Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,919 --> 00:00:07,300
Ich habe ein Eid auf einen Verbrecher
geschworen. Papa, was soll ich denn
2
00:00:07,300 --> 00:00:08,560
machen? Das ist jetzt erst mal gescheit.
3
00:00:08,900 --> 00:00:11,780
Haben Sie die sterilen Spritzen
vorbereitet? Wo ist die
4
00:00:11,780 --> 00:00:13,860
der Eltern? Die ist bei solchen Kindern
nicht erforderlich, sind
5
00:00:13,860 --> 00:00:16,720
Reichsausschusskinder. Sie ist genauso
schlimm wie du. Und? Sollen wir sie doch
6
00:00:16,720 --> 00:00:17,639
Karin nennen?
7
00:00:17,640 --> 00:00:19,220
Arthur, ich muss dir was zeigen.
8
00:00:19,740 --> 00:00:20,760
Der Hinruf ist zu hoch.
9
00:00:21,100 --> 00:00:22,620
Bedeutet das, dass sie einen Wasserkopf
kriegt?
10
00:01:33,000 --> 00:01:34,000
Herr Tolle.
11
00:01:34,040 --> 00:01:35,040
Ja.
12
00:01:36,600 --> 00:01:38,020
Wann hast du dir das Pino bei Betal
gegeben?
13
00:01:38,400 --> 00:01:40,140
Vor zwei Stunden, so wie du es gesagt
hast.
14
00:02:14,860 --> 00:02:16,320
Ich punktiere erst mal 25 Kubik.
15
00:02:17,960 --> 00:02:19,640
Und darf den Druck nicht zu schnell
senken.
16
00:02:25,160 --> 00:02:26,660
Notfalls punktieren wir später nochmal
nach.
17
00:03:12,680 --> 00:03:13,860
Das muss ja kein Wasserkopf werden.
18
00:03:14,420 --> 00:03:16,740
Vielleicht hat Karin unter der Geburt
nur eine kleine Hirnblutung erlitten.
19
00:03:17,220 --> 00:03:20,220
Und das Gerinnsel hat jetzt den
Liquorabfluss verlegt.
20
00:03:20,520 --> 00:03:21,520
Das wird es sein.
21
00:03:23,120 --> 00:03:25,920
Stöcke hat bei der Geburt massiven Druck
auf meine Gebärmutter ausgeübt.
22
00:03:26,780 --> 00:03:28,320
Vermutlich hat er dabei ein Trauma
gesetzt.
23
00:03:28,680 --> 00:03:31,240
Ja, wenn wir Glück haben, ist das
Gerinnsel in ein paar Tagen reserviert.
24
00:03:38,180 --> 00:03:40,280
Besser besteht nämlich darauf, dass du
am Montag anfängst.
25
00:03:41,440 --> 00:03:42,960
Und wenn sie doch einen Wasserkopf
entwickelt?
26
00:03:43,340 --> 00:03:46,240
Ich habe nochmal nachgelesen. Man könnte
eine Operation versuchen, damit man den
27
00:03:46,240 --> 00:03:49,660
Liquorabfluss verbessert. Aber das ist
extrem riskant und ist bisher nur ganz
28
00:03:49,660 --> 00:03:50,660
selten versucht worden.
29
00:03:51,060 --> 00:03:52,640
Wahrscheinlich beherrscht das nicht mal
Sauerbruch.
30
00:03:52,840 --> 00:03:54,180
Das geht doch nicht andauernd von einem
Wasserkopf.
31
00:03:54,940 --> 00:03:57,360
Der müsste ans Gesundheitsamt oder in
den Reichshaus drauf gemeldet werden.
32
00:03:58,320 --> 00:03:59,880
Aber bei uns ist das doch nichts
Erbliches.
33
00:04:00,320 --> 00:04:01,640
Ja, von meiner Seite jedenfalls nicht.
34
00:04:02,680 --> 00:04:03,800
Was soll das denn heißen?
35
00:04:06,000 --> 00:04:08,960
Ich habe früher mehrfach Samen
gespendet. Und die Kinder sind alle
36
00:04:10,960 --> 00:04:11,960
Du hast was?
37
00:04:14,500 --> 00:04:15,960
Das war doch alles vor unserer Ehe,
Anni.
38
00:04:16,920 --> 00:04:18,120
Ehrenamtlich. Ich wollte doch nur
helfen.
39
00:04:18,459 --> 00:04:20,880
Denk doch mal an die Soldatenschrauen,
deren Männer verstümmelt und
40
00:04:20,880 --> 00:04:22,840
zeugungsunfähig sind. Warum erzählst du
mir das jetzt?
41
00:04:23,920 --> 00:04:27,180
Warum hast du es geheim gehalten, wenn
du das alles so normal findest? Ich
42
00:04:27,180 --> 00:04:28,180
doch nicht geheim gehalten.
43
00:04:29,220 --> 00:04:30,780
Ich hab nur nicht gedacht, dass das
wichtig wäre.
44
00:04:33,260 --> 00:04:34,260
Nicht wichtig.
45
00:04:35,900 --> 00:04:38,580
Du bist nicht nur der Vater von Karin,
sondern von dutzend anderen Kindern.
46
00:04:38,920 --> 00:04:40,180
Da bin ich doch nicht wirklich der
Vater.
47
00:04:41,380 --> 00:04:42,860
Anni, ich habe die Kinder nie gesehen.
48
00:04:46,440 --> 00:04:47,419
Anni?
49
00:04:47,420 --> 00:04:48,420
Einen Moment.
50
00:05:00,680 --> 00:05:01,259
Stehe ich?
51
00:05:01,260 --> 00:05:02,260
Nein?
52
00:05:03,120 --> 00:05:05,360
Anni, ich wollte fragen, ob ich mit dem
Vater eine Lehrbücher ausleihen kann.
53
00:05:05,740 --> 00:05:06,740
Ja.
54
00:05:06,780 --> 00:05:08,060
Na, dann kümmere ich mich mal um die
Kleine.
55
00:05:10,280 --> 00:05:12,020
Du musst wirklich langsam mal anfangen
zu pauken.
56
00:05:12,640 --> 00:05:13,720
Du klingst schon wie Mutter.
57
00:05:14,380 --> 00:05:15,380
Wann kommt sie überhaupt?
58
00:05:15,560 --> 00:05:18,020
Ich habe ihr geschrieben, sie soll erst
kommen, wenn die Züge wieder regelmäßig
59
00:05:18,020 --> 00:05:20,980
fahren. Das Insulin kriegt sie auch
immer nur ein paar Tage im Voraus.
60
00:05:23,600 --> 00:05:24,600
Ist alles in Ordnung?
61
00:05:27,220 --> 00:05:28,220
Natürlich.
62
00:05:31,200 --> 00:05:32,200
Danke.
63
00:05:55,700 --> 00:05:58,440
Hier bei der Müttersprechstunde ja nur
darum, die Formalien für die Kinder in
64
00:05:58,440 --> 00:05:59,440
der Anverschickung zu erledigen.
65
00:05:59,800 --> 00:06:02,660
ARIA -Nachweis prüfen und
Ausschlusskriterien abfragen.
66
00:06:03,620 --> 00:06:05,880
Infektionen, Läuse und Behinderung
erkenne ich. Und Epilepsie ist ja
67
00:06:05,880 --> 00:06:08,880
aktenkundig. Aber was ist mit
Bettnässen? Das kann die Mutter mir auch
68
00:06:08,880 --> 00:06:11,740
verschweigen. Ja, oder finden. Es gibt
viele Mütter, die ihre Kinder gar nicht
69
00:06:11,740 --> 00:06:12,740
hergeben wollen.
70
00:06:15,400 --> 00:06:16,540
Du kommst halt nicht unter Menschen.
71
00:06:17,920 --> 00:06:19,180
Aber nimm dich anstimmig, ja?
72
00:06:21,040 --> 00:06:22,040
Kommst du gar nicht mit?
73
00:06:23,020 --> 00:06:25,440
Ich muss wieder ins Wiesn -Grund. Es gab
Komplikationen bei meinen Kubanten.
74
00:06:25,740 --> 00:06:27,100
Der Impfstoff wird leider nicht gut
vertragen.
75
00:06:28,040 --> 00:06:29,040
Bis heute Abend.
