 01:28:48,920 --> 01:28:51,120 Go see who it is. 867 01:28:58,720 --> 01:28:59,840 Ms. Lamari? 868 01:29:18,200 --> 01:29:19,280 He's gone! 869 01:29:19,440 --> 01:29:21,160 Check the rooms next door. 870 01:29:35,120 --> 01:29:36,120 We'll take the stairs! 871 01:30:32,360 --> 01:30:33,440 Guys! 872 01:35:54,680 --> 01:35:57,040 Subtitles by Susannah Rooke 873 01:35:57,200 --> 01:35:59,520 Subtitling TITRAFILM 53142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.