Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,970 --> 00:00:17,150
Dad, Mom, I want you to meet Amina.
2
00:00:17,650 --> 00:00:18,870
Hi. Nice to meet you.
3
00:00:20,190 --> 00:00:21,670
Nice to meet you, too.
4
00:00:22,610 --> 00:00:23,790
Nice to meet you.
5
00:00:24,350 --> 00:00:26,930
And Dad, this is Alina.
6
00:00:27,570 --> 00:00:29,670
Hi. Hi. Call me Jack.
7
00:00:30,050 --> 00:00:31,050
Mom, say hi.
8
00:00:31,630 --> 00:00:32,629
Hi.
9
00:00:33,650 --> 00:00:34,650
Oh,
10
00:00:35,650 --> 00:00:39,230
don't worry about your luggage. Someone
will come and take it up to your rooms
11
00:00:39,230 --> 00:00:40,189
for you shortly.
12
00:00:40,190 --> 00:00:42,830
Thank you, ma 'am. And can I just say,
you're...
13
00:00:43,660 --> 00:00:45,100
The house is just so beautiful.
14
00:00:46,140 --> 00:00:47,600
Oh, this?
15
00:00:48,140 --> 00:00:49,920
This is just our vacation home.
16
00:00:50,320 --> 00:00:53,140
You should really see our house in the
hills. It's gorgeous.
17
00:00:53,760 --> 00:00:56,980
But just make yourself comfortable.
18
00:03:06,679 --> 00:03:09,740
So, my parents loved you, like, almost
immediately.
19
00:03:10,440 --> 00:03:11,440
I was impressed.
20
00:03:12,420 --> 00:03:17,460
My mom couldn't stop talking about how
sweet you were. My dad says that by far
21
00:03:17,460 --> 00:03:19,180
you're the most gorgeous girl that I've
had.
22
00:03:19,780 --> 00:03:24,060
Oh, um, they're so nice. I'm glad they
like me.
23
00:03:24,600 --> 00:03:29,620
Yeah. You know how important this
weekend is for me. For us.
24
00:03:29,980 --> 00:03:34,460
I mean, the chance for me to show my dad
that I'm ready to take over the family
25
00:03:34,460 --> 00:03:35,460
business.
26
00:03:35,760 --> 00:03:38,200
I'll do whatever it takes, honey. Of
course.
27
00:03:38,820 --> 00:03:41,660
Exactly. It's going to be so great when
I have the company.
28
00:03:42,740 --> 00:03:44,840
I'm going to take you to Bali for our
honeymoon.
29
00:03:45,520 --> 00:03:47,660
I'm going to spoil the crap out of you.
30
00:03:47,900 --> 00:03:48,900
You're so silly.
31
00:03:49,460 --> 00:03:50,460
I'm serious.
32
00:03:51,320 --> 00:03:52,680
My money is your money.
33
00:03:52,980 --> 00:03:54,360
Or it will be.
34
00:03:56,420 --> 00:03:58,180
Oh, shoot. My watch.
35
00:03:59,420 --> 00:04:01,060
I think I left it in my parents'
bedroom.
36
00:04:01,320 --> 00:04:02,320
Would you mind getting it?
37
00:04:03,000 --> 00:04:05,200
I don't know, but... It's okay.
38
00:04:05,460 --> 00:04:06,460
They're all downstairs.
39
00:04:08,700 --> 00:04:09,700
Okay, yeah.
40
00:04:09,940 --> 00:04:10,940
Thanks.
41
00:04:26,120 --> 00:04:27,120
No worries, no.
42
00:04:27,360 --> 00:04:29,460
Come here. Sit over here.
43
00:04:29,700 --> 00:04:31,040
Oh, my God. I'm so sorry.
44
00:04:32,120 --> 00:04:33,720
Are you okay? Come over here.
45
00:04:35,000 --> 00:04:37,020
Come sit over here.
46
00:04:38,740 --> 00:04:40,400
Are you okay?
47
00:04:44,220 --> 00:04:45,280
I'm so sorry.
48
00:04:45,480 --> 00:04:46,480
It's okay.
49
00:04:46,580 --> 00:04:49,360
I don't... Just my leg.
50
00:04:50,800 --> 00:04:52,200
Dad, you okay? What happened?
51
00:04:52,700 --> 00:04:55,000
My leg, my... And my back.
52
00:04:56,760 --> 00:04:58,680
It's my fault. I sent her in here to
grab my watch.
53
00:05:01,360 --> 00:05:02,980
Don't worry, son. Accidents happen.
54
00:05:03,220 --> 00:05:06,600
I'm afraid I won't be able to make the
big family dinner.
55
00:05:07,240 --> 00:05:08,600
You'll have to go on without me.
56
00:05:08,940 --> 00:05:10,760
What? No, no. I'll stay here.
57
00:05:11,860 --> 00:05:12,860
No, no, no.
58
00:05:13,000 --> 00:05:16,340
Your mother would be so upset if neither
of us could make it.
59
00:05:16,800 --> 00:05:18,120
You go on without me.
60
00:05:18,880 --> 00:05:23,040
Plus, I'd like to spend some time maybe
with my future daughter -in -law.
61
00:05:26,800 --> 00:05:27,799
It's a good idea.
62
00:05:27,800 --> 00:05:29,780
Okay. Let me get your watch.
63
00:05:36,720 --> 00:05:39,420
My, what a soft hand you have.
64
00:05:39,840 --> 00:05:42,180
I'm so sorry again, sir.
