All language subtitles for Animal.Control.S04E09.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,627 --> 00:00:05,098 America's 250th birthday is coming up, 2 00:00:05,164 --> 00:00:06,500 which means fireworks. 3 00:00:06,535 --> 00:00:07,570 Woo-hoo! 4 00:00:07,603 --> 00:00:09,541 But if you're a dog, boo-hoo. 5 00:00:09,808 --> 00:00:12,580 We're not expecting you to stop firing off explosives. 6 00:00:12,613 --> 00:00:13,481 This is still America. 7 00:00:13,514 --> 00:00:15,385 But here's how to keep your pet safe, 8 00:00:15,418 --> 00:00:18,525 even while the world around them gets loud. 9 00:00:18,559 --> 00:00:21,397 Dress your dog in a weighted vest and earmuffs. 10 00:00:21,430 --> 00:00:23,334 Works a charm. Right, Shred? 11 00:00:23,367 --> 00:00:26,073 I've never felt so calm in my life. 12 00:00:26,106 --> 00:00:28,310 Startled dogs often make a run for it. 13 00:00:28,344 --> 00:00:31,751 So, microchip your pet or else this will happen. 14 00:00:32,754 --> 00:00:34,056 Go. Run. 15 00:00:34,558 --> 00:00:36,292 Go! Come on, you're embarrassing me. 16 00:00:36,293 --> 00:00:38,598 Play soothing music to keep your pooch calm. 17 00:00:38,599 --> 00:00:41,136 Or if you're like me and you have perfect pitch, 18 00:00:41,170 --> 00:00:42,506 just sing to them. 19 00:00:42,540 --> 00:00:45,278 There's nothing to be afraid of. 20 00:00:45,312 --> 00:00:49,186 Just because the sky is on fire. 21 00:00:49,220 --> 00:00:52,091 And when in doubt, cuddles go a long way. 22 00:00:52,092 --> 00:00:54,296 And on an unrelated but mandatory note, 23 00:00:54,329 --> 00:00:57,570 Seattle is experiencing a boom in waterborne anal worms. 24 00:00:57,603 --> 00:01:01,209 So make your vaccination appointment soon, and... 25 00:01:01,243 --> 00:01:03,749 Happy birthday, America! 26 00:01:33,775 --> 00:01:35,511 Okay. Listen up, people. 27 00:01:35,546 --> 00:01:37,649 The Animal Control Officers Association is 28 00:01:37,683 --> 00:01:40,622 sending a representative today to observe our two 29 00:01:40,656 --> 00:01:41,824 ACOOTY nominees. 30 00:01:41,825 --> 00:01:42,492 ACOOTY? 31 00:01:42,660 --> 00:01:44,229 Animal Control Officer of the Year. 32 00:01:44,262 --> 00:01:46,066 And why didn't you just say that? 33 00:01:46,099 --> 00:01:47,368 Err... because ACOOTY saves time. 34 00:01:47,369 --> 00:01:48,104 And yet, here we are. 35 00:01:48,304 --> 00:01:50,308 Anyways, they're sending Wayne Peters. 36 00:01:50,342 --> 00:01:52,244 Ooh, they're bringing in the big dog. 37 00:01:52,245 --> 00:01:54,116 He was the first person to ever win the award, 38 00:01:54,149 --> 00:01:56,153 and he endorsed eight of the last nine winners. 39 00:01:56,186 --> 00:01:57,556 He's a bit of a kingmaker. 40 00:01:57,557 --> 00:02:00,796 If you win Wayne's vote, you win officer of the year. 41 00:02:00,829 --> 00:02:01,664 Stay alert. 42 00:02:01,764 --> 00:02:03,902 He's been known to Undercover Boss it with disguises. 43 00:02:04,102 --> 00:02:06,439 He could be an old man looking for a dog. 44 00:02:06,440 --> 00:02:08,077 And one time in Eugene... 45 00:02:08,111 --> 00:02:09,112 he was the dog. 46 00:02:09,146 --> 00:02:10,381 When is he coming? 47 00:02:10,415 --> 00:02:11,751 He's already here. 48 00:02:12,653 --> 00:02:14,489 That's right. Always observe an animal 49 00:02:14,524 --> 00:02:16,561 before you enter their habitat. 50 00:02:17,429 --> 00:02:18,798 Great to meet you, sir. 51 00:02:18,832 --> 00:02:20,267 Officer Dudge. 52 00:02:21,169 --> 00:02:22,540 Officer Shaw. 53 00:02:22,574 --> 00:02:24,811 Two nominees from the same precinct. 54 00:02:24,844 --> 00:02:26,279 That's rare, almost like... 55 00:02:26,280 --> 00:02:28,117 an albino rattlesnake. 56 00:02:28,150 --> 00:02:28,819 Whoa! 57 00:02:28,985 --> 00:02:30,856 Is it hemotoxic or neurotoxic venom? 58 00:02:30,889 --> 00:02:31,791 Neuro. 59 00:02:31,825 --> 00:02:32,793 You're a badass. 60 00:02:33,060 --> 00:02:35,999 Well, I am here to identify the person who best demonstrates 61 00:02:36,033 --> 00:02:39,306 professionalism, integrity, and a commitment to animal safety. 62 00:02:39,339 --> 00:02:41,344 And whoever shows me these qualities will get 63 00:02:41,377 --> 00:02:43,815 my recommendation as one of the 10 finalists 64 00:02:43,848 --> 00:02:45,384 for this year's award. 65 00:02:45,418 --> 00:02:47,356 Now, if you'll excuse me, I have to hit the head. 66 00:02:47,389 --> 00:02:49,193 I've been in this onesie all morning. 67 00:02:49,260 --> 00:02:50,562 Okay, Wayne is gonna do a ride-along 68 00:02:50,595 --> 00:02:51,363 with both you and Templeton. 69 00:02:51,631 --> 00:02:53,501 I need you to impress him, 'cause if Templeton 70 00:02:53,535 --> 00:02:55,337 wins this award, he's coming for my job. 71 00:02:55,338 --> 00:02:56,073 Yeah, he's gotten bolder. 