All language subtitles for Tracker s03e15 No Good Deed.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,670 --> 00:00:05,200 -(insects trilling) -(dog barking in distance) 2 00:00:25,759 --> 00:00:27,528 (vehicle approaching) 3 00:00:46,547 --> 00:00:47,715 (beeping) 4 00:00:47,815 --> 00:00:49,717 (groans softly) 5 00:00:49,817 --> 00:00:51,152 (beeping stops) 6 00:00:52,019 --> 00:00:54,222 (phone ringing) 7 00:00:55,623 --> 00:00:57,325 Hello. Hi. 8 00:00:57,326 --> 00:00:58,991 Y-Yeah, yeah. No, sorry about that. 9 00:00:58,992 --> 00:01:00,161 Uh, the, uh... 10 00:01:00,162 --> 00:01:01,861 the neighbor's dog just got into my yard. 11 00:01:01,862 --> 00:01:03,764 I was just trying to do a solid. 12 00:01:03,897 --> 00:01:05,366 I know, I know. My bad. 13 00:01:05,432 --> 00:01:07,135 I'll-I'll call first next time. 14 00:01:08,169 --> 00:01:10,271 Copy. Won't happen again. 15 00:01:15,809 --> 00:01:17,411 Randy, stop apologizing. 16 00:01:17,511 --> 00:01:18,746 All right? It's fine. 17 00:01:18,747 --> 00:01:19,612 I'm happy to help. 18 00:01:19,613 --> 00:01:21,449 It's all good. 19 00:01:21,450 --> 00:01:23,250 Yeah, just, uh, wait for Colter and let me know. 20 00:01:23,251 --> 00:01:24,518 All right. Bye. 21 00:01:24,519 --> 00:01:25,985 -(sighs) Thank you. -Morning. 22 00:01:25,986 --> 00:01:27,556 -Morning. -What's-what's up? 23 00:01:27,588 --> 00:01:29,089 -Is everything okay? -Um... 24 00:01:29,223 --> 00:01:31,725 One of Randy's best friends has gone missing. 25 00:01:31,792 --> 00:01:32,993 Simon Boyce. 26 00:01:33,093 --> 00:01:34,595 He was under house arrest. 27 00:01:34,596 --> 00:01:36,463 Due for a pretrial hearing tomorrow. 28 00:01:36,464 --> 00:01:38,798 So Randy's meeting Colter to see what's going on. 29 00:01:38,799 --> 00:01:39,849 House arrest? 30 00:01:39,933 --> 00:01:41,134 What did he do? 31 00:01:41,235 --> 00:01:42,703 Well, he was charged 32 00:01:42,770 --> 00:01:44,138 with cyberhacking. 33 00:01:44,139 --> 00:01:46,173 He broke into the servers of an insurance company 34 00:01:46,174 --> 00:01:48,341 and then transferred money into client accounts. 35 00:01:48,342 --> 00:01:49,909 I mean, it's a pretty significant crime. 36 00:01:49,910 --> 00:01:52,713 I'm not sure exactly how I feel about it, but... 37 00:01:52,813 --> 00:01:54,014 I mean... (sighs) 38 00:01:54,015 --> 00:01:55,248 ...if the police find out that he's missing, 39 00:01:55,249 --> 00:01:56,416 it's gonna get a lot worse for him. 40 00:01:56,417 --> 00:01:58,886 -They'll throw him in jail. -Yikes. 41 00:01:58,985 --> 00:02:01,035 He's kind of like Robin Hood. (chuckles) 42 00:02:02,723 --> 00:02:05,913 Anyway, I'm-I'm totally down to help this guy if Randy needs it. 43 00:02:05,959 --> 00:02:08,127 Um... what can I do? 44 00:02:08,128 --> 00:02:10,496 For starters, if you could grab Simon's file for me. 45 00:02:10,497 --> 00:02:13,000 Um, his public defender was absolute crap 46 00:02:13,133 --> 00:02:15,436 and possibly incompetent, so... 47 00:02:15,536 --> 00:02:17,771 Um, also, clear my schedule for the day. 48 00:02:17,772 --> 00:02:20,373 I think I need to jump on a flight to Minneapolis and help. 49 00:02:20,374 --> 00:02:21,941 Okay. Yeah. Uh, I'll get you options. 50 00:02:21,942 --> 00:02:23,076 Thanks. 51 00:02:24,312 --> 00:02:25,879 (vehicle approaching) 52 00:02:34,255 --> 00:02:35,356 (engine shuts off) 53 00:02:39,260 --> 00:02:40,761 Hey. 54 00:02:40,762 --> 00:02:42,862 -Thanks for getting here so fast, man. -Yeah. 55 00:02:42,863 --> 00:02:44,198 Talk to me. 56 00:02:45,266 --> 00:02:46,934 Like I told you, my boy Simon... 57 00:02:46,935 --> 00:02:50,136 ...he's under house arrest and his mom can't find him anywhere. 58 00:02:50,137 --> 00:02:51,404 Reenie sent me the case file. 59 00:02:51,405 --> 00:02:52,605 There's no record of his ankle monitor going off. 60 00:02:52,606 --> 00:02:54,374 No, no. It was the first thing I checked. 61 00:02:54,375 --> 00:02:56,876 It's still showing as active somewhere in the zone. 62 00:02:56,877 --> 00:02:58,178 -Hmm. -Fully green. 63 00:02:58,312 --> 00:02:59,547 No alarm. And I- 64 00:02:59,548 --> 00:03:01,180 and I'm searching, man, but I can't find it. 65 00:03:01,181 --> 00:03:03,484 -What about his online activity? -Nada. 66 00:03:03,485 --> 00:03:04,917 He has no access to Internet. 67 00:03:04,918 --> 00:03:07,019 It's court-mandated because of his charges, so... 68 00:03:07,020 --> 00:03:08,222 he went full analog. 69 00:03:08,356 --> 00:03:10,324 Found his flip phone in the kitchen. 70 00:03:10,391 --> 00:03:11,859 Looked at his credit card. 71 00:03:11,959 --> 00:03:13,009 N-Nothing. 72 00:03:13,093 --> 00:03:14,495 N-N-Nothing recent. 73 00:03:14,595 --> 00:03:16,297 His car's still here. 74 00:03:16,298 --> 00:03:19,031 When was the last time you talked to him? 75 00:03:19,032 --> 00:03:20,701 Uh, it's been a minute. Um... 76 00:03:20,801 --> 00:03:24,305 He called a couple weeks ago and he left a message. 77 00:03:25,539 --> 00:03:26,774 I never got back to him. 78 00:03:26,874 --> 00:03:28,276 Been a little busy. 79 00:03:28,376 --> 00:03:30,444 Okay. Not your fault, man. Come on. 80 00:03:30,544 --> 00:03:32,594 Let's go. Let's get to work. We'll find him. 81 00:03:33,414 --> 00:03:35,383 RANDY: Okay. His mom's inside. 82 00:03:39,720 --> 00:03:42,590 Mrs. Boyce, when was the last time you spoke to your son? 83 00:03:42,690 --> 00:03:44,825 I called him this morning at 7:00. 84 00:03:44,892 --> 00:03:46,226 No answer. 85 00:03:46,327 --> 00:03:48,917 And when I stopped by at 9:30 to drop off groceries, 86 00:03:48,918 --> 00:03:49,929 he was gone. 87 00:03:49,930 --> 00:03:51,198 Okay. 88 00:03:51,265 --> 00:03:53,434 And you didn't call the police... why? 89 00:03:53,435 --> 00:03:55,066 I thought about it, but I don't want 90 00:03:55,067 --> 00:03:56,997 to make his legal situation any worse. 91 00:03:57,037 --> 00:03:59,267 So I called Randy to see if he knew anything, 92 00:03:59,340 --> 00:04:01,008 and that's when he told me that... 93 00:04:01,074 --> 00:04:02,643 you might be able to help. 94 00:04:02,644 --> 00:04:05,378 RANDY: Totally on brand for Simon- 95 00:04:05,379 --> 00:04:06,413 doing something like this. 96 00:04:06,414 --> 00:04:08,080 My son has always been impulsive. 97 00:04:08,081 --> 00:04:09,115 -(chuckles) -Do you think 98 00:04:09,116 --> 00:04:10,584 there's a chance maybe... 99 00:04:10,684 --> 00:04:12,453 -he ran? -SHAUNA: Maybe. 100 00:04:12,553 --> 00:04:15,723 But he has a-a-a court hearing tomorrow, 101 00:04:15,724 --> 00:04:18,425 and he's been pretty worried about how that would go. 102 00:04:18,426 --> 00:04:20,596 If he's a no-show, it's gonna go bad for him. 103 00:04:20,597 --> 00:04:22,962 SHAUNA: Being cooped up here for the last couple of months 104 00:04:22,963 --> 00:04:25,533 without Internet access has not been easy for him. 105 00:04:28,068 --> 00:04:30,538 Hey, Randy, you said you, uh... you found his phone? 106 00:04:30,539 --> 00:04:32,138 Yeah. Yeah, here on the kitchen table. 107 00:04:32,139 --> 00:04:34,141 -Anything on it? -Couple of calls 108 00:04:34,142 --> 00:04:35,342 to the sheriff's department. 109 00:04:35,343 --> 00:04:36,743 It's where his supervising officer is. 110 00:04:36,744 --> 00:04:38,078 But nothing unusual. 