All language subtitles for prout-prout

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:01:44,472 --> 00:01:45,704 So? 3 00:01:48,142 --> 00:01:50,042 You like what you see? 4 00:01:52,613 --> 00:01:54,413 Very much so. 5 00:01:56,450 --> 00:01:57,850 Good. 6 00:02:00,654 --> 00:02:03,822 You see. - Frank. 7 00:02:03,824 --> 00:02:05,023 Frank. 8 00:02:05,025 --> 00:02:06,425 I like real men. 9 00:02:07,294 --> 00:02:08,527 Damn it, listen! 10 00:02:08,529 --> 00:02:10,028 I'm listening. 11 00:03:02,082 --> 00:03:03,482 Yes. 12 00:03:04,919 --> 00:03:05,919 Frank. 13 00:03:06,787 --> 00:03:07,787 Frank. 14 00:03:10,157 --> 00:03:11,790 Damn it, listen! 15 00:03:11,792 --> 00:03:13,492 I'm listening. 16 00:03:13,494 --> 00:03:14,793 Yeah. 17 00:03:14,795 --> 00:03:19,164 There are too many people who have claimed to see spirits 18 00:03:19,166 --> 00:03:20,999 for it all to be a fantasy. 19 00:03:21,869 --> 00:03:25,070 Either they're crazy, or they're lying, 20 00:03:25,072 --> 00:03:28,340 or there's gotta be some truth to it. 21 00:03:29,343 --> 00:03:30,576 This right here? 22 00:03:32,246 --> 00:03:33,912 This I can believe in. 23 00:03:33,914 --> 00:03:37,549 All right, if I can't see it or touch it, 24 00:03:38,786 --> 00:03:40,319 kinda makes it hard to believe in. 25 00:03:40,321 --> 00:03:41,920 I don't have blind faith. 26 00:03:42,990 --> 00:03:44,523 That's understandable. 27 00:03:44,525 --> 00:03:46,058 Most people think the way you do. 28 00:03:46,060 --> 00:03:48,460 And most people have sense, which you lack. 29 00:03:49,763 --> 00:03:51,763 I'm just tryin' to plant a seed 30 00:03:51,765 --> 00:03:54,132 of possibility in your mind, 31 00:03:54,134 --> 00:03:57,135 just an iota of possibility. 32 00:03:58,405 --> 00:03:59,304 And? 33 00:03:59,306 --> 00:04:01,373 And that resurrection is a fact. 34 00:04:01,375 --> 00:04:03,275 That's it, next subject, come on. 35 00:04:03,277 --> 00:04:04,610 Christ, man. 36 00:04:04,612 --> 00:04:05,877 Well then there's some truth to it. 37 00:04:05,879 --> 00:04:08,814 We could just argue about this all night. 38 00:04:08,816 --> 00:04:09,915 You son of a bitch. 39 00:04:09,917 --> 00:04:11,049 What? 40 00:04:11,051 --> 00:04:12,951 Wait, you wanna go out and fuck her right now? 41 00:04:12,953 --> 00:04:15,087 Go ahead, I saw the way you were lookin' at her. 42 00:04:15,089 --> 00:04:15,954 What look? 43 00:04:15,956 --> 00:04:17,923 If I wasn't here you'd be out back 44 00:04:17,925 --> 00:04:19,258 fuckin' her by the trash. 45 00:04:19,260 --> 00:04:20,292 Wouldn't you? Admit it. - Why the fuck 46 00:04:20,294 --> 00:04:21,126 do you gotta be a wench right now, huh? 47 00:04:21,128 --> 00:04:22,294 You fuckin' make me sick. 48 00:04:22,296 --> 00:04:23,228 Hey! 49 00:04:23,230 --> 00:04:25,664 Not here, not again. 50 00:04:25,666 --> 00:04:28,500 I'm gonna run to the ladies room, boys, play nice. 51 00:04:28,502 --> 00:04:29,635 Whiskey? 52 00:04:29,637 --> 00:04:30,669 - Yeah. - Absolutely. 53 00:04:30,671 --> 00:04:31,737 All right. 54 00:04:34,908 --> 00:04:36,708 She never gives up. 55 00:04:36,710 --> 00:04:37,976 Hey, cutie. 56 00:04:43,317 --> 00:04:46,084 - I said stop! - Excuse me. 57 00:04:46,086 --> 00:04:47,653 What do you think you're doin' with my husband? 58 00:04:49,390 --> 00:04:50,222 You bitch! 59 00:04:54,094 --> 00:04:55,694 I'll kill you, you little whore. 60 00:04:56,563 --> 00:04:58,797 You know what, Chuy, fuck you! 61 00:04:58,799 --> 00:05:00,365 Oh, come on. 62 00:05:00,367 --> 00:05:01,433 Seriously, Janie? 63 00:05:02,536 --> 00:05:04,569 Yeah, seriously. 64 00:05:05,906 --> 00:05:07,306 I'm out. 65 00:05:07,308 --> 00:05:09,474 Life could be worse, Frankie. 66 00:05:09,476 --> 00:05:10,476 Hey. 67 00:05:16,450 --> 00:05:18,383 I just needed some salt. 68 00:05:19,620 --> 00:05:21,019 Come on, yeah, so what? 69 00:05:21,021 --> 00:05:22,070 She's good lookin' 70 00:05:22,071 --> 00:05:23,120 but she's not for me. 71 00:05:23,123 --> 00:05:24,489 You know what? 72 00:05:24,490 --> 00:05:25,856 This conversation is never gonna work itself out. 73 00:05:25,859 --> 00:05:26,858 Understand, honey? 74 00:05:26,860 --> 00:05:29,461 Oh. 75 00:05:29,463 --> 00:05:31,963 Fucking overloaded. 76 00:05:31,965 --> 00:05:33,131 Hey babe? - Yeah? 77 00:05:34,201 --> 00:05:36,501 How can you see in the dark? 78 00:05:36,503 --> 00:05:39,071 How can you crawl up my ass in the dark? 79 00:05:41,575 --> 00:05:43,275 How many times do I have to remind you 80 00:05:43,277 --> 00:05:45,777 to empty your fucking pockets? 81 00:05:46,680 --> 00:05:48,513 I don't know, maybe five or six? 82 00:05:48,515 --> 00:05:49,348 Maybe you'll get it at 10. 83 00:05:49,350 --> 00:05:52,417 Yeah, oh, 10. 84 00:05:52,419 --> 00:05:54,219 What about this, huh? 85 00:05:54,221 --> 00:05:55,921 Oh, my wallet. 86 00:05:57,991 --> 00:05:59,524 And you didn't take anything out of it. 87 00:05:59,526 --> 00:06:01,093 I'm proud of you. - No, I didn't, fucker. 88 00:06:01,095 --> 00:06:02,427 And next time I'll put it in the wash. 89 00:06:02,429 --> 00:06:03,495 Yeah, go for it. 90 00:06:04,365 --> 00:06:06,431 Hey, hey! 91 00:06:06,433 --> 00:06:08,533 Would you relax, please? 92 00:06:08,535 --> 00:06:10,702 Just go take a bath, 93 00:06:10,704 --> 00:06:12,904 take a really long hot bath. - Oh yeah, sounds great. 94 00:06:12,906 --> 00:06:13,839 Good. 95 00:06:13,841 --> 00:06:15,140 Yeah, so what? 96 00:06:15,141 --> 00:06:16,440 She's good looking, but she's not for me. 97 00:06:16,443 --> 00:06:18,443 You know what, this conversation 98 00:06:18,445 --> 00:06:20,011 is never gonna work itself out. 99 00:06:20,013 --> 00:06:21,346 If I tell you I'm not interested, 100 00:06:21,348 --> 00:06:22,814 you call me a fuckin' liar, and if I tell you 101 00:06:22,816 --> 00:06:24,983 I do wanna fuck her, you say, I knew it. 102 00:06:25,919 --> 00:06:27,753 Baby, there's only room in my heart for you. 103 00:06:27,755 --> 00:06:28,587 This is pointless. 104 00:06:28,589 --> 00:06:30,472 All right, just drop it. 105 00:06:30,473 --> 00:06:32,356 Admit it, you just want a hot slut to stick your dick in. 106 00:06:32,359 --> 00:06:34,659 Whatever, wouldn't be the first time. 107 00:06:34,661 --> 00:06:35,994 Excuse me? 108 00:06:36,964 --> 00:06:37,964 You heard me. 109 00:06:42,569 --> 00:06:43,735 Now I'm gonna hurt you. 110 00:06:43,737 --> 00:06:45,103 Put the knife down, Janie. 111 00:06:45,105 --> 00:06:46,071 I'm only kidding. 112 00:06:46,073 --> 00:06:47,206 Yeah, right. 113 00:06:47,207 --> 00:06:48,340 I said put it down. - I said I was only. 114 00:06:48,342 --> 00:06:49,174 - Janie. - I was only... 115 00:06:49,176 --> 00:06:50,575 - Put it down now. - Let go of me 116 00:06:50,577 --> 00:06:52,177 so I can put it down. - I said put it down! 117 00:06:52,179 --> 00:06:53,745 What the fuck? 118 00:06:53,747 --> 00:06:55,080 What's he doin'? 