All language subtitles for meet_the_father_part_2_alina_voss

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,269 --> 00:00:25,690 Dad, I want you to meet Amina. 2 00:00:25,910 --> 00:00:26,910 Hi, nice to meet you. 3 00:00:27,110 --> 00:00:28,110 Nice to meet you too. 4 00:00:28,410 --> 00:00:29,650 And Dad, this is Alina. 5 00:00:30,430 --> 00:00:31,570 Hi. Hi. 6 00:00:31,850 --> 00:00:34,270 They're so nice. I'm glad they like me. 7 00:00:35,390 --> 00:00:38,850 You know how important this weekend is for us. 8 00:00:39,690 --> 00:00:43,050 It's a chance for me to show my dad that I'm ready to take over the family 9 00:00:43,050 --> 00:00:44,050 business. 10 00:00:44,510 --> 00:00:47,010 I'd like to spend some time maybe with my future daughter -in -law. 11 00:00:48,850 --> 00:00:49,850 Alright. 12 00:00:50,130 --> 00:00:52,390 Are you willing to do anything to keep this family happy? 13 00:00:52,780 --> 00:00:56,480 If you want to be a part of this family, you're going to have to impress me. How 14 00:00:56,480 --> 00:00:57,780 bad do you want to make my son happy? 15 00:00:58,340 --> 00:01:02,220 Fuck, I'm coming. In a few months, I'm about to be your daughter -in -law. 16 00:01:04,620 --> 00:01:05,680 Fuck, I'm coming. 17 00:01:06,220 --> 00:01:08,560 I'll do whatever it takes, honey. Of course. 18 00:01:22,560 --> 00:01:25,140 Babe, you scared me. Are you okay? 19 00:01:25,480 --> 00:01:27,340 I just... I don't know. 20 00:01:28,960 --> 00:01:32,120 Come on, honey, just sit down. Are you feeling sick or something? 21 00:01:32,920 --> 00:01:39,620 I have something I gotta tell you. When we got back from dinner, I was 22 00:01:39,620 --> 00:01:45,180 walking through the bathroom hallway and I heard a funny noise and the door was 23 00:01:45,180 --> 00:01:46,340 cracked open and... Oh, son! 24 00:01:46,780 --> 00:01:47,780 Great, you're back. 25 00:01:48,000 --> 00:01:51,380 Hey, listen, I, uh... I need to pick up my suit from the dry cleaners for 26 00:01:51,380 --> 00:01:52,380 tomorrow's family photos. 27 00:01:52,540 --> 00:01:54,360 I was wondering if you could fetch it for me. 28 00:01:54,580 --> 00:01:56,660 Right now? I mean, it's kind of late. 29 00:01:56,900 --> 00:01:59,080 Why can't you just ever say yes when I ask you to do something? 30 00:01:59,440 --> 00:02:00,940 Why can't you be more like your brother? 31 00:02:01,600 --> 00:02:02,600 Yes, Father. 32 00:02:02,720 --> 00:02:03,720 Now go get my suit. 33 00:02:03,960 --> 00:02:04,960 Hurry up. 34 00:02:09,639 --> 00:02:12,060 I know you saw us. 35 00:02:12,740 --> 00:02:14,520 I promise I won't say anything. 36 00:02:14,920 --> 00:02:16,840 No. No, I wanted you to see. 37 00:02:17,210 --> 00:02:19,250 I want you to know what it means to be a member of this family. 38 00:02:19,490 --> 00:02:21,550 But you two were... Having sex? 39 00:02:22,370 --> 00:02:25,310 Yes. Because Amina understands the dynamic. 40 00:02:26,970 --> 00:02:29,070 You want me to go easier on your future husband? 41 00:02:30,650 --> 00:02:33,070 You want me to introduce you to the family properly? 42 00:02:34,590 --> 00:02:36,030 You're going to have to do better than Amina. 43 00:02:36,870 --> 00:02:37,870 Better how? 44 00:02:40,390 --> 00:02:41,550 You're going to give me that ass. 45 00:02:56,200 --> 00:02:57,560 It's pretty tasty, huh? Mm -hmm. 46 00:02:58,240 --> 00:02:59,660 I'm backed into a corner. 47 00:03:00,500 --> 00:03:04,080 My fiancรฉ, he's desperate to get in good with his dad. 48 00:03:05,160 --> 00:03:07,120 He wants his parents to accept me. 49 00:03:08,060 --> 00:03:09,260 Oh, hey, Dad. Hey, son. 50 00:03:09,900 --> 00:03:11,580 To see us as the perfect couple. 51 00:03:12,780 --> 00:03:16,700 But I've never had anal sex before. 52 00:03:18,120 --> 00:03:20,180 I've never even touched myself back there. 53 00:03:21,820 --> 00:03:23,060 What if it's too big? 54 00:03:24,140 --> 00:03:25,300 What if I can't... 55 00:03:25,900 --> 00:03:26,900 Do it right. 56 00:03:27,700 --> 00:03:28,700 What should I do? 57 00:03:50,360 --> 00:03:51,900 Honey, home already? 58 00:03:52,340 --> 00:03:53,460 Oh, don't worry about him. 59 00:03:54,320 --> 00:03:55,560 He hadn't gone for a while. 