72 00:02:56,273 --> 00:02:57,643 I caught him eating lunch here yesterday, 73 00:02:57,677 --> 00:02:59,446 doing a pretend Zoom with the mayor. 74 00:02:59,480 --> 00:03:01,349 Is that why there was feta on my keyboard? 75 00:03:01,350 --> 00:03:02,452 Frank, you have to win. 76 00:03:02,485 --> 00:03:05,191 Guys, this comes down to personality. 77 00:03:05,224 --> 00:03:06,661 I got it in the bag. 78 00:03:06,695 --> 00:03:07,529 Hmm. 79 00:03:09,266 --> 00:03:10,301 What is these looks? 80 00:03:10,334 --> 00:03:12,338 Guys, I'm diligent. I'm smart. 81 00:03:12,372 --> 00:03:14,008 I'm quick with a zinger, like... 82 00:03:14,009 --> 00:03:16,180 Emily, you'd be taken more seriously if your sentences 83 00:03:16,213 --> 00:03:17,282 didn't sound like questions. 84 00:03:17,315 --> 00:03:18,084 Okay. Ouch? 85 00:03:18,317 --> 00:03:20,288 Yeah, I hate to say it, but I think Templeton 86 00:03:20,321 --> 00:03:21,758 has a very pale leg up on you. 87 00:03:21,791 --> 00:03:24,129 The terrible stuff that he says seems like jokes 88 00:03:24,162 --> 00:03:25,164 if you don't know him. 89 00:03:25,198 --> 00:03:26,366 Maybe you need to do something, 90 00:03:26,400 --> 00:03:28,237 I don't know, a little extra. 91 00:03:28,271 --> 00:03:30,576 Something that makes Templeton look worse. 92 00:03:30,843 --> 00:03:33,280 I'm sorry, is there something wrong with your stomach? 93 00:03:33,314 --> 00:03:35,752 No, I think she wants Frank to sabotage Templeton. 94 00:03:35,753 --> 00:03:38,690 As your boss, I would never suggest that. 95 00:03:38,691 --> 00:03:39,960 On the record. 96 00:03:39,994 --> 00:03:40,829 Yeah, I'm in. 97 00:03:41,063 --> 00:03:42,767 Shred, what ideas do we have left in the dossier? 98 00:03:42,800 --> 00:03:44,502 There's the one where we convince Templeton 99 00:03:44,503 --> 00:03:46,506 he's becoming the smallest man on Earth. 100 00:03:46,507 --> 00:03:47,342 But that could take years. 101 00:03:47,576 --> 00:03:50,181 See, I would never condone anything like that. 102 00:03:50,515 --> 00:03:52,251 Because that would be cheating. 103 00:03:52,252 --> 00:03:54,222 I got it, just please don't wink again. 104 00:03:55,258 --> 00:03:57,162 So, Maya's been hounding me for a double date 105 00:03:57,195 --> 00:03:57,963 with you and Parker. 106 00:03:58,230 --> 00:04:00,000 I've been trying to hold her off, but she just... 107 00:04:00,001 --> 00:04:01,203 she's got this couples therapist 108 00:04:01,237 --> 00:04:02,672 wrapped around her finger. - Hmm. 109 00:04:02,673 --> 00:04:05,410 Usually when Parker and I meet up with other couples, 110 00:04:05,411 --> 00:04:06,982 group sex is involved. 111 00:04:07,015 --> 00:04:10,823 Yeah... no, this would be like a corner booth at P.F. Chang's. 112 00:04:10,856 --> 00:04:12,192 Say, 5:45. 113 00:04:12,225 --> 00:04:13,762 One bottle of wine, split four ways. 114 00:04:13,795 --> 00:04:15,465 You know, then we take home the rest. 115 00:04:15,498 --> 00:04:18,404 'Kay, wow. This is all very... heteronormative, 116 00:04:18,437 --> 00:04:20,341 trad-wife, norm-core. 117 00:04:20,374 --> 00:04:22,478 Which would make it kinda the freakiest thing 118 00:04:22,512 --> 00:04:25,418 that Parker and I had done in a whi... you know what? 119 00:04:25,452 --> 00:04:26,753 Tell her we're in. 120 00:04:26,754 --> 00:04:27,488 Are you sure? 121 00:04:27,690 --> 00:04:29,025 Parker could tuck his shirt in. 122 00:04:29,026 --> 00:04:30,729 Oh, my God! With a belt. 123 00:04:31,998 --> 00:04:33,434 Hilarious. That's so good. 124 00:04:33,467 --> 00:04:36,373 For the record, I don't love you mocking my lifestyle. 125 00:04:36,407 --> 00:04:38,845 Old Navy's having a sale. Huh. 126 00:04:39,279 --> 00:04:42,018 I know what I'm doing on Saturday. 127 00:04:45,492 --> 00:04:47,262 Somebody's gotta go first. 128 00:04:47,295 --> 00:04:49,232 Then again, somebody's gotta go last. 129 00:04:49,265 --> 00:04:50,100 Doesn't matter to me. 130 00:04:50,367 --> 00:04:52,271 Either way, he's gonna be eating a delicious รฉclair 131 00:04:52,338 --> 00:04:53,140 from his favorite bakery. 132 00:04:53,407 --> 00:04:55,812 You're bribing him with an eclair after lunch? 133 00:04:55,813 --> 00:04:56,681 That's embarrassing. 134 00:04:56,715 --> 00:04:58,484 - I'll go first. - Fine by me. 135 00:04:58,517 --> 00:05:00,921 All right, that's classic reverse psychology. 136 00:05:00,922 --> 00:05:02,292 I will go second. 137 00:05:02,325 --> 00:05:03,459 Mmm! Figured me out. 138 00:05:03,460 --> 00:05:05,799 Now, that is reverse psychology. 139 00:05:05,833 --> 00:05:07,034 I will go first. 140 00:05:07,903 --> 00:05:09,807 - What is that? - Hey! 141 00:05:11,744 --> 00:05:13,112 Like a violin. 142 00:05:13,113 --> 00:05:15,753 Hey, Shred. I had dinner with my friend Cassie last night. 