119 00:06:59,219 --> 00:07:00,285 Let go of me so I can 120 00:07:00,287 --> 00:07:01,553 put it down. - I said put it down! 121 00:07:01,554 --> 00:07:02,820 - Let go of me. - Janie, put the knife down. 122 00:07:02,823 --> 00:07:04,289 Let go of me so I can. 123 00:07:04,291 --> 00:07:05,190 Put it down I said put it 124 00:07:05,192 --> 00:07:06,191 down now. - Frank. 125 00:07:06,193 --> 00:07:07,426 - Janie. - Let go. 126 00:08:47,528 --> 00:08:49,661 Hello? 127 00:08:49,663 --> 00:08:51,263 Hey, Janie, it's Chuy. 128 00:08:51,265 --> 00:08:52,265 Is Frank there? 129 00:08:53,767 --> 00:08:54,766 Yeah. 130 00:08:54,768 --> 00:08:56,518 God damn it. 131 00:08:56,519 --> 00:08:58,519 He knows we have a big shipment coming in today. 132 00:08:59,339 --> 00:09:03,041 Yeah, he has a hangover. 133 00:09:03,043 --> 00:09:04,209 He's not feeling well. 134 00:09:05,612 --> 00:09:06,878 He has a really bad one. 135 00:09:07,648 --> 00:09:09,481 He's not gonna come in today. 136 00:09:09,483 --> 00:09:11,483 You gotta get his ass in gear! 137 00:09:11,485 --> 00:09:13,652 Give him a water, an aspirin, 138 00:09:13,654 --> 00:09:15,954 or a shot of whiskey for all I give a fuck! 139 00:09:15,956 --> 00:09:16,956 Okay. 140 00:09:17,658 --> 00:09:19,324 Just tell him to hurry! 141 00:09:20,127 --> 00:09:21,693 Okay, bye. 142 00:09:25,532 --> 00:09:27,065 Frank still comin' in? 143 00:09:27,067 --> 00:09:28,067 Yeah. 144 00:09:29,636 --> 00:09:31,636 Ain't the same without Frank here. 145 00:09:31,638 --> 00:09:32,938 I know, Eddie! 146 00:09:34,207 --> 00:09:35,757 Fuck! 147 00:09:35,758 --> 00:09:37,308 I know that's your gravy in the bathroom, fucker. 148 00:09:37,311 --> 00:09:38,910 Just keep moppin', man! 149 00:09:55,095 --> 00:09:56,828 Hello, Hair and Powder Beauty Salon. 150 00:09:58,065 --> 00:10:00,432 Hola, Ramona, it's Janie. 151 00:10:00,434 --> 00:10:02,667 I can't make it in today. 152 00:10:04,771 --> 00:10:06,571 Can you cover for me? 153 00:10:12,646 --> 00:10:13,878 Cover one of my shifts and I'll cover 154 00:10:13,880 --> 00:10:15,146 two of yours, por favor. 155 00:10:27,027 --> 00:10:28,360 I'll cover 156 00:10:28,362 --> 00:10:29,427 four of your shifts. 157 00:10:32,399 --> 00:10:34,439 No, no. . 158 00:10:38,705 --> 00:10:40,305 Do this favor for me, please? 159 00:10:41,708 --> 00:10:43,441 Okay, okay,. 160 00:10:43,443 --> 00:10:48,513 Okay. 161 00:10:49,082 --> 00:10:51,683 Okay? 162 00:10:58,458 --> 00:11:01,559 It's gonna take me all day, that lazy piece of shit. 163 00:11:01,561 --> 00:11:03,695 I was gonna say. 164 00:11:03,697 --> 00:11:05,196 It's kinda late to still be at home. 165 00:11:05,198 --> 00:11:06,264 Yeah, I know, man. 166 00:11:07,067 --> 00:11:08,933 Can you start on one of those for me? 167 00:11:08,935 --> 00:11:09,935 You remember how? 168 00:11:12,673 --> 00:11:13,805 Sure. 169 00:11:13,807 --> 00:11:14,807 Okay man. 170 00:11:15,575 --> 00:11:16,841 And all the ones that I fucked up, 171 00:11:16,843 --> 00:11:18,176 you can take 'em home if you want. 172 00:11:19,046 --> 00:11:20,046 All right. 173 00:11:21,081 --> 00:11:22,681 I'm sorry that I yelled before. 174 00:11:22,683 --> 00:11:26,685 Can you watch the shop for a little bit? 175 00:11:26,687 --> 00:11:27,719 Whatever you say. 176 00:11:28,689 --> 00:11:30,088 Yeah, I'll be right back. 177 00:11:30,090 --> 00:11:31,322 Put on a hairnet, okay? 178 00:11:32,192 --> 00:11:33,425 Really? 179 00:11:33,427 --> 00:11:34,859 Okay, okay, yeah. 180 00:11:34,861 --> 00:11:35,861 Thanks. 181 00:11:40,734 --> 00:11:42,133 Aw man, I ain't, oh! 182 00:11:42,135 --> 00:11:43,768 Man, I ain't eatin' that shit! 183 00:12:13,867 --> 00:12:16,835 Mornin', Janie, is Frank here? 184 00:12:16,837 --> 00:12:17,837 Uh... 185 00:12:18,905 --> 00:12:19,971 Frank! 186 00:12:19,973 --> 00:12:20,905 You here? 187 00:12:20,907 --> 00:12:22,173 He's not here. 188 00:12:25,545 --> 00:12:26,911 What the hell is that? 189 00:12:28,648 --> 00:12:31,483 It's why we had an argument last night. 190 00:12:32,285 --> 00:12:33,518 Where the hell is he? 191 00:12:35,155 --> 00:12:37,122 I don't know. 192 00:12:37,124 --> 00:12:38,957 He just took off. 193 00:12:38,959 --> 00:12:41,025 Just like Frank. 194 00:12:41,027 --> 00:12:43,361 Finds the perfect time to pull this bullshit. 195 00:12:44,898 --> 00:12:46,564 Yeah, I know. 196 00:12:46,566 --> 00:12:48,199 He's got that fighting nature. 197 00:12:49,970 --> 00:12:50,970 God damn it! 198 00:12:52,873 --> 00:12:54,305 Got any idea where he went? 199 00:12:55,675 --> 00:12:58,743 No idea, maybe he's at that bitch Angela's house. 200 00:12:59,646 --> 00:13:00,979 I seriously doubt that. 201 00:13:03,016 --> 00:13:05,884 I don't think he's gonna be coming back for a while. 202 00:13:05,886 --> 00:13:07,218 Why would you say that? 203 00:13:09,055 --> 00:13:10,955 It's just not like him to run off. 204 00:13:12,058 --> 00:13:15,393 If you see him, tell him to come home. 205 00:13:17,364 --> 00:13:20,532 Tell him I'm sorry and I just want him back. 206 00:13:22,102 --> 00:13:23,301 Of course, yeah. 207 00:13:27,974 --> 00:13:28,974 You all right? 208 00:13:29,709 --> 00:13:30,709 Sorry. 209 00:13:31,912 --> 00:13:32,977 You need anything? 210 00:13:34,981 --> 00:13:35,981 Just drained. 211 00:13:37,350 --> 00:13:39,651 One too many fights, that's all. 212 00:13:39,653 --> 00:13:41,286 Yeah, no, I understand. 213 00:13:41,288 --> 00:13:43,388 Look, if you see him first, 214 00:13:43,390 --> 00:13:46,090 just send him over to the meat market. 215 00:13:46,092 --> 00:13:48,426 That's where I'll be at, all right? 216 00:13:48,428 --> 00:13:51,796 So if you need anything, just call down there, all right? 217 00:13:51,798 --> 00:13:53,865 Okay, okay. 218 00:13:53,867 --> 00:13:55,633 Get some rest, Janie. 219 00:13:55,635 --> 00:13:56,635 Thanks. 220 00:14:15,388 --> 00:14:18,890 Then I said, you just better boogie on 221 00:14:18,892 --> 00:14:19,791 out of here. - Say, Ned. 222 00:14:19,793 --> 00:14:20,992 How's it goin'? 223 00:14:20,994 --> 00:14:26,064 Hey, I was just tellin' Ned here about the time 224 00:14:28,235 --> 00:14:31,169 I caught my wife cheatin' on me with a jockey. 225 00:14:33,006 --> 00:14:34,906 Little motherfucker he was. 226 00:14:34,908 --> 00:14:36,307 What can I get you, Chuy? 227 00:14:36,309 --> 00:14:37,575 Nothin'. 228 00:14:37,577 --> 00:14:38,676 Have you seen Frank? 