76
00:06:34,720 --> 00:06:35,720
Schwester Käthe?
77
00:06:36,640 --> 00:06:42,260
Na jetzt, ihr Hübschen. Das wird dich
sehr nett, dass wir dich betreuen.
78
00:06:42,600 --> 00:06:43,600
Gib mal.
79
00:06:44,040 --> 00:06:45,320
Ich selbst dir mal.
80
00:06:46,240 --> 00:06:47,240
Mega -Püppchen.
81
00:06:48,060 --> 00:06:49,880
Arische Stoffreste hatte ich nicht mehr.
82
00:06:50,320 --> 00:06:51,320
Und du?
83
00:06:52,000 --> 00:06:56,540
Mause, du bleibst schön brav bei mir.
84
00:06:56,800 --> 00:06:58,040
Oh, was ist denn das?
85
00:06:58,380 --> 00:06:59,500
Das ist eine Kruste.
86
00:06:59,940 --> 00:07:01,260
Sie hat sich nur gekratzt.
87
00:07:02,100 --> 00:07:04,800
Na, dann gehen wir jetzt, wir hübschen,
gleich mal zur Maniküre.
88
00:07:10,480 --> 00:07:11,480
Herr Professor?
89
00:07:11,700 --> 00:07:12,700
Ja?
90
00:07:16,060 --> 00:07:17,100
Professor Bonhoeffer.
91
00:07:18,820 --> 00:07:20,240
Sicherlich geht es um Bonhoeffers
Kinder.
92
00:07:22,380 --> 00:07:24,520
Seinem Sohn Dietrich machen wir schon
lange das Lebenswehr.
93
00:07:25,460 --> 00:07:28,880
Er ist Pastor der bekennten Kirche und
mit Redung Schreibverbot.
94
00:07:30,360 --> 00:07:33,620
Er und sein Schwager Hans von Donani
haben Vater damals dazu gebracht, beim
95
00:07:33,620 --> 00:07:35,740
Justizminister gegen die Krankenmorde zu
protestieren.
96
00:07:38,440 --> 00:07:40,280
Ein Prozess wegen Devisen?
97
00:07:40,960 --> 00:07:42,180
Das ist doch lächerlich.
98
00:07:43,460 --> 00:07:46,940
Dietrich und Hans haben jüdischen
Freunden die Flucht in die Schweiz
99
00:07:47,280 --> 00:07:50,120
Hans hat dabei seine Stellung bei
Canaris genutzt.
100
00:07:50,480 --> 00:07:54,300
Die Gestapo hat keine Beweise. Daher
konstruiert man jetzt ein
101
00:07:54,980 --> 00:07:58,900
Dietrich sitzt seit Monaten in Tegel in
Haft. Hans in der Leerter Straße.
102
00:07:59,380 --> 00:08:00,660
Aber wie kann ich da helfen?
103
00:08:02,500 --> 00:08:04,660
Bei der Gestapo kann auch ich nichts
ausrichten.
104
00:08:05,080 --> 00:08:07,160
Ich weiß nicht, an wen ich mich sonst
helfen kann.
105
00:08:07,520 --> 00:08:10,980
Ich selbst habe ja seit meiner Ablösung
durch die Krimis keinen Einfluss mehr.
106
00:08:11,220 --> 00:08:14,800
Aber auch ich herrsche in der Charité
nur noch in einem begrenzten Reich.
107
00:08:14,980 --> 00:08:17,580
Vielleicht. Können Sie zumindest für
Hans etwas erreichen?
108
00:08:17,860 --> 00:08:21,560
Er hat Nierenkoliken und Thrombosen in
beiden Beinen. Er wird die Haft nicht
109
00:08:21,560 --> 00:08:24,840
mehr lange durchstellen. Auch wenn sich
der Gefängnisarzt sehr um ihn bemüht.
110
00:08:25,020 --> 00:08:28,480
Dann überzeugen Sie den, dass er Hans zu
mir verlegt. Das würde er ja gerne.
111
00:08:28,600 --> 00:08:31,640
Aber der zuständige Untersuchungsrichter
verweigert die Verlegung.
112
00:08:31,900 --> 00:08:33,559
Ein ganz widerlicher Zeitgenosse.
113
00:08:34,080 --> 00:08:35,080
Bruder, heißt der.
114
00:08:41,539 --> 00:08:42,600
Ich muss auch bald los.
115
00:08:48,680 --> 00:08:51,140
Nach so einer schweren Hepatitis wirst
du wirklich alles andere als
116
00:08:51,140 --> 00:08:52,140
fronttauglich.
117
00:08:53,020 --> 00:08:54,460
Muss Peter wirklich schon einrücken?
118
00:08:54,820 --> 00:08:57,560
Kannst du ihn nicht wenigstens nur
beschränkt tauglich schreiben, damit er
119
00:08:57,560 --> 00:09:00,040
gleich an die Front muss? Der Krieg kann
doch nicht mehr lange dauern.
120
00:09:00,660 --> 00:09:04,980
Ich bin Offizier und ich will zu meinen
Kameraden. Noch steht kein russischer
121
00:09:04,980 --> 00:09:07,560
Soldat auf deutschem Boden und noch sind
die Alliierten nicht gelandet.
122
00:09:08,060 --> 00:09:10,360
Vielleicht lässt sich das Schlimmste ja
noch verhindern. Das ist es.
123
00:09:11,300 --> 00:09:12,600
Taugt nicht zum Schreibtisch hinst.
124
00:09:14,560 --> 00:09:15,560
Hat er vor mir?
125
00:09:38,160 --> 00:09:40,780
Voralarm. Das reicht noch bis in der
Kaserne.
126
00:09:47,340 --> 00:09:48,340
Danke, Kummer.
127
00:10:02,460 --> 00:10:03,700
Hoffentlich sehen wir ihn wieder.
128
00:10:04,600 --> 00:10:05,600
Ente sicher.
129
00:10:06,190 --> 00:10:07,590
Er wird das Schlimmste nicht verhindern.
130
00:10:09,070 --> 00:10:10,330
Und was ist das Schlimmste?
131
00:10:11,490 --> 00:10:13,050
Die Niederlage oder der Sieg?
132
00:11:06,280 --> 00:11:07,199
Zwei Pakete.
133
00:11:07,200 --> 00:11:09,820
Bitte sagen Sie die Müttersprechstunde
ab. Anni kann nicht kommen. Fahre dann
134
00:11:09,820 --> 00:11:10,820
lieber.
135
00:11:51,760 --> 00:11:52,760
Mach ihr fertig.
136
00:12:00,560 --> 00:12:02,760
Verschuldet es. Ihr seht doch, dass der
Mann nicht laufen kann.
137
00:12:05,800 --> 00:12:06,800
Warten Sie bitte draußen.
138
00:12:12,240 --> 00:12:15,740
Ich bin Dr. Frenkel, Gefängnisarzt aus
der Leerter Strahlung.
139
00:12:17,720 --> 00:12:21,220
Wir haben Herrn Fondonani nach dem
Angriff bewusstlos in seiner Trelle
140
00:12:21,710 --> 00:12:24,810
Das Gefängnis hat einen Treffer
abbekommen. Es hat gebrannt und alle
141
00:12:24,810 --> 00:12:26,190
Telefonleitungen sind gestört.
142
00:12:26,990 --> 00:12:29,590
Untersuchungsführer Röder war deshalb
leider nicht zu erreichen.
143
00:12:30,030 --> 00:12:34,250
Ich habe die Chance genutzt und Donanis
Verlegung eigenmächtig angeordnet. Das
144
00:12:34,250 --> 00:12:35,250
hast du gut gemacht.
145
00:12:36,530 --> 00:12:40,330
Darauf hatten wir gehofft. Aber ich
warne Sie, Röder wird toben, wenn er das
146
00:12:40,330 --> 00:12:43,270
erfährt und alles daran setzen, dass Sie
Donani wieder rausgeben müssen.
147
00:12:43,490 --> 00:12:46,790
Ich habe einen Lenin behandelt, einen
Hindenburg, einen Hitler, da werde ich
148
00:12:46,790 --> 00:12:47,790
einem Röder auch noch fertig.
149
00:12:48,330 --> 00:12:50,410
Jetzt gehen Sie und nehmen Sie die
Bewachung mit.
150
00:12:50,700 --> 00:12:52,540
Ich bürge für Herrn von Donani.