143 00:05:15,786 --> 00:05:18,859 I showed her one of your snowboard clips. She's in. 144 00:05:18,892 --> 00:05:19,860 - In? - To you! 145 00:05:19,861 --> 00:05:22,231 And you'd love her. She's so athletic 146 00:05:22,265 --> 00:05:24,335 and pretty and shorter than you. 147 00:05:24,369 --> 00:05:25,673 So I sent her a text this morning, 148 00:05:25,706 --> 00:05:26,808 and she's open to a setup. 149 00:05:26,841 --> 00:05:29,747 Yeah, that's really sweet and cool. 150 00:05:29,748 --> 00:05:31,651 5'7" is also the global average for men. 151 00:05:31,684 --> 00:05:32,586 Not that that matters. 152 00:05:32,886 --> 00:05:34,924 Um, but I don't think I'm really in a place right now... 153 00:05:34,957 --> 00:05:35,626 No, listen! 154 00:05:35,793 --> 00:05:37,595 I've known her forever from church. 155 00:05:37,596 --> 00:05:38,831 She's like my little church daughter. 156 00:05:38,832 --> 00:05:40,803 You're like my work son. It's perfect! 157 00:05:40,836 --> 00:05:42,606 Unless... are you seeing someone? 158 00:05:42,640 --> 00:05:44,375 No, no, he's not seeing anyone. 159 00:05:44,409 --> 00:05:46,346 No, you should do it. She sounds perfect. 160 00:05:46,379 --> 00:05:47,617 Um... 161 00:05:47,950 --> 00:05:49,085 Yes. 162 00:05:49,086 --> 00:05:50,622 Okay, yeah. I'd take her 163 00:05:50,656 --> 00:05:53,828 for... a spin. Ride. I... I'd go out with her. 164 00:05:53,862 --> 00:05:56,332 But, can you tell her I'm shy and I don't like to kiss 165 00:05:56,333 --> 00:05:57,235 on the first date. 166 00:05:57,469 --> 00:06:00,709 Ooh, nothing makes undies drop faster than a gentleman. 167 00:06:00,742 --> 00:06:01,343 Ah! 168 00:06:01,544 --> 00:06:03,046 I got a good feeling about this. 169 00:06:04,082 --> 00:06:05,752 Uh, sorry. What is happening? 170 00:06:05,786 --> 00:06:07,956 Hello? It looks suspicious if you won't go on a setup 171 00:06:07,957 --> 00:06:08,825 with the perfect woman. 172 00:06:09,126 --> 00:06:10,761 Yeah, or we could just tell everybody we're together, 173 00:06:10,762 --> 00:06:12,632 and I don't go on the weird, fake date. 174 00:06:12,633 --> 00:06:14,704 It's just, it's not a good time, with Wayne Peters, 175 00:06:14,737 --> 00:06:16,673 and the ACOOTYs and there's a supermoon tomorrow. 176 00:06:16,674 --> 00:06:18,510 So this is a better plan, just trust me. 177 00:06:18,511 --> 00:06:19,946 I didn't know about the supermoon. 178 00:06:19,947 --> 00:06:21,082 - Yeah. - Okay. 179 00:06:21,083 --> 00:06:22,118 I will go on the date. 180 00:06:22,352 --> 00:06:25,559 But, while I'm holding her hand, I'll be imagining it's yours. 181 00:06:25,759 --> 00:06:27,529 Why will you be holding her hand? 182 00:06:28,029 --> 00:06:30,969 This is a very confusing assignment you've given me. 183 00:06:32,673 --> 00:06:34,710 And here I thought my greatest disguise 184 00:06:34,777 --> 00:06:36,547 was hiding my sweet tooth. 185 00:06:36,581 --> 00:06:38,450 Ehh, a good officer does his research. 186 00:06:38,483 --> 00:06:40,354 Whoa! 187 00:06:40,387 --> 00:06:42,793 Bat. Rousettus aegyptiacus. 188 00:06:42,826 --> 00:06:43,762 Unconfined. 189 00:06:43,795 --> 00:06:45,130 How do we proceed, officer? 190 00:06:45,131 --> 00:06:46,567 Uh, okay. Wet road conditions. 191 00:06:46,601 --> 00:06:48,838 School bus on my six. Too dicey to brake. 192 00:06:48,839 --> 00:06:51,009 I'm gonna confuse its echolocation. 193 00:06:51,042 --> 00:06:52,111 Whoo! 194 00:06:52,144 --> 00:06:54,082 Whoo! Whoo! 195 00:06:54,115 --> 00:06:55,652 Wee-wee-oh! 196 00:06:58,992 --> 00:06:59,994 Textbook. 197 00:07:01,631 --> 00:07:03,400 I'll give you that one. 198 00:07:03,433 --> 00:07:05,204 I said that, I did say that. 199 00:07:05,237 --> 00:07:07,809 Wayne, just want to apologize on behalf of the precinct 200 00:07:07,843 --> 00:07:09,813 for what you experienced on that ride along. 201 00:07:09,847 --> 00:07:11,951 Questionable jokes, unnecessary lip licking, 202 00:07:11,984 --> 00:07:14,389 giggling and whispering like a farmhouse ghost. 203 00:07:14,423 --> 00:07:15,525 Au contraire. 204 00:07:15,558 --> 00:07:16,895 Wayne and I had a fine time 205 00:07:16,928 --> 00:07:18,798 controlling the animals of Seattle. 206 00:07:18,832 --> 00:07:20,368 He caught a bat while driving. 207 00:07:20,401 --> 00:07:22,572 I've never seen such deft fingers. 208 00:07:23,040 --> 00:07:23,942 Um... 209 00:07:23,975 --> 00:07:25,779 well, I'm glad you enjoyed your opener, 210 00:07:25,812 --> 00:07:27,949 because your headliner's about to melt your face off. 211 00:07:27,950 --> 00:07:29,920 Unfortunately, that bat took a huge chunk of our day. 212 00:07:29,954 --> 00:07:32,526 Why don't we just grab a hotel lobby coffee tomorrow? 213 00:07:32,560 --> 00:07:34,462 I'm rolling out for Boise around 9:00. 214 00:07:34,496 --> 00:07:36,967 - I'll be there at 7:00. - I wake up at 8:15. 215 00:07:36,968 --> 00:07:39,105 T-Bag, impressive stuff today, buddy. 216 00:07:39,138 --> 00:07:40,107 Thanks. 217 00:07:40,875 --> 00:07:42,612 Nice try, Frank. 