229 00:14:39,679 --> 00:14:41,546 Last time I saw him was with you. 230 00:14:42,449 --> 00:14:43,348 Everything good? 231 00:14:43,350 --> 00:14:47,285 It's fine, I just, I thought he'd be here. 232 00:14:49,823 --> 00:14:51,322 Hey. 233 00:14:51,324 --> 00:14:56,394 Sit your fat ass down and have a drink with us, on me. 234 00:14:57,931 --> 00:15:00,965 It's a little early for me, I'ma take a rain check. 235 00:15:57,490 --> 00:15:59,023 Good evening. 236 00:15:59,025 --> 00:16:01,859 I thought we could have a drink together. 237 00:16:01,861 --> 00:16:03,861 What? 238 00:16:03,863 --> 00:16:04,729 Shouldn't she be at home? 239 00:16:04,731 --> 00:16:05,630 I don't wanna be at home. 240 00:16:05,632 --> 00:16:06,998 I'm not a fuckin' child. 241 00:16:10,103 --> 00:16:11,135 Let's have a drink. 242 00:16:12,772 --> 00:16:14,472 And talk about what? 243 00:16:14,474 --> 00:16:18,543 Well, I'd really rather not say it out loud. 244 00:16:19,546 --> 00:16:22,981 Well give it your best whisper then. 245 00:16:22,983 --> 00:16:24,782 I know about Frank. 246 00:16:29,556 --> 00:16:30,989 Now's not really a good time. 247 00:16:30,991 --> 00:16:32,790 Yeah, well, now's a good time for me. 248 00:16:37,297 --> 00:16:39,230 I'll fix that for ya, free of charge. 249 00:16:41,001 --> 00:16:42,567 So, invite me in. 250 00:16:47,073 --> 00:16:49,307 - Sit. - What am I, your fuckin' dog? 251 00:16:58,585 --> 00:16:59,617 What do you want? 252 00:16:59,619 --> 00:17:02,453 I was watching last night. 253 00:17:03,923 --> 00:17:05,656 What about last night? 254 00:17:05,658 --> 00:17:08,626 It was a night of murder. 255 00:17:09,929 --> 00:17:11,429 - Of murder? - Yeah. 256 00:17:11,431 --> 00:17:13,064 What the fuck do you know about anything? 257 00:17:13,066 --> 00:17:14,465 Lady, I don't have time for fucking games. 258 00:17:14,467 --> 00:17:16,034 The name's not lady, fuck you. 259 00:17:16,036 --> 00:17:18,803 Ooh, why so testy, Miss? 260 00:17:18,805 --> 00:17:21,806 The name is Dirk, and it's a pleasure to formally meet you. 261 00:17:26,079 --> 00:17:27,612 Oh shit, he's still here? 262 00:17:27,614 --> 00:17:28,663 Fuck! 263 00:17:28,664 --> 00:17:29,713 I'm sorry man, it's not what it looks like. 264 00:17:42,095 --> 00:17:43,227 He's still here? 265 00:17:43,229 --> 00:17:44,262 What, are you worried? 266 00:17:44,264 --> 00:17:46,264 That is fuckin' disgusting! 267 00:17:46,266 --> 00:17:47,765 What's it to you? 268 00:17:47,767 --> 00:17:50,001 That's revolting, that's fucking ghastly! 269 00:17:52,338 --> 00:17:53,338 Goddamn. 270 00:17:54,207 --> 00:17:56,040 Guess that's why it stinks in here. 271 00:17:57,043 --> 00:17:58,043 I know. 272 00:18:01,648 --> 00:18:04,215 Tell ya the truth, 273 00:18:04,217 --> 00:18:06,818 I don't really give a shit that he's dead, 274 00:18:06,820 --> 00:18:11,889 but I am gonna need something in return for keeping quiet. 275 00:18:14,027 --> 00:18:15,393 Well that's not very nice. 276 00:18:16,463 --> 00:18:19,864 Well, I'm not a very nice guy. 277 00:18:20,633 --> 00:18:21,666 Ask my wife. 278 00:18:23,169 --> 00:18:24,335 So what do you want? 279 00:18:31,945 --> 00:18:33,277 A little bit, 280 00:18:35,315 --> 00:18:37,215 here and there. 281 00:18:37,217 --> 00:18:38,249 A little what? 282 00:18:38,251 --> 00:18:40,384 Let's not put it into words now. 283 00:18:42,088 --> 00:18:43,254 Why should I, hm? 284 00:18:48,962 --> 00:18:49,962 Hm? 285 00:18:52,665 --> 00:18:53,498 Hm? 286 00:18:59,939 --> 00:19:04,142 That is not the only set. 287 00:19:04,144 --> 00:19:07,111 So if I die, the cops will know where to find 'em. 288 00:19:14,220 --> 00:19:15,520 So when, now? 289 00:19:16,923 --> 00:19:18,856 Sure, all right. 290 00:19:18,858 --> 00:19:20,424 He can watch. - No. 291 00:19:20,426 --> 00:19:23,361 No, not now. 292 00:19:24,164 --> 00:19:26,497 You need to let me think about. 293 00:19:26,499 --> 00:19:28,799 Just let me think about it. 294 00:19:29,636 --> 00:19:31,602 Don't you take too fuckin' long! 295 00:20:00,833 --> 00:20:02,300 Mornin', Janie. 296 00:20:03,102 --> 00:20:04,835 Have you heard from Frank? 297 00:20:04,837 --> 00:20:07,505 No, what about you? 298 00:20:07,507 --> 00:20:09,473 I'm startin' to get worried. 299 00:20:09,475 --> 00:20:11,108 You think he went somewhere? 300 00:20:11,110 --> 00:20:13,978 I don't know, your guess is as good as mine. 301 00:20:13,980 --> 00:20:16,214 Maybe we should call the police. 302 00:20:16,216 --> 00:20:18,516 Well he hasn't been missing for 48 hours yet. 303 00:20:18,518 --> 00:20:20,051 Aren't you worried? 304 00:20:20,053 --> 00:20:21,852 Don't you want to find him? 305 00:20:21,854 --> 00:20:23,654 I do, but why would we make it public? 306 00:20:23,656 --> 00:20:25,456 I mean, what if he comes back tomorrow night? 307 00:20:25,458 --> 00:20:27,158 We don't know. 308 00:20:27,160 --> 00:20:28,993 At least check, you could go ask 309 00:20:28,995 --> 00:20:31,128 a few places, I don't know. 310 00:20:31,130 --> 00:20:33,064 Well suppose he comes back after, 311 00:20:33,066 --> 00:20:35,833 after we let everyone know that he's been missing? 312 00:20:35,835 --> 00:20:37,101 Everybody would go nuts. 313 00:20:38,571 --> 00:20:39,571 I guess so. 314 00:20:40,640 --> 00:20:41,539 We'll wait. 315 00:20:41,541 --> 00:20:46,277 Okay, I'm runnin' late, so I'll see ya later. 316 00:20:46,279 --> 00:20:47,511 Okay, all right, bye. 317 00:21:01,561 --> 00:21:04,128 Ah, Chuy. 318 00:21:04,130 --> 00:21:07,131 What do you want to know now? 319 00:21:07,133 --> 00:21:09,800 My brother, he's missing. 320 00:21:11,037 --> 00:21:14,872 His wife said they had a fight and he just took off. 321 00:21:16,442 --> 00:21:20,478 That was yesterday morning, and now I need your help. 322 00:21:20,480 --> 00:21:24,115 Oh, okay. 323 00:21:35,194 --> 00:21:36,194 Okay. 324 00:21:38,865 --> 00:21:42,266 Picture your brother. 325 00:21:46,406 --> 00:21:47,905 Can you see him? 326 00:21:49,509 --> 00:21:50,509 Yes. 327 00:21:53,980 --> 00:21:55,980 The deck, cut the deck. 328 00:22:16,402 --> 00:22:17,501 What? 329 00:22:17,503 --> 00:22:22,573 Sh, sh, sh. 330 00:22:24,377 --> 00:22:25,609 Ah. 331 00:22:25,611 --> 00:22:26,744 What is it? 332 00:22:27,680 --> 00:22:31,716 The cards don't say he's missing. 333 00:22:34,087 --> 00:22:37,588 Rodrigo, where is he? 334 00:22:37,590 --> 00:22:38,590 Wait. 335 00:22:42,028 --> 00:22:43,627 Ah. 336 00:22:43,629 --> 00:22:44,669 - What? - Wait. 337 00:22:49,369 --> 00:22:51,435 And don't be so uptight. 338 00:22:55,308 --> 00:22:59,910 Ah, it's all starting to come together. 339 00:23:02,048 --> 00:23:03,147 And? 340 00:23:03,149 --> 00:23:05,316 It's the card, 341 00:23:11,524 --> 00:23:12,757 the card of... 342 00:23:13,993 --> 00:23:15,593 The card of what? 343 00:23:15,595 --> 00:23:16,595 Tell me. 344 00:23:17,697 --> 00:23:19,897 Why the hell did I come here? 345 00:23:19,899 --> 00:23:21,532 Help me. 346 00:23:21,534 --> 00:23:22,600 Calm down. 347 00:23:27,940 --> 00:23:29,106 Let's finish. 