111 00:04:38,178 --> 00:04:39,880 -Mm. -SHAUNA: Please. (sighs) 112 00:04:39,980 --> 00:04:41,715 Simon is... 113 00:04:41,782 --> 00:04:43,551 not a bad person. 114 00:04:43,552 --> 00:04:45,752 You know, his heart has always been in the right place. 115 00:04:45,753 --> 00:04:46,803 RANDY: Facts. 116 00:04:46,854 --> 00:04:48,789 The boy's always had my back. 117 00:04:50,957 --> 00:04:52,893 I can't lose my son. 118 00:04:52,993 --> 00:04:54,395 He's all I have. 119 00:04:55,596 --> 00:04:56,897 Yeah. 120 00:04:57,898 --> 00:04:59,533 See what I can find, all right? 121 00:05:01,535 --> 00:05:03,170 Mind if I take a look around? 122 00:05:03,270 --> 00:05:04,805 SHAUNA: Please. 123 00:05:18,419 --> 00:05:19,553 (sighs) 124 00:05:19,554 --> 00:05:22,221 Were any doors open when you arrived? 125 00:05:22,222 --> 00:05:23,857 Uh, not open, 126 00:05:23,858 --> 00:05:25,492 but the front door was unlocked. 127 00:05:25,493 --> 00:05:27,159 And was he allowed to go outside? 128 00:05:27,160 --> 00:05:28,462 He was. He had full access 129 00:05:28,562 --> 00:05:30,998 to the backyard and part of the front. 130 00:05:30,999 --> 00:05:32,999 He's lucky. Some people under house arrest 131 00:05:33,000 --> 00:05:34,301 can't go out at all. 132 00:05:34,368 --> 00:05:36,069 -Mm. -(phone ringing) 133 00:05:36,070 --> 00:05:39,105 Oh. This is Simon's public defender. 134 00:05:39,106 --> 00:05:40,541 I better take it. 135 00:05:41,341 --> 00:05:42,810 Follow me, will you? 136 00:05:42,876 --> 00:05:44,011 Yeah. 137 00:05:47,047 --> 00:05:48,982 (birds chirping) 138 00:05:56,957 --> 00:05:58,258 Okay. 139 00:06:06,900 --> 00:06:08,168 Look at this. 140 00:06:08,268 --> 00:06:09,348 You know what this is? 141 00:06:10,370 --> 00:06:12,406 He's testing the perimeter 142 00:06:12,540 --> 00:06:14,100 of his ankle monitor, isn't he? 143 00:06:14,174 --> 00:06:15,224 RANDY: Oh, damn. 144 00:06:15,242 --> 00:06:16,510 Total Simon move, too. 145 00:06:16,511 --> 00:06:17,544 Yeah, he wanted to know exactly how far 146 00:06:17,545 --> 00:06:18,595 he could go 147 00:06:18,646 --> 00:06:20,146 without setting off the alarm. 148 00:06:20,147 --> 00:06:21,147 Question is why. 149 00:06:21,148 --> 00:06:23,082 There's more over here. 150 00:06:23,436 --> 00:06:25,452 Hold up. 151 00:06:25,453 --> 00:06:27,455 Hey, Randy. 152 00:06:27,473 --> 00:06:29,456 Something here. 153 00:06:29,457 --> 00:06:30,824 RANDY: What you got? 154 00:06:30,825 --> 00:06:31,824 Look at that. 155 00:06:31,825 --> 00:06:33,426 That's an ankle monitor, isn't it? 156 00:06:33,427 --> 00:06:34,727 -RANDY: Hell yeah, it is. -Yeah. 157 00:06:34,728 --> 00:06:36,930 Looks like it's been cut here. 158 00:06:36,931 --> 00:06:38,565 Somehow without the alarm going off. 159 00:06:38,566 --> 00:06:39,616 Can I see? 160 00:06:41,334 --> 00:06:42,436 Oh, yeah. 161 00:06:43,437 --> 00:06:45,939 So, this chip has a latching relay circuit on it. 162 00:06:45,940 --> 00:06:47,306 Kept the alarm from sounding. 163 00:06:47,307 --> 00:06:50,017 He must've had ten seconds to disconnect the monitor 164 00:06:50,077 --> 00:06:51,127 and attach the chip. 165 00:06:51,144 --> 00:06:52,194 It's impressive. 166 00:06:52,195 --> 00:06:53,846 Is that something he could do himself? 167 00:06:53,847 --> 00:06:55,282 (scoffs) I don't know. 168 00:06:55,283 --> 00:06:56,415 Definitely wouldn't be easy. 169 00:06:56,416 --> 00:06:57,518 But what I do know 170 00:06:57,585 --> 00:06:59,352 is he didn't make that chip. 171 00:06:59,353 --> 00:07:00,953 It for sure came from someone else. 172 00:07:00,954 --> 00:07:02,389 Ah. 173 00:07:02,490 --> 00:07:04,024 So either someone helped him... 174 00:07:05,092 --> 00:07:07,027 ...or he was taken. 175 00:07:07,094 --> 00:07:09,062 * * 176 00:07:11,371 --> 00:07:13,900 COLTER: Anything off the chip? 177 00:07:13,901 --> 00:07:15,769 Hmm. 178 00:07:15,770 --> 00:07:16,869 Oh, wait a minute. 179 00:07:16,870 --> 00:07:19,272 -I see you. -What do you got? 180 00:07:20,273 --> 00:07:21,713 I got a part and a batch number. 181 00:07:22,543 --> 00:07:23,593 Can you trace it? 182 00:07:23,644 --> 00:07:25,278 RANDY: Let me see. 183 00:07:25,378 --> 00:07:27,815 Okay. The chip was part of an order shipped 184 00:07:27,948 --> 00:07:28,998 to a BJH Industries. 185 00:07:29,049 --> 00:07:30,250 I got an address 186 00:07:30,251 --> 00:07:32,018 -in Minneapolis. All right. -Let's go. 187 00:07:32,019 --> 00:07:34,054 Let's do it. 188 00:07:34,154 --> 00:07:36,089 (dogs barking) 189 00:07:40,521 --> 00:07:44,631 That's a hell of a lot of security cameras. 190 00:07:44,632 --> 00:07:46,033 RANDY: Hell yeah. 191 00:07:46,034 --> 00:07:48,134 Think you can hack in, turn some of those off? 192 00:07:48,135 --> 00:07:49,670 The cameras? Yeah. 193 00:07:50,704 --> 00:07:52,773 (dogs barking, growling) 194 00:07:52,873 --> 00:07:55,343 Uh, but the dogs- that's-that's all you, right? 195 00:07:56,143 --> 00:07:57,511 I got the dogs. 196 00:07:58,646 --> 00:08:00,614 (snarling, barking) 197 00:08:09,089 --> 00:08:11,224 (barking) 198 00:08:19,900 --> 00:08:22,536 -(static buzzes) -(barking stops) 199 00:08:24,137 --> 00:08:25,739 Took care of the dogs, too. 200 00:08:37,049 --> 00:08:38,118 (grunts) 201 00:08:52,065 --> 00:08:53,734 (racks slide) 202 00:09:00,407 --> 00:09:02,610 (welding in distance) 203 00:09:23,831 --> 00:09:24,932 Yo. 204 00:09:26,566 --> 00:09:28,535 You mind putting that down? 205 00:09:28,636 --> 00:09:31,371 Looking for Simon Boyce. 206 00:09:31,471 --> 00:09:32,572 You know where he is? 207 00:09:32,673 --> 00:09:34,574 Bill? Is that you? 208 00:09:34,675 --> 00:09:35,743 You know this guy? 209 00:09:35,876 --> 00:09:37,806 RANDY: Yeah, man. It's Bill Henderson. 210 00:09:37,845 --> 00:09:39,813 Simon's old shady roommate. 211 00:09:39,814 --> 00:09:42,615 Recognized that dumbass suit of armor you got back there. 212 00:09:42,616 --> 00:09:44,786 Man, put that down 'fore you hurt yourself. 213 00:09:44,787 --> 00:09:46,753 What the hell you think you're doing breaking into my place, 214 00:09:46,754 --> 00:09:48,588 -Rando? -COLTER: Hey, look at this. 215 00:09:48,722 --> 00:09:50,423 See that? 216 00:09:50,424 --> 00:09:51,924 It's Simon's ankle monitor. 217 00:09:51,925 --> 00:09:53,492 -We know he got that chip from you. -BILL: Yeah. 218 00:09:53,493 --> 00:09:55,462 -So? -So... 219 00:09:55,562 --> 00:09:57,030 did you do something to him? 220 00:09:57,031 --> 00:09:58,064 Nah. 221 00:09:58,065 --> 00:09:59,232 Simon's my boy. 222 00:09:59,332 --> 00:10:00,634 Not that you'd know that. 223 00:10:02,335 --> 00:10:03,771 Maybe you were afraid 224 00:10:03,871 --> 00:10:05,561 your friend was gonna turn on you 225 00:10:05,562 --> 00:10:06,939 at tomorrow's hearing, name names? 226 00:10:06,940 --> 00:10:08,574 Maybe you helped him hack into that insurance company. 227 00:10:08,575 --> 00:10:10,643 Yeah, your digital fingerprints were all over that one. 228 00:10:10,644 --> 00:10:12,111 I ain't messy like that, Rando. 