218 00:07:42,613 --> 00:07:47,021 And the ACOOTY goes to Dirk Templeton Dudge. 219 00:07:47,789 --> 00:07:49,827 Why doesn't he just go by Dirk? 220 00:07:53,100 --> 00:07:53,968 This is out of control. 221 00:07:54,202 --> 00:07:56,574 Thanks to your little prank, Templeton looks like 222 00:07:56,607 --> 00:07:58,277 gosh dang Captain America. 223 00:07:58,310 --> 00:08:00,214 How was I supposed to know that living Squishmallow 224 00:08:00,247 --> 00:08:02,218 was gonna be competent for the first time in his life? 225 00:08:02,251 --> 00:08:04,021 When he takes my job, they'll probably move me 226 00:08:04,022 --> 00:08:05,891 to city planning, which we all know is 227 00:08:05,892 --> 00:08:07,930 a never-ending argument about bike lanes. 228 00:08:07,963 --> 00:08:09,800 Don't worry, Frank still has his coffee date, 229 00:08:09,834 --> 00:08:11,269 and my man is great in the mornin'. 230 00:08:11,270 --> 00:08:13,541 He wakes up just a chittering like a field mouse. 231 00:08:13,575 --> 00:08:14,844 I'm not your man and don't lie. 232 00:08:14,877 --> 00:08:16,980 6:00 to 8:00 PM is my golden hour. 233 00:08:16,981 --> 00:08:17,616 Wait a minute. 234 00:08:17,783 --> 00:08:19,018 Why don't I just invite Wayne over 235 00:08:19,019 --> 00:08:20,689 for dinner and drinks at my place? 236 00:08:20,723 --> 00:08:22,092 No... 237 00:08:22,459 --> 00:08:23,862 Why are you doing that again? 238 00:08:23,895 --> 00:08:25,665 'Cause you're a sad man with a sad house. 239 00:08:25,699 --> 00:08:28,604 Wait, what if we could dilute the sadness with us? 240 00:08:28,605 --> 00:08:30,876 We could throw a dinner party, sing Frank's praises, 241 00:08:30,943 --> 00:08:32,912 and then maybe Wayne wouldn't even notice that you have 242 00:08:32,913 --> 00:08:34,416 an entire room for your dog and your cat. 243 00:08:34,449 --> 00:08:36,688 Mmm, I couldn't do tonight, 'cause Maya, she bullied me 244 00:08:36,721 --> 00:08:37,489 into a double date with Victoria. 245 00:08:37,690 --> 00:08:39,926 I'm doing that for ironic cosplay reasons, 246 00:08:39,927 --> 00:08:42,132 so rolling that into a work thing kinda works. 247 00:08:43,233 --> 00:08:44,069 What are you doing? 248 00:08:44,302 --> 00:08:46,874 You guys plotting? You-you have plotting energy. 249 00:08:46,908 --> 00:08:49,011 Somebody close the blinds right now. 250 00:08:50,081 --> 00:08:51,149 Sorry. 251 00:08:52,853 --> 00:08:55,859 And his name was Doctor Tarantula. 252 00:08:56,226 --> 00:08:58,130 Cassie, this is Shred. 253 00:08:58,497 --> 00:09:00,535 Oh, my God, he's so cute. 254 00:09:00,536 --> 00:09:01,871 Ooh, the cat's not too bad either. 255 00:09:01,904 --> 00:09:03,473 Don't worry, we've both been dewormed. 256 00:09:03,474 --> 00:09:06,681 Oh, well, why don't I take this little fur baby so you two 257 00:09:06,714 --> 00:09:08,483 can get going on your date? 258 00:09:08,517 --> 00:09:09,920 Ooh, is it date time already? 259 00:09:09,953 --> 00:09:12,692 Yay... go have fun, you two. 260 00:09:13,060 --> 00:09:14,730 Ye... yes. 261 00:09:14,764 --> 00:09:16,867 Okay. After you. 262 00:09:17,536 --> 00:09:18,504 Ooh. 263 00:09:18,772 --> 00:09:21,844 After you! I bet he's doing that so he can look at her butt. 264 00:09:21,845 --> 00:09:23,915 Ah! Yeah. For sure, for sure. 265 00:09:23,949 --> 00:09:25,851 You know, as long as you're matchmaking, feel free 266 00:09:25,852 --> 00:09:27,789 to throw some strange my way. 267 00:09:27,823 --> 00:09:29,192 Girl, they got apps for that. 268 00:09:29,225 --> 00:09:30,127 Yeah. 269 00:09:31,163 --> 00:09:32,565 So glad you could make it. 270 00:09:32,566 --> 00:09:34,536 Figured you're on the road 300 days a year. 271 00:09:34,570 --> 00:09:35,605 Home cooked meal, 272 00:09:35,639 --> 00:09:36,607 toasty Italian red might be nice. 273 00:09:36,874 --> 00:09:40,214 Yeah, my dinner was gonna be the cold bagels that I pocketed 274 00:09:40,247 --> 00:09:42,017 from the Ramada, so. - Oh! 275 00:09:43,888 --> 00:09:44,723 Ramada. 276 00:09:44,724 --> 00:09:46,025 - May I? - Please. 277 00:09:46,059 --> 00:09:47,863 I am so glad this worked out. 278 00:09:47,897 --> 00:09:49,767 I've been trying to get us all together for ages, 279 00:09:49,801 --> 00:09:51,403 but Amit keeps telling me you're too busy. 280 00:09:51,436 --> 00:09:54,576 No, he's totally right. We're crazy busy these days. 281 00:09:54,610 --> 00:09:57,649 Um, candle shopping and Container Store and... 282 00:09:57,682 --> 00:10:00,655 racing each other to finish the Wordle. 283 00:10:00,688 --> 00:10:02,091 It was so hard today. 284 00:10:02,124 --> 00:10:02,726 - It was. - Not for her! 285 00:10:02,960 --> 00:10:04,830 She got it in two guesses. Exile. 286 00:10:04,864 --> 00:10:06,499 Oh, well, don't give 'em the answer! 