65
00:05:42,480 --> 00:05:44,040
Can I get you a water or anything?
66
00:05:44,900 --> 00:05:46,420
You know what would be great, honey?
67
00:05:47,240 --> 00:05:49,240
Would you mind massaging my leg?
68
00:05:50,020 --> 00:05:51,320
I mean, it's really sore.
69
00:05:52,300 --> 00:05:53,700
Would you mind down there, please?
70
00:06:02,440 --> 00:06:03,440
Right up here.
71
00:06:04,960 --> 00:06:07,380
Further up the thigh. Don't be shy.
72
00:06:10,120 --> 00:06:13,120
Oh, those hands really are so soft.
73
00:06:14,260 --> 00:06:16,260
Um, thanks.
74
00:06:19,660 --> 00:06:21,500
A little higher, sweetie.
75
00:06:21,980 --> 00:06:24,060
A little higher. There you go.
76
00:06:31,820 --> 00:06:32,799
Come on, sweetheart.
77
00:06:32,800 --> 00:06:33,940
I'm making hair, too.
78
00:06:34,620 --> 00:06:35,660
Come on, don't be shy.
79
00:06:36,220 --> 00:06:37,220
Come on.
80
00:06:37,720 --> 00:06:41,620
I don't... I think I have the wrong
idea.
81
00:06:41,980 --> 00:06:44,020
Oh, there's no wrong idea, sweetheart.
82
00:06:44,300 --> 00:06:45,740
There's no misunderstanding at all.
83
00:06:46,300 --> 00:06:50,680
You know, I've been watching you all
day, trying to decide whether or not
84
00:06:50,680 --> 00:06:51,680
a good fit for this family.
85
00:06:53,380 --> 00:06:56,440
I'll be honest, I don't... I'm not sure
yet.
86
00:06:58,480 --> 00:06:59,820
I need you to impress me.
87
00:07:00,970 --> 00:07:04,430
Just show me what you do for us.
88
00:07:05,310 --> 00:07:08,330
What I'm willing to do?
89
00:07:11,990 --> 00:07:12,470
Are
90
00:07:12,470 --> 00:07:27,770
you
91
00:07:27,770 --> 00:07:29,550
willing to do anything to keep the
family happy?
92
00:07:31,120 --> 00:07:35,140
But this is wrong. In a few months, I'm
about to be your daughter -in -law.
93
00:07:40,780 --> 00:07:45,340
What is that?
94
00:07:47,300 --> 00:07:52,240
So, you're a poor little country girl
looking for a better life.
95
00:07:53,520 --> 00:07:59,140
Eight siblings, no stable home life, and
you...
96
00:07:59,480 --> 00:08:01,040
Went to bed hungry most nights.
97
00:08:02,180 --> 00:08:06,500
What? What did you even... If you want
to be a part of this family, you're
98
00:08:06,500 --> 00:08:07,500
to have to impress me.
99
00:08:08,700 --> 00:08:12,380
You're going to have to show me what
you're willing to do.
100
00:08:16,480 --> 00:08:18,220
I'm not going to let my son marry
anybody.
101
00:08:29,820 --> 00:08:30,820
That's what you want?
102
00:08:31,540 --> 00:08:33,360
Oh yeah, you're a good girl.
103
00:08:34,200 --> 00:08:35,940
But I want you to use that mouth, okay?
104
00:08:37,159 --> 00:08:38,440
You better go balls deep.
105
00:10:12,170 --> 00:10:13,730
Blah, blah, blah, blah.
106
00:13:41,840 --> 00:13:45,720
necessary well that depends how bad do
you want to make my son happy
107
00:14:31,050 --> 00:14:32,050
He's nice and wet.
108
00:14:33,930 --> 00:14:36,470
That's just a coincidence.
109
00:14:39,050 --> 00:14:40,750
Are you always this much of a slut?
110
00:15:26,160 --> 00:15:29,220
How does it feel to have your father -in
-law fingering your tight little pussy?
111
00:15:30,540 --> 00:15:31,680
Does somebody like it?
112
00:15:33,820 --> 00:15:37,040
Fuck. I like when my father -in -law is
fingering my dick.
113
00:15:38,600 --> 00:15:39,720
Oh, good girl.
114
00:16:19,280 --> 00:16:20,280
We're not done yet.
115
00:16:20,400 --> 00:16:21,780
Now it's my turn to come.
116
00:16:30,700 --> 00:16:34,240
You have to promise me you won't tell
your son, Mom.
117
00:16:34,980 --> 00:16:36,820
Oh, don't you worry about that, darling.
118
00:16:37,900 --> 00:16:39,560
We're all alone.
119
00:19:39,360 --> 00:19:41,120
He's got a bigger cock, me or my son.
120
00:28:24,200 --> 00:28:25,640
Oh, my God.
121
00:28:26,400 --> 00:28:27,480
Oh, my
122
00:28:27,480 --> 00:28:35,680
God.
123
00:33:06,130 --> 00:33:07,130
Oh, no.
124
00:33:54,060 --> 00:33:55,060
Ooh.
125
00:36:22,350 --> 00:36:23,229
your future husband?
126
00:36:23,230 --> 00:36:25,710
You want me to introduce you to the
family properly?
127
00:36:26,770 --> 00:36:28,010
You're going to give me that ass.
128
00:36:29,530 --> 00:36:30,990
I'm backed into a corner.
129
00:36:31,270 --> 00:36:33,030
I've never had anal sex before.
130
00:36:33,790 --> 00:36:36,750
If I do this, will you approve of our
marriage?
8616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.