Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,336 --> 00:00:08,336
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:08,881 --> 00:00:12,718
T minus 15
seconds, guidance is internal.
3
00:00:12,720 --> 00:00:16,857
Twelve, eleven, ten, nine,
ignition sequence start.
4
00:00:18,791 --> 00:00:21,595
Six, five, four, three, two,
one.
5
00:00:25,698 --> 00:00:27,431
Midway through the
last century,
6
00:00:27,433 --> 00:00:29,067
a few of mankind's brightest
minds
7
00:00:29,069 --> 00:00:30,701
got together over lunch,
8
00:00:30,703 --> 00:00:33,971
to seriously discuss a
question, which until then,
9
00:00:33,973 --> 00:00:37,074
had been largely relegated to
the realm of science fiction.
10
00:00:37,076 --> 00:00:39,845
The question was, "where is
everybody?"
11
00:00:39,847 --> 00:00:42,047
Asked on a cosmic scale.
12
00:00:42,049 --> 00:00:43,715
In a galaxy vast enough to
encompass
13
00:00:43,717 --> 00:00:45,883
a hundred million black holes
14
00:00:45,885 --> 00:00:48,553
and a thousand times
that many burning stars,
15
00:00:48,555 --> 00:00:50,154
we expect to see some signs of
life
16
00:00:50,156 --> 00:00:52,958
beyond this little blue dot we
stand on.
17
00:00:52,960 --> 00:00:55,626
Since that lunchtime
chat among physicists,
18
00:00:55,628 --> 00:00:56,761
we've extended our reach beyond
19
00:00:56,763 --> 00:00:58,696
the solar wind's farthest
traces.
20
00:00:58,698 --> 00:01:01,766
And our sight all the way
to our universe's horizon.
21
00:01:01,768 --> 00:01:04,536
But despite the staggering
biodiversity here on Earth,
22
00:01:04,538 --> 00:01:06,872
we have yet to encounter
a single piece of evidence
23
00:01:06,874 --> 00:01:09,544
that says that we aren't alone.
24
00:01:11,011 --> 00:01:12,977
So, are we an anomaly?
25
00:01:12,979 --> 00:01:14,979
A lonely group of chance
biological specimens
26
00:01:14,981 --> 00:01:19,884
alone in a blind and deaf
universe of rock and ice and gas?
27
00:01:19,886 --> 00:01:22,521
By its definition and anomaly is
unlikely
28
00:01:22,523 --> 00:01:24,855
and shouldn't be assumed.
29
00:01:24,857 --> 00:01:26,625
But the possible reasons
we haven't yet sensed
30
00:01:26,627 --> 00:01:30,961
an alien presence range from
the terrifying to the sublime.
31
00:01:30,963 --> 00:01:32,431
Where are the others?
32
00:01:32,433 --> 00:01:34,131
And why can't we find them?
33
00:01:34,133 --> 00:01:38,170
The answer will be mankind's
most important discovery.
34
00:01:38,172 --> 00:01:41,706
And so we search hoping
with each passing decade
35
00:01:41,708 --> 00:01:45,847
to observe something that
might give us an answer.
36
00:01:53,520 --> 00:01:55,654
Docking lock
confirmed.
37
00:01:55,656 --> 00:01:58,489
Commander Nelson, you're
free to move about the cabin
38
00:01:58,491 --> 00:02:00,926
and prepare for stasis.
39
00:02:00,928 --> 00:02:02,726
Thanks.
40
00:02:02,728 --> 00:02:06,997
Oh, and NASA, one of my data
screens just went fuzzy.
41
00:02:06,999 --> 00:02:07,831
Affirmative.
42
00:02:07,833 --> 00:02:11,536
We're uploading a revised AI
plugin.
43
00:02:11,538 --> 00:02:13,604
Last minute bug fixes?
44
00:02:13,606 --> 00:02:15,873
That's not very reassuring,
NASA.
45
00:02:15,875 --> 00:02:17,609
Please don't tell my wife.
46
00:02:17,611 --> 00:02:20,779
Hey, I'm still here.
47
00:02:20,781 --> 00:02:23,681
She's the one
uploading the plugin.
48
00:02:23,683 --> 00:02:25,250
Babe, a year and a
half
49
00:02:25,252 --> 00:02:27,921
and I'll be waking up at Titan.
50
00:02:29,056 --> 00:02:30,055
This is Mission Control,
51
00:02:30,057 --> 00:02:33,157
we are ready to begin
onboard systems check.
52
00:02:35,261 --> 00:02:39,063
Commander Nelson,
are you preparing for stasis?
53
00:02:39,065 --> 00:02:44,035
Sorry, I'm currently
distracted by the view.
54
00:02:44,037 --> 00:02:46,003
Abigail, you know you should
really be
55
00:02:46,005 --> 00:02:48,139
a little nicer to Becker.
56
00:02:48,141 --> 00:02:49,007
Without him...
57
00:02:49,009 --> 00:02:49,873
I'd be watching the
launch
58
00:02:49,875 --> 00:02:52,877
with the rest of the civilians,
I know.
59
00:02:52,879 --> 00:02:54,746
But sometimes Becker can be such
a...
60
00:02:54,748 --> 00:02:58,516
Hey, hey, I'm still
here.
61
00:02:58,518 --> 00:02:59,418
We have
a computer confirmation
62
00:02:59,420 --> 00:03:02,086
on the Magellan's current
trajectory.
63
00:03:02,088 --> 00:03:04,055
Nelson, can you give us
a manual confirmation
64
00:03:04,057 --> 00:03:06,160
of geosyn controller sync?
65
00:03:08,928 --> 00:03:10,929
In my defense, it's
the Chinese who drove this
66
00:03:10,931 --> 00:03:13,264
launch timetable, not me.
67
00:03:13,266 --> 00:03:16,033
Well, they'll wish they
hadn't.
68
00:03:16,035 --> 00:03:17,035
However, this does seem to be
69
00:03:17,037 --> 00:03:19,571
more of a military
endeavor, now doesn't it?
70
00:03:19,573 --> 00:03:20,871
Friendly
competition for science,
71
00:03:20,873 --> 00:03:22,573
I've been assured.
72
00:03:22,575 --> 00:03:24,309
When will our advanced probe
reach Titan?
73
00:03:24,311 --> 00:03:25,911
Uh, that's classified
information.
74
00:03:25,913 --> 00:03:27,145
Two days before he
does.
75
00:03:27,147 --> 00:03:28,680
Thank you, Becker.
76
00:03:28,682 --> 00:03:30,748
At least somebody tells
me what's going on.
77
00:03:30,750 --> 00:03:32,918
Oh, don't you start
that, Babe.
78
00:03:32,920 --> 00:03:33,985
All
controller systems check out.
79
00:03:33,987 --> 00:03:38,590
We are go for gravity spin
in T minus two minutes.
80
00:03:38,592 --> 00:03:41,626
Commander Nelson,
are you preparing for stasis?
81
00:03:41,628 --> 00:03:43,127
Ah, that's a negative.
82
00:03:43,129 --> 00:03:44,596
Currently distracted by the
view.
83
00:03:45,699 --> 00:03:47,164
I see you staring
84
00:03:47,166 --> 00:03:49,834
At rockets in the sky
85
00:03:49,836 --> 00:03:52,704
Firing the liquid
86
00:03:52,706 --> 00:03:54,004
Here's the last of them.
87
00:03:54,006 --> 00:03:55,273
Thank you.
88
00:03:55,275 --> 00:03:56,841
And NASA's on the phone.
89
00:03:56,843 --> 00:03:57,741
Really?
90
00:03:57,743 --> 00:03:58,612
Yeah.
91
00:04:00,046 --> 00:04:02,013
I need you to hold this.
92
00:04:02,015 --> 00:04:02,884
Thank you.
93
00:04:03,884 --> 00:04:05,783
Roger Nelson speaking.
94
00:04:05,785 --> 00:04:07,786
If it's Becker, tell him you
can't go.
95
00:04:07,788 --> 00:04:09,988
You can't miss your wife's
symposium.
96
00:04:09,990 --> 00:04:11,156
Yes, sir, no, yes.
97
00:04:11,158 --> 00:04:12,693
Tomorrow morning?
98
00:04:13,360 --> 00:04:14,228
Yes, sir.
99
00:04:15,962 --> 00:04:18,763
You got it, 1000 hours?
100
00:04:18,765 --> 00:04:21,034
Okay, no, no, no, thank you.
101
00:04:23,803 --> 00:04:28,106
Becker says you're
gonna miss my symposium?
102
00:04:28,108 --> 00:04:29,777
It wasn't Becker.
103
00:04:31,979 --> 00:04:34,078
I have a briefing.
104
00:04:34,080 --> 00:04:35,179
You mean a...
105
00:04:35,181 --> 00:04:36,114
A mission briefing.
106
00:04:36,116 --> 00:04:36,982
An actual space...
107
00:04:36,984 --> 00:04:38,650
Tomorrow morning.
108
00:04:38,652 --> 00:04:40,150
A mission briefing.
109
00:04:41,854 --> 00:04:43,153
Oh, my gosh, can you believe it?
110
00:04:43,155 --> 00:04:44,022
Yeah.
111
00:04:44,024 --> 00:04:44,989
Hey Nelson.
112
00:04:44,991 --> 00:04:46,157
They finally sending
you off into space, man?
113
00:04:46,159 --> 00:04:48,660
Ah, it looks like it.
114
00:04:48,662 --> 00:04:49,931
Nice, oh yeah.
115
00:04:52,733 --> 00:04:54,802
I sure hope so.
116
00:04:58,839 --> 00:05:01,405
Hey, I'm sorry about the
symposium.
117
00:05:01,407 --> 00:05:03,842
Yeah, well NASA's in
trouble with your wife.
118
00:05:03,844 --> 00:05:04,712
Not me?
119
00:05:07,414 --> 00:05:08,282
Ah, man.
120
00:05:10,000 --> 00:05:16,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
121
00:05:17,424 --> 00:05:20,758
Approximately 48 hours ago
SETI reported
122
00:05:20,760 --> 00:05:24,028
a radio anomaly, picked up by
Arecibo.
123
00:05:24,030 --> 00:05:28,400
A low-frequency pulse,
repeating at constant intervals.
124
00:05:28,402 --> 00:05:33,003
Within minutes the VLA and
Atacama picked it up as well.
125
00:05:33,005 --> 00:05:35,809
That's when we started
listening.
126
00:05:38,779 --> 00:05:41,946
Matthew, can you please play it?
127
00:05:48,320 --> 00:05:49,453
That's some kind of pulsar?
128
00:05:49,455 --> 00:05:52,256
Yeah, that's what we thought
initially, as well, yes,
129
00:05:52,258 --> 00:05:54,861
but it's not on sidereal time.