287 00:10:06,534 --> 00:10:07,770 What? Let me brag on you, baby. 288 00:10:07,803 --> 00:10:09,038 - Oh, stop. - No, you stop. 289 00:10:09,072 --> 00:10:11,678 - Stop. - You stop. You stop. 290 00:10:11,711 --> 00:10:13,614 Stop. No, you stop. 291 00:10:13,615 --> 00:10:14,315 You stop! 292 00:10:14,550 --> 00:10:16,119 Are you as turned on as I am right now? 293 00:10:16,152 --> 00:10:17,756 Stop it, I've got such a headache 294 00:10:17,789 --> 00:10:18,857 from doing all that laundry. 295 00:10:18,858 --> 00:10:20,193 Ooh, stop. We're getting there. 296 00:10:20,227 --> 00:10:21,230 I'm exhausted. 297 00:10:22,198 --> 00:10:22,866 If I may. 298 00:10:23,066 --> 00:10:25,905 I just wanted to give a little toast. 299 00:10:25,939 --> 00:10:29,346 And thank Frank for not only hosting this lovely dinner 300 00:10:29,379 --> 00:10:30,916 for all of us, but also... 301 00:10:30,949 --> 00:10:34,856 being one of the best officers I've ever known. 302 00:10:34,890 --> 00:10:38,931 His courage, quick thinking, calm under pressure. 303 00:10:38,965 --> 00:10:43,575 If I ever get that dreaded wolf in an orphanage phone call. 304 00:10:43,608 --> 00:10:45,612 Frank's my guy. So. 305 00:10:45,645 --> 00:10:46,547 To Frank. 306 00:10:46,581 --> 00:10:47,181 - To Frank. - To Frank. 307 00:10:47,381 --> 00:10:48,885 - To the big catch. - Cheers. 308 00:10:48,918 --> 00:10:50,621 - Stop, stop, stop. - He's the best. 309 00:10:50,622 --> 00:10:52,960 Stop. Compliments make me uncomfortable. 310 00:10:52,993 --> 00:10:55,732 Your co-workers have a lot of nice things to say about you. 311 00:10:55,765 --> 00:10:56,634 Oh, well, wait till you meet Shred. 312 00:10:56,867 --> 00:10:59,105 He has a bit of a partner crush on me. Where is he? 313 00:10:59,138 --> 00:11:01,910 Oh, Shred is on a date, but he should be here soon. 314 00:11:01,911 --> 00:11:05,118 And I mean, it's only been, um... oh, three hours. 315 00:11:05,151 --> 00:11:05,819 Wow. 316 00:11:06,019 --> 00:11:07,788 You know what we should do next time? 317 00:11:07,789 --> 00:11:09,125 Taste of Seattle. 318 00:11:09,159 --> 00:11:10,762 It's the last Sunday of every month. 319 00:11:10,795 --> 00:11:13,200 And this month, the theme is cheese. 320 00:11:13,233 --> 00:11:15,037 Yeah, but they only let you sample 321 00:11:15,070 --> 00:11:17,107 three cheeses, and you guys probably have plans, so. 322 00:11:17,141 --> 00:11:18,812 No, we'll be there. I'll bring my Lactaid. 323 00:11:18,845 --> 00:11:21,115 See, babe, I told you they'd be into it. 324 00:11:21,149 --> 00:11:22,785 She did, she told me. 325 00:11:22,786 --> 00:11:24,856 All right, couples selfie time. You ready? 326 00:11:26,025 --> 00:11:27,929 I am extremely horny right now. 327 00:11:27,963 --> 00:11:30,367 Your sensible sneakers are driving me absolutely insane. 328 00:11:30,400 --> 00:11:31,236 Stop. 329 00:11:32,639 --> 00:11:34,508 It's always good to be back at my old frat. 330 00:11:34,509 --> 00:11:37,649 I noticed you guys are getting a little soft with your hazing. 331 00:11:37,682 --> 00:11:38,516 When I was a freshman, 332 00:11:38,751 --> 00:11:40,854 The senior brothers convinced me to get a tattoo 333 00:11:40,855 --> 00:11:42,358 to match theirs. 334 00:11:42,391 --> 00:11:43,360 Then theirs washed off. 335 00:11:43,628 --> 00:11:46,700 Hey, remember you told me to follow Patel's wife's socials? 336 00:11:46,734 --> 00:11:47,969 Well, it's finally paying off. 337 00:11:48,003 --> 00:11:48,971 I got a discount at Madewell, 338 00:11:49,205 --> 00:11:51,978 and I just found out that Frank is hosting a dinner party 339 00:11:52,011 --> 00:11:53,681 with Wayne right now. 340 00:11:53,715 --> 00:11:54,816 I knew it. 341 00:11:54,817 --> 00:11:56,386 That was plotting energy. 342 00:11:58,691 --> 00:12:01,697 I present... Salmon a la Shaw. 343 00:12:01,730 --> 00:12:02,799 Wow! 344 00:12:02,832 --> 00:12:04,468 What's everyone else eating? 345 00:12:07,274 --> 00:12:08,243 So good. 346 00:12:09,446 --> 00:12:11,449 Oh! Uh, Shred's finally here. 347 00:12:14,923 --> 00:12:16,359 There he is! 348 00:12:20,167 --> 00:12:22,137 My lawn is a National Lampoon movie. 349 00:12:22,171 --> 00:12:24,174 Frank! Frank! Frank! 350 00:12:24,175 --> 00:12:26,145 No! Get away! 351 00:12:26,580 --> 00:12:29,886 This has Templeton's dandruff sprinkled all over it. 352 00:12:38,538 --> 00:12:41,075 That's Doc Whiskers'! 353 00:12:45,017 --> 00:12:47,253 Throwing a rager on a Tuesday? I'm appalled, Frank. 354 00:12:47,254 --> 00:12:49,726 I just rushed here from Bible studies as soon as I heard. 355 00:12:49,760 --> 00:12:52,832 Save it, officer Dudge, I know you're responsible for this. 356 00:12:52,866 --> 00:12:55,104 You told me you're a legacy member of this frat 357 00:12:55,137 --> 00:12:56,206 when we were on our drive. 358 00:12:56,239 --> 00:12:57,174 You even taught me the handshake! 359 00:12:57,441 --> 00:13:00,047 He had to rush twice, he didn't get in his first semester. 