229 00:10:12,112 --> 00:10:13,980 You got about one more of those, and then we gonna have to do 230 00:10:13,981 --> 00:10:15,782 -something about it. You know I know, fool. -What's up? 231 00:10:15,783 --> 00:10:16,983 -Okay, look, hey, hey. -What's up? 232 00:10:16,984 --> 00:10:18,450 You talk to us, you talk to the cops- 233 00:10:18,451 --> 00:10:20,386 -doesn't matter to me. You choose. -RANDY: Yeah. 234 00:10:20,387 --> 00:10:21,722 That's a good idea, Colt. 235 00:10:21,723 --> 00:10:23,856 I'm sure they'd love to dig into this little... 236 00:10:23,857 --> 00:10:26,027 illegal hardware operation you got going. 237 00:10:26,960 --> 00:10:28,520 Kind of like these mag spoofers. 238 00:10:28,521 --> 00:10:30,029 You're selling these, right? 239 00:10:30,030 --> 00:10:32,020 -To steal credit card data? -(clangs) 240 00:10:32,072 --> 00:10:36,568 How did your chip end up on Simon's ankle monitor? 241 00:10:36,569 --> 00:10:37,738 He ordered it. 242 00:10:37,838 --> 00:10:39,828 What happened after that, I don't know. 243 00:10:39,907 --> 00:10:41,474 Well, Simon's missing, man. 244 00:10:41,475 --> 00:10:42,909 Okay? You know what that makes you? 245 00:10:42,910 --> 00:10:44,176 That makes you guilty for aiding and abetting. 246 00:10:44,177 --> 00:10:46,579 Look, I had no idea he was gonna use it to flee. 247 00:10:46,580 --> 00:10:48,614 He ordered a bunch of things from me last week. 248 00:10:48,615 --> 00:10:51,885 Unlike you, I respect a man's digital privacy. 249 00:10:53,186 --> 00:10:54,487 Whoa. Where you going? 250 00:10:55,455 --> 00:10:56,589 (sniffs) 251 00:10:57,758 --> 00:10:58,826 It's right here. 252 00:10:58,926 --> 00:10:59,976 See for yourself. 253 00:11:02,930 --> 00:11:04,164 He sent you a letter? 254 00:11:04,165 --> 00:11:05,297 And cash. 255 00:11:05,298 --> 00:11:07,048 Via the good old U.S. Postal Service. 256 00:11:08,168 --> 00:11:09,218 Old-school. 257 00:11:09,269 --> 00:11:12,372 Okay, that's a drone frame. 258 00:11:12,505 --> 00:11:14,141 Parts, accessories. 259 00:11:14,241 --> 00:11:15,801 And a chip with a relay circuit? 260 00:11:15,802 --> 00:11:17,276 Which could be used for anything! 261 00:11:17,277 --> 00:11:19,980 Hey. I just fill orders. 262 00:11:20,047 --> 00:11:21,448 COLTER: All right. 263 00:11:21,514 --> 00:11:23,083 Let me ask you a question. 264 00:11:24,151 --> 00:11:25,961 What would Simon want with a drone? 265 00:11:29,189 --> 00:11:31,959 So how's Simon controlling the drone without Wi-Fi? 266 00:11:32,025 --> 00:11:34,735 Oh, it operates on radio frequencies. No Wi-Fi needed. 267 00:11:34,736 --> 00:11:37,263 He could've just watched the video live from his cell signal. 268 00:11:37,264 --> 00:11:38,398 Mm. 269 00:11:38,399 --> 00:11:40,099 Where's the footage coming from? 270 00:11:40,100 --> 00:11:41,467 The company that makes the drone camera 271 00:11:41,468 --> 00:11:44,237 automatically backs up to their cloud server, so... 272 00:11:44,371 --> 00:11:45,421 Like, look, this is 273 00:11:45,438 --> 00:11:46,888 -from five days ago. -Mm-hmm. 274 00:12:00,527 --> 00:12:06,025 So, what, he's using this drone to spy on his neighbors? 275 00:12:06,026 --> 00:12:07,459 RANDY: That boy must've been bored 276 00:12:07,460 --> 00:12:08,695 out of his mind. 277 00:12:08,762 --> 00:12:10,130 Look at all these files. 278 00:12:10,230 --> 00:12:11,500 -(scoffs) -COLTER: Huh. 279 00:12:11,564 --> 00:12:12,866 So h-hold on a second. 280 00:12:12,966 --> 00:12:14,267 May-Maybe, uh... 281 00:12:14,401 --> 00:12:15,601 maybe he saw something, 282 00:12:15,668 --> 00:12:16,718 caused him to run? 283 00:12:16,736 --> 00:12:18,705 Yeah, good thinking. 284 00:12:18,806 --> 00:12:21,809 Okay, here's the most recent video from last night. 285 00:12:31,819 --> 00:12:33,120 Is that a woman? 286 00:12:33,220 --> 00:12:34,270 COLTER: Yeah. 287 00:12:42,115 --> 00:12:44,997 RANDY: What the hell is that, man? 288 00:12:44,998 --> 00:12:46,834 I don't think he ran. 289 00:12:47,734 --> 00:12:49,784 He saw something that got him in trouble. 290 00:12:56,209 --> 00:12:57,978 Hey. I just got your message. 291 00:12:57,979 --> 00:12:59,078 -Any update on Simon? -RANDY: Yeah. 292 00:12:59,079 --> 00:13:00,159 Not good is the update. 293 00:13:00,160 --> 00:13:02,048 He was using a drone to spy on his neighbors. 294 00:13:02,049 --> 00:13:04,150 -Saw a woman being kidnapped. -REENIE: What? 295 00:13:04,151 --> 00:13:05,252 He call the cops? 296 00:13:05,253 --> 00:13:06,552 RANDY: There was an anonymous call 297 00:13:06,553 --> 00:13:07,920 to the sheriff's department last night. 298 00:13:07,921 --> 00:13:09,121 I thought he was calling 299 00:13:09,122 --> 00:13:11,090 his supervising officer, but looks like 300 00:13:11,091 --> 00:13:12,091 he was reporting this. 301 00:13:12,092 --> 00:13:13,172 Cops checked into it, 302 00:13:13,193 --> 00:13:14,394 didn't find nothing. 303 00:13:14,527 --> 00:13:17,564 So either the person who caught him took him 304 00:13:17,664 --> 00:13:20,800 or Simon removed his ankle monitor to help this woman. 305 00:13:20,801 --> 00:13:23,069 -You think he'd actually do that? -RANDY: Yeah. 306 00:13:23,070 --> 00:13:24,370 I mean, the whole reason he had an ankle monitor 307 00:13:24,371 --> 00:13:26,605 was because he was always fighting for the little guy. 308 00:13:26,606 --> 00:13:28,374 We're on our way to the area right now, check it out. 309 00:13:28,375 --> 00:13:30,943 Hey, did-did you, uh, get to talk to the county attorney 310 00:13:30,944 --> 00:13:32,645 about Simon's trial? 311 00:13:32,646 --> 00:13:35,081 Just about to have a conversation with him. 312 00:13:35,082 --> 00:13:36,549 RANDY: Listen, I need you 313 00:13:36,550 --> 00:13:38,250 to work that Reenie Greene magic, okay? 314 00:13:38,251 --> 00:13:39,786 You got to delay that hearing. 315 00:13:39,920 --> 00:13:41,855 Yeah, I'm on it. Keep you posted. 316 00:13:41,955 --> 00:13:44,457 -Thank you. -(sighs) 317 00:13:44,557 --> 00:13:46,226 Hey, so, uh, the office, 318 00:13:46,227 --> 00:13:48,260 how-how-how's everything going over there? 319 00:13:48,261 --> 00:13:50,071 Great. I mean, Mel's a good addition. 320 00:13:50,097 --> 00:13:51,298 -Mm. -Yeah. 321 00:13:51,299 --> 00:13:52,831 It's good that Reenie's got her. 322 00:13:52,832 --> 00:13:54,334 -You'll dig her. -Mm. 323 00:13:55,335 --> 00:13:57,337 What about Reenie? How's, uh... 324 00:13:58,705 --> 00:14:01,475 You know, how's she- how's she doing with everything? 325 00:14:02,642 --> 00:14:03,776 I don't know. 326 00:14:03,877 --> 00:14:04,945 You don't know? 327 00:14:05,045 --> 00:14:06,947 Uh... (exhaling) 328 00:14:06,948 --> 00:14:08,847 It's just us here, man. 329 00:14:08,848 --> 00:14:10,150 (chuckles) Okay. 330 00:14:10,250 --> 00:14:11,718 Look, you-you know how she is. 331 00:14:11,784 --> 00:14:14,121 She's always trying to be boss lady. 332 00:14:14,254 --> 00:14:15,788 You know? But... 333 00:14:15,923 --> 00:14:17,124 I'm not gonna lie, 334 00:14:17,125 --> 00:14:18,257 there's been a lot of late nights. 335 00:14:18,258 --> 00:14:19,726 She took up boxing. 336 00:14:19,792 --> 00:14:21,428 You ask me, she's covering up. 337 00:14:21,494 --> 00:14:22,762 But... 338 00:14:22,829 --> 00:14:24,197 you know how Reenie is. 339 00:14:25,999 --> 00:14:28,435 Yeah. Yeah. 340 00:14:30,170 --> 00:14:31,671 (clears throat) Hi. 341 00:14:31,804 --> 00:14:32,872 Excuse me, 342 00:14:32,973 --> 00:14:34,074 are you Jim Osmond? 