130
00:05:56,462 --> 00:05:58,296
Then SETI reported a second
anomaly
131
00:05:58,298 --> 00:06:00,931
at a higher radio frequency.
132
00:06:00,933 --> 00:06:03,001
And then a third showed up.
133
00:06:03,003 --> 00:06:04,404
Even higher still.
134
00:06:15,882 --> 00:06:20,021
And they've been transmitting
constantly ever since.
135
00:06:20,887 --> 00:06:23,153
After we picked up the third
signal,
136
00:06:23,155 --> 00:06:26,256
I realized that the
second pulse is exactly
137
00:06:26,258 --> 00:06:29,359
four semitones higher
in pitch than the first.
138
00:06:29,361 --> 00:06:33,700
And the third is exactly seven
semitones higher in pitch.
139
00:06:34,467 --> 00:06:35,335
Hmm?
140
00:06:37,770 --> 00:06:39,436
Play them together.
141
00:06:46,779 --> 00:06:48,412
I'm sorry, a second
ago you used the word
142
00:06:48,414 --> 00:06:50,347
transmitting, not emitting.
143
00:06:50,349 --> 00:06:51,749
Yes, yes, yes I did,
144
00:06:51,751 --> 00:06:53,951
and for good reason.
145
00:06:53,953 --> 00:06:57,090
Do you hear that sound Captain
Nelson?
146
00:06:59,392 --> 00:07:02,326
In musical theory, that is what
they call
147
00:07:02,328 --> 00:07:04,799
a perfect tonal major triad.
148
00:07:07,967 --> 00:07:10,371
It's space music, essentially.
149
00:07:13,440 --> 00:07:15,843
The signals are artificial.
150
00:07:17,042 --> 00:07:18,376
So you're saying that someone
151
00:07:18,378 --> 00:07:21,716
from across the galaxy sent us a
song?
152
00:07:22,883 --> 00:07:25,183
Based on what we know now...
153
00:07:25,185 --> 00:07:26,721
Essentially, yes.
154
00:07:31,558 --> 00:07:33,792
That's incredible.
155
00:07:33,794 --> 00:07:36,126
Where are they coming from?
156
00:07:36,128 --> 00:07:39,397
That's where it gets
interesting.
157
00:07:39,399 --> 00:07:40,265
So the computers did the math
158
00:07:40,267 --> 00:07:42,066
and we found out that all the
signals
159
00:07:42,068 --> 00:07:45,306
are coming from within our solar
system.
160
00:07:47,174 --> 00:07:48,373
I'm sorry, what?
161
00:07:50,176 --> 00:07:53,046
Captain Nelson, these are
local.
162
00:07:54,113 --> 00:07:55,446
We traced the radio signals
163
00:07:55,448 --> 00:07:57,414
to three separate points of
origin.
164
00:07:57,416 --> 00:08:00,150
The first, is transmitting
from Saturn's moon, Titan.
165
00:08:00,152 --> 00:08:02,287
The second From Neptune's moon,
Triton.
166
00:08:02,289 --> 00:08:05,825
And the third, from the dwarf
plant Eris.
167
00:08:09,262 --> 00:08:10,195
Eris?
168
00:08:10,197 --> 00:08:13,131
Uh huh, yes, the signals
probably began
169
00:08:13,133 --> 00:08:15,532
transmitting at the same
time, but Eris and Triton
170
00:08:15,534 --> 00:08:18,472
are four and half light hours
away.
171
00:08:20,873 --> 00:08:22,208
How, I mean...
172
00:08:23,510 --> 00:08:25,342
How do we suddenly start
getting these signals
173
00:08:25,344 --> 00:08:29,015
transmitted to us from
all these locations?
174
00:08:30,183 --> 00:08:31,452
We don't know.
175
00:08:34,120 --> 00:08:36,457
But that's where you come in.
176
00:08:39,259 --> 00:08:41,024
Secretary Stewart.
177
00:08:41,026 --> 00:08:43,360
The mission will be to fly
to each of these locations
178
00:08:43,362 --> 00:08:46,263
to discover the exact
source of the signals,
179
00:08:46,265 --> 00:08:47,865
collect samples and if possible,
180
00:08:47,867 --> 00:08:49,533
the transmitters themselves.
181
00:08:49,535 --> 00:08:54,305
We need an astronaut with the
right background for the job.
182
00:08:54,307 --> 00:08:57,378
And you, Captain Nelson, are our
man.
183
00:08:59,980 --> 00:09:01,013
Let me get this right.
184
00:09:01,015 --> 00:09:04,983
You want me to fly a
manned mission to Saturn?
185
00:09:04,985 --> 00:09:06,884
Actually, we need you
to fly a manned mission
186
00:09:06,886 --> 00:09:09,155
to Saturn, Neptune and Eris.
187
00:09:12,158 --> 00:09:14,228
Yes, sir, I'm your man.
188
00:09:15,562 --> 00:09:18,028
What's the spacecraft?
189
00:09:18,030 --> 00:09:18,965
The X-57.
190
00:09:20,400 --> 00:09:23,167
But the X-57's not
outfitted for deep space,
191
00:09:23,169 --> 00:09:24,034
I thought that we're way...
192
00:09:24,036 --> 00:09:27,307
It will be, in two and a half
years.
193
00:09:28,174 --> 00:09:32,313
Captain Nelson, these
signals, whatever they are,
194
00:09:33,413 --> 00:09:36,915
have created quite the buzz
in the scientific community
195
00:09:36,917 --> 00:09:38,853
and in the DOD as well.
196
00:09:39,552 --> 00:09:42,519
What started out as the
scientific find of the century,
197
00:09:42,521 --> 00:09:45,956
has quickly become an
issue of national defense.
198
00:09:45,958 --> 00:09:48,625
The ideal window for launch
would be eight years from now.
199
00:09:48,627 --> 00:09:51,561
But there is a less ideal,
but still manageable,
200
00:09:51,563 --> 00:09:54,032
window, two and a half years
from now.
201
00:09:54,034 --> 00:09:57,368
And intel has just come to
us that says the Chinese
202
00:09:57,370 --> 00:09:58,970
are shooting for that.
203
00:09:58,972 --> 00:10:00,171
Okay, so we're racing the
Chinese
204
00:10:00,173 --> 00:10:02,473
to these unknown transmitters?
205
00:10:02,475 --> 00:10:05,109
That's fairly accurate, yes.
206
00:10:05,111 --> 00:10:06,610
Most of the space exploration
community
207
00:10:06,612 --> 00:10:10,047
is behind us on this, because
we have the infrastructure
208
00:10:10,049 --> 00:10:11,316
to pull it off.
209
00:10:11,318 --> 00:10:13,551
Between the feds and foreign
governments,
210
00:10:13,553 --> 00:10:17,689
we have billions of dollars
pledged to perfect stasis tech.
211
00:10:17,691 --> 00:10:20,358
And the Chinese, seem to want
these things
212
00:10:20,360 --> 00:10:22,326
for themselves, whatever they
are.
213
00:10:22,328 --> 00:10:24,329
Of course, I'll do whatever it
takes.
214
00:10:24,331 --> 00:10:26,196
But if you don't mind me asking,
215
00:10:26,198 --> 00:10:29,099
Mr. Secretary, why not just send
probes?
216
00:10:29,101 --> 00:10:30,534
Well, we are looking
into the feasibility
217
00:10:30,536 --> 00:10:34,238
of sending an advance probe
to collect survey data,
218
00:10:34,240 --> 00:10:36,474
but this mission is too
important to trust
219
00:10:36,476 --> 00:10:38,542
to remote operation or and AI.
220
00:10:38,544 --> 00:10:39,744
Nelson, we're not just asking
you
221
00:10:39,746 --> 00:10:42,082
to go to some distant rock
222
00:10:43,216 --> 00:10:46,383
in the the hope of collecting
scientific data here.
223
00:10:46,385 --> 00:10:47,685
Whatever those things are,
224
00:10:47,687 --> 00:10:50,253
it was put there for a reason.
225
00:10:50,255 --> 00:10:52,322
We need real-time decision
making.
226
00:10:52,324 --> 00:10:54,658
Humanity's outstretched hand.
227
00:10:54,660 --> 00:10:56,426
We're talking bout the real
possibility
228
00:10:56,428 --> 00:10:59,033
of first contact here, Nelson.
229
00:11:01,500 --> 00:11:05,505
We want you to be Earth's
ambassador, scientist,
230
00:11:06,639 --> 00:11:09,375
investigator and advanced scout.
231
00:11:13,112 --> 00:11:14,545
Yes, sir.
232
00:11:14,547 --> 00:11:15,713
What's the mission duration?
233
00:11:15,715 --> 00:11:17,181
Well, it's approximately 10
years,
234
00:11:17,183 --> 00:11:19,484
but the good news is that you
will be
235
00:11:19,486 --> 00:11:21,688
in stasis most of the time.
236
00:11:24,491 --> 00:11:25,690
Of course, your wife
237
00:11:25,692 --> 00:11:29,060
will have to remain here the
whole time.
238
00:11:29,062 --> 00:11:32,397
Which is why, despite your
record as a duty-bound pilot,
239
00:11:32,399 --> 00:11:34,165
Becker insisted we give you the
option
240
00:11:34,167 --> 00:11:36,236
to refuse the assignment.
241
00:11:40,707 --> 00:11:45,044
Refuse the greatest discovery
since the birth of mankind?
242
00:11:45,779 --> 00:11:47,581
No sir, I'm your man.
243
00:11:50,549 --> 00:11:54,087
Don't worry about Abigail,
she'll manage.
244
00:11:56,588 --> 00:11:58,723
Well, if you're
certain,
245
00:11:58,725 --> 00:12:00,624
let's continue the briefing.
246
00:12:00,626 --> 00:12:02,325
Secretary
Stewart's just informed me
247
00:12:02,327 --> 00:12:04,695
that the Chinese launch has
been delayed for 24 hours
248
00:12:04,697 --> 00:12:06,096
due to inclement weather.
249
00:12:06,098 --> 00:12:07,798
I bet Secretary Stewart's
happy.
250
00:12:07,800 --> 00:12:09,667
Your
vital signs check out.
251
00:12:09,669 --> 00:12:12,769
You may enter the stasis box
when ready.
252
00:12:12,771 --> 00:12:15,572
I hate the stasis box.
253
00:12:15,574 --> 00:12:17,075
You know how weird it's gonna be
254
00:12:17,077 --> 00:12:18,375
to be asleep for 18 months
255
00:12:18,377 --> 00:12:19,777
and not have a dream?
256
00:12:19,779 --> 00:12:21,612
Whatever,
You Won't Even Notice.
257
00:12:21,614 --> 00:12:23,346
I'm the one who's stuck
down here, remember?
