All language subtitles for Sheriff Country - 01x13 - The Finest.ETHEL + mSD + FENiX.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,617 ♪ I was gone before I left... ♪ 2 00:00:08,747 --> 00:00:11,011 ...debating which superpower is the best, 3 00:00:11,141 --> 00:00:14,512 - and Lola literally said "invisibility." - It's obviously invisibility. 4 00:00:14,536 --> 00:00:15,904 What's wrong with invisibility? 5 00:00:15,928 --> 00:00:18,496 Teleportation is way more useful. 6 00:00:18,583 --> 00:00:19,398 What? 7 00:00:19,422 --> 00:00:21,891 I clearly won that debate, and that's okay. 8 00:00:24,154 --> 00:00:25,808 Okay. Train's leaving, people. 9 00:00:25,938 --> 00:00:27,351 I'd like to get home, too, you know? 10 00:00:27,375 --> 00:00:29,812 ♪ There was trouble on my back... ♪ 11 00:00:30,682 --> 00:00:32,858 All set? 12 00:00:42,651 --> 00:00:44,653 ♪ They tried to run me down. ♪ 13 00:01:08,155 --> 00:01:09,373 License and registration. 14 00:01:09,504 --> 00:01:11,245 I wasn't going that fast. 15 00:01:16,771 --> 00:01:18,924 You know, the speed limit is there to keep people safe, 16 00:01:18,948 --> 00:01:21,864 and you, sir, were going six miles an hour over the speed limit. 17 00:01:21,951 --> 00:01:26,434 We both know this is not about six miles an hour, Boone. 18 00:01:27,521 --> 00:01:29,045 It's about six runs. 19 00:01:29,176 --> 00:01:31,003 I'm not sure what you're referring to, sir. 20 00:01:31,178 --> 00:01:33,745 Hmm. Last year's softball game. 21 00:01:33,876 --> 00:01:35,878 No? 22 00:01:36,051 --> 00:01:38,533 Bravest versus the Finest, when Station 42 destroyed 23 00:01:38,620 --> 00:01:40,229 the sheriff's office by six runs? 24 00:01:41,318 --> 00:01:43,146 This year's game will be a different story. 25 00:01:44,146 --> 00:01:45,951 All right. Well, I guess we'll see in a few hours. 26 00:01:45,975 --> 00:01:48,064 - I guess we'll see. - Mm-hmm. 27 00:01:56,725 --> 00:01:58,529 Look on the bright side. You should be able to run 28 00:01:58,553 --> 00:02:01,273 those bases a little faster now that your wallet's 150 bucks lighter. 29 00:02:03,210 --> 00:02:04,776 You drive safe now. 30 00:02:14,003 --> 00:02:15,831 Mickey, come on. You can be slow 31 00:02:15,918 --> 00:02:18,078 - once you get on the field. - I read somewhere 32 00:02:18,138 --> 00:02:20,923 that smack talk is a sign of insecurity. 33 00:02:21,097 --> 00:02:22,204 You worried you're gonna lose? 34 00:02:22,228 --> 00:02:26,885 Yeah, since 42's going for a three-peat, not so much. 35 00:02:27,930 --> 00:02:29,018 Forgot my glove. Hold on. 36 00:02:29,149 --> 00:02:30,411 You might need that. 37 00:02:30,498 --> 00:02:33,153 I guess I'm gonna get that. 38 00:02:35,242 --> 00:02:37,461 Mom, what are you doing here? 39 00:02:37,591 --> 00:02:39,071 Hi, sweetheart. How are you? 40 00:02:39,202 --> 00:02:40,722 Are you going to the game with Mickey? 41 00:02:40,769 --> 00:02:42,336 Such a fun tradition. 42 00:02:42,466 --> 00:02:44,599 I know the Boys & Girls Clubs really appreciate it. 43 00:02:44,686 --> 00:02:47,732 - Who is it, Share? - Oh, will you look at that? 44 00:02:47,906 --> 00:02:51,301 I... I just love seeing my two girls together. 45 00:02:51,388 --> 00:02:54,565 The two of you not talking all those years, that-that really hurt. 46 00:02:54,739 --> 00:02:56,456 - I wished you'd texted me first, Ruby. - I know, I'm sorry. 47 00:02:56,480 --> 00:02:57,612 I left my phone in my purse. 48 00:02:57,742 --> 00:02:59,353 Have you seen it? 49 00:02:59,483 --> 00:03:01,529 And what is her purse doing at Mickey's house? 50 00:03:01,659 --> 00:03:03,531 She invited me for a coffee. Uh, wait. 51 00:03:03,661 --> 00:03:06,273 - I'm sorry, a "cortada"? - It's a cortado. 52 00:03:06,403 --> 00:03:08,013 Cortado, yeah. That-that's what I meant. 53 00:03:08,144 --> 00:03:09,817 It wasn't a big deal, we were just catching up. 54 00:03:09,841 --> 00:03:11,930 Yeah, that you decided not to tell me about, 55 00:03:12,061 --> 00:03:13,861 which pretty much defines it being a big deal? 56 00:03:13,976 --> 00:03:15,630 Give her a break, Sharon. 57 00:03:15,804 --> 00:03:18,004 At least one of my daughters still wants me in her life. 58 00:03:19,068 --> 00:03:21,723 Look, she just wanted to tell me 59 00:03:21,853 --> 00:03:23,420 - her side. - Every chance 60 00:03:23,594 --> 00:03:26,162 I've given her to have a relationship with me, she hurts me. 61 00:03:26,293 --> 00:03:28,208 I mean, come on. I give, she takes. 62 00:03:28,338 --> 00:03:29,489 Okay, Share, what are you gonna do? 63 00:03:29,513 --> 00:03:31,385 Not talk to your mom your whole life? 64 00:03:31,515 --> 00:03:32,927 When I wasn't talking to my dad, you're the one 65 00:03:32,951 --> 00:03:35,215 - who encouraged me to... - No, it's not the same thing. 66 00:03:35,389 --> 00:03:36,954 Wes is there for you when you need him. 67 00:03:37,129 --> 00:03:39,219 Uh, for the last six months, maybe. 68 00:03:39,349 --> 00:03:41,308 The 20 years before that? Not so much. 69 00:03:41,438 --> 00:03:44,118 Oh, so, now it's gonna be a competition of who has the worst parent? 70 00:03:44,180 --> 00:03:46,051 Ah! Here's my bag. 71 00:03:46,182 --> 00:03:47,270 I will see you at the game. 72 00:03:47,357 --> 00:03:48,726 Oh, Sharon, come on, don't be like that. 73 00:03:48,750 --> 00:03:50,752 Hey, Sharon... What... 74 00:03:50,882 --> 00:03:52,884 The first two years of her life, 75 00:03:52,971 --> 00:03:55,103 she wouldn't sleep unless I held her. 76 00:03:55,191 --> 00:03:57,759 Now she can't spend five minutes in the same room with me. 77 00:03:57,889 --> 00:04:00,109 You lived with us when you were a teenager. 78 00:04:00,283 --> 00:04:02,590 - Was I such a horrible mom? - Ruby, 79 00:04:02,720 --> 00:04:04,350 I know you want to have a relationship with her, 80 00:04:04,374 --> 00:04:05,743 but you have to understand, it's gonna take some time. 81 00:04:05,767 --> 00:04:09,292 And patience. And fewer "accidental" run-ins. 82 00:04:09,423 --> 00:04:12,164 Well, what do you mean? I really did forget my purse. 83 00:04:12,295 --> 00:04:15,733 What? I really did... I forgot my purse. 84 00:04:16,865 --> 00:04:18,749 Welcome, ladies and gentlemen, boys and girls... 85 00:04:18,773 --> 00:04:19,409 All right. 86 00:04:19,433 --> 00:04:20,294 Nice, gentlemen. Sharon. 87 00:04:20,318 --> 00:04:22,325 ...to the annual Guns N' Hoses charity softball game... 88 00:04:22,349 --> 00:04:24,240 - Eve. - It's a good day for a game. 89 00:04:24,264 --> 00:04:26,701 - It's a good day for a win. - Oh. See, I like that. 90 00:04:26,831 --> 00:04:28,746 - Mm-hmm. - As a matter of fact, 91 00:04:28,832 --> 00:04:30,270 I brought Blue Thunder. 92 00:04:30,444 --> 00:04:33,447 That's one homer, three RBIs last year. 93 00:04:33,577 --> 00:04:35,797 You so good to me. Mwah. 94 00:04:36,928 --> 00:04:38,488 Thought you were riding in with Mickey. 95 00:04:38,582 --> 00:04:40,102 ...all about raising support 96 00:04:40,192 --> 00:04:41,629 for our local Boys & Girls Club... 97 00:04:41,759 --> 00:04:43,283 I'll see you on the field in five. 98 00:04:43,413 --> 00:04:44,782 Everything you purchase... 99 00:04:44,806 --> 00:04:46,982 Hey, I didn't think you were coming. 100 00:04:47,112 --> 00:04:50,377 This is Eve Edwards, Station 42's team captain. 101 00:04:50,507 --> 00:04:52,466 - Hmm. - This is Deputy Hank Iglesias. 102 00:04:52,640 --> 00:04:54,640 Cassidy's on desk duty, so he's filling in. 103 00:04:55,469 --> 00:04:56,557 You brought a ringer? 104 00:04:56,687 --> 00:04:57,862 Hmm. 105 00:04:58,907 --> 00:04:59,927 Yeah, that's not gonna do you no good. 106 00:04:59,951 --> 00:05:01,257 Oh. 107 00:05:01,388 --> 00:05:02,713 Tickets are on sale now. 108 00:05:02,737 --> 00:05:04,086 Hank. 109 00:05:04,173 --> 00:05:05,609 Sheriff? 110 00:05:07,089 --> 00:05:08,395 Let's smoke these guys. 111 00:05:08,525 --> 00:05:10,048 Copy that. 112 00:05:10,179 --> 00:05:11,809 ...you might walk out of here a winner, 113 00:05:11,833 --> 00:05:13,400 even if your team doesn't. 114 00:05:17,534 --> 00:05:20,755 Now at bat, Cal Fire's Bode Leone. 