151
00:12:53,880 --> 00:12:54,880
Gut.
152
00:13:02,560 --> 00:13:07,020
Eine massive Beinenvenenentzündung. Und
dieser Röder lässt sich trotzdem in
153
00:13:07,020 --> 00:13:08,020
Haft.
154
00:13:08,900 --> 00:13:09,900
Schweinerei.
155
00:13:12,980 --> 00:13:13,980
Fass mal meine Hand.
156
00:13:15,260 --> 00:13:16,260
Mal fest.
157
00:13:21,800 --> 00:13:23,580
jetzt nicht den Mut verlieren. Wir
kriegen das wieder hin.
158
00:13:23,980 --> 00:13:26,080
Ich vermute einen linkseitigen Apoplex.
159
00:13:26,940 --> 00:13:28,860
Ein Schlaganfall. Aber keine Angst.
160
00:13:29,120 --> 00:13:31,740
Die Sprachstörungen und die
Lähmungserscheinungen können sich wieder
161
00:13:31,740 --> 00:13:35,460
zurückbilden. Auf jeden Fall bist du bis
auf Weiteres nicht vernünftig.
162
00:13:36,340 --> 00:13:38,200
Du stehst jetzt unter Sauerbruchsschutz.
163
00:13:40,600 --> 00:13:42,280
Verglichen mit Hamburg haben wir noch
Glück gehabt.
164
00:13:42,580 --> 00:13:44,080
Wir hatten immer so viele Tote.
165
00:13:44,580 --> 00:13:47,040
Dafür hatten wir das ausgebrochene
Krokodil auf dem Stuhl.
166
00:13:47,680 --> 00:13:49,260
Wenigstens hat der Knautschke überlebt.
167
00:13:49,560 --> 00:13:51,730
Knautschke? Man merkt, dass du kein
Berliner bist.
168
00:13:52,510 --> 00:13:54,250
Knautschke, das Flugpferd.
169
00:13:54,630 --> 00:13:58,430
Der ist doch ein richtiger Star hier.
Wenn ich einen Star sehen will, dann
170
00:13:58,430 --> 00:13:59,470
ich ins Kino und nicht in den Zoo.
171
00:14:00,150 --> 00:14:01,230
So lange wir noch eins haben.
172
00:14:03,090 --> 00:14:04,090
Hättest du mal Lust?
173
00:14:04,130 --> 00:14:05,130
Ins Kino?
174
00:14:06,350 --> 00:14:08,550
Ich dachte, du gehst lieber in den
Schlachter Christel.
175
00:14:08,750 --> 00:14:11,610
Genau so habe ich mir den Schlendrian
hier in der Klinik vorgestellt.
176
00:14:12,250 --> 00:14:14,950
Zwei wehrtaugliche junge Männer, die
sich hier einen faulen Lenz machen.
177
00:14:16,530 --> 00:14:18,370
Zeigt mir den Untersuchungshäftling
Donani.
178
00:14:19,330 --> 00:14:21,130
Ja, Dali, oder soll ich euch Beine
machen?
179
00:14:25,130 --> 00:14:28,290
Beine machen, hm? Woher soll ich das
wissen, wenn Sie verwundeten Abzeichen
180
00:14:28,290 --> 00:14:29,290
nicht tragen?
181
00:14:29,770 --> 00:14:30,910
Kann ich Ihnen weiterhelfen?
182
00:14:31,350 --> 00:14:32,510
Wo ist Hans von Donani?
183
00:14:33,510 --> 00:14:36,870
Ich bin der diensttragende Stationsarzt,
Professor Adolf Jung.
184
00:14:37,670 --> 00:14:40,350
Dürfte ich höflicherweise um Ihren
Ausweis bitten? Wir verstehen, dass wir
185
00:14:40,350 --> 00:14:43,330
Auskünfte über Patienten geben können,
es sei denn, Sie sind dazu in
186
00:14:43,330 --> 00:14:44,790
Weise schriftlich autorisiert.
187
00:14:45,340 --> 00:14:48,260
Für einen Fremdarbeiter bin ich gar
keine Auskunft schuldig. Da kannst du
188
00:14:48,260 --> 00:14:50,640
dreimal so geschwollen daherreden, du
Adolphe.
189
00:14:51,760 --> 00:14:54,040
Du wagst es, meinen Oberarzt zu duzen?
190
00:14:54,280 --> 00:14:58,920
Herr Professor Sauerbruch, ich bin
Oberstkriegsgerichtsrat Röder. Und du
191
00:14:58,920 --> 00:14:59,920
dieser Röder?
192
00:15:00,480 --> 00:15:02,440
Und du hast die Frechheit, dich hier
blicken zu lassen?
193
00:15:03,180 --> 00:15:06,920
Du kannst von Glück reden, dass so nadie
nicht gestorben ist. Der hätte doch
194
00:15:06,920 --> 00:15:08,420
schon längst hier eingeliefert werden
müssen.
195
00:15:09,320 --> 00:15:12,320
Oder legst du das einfach darauf an,
dass er ohne einen ordentlichen Prozess
196
00:15:12,320 --> 00:15:13,320
wegstirbt?
197
00:15:13,610 --> 00:15:19,530
Damit eins klar ist, Donani ist weder
transport - noch vernehmungsfähig. Er
198
00:15:19,530 --> 00:15:20,530
einen Herzdrang.
199
00:15:20,550 --> 00:15:23,310
Dann gehört er wohl in die Nervenklinik
zu Professor de Crinis.
200
00:15:23,510 --> 00:15:27,610
Du willst einen Sauerbruch medizinisch
belehren? Ich werde mich noch heute bei
201
00:15:27,610 --> 00:15:30,230
Generalfeldmarschall Keitel über dich
beschweren. Jetzt verschwinde!
202
00:15:38,310 --> 00:15:40,190
Er wird nicht gut schlafen heute Nacht.
203
00:15:40,510 --> 00:15:44,730
So. Ihr zwei werdet ab sofort Donani
abwechselnd bewahren.
204
00:15:45,070 --> 00:15:49,350
Falls diese Kanalie von Ankläger nochmal
kommen sollte und versucht, in den Haft
205
00:15:49,350 --> 00:15:50,350
zu gehen.
206
00:15:51,090 --> 00:15:55,050
Sie müssen diesen Hunden entschuldigen.
Es gibt eben nicht nur Schillers und
207
00:15:55,050 --> 00:15:56,050
Gütes in Deutschland.
208
00:15:56,670 --> 00:15:57,930
Das ist mir nicht entgangen.
209
00:16:01,490 --> 00:16:06,530
Aber komisch ist es schon, oder? Dass
dieser Gefangene mit einem Hirnschlag
210
00:16:06,530 --> 00:16:08,110
uns in der Chirurgie liegt. Finden Sie
nicht auch?
211
00:16:08,670 --> 00:16:10,910
Wir können auch froh sein, dass wir
wenigstens bei diesen Patienten keine
212
00:16:10,910 --> 00:16:11,910
Verbände wechseln müssen.
213
00:16:18,410 --> 00:16:20,970
Hätten Sie Lust, am Sonntag mit mir in
den Münchhausen zu gehen?
214
00:16:21,550 --> 00:16:22,550
Den Lügenbaron?
215
00:16:22,750 --> 00:16:23,930
Das klingt sehr verlockend.
216
00:16:24,910 --> 00:16:26,890
Aber ich muss leider leider für das
Examen verfügen.
217
00:16:34,950 --> 00:16:35,950
Redet denn der mit mir?
218
00:16:36,450 --> 00:16:37,710
Was glaubt ihr denn, wer er ist?
219
00:16:38,700 --> 00:16:39,700
Was fällt denn dem ein?
220
00:16:41,420 --> 00:16:42,440
Weißt du überhaupt, wer ich bin?
221
00:16:43,260 --> 00:16:44,640
Hätte er sich jetzt so unantastbar?
222
00:16:45,460 --> 00:16:49,440
Wir kennen doch unseren Sauerbruch. Und
seinen ärztlichen Befund können Sie als
223
00:16:49,440 --> 00:16:50,620
Jurist nicht anzweifeln.
224
00:16:50,820 --> 00:16:51,820
Aber Sie?
225
00:16:53,160 --> 00:16:54,160
Als ein Kollege?