343 00:14:34,075 --> 00:14:35,674 The Hennepin County Attorney? 344 00:14:35,675 --> 00:14:36,977 Depends who's asking. 345 00:14:37,077 --> 00:14:38,345 Reenie Greene. 346 00:14:38,478 --> 00:14:40,828 I'm the new opposing counsel on the Boyce case. 347 00:14:40,914 --> 00:14:41,964 Nice to meet you. 348 00:14:41,982 --> 00:14:43,852 I take it this isn't a chance meeting. 349 00:14:44,751 --> 00:14:47,887 Well, I am filing a motion to continue with the judge. 350 00:14:47,888 --> 00:14:50,089 It'd be really helpful if you were on board. 351 00:14:50,090 --> 00:14:51,458 So you want to postpone 352 00:14:51,459 --> 00:14:53,025 your client's court appearance tomorrow? 353 00:14:53,026 --> 00:14:54,326 Yeah, I'm just taking over 354 00:14:54,327 --> 00:14:56,095 the case from Simon's public defender, 355 00:14:56,096 --> 00:14:57,965 and I need some time to prepare. 356 00:14:57,966 --> 00:15:00,199 Just a couple days would really be helpful. 357 00:15:00,200 --> 00:15:01,634 How'd you track me down? 358 00:15:01,635 --> 00:15:04,971 Well, this is the closest restaurant to the courthouse 359 00:15:04,972 --> 00:15:06,538 with, uh, decent lunch specials. 360 00:15:06,539 --> 00:15:09,209 And I might have had my assistant call your office 361 00:15:09,309 --> 00:15:10,877 asking for restaurant recs. 362 00:15:11,011 --> 00:15:12,612 -Ballsy! -(chuckles) 363 00:15:12,613 --> 00:15:14,613 You know that could've gone in the opposite direction. 364 00:15:14,614 --> 00:15:15,614 -It could've. -(laughs) 365 00:15:15,615 --> 00:15:17,216 So you'll sign off on the motion? 366 00:15:17,217 --> 00:15:18,451 I really appreciate it. 367 00:15:18,551 --> 00:15:19,601 No. 368 00:15:20,520 --> 00:15:23,656 I'm not doing Simon Boyce any favors. 369 00:15:23,723 --> 00:15:24,824 Oh, come on. 370 00:15:24,825 --> 00:15:26,425 We both know he did not get a fair shake 371 00:15:26,426 --> 00:15:27,694 with his last lawyer. 372 00:15:29,129 --> 00:15:30,563 Last year, 373 00:15:30,663 --> 00:15:32,799 my wife had her identity stolen. 374 00:15:32,800 --> 00:15:34,300 They drained our joint accounts 375 00:15:34,301 --> 00:15:35,602 and screwed up our credit. 376 00:15:35,702 --> 00:15:36,803 So, yeah, 377 00:15:36,869 --> 00:15:39,006 people like Simon, 378 00:15:39,072 --> 00:15:41,040 no matter his reasoning, 379 00:15:41,141 --> 00:15:42,976 are parasites. 380 00:15:43,043 --> 00:15:44,913 And I'm gonna see that he's punished 381 00:15:45,045 --> 00:15:46,846 to the maximum the law allows. 382 00:15:49,449 --> 00:15:51,284 See you tomorrow, Ms. Greene. 383 00:15:54,154 --> 00:15:55,989 (chuckling softly) 384 00:15:56,089 --> 00:15:57,524 (smacks lips) 385 00:15:59,326 --> 00:16:00,896 (quietly): Not if I can help it. 386 00:16:05,492 --> 00:16:10,369 RANDY: Okay, this is where Simon was flying his drone. 387 00:16:10,370 --> 00:16:13,773 Truck was parked right in front of that house. 388 00:16:13,906 --> 00:16:15,275 COLTER: All right, 389 00:16:15,375 --> 00:16:17,185 -why don't you just- -I know, I know. 390 00:16:17,244 --> 00:16:19,346 -Stay here. -Well, just hang tight. 391 00:16:19,446 --> 00:16:21,381 -I'll be right back. -Yeah. I'll be here. 392 00:16:31,858 --> 00:16:34,061 (birds singing) 393 00:16:45,004 --> 00:16:47,174 (clicking) 394 00:16:50,043 --> 00:16:51,244 (door unlocks) 395 00:17:06,792 --> 00:17:07,842 (sighs) 396 00:17:08,795 --> 00:17:10,563 (exhales sharply, sputters) 397 00:17:10,663 --> 00:17:11,830 "Sit tight." 398 00:17:11,831 --> 00:17:13,964 Telling me to sit tight. This ain't my first rodeo. 399 00:17:13,965 --> 00:17:15,202 Okay? I... 400 00:17:16,469 --> 00:17:17,970 Come on. 401 00:17:18,070 --> 00:17:19,606 Got it. 402 00:17:24,444 --> 00:17:26,113 All right. 403 00:17:26,179 --> 00:17:28,115 What's the address here? 404 00:17:40,593 --> 00:17:42,129 * * 405 00:17:53,706 --> 00:17:55,216 -RINGO: Can I help you? -Huh? 406 00:17:55,217 --> 00:17:57,209 Yes. 407 00:17:57,210 --> 00:17:58,778 Um... (chuckles) 408 00:17:58,779 --> 00:17:59,845 Hi. 409 00:17:59,846 --> 00:18:01,013 I'm, uh... 410 00:18:01,014 --> 00:18:02,748 I'm-I'm-I'm neighborhood cleanup. 411 00:18:02,749 --> 00:18:05,384 Yeah. Leave the place looking better than how you found it. 412 00:18:05,385 --> 00:18:06,586 What my mom always says. 413 00:18:06,587 --> 00:18:08,019 You looking for that drone? 414 00:18:08,020 --> 00:18:10,070 Damn thing was looking into our windows. 415 00:18:10,071 --> 00:18:11,890 Really? 416 00:18:11,891 --> 00:18:13,059 Yeah, buddy. 417 00:18:13,060 --> 00:18:14,893 So, you one of them cyber perverts? 418 00:18:14,894 --> 00:18:16,528 -Huh? -Recording videos for your TikToks? 419 00:18:16,529 --> 00:18:18,530 -What? -Monetizing folks' private moments? 420 00:18:18,531 --> 00:18:20,066 I'm gonna call the cops. 421 00:18:20,067 --> 00:18:21,733 No, no, no. D-Don't call anybody. 422 00:18:21,734 --> 00:18:23,236 I'm... (sighs) 423 00:18:24,204 --> 00:18:26,206 Look, I'm looking for my friend, okay? 424 00:18:26,306 --> 00:18:28,956 He went missing, and I think the drone belongs to him. 425 00:18:29,041 --> 00:18:30,277 He could be in trouble. 426 00:18:32,379 --> 00:18:33,580 Drone's in the house. 427 00:18:33,680 --> 00:18:35,014 -I was gonna trash it. -No. 428 00:18:35,114 --> 00:18:36,516 No, no, no. 429 00:18:36,583 --> 00:18:38,933 Would you mind if I came in and took a look at it? 430 00:18:38,985 --> 00:18:40,620 It really could help me find him. 431 00:18:42,941 --> 00:18:44,923 Yeah. 432 00:18:44,924 --> 00:18:46,159 -O-Okay. -Thanks. 433 00:18:46,259 --> 00:18:48,428 (flapping sounds) 434 00:18:58,137 --> 00:18:59,206 Here you go. 435 00:18:59,306 --> 00:19:00,907 Hit a tree, I think. 436 00:19:03,910 --> 00:19:05,378 I see. 437 00:19:06,779 --> 00:19:08,581 Bingo. 438 00:19:08,681 --> 00:19:09,916 Your missing friend- 439 00:19:10,016 --> 00:19:11,551 what's his name? 440 00:19:12,352 --> 00:19:14,387 Uh, his name's Simon. 441 00:19:15,488 --> 00:19:17,690 Simon Boyce. 442 00:19:17,757 --> 00:19:19,192 That's a perv name. 443 00:19:19,259 --> 00:19:21,194 Hey. Yo. 444 00:19:21,294 --> 00:19:22,862 He's not like that, okay? 445 00:19:22,863 --> 00:19:25,130 He's lived in this neighborhood over ten years. 446 00:19:25,131 --> 00:19:26,233 Huh. 447 00:19:26,333 --> 00:19:27,934 I ain't seen him around. 448 00:19:28,067 --> 00:19:30,597 Let me see if I can find you a trash bag for that mess. 449 00:19:44,751 --> 00:19:46,653 * 450 00:19:55,295 --> 00:19:56,863 (beeping) 451 00:20:10,443 --> 00:20:11,978 So you... 452 00:20:12,078 --> 00:20:14,981 think this friend of yours is in some kind of trouble? 453 00:20:15,114 --> 00:20:17,517 Could be. Hey, you didn't happen 454 00:20:17,617 --> 00:20:20,320 to see a dark pickup truck last night, 455 00:20:20,420 --> 00:20:21,888 parked a couple houses down? 456 00:20:22,989 --> 00:20:24,491 You know what, yeah. 457 00:20:24,591 --> 00:20:25,925 Yeah, I did. Damn truck 458 00:20:25,926 --> 00:20:27,158 always parking on the street, 459 00:20:27,159 --> 00:20:28,927 blocking the garbage cans on trash days. 460 00:20:28,928 --> 00:20:30,997 * * 461 00:20:55,227 --> 00:20:58,056 Any idea who the owner of the truck is? 462 00:20:58,057 --> 00:20:59,107 No. 463 00:20:59,108 --> 00:21:00,526 I've seen his ugly face around, 464 00:21:00,527 --> 00:21:02,395 but, uh, I don't know the guy's name. 465 00:21:03,296 --> 00:21:04,964 Damn. 466 00:21:05,031 --> 00:21:06,366 Okay. 467 00:21:06,367 --> 00:21:08,199 I'm thinking the owner of the truck 468 00:21:08,200 --> 00:21:10,870 kidnapped a woman and Simon saw it. 469 00:21:11,003 --> 00:21:13,005 You're kidding. 