115 00:05:21,799 --> 00:05:24,062 And with two outs at the bottom of the ninth, 116 00:05:24,236 --> 00:05:27,196 will Sheriff Fox strike out the side and send Cal Fire packing? 117 00:05:27,327 --> 00:05:30,678 - Batter up! - Or will Leone's bat extend the inning? 118 00:05:30,808 --> 00:05:32,984 Oh for three. It's not your day, Bode. 119 00:05:33,115 --> 00:05:35,395 And don't think those raindrops are hiding your teardrops. 120 00:05:35,422 --> 00:05:37,400 - I prefer to let my bat do the talking. - Oh, yeah? 121 00:05:37,424 --> 00:05:38,990 Your bat seems pretty shy today. 122 00:05:39,121 --> 00:05:40,577 Hey, how'd you like to place a wager on the game? 123 00:05:40,601 --> 00:05:42,013 Maybe try and win your 150 bucks back? 124 00:05:42,037 --> 00:05:43,430 It's for a good cause. 125 00:05:43,560 --> 00:05:45,909 Making you look like a jackass? 126 00:05:46,041 --> 00:05:47,259 I couldn't agree more. 127 00:05:47,390 --> 00:05:50,437 Bode! Bode! Bode! 128 00:05:50,611 --> 00:05:51,612 Bode! 129 00:05:53,483 --> 00:05:55,267 Bode Boy, yes! 130 00:05:55,355 --> 00:05:56,984 That's a hit to left center. Leone may be able 131 00:05:57,008 --> 00:05:58,575 to stretch this to second. 132 00:05:58,706 --> 00:06:00,708 Second base! 133 00:06:01,578 --> 00:06:03,077 - In at second is Leone. - Hold! 134 00:06:03,101 --> 00:06:04,644 - Hold! - His bat came alive just in time 135 00:06:04,668 --> 00:06:07,497 to bring Cal Fire's Eve Edwards to the plate. 136 00:06:07,628 --> 00:06:12,546 - Now at bat, Cal Fire's Eve Edwards. - Eve! 137 00:06:12,676 --> 00:06:13,261 Eve! Eve! 138 00:06:13,285 --> 00:06:15,113 We have Eve Edwards! Here we go, girl. 139 00:06:15,200 --> 00:06:17,048 This is the moment the game hangs in the balance. 140 00:06:17,072 --> 00:06:20,075 - Two outs! - Two outs, tying run at second. 141 00:06:20,162 --> 00:06:21,598 Will Cal Fire three-peat 142 00:06:21,729 --> 00:06:25,123 or will the sheriff's department be crowned your new Guns N' Hoses champion? 143 00:06:25,297 --> 00:06:27,212 Come on, Mickey, let's go! 144 00:06:28,257 --> 00:06:31,042 That line drive should drop for a single. 145 00:06:32,304 --> 00:06:34,524 Leone is being waved home. Iglesias has an arm. 146 00:06:34,655 --> 00:06:36,657 There should be a play at the plate. 147 00:06:38,920 --> 00:06:39,964 Safe! 148 00:06:40,095 --> 00:06:41,488 What the hell, Leone? 149 00:06:41,618 --> 00:06:42,837 What was that, dude? 150 00:06:42,924 --> 00:06:44,404 Hey, hey, hey, hey! 151 00:06:44,491 --> 00:06:46,362 Huh? Huh? What was that, man? 152 00:06:46,493 --> 00:06:47,774 - You want to go? - Whoa, whoa, guys! 153 00:06:47,798 --> 00:06:49,428 - What was that? Come on. - Get out my face. 154 00:06:49,452 --> 00:06:51,367 - Back it up, back it up. - Hey! 155 00:06:51,541 --> 00:06:53,587 Bode! Come on, this isn't football. 156 00:06:53,717 --> 00:06:54,979 I thought it was a clean play. 157 00:06:55,153 --> 00:06:56,740 Clean? He b... Almost took out his legs. 158 00:06:56,764 --> 00:06:59,157 Yeah, well, maybe if he wasn't blocking the plate. 159 00:06:59,288 --> 00:07:00,657 You know who you're starting to sound like? 160 00:07:00,681 --> 00:07:02,204 - Hey, guys, guys... - Hey, whoa, whoa. 161 00:07:02,334 --> 00:07:03,205 - I'll tell you right now... - Hey, hey, hey! 162 00:07:03,335 --> 00:07:05,555 - No, what? - Hey! Hey! 163 00:07:05,642 --> 00:07:07,272 - It's okay, it's okay. It's okay. - Guys. Guys. 164 00:07:07,296 --> 00:07:08,732 Guys. 165 00:07:08,906 --> 00:07:10,038 It's all right. 166 00:07:10,778 --> 00:07:13,084 Yo. Boss. 167 00:07:15,347 --> 00:07:16,218 What was that? 168 00:07:16,305 --> 00:07:19,221 Let's go. Come on. 169 00:07:38,762 --> 00:07:41,112 Steves, go around the back. 170 00:07:43,767 --> 00:07:44,942 Bode, take the front. 171 00:07:45,073 --> 00:07:46,248 It's 4:00. 172 00:07:47,423 --> 00:07:48,623 That bus was taking kids home. 173 00:07:57,346 --> 00:07:58,695 I'll start calling the parents. 174 00:07:58,826 --> 00:08:01,239 Yeah, you should. But it's not the call you think it is. 175 00:08:01,263 --> 00:08:02,307 The bus is empty. 176 00:08:02,394 --> 00:08:04,179 What do you mean "empty"? 177 00:08:04,353 --> 00:08:05,485 Empty how? 178 00:08:05,572 --> 00:08:07,356 Kids weren't on there. No one was. 179 00:08:07,487 --> 00:08:09,837 They're just gone. 180 00:08:11,926 --> 00:08:13,580 Where the hell are they? 181 00:08:27,028 --> 00:08:28,812 Boot prints. 182 00:08:28,899 --> 00:08:30,398 At least one person from the bus went into these woods. 183 00:08:30,422 --> 00:08:32,142 I think we need to start a grid search. 184 00:08:32,207 --> 00:08:34,527 'Cause there's a storm coming in, so the sooner the better. 185 00:08:34,818 --> 00:08:36,317 All right. Make sure nobody disturbs the area. 186 00:08:36,341 --> 00:08:37,995 Copy that. 187 00:08:38,082 --> 00:08:40,016 Greencrest. Let's go ahead and get Three Rock ready. 188 00:08:40,040 --> 00:08:42,149 Search and rescue. I'm gonna need some support out here. 189 00:08:42,173 --> 00:08:43,479 Copy that. 190 00:08:47,004 --> 00:08:48,416 What you got? 191 00:08:48,440 --> 00:08:49,441 Tire tracks. 192 00:08:49,616 --> 00:08:51,443 There was another vehicle here. 193 00:08:51,531 --> 00:08:53,445 A big truck. Maybe another bus. 194 00:08:53,533 --> 00:08:55,709 All right, we got... 195 00:08:56,579 --> 00:09:00,452 ...nine backpacks, so nine students, plus the bus driver. 196 00:09:00,540 --> 00:09:03,064 Let's get in touch with the school to get a list of names. 197 00:09:03,891 --> 00:09:05,501 Boone. 198 00:09:08,460 --> 00:09:10,506 How many we got? 199 00:09:11,463 --> 00:09:12,900 Ten phones. That's... 200 00:09:13,030 --> 00:09:15,163 one for each passenger, counting the driver. 201 00:09:15,293 --> 00:09:17,576 It's like these were collected. Someone wanted these to burn. 202 00:09:17,600 --> 00:09:19,776 And they would have, had we not been so close by. 203 00:09:19,950 --> 00:09:21,822 All right, it was an explosion, for sure. 204 00:09:21,952 --> 00:09:23,669 Normally, we would check the gas tank, right? 205 00:09:23,693 --> 00:09:25,347 For a faulty fuel line or something. 206 00:09:25,477 --> 00:09:28,263 But on this bus, the tank is in the back, 207 00:09:28,393 --> 00:09:30,393 and the explosion's in the dead center of the roof. 208 00:09:30,526 --> 00:09:33,181 So, if the fuel tank didn't cause the explosion, what did? 209 00:09:33,311 --> 00:09:35,139 An accelerant. Either an incendiary device, 210 00:09:35,270 --> 00:09:36,663 - or... - A bomb. 211 00:09:43,626 --> 00:09:46,586 All right. So, they boarded the bus. 212 00:09:46,716 --> 00:09:47,911 At least two of them, I'm guessing. 213 00:09:47,935 --> 00:09:49,303 They made the driver come to this spot. 214 00:09:49,327 --> 00:09:51,895 They collected all the phones so nobody could call for help. 215 00:09:52,026 --> 00:09:54,202 And then they walked the kids either into the woods 216 00:09:54,289 --> 00:09:55,638 or into another vehicle. 217 00:09:55,725 --> 00:09:59,076 Either way, these kids were kidnapped. 218 00:10:00,164 --> 00:10:01,731 - All right. - Okay. 219 00:10:01,818 --> 00:10:03,579 - Here's the plan, people. - Here's what we're gonna do. 220 00:10:03,603 --> 00:10:05,387 Sharon, this is a crime scene. 221 00:10:05,517 --> 00:10:07,084 The sheriff's office should run point. 222 00:10:07,215 --> 00:10:09,739 There are nine missing kids that could be lost in those woods, 223 00:10:09,913 --> 00:10:11,959 and no one does search and rescue like Cal Fire. 224 00:10:12,133 --> 00:10:14,048 And then you run into the kidnappers. What then? 225 00:10:14,222 --> 00:10:15,939 - Oh, come on. - Sharon, whoever kidnapped these kids, 226 00:10:15,963 --> 00:10:17,523 they could have just abandoned the bus. 227 00:10:17,573 --> 00:10:19,270 They didn't. They're sending a message. 228 00:10:19,401 --> 00:10:20,837 These guys are serious. 229 00:10:21,011 --> 00:10:22,554 - The ECSO should take the lead. - All right, fine. 230 00:10:22,578 --> 00:10:25,513 But I'm gonna leave you a team, 'cause it's gonna make the search go faster. 