226
00:16:55,260 --> 00:16:56,540
Ja, könnte ich.
227
00:17:37,160 --> 00:17:38,160
Was haben sie mit dir gemacht?
228
00:17:39,800 --> 00:17:42,440
Christi. Das ist Otto.
229
00:17:43,000 --> 00:17:44,500
Die Leibgarde ihres Mannes.
230
00:17:45,200 --> 00:17:47,300
Befehl von Imperator Sauerbruch. Danke.
231
00:17:49,140 --> 00:17:53,360
Otto, die Nachtwachen übernehme ich
selbst, sobald verdunkelt wird. Der
232
00:17:53,360 --> 00:17:54,360
Professor ist einverstanden.
233
00:17:54,640 --> 00:17:56,820
Gut, dann versuche ich ein Bett
aufzutreiben.
234
00:17:59,840 --> 00:18:03,160
Mit dem Angriff hat es auch im Tegeler
Gefängnis viele Opfer gegeben, aber
235
00:18:03,160 --> 00:18:04,720
Dietrich ist unverletzt.
236
00:18:05,140 --> 00:18:06,680
Und die Kellner?
237
00:18:07,110 --> 00:18:08,110
Alles gut.
238
00:18:21,590 --> 00:18:23,890
Bestimmt wollen Sie mich jetzt belehren,
dass die deutsche Frau nicht raucht.
239
00:18:25,530 --> 00:18:26,530
Nein.
240
00:18:27,130 --> 00:18:28,530
Ich wollte Ihren Rat wegen Karin.
241
00:18:29,070 --> 00:18:31,850
Wie Sie ja bereits früher richtig
bemerkt haben, strebe ich nicht das
242
00:18:31,850 --> 00:18:32,669
Mutterkreuz an.
243
00:18:32,670 --> 00:18:35,570
In Fragen der Säuglingspflege bin ich
also keine große Hilfe. Ich wollte Sie
244
00:18:35,570 --> 00:18:36,570
fragen, weil ich...
245
00:18:37,350 --> 00:18:39,430
Habe ich dich getraut, ihren Mann
persönlich anzusprechen?
246
00:18:44,370 --> 00:18:47,690
Hat Professor Sauerbruch schon mal einen
Hydrocephalus operiert?
247
00:18:51,010 --> 00:18:52,010
Darf ich mal sehen?
248
00:19:00,610 --> 00:19:01,610
Guten Tag.
249
00:19:01,930 --> 00:19:02,970
Guten Tag. Guten Tag.
250
00:19:05,580 --> 00:19:07,680
Mein Mann hat die Seitenpentrike schon
zweimal punktiert.
251
00:19:08,560 --> 00:19:13,280
Aber die Herddruck steigt weiter. Wir
machen uns groß Sorgen.
252
00:19:13,480 --> 00:19:14,540
Wie ist der Kopfumfang?
253
00:19:14,860 --> 00:19:15,860
Ist ja normal.
254
00:19:16,300 --> 00:19:18,680
Gut, dann müssen wir noch nicht von
einer Hirnschädigung aufgehen.
255
00:19:20,000 --> 00:19:21,540
Sie entwickelt sich auch alles
entsprechend.
256
00:19:21,860 --> 00:19:23,680
Meint auch mein Mann. Der ist ja
Kinderarzt.
257
00:19:27,780 --> 00:19:29,700
Der Chef sollte sich die kleine Mann
anschauen.
258
00:19:29,940 --> 00:19:33,200
Soweit ich weiß, hat er gelegentlich
Liquidableitungen und Rekanalisierungen
259
00:19:33,200 --> 00:19:34,200
Hydrocephalus versucht.
260
00:19:37,740 --> 00:19:38,740
Was meinen Sie mit versucht?
261
00:19:56,760 --> 00:20:01,020
Hier in Sauerbruchs Operationslehre
steht, es hat bisher nur zehn Fälle
262
00:20:01,140 --> 00:20:02,460
wo die Operation versucht worden ist.
263
00:20:04,480 --> 00:20:06,240
Und fast alle Kinder sind gestorben.
264
00:20:07,660 --> 00:20:08,660
Wir sollten es nicht machen.
265
00:20:09,460 --> 00:20:10,640
Wir haben doch keine andere Wahl.
266
00:20:11,240 --> 00:20:13,720
Wenn der Hinruck weiter steigt, kriegt
Karin ganz sicher einen Wasserkopf.
267
00:20:15,000 --> 00:20:16,720
Zauberbruch sollte Karin für mindestens
einmal untersuchen.
268
00:20:18,500 --> 00:20:20,860
Er repariert sie bestimmt nur, wenn es
Aussichten auf Erfolg gibt.
269
00:20:25,200 --> 00:20:28,260
Wir müssen Karin diese Chance geben,
sonst wird sie behindert.
270
00:20:30,520 --> 00:20:33,640
Gut. Aber wir machen das nur, wenn wir
sicher sein können, dass Karin es
271
00:20:33,640 --> 00:20:34,640
überlebt.
272
00:20:34,940 --> 00:20:35,940
Einverstanden.
273
00:20:36,330 --> 00:20:37,890
Aber man kann auch in einem Wasserkopf
sterben.
274
00:20:53,230 --> 00:20:54,230
Ja, bitte.
275
00:20:56,370 --> 00:20:57,370
Hier.
276
00:20:57,870 --> 00:20:58,870
Der ist für Sie.
277
00:20:58,930 --> 00:20:59,930
Was für?
278
00:21:03,030 --> 00:21:04,830
Sie glauben ja nicht einfach, dass ich
Ihre Post öffne.
279
00:21:05,150 --> 00:21:07,810
Das war die Zensur. Weiß Ihre Frau
überhaupt, was sie Ihnen schreiben kann?
280
00:21:08,530 --> 00:21:09,530
Ohne, dass Sie Ärger bekommen?
281
00:21:09,730 --> 00:21:11,970
Meiner Frau ist sehr wohl bewusst, dass
die Deutschen einem
282
00:21:11,970 --> 00:21:14,630
Zwangsverpflichtenden Arzt misstrauen.
Der Chef fährt demnächst auf eine
283
00:21:14,630 --> 00:21:15,850
Vortragsreise in die Schweiz.
284
00:21:16,370 --> 00:21:19,430
Wenn Sie wollen, gebe ich Ihnen Ihre
private Post. Ich kann mir vorstellen,
285
00:21:19,430 --> 00:21:22,250
Sie Ihrer Frau auch einmal schreiben
wollen, ohne dass die Deutschen
286
00:21:22,390 --> 00:21:23,390
Sehr freundlich.
287
00:21:23,470 --> 00:21:25,950
Ich habe gehört, Ihr Herr Kolbe fährt
auch öfter in die Schweiz?
288
00:21:26,230 --> 00:21:27,230
Natürlich.
289
00:21:27,590 --> 00:21:28,590
Er ist der 60.
290
00:21:28,610 --> 00:21:29,610
Diplomat.
291
00:21:51,880 --> 00:21:53,880
Gemeinheit, das nehmen wir uns, nur die
wir Macht kriegen.
292
00:22:00,240 --> 00:22:01,240
Schokolade.
293
00:22:02,180 --> 00:22:03,180
Ja, und?
294
00:22:10,860 --> 00:22:12,420
Und meine geliebten Sonnenräume.
295
00:22:13,120 --> 00:22:14,120
Ja,
296
00:22:17,100 --> 00:22:20,280
das ist der Vorteil, wenn man mit einem
hohen Tier aus dem aufwärtigen Rand
297
00:22:20,280 --> 00:22:21,280
liiert ist.
298
00:22:21,640 --> 00:22:25,160
Und der Nachteil ist, dass ich mit dir
jederzeit auffliegen kann.
299
00:22:26,980 --> 00:22:28,580
Hier im Haus fängt man an, Fragen zu
stellen.
300
00:22:32,760 --> 00:22:33,780
Doch nicht sauer, Bruch.
301
00:22:34,360 --> 00:22:35,780
Bei dem habe ich einen Stein im Brett.
302
00:22:36,220 --> 00:22:37,540
Du sowieso. Aber ich auch.
303
00:22:38,060 --> 00:22:39,320
Der hat das Gras wachsen.
304
00:22:39,720 --> 00:22:41,020
Und das ganze Dicke mit Margot.