470 00:21:13,105 --> 00:21:15,174 How do you know all this? 471 00:21:15,241 --> 00:21:17,577 I saw the drone footage. 472 00:21:19,312 --> 00:21:21,781 That's crazy. 473 00:21:21,881 --> 00:21:24,283 A kidnapping, in this neighborhood? 474 00:21:24,384 --> 00:21:26,619 Yeah, the world's a crazy place. 475 00:21:27,866 --> 00:21:30,255 COLTER: I wouldn't do that. 476 00:21:30,256 --> 00:21:31,591 Oh! 477 00:21:42,502 --> 00:21:43,552 Don't move. 478 00:21:45,678 --> 00:21:48,874 RINGO: Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, man. 479 00:21:48,875 --> 00:21:50,142 Take it easy. I'm unarmed. 480 00:21:50,143 --> 00:21:52,110 -I'm unarmed! -Randy, you all right? 481 00:21:52,111 --> 00:21:53,480 Yeah, now. 482 00:21:53,580 --> 00:21:55,081 All right, come here. 483 00:21:55,181 --> 00:21:57,471 -Find something to tie this guy up with. -Yeah. 484 00:21:57,472 --> 00:21:58,750 He wakes up, hit him with this. 485 00:21:58,751 --> 00:22:00,353 Okay. 486 00:22:01,554 --> 00:22:02,655 Where's Simon? 487 00:22:02,755 --> 00:22:04,557 Don't know. Honest. 488 00:22:04,624 --> 00:22:06,659 -What about the girl? -She escaped. 489 00:22:06,660 --> 00:22:08,527 And thank God, 'cause she was psycho, 490 00:22:08,528 --> 00:22:10,997 mean as a snake. Called me names and, uh... 491 00:22:12,432 --> 00:22:14,000 ...bit my damn arm. 492 00:22:14,001 --> 00:22:15,467 Stone had to stab her in the leg 493 00:22:15,468 --> 00:22:18,270 just to get her off of me, so... 494 00:22:18,271 --> 00:22:19,337 -Your partner is Stone? -Yeah. 495 00:22:19,338 --> 00:22:20,639 Randy, you find anything? 496 00:22:20,640 --> 00:22:22,409 -Yeah, I got his phone. -All right. 497 00:22:22,410 --> 00:22:24,710 -Where you keeping the girl? -In the basement. 498 00:22:24,711 --> 00:22:26,112 -Show me. -Okay. Yeah. 499 00:22:26,178 --> 00:22:27,647 Here. 500 00:22:28,848 --> 00:22:30,216 In here. 501 00:22:33,686 --> 00:22:36,155 I swear, man, this was all Stone's idea. 502 00:22:36,156 --> 00:22:38,156 He said he needed a place to stash something, 503 00:22:38,157 --> 00:22:40,460 offered to pay me 10K. 504 00:22:40,560 --> 00:22:41,661 This your place? 505 00:22:41,662 --> 00:22:43,529 It's my cousin's place. I'm house-sitting, 506 00:22:43,530 --> 00:22:45,130 watering the plants, feeding the gecko, 507 00:22:45,131 --> 00:22:46,511 that kind of thing. Anyways, 508 00:22:46,512 --> 00:22:48,133 I didn't realize it was gonna be a woman 509 00:22:48,134 --> 00:22:49,402 Stone was stashing here. 510 00:22:49,403 --> 00:22:50,469 Before I knew it, I was all 511 00:22:50,470 --> 00:22:51,970 jumped into this kidnap thing. 512 00:22:52,038 --> 00:22:53,372 Um, just so you know, 513 00:22:53,506 --> 00:22:55,708 this is my first and last time. 514 00:23:06,285 --> 00:23:07,587 Um... 515 00:23:14,894 --> 00:23:16,663 (Ringo exhales) 516 00:23:18,130 --> 00:23:19,566 Who was she? 517 00:23:19,666 --> 00:23:21,233 All I know is her name is Bruna. 518 00:23:21,234 --> 00:23:23,168 Stone grabbed her, spur of the moment, 519 00:23:23,169 --> 00:23:25,203 said her rich husband was gonna pay a big, fat ransom. 520 00:23:25,204 --> 00:23:26,672 Easy-peasy, right? (scoffs) Wrong. 521 00:23:26,673 --> 00:23:28,541 -He didn't pay you. -No, man. 522 00:23:28,641 --> 00:23:29,691 He refused. 523 00:23:29,692 --> 00:23:31,076 Now I'm stuck cleaning up the mess. 524 00:23:31,077 --> 00:23:33,144 You know, I-I'm essentially a nonviolent person. 525 00:23:33,145 --> 00:23:34,346 I-I do yoga. 526 00:23:34,347 --> 00:23:35,781 I was gonna open up my own stereo repair shop 527 00:23:35,782 --> 00:23:36,982 with the money Stone was gonna pay me. 528 00:23:36,983 --> 00:23:38,243 How long's she been gone? 529 00:23:38,250 --> 00:23:39,652 Since this morning. 530 00:23:46,125 --> 00:23:47,494 Come with me. 531 00:23:51,731 --> 00:23:53,841 -Stay right there. Don't move. -Yeah, yeah. 532 00:24:02,408 --> 00:24:04,278 This lock's busted from the outside. 533 00:24:04,310 --> 00:24:05,612 She didn't... 534 00:24:05,613 --> 00:24:07,445 she didn't leave on her own, she had help. 535 00:24:07,446 --> 00:24:08,981 Someone took her. Come on. 536 00:24:09,115 --> 00:24:10,517 -Go. -Okay, yeah. 537 00:24:11,751 --> 00:24:13,953 All right, let me get this straight. 538 00:24:14,053 --> 00:24:17,524 Simon breaks out of his ankle monitor this morning, 539 00:24:17,525 --> 00:24:19,825 goes over to the "for sale" house like we did, 540 00:24:19,826 --> 00:24:20,926 -looking for the woman. -She's not there, 541 00:24:20,927 --> 00:24:22,529 right? So he flies the drone, 542 00:24:22,530 --> 00:24:23,962 trying to figure out where she is, 543 00:24:23,963 --> 00:24:25,163 finds out she's being held here. 544 00:24:25,164 --> 00:24:27,700 RINGO: So, okay, this random dude, Simon, 545 00:24:27,701 --> 00:24:29,134 came out of nowhere to help that witch escape. 546 00:24:29,135 --> 00:24:30,336 Why... why would he do that? 547 00:24:30,469 --> 00:24:33,439 He's not some random dude, okay? He's my friend, 548 00:24:33,506 --> 00:24:34,941 and that's just who he is. 549 00:24:34,942 --> 00:24:36,942 But you didn't see him come in or out of the house? 550 00:24:36,943 --> 00:24:38,610 No, just the drone, spying on us out there. 551 00:24:38,611 --> 00:24:40,478 I heard it crash into the tree this morning, 552 00:24:40,479 --> 00:24:41,613 went to see if we could find out who was flying it. 553 00:24:41,614 --> 00:24:42,915 When Stone and I got back, 554 00:24:42,916 --> 00:24:44,249 the place was empty and she was just gone. 555 00:24:44,250 --> 00:24:45,283 RANDY: All right, I got something 556 00:24:45,284 --> 00:24:46,819 off Stone's phone. 557 00:24:46,919 --> 00:24:48,788 Check it out. 558 00:24:48,855 --> 00:24:50,289 Please listen to them. 559 00:24:50,389 --> 00:24:52,525 You have to pay them. 560 00:24:52,659 --> 00:24:54,126 Pay them whatever they want. 561 00:24:56,328 --> 00:24:57,429 They hurt me and 562 00:24:57,530 --> 00:24:59,265 they're gonna kill me 563 00:24:59,365 --> 00:25:01,000 if you don't do what they say. 564 00:25:01,100 --> 00:25:02,802 Please, baby. 565 00:25:02,869 --> 00:25:05,605 Mm. That video, that go to her husband? 566 00:25:05,606 --> 00:25:08,173 Pretty sure, but that was all Stone's department. 567 00:25:08,174 --> 00:25:09,708 RANDY: Looks like it went to a burner phone. 568 00:25:09,709 --> 00:25:11,242 Text message came with the video. 569 00:25:11,243 --> 00:25:12,443 "You have 24 hours to pay 570 00:25:12,511 --> 00:25:14,547 -or she's dead." -Look at the response. 571 00:25:14,681 --> 00:25:16,583 Yeah, "Go ahead and kill her." 572 00:25:16,683 --> 00:25:18,117 Cold, man. 573 00:25:18,118 --> 00:25:19,517 He's not even trying to run out the clock. 574 00:25:19,518 --> 00:25:21,019 Can you get a location on that phone? 