348 00:23:34,514 --> 00:23:35,514 Fine. 349 00:25:11,811 --> 00:25:16,881 I have a feeling this must be the woman in question. 350 00:25:20,419 --> 00:25:21,619 I'm Janie. 351 00:25:21,621 --> 00:25:23,821 Yes, come on in. 352 00:25:25,124 --> 00:25:26,124 Sit down. 353 00:25:33,032 --> 00:25:36,600 I was in the middle of a reading for Chuy. 354 00:25:40,172 --> 00:25:42,840 I have something to tell you. 355 00:25:44,110 --> 00:25:46,844 Something important and I really hope you believe me. 356 00:25:47,947 --> 00:25:48,947 Well say it. 357 00:26:09,335 --> 00:26:10,534 It can't be possible. 358 00:26:11,671 --> 00:26:13,270 What else is there, murderer? 359 00:26:14,574 --> 00:26:16,941 Stop, you already know this is enough for me. 360 00:26:18,444 --> 00:26:20,144 Rodrigo's told me things. 361 00:26:21,514 --> 00:26:22,514 You wish. 362 00:26:27,920 --> 00:26:32,990 You will not remember, Chuy. 363 00:26:36,729 --> 00:26:38,028 Aztec rituals. 364 00:26:39,332 --> 00:26:40,332 There's a book. 365 00:26:41,067 --> 00:26:43,434 So, who's to say? 366 00:26:50,776 --> 00:26:54,345 Pick us up at 11, and take care of my car. 367 00:26:54,347 --> 00:26:55,646 I'll be here. 368 00:27:25,011 --> 00:27:27,244 We'll grow old together. 369 00:27:37,723 --> 00:27:39,690 It's time to go, Frank. 370 00:27:54,874 --> 00:27:57,574 What are you doing sitting here in the dark again? 371 00:27:57,576 --> 00:27:58,576 Shh! 372 00:28:03,382 --> 00:28:04,548 What is it? 373 00:28:04,550 --> 00:28:05,849 I don't know. 374 00:28:07,553 --> 00:28:08,919 What's he doing? 375 00:28:08,921 --> 00:28:11,055 Beats me. 376 00:28:11,057 --> 00:28:12,623 Maybe they're, like, Satanists. 377 00:28:12,625 --> 00:28:14,825 It's probably just a prowler. 378 00:28:14,827 --> 00:28:17,194 I don't think there are any Satanists here in these parts. 379 00:28:17,196 --> 00:28:18,095 And they're not evil. 380 00:28:18,097 --> 00:28:19,530 What, are you fuckin' stupid? 381 00:28:19,532 --> 00:28:21,131 Of course Satanists are evil. 382 00:28:21,133 --> 00:28:22,299 That's why they're Satanists. 383 00:28:22,301 --> 00:28:23,717 Then call the fuckin' police. 384 00:28:23,718 --> 00:28:25,134 No, don't call the police, okay? 385 00:28:25,137 --> 00:28:26,937 I wanna see what's goin' on. 386 00:28:42,288 --> 00:28:43,954 Ya know, you shouldn't snack after dinner. 387 00:28:43,956 --> 00:28:46,590 You know you don't sleep good on a full belly. 388 00:28:49,395 --> 00:28:50,561 I'm gonna take a bath. 389 00:28:52,965 --> 00:28:53,965 See ya in bed? 390 00:28:55,501 --> 00:28:56,800 Hm? - Hm? 391 00:28:56,802 --> 00:28:58,168 See you in bed? 392 00:28:58,170 --> 00:29:01,105 Oh, yeah, yeah, after I finish my sandwich. 393 00:29:01,107 --> 00:29:04,074 You fuckin' psycho bitch. 394 00:29:43,415 --> 00:29:45,215 Who the fuck are you? 395 00:32:00,853 --> 00:32:04,588 Janie. 396 00:32:04,590 --> 00:32:05,455 Janie, Janie! 397 00:32:05,457 --> 00:32:06,457 Are you all right? 398 00:32:07,826 --> 00:32:09,493 Don't be alarmed. 399 00:32:17,069 --> 00:32:18,069 Should I? 400 00:32:21,707 --> 00:32:23,707 No, no, I want to. 401 00:32:55,741 --> 00:32:58,976 I don't understand why she did this. 402 00:33:01,046 --> 00:33:02,612 Why didn't she try the chemo? 403 00:33:02,614 --> 00:33:03,680 She couldn't have. 404 00:33:04,583 --> 00:33:07,084 Look, she ended it her way. 405 00:33:07,886 --> 00:33:08,919 All right, come on. 406 00:33:09,922 --> 00:33:11,355 And the closed casket? 407 00:33:12,458 --> 00:33:14,624 We didn't even get to say goodbye to her. 408 00:33:14,626 --> 00:33:17,027 At least we know she's not suffering anymore. 409 00:33:19,064 --> 00:33:20,998 Come on, be strong, little brother. 410 00:33:22,568 --> 00:33:23,867 She made a choice. 411 00:33:23,869 --> 00:33:25,836 Everything's about choices. 412 00:33:25,838 --> 00:33:29,239 Yeah, hers may hurt us, but it was still hers to make. 413 00:33:31,510 --> 00:33:32,510 Come on. 414 00:34:22,094 --> 00:34:27,130 Now we have to leave it up to Mother Nature. 415 00:34:31,003 --> 00:34:35,539 I have done what I can do. 416 00:34:36,542 --> 00:34:40,110 Now all we can do is wait. 417 00:34:46,518 --> 00:34:47,518 Yes. 418 00:34:48,987 --> 00:34:49,987 Let's go. 419 00:34:51,023 --> 00:34:52,023 Yeah. 420 00:35:01,934 --> 00:35:03,733 Oh, you're amazing. 421 00:35:04,937 --> 00:35:06,203 Impressive. 422 00:35:06,205 --> 00:35:07,205 I love that. 423 00:35:07,940 --> 00:35:09,339 Mm-hm. 424 00:35:09,341 --> 00:35:11,741 Mm-hm. 425 00:35:13,545 --> 00:35:15,812 Okay, I'll see you soon. 426 00:35:15,814 --> 00:35:17,414 Soon, yes. 427 00:35:25,257 --> 00:35:27,124 What are you always doing by the window? 428 00:35:27,126 --> 00:35:29,025 What does it look like I'm doin'? 429 00:35:29,027 --> 00:35:30,127 Nothin'. 430 00:35:30,129 --> 00:35:31,628 Nothing. 431 00:35:31,630 --> 00:35:33,563 See anything interesting out there today? 432 00:35:33,565 --> 00:35:36,233 No, no, on my days off I like to relax. 433 00:35:36,235 --> 00:35:38,235 Mm, take a long, hot bath. 434 00:35:38,237 --> 00:35:39,870 Yeah, I'll do that. 435 00:35:42,307 --> 00:35:43,106 Well, have fun. 436 00:35:43,108 --> 00:35:45,275 I'm off to the salon. 437 00:35:45,277 --> 00:35:46,277 Bye. 438 00:35:46,979 --> 00:35:47,979 Bye. 439 00:35:49,615 --> 00:35:53,517 Bye. 440 00:37:08,760 --> 00:37:11,728 Not in the fuckin' kitchen. 441 00:37:11,730 --> 00:37:13,964 Not in the stupid kitchen. 442 00:37:14,866 --> 00:37:16,700 Look at the flowers. 443 00:37:16,702 --> 00:37:18,268 Yeah, whatever. 444 00:37:18,270 --> 00:37:21,137 It didn't fuckin' matter to me. 445 00:37:21,139 --> 00:37:22,939 What do ya got? 446 00:37:22,941 --> 00:37:26,276 Ah, ya cheap fuckin' bastard. 447 00:37:27,613 --> 00:37:30,013 Maybe she killed ya 'cause ya buy such shit beer. 448 00:37:31,984 --> 00:37:32,984 Huh. 449 00:37:34,086 --> 00:37:36,987 Ah, cleaned up that bastard pretty good, didn't they? 450 00:37:38,223 --> 00:37:41,524 Fuckin' dead bastard. 451 00:37:43,495 --> 00:37:45,962 Fuck. 452 00:38:25,904 --> 00:38:26,904 Bitch. 453 00:38:28,240 --> 00:38:30,874 You ready to think about my proposal? 454 00:38:30,876 --> 00:38:32,509 Just give it to me. 455 00:39:14,920 --> 00:39:16,419 Hey, Eddie. 456 00:39:16,421 --> 00:39:17,454 Hold on, hold on. 457 00:39:19,391 --> 00:39:21,257 We're gonna shut down early today, all right? 458 00:39:21,259 --> 00:39:23,293 You can go, I'll close everything down. 459 00:39:24,429 --> 00:39:25,995 All right, thanks. 460 00:39:25,997 --> 00:39:26,997 No worries. 