258
00:12:23,348 --> 00:12:25,383
Right, my apologies, babe.
259
00:12:25,385 --> 00:12:26,651
Hey NASA, did I fail to mention
260
00:12:26,653 --> 00:12:30,287
that I hate tight spaces as
well?
261
00:12:30,289 --> 00:12:33,423
Then you've
chosen the wrong job.
262
00:12:41,634 --> 00:12:43,868
What do you think you're
doing, Roger?
263
00:12:43,870 --> 00:12:46,470
You just signed away
10 years of your life.
264
00:12:46,472 --> 00:12:48,572
Our lives, my life.
265
00:12:48,574 --> 00:12:49,739
What do you expect me to do
266
00:12:49,741 --> 00:12:52,143
the whole time you're gone?
267
00:12:52,145 --> 00:12:53,377
Tell Becker you can't go.
268
00:12:53,379 --> 00:12:55,580
Abigail, I've never
even questioned orders,
269
00:12:55,582 --> 00:12:56,781
let alone refused them.
270
00:12:56,783 --> 00:12:57,581
And now I get a chance
271
00:12:57,583 --> 00:13:01,219
to do something really
important.
272
00:13:01,221 --> 00:13:05,359
And you want me to tell the
Secretary of Defense no?
273
00:13:08,327 --> 00:13:09,359
You knew what we were getting
into
274
00:13:09,361 --> 00:13:11,262
when we signed up for this.
275
00:13:11,264 --> 00:13:13,797
You knew, you knew when we got
into this.
276
00:13:13,799 --> 00:13:14,733
You were okay ...-
277
00:13:14,735 --> 00:13:15,300
- That's because I thought you
might die!
278
00:13:15,302 --> 00:13:16,167
You were okay with it!
279
00:13:16,169 --> 00:13:17,869
I didn't think you would get
shipped
280
00:13:17,871 --> 00:13:20,774
across the solar system for 10
years!
281
00:13:24,276 --> 00:13:25,746
Well, guess what.
282
00:13:27,212 --> 00:13:27,878
What?
283
00:13:27,880 --> 00:13:29,616
I still might die.
284
00:13:32,184 --> 00:13:33,250
So just like that?
285
00:13:33,252 --> 00:13:35,521
Because Stewart requests it?
286
00:13:38,725 --> 00:13:40,490
You don't have to blindly follow
287
00:13:40,492 --> 00:13:42,593
everything they tell you, you
know.
288
00:13:42,595 --> 00:13:45,265
You could follow your own path.
289
00:13:52,672 --> 00:13:53,539
Hey.
290
00:13:57,409 --> 00:13:58,278
Come here.
291
00:14:02,948 --> 00:14:04,418
This is my path.
292
00:14:05,784 --> 00:14:08,188
It's all I ever dreamed of.
293
00:14:09,789 --> 00:14:11,324
I know, I know.
294
00:14:17,329 --> 00:14:20,364
Hey, I just need to know
295
00:14:20,366 --> 00:14:23,303
that you're gonna be there with
me.
296
00:14:31,510 --> 00:14:32,846
The entire way.
297
00:14:54,433 --> 00:14:55,498
Hey Becker, you'll take care
of Abbie
298
00:14:55,500 --> 00:14:56,332
for me, right?
299
00:14:56,334 --> 00:14:57,435
If, by taking care
of,
300
00:14:57,437 --> 00:14:59,903
you mean making sure she
can get into Mission Control
301
00:14:59,905 --> 00:15:02,306
anytime she wants, then yes.
302
00:15:02,308 --> 00:15:04,609
I'll be fine,
you take care of yourself.
303
00:15:04,611 --> 00:15:05,676
I will.
304
00:15:05,678 --> 00:15:07,311
I'll be careful, Abigail.
305
00:15:07,313 --> 00:15:10,614
Besides, that's what I got
Ferdinand for, remember?
306
00:15:10,616 --> 00:15:12,282
I love you.
307
00:15:12,284 --> 00:15:13,917
You better
come home Roger Nelson,
308
00:15:13,919 --> 00:15:14,887
you hear me?
309
00:15:16,322 --> 00:15:17,191
Come home.
310
00:15:34,807 --> 00:15:35,676
Ahh!
311
00:15:53,458 --> 00:15:57,263
Good
morning, Commander Nelson.
312
00:16:02,434 --> 00:16:04,534
Good morning, Ferdinand.
313
00:16:04,536 --> 00:16:07,373
How are you
feeling?
314
00:16:15,715 --> 00:16:16,547
I'll be feeling a whole lot
better
315
00:16:16,549 --> 00:16:18,983
once I get these tubes out of my
arm.
316
00:16:18,985 --> 00:16:20,584
Very good.
317
00:16:20,586 --> 00:16:24,725
Please proceed with attaching
your health monitors.
318
00:16:25,692 --> 00:16:27,427
Thank you.
319
00:16:30,529 --> 00:16:33,630
Ferdinand, give me a complete
systems report, please.
320
00:16:33,632 --> 00:16:35,733
All systems
are currently nominal.
321
00:16:35,735 --> 00:16:38,101
Number of single event upsets,
total six,
322
00:16:38,103 --> 00:16:39,570
with minor software corruption
323
00:16:39,572 --> 00:16:41,672
and zero hardware malfunctions.
324
00:16:41,674 --> 00:16:44,008
Software corrected without
incident.
325
00:16:44,010 --> 00:16:46,409
What's our current position,
and ETA?
326
00:16:46,411 --> 00:16:48,345
We are
approximately 8.49
327
00:16:48,347 --> 00:16:50,480
astronomical units from Earth.
328
00:16:50,482 --> 00:16:52,550
We will be intersecting
Saturn's planetary orbit
329
00:16:52,552 --> 00:16:54,551
in less than 24 hours.
330
00:16:54,553 --> 00:16:55,519
Good.
331
00:16:55,521 --> 00:16:57,588
What are we getting
from the advanced probe?
332
00:16:57,590 --> 00:17:00,056
It has completed
orbital survey successfully.
333
00:17:00,058 --> 00:17:02,692
I am processing the data now.
334
00:17:02,694 --> 00:17:04,728
How many dispatches do I have
from NASA?
335
00:17:04,730 --> 00:17:06,332
229.
336
00:17:07,533 --> 00:17:08,898
How many?
337
00:17:08,900 --> 00:17:11,435
229, sir.
338
00:17:11,437 --> 00:17:14,504
And how many of those
are designated important?
339
00:17:14,506 --> 00:17:16,706
All of them.
340
00:17:26,619 --> 00:17:28,651
Are you awake yet?
341
00:17:28,653 --> 00:17:30,087
I'm getting desperate.
342
00:17:30,089 --> 00:17:30,957
NF3.
343
00:17:32,691 --> 00:17:34,493
I'll be here all day.
344
00:17:38,864 --> 00:17:39,999
Oh, it's on.
345
00:17:54,546 --> 00:17:55,481
F3, really?
346
00:18:03,188 --> 00:18:06,823
I see your F3 and I raise you
D5.
347
00:18:10,796 --> 00:18:11,664
Hmm.
348
00:18:12,564 --> 00:18:14,631
Hey Ferd, what's the
transmission time?
349
00:18:14,633 --> 00:18:15,632
Hour and twenty minutes?
350
00:18:15,634 --> 00:18:17,167
One hour
and fourteen minutes.
351
00:18:17,169 --> 00:18:18,936
But in your wife's timezone on
Earth,
352
00:18:18,938 --> 00:18:20,071
it's two o'clock in the morning.
353
00:18:20,073 --> 00:18:22,639
Would you like to play a
faster game of chess with me?
354
00:18:22,641 --> 00:18:23,843
No thank you.
355
00:18:25,044 --> 00:18:27,144
It's the human element that
matters here.
356
00:18:28,214 --> 00:18:30,080
Besides, I gotta get
through all these dispatches
357
00:18:30,082 --> 00:18:31,685
before NASA calls.
358
00:18:32,717 --> 00:18:33,716
Will you do me a favor?
359
00:18:33,718 --> 00:18:35,552
Let me know when we pass
Saturn's orbital path.
360
00:18:35,554 --> 00:18:36,719
Yes, sir.
361
00:18:36,721 --> 00:18:37,723
Thank you.
362
00:18:41,460 --> 00:18:42,128
F3 Really?
363
00:18:43,929 --> 00:18:44,795
Here's one, Ferd.
364
00:18:44,797 --> 00:18:48,198
Becker forwarded me a video from
the CNSA
365
00:18:48,200 --> 00:18:52,069
congratulating us on a
successful launch.
366
00:18:52,071 --> 00:18:55,175
Chinese government must be
pretty mad.
367
00:18:56,108 --> 00:18:57,107
Another dispatch
states
368
00:18:57,109 --> 00:18:59,476
that they have delayed
the launch for a year.
369
00:18:59,478 --> 00:19:00,144
They have announced that they
will be
370
00:19:00,146 --> 00:19:02,146
on trajectory for Neptune.
371
00:19:02,148 --> 00:19:03,015
Hmm.
372
00:19:04,583 --> 00:19:08,551
So they're skipping Titan
altogether, huh?
373
00:19:08,553 --> 00:19:09,986
Interesting.
374
00:19:09,988 --> 00:19:12,255
Wonder if that's gonna change
our orders.
375
00:19:12,257 --> 00:19:15,225
Currently, we
are to proceed as ordered.
376
00:19:15,227 --> 00:19:17,494
So do you read all my emails?
377
00:19:17,496 --> 00:19:18,829
All
transmissions must be sent
378
00:19:18,831 --> 00:19:20,164
through our encrypted channel,
379
00:19:20,166 --> 00:19:22,899
which the central computer must
decode.
380
00:19:22,901 --> 00:19:23,701
So, yes.
381
00:19:23,703 --> 00:19:25,668
Although I'm programmed to
ignore
382
00:19:25,670 --> 00:19:28,272
any message marked classified.
383
00:19:28,274 --> 00:19:30,206
Good to know.
384
00:19:30,208 --> 00:19:30,907
Sir, we will reach
385
00:19:30,909 --> 00:19:33,647
our trajectory in 10 minutes.
386
00:19:34,813 --> 00:19:37,883
Alright, Ferd, let's rock and
roll.
387
00:19:39,217 --> 00:19:41,185
Target will
be achieved in one minute.
388
00:19:41,187 --> 00:19:43,686
There was a slight overshot
in our trajectory curve.
389
00:19:43,688 --> 00:19:44,855
NASA recommends we be ready
390
00:19:44,857 --> 00:19:47,291
to fire additional retro rockets
manually.
391
00:19:47,293 --> 00:19:48,391
Do you want me to handle
that or shall I...
392
00:19:48,393 --> 00:19:51,529
Just make sure the
retrogrades are primed, please.
393
00:19:51,531 --> 00:19:52,464
Certainly.