60 00:03:56,440 --> 00:03:59,620 I told him he could pick out any car he wanted for an early birthday present. 61 00:04:03,960 --> 00:04:05,440 So have you thought about my offer? 62 00:04:06,260 --> 00:04:09,320 I think I need more time to think about it. 63 00:04:11,260 --> 00:04:12,380 I'm sorry, sweetheart. 64 00:04:13,540 --> 00:04:15,300 I'm old. Patience runs short. 65 00:04:18,480 --> 00:04:21,839 But I've never had anything back there before. 66 00:04:25,130 --> 00:04:26,130 away your pretty face. 67 00:04:27,070 --> 00:04:28,070 My ass? 68 00:04:29,750 --> 00:04:30,750 Oh. 69 00:04:31,110 --> 00:04:32,210 No need to fret. 70 00:04:33,710 --> 00:04:36,150 I'll housebreak that virgin asshole for you myself. 71 00:04:42,370 --> 00:04:49,230 If I do this, would you approve 72 00:04:49,230 --> 00:04:50,230 of our marriage? 73 00:04:52,170 --> 00:04:56,710 Well, if you can satisfy all my needs, then yes. 74 00:05:49,100 --> 00:05:50,100 ready for this? 75 00:05:50,740 --> 00:05:51,740 Okay. 76 00:06:36,880 --> 00:06:37,880 That's it. 77 00:06:38,540 --> 00:06:40,960 Oh, that's a good girl. Just like that. 78 00:06:47,340 --> 00:06:48,340 That's what she wanted. 79 00:06:49,780 --> 00:06:53,380 Not quite yet, but it's a good start, honey. 80 00:07:04,120 --> 00:07:06,500 I really want that virgin ass. 81 00:07:34,700 --> 00:07:35,700 They're pretty both yours. 82 00:08:25,930 --> 00:08:26,589 There you go. 83 00:08:26,590 --> 00:08:27,930 Oh, fuck yeah. 84 00:08:32,590 --> 00:08:33,590 That's it. 85 00:08:35,230 --> 00:08:36,429 Oh, yeah. 86 00:08:38,950 --> 00:08:39,950 That's it. 87 00:08:40,549 --> 00:08:42,470 Oh, that's a pretty girl. 88 00:08:42,730 --> 00:08:43,730 That's it. 89 00:08:44,570 --> 00:08:46,550 Oh, fuck yeah. 90 00:08:46,750 --> 00:08:50,230 That's a girl. 91 00:08:50,550 --> 00:08:51,570 Oh, my God. 92 00:09:20,140 --> 00:09:21,180 You're doing it though, huh? 93 00:09:22,400 --> 00:09:24,020 You don't mind cheating on your boyfriend? 94 00:09:26,680 --> 00:09:30,800 You don't mind doing it as long as you're getting something out of it, 95 00:09:32,320 --> 00:09:33,320 That's it, girl. 96 00:09:38,460 --> 00:09:39,460 Oh, that's it. 97 00:09:40,420 --> 00:09:41,500 That's a good little slut. 98 00:09:45,540 --> 00:09:47,400 Yeah, that's a good little slut. 99 00:10:33,220 --> 00:10:34,220 Thank you. 100 00:12:24,010 --> 00:12:26,470 You're the dirty slut cheating on my son, so... 101 00:13:33,360 --> 00:13:34,360 than my sons. 102 00:13:37,320 --> 00:13:38,960 Tell me, tell me what it's like. 103 00:13:40,460 --> 00:13:42,680 Tell me what it's like having a father who lost his father. 104 00:22:28,460 --> 00:22:29,460 I feel old. 105 00:25:07,020 --> 00:25:08,220 Hold it open for me, okay? 106 00:25:09,060 --> 00:25:10,400 Ready? One, two. 107 00:25:19,440 --> 00:25:21,780 Nice and deep. 108 00:30:10,570 --> 00:30:13,010 What a tight little asshole it is, too. You should give it a try. 109 00:30:13,810 --> 00:30:15,270 See? I told you it should be immediate. 110 00:30:16,250 --> 00:30:18,570 Don't get too cocky. You know the shy ones aren't my type. 111 00:30:19,210 --> 00:30:23,070 Now, your brother, he brought me a real nasty slut. Just how I like him. 112 00:30:24,230 --> 00:30:25,029 You hungry? 113 00:30:25,030 --> 00:30:26,030 I'm starving. 114 00:30:26,130 --> 00:30:27,130 What's good to me? 115 00:31:24,080 --> 00:31:26,760 obedient, but just for us. 116 00:31:27,240 --> 00:31:30,760 Look at this. This can't be true. 117 00:31:30,960 --> 00:31:34,540 They just bring home girls year after year for the dads to use. 118 00:31:35,080 --> 00:31:40,840 Yes, my sons have had many failed marriages, but it's not because they 119 00:31:40,840 --> 00:31:41,840 being tricked. 120 00:31:42,420 --> 00:31:44,560 It's because they lacked approval. 121 00:31:45,860 --> 00:31:48,020 Approval from my husband and I. 122 00:31:48,280 --> 00:31:52,760 So tell me, ladies, are you willing to do one more task? 123 00:31:53,240 --> 00:31:54,960 to be a part of this forever family. 8299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.