461 00:39:34,973 --> 00:39:35,956 Take care. 462 00:39:35,957 --> 00:39:36,940 You, too, I'll see ya tomorrow. 463 00:39:36,942 --> 00:39:38,007 All right. 464 00:39:46,885 --> 00:39:48,985 This place is a fuckin' mess. 465 00:39:51,289 --> 00:39:52,289 Hey, Chuy. 466 00:39:53,158 --> 00:39:54,758 - What's up, man? - Can I ask you somethin'? 467 00:39:54,760 --> 00:39:56,209 Yeah. 468 00:39:56,210 --> 00:39:57,659 Ya know, I've been workin' here for a couple years now, 469 00:39:57,662 --> 00:40:00,930 and Frank's never missed a day of work. 470 00:40:00,932 --> 00:40:02,265 You'd tell me if there was something 471 00:40:02,267 --> 00:40:04,267 really wrong, wouldn't you? 472 00:40:04,269 --> 00:40:06,002 Course, man, yeah. 473 00:40:06,004 --> 00:40:08,505 It's just the flu, so don't worry about it. 474 00:40:08,507 --> 00:40:09,906 He'll be fine. 475 00:40:09,908 --> 00:40:12,208 Right. 476 00:40:12,210 --> 00:40:14,144 Can ya tell him I said to get better? 477 00:40:14,146 --> 00:40:15,478 Will do, man. 478 00:40:15,480 --> 00:40:16,312 All right, man. 479 00:40:16,314 --> 00:40:17,547 Hey, that shit was real today. 480 00:40:17,549 --> 00:40:19,549 - I know it. - Even without Frank. 481 00:40:19,551 --> 00:40:21,284 See ya tomorrow. 482 00:40:22,120 --> 00:40:23,120 Gon' take a lime. 483 00:40:23,922 --> 00:40:24,922 All right, Eddie. 484 00:40:27,826 --> 00:40:29,492 Oh shit. 485 00:40:29,494 --> 00:40:30,360 There we go. 486 00:40:31,797 --> 00:40:35,965 Where the fuck did I put my lighter? 487 00:40:42,507 --> 00:40:45,208 Sorry, man, we're closed for the day. 488 00:40:45,210 --> 00:40:46,626 - Closed? - Yeah. 489 00:40:46,627 --> 00:40:48,043 I mean, it's a little early for that, right? 490 00:40:48,046 --> 00:40:49,046 It's only four. 491 00:40:49,915 --> 00:40:53,883 All right, you're my last, then. 492 00:40:53,885 --> 00:40:55,285 You'll like my business. 493 00:40:57,422 --> 00:40:58,588 You're Frank's neighbor, right? 494 00:40:58,590 --> 00:40:59,590 Yeah. 495 00:41:00,425 --> 00:41:01,858 That's me. 496 00:41:01,860 --> 00:41:03,993 Hey man, I quit those motherfuckers three weeks ago. 497 00:41:03,995 --> 00:41:08,531 Ever since I've been mean, mean, mean. 498 00:41:09,835 --> 00:41:12,135 So, what'll it be, man? 499 00:41:16,208 --> 00:41:19,108 10 pounds of sirloin, 10 pounds of boneless ribeye, 500 00:41:19,945 --> 00:41:25,014 10 pounds of your finest venison, and 501 00:41:25,984 --> 00:41:27,917 what the fuck do they call rabbit meat? 502 00:41:27,919 --> 00:41:31,087 Well, 10 pounds of that, and I want it for free. 503 00:41:32,557 --> 00:41:33,823 Excuse me? 504 00:41:33,825 --> 00:41:35,124 Yeah. 505 00:41:35,126 --> 00:41:40,296 I said, you'll give it to me for free. 506 00:41:40,298 --> 00:41:41,498 You fuck. 507 00:41:41,500 --> 00:41:43,066 Yeah. 508 00:41:43,068 --> 00:41:47,570 Free meat, for quite some time, and I'll stay quiet. 509 00:41:47,572 --> 00:41:49,405 Who the hell do you think you are? 510 00:41:49,407 --> 00:41:52,141 Cops might like to know about a certain missing citizen, 511 00:41:52,143 --> 00:41:53,443 asshole that he may be. 512 00:41:54,579 --> 00:41:58,381 But don't worry, the meat, it's enough. 513 00:41:58,383 --> 00:42:00,183 You know, it's not like you killed someone, right? 514 00:42:00,185 --> 00:42:02,085 But the one thing I can't figure out 515 00:42:02,087 --> 00:42:05,655 is why are you closing early? 516 00:42:05,657 --> 00:42:07,257 I mean, it's gotta be pretty hard running the business 517 00:42:07,259 --> 00:42:08,391 without your faggot brother running around. 518 00:42:08,393 --> 00:42:09,259 You fuckin' piece 519 00:42:09,261 --> 00:42:10,460 of shit. - I wouldn't. 520 00:42:10,462 --> 00:42:11,327 I wouldn't. 521 00:42:13,398 --> 00:42:14,664 Murder doesn't suit you. 522 00:42:17,936 --> 00:42:19,936 Okay good, good. 523 00:42:19,938 --> 00:42:21,170 This is good. 524 00:42:23,424 --> 00:42:25,675 So we'll meet tomorrow and I can pick up my package. 525 00:42:26,611 --> 00:42:27,810 What do ya say? 526 00:42:27,812 --> 00:42:29,712 Here, six o'clock? 527 00:42:29,714 --> 00:42:31,634 Or should I just meet you at the widow's? 528 00:42:32,350 --> 00:42:35,418 Hold on, I got somethin' to wet your beak. 529 00:42:38,323 --> 00:42:39,455 Oh. 530 00:42:39,457 --> 00:42:41,824 Fuck. 531 00:42:41,826 --> 00:42:42,826 It's fresh. 532 00:42:43,862 --> 00:42:44,862 I like you, man. 533 00:42:45,797 --> 00:42:46,829 I like you a lot. 534 00:42:46,831 --> 00:42:48,698 Get the fuck outta my shop. 535 00:42:50,735 --> 00:42:51,735 Fuck! 536 00:42:52,904 --> 00:42:54,971 You said you'd resurrect him. 537 00:42:54,973 --> 00:42:56,105 You lied to me. 538 00:42:56,107 --> 00:42:57,307 This is bullshit. 539 00:42:58,243 --> 00:43:00,577 Watch your tone with me. 540 00:43:00,579 --> 00:43:02,478 I did my best. 541 00:43:02,480 --> 00:43:04,914 It was my first time. 542 00:43:04,916 --> 00:43:06,683 Well figure it out. 543 00:43:06,685 --> 00:43:08,785 You knew that Janie killed my brother. 544 00:43:08,787 --> 00:43:10,520 That wasn't a wild fuckin' guess. 545 00:43:10,522 --> 00:43:14,657 The cards are a very minor, minor skill 546 00:43:14,659 --> 00:43:16,426 compared to this. 547 00:43:16,428 --> 00:43:19,362 You should be glad I failed. 548 00:43:19,364 --> 00:43:21,364 I never should have tried. 549 00:43:21,366 --> 00:43:23,032 Well you're gonna try again, 550 00:43:23,835 --> 00:43:25,635 and you're gonna try your damnedest. 551 00:43:26,538 --> 00:43:31,574 My wife said the book works, so that means it works. 552 00:43:31,910 --> 00:43:36,446 It can be done, and just not by me. 553 00:43:36,448 --> 00:43:40,316 I paid you, so you're gonna do it. 554 00:43:40,318 --> 00:43:44,220 Learn it again, make it work. 555 00:43:44,222 --> 00:43:48,891 You're foolish, so, so foolish. 556 00:46:27,585 --> 00:46:28,918 What's wrong? 557 00:46:29,988 --> 00:46:30,988 Shh. 558 00:47:24,709 --> 00:47:25,709 My darling. 559 00:47:28,546 --> 00:47:30,913 Geez, just wanted to surprise you. 560 00:47:37,222 --> 00:47:38,222 Frank. 561 00:47:40,792 --> 00:47:42,191 Frank, you look real sick. 562 00:47:53,938 --> 00:47:56,072 Frank. 563 00:47:56,074 --> 00:47:56,906 Frank. 564 00:48:14,926 --> 00:48:17,760 Maybe it's just stress. 565 00:48:17,762 --> 00:48:21,297 You've been going through so much stress lately. 566 00:48:23,701 --> 00:48:25,935 This can cause cancer, you understand that? 567 00:48:27,672 --> 00:48:29,939 And can get you old real quick. 568 00:48:29,941 --> 00:48:31,540 Quit your yappin' bullshit. 569 00:48:43,421 --> 00:48:44,453 Oh my God. 570 00:48:50,862 --> 00:48:53,763 Touch me. 571 00:48:58,603 --> 00:49:00,002 ♪ Used to be ♪ 572 00:49:00,004 --> 00:49:00,836 Frank. 