305
00:22:51,760 --> 00:22:52,980
Ich fasse daher zusammen.
306
00:22:54,640 --> 00:22:58,440
Bei der Beurteilung von
Kriegsneurotikern muss man zwischen
307
00:22:58,440 --> 00:22:59,800
Charakteropathen unterscheiden.
308
00:23:00,220 --> 00:23:03,840
Hysteriker, die auf ihren Fronteinsatz
mit psychogenen Störungen reagieren, wie
309
00:23:03,840 --> 00:23:08,060
zum Beispiel Lähmungserscheinungen,
Zittern oder Erblindung, können mit
310
00:23:08,060 --> 00:23:11,660
Elektroschockbehandlung, Arbeitstherapie
und Suggestionsbehandlung geheilt
311
00:23:11,660 --> 00:23:16,840
werden. Charakteropathen dagegen sind
als Störer und Versager zu betrachten,
312
00:23:16,840 --> 00:23:19,240
in Sonderabteilungen des Heeres erzogen
werden.
313
00:23:19,630 --> 00:23:23,310
Als letztes Mittel muss erwogen werden,
diese Ballastexistenzen in ein KZ zu
314
00:23:23,310 --> 00:23:24,310
überstellen.
315
00:23:28,270 --> 00:23:33,090
Wenn die Herrn Studiosi nach ihrem
Examen wieder selbst im Feld stehen,
316
00:23:33,090 --> 00:23:36,230
werden sie noch froh sein darüber, wenn
ihre Kameraden keine psychopathischen
317
00:23:36,230 --> 00:23:38,290
Jammerlappen sind. Das kann ich Ihnen
sagen.
318
00:23:41,230 --> 00:23:42,750
Also dann, bis morgen.
319
00:23:59,470 --> 00:24:04,470
Kollege Bonhoeffer, willkommen in Ihre
alten Wirkungsstätte.
320
00:24:05,890 --> 00:24:07,810
Wollten Sie ein bisschen Hörsaalluft
schnuppern?
321
00:24:08,130 --> 00:24:13,230
Da fühle ich mich ja ganz geehrt. Kann
ich Sie kurz sprechen? Es geht um Hans
322
00:24:13,230 --> 00:24:14,530
von Donani.
323
00:24:14,890 --> 00:24:18,110
Ich habe jetzt leider einen Termin mit
dem Reichsgesundheitsführer im
324
00:24:18,110 --> 00:24:22,630
Ministerium. Sie sollen vom
Wehrmachtsanitätswesen beauftragt worden
325
00:24:22,630 --> 00:24:26,570
Gutachten über von Donani zu erstellen.
Und dazu würde ich Ihnen gerne meine
326
00:24:26,570 --> 00:24:28,450
fachliche Einschätzung vortragen.
327
00:24:29,150 --> 00:24:32,510
Schließlich kenne ich den
Gesundheitszustand meines
328
00:24:32,510 --> 00:24:33,510
jeder andere.
329
00:24:33,630 --> 00:24:34,630
Ach so.
330
00:24:35,950 --> 00:24:38,270
Sie bezweifeln mal wieder meine
fachliche Kompetenz.
331
00:24:38,490 --> 00:24:41,450
So wie damals, als Sie mich aus Ihrem
Nachfolger verhindern wollten.
332
00:24:41,670 --> 00:24:45,930
Ich bitte Sie, sich nicht von alten
Ressentiments leiten zu lassen, die mit
333
00:24:45,930 --> 00:24:46,930
nichts zu tun haben.
334
00:24:47,430 --> 00:24:49,470
Er hatte einen schweren Schlaganfall.
335
00:24:50,070 --> 00:24:54,230
Er ist weder vernehmungs - noch
verhandlungsfähig. Das zu beurteilen,
336
00:24:54,230 --> 00:24:55,230
wohl mir überlassen müssen.
337
00:24:56,750 --> 00:25:01,130
Sie sollten bedenken, dass nach einem
verlorenen Krieg die Sieger anders über
338
00:25:01,130 --> 00:25:04,050
Sie urteilen werden, wenn ich Ihre Hilfe
in diesem Fall bezeuge.
339
00:25:05,530 --> 00:25:08,910
Ich könnte Sie jetzt wegen Defetismus
vor den Volksgerichtshof bringen.
340
00:25:10,750 --> 00:25:14,070
Aber Sie sind ja schon genug gestraft
mit Ihrer degenerierten Sippe.
341
00:25:45,020 --> 00:25:46,540
So. Drück mal so fest, okay?
342
00:25:47,640 --> 00:25:48,640
Ah.
343
00:25:51,860 --> 00:25:54,420
Schätzungsweise 40 % Handkraft. Machst
ja riesen Fortschritte.
344
00:25:54,760 --> 00:25:55,760
So.
345
00:25:55,860 --> 00:25:59,420
Werd mir nicht zu schnell gesund, sonst
wenn der Krinus hier als Gutachter
346
00:25:59,420 --> 00:26:02,200
auftaucht, sitzt dem Handumdrehen wieder
in Haft.
347
00:26:02,700 --> 00:26:05,640
Das muss ja keiner erfahren.
348
00:26:06,100 --> 00:26:07,100
Kannst du gut schauspielern?
349
00:26:07,640 --> 00:26:09,800
Mal die Klappe halten? Rechten Arm hier
bewegen?
350
00:26:10,260 --> 00:26:11,620
Auf gar keinen Fall aufstehen?
351
00:26:19,680 --> 00:26:20,880
Hoch! Zusammen!
352
00:26:21,440 --> 00:26:23,180
Hoch! Zusammen!
353
00:26:24,880 --> 00:26:28,140
Was stiefelst du mir durch die Botanik?
Was ist mit dem Turm?
354
00:26:28,360 --> 00:26:31,440
Professor Dekrinus hat nach mir
geschickt. Ich musste ins Meisenheim.
355
00:26:32,040 --> 00:26:34,400
Komm aber auch wieder. Und schneller!
356
00:26:45,370 --> 00:26:46,610
Bitte. Nein, danke.
357
00:26:46,850 --> 00:26:47,850
Trauen Sie sich.
358
00:26:52,470 --> 00:26:54,610
Es geht um eine etwas heikle Mission.
359
00:26:55,430 --> 00:26:59,470
Und ich weiß ja, wie vorbildlich Sie als
NS -Funktionsschwester die Warnkartei
360
00:26:59,470 --> 00:27:00,470
für die Partei führen.
361
00:27:01,070 --> 00:27:02,070
Mit einem Wort.
362
00:27:02,350 --> 00:27:05,390
Sie wissen, was es heißt, dem Volkswohl
verpflichtet zu sein und nicht dem
363
00:27:05,390 --> 00:27:06,390
einzelnen Kranken.
364
00:27:07,430 --> 00:27:09,830
Zu viel Mitgefühl ist manchmal ein
Zeichen von Schwäche.
365
00:27:10,270 --> 00:27:11,270
Sehr richtig.
366
00:27:12,770 --> 00:27:14,190
Es geht um den...
367
00:27:15,260 --> 00:27:18,140
Untersuchungsheftchen von Donani. Die
Heeressanitätsinspektion will ein
368
00:27:18,140 --> 00:27:20,060
Gutachten von mir über seine
Verhandlungsfähigkeit.
369
00:27:20,280 --> 00:27:21,860
Er soll einen Hirnschlag gehabt haben.
370
00:27:22,560 --> 00:27:25,500
Ich habe mich auch schon gefragt, warum
so ein Patient bei uns in der Chirurgie
371
00:27:25,500 --> 00:27:27,500
liegt. Ich sehe schon, Sie denken mit.
372
00:27:29,160 --> 00:27:32,780
Also, man hat den Verdacht, dass der
Mann schlicht simuliert.
373
00:27:33,780 --> 00:27:36,700
Und Sauerbruch boykottiert seine
Verlegung zu mir in die Psychiatrie.
374
00:27:38,220 --> 00:27:41,180
Er will ihm offenbar den Gerichtsprozess
ersparen, vielleicht.
375
00:27:42,060 --> 00:27:46,000
aus falsch verstandener Loyalität zu
meinem Vorgänger. Professor Bonhoeffer.
376
00:27:46,200 --> 00:27:48,220
Ja, das ist Donanys Schwiegervater.
377
00:27:49,600 --> 00:27:54,580
Ich möchte, dass Sie den Mann im Auge
behalten.