231 00:10:25,537 --> 00:10:26,906 Eve, you're gonna quarterback this. 232 00:10:26,930 --> 00:10:28,410 - Copy that. - She's the best 233 00:10:28,584 --> 00:10:29,933 search and rescue person I have. 234 00:10:30,934 --> 00:10:33,328 You have explosive ordnance training, right? 235 00:10:33,458 --> 00:10:34,634 When I was in Oakland. 236 00:10:34,808 --> 00:10:37,528 Okay, stay on the scene. Try to figure out what explosives they used. 237 00:10:40,290 --> 00:10:42,610 Parents are starting to wonder where their kids are. 238 00:10:51,781 --> 00:10:54,131 Hello. Hi. 239 00:10:54,784 --> 00:10:56,438 - Oh. Deborah. Hi. - Hi. 240 00:10:56,568 --> 00:10:57,874 Deborah's my neighbor. 241 00:10:58,005 --> 00:11:00,181 Skye used to babysit her daughter Lola. 242 00:11:00,355 --> 00:11:01,486 Mickey, I-I'm so worried. 243 00:11:01,617 --> 00:11:03,184 What happened? W-Where's Lola? 244 00:11:03,358 --> 00:11:05,336 - Where are all our kids? - What happened, Sheriff? 245 00:11:05,360 --> 00:11:05,816 What's going on? 246 00:11:05,840 --> 00:11:07,120 Look, I know you must all be very concerned. 247 00:11:07,144 --> 00:11:08,145 Please, have a seat. 248 00:11:08,276 --> 00:11:09,538 This is a very fluid situation. 249 00:11:09,625 --> 00:11:11,018 Here's what we know so far. 250 00:11:11,192 --> 00:11:14,195 Your kids boarded the bus at Edgewater High at 3:00 p.m., 251 00:11:14,325 --> 00:11:16,371 and then, the bus was found an hour later 252 00:11:16,458 --> 00:11:17,720 abandoned outside of town. 253 00:11:17,851 --> 00:11:19,766 We are investigating all leads 254 00:11:19,853 --> 00:11:22,551 and actively searching the woods where the bus was found. 255 00:11:22,682 --> 00:11:24,771 This is my sister, Sharon Leone. 256 00:11:24,901 --> 00:11:27,425 As most of you know, she's a Cal Fire division chief. 257 00:11:27,556 --> 00:11:28,992 They're helping us in our search. 258 00:11:29,123 --> 00:11:31,647 We're gonna move heaven and earth to find all your kids. 259 00:11:32,692 --> 00:11:33,910 So, was this a kidnapping? 260 00:11:33,997 --> 00:11:35,999 Right now we're not ruling anything in or out. 261 00:11:36,130 --> 00:11:38,132 Have you received any sort of ransom demand? 262 00:11:38,262 --> 00:11:39,915 No. 263 00:11:40,090 --> 00:11:41,677 But if you receive any unusual calls or texts, 264 00:11:41,701 --> 00:11:43,156 - please let us know. - So, then, they were kidnapped. 265 00:11:43,180 --> 00:11:45,182 Again, it's an ongoing investigation, 266 00:11:45,313 --> 00:11:46,856 - and right now... - You're not telling us a damn thing. 267 00:11:46,880 --> 00:11:49,883 Pete's right. Mickey, what can we do? 268 00:11:50,710 --> 00:11:52,015 Stay vigilant. 269 00:11:52,146 --> 00:11:53,946 - Oh, come on. - Trust us to do our jobs. 270 00:11:53,974 --> 00:11:55,366 Let your community have your back. 271 00:11:55,497 --> 00:11:57,097 Know that we are doing everything we can 272 00:11:57,151 --> 00:12:00,283 - to bring your kids home. - We heard the bus caught fire. 273 00:12:00,371 --> 00:12:01,372 What about that? 274 00:12:02,983 --> 00:12:06,049 An explosive device may have been used, but it's really early in our process... 275 00:12:06,073 --> 00:12:08,336 An explosive device may have been used on the bus? 276 00:12:08,466 --> 00:12:10,269 You're telling me there's a bomb on the bus? 277 00:12:11,469 --> 00:12:13,384 - Sharon. - What? 278 00:12:13,515 --> 00:12:15,386 I think they deserve not to be lied to, okay? 279 00:12:15,517 --> 00:12:18,825 I am the Cal Fire division chief, the question was about fire. 280 00:12:18,955 --> 00:12:21,151 I have to share information with people to keep them safe, 281 00:12:21,175 --> 00:12:22,437 even when it's really bad. 282 00:12:22,524 --> 00:12:24,831 And I'm trying to run an investigation. 283 00:12:24,961 --> 00:12:28,835 Any lead, any scrap of information is on a need-to-know basis. 284 00:12:28,965 --> 00:12:31,011 - Oh, and who gets to decide that? - I do! 285 00:12:31,098 --> 00:12:32,752 - It's kind of my job. - Okay. 286 00:12:32,882 --> 00:12:36,190 Well, I guess I'm just not as good at keeping secrets as you are. 287 00:12:39,671 --> 00:12:41,499 Sharon, I am so grateful for your help, 288 00:12:41,630 --> 00:12:43,893 but if you don't mind, I have to issue a press release, 289 00:12:44,024 --> 00:12:47,767 call the FBI and start processing leads! 290 00:12:52,467 --> 00:12:54,948 Dude, t-this is taking, this is taking way too long. 291 00:12:55,078 --> 00:12:58,014 We need to identify every piece of debris that might have been part of the bomb, 292 00:12:58,038 --> 00:12:59,624 and then we can test for DNA and fingerprints. 293 00:12:59,648 --> 00:13:01,693 Great. I'm sure a bunch of kidnapped kids 294 00:13:01,781 --> 00:13:04,522 aren't gonna mind waiting around two weeks to get test results. 295 00:13:05,697 --> 00:13:07,699 There's a storm coming in. 296 00:13:07,830 --> 00:13:09,025 We're probably gonna get some snow up here. 297 00:13:09,049 --> 00:13:10,964 You might want to pick up the pace. 298 00:13:19,450 --> 00:13:22,932 That's part of the evidence field. Leone! 299 00:13:23,063 --> 00:13:25,021 - What are you doing? - Following my nose. 300 00:13:25,152 --> 00:13:27,371 Lot of incendiary devices use chemicals, right? 301 00:13:27,502 --> 00:13:29,460 Do you smell what I smell? 302 00:13:29,547 --> 00:13:30,941 Kerosene. I smelled it as soon we got here. 303 00:13:30,965 --> 00:13:31,438 Right. 304 00:13:31,462 --> 00:13:34,988 Well, kerosene can be combined with various kinds of chemicals to make a bomb. 305 00:13:36,467 --> 00:13:38,556 I bet you that's ammonium nitrate. 306 00:13:38,687 --> 00:13:41,908 We used it in demolition when I was working construction. 307 00:13:41,995 --> 00:13:44,388 And we'd always wait to combine the-the nitrate 308 00:13:44,519 --> 00:13:46,479 with the fuel oil until we were ready to detonate. 309 00:13:48,349 --> 00:13:49,959 Not bad. 310 00:13:51,004 --> 00:13:52,404 All that time you spent in the back 311 00:13:52,440 --> 00:13:54,026 of police cars, something must have rubbed off. 312 00:13:54,050 --> 00:13:55,486 Yeah, dude. Yeah. 313 00:13:55,617 --> 00:13:56,923 You're hilarious. 314 00:13:58,141 --> 00:13:58,817 What is that? 315 00:13:58,841 --> 00:14:00,941 It's a piece of a cell phone. But you see this hinge? 316 00:14:02,058 --> 00:14:04,844 It's a flip phone, which no teenager would ever get caught with. 317 00:14:04,974 --> 00:14:06,343 Not to mention, I found it in the evidence field 318 00:14:06,367 --> 00:14:08,282 and not in the backpack with the other phones. 319 00:14:08,412 --> 00:14:11,111 So, I'm thinking, the kidnappers called this phone, 320 00:14:11,241 --> 00:14:13,287 and that's what set off the explosion. 321 00:14:13,417 --> 00:14:14,810 Remote detonator. 322 00:14:18,770 --> 00:14:20,903 Hey. Boone, listen, man. 323 00:14:21,034 --> 00:14:22,576 There was this guy that I knew when I was in prison... 324 00:14:22,600 --> 00:14:23,950 Which time? 325 00:14:24,080 --> 00:14:25,821 That's cute. 326 00:14:25,952 --> 00:14:27,867 He was in for making pipe bombs. 327 00:14:27,997 --> 00:14:29,235 And he knew how to rig detonators. 328 00:14:29,259 --> 00:14:31,044 Right? All that kind of stuff. 329 00:14:31,174 --> 00:14:33,326 Well, I helped him out of some tough spots, and he's out now. 330 00:14:33,350 --> 00:14:34,719 He might be able to tell us something. 331 00:14:34,743 --> 00:14:37,156 - What's his name? I'll go talk to him. - No, that, that-that's no good. 332 00:14:37,180 --> 00:14:39,182 If there's one thing this guy hates, it's cops. 333 00:14:39,313 --> 00:14:40,856 I'm not gonna be in uniform. He won't even know I'm a cop. 334 00:14:40,880 --> 00:14:41,968 Tell that to your haircut. 335 00:14:43,012 --> 00:14:44,840 Hey. This guy trusts me. 336 00:14:44,971 --> 00:14:46,600 I know that I can get him to sit down with us 337 00:14:46,624 --> 00:14:49,627 and tell us what he knows, but I got to come with you. 338 00:14:50,846 --> 00:14:52,108 All right. 