394
00:19:52,466 --> 00:19:54,598
But I need to confirm that
order, please.
395
00:19:54,600 --> 00:19:57,871
Confirmed, I'll control them
manually.
396
00:19:59,138 --> 00:20:00,538
Check complete.
397
00:20:00,540 --> 00:20:01,972
All system ready.
398
00:20:01,974 --> 00:20:05,645
Entering orbit in ten, nine,
eight, seven,
399
00:20:06,778 --> 00:20:10,916
six, five, four, advise
slight adjustment, nose left.
400
00:20:18,823 --> 00:20:21,227
Beginning roll maneuver now.
401
00:20:36,141 --> 00:20:38,609
Orbit achieved,
stable.
402
00:20:38,611 --> 00:20:40,711
We are in orbit around Titan.
403
00:20:40,713 --> 00:20:41,978
Taking thrusters offline.
404
00:20:53,292 --> 00:20:54,657
Tell me what I'm looking at,
Ferd.
405
00:20:54,659 --> 00:20:55,892
These are images
406
00:20:55,894 --> 00:20:57,293
of the Northern polar regions of
Titan,
407
00:20:57,295 --> 00:20:58,728
which is covered by numerous
lakes
408
00:20:58,730 --> 00:21:00,263
of liquid methane and ethane.
409
00:21:00,265 --> 00:21:01,932
The advance probe survey
was able to pinpoint
410
00:21:01,934 --> 00:21:03,801
the source of the first signal
411
00:21:03,803 --> 00:21:06,770
to within four kilometers near
the lake called Punga Mare.
412
00:21:06,772 --> 00:21:07,972
So these are the ice
flats here?
413
00:21:07,974 --> 00:21:09,040
Affirmative.
414
00:21:09,042 --> 00:21:10,741
I think this is gonna
be our best place to land,
415
00:21:10,743 --> 00:21:12,609
assuming that the ground
is gonna be solid enough.
416
00:21:12,611 --> 00:21:13,477
The ground is
solid.
417
00:21:13,479 --> 00:21:15,346
Surface temperature is
approximately
418
00:21:15,348 --> 00:21:17,246
negative 178 degrees Celsius.
419
00:21:17,248 --> 00:21:19,148
Negative 178, that's it?
420
00:21:19,150 --> 00:21:20,984
So I should probably wear
a spacesuit for this one?
421
00:21:20,986 --> 00:21:23,087
That would
be advisable for survival.
422
00:21:23,089 --> 00:21:25,723
Okay, Ferd, got it.
423
00:21:25,725 --> 00:21:26,690
Still four kilometers.
424
00:21:26,692 --> 00:21:28,859
That's not a small area
to wandering around
425
00:21:28,861 --> 00:21:30,196
on an alien moon.
426
00:21:31,330 --> 00:21:32,263
So, I'm thinking our best bet's
427
00:21:32,265 --> 00:21:33,296
gonna be to land right here in
the middle
428
00:21:33,298 --> 00:21:36,634
and hopefully get a
better bead on the signal.
429
00:21:36,636 --> 00:21:38,034
What's our window for Neptune?
430
00:21:38,036 --> 00:21:39,802
We have an
ideal six hour window, sir.
431
00:21:39,804 --> 00:21:40,838
Six hour.
432
00:21:40,840 --> 00:21:41,538
After
that, we will have to dip
433
00:21:41,540 --> 00:21:43,907
into ion thruster reserve fuel.
434
00:21:43,909 --> 00:21:47,744
However, if the land is
close enough to the lake here,
435
00:21:47,746 --> 00:21:50,914
we can save time on refueling
the lander.
436
00:21:50,916 --> 00:21:52,249
If I can drop a line in the
lake,
437
00:21:52,251 --> 00:21:54,717
we won't have to do
methane air extraction.
438
00:21:54,719 --> 00:21:55,953
Is that feasible, Ferd?
439
00:21:55,955 --> 00:21:58,856
Yes, as long as
impurities remain under 6%.
440
00:21:58,858 --> 00:22:01,324
Which we won't know until
we land and I get a hose in.
441
00:22:02,961 --> 00:22:07,196
However, could save us
three to four hours.
442
00:22:07,198 --> 00:22:09,198
I say it's worth a
shot, Ferd, let's do it.
443
00:22:09,200 --> 00:22:11,034
What's our entry window for
Titan?
444
00:22:11,036 --> 00:22:12,770
In twelve minutes.
445
00:22:12,772 --> 00:22:13,436
Good.
446
00:22:13,438 --> 00:22:14,738
Any change in signal?
447
00:22:14,740 --> 00:22:17,374
It is still
transmitting at regular intervals.
448
00:22:17,376 --> 00:22:18,574
Good, stay on top of it,
please.
449
00:22:18,576 --> 00:22:20,944
Sir, we have
received a video transmission
450
00:22:20,946 --> 00:22:22,111
from Mission Control.
451
00:22:22,113 --> 00:22:25,384
Okay, throw it up on the main
console.
452
00:22:26,686 --> 00:22:28,221
Ready, okay begin.
453
00:22:29,220 --> 00:22:32,055
Commander Nelson,
congratulations
454
00:22:32,057 --> 00:22:34,224
on your safe arrival at Titan.
455
00:22:34,226 --> 00:22:37,363
It is a landmark in human
exploration.
456
00:22:38,397 --> 00:22:42,198
Abigail wanted me to
congratulate you as well.
457
00:22:42,200 --> 00:22:43,434
I tried to convince her to come
down here
458
00:22:43,436 --> 00:22:46,803
and talk to you herself, but
she's...
459
00:22:46,805 --> 00:22:47,705
How do I put it?
460
00:22:47,707 --> 00:22:50,440
She's a little stressed out
right now.
461
00:22:50,442 --> 00:22:53,310
Something happened earlier this
month
462
00:22:53,312 --> 00:22:54,179
and she's...
463
00:22:56,314 --> 00:22:59,852
She's really having a bit of a
breakdown.
464
00:23:01,286 --> 00:23:03,853
She recorded part of a message,
465
00:23:03,855 --> 00:23:05,355
and she tried to delete it,
466
00:23:05,357 --> 00:23:09,696
but I think you should hear
her talking to you honestly.
467
00:23:11,162 --> 00:23:12,995
I'll send it to you after you
get
468
00:23:12,997 --> 00:23:15,165
reconnected with the Magellan.
469
00:23:15,167 --> 00:23:17,100
I don't want anything
distracting you right now
470
00:23:17,102 --> 00:23:19,104
at this critical moment.
471
00:23:20,939 --> 00:23:25,141
I really shouldn't even be
talking to you about this, sorry.
472
00:23:25,143 --> 00:23:27,977
Your primary mission is to find
out
473
00:23:27,979 --> 00:23:30,379
what is sending that signal.
474
00:23:30,381 --> 00:23:32,916
Whatever it is, it's there for a
reason.
475
00:23:32,918 --> 00:23:34,784
And once you've located it,
476
00:23:34,786 --> 00:23:37,056
we may just have a clue why.
477
00:23:39,358 --> 00:23:40,894
Good luck, Roger.
478
00:23:45,264 --> 00:23:46,463
Thanks a lot, Becker.
479
00:23:46,465 --> 00:23:49,132
If you shouldn't be talking
to me about it, then don't.
480
00:23:49,134 --> 00:23:50,202
Stay on task.
481
00:23:51,469 --> 00:23:53,472
Alright, Ferd, let's go.
482
00:24:05,184 --> 00:24:07,253
Engaging docking release.
483
00:24:13,092 --> 00:24:13,959
Undocked.
484
00:24:20,832 --> 00:24:21,898
Captain Nelson.
485
00:24:21,900 --> 00:24:24,568
Due to probable data relay
issues during landing,
486
00:24:24,570 --> 00:24:27,103
I'd like to remind you
the X-57 is been equipped
487
00:24:27,105 --> 00:24:29,039
with a separate AI named Neil.
488
00:24:29,041 --> 00:24:33,142
Neil will engage while
the lander is detached.
489
00:24:33,144 --> 00:24:35,078
Hello Commander Nelson,
490
00:24:35,080 --> 00:24:37,380
this is Neil.
491
00:24:37,382 --> 00:24:38,985
Uh, hello, Neil.
492
00:24:40,419 --> 00:24:44,855
I'm sorry, I wasn't
expecting you to sound so...
493
00:24:44,857 --> 00:24:46,223
Enthusiastic.
494
00:24:46,225 --> 00:24:48,192
It's for morale,
Commander.
495
00:24:48,194 --> 00:24:49,262
For morale.
496
00:24:50,196 --> 00:24:52,596
Abigail programmed you, didn't
she?
497
00:24:52,598 --> 00:24:54,097
Possibly.
498
00:24:54,099 --> 00:24:56,599
Yep, sounds like her.
499
00:25:01,573 --> 00:25:03,240
Radio will be
experiencing
500
00:25:03,242 --> 00:25:05,042
static interruption...
501
00:25:05,044 --> 00:25:06,109
Commander, this is
Neil.
502
00:25:06,111 --> 00:25:08,212
Due to entry velocity and
atmospheric conditions,
503
00:25:08,214 --> 00:25:11,380
we've temporarily lost radio
contact with the Magellan.
504
00:25:11,382 --> 00:25:13,850
We are also experiencing some
turbulence.
505
00:25:13,852 --> 00:25:16,587
But all systems are nominal.
506
00:25:16,589 --> 00:25:18,288
Thanks, I guess.
507
00:25:18,290 --> 00:25:21,027
Just doing my job, sir.
508
00:25:22,261 --> 00:25:26,230
I swear, Abigail.
509
00:25:29,634 --> 00:25:31,568
We're coming in to the landing
area.
510
00:25:31,570 --> 00:25:35,339
Neil, I need the location
on the lake, please.
511
00:25:35,341 --> 00:25:39,243
Give me a visual target
of the West shoreline.
512
00:25:39,245 --> 00:25:41,043
Right there.
513
00:25:41,045 --> 00:25:42,111
Okay, we're coming in too hot,
514
00:25:42,113 --> 00:25:44,214
we need to slow it down.
515
00:25:44,216 --> 00:25:46,382
I'm gonna engage the landing
cycle.
516
00:25:46,384 --> 00:25:47,252
Engaging.
517
00:25:49,053 --> 00:25:50,888
Prime the VTOL thrusters, Neil.
518
00:25:50,890 --> 00:25:51,988
Roger that, Commander.
519
00:25:51,990 --> 00:25:53,490
Priming VTOLs now.
520
00:25:53,492 --> 00:25:55,125
We're almost in the
target area.
521
00:25:55,127 --> 00:25:56,525
Here we go now.
522
00:25:56,527 --> 00:25:58,463
Firing retro thrusters.