575 00:25:21,020 --> 00:25:22,221 Yeah. 576 00:25:26,826 --> 00:25:28,628 (sighs) No. 577 00:25:28,629 --> 00:25:30,562 Burner went dead after the message was sent. 578 00:25:30,563 --> 00:25:32,264 -Mm-hmm. -Look, man, 579 00:25:32,265 --> 00:25:33,699 if Simon rescued the woman, 580 00:25:33,700 --> 00:25:35,034 where are they? 581 00:25:35,134 --> 00:25:37,036 -He should be home already. -Mm. 582 00:25:37,136 --> 00:25:38,571 Maybe something happened. 583 00:25:39,939 --> 00:25:41,809 See if you can get an ID on that woman, 584 00:25:41,841 --> 00:25:43,743 the, uh, the biter. 585 00:25:43,843 --> 00:25:45,077 -Yeah. -(typing) 586 00:25:45,211 --> 00:25:46,378 All right. 587 00:25:52,070 --> 00:25:54,052 Hey. 588 00:25:54,053 --> 00:25:56,322 (panting) 589 00:25:59,926 --> 00:26:01,994 -How long have I been out? -A few hours. 590 00:26:02,094 --> 00:26:03,295 (hisses in pain) 591 00:26:03,296 --> 00:26:04,996 That leg wound's still bleeding. 592 00:26:04,997 --> 00:26:07,900 I really think you should go to a hospital. 593 00:26:07,901 --> 00:26:09,367 I told you, we're not doing that. 594 00:26:09,368 --> 00:26:10,502 Those kidnappers 595 00:26:10,503 --> 00:26:12,604 could find me there. That's the first place 596 00:26:12,605 --> 00:26:14,240 -they'll look. -Okay. 597 00:26:14,241 --> 00:26:15,707 But I'm really worried about you. 598 00:26:15,708 --> 00:26:17,744 You were passed out. 599 00:26:17,844 --> 00:26:19,578 I was just napping. 600 00:26:19,679 --> 00:26:21,147 No, I don't, I don't think so. 601 00:26:21,247 --> 00:26:23,515 You've lost a lot of blood. 602 00:26:23,516 --> 00:26:25,116 I'm advising we get you to a doctor, 603 00:26:25,117 --> 00:26:26,953 or call your husband. 604 00:26:27,086 --> 00:26:29,436 No, we're not doing either one of those things. 605 00:26:30,690 --> 00:26:33,359 Everything will be fine. I just need to rest. 606 00:26:33,425 --> 00:26:35,995 I really need to get home. 607 00:26:36,896 --> 00:26:38,297 Just... 608 00:26:38,397 --> 00:26:39,999 just stay with me. 609 00:26:41,100 --> 00:26:42,702 Please don't leave me. 610 00:26:42,769 --> 00:26:44,370 Please? 611 00:26:44,436 --> 00:26:46,572 (knock on door) 612 00:26:54,546 --> 00:26:55,915 Dude. 613 00:26:55,982 --> 00:26:57,249 Thanks for coming, man. 614 00:26:57,250 --> 00:26:58,616 I didn't know who else to text. 615 00:26:58,617 --> 00:27:00,486 Bro, people are looking for you. 616 00:27:01,620 --> 00:27:02,670 Wait, like the cops? 617 00:27:02,722 --> 00:27:04,891 No, but Randy's back in town 618 00:27:04,957 --> 00:27:07,226 with some guy, you're holed up here. 619 00:27:07,293 --> 00:27:08,861 Randy? 620 00:27:09,796 --> 00:27:10,930 Yo. 621 00:27:11,698 --> 00:27:13,165 Whose place is this- 622 00:27:13,299 --> 00:27:15,267 It's hers. 623 00:27:15,367 --> 00:27:16,769 What the hell? 624 00:27:16,770 --> 00:27:19,237 Look, I really got to get back before the cops get involved, 625 00:27:19,238 --> 00:27:20,807 but she's hurt pretty bad. 626 00:27:20,907 --> 00:27:22,108 We need your help. 627 00:27:22,174 --> 00:27:24,877 Simon, she needs more than a first aid kit, man. 628 00:27:24,977 --> 00:27:27,747 No. We gotta call an ambulance, man. 629 00:27:34,086 --> 00:27:37,323 You see what happens when you don't listen? 630 00:27:37,423 --> 00:27:38,925 (gasps) 631 00:27:43,938 --> 00:27:46,798 Reenie, did you get my message? 632 00:27:46,799 --> 00:27:47,833 REENIE: Yeah, I hope you're wrong 633 00:27:47,834 --> 00:27:49,601 about the ID on this woman. 634 00:27:49,668 --> 00:27:51,603 No, I'm positive that's Bruna Pryor. 635 00:27:51,704 --> 00:27:52,872 Well, that's bad news 636 00:27:52,873 --> 00:27:54,840 because she is married to a Leon Pryor, 637 00:27:54,841 --> 00:27:57,008 big fentanyl dealer, active in three states. 638 00:27:57,009 --> 00:27:58,978 I spoke to my DEA contact, 639 00:27:58,979 --> 00:28:00,545 and he said that they've been chasing him 640 00:28:00,546 --> 00:28:01,781 for over two years now. 641 00:28:01,782 --> 00:28:03,715 They haven't been able to find his location 642 00:28:03,716 --> 00:28:05,851 after he shot an undercover agent at one of their 643 00:28:05,852 --> 00:28:07,153 stash houses in Omaha. 644 00:28:07,253 --> 00:28:09,321 Okay, so, they're still active, 645 00:28:09,322 --> 00:28:11,456 they just packed up and moved everything 646 00:28:11,457 --> 00:28:13,159 -to Minneapolis. -Yeah. 647 00:28:13,160 --> 00:28:14,826 Oh, well, it explains why I couldn't find Bruna 648 00:28:14,827 --> 00:28:16,194 at any of the local hospitals, 649 00:28:16,195 --> 00:28:17,528 if she's hiding from law enforcement. 650 00:28:17,529 --> 00:28:18,629 And maybe she's hiding from her husband, 651 00:28:18,630 --> 00:28:19,890 if he's trying to kill her. 652 00:28:20,833 --> 00:28:22,393 So where does that leave Simon? 653 00:28:22,394 --> 00:28:25,136 Maybe she's holding him hostage somewhere. 654 00:28:25,137 --> 00:28:29,008 Reenie, do the Pryors have any associates here in Minneapolis? 655 00:28:29,108 --> 00:28:30,608 Nope, none on the DEA's radar, 656 00:28:30,609 --> 00:28:32,077 but that doesn't mean anything. 657 00:28:32,078 --> 00:28:33,312 Okay. 658 00:28:33,313 --> 00:28:34,846 Can you send me the report on that stash house raid? 659 00:28:34,847 --> 00:28:36,482 They're already in your inboxes. 660 00:28:37,549 --> 00:28:39,018 RANDY: All right, checking. 661 00:28:41,187 --> 00:28:42,721 You got it? 662 00:28:42,822 --> 00:28:43,990 -Got it. -Thank you. 663 00:28:44,056 --> 00:28:45,106 All right. 664 00:28:47,927 --> 00:28:49,896 Look to see if you can find the address 665 00:28:49,996 --> 00:28:52,164 of that stash house, see if, uh, 666 00:28:52,231 --> 00:28:53,732 see if you can find anything. 667 00:28:57,904 --> 00:29:00,907 All right, it's leased to a James and Mary Smith. 668 00:29:01,007 --> 00:29:02,708 Alias. 669 00:29:02,809 --> 00:29:05,778 Two of the most common names in the U.S.? No doubt. 670 00:29:07,546 --> 00:29:08,948 There any, uh, 671 00:29:08,949 --> 00:29:10,949 properties here in Minneapolis with those two names on 'em? 672 00:29:10,950 --> 00:29:12,584 I'm looking, I'm looking. 673 00:29:14,753 --> 00:29:15,922 Lots of James Smiths, 674 00:29:16,022 --> 00:29:18,624 but only one listed to a James and Mary Smith, 675 00:29:18,625 --> 00:29:19,958 and it's a short-term leased apartment. 676 00:29:19,959 --> 00:29:21,259 -All right, come on. -All right. 677 00:29:21,260 --> 00:29:22,693 -Could be the one, let's go. -Got the address. 678 00:29:22,694 --> 00:29:24,931 Okay, go get Simon. Before tomorrow morning. 679 00:29:24,932 --> 00:29:27,098 And, hey, I hit a roadblock with that county attorney, 680 00:29:27,099 --> 00:29:29,101 but I'm gonna try and stall the judge. 681 00:29:29,235 --> 00:29:30,436 COLTER: Okay, Reenie. 682 00:29:30,536 --> 00:29:32,004 (call beeps off) 683 00:29:34,040 --> 00:29:36,675 (engine starts) 684 00:29:44,416 --> 00:29:46,752 I told you not to call anyone. 685 00:29:46,853 --> 00:29:49,421 He was my friend! He was here to help you! 686 00:29:49,521 --> 00:29:52,158 I'm sorry, I really am. But what's done is done. 687 00:29:52,925 --> 00:29:54,260 (groans) 688 00:29:54,261 --> 00:29:55,961 You're the one who took my phone when I was sleeping 689 00:29:55,962 --> 00:29:57,162 and texted your dumb friend, 690 00:29:57,163 --> 00:29:59,131 when I told you I didn't need any help. 691 00:30:01,100 --> 00:30:04,736 But I'm really gonna need you to follow directions better, Simon. 