339 00:14:52,239 --> 00:14:53,370 Hop in. 340 00:14:53,544 --> 00:14:55,329 Hey. 341 00:14:55,415 --> 00:14:57,287 You get to sit up front for once. 342 00:15:05,295 --> 00:15:07,375 So, I was thinking we would get a team that goes 343 00:15:07,428 --> 00:15:08,516 a little bit down this way. 344 00:15:08,646 --> 00:15:10,213 I have about 14 people here. 345 00:15:10,344 --> 00:15:11,911 About ten of them are volunteers. 346 00:15:12,041 --> 00:15:15,218 And then, I think we might have some luck over here. 347 00:15:15,305 --> 00:15:17,370 Hey, gentlemen. Sorry, this is blocked off for a search. 348 00:15:17,394 --> 00:15:18,918 Look, two of the missing kids, 349 00:15:19,048 --> 00:15:20,789 they're from Deadwater, so we want to help. 350 00:15:20,920 --> 00:15:23,420 Gotcha. So we have some deputies over here you can check in with. 351 00:15:23,444 --> 00:15:25,228 And we can add you guys to the grid. 352 00:15:29,276 --> 00:15:30,755 You Elroy Edwards' kid? 353 00:15:30,886 --> 00:15:32,235 You know my dad? 354 00:15:32,409 --> 00:15:34,846 I know of him. 355 00:15:34,977 --> 00:15:36,500 My friend Bill was a rancher. 356 00:15:36,674 --> 00:15:38,067 He and Elroy were tight, so... 357 00:15:38,241 --> 00:15:39,851 I'm Wes Fox. 358 00:15:39,982 --> 00:15:42,158 I thought I recognized you. You're Mickey's dad, right? 359 00:15:42,289 --> 00:15:44,117 - Yeah. - Ah, it's a pleasure. 360 00:15:44,247 --> 00:15:46,162 And you run the Three Rock. 361 00:15:46,249 --> 00:15:47,903 "Convict Camp," they call it. 362 00:15:48,034 --> 00:15:50,558 - Oh, that's not what we call it. - You know what I call it? 363 00:15:50,688 --> 00:15:52,168 I call it state-sanctioned servitude. 364 00:15:52,255 --> 00:15:54,475 - Excuse me? - You heard me. 365 00:15:54,605 --> 00:15:57,391 Uh, I don't think you understand what Three Rock is all about. 366 00:15:57,478 --> 00:15:59,558 I understand when this snow melts, so does our trail. 367 00:15:59,610 --> 00:16:01,395 I also understand your damn camp. 368 00:16:01,482 --> 00:16:03,310 Okay, glad you understand. 369 00:16:03,440 --> 00:16:05,157 I have a search happening back here, though. 370 00:16:05,181 --> 00:16:06,661 Not on your chain gang, 371 00:16:06,791 --> 00:16:08,591 - so you don't get to boss me around. - My men 372 00:16:08,619 --> 00:16:10,012 at Three Rock are not in chains. 373 00:16:10,143 --> 00:16:11,729 At Three Rock, we work as a team, and we pull 374 00:16:11,753 --> 00:16:14,147 in the same direction, kind of like this search team. 375 00:16:14,277 --> 00:16:15,863 So, if you want to go ahead and freestyle, 376 00:16:15,887 --> 00:16:17,213 you might miss something important. 377 00:16:17,237 --> 00:16:20,066 Like the blood on those leaves right over there? 378 00:16:24,809 --> 00:16:26,724 Damn. 379 00:16:26,855 --> 00:16:28,659 We urge all Edgewater residents... 380 00:16:28,683 --> 00:16:29,877 - And what time was this? - ...anything unusual... 381 00:16:29,901 --> 00:16:32,252 4:45. Okay. 382 00:16:32,339 --> 00:16:33,470 Thank you for your call. 383 00:16:39,737 --> 00:16:42,523 So far, I've got sightings placing these kids in town, 384 00:16:42,697 --> 00:16:45,308 at The Meat Up and, oh, yeah, Woodbridge Mall. 385 00:16:45,439 --> 00:16:46,962 That place has been closed for years. 386 00:16:47,093 --> 00:16:48,766 They were "getting high in the parking lot." 387 00:16:48,790 --> 00:16:51,793 Mark it down. You never know what tips can pay off. 388 00:16:51,880 --> 00:16:53,621 So, for now, we're on our own. 389 00:16:53,751 --> 00:16:55,816 The FBI has a rapid deployment team for child abductions, 390 00:16:55,840 --> 00:16:58,191 but they're working a case in San Diego. 391 00:16:58,321 --> 00:17:01,237 So, right now, we're all these kids have got. 392 00:17:01,324 --> 00:17:02,934 Mickey? Line three. 393 00:17:03,065 --> 00:17:05,023 Another kidnapper wants to talk to the sheriff. 394 00:17:06,895 --> 00:17:08,810 Hello, this is Sheriff Mickey Fox. 395 00:17:08,940 --> 00:17:10,681 Who am I speaking with? 396 00:17:10,811 --> 00:17:13,031 You can call me Donald, like the duck. 397 00:17:13,118 --> 00:17:14,816 Because I'm Mickey? 398 00:17:14,903 --> 00:17:16,905 Like the mouse? 399 00:17:16,992 --> 00:17:19,167 All right, Donald, before we speak any further, 400 00:17:19,255 --> 00:17:20,580 I'm gonna need to know the kids are safe. 401 00:17:20,604 --> 00:17:22,388 They're alive. 402 00:17:22,476 --> 00:17:25,782 And if you want them to stay that way, you'll pay us $2.6 million. 403 00:17:29,831 --> 00:17:31,548 You're not from around here, are you, Donald? 404 00:17:31,572 --> 00:17:33,680 - Don't do that, Sheriff. - Edgewater's not a wealthy town. 405 00:17:33,704 --> 00:17:34,942 These parents don't have that kind of money. 406 00:17:34,966 --> 00:17:36,272 The county does. 407 00:17:36,359 --> 00:17:38,231 These are Edgewater's children, 408 00:17:38,361 --> 00:17:40,122 and if Edgewater wants to see them alive, the county will pay. 409 00:17:40,146 --> 00:17:42,148 Start putting the cash together. 410 00:17:42,235 --> 00:17:43,627 I'll call back with instructions. 411 00:17:43,801 --> 00:17:44,996 I don't think you understand... 412 00:17:45,020 --> 00:17:46,326 I don't think you understand! 413 00:17:46,456 --> 00:17:48,371 I will blow these kids into a million pieces! 414 00:17:48,502 --> 00:17:50,025 Do you hear me, Sheriff? 415 00:17:52,941 --> 00:17:55,117 I'm gonna need proof, Donald. 416 00:17:56,510 --> 00:17:58,096 If you have these kids like you say you do, 417 00:17:58,120 --> 00:17:59,948 I'm gonna need proof that they're alive. 418 00:18:00,731 --> 00:18:01,993 You already have it. 419 00:18:10,437 --> 00:18:11,699 Oh, my God, is that... 420 00:18:11,829 --> 00:18:13,831 - The kids. - Put it on the big screen. 421 00:18:22,057 --> 00:18:24,146 Sheriff. Check the time stamp. 422 00:18:28,890 --> 00:18:31,371 They're live streaming this. 423 00:18:41,250 --> 00:18:42,570 Any luck tracing the live stream? 424 00:18:42,643 --> 00:18:45,080 Not yet. The kidnappers are using a decoy server. 425 00:18:45,167 --> 00:18:46,884 They've got our techs chasing their own tails. 426 00:18:46,908 --> 00:18:48,494 I just got off the phone with the comptroller. 427 00:18:48,518 --> 00:18:51,347 The short answer is yes, the county has enough money 428 00:18:51,434 --> 00:18:53,697 in the emergency reserve fund to pay the ransom. 429 00:18:53,784 --> 00:18:55,960 But she doesn't have the authority to turn it over. 430 00:18:56,091 --> 00:18:57,962 The board of supervisors is convening now. 431 00:18:58,093 --> 00:18:59,505 Paying the ransom is not my first choice, 432 00:18:59,529 --> 00:19:01,333 but we should get the money ready just in case. 433 00:19:01,357 --> 00:19:02,619 The media is reaching out. 434 00:19:02,750 --> 00:19:04,360 - Do you want to make a comment? - No. 435 00:19:04,491 --> 00:19:05,231 We're the only ones who know about this live stream. 436 00:19:05,361 --> 00:19:06,145 Let's keep it that way. 437 00:19:06,319 --> 00:19:07,537 What about the parents? 438 00:19:21,072 --> 00:19:23,292 No. I'll check in on them. 439 00:19:23,423 --> 00:19:24,863 But let's just keep this between us. 440 00:19:29,603 --> 00:19:30,734 What is that? 441 00:19:31,822 --> 00:19:32,997 That shaking? 442 00:19:34,651 --> 00:19:37,132 Look, it happens every so often. 443 00:19:37,263 --> 00:19:40,179 Hank, I want you to make a list of all construction sites, 444 00:19:40,353 --> 00:19:42,659 railroad crossings and logging camps. 445 00:19:42,790 --> 00:19:44,226 Anything with heavy machinery. 446 00:19:44,357 --> 00:19:45,682 And then I want deputies hitting those places. 447 00:19:45,706 --> 00:19:47,751 Yes, boss. 448 00:19:51,059 --> 00:19:53,017 Over here. 449 00:19:54,845 --> 00:19:55,977 A bent branch. 450 00:19:56,151 --> 00:19:58,066 Elroy teach you to track? 451 00:19:58,197 --> 00:20:00,590 Well, sometimes, the calves would get out 452 00:20:00,721 --> 00:20:03,071 of the barbed-wire fence and he would send me to find it. 453 00:20:03,245 --> 00:20:05,285 And then he decided to not talk to me for ten years. 454 00:20:05,378 --> 00:20:07,336 I know how that is. 455 00:20:07,423 --> 00:20:09,382 - Your old man cut you off? - Eh, my daughter. 