573 00:49:00,838 --> 00:49:03,072 ♪ A dancing queen ♪ 574 00:49:03,074 --> 00:49:04,173 ♪ Now it seems ♪ 575 00:49:04,175 --> 00:49:05,308 Look at me. 576 00:49:06,511 --> 00:49:07,743 Look at me! 577 00:49:07,745 --> 00:49:12,548 ♪ They say ♪ 578 00:49:12,550 --> 00:49:17,053 ♪ She's likes to listen to her heart ♪ 579 00:49:17,055 --> 00:49:19,989 ♪ But she knows she is ♪ 580 00:49:19,991 --> 00:49:21,891 Okay. 581 00:49:21,893 --> 00:49:23,192 Do you want me? 582 00:49:24,996 --> 00:49:25,996 Come on. 583 00:49:28,066 --> 00:49:28,965 Come on. 584 00:49:28,967 --> 00:49:31,367 Come on, pull my panties off. 585 00:49:31,369 --> 00:49:33,369 Come on, take them off. 586 00:49:39,811 --> 00:49:41,410 Come on, let me see it. 587 00:49:41,412 --> 00:49:43,245 Let me see it. 588 00:49:43,247 --> 00:49:44,513 Oh, 589 00:49:44,515 --> 00:49:46,015 oh, come on. 590 00:49:46,017 --> 00:49:48,084 Wait, wait, wait, wait, no. 591 00:49:48,086 --> 00:49:49,618 Come on, you want it. 592 00:49:49,620 --> 00:49:50,553 No, I just don't. 593 00:49:50,555 --> 00:49:52,621 - Come on, come on. - No. 594 00:49:55,093 --> 00:49:56,093 I'm sorry. 595 00:49:57,996 --> 00:49:59,395 I can't do this. 596 00:50:03,468 --> 00:50:04,468 Fuck. 597 00:50:08,139 --> 00:50:11,574 ♪ If the sun refused to shine ♪ 598 00:50:17,982 --> 00:50:19,815 I'm leaving with you, Frank. 599 00:50:21,219 --> 00:50:22,284 You hear me? 600 00:50:23,888 --> 00:50:25,688 I'm leaving with you. 601 00:50:39,704 --> 00:50:42,104 Frank, I'm leaving with you. 602 00:50:45,610 --> 00:50:46,675 You hear me? 603 00:50:58,556 --> 00:51:01,123 You sure you can handle a man like me? 604 00:51:09,767 --> 00:51:12,501 I'll make you scream. 605 00:51:14,505 --> 00:51:16,605 I'll make you scream. 606 00:51:33,724 --> 00:51:38,794 ♪ How many days have I been under this sun ♪ 607 00:51:39,063 --> 00:51:44,133 ♪ Holdin' onto life, I need to hold on ♪ 608 00:51:44,702 --> 00:51:47,269 ♪ Now I have you ♪ 609 00:51:47,271 --> 00:51:50,739 ♪ Well I needed someone ♪ 610 00:51:50,741 --> 00:51:55,311 ♪ To criticize the things you've done ♪ 611 00:51:58,082 --> 00:52:03,152 ♪ You've really got a hold on me, baby ♪ 612 00:52:03,488 --> 00:52:08,557 ♪ You got a hold on me now ♪ 613 00:52:08,960 --> 00:52:14,029 ♪ You really got a hold on me, baby ♪ 614 00:52:15,066 --> 00:52:20,236 ♪ You got a hold on me now ♪ 615 00:52:20,238 --> 00:52:25,174 ♪ How many ways have we tried to get along ♪ 616 00:52:25,176 --> 00:52:29,378 ♪ Tryin' to harmonize the same old song ♪ 617 00:52:31,082 --> 00:52:34,016 ♪ Now I have you and I tried to be someone ♪ 618 00:52:34,018 --> 00:52:36,085 Frank. 619 00:52:36,087 --> 00:52:38,354 Frank? - Leave me alone. 620 00:52:38,356 --> 00:52:43,425 Hey, what the fuck? 621 00:52:57,775 --> 00:52:59,041 How many nights I gotta do it? 622 00:52:59,043 --> 00:53:00,509 - You heard him. - Yeah, all right. 623 00:53:01,846 --> 00:53:02,678 Hey, what's up, man? 624 00:53:02,680 --> 00:53:03,512 - Hey, hey. - What's goin' on. 625 00:53:13,357 --> 00:53:14,190 Later. 626 00:53:25,703 --> 00:53:28,170 Gimme your fuckin' money. 627 00:53:32,243 --> 00:53:33,275 What the fuck you lookin' at? 628 00:53:33,277 --> 00:53:35,177 I said gimme your fuckin' money, man. 629 00:54:31,369 --> 00:54:33,135 I'm workin' late again. 630 00:54:33,137 --> 00:54:34,536 Have you made up your mind? 631 00:54:35,506 --> 00:54:38,641 I have, come in, sit. 632 00:54:42,113 --> 00:54:43,212 So, sounds like you 633 00:54:46,717 --> 00:54:48,617 may have finally come to your senses. 634 00:54:49,854 --> 00:54:50,854 Yup. 635 00:54:54,225 --> 00:54:55,225 You got me. 636 00:54:56,761 --> 00:54:58,827 Might not be that bad. 637 00:54:59,630 --> 00:55:01,497 You might even like it. 638 00:55:01,499 --> 00:55:02,731 I know I will. 639 00:55:10,207 --> 00:55:11,207 When? 640 00:55:12,677 --> 00:55:13,677 Now. 641 00:55:15,980 --> 00:55:20,182 You do know that this is highly, highly irregular, right? 642 00:55:24,255 --> 00:55:27,389 What do you say we start with a glass of wine? 643 00:55:27,391 --> 00:55:28,223 Yeah. 644 00:55:28,225 --> 00:55:29,958 Yeah, I'd like that. 645 00:55:30,728 --> 00:55:35,631 And then you tell me your deepest, darkest fantasy. 646 00:55:37,134 --> 00:55:39,968 Yeah. 647 00:55:50,081 --> 00:55:53,015 I've always had this fantasy, 648 00:55:53,017 --> 00:55:55,584 you're waiting at home for me. 649 00:55:58,122 --> 00:56:02,057 You're on the floor, you're laid out and I take a shot... 650 00:56:05,029 --> 00:56:07,129 You fucked with the wrong lady. 651 00:56:09,466 --> 00:56:11,866 Stay the fuck away from me, or I'll knock you the fuck out. 652 00:56:14,605 --> 00:56:18,440 I'm not leaving 'til I get what I came for. 653 00:56:19,477 --> 00:56:20,709 Drop it. 654 00:56:20,711 --> 00:56:22,277 Drop it! 655 00:56:26,751 --> 00:56:29,251 Get on your knees. 656 00:56:39,797 --> 00:56:42,664 You can't kill me, 'cause if you do 657 00:56:42,666 --> 00:56:43,932 you know what's left for you? 658 00:56:44,735 --> 00:56:47,970 The bars, and beyond that, more bars. 659 00:56:50,107 --> 00:56:55,144 Just a gray, gray death for your pretty little self. 660 00:56:55,146 --> 00:56:58,447 Now that's my ticket to what's sweet between those legs. 661 00:57:01,352 --> 00:57:03,318 What makes you think I was gonna kill you? 662 00:57:05,489 --> 00:57:09,358 You don't know how long I've been waiting for this. 663 00:57:09,360 --> 00:57:13,629 Please, please don't do this, please. 664 00:57:16,200 --> 00:57:18,300 You know what to do next. 665 00:57:19,937 --> 00:57:20,937 Huh? 666 00:57:33,083 --> 00:57:34,416 What's so funny? 667 00:57:35,653 --> 00:57:37,753 You tiny, limp-dicked motherfucker. 668 00:57:39,056 --> 00:57:41,223 Come on, let's just get this over with. 669 00:57:41,225 --> 00:57:45,761 Bitch, I have a real fuckin' headache right now! 670 00:57:45,763 --> 00:57:48,230 Oh yeah. 671 00:57:48,232 --> 00:57:50,532 No, this isn't working. 672 00:57:50,534 --> 00:57:51,967 This isn't working, get up, get up, get up, get up. 673 00:57:51,969 --> 00:57:52,935 Okay. 674 00:57:52,937 --> 00:57:53,802 We're gonna go to the bedroom. 675 00:57:53,804 --> 00:57:54,736 - Okay. - Go, go, come on! 676 00:57:54,738 --> 00:57:55,537 Okay. 677 00:58:26,003 --> 00:58:28,537 I think you know how to behave enough, don't you? 678 00:58:28,539 --> 00:58:29,539 Sit. 679 00:58:33,177 --> 00:58:37,079 All right, now it's time for the fun to begin. 680 00:58:43,187 --> 00:58:44,319 Take off my pants. 681 00:58:46,357 --> 00:58:47,890 - Please hear me, just... - Pull 'em down. 682 00:58:47,892 --> 00:58:49,491 - Please. - Down! 683 00:59:06,110 --> 00:59:07,776 Now it's your turn. 684 00:59:11,015 --> 00:59:12,614 No, no, no. 685 00:59:12,616 --> 00:59:13,815 Leave the boots on. 686 00:59:15,119 --> 00:59:16,852 I like it when they're on. 687 00:59:21,592 --> 00:59:23,191 Put the knife down. 688 00:59:23,193 --> 00:59:24,026 I'm only kidding. 