692 00:30:04,803 --> 00:30:06,939 Look, I don't... (sniffles) 693 00:30:07,039 --> 00:30:08,975 I don't know who you are, okay? 694 00:30:09,108 --> 00:30:11,810 And I-I don't... I don't care what you're into. 695 00:30:11,811 --> 00:30:13,644 Okay? I really, really need to get back. 696 00:30:13,645 --> 00:30:15,013 You don't, you don't understand. 697 00:30:15,014 --> 00:30:17,349 Oh, I understand 698 00:30:17,483 --> 00:30:19,185 perfectly. 699 00:30:20,252 --> 00:30:22,989 You want to leave an injured woman alone 700 00:30:23,089 --> 00:30:25,057 to fend for herself? 701 00:30:26,158 --> 00:30:28,527 That's not very gentlemanly of you. 702 00:30:28,528 --> 00:30:30,695 Please, please don't, please don't shoot me. 703 00:30:30,696 --> 00:30:32,264 I'm not gonna shoot you 704 00:30:32,331 --> 00:30:34,867 unless you do anything stupid again. 705 00:30:37,203 --> 00:30:38,253 Ah... 706 00:30:41,173 --> 00:30:44,243 Are you gonna do anything stupid again, Simon? 707 00:30:46,112 --> 00:30:47,880 Good boy. 708 00:30:47,980 --> 00:30:50,182 (cell phone buzzes) 709 00:30:53,152 --> 00:30:54,520 (Bruna exhales) 710 00:30:54,653 --> 00:30:56,622 (Simon panting) 711 00:30:59,825 --> 00:31:01,894 It's time to meet my husband. 712 00:31:29,155 --> 00:31:30,289 Eh. 713 00:31:33,059 --> 00:31:35,027 -Yeah, this is the place. -All right. 714 00:31:35,028 --> 00:31:36,061 I can bypass the system. 715 00:31:36,062 --> 00:31:38,164 Just got to find a USB port. 716 00:31:38,264 --> 00:31:40,032 (doorbell buzzes) 717 00:31:40,099 --> 00:31:41,233 (line ringing) 718 00:31:41,234 --> 00:31:43,034 -MAN: Hello? -Hey, got a package for you. 719 00:31:43,035 --> 00:31:44,736 (buzzer sounds) 720 00:31:44,870 --> 00:31:46,472 Bypassed. 721 00:31:46,572 --> 00:31:49,308 How d- Or we can do that. 722 00:31:58,985 --> 00:32:00,365 (doorknob rattles softly) 723 00:32:14,200 --> 00:32:15,434 Randy... 724 00:32:15,534 --> 00:32:16,768 Yeah, what is it? 725 00:32:17,769 --> 00:32:19,271 Aw... 726 00:32:19,371 --> 00:32:20,472 come on, man. 727 00:32:21,540 --> 00:32:23,342 (Randy scoffs) 728 00:32:34,953 --> 00:32:36,955 What the hell is Bill doing here, man? 729 00:32:37,056 --> 00:32:39,158 Looks here like Simon sent him a text 730 00:32:39,258 --> 00:32:40,926 asking him to come here to help. 731 00:32:41,027 --> 00:32:42,594 Then why would they kill him? 732 00:32:42,694 --> 00:32:44,130 Simon didn't do that. 733 00:32:44,230 --> 00:32:46,165 He wouldn't do that. They're friends. 734 00:32:46,166 --> 00:32:47,298 Well, hold on a second. Simon didn't really know 735 00:32:47,299 --> 00:32:48,800 who Bruna was, right? 736 00:32:48,801 --> 00:32:50,501 So maybe she convinced him to come here. 737 00:32:50,502 --> 00:32:52,937 -You think she killed Simon too. -I don't think she did, no. 738 00:32:52,938 --> 00:32:55,048 I think she still needs him for something. 739 00:32:56,441 --> 00:32:59,810 What is it, what are you looking for? 740 00:32:59,811 --> 00:33:01,280 -What- -He's got no keys. 741 00:33:01,347 --> 00:33:03,577 They have his car. We have to find him. Let's go. 742 00:33:06,025 --> 00:33:09,487 SIMON: You gonna tell me where we're going? 743 00:33:09,488 --> 00:33:11,023 I already told you, 744 00:33:11,123 --> 00:33:12,724 to see my husband. 745 00:33:12,725 --> 00:33:15,526 Me and Leon are gonna have a little talk 746 00:33:15,527 --> 00:33:17,896 about why he didn't pay my ransom. 747 00:33:19,565 --> 00:33:21,467 Maybe- maybe it was for a good reason. 748 00:33:21,567 --> 00:33:24,403 Yeah, the reason is he wanted me dead. 749 00:33:26,038 --> 00:33:28,407 Hell of a lot cheaper than a divorce. 750 00:33:29,941 --> 00:33:31,381 So he arranged to kidnap you? 751 00:33:31,977 --> 00:33:33,712 Leon? (laughs) 752 00:33:34,846 --> 00:33:37,083 He's not that smart. 753 00:33:38,384 --> 00:33:39,718 Just lucky. 754 00:33:40,552 --> 00:33:42,354 And those idiots 755 00:33:42,355 --> 00:33:44,422 who thought they were gonna get a quick payday 756 00:33:44,423 --> 00:33:46,524 and grabbed me when I was leaving the jewelry store. 757 00:33:46,525 --> 00:33:49,795 Whatever's going on with you and your husband, 758 00:33:49,861 --> 00:33:51,530 it has nothing to do with me. 759 00:33:51,663 --> 00:33:52,923 You chose to get involved. 760 00:33:52,964 --> 00:33:54,266 This is crazy. 761 00:33:54,267 --> 00:33:56,501 -I saved you. -Which is why you're not dead, 762 00:33:56,502 --> 00:33:59,071 but you will be if you keep whining. 763 00:33:59,171 --> 00:34:00,406 Okay, okay. 764 00:34:00,539 --> 00:34:03,509 Look, I'm a hacker. 765 00:34:03,575 --> 00:34:05,744 Okay? I can get you whatever you want. 766 00:34:05,877 --> 00:34:07,979 Just-just let me go. 767 00:34:08,045 --> 00:34:09,815 Shut up and drive. 768 00:34:11,617 --> 00:34:12,667 (sniffles) 769 00:34:16,068 --> 00:34:19,957 Looks like they're a couple miles ahead of us. 770 00:34:19,958 --> 00:34:21,460 RANDY: Yep. 771 00:34:21,560 --> 00:34:23,995 Wait a minute. They're slowing down. 772 00:34:24,062 --> 00:34:26,331 Think they're pulling in somewhere. 773 00:34:26,332 --> 00:34:28,933 Okay, looks like it's a warehouse near the airport. 774 00:34:28,934 --> 00:34:30,902 Belongs to a James Smith? 775 00:34:31,002 --> 00:34:32,204 Let's find out. 776 00:34:34,606 --> 00:34:35,774 Come on. 777 00:34:35,775 --> 00:34:37,242 Bingo. That's the name on the lease. 778 00:34:37,243 --> 00:34:38,209 Gotta be Leon Pryor. 779 00:34:38,210 --> 00:34:39,577 Bruna's headed for her husband. 780 00:34:39,578 --> 00:34:40,778 He didn't pay her ransom. 781 00:34:40,879 --> 00:34:42,047 He wants her dead. 782 00:34:42,148 --> 00:34:44,483 -All right, here we go. -Okay. 783 00:34:52,791 --> 00:34:54,960 Drive closer. 784 00:34:55,060 --> 00:34:56,862 Keep going. 785 00:34:56,928 --> 00:34:58,630 Pull in. 786 00:35:01,933 --> 00:35:03,169 That's Leon. 787 00:35:07,573 --> 00:35:08,974 What now? 788 00:35:11,310 --> 00:35:12,378 (engine stops) 789 00:35:14,613 --> 00:35:16,282 Hi, honey. 790 00:35:18,184 --> 00:35:20,219 Sweetheart. (chuckles) 791 00:35:20,286 --> 00:35:21,687 Where have you been? 792 00:35:24,290 --> 00:35:26,792 BRUNA: You son of a bitch! 793 00:35:26,925 --> 00:35:28,827 You were gonna let me die! 794 00:35:28,960 --> 00:35:30,862 You told them to kill me! 795 00:35:30,962 --> 00:35:32,898 Oh, no, no, no, no. 796 00:35:32,998 --> 00:35:34,166 You got it all wrong. 797 00:35:40,071 --> 00:35:42,508 (gunshots) 798 00:35:42,509 --> 00:35:45,443 RANDY: Don't tell me Simon's in that car, man. 799 00:35:45,444 --> 00:35:46,545 Wait here. 800 00:35:48,013 --> 00:35:49,548 (gunshots in distance) 801 00:35:58,357 --> 00:35:59,758 (grunts) 802 00:36:04,162 --> 00:36:07,098 Sweetie, that was a little bit of 803 00:36:07,199 --> 00:36:08,700 an overreaction. 804 00:36:08,834 --> 00:36:10,469 What a shame. 805 00:36:10,470 --> 00:36:11,602 BRUNA: No. 806 00:36:11,603 --> 00:36:13,372 No, p-please. 807 00:36:13,505 --> 00:36:16,208 (gunshots) 808 00:36:18,677 --> 00:36:19,745 Don't move. 809 00:36:20,879 --> 00:36:22,214 Don't move. 810 00:36:23,549 --> 00:36:24,683 He's in the car. 811 00:36:24,783 --> 00:36:26,893 -Go see if he's okay. -Right, right, right. 