456 00:20:09,512 --> 00:20:11,210 You go to prison a couple of times, 457 00:20:11,297 --> 00:20:13,473 suddenly, your kid don't want to speak to you anymore. 458 00:20:13,647 --> 00:20:16,780 Back in the '90s, when the feds did those raids on those grows? 459 00:20:16,911 --> 00:20:19,653 '90s? Hell, you can still go to prison for growing weed. 460 00:20:19,783 --> 00:20:21,785 Convicts still get used and abused, as you'd know. 461 00:20:21,916 --> 00:20:23,836 Okay, you have no idea what you're talking about. 462 00:20:23,874 --> 00:20:27,530 All right, look, Three Rock is not perfect. I know it's not. 463 00:20:27,661 --> 00:20:30,838 But you know, my guys, they learn some skills, 464 00:20:30,968 --> 00:20:32,883 they get to reduce their sentences 465 00:20:33,014 --> 00:20:35,364 - and we work together for Edgewater. - "We." 466 00:20:35,451 --> 00:20:36,583 "We." 467 00:20:36,670 --> 00:20:37,888 Correct me if I'm wrong, 468 00:20:38,062 --> 00:20:40,369 but you get paid and they don't, so... 469 00:20:43,720 --> 00:20:45,809 Cal Fire! Who's there? 470 00:20:45,896 --> 00:20:47,942 Oh, thank God. Please... 471 00:20:48,072 --> 00:20:50,423 Help me. Help me, please. 472 00:20:51,467 --> 00:20:52,860 - You have to help me. - Yeah, no. 473 00:20:53,034 --> 00:20:54,664 It's okay. Go ahead. Take a seat, take a seat. 474 00:20:54,688 --> 00:20:56,472 There you go, you're gonna be just fine. 475 00:20:56,603 --> 00:20:58,363 Tell me your name and what happened to your arm. 476 00:20:58,387 --> 00:21:00,911 Candace. I'm the bus driver. Oh, my God, the kids. 477 00:21:01,085 --> 00:21:02,826 Are they okay? I heard an explosion. 478 00:21:02,957 --> 00:21:05,117 No, it's gonna be fine. The sheriff's looking for them. 479 00:21:05,742 --> 00:21:07,702 - That's a bullet wound. - There were two of them. 480 00:21:07,788 --> 00:21:09,766 They had guns and masks, and they hijacked the bus, 481 00:21:09,790 --> 00:21:11,661 and they made me drive out here. 482 00:21:11,748 --> 00:21:14,142 And then they loaded all the kids into a truck. 483 00:21:14,316 --> 00:21:15,970 And I knew I had to go get help, so I ran. 484 00:21:16,100 --> 00:21:18,862 And then I heard a crack, and I realized that they shot me and... 485 00:21:18,886 --> 00:21:23,151 And I-I wasn't sure if it was safe, so I was just hiding until someone came. 486 00:21:23,282 --> 00:21:24,219 Need to let Mickey know. 487 00:21:24,243 --> 00:21:25,869 Okay, Candace, you were very lucky, 488 00:21:25,893 --> 00:21:27,958 because this is a flesh wound, it did not hit the bone. 489 00:21:27,982 --> 00:21:29,288 Are you okay to walk? 490 00:21:29,462 --> 00:21:30,637 Okay, let's get up. 491 00:21:30,724 --> 00:21:32,073 - Take your time. - Okay. 492 00:21:40,081 --> 00:21:42,953 There's my guy over here. 493 00:21:44,128 --> 00:21:46,019 Just hang here, all right? I'm gonna go talk to him. 494 00:21:46,043 --> 00:21:47,654 Whoa, whoa, no. You can forget that, man. 495 00:21:47,741 --> 00:21:49,438 - Boone. - No. 496 00:21:49,569 --> 00:21:51,179 Not happening, Leone. 497 00:21:51,353 --> 00:21:53,244 You say this guy knows how to build remote-detonated bombs? 498 00:21:53,268 --> 00:21:54,668 For all we know, he built this one. 499 00:21:56,140 --> 00:21:58,142 Listen, this guy, he trusts me. 500 00:21:58,273 --> 00:21:59,729 I can get him to come to the ECSO and talk 501 00:21:59,753 --> 00:22:01,972 with you and Mickey, but you got to let me work here. 502 00:22:02,103 --> 00:22:04,714 Boone. For real, man. 503 00:22:06,368 --> 00:22:09,110 Two minutes, and then I'm coming over. 504 00:22:10,329 --> 00:22:13,201 ♪ After all this time, I still... ♪ 505 00:22:13,332 --> 00:22:14,898 Yo. 506 00:22:19,903 --> 00:22:22,471 Um, soda would be good. Thank you. 507 00:22:26,301 --> 00:22:27,520 Thanks. 508 00:22:27,650 --> 00:22:31,001 ♪ Oh, good times... ♪ 509 00:22:43,840 --> 00:22:45,102 Don't move. 510 00:22:51,282 --> 00:22:52,588 Could tell he really trusts you. 511 00:22:52,762 --> 00:22:54,198 I knew it. 512 00:22:54,373 --> 00:22:56,413 I knew you were a cop the moment I saw that haircut. 513 00:22:57,550 --> 00:23:00,422 You know, I-I think I'm starting to feel better. 514 00:23:06,646 --> 00:23:09,189 I'm telling you, I had nothing to do with that kidnapping. 515 00:23:09,213 --> 00:23:10,650 Then why'd you punch Bode? 516 00:23:11,433 --> 00:23:12,826 Tempting as that may be. 517 00:23:13,000 --> 00:23:15,524 I did five years for making illegal explosives. 518 00:23:15,655 --> 00:23:19,049 Now the cops want to talk to me on the same day that a school bus blows up? 519 00:23:19,223 --> 00:23:20,549 I don't think that's gonna go my way. 520 00:23:20,573 --> 00:23:22,923 Ammonium nitrate, cell phone detonator. 521 00:23:23,053 --> 00:23:25,578 - It's your signature style. - Sometimes people reach out, 522 00:23:25,708 --> 00:23:27,318 want to know how to protect their grows, 523 00:23:27,449 --> 00:23:30,278 make an insurance claim when their business "accidentally" burns down. 524 00:23:30,452 --> 00:23:32,169 - You teach them how to make bombs. - You said that. 525 00:23:32,193 --> 00:23:32,609 Not me. 526 00:23:32,633 --> 00:23:33,953 Why don't you give us some names? 527 00:23:33,977 --> 00:23:35,631 Or I'm gonna call your parole officer 528 00:23:35,762 --> 00:23:37,043 and let them know you're not gonna make your check-in, 529 00:23:37,067 --> 00:23:39,026 'cause you'll be in jail for assault and all. 530 00:23:39,113 --> 00:23:40,854 Look, um... 531 00:23:40,984 --> 00:23:43,987 I don't know their names, 'cause I didn't ask, 532 00:23:44,118 --> 00:23:47,991 but a few weeks ago, a couple guys did come see me. 533 00:23:48,078 --> 00:23:50,690 A long-haired dude and another guy, in a wheelchair. 534 00:23:50,864 --> 00:23:52,494 They wanted to know how to make a bomb? 535 00:23:52,518 --> 00:23:53,625 Actually, they already knew. 536 00:23:53,649 --> 00:23:56,652 You know, the guy in the wheelchair, he was all over it. 537 00:23:56,783 --> 00:23:58,175 Smart. 538 00:23:59,133 --> 00:24:00,980 No, just wanted to know where to get the materials... 539 00:24:01,004 --> 00:24:03,093 the ammonium nitrate and the other stuff... 540 00:24:03,224 --> 00:24:04,443 without being traced. 541 00:24:06,793 --> 00:24:09,317 Well, my dad and Eve found the bus driver. 542 00:24:09,448 --> 00:24:12,625 She mentioned two guys getting on the bus, but nothing about a wheelchair. 543 00:24:12,712 --> 00:24:15,541 So, maybe the guys who approached Fausto aren't our guys. 544 00:24:15,671 --> 00:24:16,692 Or maybe there's more than two of them. 545 00:24:16,716 --> 00:24:17,531 Yeah. 546 00:24:17,555 --> 00:24:20,023 Wait, ammonium nitrate is found in fertilizer. 547 00:24:20,154 --> 00:24:21,580 It's regulated. If you want to buy it, 548 00:24:21,604 --> 00:24:23,263 you have to go through this whole process. 549 00:24:23,287 --> 00:24:25,167 I'll start checking with agricultural suppliers. 550 00:24:25,289 --> 00:24:28,138 Not the big retailers, 'cause they tend to follow the rules, but solo guys. Mm... 551 00:24:28,162 --> 00:24:29,162 Maybe I'll get a name. 552 00:24:29,250 --> 00:24:31,339 Yeah. 553 00:24:34,168 --> 00:24:35,648 Do I really have a cop haircut? 554 00:24:35,735 --> 00:24:37,084 Goodbye, Boone. 555 00:24:41,871 --> 00:24:43,711 I know. You want me to check in on the parents. 556 00:24:43,786 --> 00:24:45,048 They're just up the road. 557 00:24:45,135 --> 00:24:47,137 The whole town turned out to support. 558 00:24:47,268 --> 00:24:48,530 I have nothing to show them. 559 00:24:48,617 --> 00:24:50,619 Mickey, you are doing the best you can. 560 00:24:50,750 --> 00:24:52,621 You just being there will mean a lot. 561 00:25:13,076 --> 00:25:14,730 I don't have anything 562 00:25:14,861 --> 00:25:16,461 to share just yet, but know that the case 563 00:25:16,558 --> 00:25:17,918 is moving forward, and I will have 564 00:25:17,951 --> 00:25:20,606 - some news for you very soon. - I'm sick of this. 565 00:25:20,736 --> 00:25:22,376 If you know something, you should tell us. 566 00:25:23,652 --> 00:25:25,524 Sheriff? My name is Brad Elkins. 