523
00:26:02,200 --> 00:26:03,634
VTOL engines are
primed.
524
00:26:03,636 --> 00:26:06,102
Engage VTOLs.
525
00:26:06,104 --> 00:26:08,974
Copy that, VTOLs
engaged.
526
00:26:12,378 --> 00:26:15,044
Deploying landing gear
now.
527
00:26:15,046 --> 00:26:16,915
Landing gear deployed.
528
00:26:18,284 --> 00:26:20,216
Stay on target.
529
00:26:20,218 --> 00:26:21,353
Nice and easy.
530
00:26:23,988 --> 00:26:27,259
Distance to target, 200
meters.
531
00:26:28,627 --> 00:26:31,661
Distance to target 100 meters.
532
00:26:31,663 --> 00:26:32,696
Slow and easy.
533
00:26:32,698 --> 00:26:34,497
Slow and easy.
534
00:26:34,499 --> 00:26:36,132
50 meters.
535
00:26:36,134 --> 00:26:37,567
30 meters.
536
00:26:37,569 --> 00:26:39,136
10 meters.
537
00:26:39,138 --> 00:26:41,407
Five, four, three, two, one.
538
00:26:46,078 --> 00:26:46,744
Touchdown.
539
00:26:46,746 --> 00:26:48,378
We have touchdown on Titan.
540
00:26:56,522 --> 00:26:57,590
Yes, we do.
541
00:28:04,023 --> 00:28:04,690
Alright.
542
00:28:21,273 --> 00:28:22,505
Looks like the signal's coming
543
00:28:22,507 --> 00:28:25,178
from a Northeasterly direction.
544
00:28:26,644 --> 00:28:30,983
Which puts me more or less
parallel to the shoreline.
545
00:28:32,316 --> 00:28:34,684
Wanna get a hose in, get some
samples,
546
00:28:34,686 --> 00:28:36,052
and head out.
547
00:28:36,054 --> 00:28:39,121
Copy that, Commander.
548
00:29:08,754 --> 00:29:11,353
We're getting closer.
549
00:29:11,355 --> 00:29:12,621
Commander, this is
Neil.
550
00:29:12,623 --> 00:29:13,723
Copy that, go ahead.
551
00:29:13,725 --> 00:29:14,557
Ferdinand is reporting
552
00:29:14,559 --> 00:29:15,658
a storm approaching from the
East,
553
00:29:15,660 --> 00:29:18,427
with high winds and significant
danger of combustion
554
00:29:18,429 --> 00:29:20,563
due to evaporated methane.
555
00:29:20,565 --> 00:29:22,499
I'm getting close,
Neil.
556
00:29:22,501 --> 00:29:23,636
Hang in there.
557
00:29:24,602 --> 00:29:25,470
Come on.
558
00:29:30,441 --> 00:29:31,741
Oh, shoot.
559
00:29:31,743 --> 00:29:34,213
I didn't copy that.
560
00:29:36,114 --> 00:29:39,419
Signal's coming directly from
the lake.
561
00:29:45,290 --> 00:29:48,190
Well, I wasn't planning on
getting wet.
562
00:29:48,192 --> 00:29:50,760
Neil, any idea how this suit
563
00:29:50,762 --> 00:29:53,562
will stand up to submersion
in liquid methane?
564
00:29:53,564 --> 00:29:55,866
It's designed to
withstand the vacuum of space
565
00:29:55,868 --> 00:29:59,436
so as long as you don't
rupture it, you should be okay.
566
00:29:59,438 --> 00:30:00,736
You'll sink much more quickly
567
00:30:00,738 --> 00:30:02,505
but Titan's low gravity should
allow you
568
00:30:02,507 --> 00:30:04,643
to climb out again easily.
569
00:30:06,644 --> 00:30:08,911
Okay, well I don't
suppose there's any way
570
00:30:08,913 --> 00:30:11,380
to get the topography on the
lake's floor,
571
00:30:11,382 --> 00:30:12,916
see how deep it gets.
572
00:30:12,918 --> 00:30:15,588
No sir, not from here.
573
00:30:17,823 --> 00:30:18,690
Okay.
574
00:30:20,359 --> 00:30:22,359
I guess I'm just gonna take the
plunge.
575
00:30:22,361 --> 00:30:24,727
Good luck, sir.
576
00:30:24,729 --> 00:30:26,531
Here we go.
577
00:30:56,794 --> 00:31:00,563
The signal's strong, it's
really strong.
578
00:31:00,565 --> 00:31:03,567
Come on, come on, come on, come
on.
579
00:31:05,303 --> 00:31:07,372
It's really strong, Neil.
580
00:31:08,239 --> 00:31:10,308
We're right on top of it.
581
00:31:13,245 --> 00:31:14,311
It says I'm right on top of it.
582
00:31:14,313 --> 00:31:15,946
I don't see anything!
583
00:31:15,948 --> 00:31:16,815
Come on.
584
00:31:30,696 --> 00:31:32,765
Neil, I think I found it.
585
00:31:47,478 --> 00:31:48,445
This is unbelievable.
586
00:31:48,447 --> 00:31:50,280
Sir, that storm is
coming in fast
587
00:31:50,282 --> 00:31:51,915
and may have dangerously high
winds.
588
00:31:51,917 --> 00:31:55,388
I advise immediate return to the
lander.
589
00:32:03,027 --> 00:32:05,829
Alright Neil, I'm coming.
590
00:32:12,938 --> 00:32:13,770
Prime the VTOLs, Neil.
591
00:32:13,772 --> 00:32:17,340
Let's get go, we gotta go now,
now!
592
00:32:17,342 --> 00:32:18,707
Let's make the launch, Neil.
593
00:32:18,709 --> 00:32:19,876
We gotta go, we gotta go now.
594
00:32:19,878 --> 00:32:21,910
Evaporated methane
levels have risen enough.
595
00:32:21,912 --> 00:32:24,013
We don't want to risk
igniting the rockets, sir.
596
00:32:25,251 --> 00:32:27,583
Also, the high winds will make
launch extremely dangerous.
597
00:32:27,585 --> 00:32:29,619
We'll have to wait until the
storm clears before we leave.
598
00:32:29,621 --> 00:32:30,552
What?
599
00:32:30,554 --> 00:32:31,387
No, no, no, no, no.
600
00:32:31,389 --> 00:32:33,622
There's still time, Neil, we can
go!
601
00:32:33,624 --> 00:32:34,626
Oh, come on!
602
00:32:37,595 --> 00:32:39,696
Think, think, think.
603
00:32:41,733 --> 00:32:42,601
Fine.
604
00:32:45,437 --> 00:32:46,136
How long?
605
00:32:46,138 --> 00:32:47,904
How long until the storm passes?
606
00:32:47,906 --> 00:32:48,905
Unknown, sir.
607
00:32:48,907 --> 00:32:51,073
Communications with the
Magellan are still out
608
00:32:51,075 --> 00:32:53,475
and I'm receiving no
further data from Ferdinand.
609
00:32:53,477 --> 00:32:54,679
Right, right.
610
00:32:57,048 --> 00:33:00,585
Let's just hope we don't miss
our window.
611
00:33:31,449 --> 00:33:32,517
What are you?
612
00:33:56,374 --> 00:33:57,607
Neil are you picking up any
particles,
613
00:33:57,609 --> 00:34:00,377
any radiation, anything at all?
614
00:34:00,379 --> 00:34:02,078
No, just the radio
signal.
615
00:34:02,080 --> 00:34:03,146
But mission protocol calls
616
00:34:03,148 --> 00:34:06,351
for immediate storage of the
object.
617
00:34:12,990 --> 00:34:14,927
There's something...
618
00:34:25,836 --> 00:34:26,905
What is that?
619
00:34:28,072 --> 00:34:30,740
Sir, the properties
of the object are unknown.
620
00:34:30,742 --> 00:34:31,807
I must advise you not to...
621
00:34:42,086 --> 00:34:43,720
Neil, what was that?
622
00:34:43,722 --> 00:34:44,620
I am unsure.
623
00:34:44,622 --> 00:34:46,689
The signal was interrupted
momentarily
624
00:34:46,691 --> 00:34:50,029
while the object responded to
your touch.
625
00:34:56,700 --> 00:34:59,738
I hope I didn't do anything
stupid.
626
00:35:00,738 --> 00:35:02,140
I just felt drawn.
627
00:35:29,568 --> 00:35:31,133
We gotta go, Neil.
628
00:35:31,135 --> 00:35:32,769
We're outta time.
629
00:35:32,771 --> 00:35:33,769
If we miss our launch window
630
00:35:33,771 --> 00:35:35,238
the Magellan won't be
back in docking range
631
00:35:35,240 --> 00:35:37,173
for another three hours,
632
00:35:37,175 --> 00:35:40,910
and we're gonna miss
our window to Neptune.
633
00:35:40,912 --> 00:35:42,544
The winds' have slowed
enough.
634
00:35:42,546 --> 00:35:44,646
We should be able to
make a safe launch, sir.
635
00:35:44,648 --> 00:35:46,249
Alright, ready the VTOLs,
Neil.
636
00:35:46,251 --> 00:35:48,017
Come on, we're going.
637
00:35:57,195 --> 00:35:58,794
Welcome back, sir.
638
00:35:58,796 --> 00:36:01,231
Our orbital exit window
closes in five minutes.
639
00:36:01,233 --> 00:36:02,435
Copy that.
640
00:36:03,267 --> 00:36:05,133
Prepare to depart Titan's orbit.
641
00:36:05,135 --> 00:36:08,940
Take trajectory to Saturn
for gravity assist.
642
00:36:16,680 --> 00:36:19,816
This is Commander Nelson
reporting to Mission Control.
643
00:36:19,818 --> 00:36:21,984
I have successfully
retrieved the transmitter.
644
00:36:21,986 --> 00:36:25,021
I'm back on the Magellan and
currently
645
00:36:25,023 --> 00:36:27,092
on trajectory to Neptune.
646
00:36:28,226 --> 00:36:30,959
And I've got something to show
you guys.
647
00:36:30,961 --> 00:36:31,831
Sit there.
648
00:36:36,834 --> 00:36:37,700
So I found this in a few inches
649
00:36:37,702 --> 00:36:40,840
of liquid methane in the Punga
Mare.
650
00:36:41,907 --> 00:36:44,577
It has no obvious power source,
651
00:36:46,677 --> 00:36:49,144
but a lot of physical
properties.
652
00:36:49,146 --> 00:36:52,314
I think you will hopefully
be able to make it out.
653
00:36:52,316 --> 00:36:56,121
And it is most definitely
still transmitting.
654
00:36:58,088 --> 00:37:02,024
I'm gonna send over a
more complete report soon,
655
00:37:02,026 --> 00:37:05,061
but I just thought
you'd like to celebrate.