360 00:13:00,081 --> 00:13:01,884 'Cause it went with my mom the first time. 361 00:13:01,917 --> 00:13:02,819 Frank put the bat in your pastry. 362 00:13:03,086 --> 00:13:05,090 Okay, I guess I'm dealing with a couple pranksters here. 363 00:13:05,123 --> 00:13:07,763 You're both missing the esprit de corps 364 00:13:07,796 --> 00:13:09,331 that makes Animal Control special. 365 00:13:09,332 --> 00:13:11,168 We put the animals before ourselves, 366 00:13:11,169 --> 00:13:12,872 and you've both lost sight of that. 367 00:13:12,906 --> 00:13:15,143 So, neither of you are getting my endorsement. 368 00:13:16,947 --> 00:13:18,751 Wayne, please! 369 00:13:19,285 --> 00:13:21,088 Do not drink outta that vase! 370 00:13:21,089 --> 00:13:22,725 What are you doing? No! 371 00:13:22,759 --> 00:13:24,194 - Hey! - Oh, my gosh, you're here. 372 00:13:24,195 --> 00:13:24,930 - Thank God. - Yeah. 373 00:13:25,131 --> 00:13:27,368 Our plan to impress Wayne is a disaster. 374 00:13:27,401 --> 00:13:28,203 I'm so sorry I'm late. 375 00:13:28,470 --> 00:13:30,241 Coffee went long, and then we went to mini golf. 376 00:13:30,274 --> 00:13:31,109 - It was a whole thing. - No, it's okay. 377 00:13:31,343 --> 00:13:34,248 It doesn't matter. What matters is you're here now. 378 00:13:34,983 --> 00:13:36,486 And so is Cassie. 379 00:13:36,520 --> 00:13:37,455 Cassie's here. 380 00:13:37,723 --> 00:13:39,960 Yeah. Frank texted while we were at the batting cages. 381 00:13:39,993 --> 00:13:41,429 He said to come right away. 382 00:13:41,463 --> 00:13:42,766 The batting cages? 383 00:13:42,800 --> 00:13:43,967 I played softball in college. 384 00:13:43,968 --> 00:13:46,106 At Princeton. She gets weird about it. 385 00:13:46,139 --> 00:13:46,941 Just say you went there. 386 00:13:47,175 --> 00:13:49,245 Why are you weird about it? It must be so nice 387 00:13:49,312 --> 00:13:51,951 to be so pretty and smart and athletic. 388 00:13:51,984 --> 00:13:53,487 Do you wanna get something to drink? 389 00:13:53,520 --> 00:13:55,090 Um... 390 00:13:55,123 --> 00:13:56,059 Emily, do you want anything? 391 00:13:56,259 --> 00:13:58,898 No, thank you. I'm good. Just worry about your date. 392 00:13:58,931 --> 00:14:00,467 Okay. 393 00:14:08,317 --> 00:14:10,555 Who would've thought that living out my worst nightmare 394 00:14:10,589 --> 00:14:12,024 could be so hot? 395 00:14:12,057 --> 00:14:14,062 Nightmare's a little strong. 396 00:14:14,095 --> 00:14:16,032 They gave us the number for their gutter guy. 397 00:14:16,066 --> 00:14:18,135 But, like, on a physical card. 398 00:14:18,136 --> 00:14:19,205 Why do they have this? 399 00:14:19,238 --> 00:14:20,875 Did they just ask him for extras? 400 00:14:20,876 --> 00:14:23,246 I get that it's sad stuff, but is it? 401 00:14:23,279 --> 00:14:26,152 I mean, I'm actually excited about Taste of Seattle. 402 00:14:26,186 --> 00:14:27,988 Wait... are you still doing a bit? 403 00:14:27,989 --> 00:14:29,959 - We're not going to that. - Why not? 404 00:14:29,960 --> 00:14:32,264 Because we're not Maya and Patel. 405 00:14:32,265 --> 00:14:35,772 Yeah, but would it be that bad if someday we were? 406 00:14:36,340 --> 00:14:39,045 Okay, we're not the mom and dad types. 407 00:14:39,078 --> 00:14:40,381 Okay, but this quarter-zip 408 00:14:40,414 --> 00:14:42,151 has awoken something inside of me. 409 00:14:42,184 --> 00:14:43,654 Like a... like a werewolf. 410 00:14:43,687 --> 00:14:46,391 But with a mortgage and little league on the weekends. 411 00:14:46,392 --> 00:14:49,466 Oh, um... yeah. I need some air. 412 00:14:49,499 --> 00:14:51,102 Babe, wait. 413 00:14:51,135 --> 00:14:53,140 Wait, where does that leave us for the cheese thing? 414 00:14:57,114 --> 00:14:58,250 - It's hot. - Back it up. 415 00:14:58,283 --> 00:15:00,053 Back it up, back it up, back it up. 416 00:15:00,054 --> 00:15:01,354 - What? What? - What? 417 00:15:01,355 --> 00:15:03,325 Oh, wow. Okay. 418 00:15:03,326 --> 00:15:04,897 Oh... 419 00:15:04,930 --> 00:15:07,100 Love this song, too. It's so good. 420 00:15:07,134 --> 00:15:08,904 You can't help but dance. 421 00:15:08,905 --> 00:15:09,973 Oh, my god! 422 00:15:10,007 --> 00:15:12,111 Oh, my god, Cass. I'm so sorry. 423 00:15:12,144 --> 00:15:14,282 That's so crazy that that happened. 424 00:15:14,316 --> 00:15:16,319 Oh, it's... it's really... it's okay. 425 00:15:16,353 --> 00:15:18,155 I have another shirt in my work bag. 426 00:15:18,156 --> 00:15:21,062 - Okay. - She's a pediatric oncologist. 427 00:15:21,096 --> 00:15:22,865 Ahh! You are? 428 00:15:22,899 --> 00:15:24,603 Wow, you're saving the little ones. 429 00:15:24,636 --> 00:15:25,503 That's outta sight. 430 00:15:25,805 --> 00:15:29,044 Wow... I myself, I volunteer at a women's shelter, so. 431 00:15:29,078 --> 00:15:30,180 - Saint Augustine's? - Uh-huh. 432 00:15:30,213 --> 00:15:32,150 I'm there, like, four times a week. 433 00:15:32,184 --> 00:15:34,857 Yeah, it has been a minute since I've been there. 