567 00:25:25,611 --> 00:25:27,110 I work for the county. Could I have a word? 568 00:25:27,134 --> 00:25:28,527 Yes. Excuse me. 569 00:25:31,399 --> 00:25:34,770 I mean, I just didn't want to say anything in front of the other parents. 570 00:25:34,794 --> 00:25:36,491 Uh, I work at the comptroller's office. 571 00:25:36,622 --> 00:25:38,742 I just wanted to let you know, the county has approved 572 00:25:38,798 --> 00:25:40,732 the release of the ransom money, if and when you need it. 573 00:25:40,756 --> 00:25:42,584 That's very helpful. Thank you. 574 00:25:42,671 --> 00:25:44,388 - Where are the funds now? - Uh, Edgewater State Bank. 575 00:25:44,412 --> 00:25:47,328 I'll arrange to have my deputies transfer it to my office. 576 00:25:47,458 --> 00:25:49,373 - Thank you. - Yeah. 577 00:25:50,592 --> 00:25:52,768 How are you holding up? 578 00:25:56,859 --> 00:25:58,339 Hey, Wes. 579 00:25:58,469 --> 00:25:59,819 Hey. 580 00:25:59,949 --> 00:26:01,429 I'm glad you could make it. 581 00:26:01,603 --> 00:26:03,474 Yeah, I heard people were gathering. 582 00:26:03,605 --> 00:26:06,347 So, seemed like the right thing to do. 583 00:26:06,521 --> 00:26:07,609 Hey, Eve. 584 00:26:07,783 --> 00:26:10,656 Uh, Minister Bates was looking for you. 585 00:26:10,786 --> 00:26:13,659 Yeah, he, um, called and asked me to sing. 586 00:26:21,580 --> 00:26:23,364 What's going on with you and Eve? 587 00:26:23,494 --> 00:26:24,626 Nothing. 588 00:26:29,457 --> 00:26:31,459 I pointed out that Three Rock 589 00:26:31,633 --> 00:26:34,070 puts prisoners in harm's way for peanuts. 590 00:26:35,419 --> 00:26:36,638 She didn't like it, so... 591 00:26:36,769 --> 00:26:38,509 Three Rock's a great program, Wes. 592 00:26:38,640 --> 00:26:40,947 For the government, not for inmates. 593 00:26:41,077 --> 00:26:43,297 - Three Rock gave me Bode back. - Come on, Sharon. 594 00:26:43,471 --> 00:26:45,821 Bode straightened out because of you and Vince. 595 00:26:46,953 --> 00:26:50,826 You know I love you, Wes Fox, but you are dead wrong on this. 596 00:26:50,913 --> 00:26:53,437 Bode could not forgive himself for what he did. 597 00:26:53,568 --> 00:26:55,135 And then he got into Three Rock, 598 00:26:55,265 --> 00:26:58,051 and he worked really hard and he served his community. 599 00:26:58,181 --> 00:27:00,836 And he found a lifeline in Manny and all the others. 600 00:27:00,967 --> 00:27:03,056 And he could forgive himself. 601 00:27:03,186 --> 00:27:04,797 That's how my baby came home. 602 00:27:06,276 --> 00:27:07,626 Three Rock. 603 00:27:17,331 --> 00:27:18,331 Hey. 604 00:27:19,289 --> 00:27:20,900 - Hey. - Uh... 605 00:27:20,987 --> 00:27:25,165 Used to, every time that Vince's guitar came out, 606 00:27:25,295 --> 00:27:26,906 so did mine. 607 00:27:27,776 --> 00:27:29,776 You know you're not gonna get paid for this, right? 608 00:27:30,213 --> 00:27:32,476 Eh, I'm sure I'll find something of value. 609 00:27:32,651 --> 00:27:33,869 Hmm. 610 00:27:46,926 --> 00:27:49,319 ♪ If I needed you ♪ 611 00:27:49,450 --> 00:27:52,671 ♪ Would you come to me? ♪ 612 00:27:52,845 --> 00:27:55,674 ♪ Would you come to me ♪ 613 00:27:55,804 --> 00:27:58,851 ♪ And ease my pain? ♪ 614 00:28:00,504 --> 00:28:02,985 ♪ If you needed me ♪ 615 00:28:03,116 --> 00:28:06,467 ♪ I would come to you ♪ 616 00:28:06,641 --> 00:28:08,687 ♪ I'd swim the seas ♪ 617 00:28:08,861 --> 00:28:12,560 ♪ For to ease your pain ♪ 618 00:28:13,692 --> 00:28:16,651 ♪ Well, in the night forlorn ♪ 619 00:28:16,782 --> 00:28:19,523 ♪ Ah, the morning's born ♪ 620 00:28:19,654 --> 00:28:22,701 ♪ And the morning shines ♪ 621 00:28:22,831 --> 00:28:26,313 ♪ With the light of love ♪ 622 00:28:27,444 --> 00:28:30,012 ♪ And you will miss sunrise ♪ 623 00:28:30,143 --> 00:28:34,190 ♪ If you close your eyes ♪ 624 00:28:34,321 --> 00:28:38,499 ♪ And that would break my heart in two... ♪ 625 00:28:38,586 --> 00:28:40,719 It's a vigil for missing kids. 626 00:28:40,849 --> 00:28:43,504 ♪ If I needed you... ♪ 627 00:28:43,634 --> 00:28:45,375 Just don't take the bait, Share. Leave it. 628 00:28:45,549 --> 00:28:46,549 ♪ Would you come to me? ♪ 629 00:28:46,637 --> 00:28:49,728 ♪ Would you come to me ♪ 630 00:28:49,858 --> 00:28:52,861 ♪ And ease my pain? ♪ 631 00:28:54,167 --> 00:28:57,431 ♪ If you needed me ♪ 632 00:28:57,605 --> 00:28:59,801 - ♪ I would come to you... ♪ - I know what it's like 633 00:28:59,825 --> 00:29:01,870 to be bereft of your children. 634 00:29:02,044 --> 00:29:03,444 When I lost my granddaughter Riley, 635 00:29:03,611 --> 00:29:06,396 something in me just fell apart. 636 00:29:07,397 --> 00:29:08,747 You need to leave. 637 00:29:08,877 --> 00:29:10,661 I'm sorry, I don't need to do anything. 638 00:29:10,792 --> 00:29:12,117 This is my community, too, you know. 639 00:29:12,141 --> 00:29:13,553 At least, it used to be. 640 00:29:13,577 --> 00:29:15,101 Okay, can you guys not do this here? 641 00:29:15,231 --> 00:29:17,538 You have no idea what they're going through. 642 00:29:17,625 --> 00:29:18,844 Right, but you do. I forgot, 643 00:29:19,018 --> 00:29:20,338 you hold the corner on suffering. 644 00:29:20,367 --> 00:29:21,887 - Oh... - Okay, come on. Take a breath. 645 00:29:21,977 --> 00:29:25,111 ♪ And Lil agree... ♪ 646 00:29:25,198 --> 00:29:29,202 Those parents, they are hurting, and she waltzes in here 647 00:29:29,332 --> 00:29:33,119 and then she, she makes it all about herself. 648 00:29:33,293 --> 00:29:36,122 - It's cruel. - Maybe she came here to support them. 649 00:29:36,252 --> 00:29:38,515 Maybe she doesn't have an agenda. 650 00:29:38,646 --> 00:29:41,170 Oh, God. Wake up, Mickey. Of course she has an agenda. 651 00:29:41,257 --> 00:29:44,217 And part of her agenda is using you to get to me. 652 00:29:44,391 --> 00:29:45,871 I do not get what you see in her. 653 00:29:46,001 --> 00:29:47,568 She was there for me, okay? 654 00:29:47,698 --> 00:29:50,266 When she married my dad, I hadn't had a mom in years. 655 00:29:50,397 --> 00:29:53,139 Not since my mom died. I-I really needed that. 656 00:29:53,269 --> 00:29:55,706 She's using you, and you can't even see it. 657 00:29:55,794 --> 00:29:57,621 Okay. I'm an adult. 658 00:29:58,622 --> 00:30:01,800 I get to decide who I want to have a relationship with. 659 00:30:01,930 --> 00:30:02,930 Yep. 660 00:30:03,889 --> 00:30:04,889 And so do I. 661 00:30:04,933 --> 00:30:06,717 What is that supposed to mean? 662 00:30:08,023 --> 00:30:10,069 It's amazing, having you in my life. 663 00:30:10,199 --> 00:30:11,461 I knew I wanted this, 664 00:30:11,635 --> 00:30:13,550 I-I think before even you knew you wanted this, 665 00:30:13,681 --> 00:30:15,596 to have a sister again. 666 00:30:15,683 --> 00:30:18,251 But if you can't honor my wishes on this, I... 667 00:30:18,381 --> 00:30:19,905 Share. 668 00:30:26,650 --> 00:30:28,087 Fox. 669 00:30:28,217 --> 00:30:29,871 Do you have my money? 670 00:30:30,002 --> 00:30:32,743 Donald. The ransom has been approved. 671 00:30:32,874 --> 00:30:34,745 We're just putting it together. 672 00:30:34,876 --> 00:30:37,313 The ransom's been approved? 673 00:30:37,487 --> 00:30:39,794 You're stonewalling, Sheriff. 674 00:30:39,925 --> 00:30:41,274 I need a guarantee. 675 00:30:41,448 --> 00:30:43,145 How do I know, once I give you the ransom, 676 00:30:43,276 --> 00:30:45,147 - that you're gonna release the kids? - Wow. 677 00:30:45,321 --> 00:30:47,541 You have really misjudged who's in charge here. 678 00:30:47,671 --> 00:30:49,456 Maybe this will clear things up for you. 679 00:30:49,543 --> 00:30:51,850 Donald, wait. 680 00:30:56,245 --> 00:30:58,595 The sheriff is lying... 681 00:30:58,726 --> 00:31:01,120 The sheriff is lying to you. 682 00:31:01,207 --> 00:31:03,644 She's keeping things from you about your kids. 683 00:31:03,774 --> 00:31:08,170 Here's the truth: your children have hours left to live. 684 00:31:08,301 --> 00:31:11,565 The county has the money to pay our ransom, and the sheriff knows it. 685 00:31:11,652 --> 00:31:15,917 If your kids die, their blood will be on her hands. 