812 00:36:28,186 --> 00:36:30,222 -(Simon groans) What? -Hey. You okay? 813 00:36:30,322 --> 00:36:31,890 -Randy. -Yeah. 814 00:36:32,023 --> 00:36:33,559 What are you doing here? 815 00:36:33,560 --> 00:36:35,025 What you mean? I'm saving your ass. 816 00:36:35,026 --> 00:36:36,526 What's it look like? (laughs) 817 00:36:37,396 --> 00:36:38,864 Whoa, hey, hey. 818 00:36:38,964 --> 00:36:40,399 Got you. Huh? 819 00:36:40,499 --> 00:36:42,534 Okay. You all right? 820 00:36:42,634 --> 00:36:43,802 -Yeah. -Yeah? 821 00:36:43,869 --> 00:36:44,919 Yeah, I think so. 822 00:36:45,003 --> 00:36:46,738 Damn. 823 00:36:48,006 --> 00:36:49,207 Who is he? 824 00:36:49,308 --> 00:36:51,310 -This is my boy Colter. -Awesome. 825 00:36:51,410 --> 00:36:52,544 Is he all right? 826 00:36:52,644 --> 00:36:54,045 Yeah. 827 00:36:54,145 --> 00:36:55,314 Get him to the truck. 828 00:36:55,381 --> 00:36:57,283 Call an ambulance for her, will you? 829 00:36:57,383 --> 00:36:58,817 Yeah, you got it. 830 00:36:58,818 --> 00:37:00,251 BRUNA (crying): Simon, help me. 831 00:37:00,252 --> 00:37:03,255 Simon, please. Help me. 832 00:37:03,355 --> 00:37:04,656 (whimpers) 833 00:37:04,756 --> 00:37:06,525 I think he's helped you enough. 834 00:37:09,962 --> 00:37:14,064 Bro, I still can't believe you did all this for me. 835 00:37:14,065 --> 00:37:15,366 What are you talking about? 836 00:37:15,367 --> 00:37:17,135 You would do the exact same thing. 837 00:37:17,136 --> 00:37:19,504 -I do have one question, though. -Hmm? 838 00:37:19,505 --> 00:37:21,572 What the hell were you thinking, man? What- 839 00:37:21,573 --> 00:37:23,408 SIMON: (laughs) I don't know, man. Bored, I guess. 840 00:37:23,409 --> 00:37:25,711 Look, maybe I thought about my mom 841 00:37:25,777 --> 00:37:28,414 when I saw Bruna tied up in the back of that truck. 842 00:37:28,415 --> 00:37:30,080 You know, that I'd want someone to help her 843 00:37:30,081 --> 00:37:31,115 if she were in trouble. 844 00:37:31,116 --> 00:37:33,184 RANDY: I get that. 845 00:37:33,251 --> 00:37:35,421 Gonna think twice next time I do a good deed. 846 00:37:35,454 --> 00:37:36,922 (Randy laughs) 847 00:37:37,055 --> 00:37:38,624 Nah, man. 848 00:37:38,625 --> 00:37:40,224 (sighs) I think there should be 849 00:37:40,225 --> 00:37:41,915 more people like you in the world. 850 00:37:43,929 --> 00:37:46,131 I'm sorry that I didn't hit you back 851 00:37:46,231 --> 00:37:47,866 when you called me. 852 00:37:48,934 --> 00:37:50,302 It's all good. 853 00:37:50,402 --> 00:37:52,212 'cause you showed up when it counts. 854 00:37:52,938 --> 00:37:54,506 No doubt. 855 00:37:58,276 --> 00:38:00,546 -SHAUNA: Hey, um... -COLTER: Hi. 856 00:38:00,547 --> 00:38:02,947 ...it's not much, but I wanted to give you a little something 857 00:38:02,948 --> 00:38:04,450 for bringing Simon home. 858 00:38:04,550 --> 00:38:07,252 Oh, thank you, but I can't take that. 859 00:38:07,253 --> 00:38:08,886 A friend of Randy's is a friend of mine, 860 00:38:08,887 --> 00:38:10,021 so it's on the house. 861 00:38:10,121 --> 00:38:13,158 Well, we can't thank you enough. 862 00:38:13,159 --> 00:38:14,291 Would you like to stay for dinner? 863 00:38:14,292 --> 00:38:16,962 Thank you, I would, but, uh, 864 00:38:17,062 --> 00:38:18,497 I gotta hit the road. 865 00:38:18,597 --> 00:38:19,898 Okay. (soft chuckle) 866 00:38:19,998 --> 00:38:21,266 Thanks again. 867 00:38:21,267 --> 00:38:24,134 Be good, all right? Stay out of trouble? 868 00:38:24,135 --> 00:38:25,135 -Thank you. -You got it. 869 00:38:25,136 --> 00:38:26,972 -Listen. Hey, Colt. -Yeah? 870 00:38:28,006 --> 00:38:29,775 Thank you, man. 871 00:38:29,841 --> 00:38:32,378 You saved Simon, but you saved my life, too. 872 00:38:32,478 --> 00:38:34,012 I, uh, 873 00:38:34,145 --> 00:38:36,181 swear I'm gonna find a way to repay you 874 00:38:36,281 --> 00:38:38,550 -some kind of way. I- -We're good. 875 00:38:39,685 --> 00:38:40,819 We're good. 876 00:38:40,952 --> 00:38:42,988 All right? Come here. We're good. 877 00:38:43,121 --> 00:38:44,523 Thank you, man. 878 00:38:44,524 --> 00:38:45,956 You stay out of trouble, too, all right? 879 00:38:45,957 --> 00:38:47,407 RANDY: I'll try. (chuckles) 880 00:38:53,532 --> 00:38:55,567 (indistinct laughter and chatter) 881 00:39:13,485 --> 00:39:14,653 Colter? 882 00:39:14,753 --> 00:39:17,055 Reenie? Hey. How'd it go with the judge? 883 00:39:17,188 --> 00:39:18,857 Uh, yeah, good news. 884 00:39:18,957 --> 00:39:21,693 Because of Simon's help in taking down Leon 885 00:39:21,694 --> 00:39:23,360 and Bruna Pryor, they're giving him 886 00:39:23,361 --> 00:39:24,429 a postponement on his court date 887 00:39:24,430 --> 00:39:26,064 and a possible plea deal, so... 888 00:39:26,197 --> 00:39:28,033 Okay. Well, that's great. 889 00:39:28,133 --> 00:39:30,168 -Yeah. -Yeah. 890 00:39:32,571 --> 00:39:34,561 What are you really doing here? Come on. 891 00:39:34,673 --> 00:39:35,874 What do you mean? 892 00:39:35,974 --> 00:39:38,810 I mean, this could've been a call or a text. 893 00:39:38,910 --> 00:39:40,912 Oh, everyone calls and texts nowadays. 894 00:39:40,913 --> 00:39:42,547 What happened to face-to-face conversations 895 00:39:42,548 --> 00:39:44,048 between friends, you know? I miss those days. 896 00:39:44,049 --> 00:39:46,050 -You're checking in on me. -No, no, no. I wouldn't do that. 897 00:39:46,051 --> 00:39:47,384 -I'm not checking up on- -That's exactly what you're doing. 898 00:39:47,385 --> 00:39:49,086 -Then what are you doing? -I'm a little concerned, is all. 899 00:39:49,087 --> 00:39:50,455 -Why? -If I'm being honest, 900 00:39:50,456 --> 00:39:52,386 you seem a little preoccupied lately. 901 00:39:52,390 --> 00:39:53,692 People are worried. 902 00:39:53,693 --> 00:39:55,726 (scoffs) "People?" What, Randy say something to you? 903 00:39:55,727 --> 00:39:57,095 Not really. Just, you know, 904 00:39:57,096 --> 00:39:58,228 he said you were working a lot of hours, 905 00:39:58,229 --> 00:39:59,898 he said... you took up boxing. 906 00:39:59,899 --> 00:40:01,866 Okay, first of all, boxing is an excellent 907 00:40:01,867 --> 00:40:03,977 -cardio-heavy activity- -Are you okay? 908 00:40:05,571 --> 00:40:06,905 (sighs) 909 00:40:11,910 --> 00:40:13,579 That's why I came here. I'm... 910 00:40:15,914 --> 00:40:17,883 Want to make sure you're okay. 911 00:40:19,918 --> 00:40:21,319 I'm fine. 912 00:40:28,259 --> 00:40:29,928 Good. 913 00:40:29,929 --> 00:40:32,763 If you're not gonna talk to me, 914 00:40:32,764 --> 00:40:35,000 can we at least, uh, go for a walk? 915 00:40:36,902 --> 00:40:39,437 -Right now? -Right now. Let's go. 916 00:40:39,571 --> 00:40:41,261 I saw a, uh, a diner down the road, 917 00:40:41,272 --> 00:40:43,074 looked pretty nice, great patio. 918 00:40:43,174 --> 00:40:44,434 You're lucky I'm peckish. 919 00:40:44,476 --> 00:40:45,944 Yeah? Well, I'm buying. 920 00:40:46,077 --> 00:40:47,846 (Reenie chuckles) 921 00:40:54,352 --> 00:40:57,355 Captioning sponsored by CBS 922 00:40:57,455 --> 00:41:00,358 and TOYOTA. 923 00:41:00,458 --> 00:41:03,394 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 924 00:41:03,444 --> 00:41:07,994 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.