434 00:15:34,890 --> 00:15:38,430 I used to go Saturdays, but I found this one yoga class, so... 435 00:15:38,463 --> 00:15:40,500 There's actually a guest bedroom upstairs 436 00:15:40,501 --> 00:15:41,537 if you wanna change. 437 00:15:41,571 --> 00:15:43,105 Yes! Yes, Shred. 438 00:15:43,106 --> 00:15:44,677 But she doesn't know the house. 439 00:15:44,710 --> 00:15:46,346 So, why don't you be a gentleman and show her 440 00:15:46,379 --> 00:15:48,350 where the second bedroom is? 441 00:15:48,918 --> 00:15:50,287 You know what? I'll take you. 442 00:15:50,321 --> 00:15:51,990 - Oh, you're so sweet. - I gotcha. 443 00:15:52,024 --> 00:15:53,393 - Yeah. - You remind me of my aunt. 444 00:15:53,394 --> 00:15:54,228 Aww. 445 00:15:54,530 --> 00:15:56,867 - Whoops. Gotcha again. - Oh! 446 00:15:57,234 --> 00:15:58,938 Let's get you changed. 447 00:15:59,539 --> 00:16:02,378 ...remember your technique in slicing 448 00:16:02,412 --> 00:16:04,983 into the onion making some level... 449 00:16:05,017 --> 00:16:06,587 Sorry. Wrong room. 450 00:16:06,620 --> 00:16:08,122 Okay. Yeah. 451 00:16:09,893 --> 00:16:12,097 So, Shred seems great. 452 00:16:12,098 --> 00:16:14,168 Yeah. Yeah. Shred, he's... 453 00:16:14,603 --> 00:16:16,405 Not great. Nuh-uh. 454 00:16:16,439 --> 00:16:18,611 He's-he's pretty problematic. 455 00:16:18,644 --> 00:16:20,346 Yeah, he's a real hound dog. 456 00:16:20,347 --> 00:16:22,284 He seemed so nice at the batting cages. 457 00:16:22,317 --> 00:16:24,989 I'm sure he was. That's one of his moves though. 458 00:16:24,990 --> 00:16:28,931 It's toxic respect. It's the new gaslighting. 459 00:16:28,965 --> 00:16:30,000 - Is that a thing? - If I were you, 460 00:16:30,067 --> 00:16:33,006 I would put on several layers of clothes, like... 461 00:16:33,039 --> 00:16:34,475 just right now. - Yeah. 462 00:16:34,509 --> 00:16:37,549 And maybe just, you know, leave without even saying goodbye. 463 00:16:37,583 --> 00:16:39,385 - Yeah. - Let's just bundle you up and... 464 00:16:39,418 --> 00:16:41,322 - No, that's a good idea. - And get you outta here. 465 00:16:41,355 --> 00:16:42,960 - You know? - Thank you so much. 466 00:16:43,460 --> 00:16:45,965 That award came with a $10,000 prize. 467 00:16:45,999 --> 00:16:48,036 I was gonna travel to Turkey. 468 00:16:48,102 --> 00:16:50,140 I assume for hair transplants and all the Botox 469 00:16:50,141 --> 00:16:51,409 your brow can hold? 470 00:16:51,442 --> 00:16:52,378 Lip filler. 471 00:16:52,379 --> 00:16:54,382 You can't put a price on being a legend. 472 00:16:54,416 --> 00:16:56,319 I was blinded by my hatred for you. 473 00:16:56,352 --> 00:16:57,989 I lost sight of the animals. 474 00:17:04,402 --> 00:17:06,974 Hey, look. I stole our mascot. 475 00:17:07,008 --> 00:17:08,109 Free the humps! 476 00:17:09,279 --> 00:17:10,982 That's my big bro! 477 00:17:11,015 --> 00:17:13,320 Not cool, Trey. Get off the camel! 478 00:17:13,353 --> 00:17:14,021 Okay. 479 00:17:15,659 --> 00:17:17,428 Yeah! 480 00:17:27,214 --> 00:17:28,515 Flank him! I'll go left. 481 00:17:28,516 --> 00:17:30,989 Hey, Siri, play My Humps by Fergie. 482 00:17:31,022 --> 00:17:31,824 Calling Mom. 483 00:17:31,924 --> 00:17:34,394 No, don't call Mom. Play My Humps! 484 00:17:34,395 --> 00:17:36,667 Hey. Cassie texted. She left the party. 485 00:17:36,700 --> 00:17:38,336 - What? Oh... - Really? 486 00:17:38,337 --> 00:17:41,109 I teed that up for you. She was perfect. 487 00:17:41,142 --> 00:17:43,413 Smart, family money, tight little church body. 488 00:17:43,447 --> 00:17:44,249 How tight was that body, Emily? 489 00:17:44,515 --> 00:17:47,120 Honestly, very tight. Did you say family money? 490 00:17:47,154 --> 00:17:48,991 Baby boy, what the hell happened? 491 00:17:49,024 --> 00:17:50,160 She wasn't right for me. 492 00:17:50,193 --> 00:17:51,495 Because... 493 00:17:51,530 --> 00:17:53,200 I'm in love with someone else. 494 00:17:58,443 --> 00:17:59,546 Who is it? 495 00:17:59,580 --> 00:18:00,648 I want names. 496 00:18:01,850 --> 00:18:03,385 My ex. 497 00:18:03,386 --> 00:18:04,355 Camila. 498 00:18:04,589 --> 00:18:07,294 She's an Olympic snowboarder and I still have feelings. 499 00:18:07,327 --> 00:18:09,064 Okay, I need some eyes on this ice queen. 500 00:18:09,065 --> 00:18:10,300 Yeah. 501 00:18:10,467 --> 00:18:12,706 Oh, you still have photos of her on your phone. 502 00:18:12,739 --> 00:18:14,408 That's nice. 503 00:18:15,243 --> 00:18:16,446 And she's an Olympian? 504 00:18:16,479 --> 00:18:18,382 Oh, you're not getting any better than this. 505 00:18:18,383 --> 00:18:19,285 Come on, let's go get a drink, 506 00:18:19,519 --> 00:18:21,690 and we can game-plan on how we're gonna get her back. 507 00:18:21,723 --> 00:18:22,491 Okay. 508 00:18:22,492 --> 00:18:23,794 - 'Kay. - Go do that. 509 00:18:23,828 --> 00:18:25,665 - Yeah. - Go get her back. 510 00:18:27,536 --> 00:18:29,238 - Hey. - Hey. 511 00:18:29,271 --> 00:18:31,409 Sorry I sort of freaked out. 512 00:18:32,311 --> 00:18:33,614 You caught me off guard. 