686 00:31:18,311 --> 00:31:19,941 - Is this true? - You know where they are? 687 00:31:19,965 --> 00:31:21,507 - How long have you known? - How could you keep this from us? 688 00:31:21,531 --> 00:31:22,769 You need to pay them the money. 689 00:31:22,793 --> 00:31:25,492 You knew they were alive this whole time? 690 00:31:27,146 --> 00:31:28,582 How could you? 691 00:31:35,937 --> 00:31:37,697 The sheriff is lying to you. 692 00:31:37,721 --> 00:31:39,680 She's keeping things from you about your kids. 693 00:31:39,810 --> 00:31:43,075 Here's the truth: your children have hours left to live. 694 00:31:43,205 --> 00:31:44,879 The county has the money to pay our ransom... 695 00:31:44,903 --> 00:31:46,252 You made a judgment call. 696 00:31:46,426 --> 00:31:48,012 I could've told them their kids were alive. 697 00:31:48,036 --> 00:31:49,603 I could've given them that. 698 00:31:49,690 --> 00:31:51,126 Not without tipping our hand. 699 00:31:51,300 --> 00:31:52,625 And you only would've freaked people out. 700 00:31:52,649 --> 00:31:55,304 - The sheriff is lying to you... - Look, it was a tough call, 701 00:31:55,478 --> 00:31:58,264 but you made it and you stuck by it and that's why you're you. 702 00:31:58,394 --> 00:32:00,554 - Your children have hours... - Special delivery. 703 00:32:00,701 --> 00:32:02,224 The county has the money... 704 00:32:02,398 --> 00:32:04,313 $2.6 million. 705 00:32:04,487 --> 00:32:07,447 That does not leave our sights until Donald calls with instructions. 706 00:32:07,534 --> 00:32:09,709 ...blood will be on her hands. 707 00:32:09,840 --> 00:32:12,191 The sheriff is lying to you. 708 00:32:12,321 --> 00:32:13,670 She's keeping things from you 709 00:32:13,801 --> 00:32:15,846 about your kids. Here's the truth... 710 00:32:15,977 --> 00:32:17,476 Could you turn that son of a bitch off? 711 00:32:17,500 --> 00:32:19,502 Well... the video gave us a clue. 712 00:32:19,633 --> 00:32:20,982 Maybe the audio can, too. 713 00:32:21,113 --> 00:32:22,220 Let's listen for any telltale sounds. 714 00:32:22,244 --> 00:32:23,767 Machinery, heavy equipment. 715 00:32:23,898 --> 00:32:28,163 The county has the money to pay our ransom, and the sheriff knows it. 716 00:32:28,294 --> 00:32:32,167 If your kids die, their blood will be on her hands. 717 00:32:32,298 --> 00:32:33,864 - Hmm. - Sounds clean. 718 00:32:33,952 --> 00:32:36,302 - Yeah. I don't hear anything. - I do. He said, 719 00:32:36,432 --> 00:32:39,087 "The county has the money, " like he knows they have the money. 720 00:32:39,218 --> 00:32:40,898 That's also what he said on the call to me. 721 00:32:41,002 --> 00:32:42,221 Gina? 722 00:32:44,745 --> 00:32:46,703 When you spoke to the comptroller earlier, 723 00:32:46,834 --> 00:32:49,194 did she tell you how much was in the emergency reserve fund? 724 00:32:49,271 --> 00:32:51,684 No. The number for this year's budget hasn't been released yet. 725 00:32:51,708 --> 00:32:52,709 Get her on the phone. 726 00:32:52,796 --> 00:32:54,015 ♪ Concert by the sea ♪ 727 00:32:56,061 --> 00:32:58,498 ♪ You and me ♪ 728 00:32:58,628 --> 00:32:59,673 ♪ And it's... ♪ 729 00:32:59,847 --> 00:33:01,457 Damn. 730 00:33:02,154 --> 00:33:03,372 Oh... 731 00:33:03,503 --> 00:33:05,418 Wes, open the damn door. 732 00:33:05,548 --> 00:33:08,595 I need to talk to you about something. 733 00:33:08,725 --> 00:33:10,771 Please, Wes? 734 00:33:11,902 --> 00:33:12,512 ♪ Feel the tides... ♪ 735 00:33:12,686 --> 00:33:13,904 I don't have any money. 736 00:33:14,035 --> 00:33:15,776 You mean that's not buried underground. 737 00:33:15,950 --> 00:33:17,821 ♪ I hear a melody... ♪ 738 00:33:17,952 --> 00:33:20,563 Is that my Rickie Lee Jones album? 739 00:33:20,694 --> 00:33:22,391 I've been looking for it for ages. 740 00:33:22,522 --> 00:33:24,437 Hell, I bet half of these are mine. 741 00:33:24,567 --> 00:33:27,135 You know, you always had a broad definition of "yours." 742 00:33:28,919 --> 00:33:30,356 You remember when you were mine? 743 00:33:32,314 --> 00:33:34,838 ♪ Dum, da-dum. ♪ 744 00:33:35,013 --> 00:33:36,120 Yup, yup, yup, yup, yup. Come on. Come on. 745 00:33:36,144 --> 00:33:38,059 Come on, come on. For old times' sake. 746 00:33:38,190 --> 00:33:41,169 Old times' sake? Like when you dumped me when I was sent back to prison? 747 00:33:41,193 --> 00:33:44,674 Please. You cut bait on me long before that. 748 00:33:44,805 --> 00:33:47,740 I knew six months into our marriage I'd never be able to compete with her. 749 00:33:47,764 --> 00:33:49,549 Mickey's mom? 750 00:33:49,679 --> 00:33:51,333 I never had a chance. 751 00:33:51,464 --> 00:33:55,270 Poor woman's been dead for over 30 years, and I bet you're still in love with her. 752 00:33:55,294 --> 00:33:56,734 You keep her name out of your mouth. 753 00:33:56,817 --> 00:33:57,948 Maria, Maria, Maria, Maria. 754 00:33:58,123 --> 00:33:59,515 - What do you want? - It's simple. 755 00:33:59,689 --> 00:34:01,169 I want to know... 756 00:34:03,084 --> 00:34:05,004 I want to know how the hell you're standing here. 757 00:34:05,086 --> 00:34:06,914 A strong survival instinct. 758 00:34:08,306 --> 00:34:08,951 And a little luck. 759 00:34:08,975 --> 00:34:10,546 We still have something in common. 760 00:34:10,570 --> 00:34:13,094 No, I mean here, under Mickey's roof. 761 00:34:13,225 --> 00:34:15,400 How did you patch things up with her? 762 00:34:15,531 --> 00:34:17,272 I need to do the same with Sharon. 763 00:34:17,402 --> 00:34:19,795 And don't give me some BS about going legit. 764 00:34:20,841 --> 00:34:23,409 I had beers with Mama Joe last night, and she says 765 00:34:23,583 --> 00:34:26,585 you and some growers are making more than you ever did, 766 00:34:26,716 --> 00:34:29,850 and Uncle Sam is getting none of it. 767 00:34:29,980 --> 00:34:32,199 I wonder what Mickey would make of that. 768 00:34:32,373 --> 00:34:33,373 Hmm. 769 00:34:34,246 --> 00:34:35,899 You can see yourself out. 770 00:34:36,030 --> 00:34:38,250 Okay, fine. I... 771 00:34:38,380 --> 00:34:40,730 I want my daughter back, Wes. 772 00:34:40,860 --> 00:34:42,254 I want to... 773 00:34:44,038 --> 00:34:45,648 ...feel part of a family. That's all. 774 00:34:47,433 --> 00:34:48,869 Please tell me. 775 00:34:48,998 --> 00:34:50,638 How did you make things right with Mickey? 776 00:34:53,438 --> 00:34:54,918 You have to let her come to you. 777 00:34:55,049 --> 00:34:56,659 Mickey came to me and needed a favor. 778 00:34:56,790 --> 00:34:58,357 She wanted help with Skye. 779 00:34:58,487 --> 00:34:59,793 So I did. 780 00:34:59,967 --> 00:35:01,490 Takes patience. 781 00:35:01,664 --> 00:35:03,057 Mm. Not exactly my strong suit. 782 00:35:03,188 --> 00:35:05,581 Well, not mine, either. 783 00:35:05,712 --> 00:35:06,930 I know. 784 00:35:07,017 --> 00:35:11,109 ♪ A great symphony... ♪ 785 00:35:11,239 --> 00:35:14,634 Maybe, uh... maybe this'll help. 786 00:35:14,721 --> 00:35:17,158 Help you to find a little patience. 787 00:35:18,942 --> 00:35:20,727 Nah, you keep it. 788 00:35:21,945 --> 00:35:24,861 Just think of me every time you listen to it? 789 00:35:25,035 --> 00:35:27,168 I already do. 790 00:35:30,519 --> 00:35:32,319 The authenticity of the live stream 791 00:35:32,347 --> 00:35:34,132 has been confirmed, and it looks like 792 00:35:34,262 --> 00:35:35,903 the nine missing children are being held... 793 00:35:35,927 --> 00:35:36,482 Brad. 794 00:35:36,612 --> 00:35:38,242 - ...at an unknown location. - Lieutenant Boone. 795 00:35:38,266 --> 00:35:39,485 - Hi. - Thanks for coming in. 796 00:35:39,615 --> 00:35:41,139 Always happy to help the sheriff. 797 00:35:41,269 --> 00:35:44,272 ...Edgewater County sheriff's office, where frantic parents 798 00:35:44,359 --> 00:35:45,879 are camped out in the lobby waiting... 799 00:35:45,969 --> 00:35:47,209 Is this about the ransom funds? 800 00:35:47,275 --> 00:35:48,537 She's right in here. 801 00:35:52,759 --> 00:35:54,195 Hi, Brad. 802 00:35:54,326 --> 00:35:55,718 Have a seat. 803 00:35:56,589 --> 00:35:58,068 Uh... 804 00:35:58,243 --> 00:35:59,505 Please. 805 00:36:01,420 --> 00:36:02,812 Okay. 806 00:36:08,470 --> 00:36:09,950 We've got the ransom money together. 