378
00:27:54,840 --> 00:27:59,980
Ob er wirklich so krank ist, wie er
vorgibt und ob er unerlaubt Besuch
379
00:28:00,260 --> 00:28:03,460
Erstatten Sie mir darüber Bericht, aber
nur mir persönlich.
380
00:28:07,200 --> 00:28:08,460
Probieren Sie die Johannisbeere.
381
00:28:15,980 --> 00:28:16,980
Na ne, Mischen.
382
00:28:22,540 --> 00:28:23,540
Ja,
383
00:28:28,820 --> 00:28:37,580
macht
384
00:28:37,580 --> 00:28:38,580
Donani Fortschritte?
385
00:28:38,820 --> 00:28:41,360
Naja, er versucht gerade mit
hinzuschlafen.
386
00:28:46,780 --> 00:28:49,180
Und? Haben Sie den Münchhausen
inzwischen gesehen?
387
00:28:49,940 --> 00:28:52,200
Ach, ohne sie hatte ich keine Lust.
388
00:28:58,540 --> 00:28:59,540
Na,
389
00:29:02,260 --> 00:29:03,340
wo tut es denn am meisten weh?
390
00:29:05,220 --> 00:29:06,220
Da?
391
00:29:07,460 --> 00:29:08,460
Au!
392
00:29:10,500 --> 00:29:12,220
Bald hast du keine Bauchschmerzen mehr.
393
00:29:20,620 --> 00:29:21,620
Weg dich mal zu.
394
00:29:25,880 --> 00:29:26,900
Dieses Haare kauen?
395
00:29:27,200 --> 00:29:28,380
Wie lange geht das denn schon so?
396
00:29:28,840 --> 00:29:31,400
Das hat sie eigentlich schon von Anfang
an gemacht.
397
00:29:31,760 --> 00:29:33,240
Ja, warum haben sie ihr dann nicht die
Haare geschnitten?
398
00:29:33,480 --> 00:29:34,860
Ich vermute ein Rapunzel -Syndrom.
399
00:29:35,380 --> 00:29:38,140
Die verschluckten Haare bilden eine
Knolle im Magen und es besteht die
400
00:29:38,160 --> 00:29:39,160
dass dein Magen perforiert.
401
00:29:39,240 --> 00:29:40,240
Ach, was?
402
00:29:40,440 --> 00:29:42,440
Dann hole ich mal eine Schere. Ja,
unbedingt.
403
00:29:43,020 --> 00:29:44,020
Professor Westerhoff?
404
00:29:45,220 --> 00:29:46,220
Professor Westerhoff?
405
00:29:47,460 --> 00:29:48,460
Professor Westerhoff?
406
00:29:51,390 --> 00:29:54,030
Ist es dringend? Ich wollte gerade
gehen. Es geht mir nicht so gut.
407
00:29:54,270 --> 00:29:56,150
Ich fürchte, die kleine Meisner hat ein
Trichobezor.
408
00:29:57,010 --> 00:29:58,010
Sie muss perforiert werden.
409
00:29:58,190 --> 00:29:59,990
Wir verlegen sie in die Klinik
Wiesenrund.
410
00:30:00,450 --> 00:30:04,090
Aber Herr Professor, die haben doch
keine Chirurgin.
411
00:30:04,410 --> 00:30:05,510
Wir brauchen sie auch nicht.
412
00:30:05,970 --> 00:30:07,850
Aber wenn der Magen der Kleinen
perforiert, dann stirbt sie.
413
00:30:09,370 --> 00:30:13,430
Waldhausen, es ehrt Sie, dass Sie sich
so um sie bemühen.
414
00:30:13,830 --> 00:30:16,770
Aber es hat doch keinen Sinn, sie
unnötig lange leiden zu lassen.
415
00:30:17,150 --> 00:30:19,530
Eine Blinde kann doch kein lebenswertes
Leben mehr führen.
416
00:30:19,930 --> 00:30:23,410
Und für die Familie ist sie eine Bürde.
Im Tierreich regelt das die Mutter
417
00:30:23,410 --> 00:30:27,770
Natur. Da überlebt das Schwache und
Kranke doch auch nicht zum Wohl der
418
00:30:27,770 --> 00:30:32,530
Art. Also, auch wenn es schwerfällt, wir
Ärzte müssen unsere Verantwortung für
419
00:30:32,530 --> 00:30:35,710
die Fondsgemeinschaft gerade in so
schweren Zeiten wahrnehmen.
420
00:30:37,430 --> 00:30:38,850
Das verstehen Sie doch sicher?
421
00:30:39,450 --> 00:30:41,770
Natürlich. Ich weiß, dass ich mich auf
Sie verlassen kann.
422
00:30:42,290 --> 00:30:43,510
Verlegen Sie das Mädchen.
423
00:30:57,900 --> 00:30:59,020
36 ,5 Zentimeter.
424
00:31:00,460 --> 00:31:02,360
Wie oft hast du denn jetzt bereits
punktiert?
425
00:31:03,360 --> 00:31:04,360
Zweimal 100 Kubik.
426
00:31:04,740 --> 00:31:07,680
Aber der Effekt hält nicht lange an. Ja,
die Fontanelle fühlt sich auch schon
427
00:31:07,680 --> 00:31:08,680
wieder recht gespannt an.
428
00:31:09,740 --> 00:31:13,220
Wir könnten eine Ventrikulografie
machen, um das Ventrikelsystem besser
429
00:31:13,220 --> 00:31:14,139
einschätzen zu können.
430
00:31:14,140 --> 00:31:16,860
Das ist eine unnötige Quälerei für das
Kind und zeitaufwendig. Nein, es ist
431
00:31:16,860 --> 00:31:19,840
besser, wir entscheiden anhand des
intraoperativen Befundes, wie wir
432
00:31:20,060 --> 00:31:22,720
Der Druck muss so schnell wie möglich
gesenkt werden, sonst gibt es bleibende
433
00:31:22,720 --> 00:31:24,760
Schäden. Wie schätzen Sie die
Erfolgsaussichten ein?
434
00:31:25,640 --> 00:31:28,620
Ich will nichts beschönigen. Das ist ein
lebensbedrohlicher Eingriff.
435
00:31:31,000 --> 00:31:32,340
Aber es gibt eine reelle Chance.
436
00:31:34,220 --> 00:31:35,220
Verstehe ich Sie richtig?
437
00:31:36,100 --> 00:31:40,680
Mit dem Abwägen, wer sicher ein
behindertes Kind haben oder vielleicht
438
00:31:40,680 --> 00:31:43,080
totes? Diese Entscheidung kann euch
niemand abnehmen.
439
00:31:43,480 --> 00:31:49,240
Ich weiß, wie ihr euch fühlt. Ich habe
meine jüngste Tochter an Kinderlähmung
440
00:31:49,240 --> 00:31:51,060
verloren. Da war sie erst wenige Monate
alt.
441
00:31:53,280 --> 00:31:54,540
Wie würden Sie denn vorgehen?
442
00:31:55,379 --> 00:31:58,580
Nun, um den Druck abzusenken, muss der
Abfluss des Hirnmessers verbessert
443
00:31:58,580 --> 00:32:02,380
werden. Ich möchte nun aber keinen
Schlauch in das Ventrikelsystem
444
00:32:02,440 --> 00:32:05,480
denn die Erfahrung hat gezeigt, dass das
zu einer schweren Meningitis führen
445
00:32:05,480 --> 00:32:09,900
kann. Ich gehe davon aus, dass es am
dritten Ventrikel eine Engstelle gibt
446
00:32:09,900 --> 00:32:11,620
die werde ich erweitern.
447
00:32:11,820 --> 00:32:14,260
Sie meinen, damit kann Karin Dauer
ausgehalten werden? Ich kann nichts
448
00:32:14,260 --> 00:32:15,260
versprechen.
449
00:32:15,580 --> 00:32:17,800
Aber der alte Sauberbruch ist ja
schließlich kein Anfänger.
450
00:32:19,720 --> 00:32:20,720
Gut.
451
00:32:21,160 --> 00:32:22,160
Wir machen es.
452
00:32:28,200 --> 00:32:30,820
Herr Professor, wegen des OP -Bereichs.
453
00:32:32,020 --> 00:32:34,280
Sie wollen unnötige Nachfragen in der
Kinderklinik vermeiden.