689 00:59:24,028 --> 00:59:25,727 Put the knife down. 690 00:59:25,729 --> 00:59:27,296 Let me go so I can put it down. 691 00:59:27,298 --> 00:59:28,797 Put the fuckin' knife down, Janie. 692 00:59:28,799 --> 00:59:29,698 I'm only... 693 00:59:29,700 --> 00:59:30,532 - Janie. - I was only... 694 00:59:30,534 --> 00:59:31,366 Put it down now. 695 00:59:31,367 --> 00:59:32,199 Let go of me so I can put it down. 696 00:59:32,202 --> 00:59:33,268 I said put it down! 697 00:59:33,270 --> 00:59:34,336 Let go of me so I can. 698 00:59:34,338 --> 00:59:35,837 Put it down, I said put it down now. 699 00:59:35,839 --> 00:59:37,105 - Frank, let go. - Janie. 700 00:59:44,582 --> 00:59:45,582 Oh God. 701 00:59:47,217 --> 00:59:50,185 Okay, okay, this is gonna hurt, 702 00:59:50,187 --> 00:59:51,753 but I have to, okay? 703 00:59:51,755 --> 00:59:54,590 Okay. 704 00:59:54,592 --> 00:59:56,992 Come on, come on, come on. 705 01:00:04,535 --> 01:00:06,168 All right, now. 706 01:00:06,170 --> 01:00:08,070 Wasn't so hard, right? 707 01:00:08,839 --> 01:00:10,405 Right? 708 01:00:10,407 --> 01:00:13,475 Now it's time for the best part. 709 01:00:15,379 --> 01:00:18,880 Time to see those sweet little titties of yours. 710 01:00:18,882 --> 01:00:19,915 - No. - Yes. 711 01:00:19,917 --> 01:00:20,849 No. 712 01:00:31,028 --> 01:00:32,327 Oh good Lord. 713 01:00:40,270 --> 01:00:41,603 You sick motherfucker. 714 01:00:41,605 --> 01:00:42,638 Oh my God, Frank! 715 01:00:42,640 --> 01:00:44,339 I'm just here to fix the locks. 716 01:00:44,341 --> 01:00:45,173 You're dead. 717 01:00:45,175 --> 01:00:46,274 I saw her kill you. 718 01:00:46,276 --> 01:00:47,292 How can you be alive? 719 01:00:47,293 --> 01:00:48,309 - Oh my God, Frank. - I saw her kill you! 720 01:00:48,312 --> 01:00:49,311 How can you be alive? 721 01:00:49,313 --> 01:00:50,145 I saw her kill you! 722 01:00:55,019 --> 01:00:57,753 - Shut the fuck up. - Oh my God! 723 01:01:01,925 --> 01:01:02,925 Oh my God. 724 01:01:05,262 --> 01:01:06,395 Murderer. 725 01:01:06,397 --> 01:01:07,663 Oh, no, Frank. 726 01:01:07,665 --> 01:01:08,664 No, Frank. 727 01:01:08,666 --> 01:01:09,931 Frank, I swear it was... 728 01:01:09,933 --> 01:01:10,766 You're next. 729 01:01:10,768 --> 01:01:12,467 Frank, Frank, it's me. 730 01:01:12,469 --> 01:01:13,902 It's Janie. 731 01:01:13,904 --> 01:01:15,103 Baby, it's me. 732 01:01:15,105 --> 01:01:16,872 Frank, it's Janie. 733 01:01:16,874 --> 01:01:18,240 It's me, baby. 734 01:01:18,242 --> 01:01:20,842 I would never hurt you, I would never do anything 735 01:01:20,844 --> 01:01:22,010 to hurt you on purpose. 736 01:01:22,012 --> 01:01:23,211 Don't you know that? 737 01:01:23,213 --> 01:01:24,046 Don't you? 738 01:01:24,048 --> 01:01:25,313 Oh God. 739 01:01:45,669 --> 01:01:47,703 Come on, come on, come on. 740 01:01:47,705 --> 01:01:49,438 Chuy, where are you? 741 01:01:50,307 --> 01:01:51,273 What's wrong? 742 01:01:51,275 --> 01:01:53,008 It's Frank, he's back but he's mean. 743 01:01:53,010 --> 01:01:54,643 - Oh my God. - Meaner than ever. 744 01:01:54,645 --> 01:01:56,478 I can't believe that it actually worked. 745 01:01:56,480 --> 01:01:57,879 He tried to kill me and he killed Dirk, 746 01:01:57,881 --> 01:01:59,114 that piece of shit. 747 01:02:00,317 --> 01:02:01,450 Holy shit. 748 01:02:01,452 --> 01:02:02,718 Where are you? 749 01:02:02,720 --> 01:02:04,086 I'm at Rodrigo's shop. 750 01:02:04,088 --> 01:02:06,008 Okay, stay there, I'm coming to you. 751 01:02:10,828 --> 01:02:11,828 You're a genius. 752 01:02:25,042 --> 01:02:26,942 Gather yourself, Janie. 753 01:02:28,312 --> 01:02:29,945 Tell us what happened. 754 01:02:29,947 --> 01:02:31,246 It was Frank. 755 01:02:31,248 --> 01:02:35,050 He came home and it was him, but it wasn't him. 756 01:02:36,653 --> 01:02:38,353 Oh God, he looked real bad. 757 01:02:39,656 --> 01:02:40,555 Bad? 758 01:02:40,557 --> 01:02:41,557 Like how? 759 01:02:42,326 --> 01:02:43,792 He wants to kill me, Chuy. 760 01:02:45,095 --> 01:02:48,296 Oh God, he still thinks I tried to kill him on purpose. 761 01:02:48,298 --> 01:02:49,298 And Dirk? 762 01:02:51,335 --> 01:02:52,968 He's dead. 763 01:02:52,970 --> 01:02:54,503 Frank cut him up, he's dead. 764 01:02:54,505 --> 01:02:55,403 Jesus. 765 01:02:55,405 --> 01:03:01,343 There's a solution if you feel he's a danger to you. 766 01:03:02,446 --> 01:03:03,378 What? 767 01:03:03,380 --> 01:03:05,147 Another spell. 768 01:03:05,149 --> 01:03:08,416 I'll need to remove his heart 769 01:03:09,219 --> 01:03:12,354 and reverse what we've created. 770 01:03:12,356 --> 01:03:15,824 It can work because he truly 771 01:03:15,826 --> 01:03:20,228 is not among the living, not truly. 772 01:03:21,698 --> 01:03:26,768 And you, my dear, will have to eat his heart. 773 01:03:29,173 --> 01:03:30,173 Go. 774 01:03:31,141 --> 01:03:32,240 Bring him back to me. 775 01:03:33,377 --> 01:03:34,209 Go! 776 01:03:34,211 --> 01:03:35,377 Let's go, Janie, come on. 777 01:03:36,380 --> 01:03:37,212 Okay. 778 01:03:37,214 --> 01:03:38,214 Okay. 779 01:05:19,650 --> 01:05:21,216 Ah, fuck. 780 01:05:27,224 --> 01:05:28,957 All right. 781 01:05:29,960 --> 01:05:31,459 Oh fuck. 782 01:05:35,532 --> 01:05:36,932 It's Frank. 783 01:05:36,933 --> 01:05:38,333 Shit, listen we gotta get outta here. 784 01:05:38,335 --> 01:05:39,167 Where? We need to get him. 785 01:05:39,169 --> 01:05:40,001 Are you serious? 786 01:05:40,003 --> 01:05:40,802 He's tryin' to kill me. 787 01:05:40,804 --> 01:05:41,636 You killed him! 788 01:05:41,638 --> 01:05:42,470 You're not listening to me. 789 01:05:42,472 --> 01:05:43,471 And you're full of shit. 790 01:05:43,473 --> 01:05:44,706 Frank, fuck, listen. 791 01:05:44,708 --> 01:05:45,573 It was an accident. 792 01:05:45,575 --> 01:05:46,474 Tell him it was an accident. 793 01:05:46,476 --> 01:05:47,309 Get the fuck outta here, 794 01:05:47,311 --> 01:05:48,710 Janie! - No it wasn't! 795 01:05:48,712 --> 01:05:50,612 Frank, just calm down, man, it's me. 796 01:05:50,614 --> 01:05:52,013 I'm not here for you. 797 01:05:52,015 --> 01:05:53,448 I'm here for that bitch. 798 01:05:53,450 --> 01:05:54,582 She's your wife. 799 01:05:55,519 --> 01:05:57,786 She's a fuckin' murderer, Chuy. 800 01:05:57,788 --> 01:05:59,554 My skin is dying. 801 01:05:59,556 --> 01:06:01,556 My insides, I'm burning inside. 802 01:06:01,558 --> 01:06:03,124 I want her to feel what I'm feeling. 