656
00:37:05,063 --> 00:37:06,064
Nelson, out.
657
00:37:08,733 --> 00:37:10,233
Abigail,
658
00:37:10,235 --> 00:37:11,102
I did it.
659
00:37:13,003 --> 00:37:17,573
You won't believe what
I just found on Titan.
660
00:37:19,077 --> 00:37:21,109
Look, NASA's gonna decide
661
00:37:21,111 --> 00:37:22,678
when and what to share with you.
662
00:37:22,680 --> 00:37:25,881
Okay, but I just had to send you
this
663
00:37:25,883 --> 00:37:28,050
and let you know that I did it.
664
00:37:28,052 --> 00:37:28,920
I did.
665
00:37:32,157 --> 00:37:33,559
And I miss you.
666
00:37:35,894 --> 00:37:38,294
And I found the alien
transmitter on Titan.
667
00:38:03,354 --> 00:38:06,388
Transmission
from Mission Control, sir.
668
00:38:06,390 --> 00:38:07,689
It's probably from Abigail.
669
00:38:07,691 --> 00:38:10,628
Will you throw it up for me
please.
670
00:38:13,664 --> 00:38:15,097
So are we set?
671
00:38:15,099 --> 00:38:15,967
Okay.
672
00:38:17,102 --> 00:38:20,135
Congratulations Commander
Nelson on your discovery.
673
00:38:20,137 --> 00:38:22,674
This is truly a historic day.
674
00:38:23,407 --> 00:38:27,209
We are all celebrating
here and we eagerly await
675
00:38:27,211 --> 00:38:29,312
a full analysis of the object.
676
00:38:31,715 --> 00:38:35,684
Listen, please make sure that
you follow the procedures
677
00:38:35,686 --> 00:38:38,320
outlined in your mission
manual for the analysis.
678
00:38:38,322 --> 00:38:40,689
I cannot stress enough how
important it is
679
00:38:40,691 --> 00:38:43,628
that you follow specific
protocols.
680
00:38:47,331 --> 00:38:48,363
Things are getting a little
testy here
681
00:38:48,365 --> 00:38:51,934
with Secretary Stewart, so
please,
682
00:38:51,936 --> 00:38:55,740
take extreme caution
not to taint the object.
683
00:38:57,275 --> 00:39:01,613
We look forward to seeing
the results of the test.
684
00:39:15,459 --> 00:39:17,926
My testing is progressing
well.
685
00:39:17,928 --> 00:39:21,863
And I'll be sending
measurements and imagery soon.
686
00:39:21,865 --> 00:39:22,934
But, I uh...
687
00:39:25,403 --> 00:39:27,805
Hmm, how should I put this?
688
00:39:28,972 --> 00:39:32,374
I may have already touched
the transmitter...
689
00:39:32,376 --> 00:39:34,045
With my bare hands.
690
00:39:35,012 --> 00:39:38,715
What's interesting is that
it reacted to my touch
691
00:39:38,717 --> 00:39:40,318
in tone and in light.
692
00:39:41,820 --> 00:39:43,352
So what I'd love to do is repeat
693
00:39:43,354 --> 00:39:46,888
that little experiment
and record it for you.
694
00:39:46,890 --> 00:39:50,093
So, I will await your next
transmission
695
00:39:50,095 --> 00:39:50,992
and we'll go from there.
696
00:39:54,898 --> 00:39:56,167
Come on, Becker!
697
00:39:57,334 --> 00:39:59,936
Ya can't leave me hanging.
698
00:40:01,939 --> 00:40:02,807
Hey, Ferd.
699
00:40:03,474 --> 00:40:05,810
I'm gonna do lake samples.
700
00:40:07,010 --> 00:40:08,880
Just letting you know.
701
00:40:52,456 --> 00:40:54,856
Ferd, anything from my wife yet?
702
00:40:54,858 --> 00:40:58,496
Other than
chess moves, no, sir.
703
00:40:59,497 --> 00:41:01,100
Come on, Becker.
704
00:41:01,965 --> 00:41:02,965
I'm sorry, sir.
705
00:41:02,967 --> 00:41:05,568
I've compiled results
on the methane sample.
706
00:41:05,570 --> 00:41:09,908
Okay, will you pull them
up on my screen please?
707
00:41:12,910 --> 00:41:13,778
Thank you.
708
00:41:20,517 --> 00:41:22,484
Ferdinand, there are amino acids
here.
709
00:41:22,486 --> 00:41:23,486
Yes, sir.
710
00:41:23,488 --> 00:41:25,521
This sample appears to
confirm the hypotheses
711
00:41:25,523 --> 00:41:27,557
of Miller, Urey and Horst.
712
00:41:30,028 --> 00:41:32,595
This is like two steps
away from life off Earth.
713
00:41:32,597 --> 00:41:33,562
I agree, sir.
714
00:41:33,564 --> 00:41:35,131
NASA will be very interested.
715
00:41:35,133 --> 00:41:36,198
Are you kidding me?
716
00:41:36,200 --> 00:41:38,533
Everyone on Earth is going
to be very interested.
717
00:41:42,506 --> 00:41:43,909
That's amazing.
718
00:41:45,843 --> 00:41:46,512
Hmm.
719
00:41:48,512 --> 00:41:51,379
Sir,
a new transmission from Mission Control.
720
00:41:51,381 --> 00:41:53,115
Becker again?
721
00:41:53,117 --> 00:41:56,151
I believe
it's your wife, sir.
722
00:41:56,153 --> 00:41:57,586
Finally.
723
00:41:57,588 --> 00:41:59,088
Pull it up, please.
724
00:42:00,892 --> 00:42:02,294
Got it, thank you.
725
00:42:03,293 --> 00:42:04,260
Hey, Roger.
726
00:42:04,262 --> 00:42:05,394
You're probably just waking up
727
00:42:05,396 --> 00:42:07,463
and have a lot of stuff to do.
728
00:42:07,465 --> 00:42:10,401
But, things have been pretty
crazy.
729
00:42:11,535 --> 00:42:12,401
Apparently, word got out
730
00:42:12,403 --> 00:42:14,336
that I have access to Mission
Control.
731
00:42:14,338 --> 00:42:17,006
And somebody hacked my home
computer
732
00:42:17,008 --> 00:42:19,374
looking for information on your
mission.
733
00:42:19,376 --> 00:42:22,581
They were controlling my webcam,
Roger.
734
00:42:24,648 --> 00:42:26,481
They don't know who it is, yet.
735
00:42:26,483 --> 00:42:28,050
They're possibly Chinese
hackers,
736
00:42:28,052 --> 00:42:29,452
but now the CIA's involved
737
00:42:29,454 --> 00:42:31,419
and Stewart's pissed at Becker
738
00:42:31,421 --> 00:42:33,289
and they're threatening to have
me banned
739
00:42:33,291 --> 00:42:34,657
from Mission Control.
740
00:42:34,659 --> 00:42:37,359
As if I'm not separated from you
enough.
741
00:42:37,361 --> 00:42:39,928
I mean, he's just such a...
742
00:42:39,930 --> 00:42:43,399
No, he's your commanding officer
743
00:42:43,401 --> 00:42:45,533
and I know that you're about to
make
744
00:42:45,535 --> 00:42:49,504
incredible discoveries and all
of that.
745
00:42:49,506 --> 00:42:50,374
I just...
746
00:42:51,976 --> 00:42:55,981
It's only been a year and
a half and I'm scared.
747
00:42:57,180 --> 00:43:01,052
I feel like I'm writing
letters to a dead guy.
748
00:43:26,110 --> 00:43:29,312
This message is solely
for Abigail Nelson.
749
00:43:29,314 --> 00:43:30,182
Hi, Abbie.
750
00:43:31,148 --> 00:43:33,448
I want you to take a good look.
751
00:43:33,450 --> 00:43:35,450
This is not a dead guy.
752
00:43:35,452 --> 00:43:36,988
At least not yet.
753
00:43:38,956 --> 00:43:42,193
Look, I know you're having a
tough time.
754
00:43:43,427 --> 00:43:46,629
But I want you to hang in there,
okay?
755
00:43:46,631 --> 00:43:48,530
NASA's there to take
really good care of you
756
00:43:48,532 --> 00:43:50,166
and I promise you that
Ferdinand's
757
00:43:50,168 --> 00:43:53,001
taking good care of me up here.
758
00:43:53,003 --> 00:43:56,638
I mean, we're really onto
something here.
759
00:43:56,640 --> 00:43:57,508
And...
760
00:43:59,410 --> 00:44:00,977
I can't wait to find
761
00:44:00,979 --> 00:44:03,979
what I think we're gonna find on
Triton.
762
00:44:03,981 --> 00:44:06,548
And I can't wait to share it
with you.
763
00:44:06,550 --> 00:44:08,751
So hang in there.
764
00:44:08,753 --> 00:44:11,957
Alright, I've got to go into
stasis.
765
00:44:12,689 --> 00:44:17,028
But if you're thinking of
moving your knight to H4,
766
00:44:18,162 --> 00:44:21,967
I think I'm gonna have
to move my rook to F6.
767
00:44:22,633 --> 00:44:26,669
And I'm 99.9% sure that's
what you're gonna do.
768
00:44:26,671 --> 00:44:30,542
So we'll pick it up from
there when I wake up.
769
00:44:34,244 --> 00:44:36,012
I love you.
770
00:44:36,014 --> 00:44:37,149
Hang in there.
771
00:45:13,151 --> 00:45:14,617
NASA has confirmed
772
00:45:14,619 --> 00:45:16,352
the advanced probe failed on
arrival.
773
00:45:16,354 --> 00:45:18,586
No survey data has been
collected.
774
00:45:18,588 --> 00:45:20,722
We will have to perform the
orbital survey ourselves
775
00:45:20,724 --> 00:45:22,524
to locate the signal.
776
00:45:22,526 --> 00:45:23,658
Failed, what do you mean?
777
00:45:23,660 --> 00:45:25,361
What happened?
778
00:45:25,363 --> 00:45:26,662
Apparently a
computer error.
779
00:45:26,664 --> 00:45:29,330
But Mission Control
didn't send diagnostics.
780
00:45:29,332 --> 00:45:32,535
Currently, no survey data of
Triton has been collected.
781
00:45:32,537 --> 00:45:34,637
We will have to perform the
orbital survey ourselves
782
00:45:34,639 --> 00:45:36,704
to locate the signal.
783
00:45:36,706 --> 00:45:39,274
Great, how much additional
time is that?
784
00:45:39,276 --> 00:45:40,675
Unknown, sir.
785
00:45:40,677 --> 00:45:43,445
It could take upwards of 24
hours.
786
00:45:43,447 --> 00:45:44,314
And what's our window to Eris
787
00:45:44,316 --> 00:45:46,782
after we achieve orbit around
Triton?