454
00:32:34,480 --> 00:32:36,620
Können wir sagen, dass Karin vom
Wickeltisch gefallen ist?
455
00:32:37,160 --> 00:32:39,460
Dass ein notwendiger Eingriff am Schädel
notwendig war?
456
00:32:41,180 --> 00:32:46,620
Ein traumatisches Epidural, Herr
Martogen. Darauf können wir uns einigen.
457
00:33:20,590 --> 00:33:22,430
Ich kann den Aquädukt nicht vernünftig
darstellen.
458
00:33:23,510 --> 00:33:24,650
Guck mal in meine Brille.
459
00:33:25,490 --> 00:33:26,790
Ja, ich bin steril, Mann, komm.
460
00:33:27,350 --> 00:33:28,450
Kann ich mal sehen?
461
00:33:35,890 --> 00:33:38,670
Für mich sieht der Aquädukt nicht
verengt aus.
462
00:33:39,270 --> 00:33:40,830
Eine Erweiterung würde nichts nützen.
463
00:33:42,330 --> 00:33:47,670
Aber der Plexus Choroideus ist
hypertroph. Wir sollten einen Teil
464
00:33:49,840 --> 00:33:50,739
Was heißt das?
465
00:33:50,740 --> 00:33:52,020
Das ist jetzt mit der Brille.
466
00:33:58,040 --> 00:34:00,560
Ah ja, jetzt sehe ich das auch.
467
00:34:01,800 --> 00:34:08,020
Ja, in diesem besonderen Fall können wir
die Bildung des Liquor drosseln, statt
468
00:34:08,020 --> 00:34:10,980
den Abfluss zu verbessern. Das ist ja
aussichtsreicher.
469
00:34:12,239 --> 00:34:16,260
Wir veröden einen Teil des Adergeflechts
im Plexus Choroideus.
470
00:34:17,020 --> 00:34:18,719
Gib Dr. Jung den Elektro -Kauter.
471
00:34:19,630 --> 00:34:20,630
Der da hinten.
472
00:34:36,310 --> 00:34:39,949
Es ist ein Elektro -Kauter, du musst
einschalten.
473
00:34:40,170 --> 00:34:41,170
Da.
474
00:34:42,150 --> 00:34:44,030
Entschuldigung, im Instrumentären bin
ich ungeübt.
475
00:34:54,670 --> 00:34:55,770
Vorsicht mit der Vena Gallini.
476
00:35:03,950 --> 00:35:05,770
So, alles gut überstanden.
477
00:35:06,950 --> 00:35:10,430
Ich habe jetzt hier den Plexus
Choroideus im Bereich des dritten
478
00:35:10,430 --> 00:35:14,110
teilweise verschorft und ich bin sehr
zuversichtlich, dass der Lipofluss jetzt
479
00:35:14,110 --> 00:35:15,650
ausreichend gedrosselt ist.
480
00:35:16,290 --> 00:35:19,450
Wir wollen hoffen, dass es auf Dauer
ist. In den nächsten Tagen auf der
481
00:35:19,450 --> 00:35:22,630
Kinderstation muss der Hirndruck auf
jeden Fall regelmäßig kontrolliert
482
00:35:24,100 --> 00:35:25,520
Aber du hast es da drüben im Einblick.
483
00:35:25,800 --> 00:35:27,240
Ihr könnt die Kleine dann rüberbringen.
484
00:35:29,120 --> 00:35:30,120
Herr Professor.
485
00:35:32,300 --> 00:35:34,440
Wäre es lieber, wenn Karin bei Ihnen auf
der Show nie bleibt.
486
00:35:34,920 --> 00:35:38,200
Wenn postoperative Komplikationen
auftreten, ist sie hier besser
487
00:35:40,760 --> 00:35:41,760
Gut, wenn ihr das wollt.
488
00:35:52,970 --> 00:35:55,550
Gut, dass wir so schnell auf den
intraoperativen Befund reagieren
489
00:35:55,810 --> 00:36:00,010
Ja, aber ob der Liquordruck bei der
kleinen Dauer auf normal bleiben wird,
490
00:36:00,010 --> 00:36:02,770
fürchte, ist doch eine angeborene
Fehlbildung. Die Druckentlastung war
491
00:36:02,770 --> 00:36:03,770
richtig.
492
00:36:04,070 --> 00:36:06,130
Ja, vertrauen wir auf die
Selbstheilungskräfte.
493
00:36:07,230 --> 00:36:10,910
Der beste Arzt ist doch die Natur, sie
heilt viele Leiden und spricht auch nie
494
00:36:10,910 --> 00:36:11,910
schlecht von Kollegen.
495
00:36:12,370 --> 00:36:15,050
Ich werde die Kinderklinik anweisen,
dass sie den Hirnbruch zweimal täglich
496
00:36:15,050 --> 00:36:17,090
kontrollieren. Nein, nein, die Kleine
liegt bei uns auf Station.
497
00:36:18,150 --> 00:36:19,150
Waldhausen wollte das so.
498
00:36:19,830 --> 00:36:20,830
Merci,
499
00:36:21,290 --> 00:36:22,450
Doktor. Ja, total, ja.
500
00:36:27,110 --> 00:36:30,410
Da ist sehen sollen, wie Waldhausen
davor zurückschreckte, sein Kind auf die
501
00:36:30,410 --> 00:36:31,490
eigene Station aufzunehmen.
502
00:36:34,290 --> 00:36:39,010
Hättest du es etwa für möglich, dass das
Kind bei besseren Gefahren... Doch
503
00:36:39,010 --> 00:36:40,010
nicht hier an der Charité.
504
00:36:40,370 --> 00:36:42,030
Kannst du nicht rausfinden, was da los
ist?
505
00:36:43,090 --> 00:36:45,230
Sie werden doch mit den Krankentötungen
nicht weitermachen.
506
00:36:45,470 --> 00:36:48,050
Zum Justizminister kann ich jedenfalls
diesmal nicht gehen wie vor drei Jahren.
507
00:36:48,270 --> 00:36:49,129
Gürtner ist tot.
508
00:36:49,130 --> 00:36:50,770
Sein Nachfolger Thierak ist ein
Bluthund.
509
00:36:52,910 --> 00:36:55,510
Vielleicht sollten wir wirklich in der
Schweiz bleiben, wenn du da demnächst
510
00:36:55,510 --> 00:36:56,510
deinen Vortrag hältst.
511
00:36:56,890 --> 00:36:57,890
Was hält uns noch hier?
512
00:36:58,930 --> 00:36:59,930
Ja, ja.
513
00:37:00,370 --> 00:37:02,050
Ich bewege mich auf dünnem Eis.
514
00:37:02,570 --> 00:37:03,910
Willst du warten, bis du einbrichst?
515
00:37:06,890 --> 00:37:08,270
Lang kann der Spuck nicht mehr dauern.
516
00:37:08,630 --> 00:37:11,690
Olbricht, Beck, von Hassel, Jess und
Popitz, die planen was.
517
00:37:12,630 --> 00:37:13,569
Keine Angst.
518
00:37:13,570 --> 00:37:14,570
Ich bin nicht eingeweiht.
519
00:37:15,950 --> 00:37:17,530
Vermutlich denken die, ich habe mich
nicht im Griff.
520
00:37:20,050 --> 00:37:21,070
Recht haben sie, Ferdinand.
521
00:38:14,410 --> 00:38:18,790
Sprungen aus einer
522
00:38:18,790 --> 00:38:25,170
Wurzeltat. Wie uns die
523
00:38:25,170 --> 00:38:30,690
Alten wungen, von Jesse
524
00:38:30,690 --> 00:38:36,610
kam die Art und hat ein
525
00:38:36,610 --> 00:38:38,750
Blümlein bracht.
526
00:38:46,849 --> 00:38:48,370
Mein Weihnachtsgeschenk.
527
00:38:51,670 --> 00:38:53,110
Du kannst ja stehen.
528
00:38:53,830 --> 00:38:55,770
Wir haben fleißig gewöhnt.
529
00:38:57,330 --> 00:38:58,690
Frohe Weihnachten.
530
00:39:00,950 --> 00:39:02,170
Frohe Weihnachten.
531
00:39:03,510 --> 00:39:04,770
Frohe Weihnachten.