803 01:06:03,126 --> 01:06:04,726 We were trying to help you. 804 01:06:05,696 --> 01:06:07,616 With the? 805 01:06:07,798 --> 01:06:11,166 He put me in the dirt, Chuy, like a fuckin' rat. 806 01:06:12,169 --> 01:06:13,169 Get out of my way. 807 01:06:14,504 --> 01:06:15,403 What are you tryin' to do? 808 01:06:15,405 --> 01:06:17,305 I said get outta my way. 809 01:06:18,108 --> 01:06:18,940 Do it. 810 01:06:18,942 --> 01:06:21,576 I'm sorry, Frank. 811 01:06:22,946 --> 01:06:23,946 Frank, no. 812 01:06:25,849 --> 01:06:27,215 Both of you, please get up. 813 01:06:31,221 --> 01:06:32,221 No. 814 01:06:33,357 --> 01:06:34,322 Frank. 815 01:06:40,497 --> 01:06:41,830 Frank. 816 01:06:55,679 --> 01:06:56,679 Frank! 817 01:07:19,336 --> 01:07:20,402 You're okay. 818 01:07:22,039 --> 01:07:24,472 You're all right, come on. 819 01:07:24,474 --> 01:07:26,074 Come on. - Let's get him in the car. 820 01:07:26,076 --> 01:07:27,076 Yeah. 821 01:07:36,520 --> 01:07:37,520 Come on. 822 01:07:51,401 --> 01:07:52,401 Rodrigo. 823 01:07:53,236 --> 01:07:55,637 I was hopin' Frank just stole your car. 824 01:07:55,639 --> 01:07:56,871 Fuck. 825 01:07:56,873 --> 01:07:58,940 I'm not touching that book of his. 826 01:07:58,942 --> 01:08:01,176 I don't know, Janie. 827 01:08:01,178 --> 01:08:03,478 Let's do it without the book. 828 01:08:03,480 --> 01:08:05,046 Okay. 829 01:08:05,047 --> 01:08:06,613 We have to cut his heart out. 830 01:08:06,616 --> 01:08:07,582 No. 831 01:08:07,584 --> 01:08:09,350 There's no time to argue. 832 01:08:09,352 --> 01:08:11,019 We have to do this. 833 01:08:12,122 --> 01:08:14,689 I can't do it, I can't do it. 834 01:08:14,691 --> 01:08:17,525 This is not Frank anymore. 835 01:08:17,527 --> 01:08:18,527 Help me. 836 01:08:29,239 --> 01:08:30,939 Oh God. 837 01:08:30,941 --> 01:08:31,941 Oh my God. 838 01:08:35,212 --> 01:08:36,644 Oh my God. 839 01:08:36,646 --> 01:08:37,646 Oh my God. 840 01:08:40,016 --> 01:08:41,850 I don't believe it. 841 01:08:44,621 --> 01:08:45,453 Oh my God. 842 01:08:45,455 --> 01:08:46,321 Put me in a ship 843 01:08:46,323 --> 01:08:47,789 Oh my God. 844 01:08:47,791 --> 01:08:48,623 Oh my God. 845 01:08:48,625 --> 01:08:49,791 Janie, eat it. 846 01:08:49,793 --> 01:08:51,092 No. 847 01:08:51,093 --> 01:08:52,392 Janie, eat the fuckin' heart! 848 01:08:52,395 --> 01:08:54,963 Oh my God. 849 01:09:07,277 --> 01:09:08,510 Fuck. 850 01:09:44,548 --> 01:09:45,380 All right, forget it. 851 01:09:45,382 --> 01:09:46,481 You guys cheers. 852 01:09:46,483 --> 01:09:47,348 All right, got it. 853 01:09:47,350 --> 01:09:48,750 To bad livers. 854 01:09:50,120 --> 01:09:51,619 And good looks. 855 01:09:51,621 --> 01:09:53,821 Aww, and to my husband. 856 01:09:53,823 --> 01:09:56,324 Now that's my girl. 857 01:09:57,260 --> 01:09:59,294 Seriously, I'm right here, guys. 858 01:10:14,377 --> 01:10:15,944 Oh my God, this. 859 01:10:16,846 --> 01:10:17,846 I can't. 860 01:10:25,589 --> 01:10:27,322 What's that about? 861 01:10:28,291 --> 01:10:30,592 The way he looks at her. 862 01:10:30,594 --> 01:10:32,627 It makes me sick. 863 01:11:57,981 --> 01:12:00,548 It's as good a place as any. 864 01:12:01,851 --> 01:12:03,251 Yeah, I guess. 865 01:12:05,855 --> 01:12:07,155 Let's dump 'em. 866 01:12:21,604 --> 01:12:23,971 I don't think it fully worked. 867 01:12:23,973 --> 01:12:24,839 Oh, don't say that. 868 01:12:29,813 --> 01:12:32,413 Chuy, when are you gonna find yourself a nice lady, huh? 869 01:12:33,383 --> 01:12:35,416 That is the question. 870 01:12:36,786 --> 01:12:38,686 Nothin' long term for me, though. 871 01:12:39,723 --> 01:12:43,458 I think I'll take my chances with good old-fashioned lust. 872 01:12:46,296 --> 01:12:47,296 Frank. 873 01:12:48,365 --> 01:12:49,365 Frank. 874 01:12:50,767 --> 01:12:52,333 - Baby. - No, sorry. 875 01:12:54,070 --> 01:12:56,904 I'm just wishin' we can get away from here for a while. 876 01:12:58,174 --> 01:13:01,075 Sail down to South America, Caribbean. 877 01:13:01,878 --> 01:13:02,977 Doesn't matter where. 878 01:13:03,980 --> 01:13:09,050 Just you and the sea, breeze and peace of mind. 879 01:13:13,790 --> 01:13:17,325 This is where he would've wanted to be anyway, by water. 880 01:13:18,395 --> 01:13:21,229 I can't say he's too happy about his company, though. 881 01:13:25,268 --> 01:13:26,868 Come on. 882 01:13:26,870 --> 01:13:27,870 Let's row. 883 01:17:07,690 --> 01:17:11,492 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 884 01:17:11,494 --> 01:17:16,430 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 885 01:17:16,432 --> 01:17:21,502 ♪ I hear voices late in the night ♪ 886 01:17:25,241 --> 01:17:30,311 ♪ The song they sing echoing there ♪ 887 01:17:31,280 --> 01:17:34,448 ♪ In the pale moonlight ♪ 888 01:17:34,450 --> 01:17:38,753 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 889 01:17:38,755 --> 01:17:43,257 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 890 01:17:43,259 --> 01:17:47,561 ♪ The ancients tell the story ♪ 891 01:17:47,563 --> 01:17:52,166 ♪ They tell it so well ♪ 892 01:17:52,168 --> 01:17:57,238 ♪ Deep inside the mountain hides a secret carousel ♪ 893 01:18:01,344 --> 01:18:05,513 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 894 01:18:05,515 --> 01:18:09,717 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 895 01:18:09,719 --> 01:18:14,388 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 896 01:18:14,390 --> 01:18:18,959 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 897 01:18:18,961 --> 01:18:22,997 ♪ The young and old have all been told ♪ 898 01:18:22,999 --> 01:18:27,668 ♪ There's nothing to fear ♪ 899 01:18:27,670 --> 01:18:32,206 ♪ Sequester the jester ♪ 900 01:18:32,208 --> 01:18:36,677 ♪ As the night draws near ♪ 901 01:18:36,679 --> 01:18:40,915 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 902 01:18:40,917 --> 01:18:45,386 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 903 01:18:45,388 --> 01:18:49,924 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 904 01:18:49,926 --> 01:18:52,493 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 905 01:19:05,341 --> 01:19:07,908 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 906 01:19:09,979 --> 01:19:14,348 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 907 01:19:14,350 --> 01:19:18,819 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 908 01:19:18,821 --> 01:19:21,388 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 909 01:19:23,192 --> 01:19:27,862 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 910 01:19:27,864 --> 01:19:31,899 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 911 01:19:31,901 --> 01:19:36,537 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 912 01:19:36,539 --> 01:19:39,373 ♪ Ooh ooh ooh ♪58115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.