788
00:45:46,784 --> 00:45:48,720
24 hours.
789
00:45:49,653 --> 00:45:51,120
Okay.
790
00:45:51,122 --> 00:45:52,555
Any word on the Chinese mission?
791
00:45:52,557 --> 00:45:54,490
Nothing official,
sir.
792
00:45:54,492 --> 00:45:55,624
It is believed they may have
arrived
793
00:45:55,626 --> 00:45:57,660
on Triton in the last seven
days,
794
00:45:57,662 --> 00:45:58,861
but there have been no
public announcements
795
00:45:58,863 --> 00:46:01,066
on their mission status.
796
00:46:02,499 --> 00:46:04,133
Any messages from my wife?
797
00:46:04,135 --> 00:46:06,535
It doesn't appear
so, sir.
798
00:46:06,537 --> 00:46:08,336
Seriously, nothing?
799
00:46:08,338 --> 00:46:11,173
There are over
200 dispatches waiting for you.
800
00:46:11,175 --> 00:46:13,408
And none of them appear to be
your wife.
801
00:46:13,410 --> 00:46:16,479
Although I may have made a
mistake due to mislabeling.
802
00:46:16,481 --> 00:46:17,416
Unlikely.
803
00:46:18,883 --> 00:46:20,615
There is
something else, sir.
804
00:46:20,617 --> 00:46:21,483
What's that?
805
00:46:21,485 --> 00:46:22,684
Commander, during
stasis,
806
00:46:22,686 --> 00:46:26,155
there were some anomalies in
the sphere's transmissions.
807
00:46:26,157 --> 00:46:27,455
What kind of anomalies?
808
00:46:27,457 --> 00:46:28,624
Momentary
variations
809
00:46:28,626 --> 00:46:30,325
from the regular tonal pulse.
810
00:46:30,327 --> 00:46:31,794
NASA was notified of the
anomalies
811
00:46:31,796 --> 00:46:33,262
and sent you a report.
812
00:46:33,264 --> 00:46:34,530
Okay, what about the other two
signals?
813
00:46:34,532 --> 00:46:35,363
The other two
signals
814
00:46:35,365 --> 00:46:37,265
have had no detectable
variations.
815
00:46:37,267 --> 00:46:38,767
Was there anything
interesting in the report?
816
00:46:38,769 --> 00:46:40,135
Possibly, at the
time
817
00:46:40,137 --> 00:46:41,637
of the transmission anomalies,
818
00:46:41,639 --> 00:46:43,738
there was a significant
rise in your brain activity
819
00:46:43,740 --> 00:46:46,274
similar to measurements found
820
00:46:45,309 --> 00:46:46,642
while dreaming in normal sleep.
821
00:46:46,644 --> 00:46:48,811
Which isn't thought to
be possible in stasis.
822
00:46:48,813 --> 00:46:50,215
No, it's not.
823
00:46:51,215 --> 00:46:54,285
Were you dreaming,
sir?
824
00:46:56,153 --> 00:46:56,822
Yeah.
825
00:46:58,222 --> 00:47:00,356
Yeah, I think so.
826
00:47:00,358 --> 00:47:05,361
It was just images, but nothing
specific that I remember.
827
00:47:05,363 --> 00:47:08,597
I will log a
report and send it to NASA.
828
00:47:08,599 --> 00:47:09,468
Right.
829
00:47:38,829 --> 00:47:42,367
Sir, is everything
alright?
830
00:47:49,206 --> 00:47:49,972
Yeah.
831
00:47:49,974 --> 00:47:50,909
Yeah, yeah.
832
00:48:04,789 --> 00:48:06,988
Okay, Becker says "public
reaction
833
00:48:06,990 --> 00:48:10,526
"to the findings is ecstatic,"
yada yada.
834
00:48:10,528 --> 00:48:12,461
"Renewed interest in the space
program."
835
00:48:12,463 --> 00:48:14,562
Okay that's good.
836
00:48:14,564 --> 00:48:17,666
"Increased federal
funding awarded to NASA."
837
00:48:17,668 --> 00:48:18,533
Oh good, maybe they'll
838
00:48:18,535 --> 00:48:20,336
send me a fruit basket or
something.
839
00:48:20,338 --> 00:48:22,303
That would
be improbable, Commander.
840
00:48:23,006 --> 00:48:24,472
Time and cost for cargo resupply
841
00:48:24,474 --> 00:48:27,178
at this distance is prohibitive.
842
00:48:28,546 --> 00:48:30,948
You're probably right, Ferd.
843
00:48:32,316 --> 00:48:33,649
Hmm.
844
00:48:33,651 --> 00:48:36,885
"Possible Chinese hacking of
probe."
845
00:48:36,887 --> 00:48:38,557
That's interesting.
846
00:48:40,590 --> 00:48:41,557
Okay, here we go.
847
00:48:41,559 --> 00:48:44,896
"Transmitter anomaly report
video relay."
848
00:48:46,831 --> 00:48:50,466
At approximately 3400
hours sidereal time,
849
00:48:50,468 --> 00:48:51,870
24 AU from Earth,
850
00:48:53,738 --> 00:48:57,905
we recorded an anomaly in the
found transmitter's signal.
851
00:48:57,907 --> 00:49:02,213
For about 34 minutes, the
signal just suddenly scrambled
852
00:49:02,979 --> 00:49:05,650
and began transmitting what...
853
00:49:07,017 --> 00:49:09,688
What appears to be binary code.
854
00:49:11,354 --> 00:49:14,423
The variations would
last just a few seconds
855
00:49:14,425 --> 00:49:17,325
and then it would revert
back to the original signal.
856
00:49:17,327 --> 00:49:20,329
After 34 minutes the
anomalies just ceased.
857
00:49:20,331 --> 00:49:22,997
We've been trying to figure this
out.
858
00:49:22,999 --> 00:49:26,301
We were trying to decode
these binary clicks
859
00:49:26,303 --> 00:49:27,936
and we're still going at it,
860
00:49:27,938 --> 00:49:30,071
but we're not having any
success.
861
00:49:30,073 --> 00:49:32,874
Now whether this had anything to
do
862
00:49:32,876 --> 00:49:34,910
with you touching that
transmitter
863
00:49:34,912 --> 00:49:37,549
against protocol we don't know.
864
00:49:38,849 --> 00:49:40,381
But I do know this.
865
00:49:40,383 --> 00:49:43,084
Secretary Stewart is livid and...
866
00:49:43,086 --> 00:49:44,421
I bet he is.
867
00:49:45,488 --> 00:49:46,655
Thank you, Becker.
868
00:49:46,657 --> 00:49:48,356
From now on I'd suggest not
repeating
869
00:49:48,358 --> 00:49:50,792
your experiment until further
notice.
870
00:49:50,794 --> 00:49:52,561
I'm also
working on the binary codes
871
00:49:52,563 --> 00:49:54,765
in my background processes.
872
00:49:56,901 --> 00:49:58,499
Okay.
873
00:49:58,501 --> 00:50:01,537
"Still working on the signal
anomalies.
874
00:50:01,539 --> 00:50:04,907
"Every attempt to decipher
it runs into variations.
875
00:50:04,909 --> 00:50:07,041
"The code may not be binary."
876
00:50:08,713 --> 00:50:10,579
"We observed increased brain
activity
877
00:50:10,581 --> 00:50:11,713
"associated with REM,
878
00:50:11,715 --> 00:50:15,416
"coinciding with the signal
anomalies.
879
00:50:15,418 --> 00:50:16,818
"Have you been dreaming,
Commander Nelson?
880
00:50:16,820 --> 00:50:19,620
"Please respond when you get
this."
881
00:50:19,622 --> 00:50:21,023
Will do.
882
00:50:42,947 --> 00:50:44,780
How you feeling today,
Ferdinand?
883
00:50:44,782 --> 00:50:47,519
Never better, sir.
884
00:50:49,820 --> 00:50:52,653
Okay, well let me know if you
have
885
00:50:52,655 --> 00:50:54,923
any personal problems.
886
00:50:54,925 --> 00:50:58,526
What kind of
problems, sir?
887
00:50:58,528 --> 00:51:00,896
You know, just anything
unexpected...
888
00:51:00,898 --> 00:51:02,497
In your processing.
889
00:51:02,499 --> 00:51:04,835
Of course, sir.
890
00:51:26,990 --> 00:51:29,457
Sir, can I inquire what you are
doing?
891
00:51:29,459 --> 00:51:30,128
Why not.
892
00:51:36,901 --> 00:51:37,700
I don't believe
this
893
00:51:37,702 --> 00:51:40,169
is following protocol,
Commander.
894
00:51:40,171 --> 00:51:41,973
No, it's not, Ferd.
895
00:51:43,072 --> 00:51:46,009
But I am on a mission of
discovery.
896
00:51:47,477 --> 00:51:49,845
And as current circumstances
897
00:51:49,847 --> 00:51:54,048
may prevent rebuttal from
higher ranking personnel,
898
00:51:54,050 --> 00:51:55,853
I'm not that worried.
899
00:52:05,162 --> 00:52:07,899
Alright, Ferdinand, record this.
900
00:52:38,896 --> 00:52:40,796
Did you get that Ferd?
901
00:52:40,798 --> 00:52:41,830
Yes.
902
00:52:41,832 --> 00:52:45,602
Can I inquire what caused
your reaction, sir?
903
00:52:46,936 --> 00:52:47,803
I don't know.
904
00:52:47,805 --> 00:52:48,673
Umm...
905
00:52:50,273 --> 00:52:51,141
I um...
906
00:52:54,878 --> 00:52:56,680
I saw images, umm...
907
00:52:59,282 --> 00:53:01,552
Just water, and stars...
908
00:53:07,525 --> 00:53:08,193
Send it.
909
00:53:09,526 --> 00:53:10,791
Send the video now.
910
00:53:10,793 --> 00:53:13,130
Yes, Commander.
911
00:53:25,041 --> 00:53:26,274
Orbit achieved.
912
00:53:26,276 --> 00:53:28,910
Beginning orbital survey
to locate signal source.
913
00:53:28,912 --> 00:53:29,981
Roger that.
914
00:53:33,249 --> 00:53:34,850
Commander,
a new video transmission
915
00:53:34,852 --> 00:53:36,318
has just arrived.
916
00:53:36,320 --> 00:53:40,658
Okay, throw it up on the
screen down here for me please.
917
00:53:46,229 --> 00:53:49,330
Commander Nelson, we just
received word
918
00:53:49,332 --> 00:53:52,800
that there's been an accident
with the Chinese mission.
919
00:53:52,802 --> 00:53:54,336
We're not sure what happened,
920
00:53:54,338 --> 00:53:56,204
but it's been confirmed
921
00:53:56,206 --> 00:53:59,575
that they experienced some
sort of mechanical failure
922
00:53:59,577 --> 00:54:04,278
and it's believed that all
three crew members are dead.