532
00:39:07,350 --> 00:39:10,850
Warten Sie. Ich habe auch etwas für Sie
und Ihren Kollegen.
533
00:39:11,130 --> 00:39:13,430
Aber Vorsicht, es ist zerbrechlich.
Vielen Dank.
534
00:39:13,800 --> 00:39:16,260
Ich bin Ihnen so dankbar, wie Sie meinen
Mann pflegen und bewachen.
535
00:39:16,540 --> 00:39:19,320
Das machen Martin und ich wirklich
gerne. Die Stunden mit Ihrem Mann sind
536
00:39:19,320 --> 00:39:20,320
Beste hier in der Charité.
537
00:39:21,880 --> 00:39:25,020
Passen Sie auf, dass niemand, wirklich
niemand sehen kann, dass jemand wieder
538
00:39:25,020 --> 00:39:26,020
laufen kann.
539
00:39:32,260 --> 00:39:33,260
Wie geht's Ihnen?
540
00:39:33,860 --> 00:39:34,860
Gut.
541
00:39:35,180 --> 00:39:36,700
Ein oder andere Blutung.
542
00:39:53,670 --> 00:39:54,890
Sie ist doch jetzt geheilt.
543
00:39:55,090 --> 00:39:56,090
Und wenn nicht?
544
00:39:56,990 --> 00:39:59,350
Dann hätte Arthur guten Grund, sie zu
verstecken. Warum?
545
00:39:59,570 --> 00:40:02,930
Was verstehst du denn unter
Ballastexistenzen? Und mit Nachfürsorge.
546
00:40:03,270 --> 00:40:06,630
Anni, das steht schwarz auf weiß in
deinem Lehrbuch zur Rattenhygiene.
547
00:40:06,630 --> 00:40:08,810
als Doktorandin von der Klinis müsstest
wissen, was ich...
548
00:41:00,040 --> 00:41:01,040
Da steckst du.
549
00:41:05,200 --> 00:41:06,540
Die Weihnachtsfeier geht gleich los.
550
00:41:07,680 --> 00:41:09,520
Deine Impfproben, die sind ja alle
behindert.
551
00:41:13,120 --> 00:41:15,760
Man teilt mir für die Versuche natürlich
keine gesunden Kinder zu.
552
00:41:18,380 --> 00:41:19,680
Das sind dreist Ausschusskinder.
553
00:41:22,600 --> 00:41:23,900
Sind schon neun gestorben.
554
00:41:25,940 --> 00:41:27,280
Ja, das bedrückt mich auch.
555
00:41:30,030 --> 00:41:32,630
Du musst dir immer vorstellen, wie viele
gesunde Menschen einmal gerettet
556
00:41:32,630 --> 00:41:34,390
werden, wenn gegen die Typoklose geimpft
werden kann.
557
00:41:40,790 --> 00:41:41,790
Wenn du Karin wäre?
558
00:41:44,230 --> 00:41:46,430
Glaubst du nicht im Ernst, dass ich
unsere Karin eingeben würde?
559
00:41:55,190 --> 00:41:56,190
Wo gehst du hin?
560
00:41:57,090 --> 00:41:58,110
Für Weihnachtsfeier.
561
00:42:05,870 --> 00:42:06,870
Alles in Ordnung?
562
00:42:07,070 --> 00:42:08,070
Ja.
563
00:42:09,430 --> 00:42:15,990
Liebe Kollegen,
564
00:42:16,250 --> 00:42:23,130
liebe Mitarbeiter der Charité, ich
möchte heute ein paar
565
00:42:23,130 --> 00:42:26,810
wenige grundsätzliche Worte zur Natur
des Arztberufes sagen.
566
00:42:27,350 --> 00:42:31,410
Wissen ist die Grundlage allen
ärztlichen Handelns und muss immer
567
00:42:31,410 --> 00:42:32,490
erarbeitet werden.
568
00:42:32,810 --> 00:42:39,450
Aus diesem lebendigen Wissen erwächst,
können und gibt dem Arzt die Kraft an
569
00:42:39,450 --> 00:42:43,830
sich und seine Fähigkeiten zu glauben,
um guten Gewissens die schwere
570
00:42:43,830 --> 00:42:46,930
Verantwortung zu meistern, die ihm der
Beruf aufbürdet.
571
00:42:47,210 --> 00:42:53,610
Glauben muss er allerdings auch an den
Allmächtigen, weil nur so sein Kämpfen
572
00:42:53,610 --> 00:42:55,930
Heilung Segen erwarten darf.
573
00:42:56,870 --> 00:43:03,470
In diesem Glauben erst kann er frohen
Mutes das Leben bejahen und jene Sonne
574
00:43:03,470 --> 00:43:05,370
Krankenbett bringen, die dort so nötig
ist.
575
00:43:05,850 --> 00:43:11,610
Über allem Tun des Arztes aber muss die
Liebe walten.
576
00:43:11,950 --> 00:43:17,090
Denn, so wusste uns schon Paracelsus,
alle Achtzehnei
577
00:43:17,090 --> 00:43:21,270
kommt aus der Liebe.
578
00:43:25,470 --> 00:43:31,470
In diesem Sinne wünsche ich euch allen
ein ungetrübtes Fest der Liebe.
579
00:43:33,190 --> 00:43:34,310
Frohe Weihnachten.
580
00:43:40,520 --> 00:43:42,660
Wir singen jetzt gemeinsam Stille Nacht.
581
00:43:43,040 --> 00:43:46,100
Die, die den neuen Text nicht kennen,
können ihn vom Zettel ablesen.
582
00:43:50,640 --> 00:43:52,620
Ein, zwei, drei.
583
00:43:53,340 --> 00:43:54,340
Stille Nacht.
584
00:45:33,800 --> 00:45:36,580
Das passiert nicht hier oben, der bald
an der Front Liedmaßen absegelt.
585
00:45:37,820 --> 00:45:39,420
Die Prüfungsausung ist verschärft
worden.
586
00:45:40,120 --> 00:45:42,100
Ich muss am Ende des Semesters mein
Examen machen.
587
00:45:42,380 --> 00:45:46,080
Und wenn ich das nicht bestehe, dann
werde ich als einfacher Soldat
588
00:45:46,080 --> 00:45:47,080
abkommandiert.
589
00:45:47,680 --> 00:45:49,260
So oder so, ich muss zurück an die
Front.
590
00:45:49,640 --> 00:45:51,340
Und deshalb will ich dir noch was sagen.
591
00:46:05,960 --> 00:46:07,240
Keine Angst, das ist nicht ansteckend.
592
00:46:07,620 --> 00:46:09,700
Ich bin Verurteilter und ein 75er.
593
00:46:10,620 --> 00:46:12,120
Mit 20 hatte ich was mit einem Mann.
594
00:46:13,180 --> 00:46:14,360
Wir sind dissonziert worden.
595
00:46:14,920 --> 00:46:16,440
Seitdem sitze ich als Verführer im KZ.
596
00:46:18,000 --> 00:46:19,520
Ich weiß noch nicht mal, ob er noch
lebt.
597
00:46:20,260 --> 00:46:23,580
Ich selber bin noch zur Frontbewehrung
verurteilt worden, weil ich minderjährig
598
00:46:23,580 --> 00:46:26,580
war. Mein verlorenes Bein hat mich
vielleicht zurück von der Front
599
00:46:26,680 --> 00:46:30,000
aber ich... Ich habe hier polizeiliche
Auflagen.
600
00:46:30,240 --> 00:46:33,380
Ich habe dich angelogen. Du hast
tatsächlich mich aus der Polizeiwache
601
00:46:33,380 --> 00:46:37,720
sehen. Wenn rauskommt, dass ich noch mal
was mit einem Mann habe, dann gelte ich
602
00:46:37,720 --> 00:46:41,260
als Berufsverbrecher Wiederholungstäter
und das ist halt KZ.
603
00:46:43,120 --> 00:46:45,760
Ich will dich doch nicht in Gefahr
bringen.
604
00:46:56,120 --> 00:46:57,820
Das dürfen wir nie wieder miteinander
machen.
605
00:47:43,660 --> 00:47:49,580
So sind wohl manche Sachen, die wir
606
00:47:49,580 --> 00:47:56,400
getrost belachen, weil unsere
607
00:47:56,400 --> 00:47:59,540
Augen sie...
48057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.