513 00:18:33,648 --> 00:18:36,218 I think I caught myself off guard, too. 514 00:18:36,653 --> 00:18:39,224 Do you really want all that stuff? 515 00:18:39,225 --> 00:18:41,196 Kids. House. 516 00:18:41,229 --> 00:18:43,466 A belt that's not rope. 517 00:18:43,901 --> 00:18:45,904 I've been a drifter all my life. 518 00:18:45,905 --> 00:18:49,578 And tonight I got a preview of what it would be like 519 00:18:49,579 --> 00:18:52,384 to settle down with a girl that I really like. 520 00:18:52,417 --> 00:18:55,591 And I really liked it. 521 00:18:57,128 --> 00:18:58,429 Hmm. 522 00:18:59,131 --> 00:19:00,400 See... 523 00:19:00,702 --> 00:19:02,503 That scares me, 524 00:19:02,504 --> 00:19:04,709 because I don't want those things. 525 00:19:06,412 --> 00:19:07,581 Damn. 526 00:19:07,582 --> 00:19:08,550 Damn. 527 00:19:14,262 --> 00:19:16,165 I don't want to stand in the way of you 528 00:19:16,198 --> 00:19:17,568 chasing what you want. 529 00:19:18,938 --> 00:19:21,843 So, what does that mean, are we breaking up? 530 00:19:23,714 --> 00:19:25,350 I think we are. 531 00:19:31,563 --> 00:19:33,433 Make way for the dromedary! 532 00:19:33,466 --> 00:19:37,341 Listen up, all you Aidan, Brayden, Caden, Jadens and Noahs. 533 00:19:37,374 --> 00:19:40,114 This thing has a 15-foot spit radius. 534 00:19:40,147 --> 00:19:41,684 That's a 30-foot diameter. 535 00:19:41,717 --> 00:19:42,885 Math major, bitches. 536 00:19:46,326 --> 00:19:49,265 So, now would probably be a good time to tell you 537 00:19:49,298 --> 00:19:51,770 I have a bit of a jealousy problem. 538 00:19:51,837 --> 00:19:52,739 - Yeah. - Mm-hmm. 539 00:19:52,973 --> 00:19:55,243 Yeah, you really scared the crap outta that poor girl. 540 00:19:55,277 --> 00:19:57,447 I know. I had to, though, because no one told me 541 00:19:57,481 --> 00:20:00,020 she was this athletic doctor with generational wealth 542 00:20:00,053 --> 00:20:02,759 who saves sick kids and is also, like, super hot. 543 00:20:02,792 --> 00:20:04,929 Yeah, but that's not what I want. 544 00:20:04,930 --> 00:20:06,299 I want you. 545 00:20:06,533 --> 00:20:07,635 Whoa. 546 00:20:07,668 --> 00:20:08,903 No! No. 547 00:20:08,904 --> 00:20:09,839 - You're hot. - Okay. 548 00:20:10,073 --> 00:20:12,411 Obviously, you're like this incredible boss that works 549 00:20:12,444 --> 00:20:14,148 with disadvantaged women 550 00:20:14,215 --> 00:20:15,751 when it works with her yoga schedule. 551 00:20:15,785 --> 00:20:16,519 Shut up! 552 00:20:16,520 --> 00:20:18,557 And that's what I like. 553 00:20:18,724 --> 00:20:19,860 So... 554 00:20:20,260 --> 00:20:22,131 You're in love with someone? 555 00:20:22,398 --> 00:20:24,435 I did say that, didn't I? 556 00:20:24,803 --> 00:20:27,575 Might I ask who? Or... 557 00:20:41,168 --> 00:20:42,672 Well. Enjoy this. 558 00:20:42,706 --> 00:20:44,642 It'll be the last time I offer you a drink 559 00:20:44,643 --> 00:20:46,547 that doesn't require an antidote. 560 00:20:46,580 --> 00:20:48,818 That might be the first ever dual scooter 561 00:20:48,851 --> 00:20:50,387 frat party camel rescue. 562 00:20:50,421 --> 00:20:52,559 Too bad Wayne wasn't here to see it. 563 00:20:52,592 --> 00:20:54,829 He saw everything, brah. 564 00:20:57,702 --> 00:21:00,373 You two put your petty squabbles aside, 565 00:21:00,407 --> 00:21:01,509 and you put the animals first. 566 00:21:01,543 --> 00:21:03,614 And that is what this award is all about. 567 00:21:03,648 --> 00:21:06,419 You both get my endorsement to be in the final 10 nominees. 568 00:21:06,452 --> 00:21:07,889 - Congratulations. - Sir. 569 00:21:07,922 --> 00:21:08,791 Thanks. 570 00:21:08,991 --> 00:21:11,061 Now, if you'll excuse me, I have to be in Boise 571 00:21:11,062 --> 00:21:13,499 in the morning, or should I say, a vending machine guy 572 00:21:13,534 --> 00:21:15,270 named Rocko does. 573 00:21:15,838 --> 00:21:18,209 We did it! We're back in the game. 574 00:21:18,242 --> 00:21:19,378 You know, and for those ten minutes, 575 00:21:19,412 --> 00:21:20,782 I didn't abhor your presence. 576 00:21:20,815 --> 00:21:21,650 Samezies. 577 00:21:21,884 --> 00:21:24,623 You know, it's nice seeing you two work together. 578 00:21:24,656 --> 00:21:27,260 Maybe we can bring that energy back to the precinct? 579 00:21:27,294 --> 00:21:29,198 Hey, Trey. Celebratory keg stand. 580 00:21:29,232 --> 00:21:31,435 I want a brother on every limb. 581 00:21:31,436 --> 00:21:32,939 Let's do it, boys. 582 00:21:32,972 --> 00:21:35,510 T-Bag! T-Bag! 583 00:21:36,045 --> 00:21:37,447 Bury that man. 584 00:21:37,448 --> 00:21:38,884 Oh, he's already dead. 42245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.