807 00:36:10,124 --> 00:36:11,232 Thank you for helping us with that. 808 00:36:11,256 --> 00:36:13,171 Oh, yeah, of course. 809 00:36:13,301 --> 00:36:14,607 It was lucky, huh? 810 00:36:14,694 --> 00:36:16,435 Uh, I'm sorry? 811 00:36:16,565 --> 00:36:19,351 The kidnappers asking for $2.6 million, 812 00:36:19,481 --> 00:36:22,049 and that being the exact amount the county has 813 00:36:22,180 --> 00:36:23,920 in the emergency reserve fund. 814 00:36:24,051 --> 00:36:26,706 It's almost like the kidnappers knew how much was in there 815 00:36:26,836 --> 00:36:30,100 before the budget has even been released for the year. 816 00:36:30,188 --> 00:36:32,929 Out of curiosity, how many people have access to those numbers? 817 00:36:33,974 --> 00:36:36,411 Uh, officially, the county auditor, 818 00:36:36,585 --> 00:36:38,457 a few of us in the comptroller's office. 819 00:36:38,587 --> 00:36:40,285 Unofficially, support staff, assistants. 820 00:36:40,372 --> 00:36:42,374 It could be quite a few people, actually. 821 00:36:42,548 --> 00:36:45,551 And how many of them have recently filed for bankruptcy? 822 00:36:47,030 --> 00:36:48,031 Besides you, I mean. 823 00:36:48,162 --> 00:36:50,382 Having financial problems 824 00:36:50,469 --> 00:36:52,471 - is not a crime. - No, but kidnapping is. 825 00:36:52,601 --> 00:36:54,037 How's Danny feeling? 826 00:36:54,168 --> 00:36:56,039 That's your son, right? 827 00:36:56,214 --> 00:36:58,738 The principal let us know that he was out sick. 828 00:36:58,825 --> 00:37:00,435 He takes the bus usually? 829 00:37:00,566 --> 00:37:03,046 I'd say he picked a pretty good day to miss. 830 00:37:08,313 --> 00:37:11,707 Is there anything you want to tell us, Brad? 831 00:37:11,838 --> 00:37:13,358 And before you say, "I want a lawyer," 832 00:37:13,405 --> 00:37:15,015 just remember, nobody's died yet. 833 00:37:15,145 --> 00:37:17,452 There is the chance you might make parole someday. 834 00:37:19,280 --> 00:37:21,717 Where are those kids, Brad? 835 00:37:25,591 --> 00:37:26,983 I don't know. 836 00:37:27,114 --> 00:37:28,787 It wasn't supposed to happen this way, I swear. 837 00:37:28,811 --> 00:37:31,074 They were only supposed to hold the kids for a few hours. 838 00:37:31,249 --> 00:37:32,661 But these crazy bastards have gone rogue. 839 00:37:32,685 --> 00:37:34,252 I can't even get them on the phone. 840 00:37:34,382 --> 00:37:35,403 And by "these crazy bastards," you mean 841 00:37:35,427 --> 00:37:37,385 the men that you hired? 842 00:37:37,472 --> 00:37:39,537 - How'd you meet them? - Over Discord. 843 00:37:39,561 --> 00:37:42,434 I want names. 844 00:37:44,349 --> 00:37:46,307 There were two of them. 845 00:37:46,438 --> 00:37:47,763 The one in the wheelchair never said his name. 846 00:37:47,787 --> 00:37:49,397 The other one was... Holt. 847 00:37:49,528 --> 00:37:50,833 Lawrence Holt. 848 00:37:52,748 --> 00:37:53,575 Move! Move! Move! 849 00:37:53,706 --> 00:37:54,968 Move right. 850 00:37:57,753 --> 00:37:59,755 Garage is clear. 851 00:37:59,842 --> 00:38:01,148 Living room clear! 852 00:38:02,018 --> 00:38:04,194 Bedroom clear! 853 00:38:04,325 --> 00:38:05,761 Perimeter clear. 854 00:38:05,848 --> 00:38:07,502 Utility room clear. 855 00:38:10,244 --> 00:38:11,419 The live stream. 856 00:38:13,639 --> 00:38:16,555 Ugh. The search history's been erased. 857 00:38:16,642 --> 00:38:18,513 We got phones and ammonium nitrate. 858 00:38:19,209 --> 00:38:22,082 Sheriff, you should see this. 859 00:38:22,212 --> 00:38:23,997 "La Mirada Quarry." 860 00:38:24,127 --> 00:38:25,825 Holt works security there. 861 00:38:25,955 --> 00:38:27,261 Lots of heavy machinery. 862 00:38:27,392 --> 00:38:29,307 Perfect place to hide a bunch of kids. 863 00:38:36,705 --> 00:38:38,925 Go ahead. 864 00:38:39,055 --> 00:38:41,033 Sheriff One, all available units to La Mirada Quarry. 865 00:38:41,057 --> 00:38:42,426 Okay, we're on our way. All right, see you there. 866 00:38:42,450 --> 00:38:44,278 - Was that Bode? - I told him 867 00:38:44,452 --> 00:38:46,038 that I'd call him as soon as we got a location on the kids. 868 00:38:46,062 --> 00:38:47,629 - He's close by. - You two friends now? 869 00:38:47,803 --> 00:38:50,371 Yeah, right. Me and the ex-con. 870 00:38:50,502 --> 00:38:52,981 - It's good. You could use some friends. - I have friends. 871 00:39:08,258 --> 00:39:09,274 Everything okay, Sheriff? 872 00:39:09,298 --> 00:39:10,454 - Sheriff's office! - Hands! 873 00:39:10,478 --> 00:39:12,587 - Hands. Let me see your hands! Hands up! - Whoa, whoa, whoa. Don't shoot! 874 00:39:12,611 --> 00:39:13,438 - What did I do? What's going on? - Turn around! 875 00:39:13,612 --> 00:39:15,178 - Lawrence Ray Holt? - What? 876 00:39:15,265 --> 00:39:17,050 No, no. He-He's the day guard. I work nights. 877 00:39:17,180 --> 00:39:19,618 My-my name's Abbott. Sean Abbott. 878 00:39:20,575 --> 00:39:22,205 All right, Sean, you're gonna have to help us out. 879 00:39:22,229 --> 00:39:23,448 Turn on all the lights. 880 00:39:34,067 --> 00:39:35,416 Okay. We'll split up. 881 00:39:35,547 --> 00:39:37,287 Look for any structure that can hold kids. 882 00:39:37,462 --> 00:39:39,265 We're looking for a trailer, cargo container, anything. 883 00:39:39,289 --> 00:39:40,569 - Sharon, you're with me. - Okay. 884 00:39:53,565 --> 00:39:55,480 Clear! 885 00:39:58,352 --> 00:39:59,832 - Clear. - Okay. 886 00:40:02,443 --> 00:40:03,749 Clear. 887 00:40:03,879 --> 00:40:06,316 - You check with your good eye? - Guy's got jokes. 888 00:40:06,447 --> 00:40:08,167 Bet you didn't see that coming, either, huh? 889 00:40:10,930 --> 00:40:12,105 Clear. 890 00:40:17,415 --> 00:40:18,459 Clear. 891 00:40:22,463 --> 00:40:24,073 Thanks for having my back at Smokey's. 892 00:40:24,204 --> 00:40:27,444 Yeah, well, my old partner used to always jump first without looking, 893 00:40:27,468 --> 00:40:28,948 and I got used to bailing him out. 894 00:40:29,078 --> 00:40:30,273 Sounds like somebody I'd like to meet. 895 00:40:30,297 --> 00:40:32,299 That'd be tough. 896 00:40:33,300 --> 00:40:36,129 Hey, hey. This tread pattern looks like 897 00:40:36,259 --> 00:40:38,436 it matches the one from up at the bomb site. 898 00:40:38,523 --> 00:40:39,523 Look at that. 899 00:40:40,829 --> 00:40:43,528 - These are truck tracks. - Yeah, a dually. 900 00:40:43,702 --> 00:40:45,660 They just go this way, 901 00:40:45,791 --> 00:40:48,663 and then, like, disappear. Look at that. 902 00:40:52,058 --> 00:40:54,060 Hey, Boone, the sand is all soft right here, 903 00:40:54,190 --> 00:40:55,583 like it was just moved. 904 00:41:01,502 --> 00:41:02,982 They buried 'em alive. 905 00:41:04,026 --> 00:41:06,333 Mickey, we got something. We're in the south pit. 906 00:41:06,420 --> 00:41:08,509 Copy. Coming to you. 907 00:41:11,338 --> 00:41:12,658 Boone, give me a hand right here. 908 00:41:15,734 --> 00:41:17,494 - Whoa, whoa, whoa, hold on, hold on. - Boone, 909 00:41:17,518 --> 00:41:19,104 - give me a hand over here! - Wait. Hold on. 910 00:41:19,128 --> 00:41:20,410 I don't like this! I don't like this! Hold on. Hold on. 911 00:41:20,434 --> 00:41:21,653 - Help! - Boone. 912 00:41:23,045 --> 00:41:24,656 - Help us! - Help! 913 00:41:32,490 --> 00:41:34,206 I got a... I got a hard edge here. Look. 914 00:41:41,586 --> 00:41:43,196 There they are. 915 00:41:44,240 --> 00:41:46,678 All right, come. This way. 916 00:41:55,600 --> 00:41:57,645 Boone, we got a hatch here. 917 00:42:03,477 --> 00:42:06,436 Boone, give me a hand. 918 00:42:10,440 --> 00:42:11,920 Bode. 919 00:42:12,094 --> 00:42:14,401 Bode! 920 00:42:20,581 --> 00:42:21,974 - Bode! - Boone! 921 00:42:28,633 --> 00:42:30,417 Sheriff One, Adam One. 922 00:42:30,504 --> 00:42:33,072 We've had an explosion in the south pit of La Mirada Quarry. 923 00:42:33,159 --> 00:42:35,814 I've lost visual on Lieutenant Boone and Firefighter Leone. 924 00:42:40,862 --> 00:42:42,255 No! 925 00:42:44,827 --> 00:42:50,827 Sub extracted from file & improved by RIP1964 for addic7ed.com 70031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.