923
00:54:04,280 --> 00:54:05,646
Again, we don't know what
happened,
924
00:54:05,648 --> 00:54:06,914
we're just waiting for some sort
925
00:54:06,916 --> 00:54:09,520
of an official statement here.
926
00:54:11,722 --> 00:54:15,860
Your orders are to proceed
with the mission as planned.
927
00:54:18,227 --> 00:54:19,894
I reached out to Abigail
928
00:54:19,896 --> 00:54:23,233
and let her know that you're
okay, so...
929
00:54:25,769 --> 00:54:27,104
Good luck, Roger.
930
00:54:52,128 --> 00:54:54,829
Search time
is limited, Commander.
931
00:54:54,831 --> 00:54:57,198
We must be en route to
Eris within three hours,
932
00:54:57,200 --> 00:54:59,603
or we will miss our window.
933
00:55:08,177 --> 00:55:11,946
Hey, Commander
Nelson, this is Neil!
934
00:55:11,948 --> 00:55:13,914
You don't say.
935
00:55:13,916 --> 00:55:18,019
What's the refueling
process once we touch down?
936
00:55:18,021 --> 00:55:20,222
Are you serious?
937
00:55:20,224 --> 00:55:22,224
There is none, Neil.
938
00:55:22,226 --> 00:55:24,059
Gravity is less that 8% of
Earth's.
939
00:55:24,061 --> 00:55:25,727
There's barely trace atmosphere.
940
00:55:25,729 --> 00:55:27,863
Escape velocity's super low.
941
00:55:27,865 --> 00:55:29,664
How do you not know this?
942
00:55:29,666 --> 00:55:33,804
Ferdinand doesn't
tell me everything he knows.
943
00:55:41,878 --> 00:55:42,746
Okay.
944
00:56:08,104 --> 00:56:10,405
I don't know, Neil,
we're getting pretty close
945
00:56:10,407 --> 00:56:12,242
to this impact crater.
946
00:56:14,945 --> 00:56:18,345
Yeah, the signal's coming from
the crater.
947
00:56:18,347 --> 00:56:19,513
Probably 50 meters down.
948
00:56:19,515 --> 00:56:22,283
You should return
for some climbing gear, sir.
949
00:56:22,285 --> 00:56:23,385
Thing is, I
could probably just jump it
950
00:56:23,387 --> 00:56:24,785
in this gravity, you think?
951
00:56:24,787 --> 00:56:27,122
That is not advisable,
sir.
952
00:56:27,124 --> 00:56:28,256
I think I can
climb it without gear.
953
00:56:28,258 --> 00:56:29,323
How long until the window?
954
00:56:29,325 --> 00:56:32,093
15 minutes until
we need to launch, sir.
955
00:56:32,095 --> 00:56:34,729
Sir, are you returning for gear?
956
00:56:34,731 --> 00:56:36,164
Negative, Neil,
there's not enough time.
957
00:56:36,166 --> 00:56:37,099
I'm just gonna free solo it.
958
00:56:37,101 --> 00:56:39,133
I can't advise that,
Commander.
959
00:56:39,135 --> 00:56:40,001
I know.
960
00:56:40,003 --> 00:56:42,140
Be cautious, sir.
961
00:57:10,501 --> 00:57:11,836
Ahh!
962
00:57:22,211 --> 00:57:24,079
Neil, I'm okay.
963
00:57:24,081 --> 00:57:26,046
Continuing to the impact crater.
964
00:57:26,048 --> 00:57:27,148
Keep me posted on time.
965
00:57:27,150 --> 00:57:29,450
Your suit pressure
appears to be stable.
966
00:57:29,452 --> 00:57:33,123
Time to departure is
11 minutes 47 seconds.
967
00:58:52,436 --> 00:58:56,140
Time to departure
is eight minutes.
968
00:58:57,173 --> 00:58:59,242
Neil, I got it.
969
00:59:26,035 --> 00:59:26,903
Okay.
970
00:59:48,157 --> 00:59:50,493
Alright, Neil, traversing up.
971
01:00:00,503 --> 01:00:02,906
I may need a little longer.
972
01:00:04,541 --> 01:00:06,477
Wanna buy me some time?
973
01:00:24,360 --> 01:00:27,995
Neil, it's really hard to
get any traction on this ice
974
01:00:27,997 --> 01:00:29,631
with the low gravity.
975
01:00:29,633 --> 01:00:32,533
Could really use some
crampons right about now.
976
01:00:35,338 --> 01:00:37,007
No, no, no, no, no!
977
01:00:46,015 --> 01:00:46,684
Neil...
978
01:00:52,255 --> 01:00:54,457
Neil, I dropped the sphere.
979
01:00:57,327 --> 01:00:58,930
I have to go back.
980
01:00:59,729 --> 01:01:00,796
How much time do we have left?
981
01:01:00,798 --> 01:01:03,698
Time to departure
is 4 minutes 30 seconds.
982
01:01:03,700 --> 01:01:05,533
Copy that.
983
01:01:08,372 --> 01:01:10,372
Sir, your suit
is losing pressure.
984
01:01:10,374 --> 01:01:11,472
It's a slow leak.
985
01:01:11,474 --> 01:01:13,575
Can you locate and patch it?
986
01:01:13,577 --> 01:01:15,276
No time.
987
01:01:15,278 --> 01:01:16,443
We have to get outta here.
988
01:01:16,445 --> 01:01:19,079
Otherwise we'll never make it to
Eris.
989
01:01:19,081 --> 01:01:23,219
This may be a bad
time to say, I told you so.
990
01:01:25,521 --> 01:01:28,490
Time to departure is 3 minutes
30 seconds.
991
01:01:28,492 --> 01:01:30,791
You need to hurry back to the
lander, sir.
992
01:01:45,041 --> 01:01:46,509
Charge the VTOLs.
993
01:02:10,666 --> 01:02:13,403
Neil, give me a trajectory, now.
994
01:02:14,470 --> 01:02:16,137
I don't want to get caught
995
01:02:16,139 --> 01:02:19,677
chasing Eris' tail
through the solar system.
996
01:02:21,711 --> 01:02:24,678
We don't have the time or the
fuel for it.
997
01:02:24,680 --> 01:02:26,414
We gotta go now.
998
01:02:26,416 --> 01:02:27,515
Roger that, Captain.
999
01:02:27,517 --> 01:02:29,550
Displaying trajectory now.
1000
01:02:35,592 --> 01:02:38,358
Okay, I found the second
transmitter.
1001
01:02:38,360 --> 01:02:42,499
And as you'll see here,
it's got some similarities.
1002
01:02:43,532 --> 01:02:46,269
So similar shape, similar color.
1003
01:02:48,805 --> 01:02:53,144
I was also just able to get a
small sample of ice near it.
1004
01:02:54,744 --> 01:02:57,678
'Cause I nearly missed my exit.
1005
01:02:57,680 --> 01:03:00,115
So that's all I've got for now.
1006
01:03:00,117 --> 01:03:04,255
You can expect the analysis
results next transmission
1007
01:03:08,758 --> 01:03:09,693
Okay, Ferd.
1008
01:03:11,327 --> 01:03:13,130
I want you to tell me
1009
01:03:15,465 --> 01:03:17,267
what this is made of.
1010
01:03:18,568 --> 01:03:19,434
Right away.
1011
01:03:19,436 --> 01:03:21,503
You have a new transmission from
Abigail.
1012
01:03:21,505 --> 01:03:22,704
Oh, great.
1013
01:03:22,706 --> 01:03:24,771
Throw it up on the screen for
me.
1014
01:03:24,773 --> 01:03:25,642
Thank you.
1015
01:03:31,881 --> 01:03:32,816
Hey baby.
1016
01:03:34,483 --> 01:03:36,751
Becker said you'd be
coming out of Stasis today.
1017
01:03:36,753 --> 01:03:38,653
And I figured that by
the time you get this,
1018
01:03:38,655 --> 01:03:42,323
you've probably been
awake for a couple hours.
1019
01:03:42,325 --> 01:03:44,459
He's letting me stick around
here as long as I want,
1020
01:03:44,461 --> 01:03:47,327
despite Stewart's wishes.
1021
01:03:47,329 --> 01:03:49,731
I think he feels sorry for me
1022
01:03:49,733 --> 01:03:52,470
because I'm the astronaut widow.
1023
01:03:57,307 --> 01:03:58,843
It's been 50 months.
1024
01:04:01,878 --> 01:04:04,615
That's a little over four years.
1025
01:04:06,682 --> 01:04:07,550
Yeah...
1026
01:04:08,651 --> 01:04:09,850
I mean, a lot's been going on.
1027
01:04:09,852 --> 01:04:13,823
My sister's been living with
me for the last six months.
1028
01:04:15,457 --> 01:04:18,358
I thought I was up for a
promotion...
1029
01:04:18,360 --> 01:04:19,696
It didn't happen.
1030
01:04:21,331 --> 01:04:23,198
I don't know.
1031
01:04:23,200 --> 01:04:25,399
I seem to even be having a hard
time getting a speaking gig
1032
01:04:25,401 --> 01:04:28,602
at the local college symposium
anymore.
1033
01:04:28,604 --> 01:04:32,539
But everyone wants an interview
with the astronaut's wife.
1034
01:04:32,541 --> 01:04:35,813
It's all anyone's interested in
anymore.
1035
01:04:39,548 --> 01:04:41,217
The ball you found.
1036
01:04:42,818 --> 01:04:47,157
I don't know all the details
of it yet, but it's incredible.
1037
01:04:54,430 --> 01:04:55,832
Roger, I'm scared.
1038
01:04:59,602 --> 01:05:02,872
I keep having this dream that
you uh...
1039
01:05:05,474 --> 01:05:07,508
You float off into space...
1040
01:05:07,510 --> 01:05:08,379
And worse.
1041
01:05:09,845 --> 01:05:11,646
They keep telling me you're
okay,
1042
01:05:11,648 --> 01:05:15,649
but they're not giving
me full access anymore.
1043
01:05:15,651 --> 01:05:19,590
And after what happened
to the Chinese mission,
1044
01:05:21,858 --> 01:05:25,196
I'm scared you're gonna die out
there.
1045
01:05:33,769 --> 01:05:38,006
I'm sorry, I shouldn't
be talking like this.
1046
01:05:40,644 --> 01:05:42,580
I just really miss you.
1047
01:05:44,914 --> 01:05:46,450
I miss you a lot.
1048
01:05:52,555 --> 01:05:53,490
And umm...
1049
01:05:55,992 --> 01:05:57,528
Queenside castle.
1050
01:06:37,066 --> 01:06:37,934
Ah.
1051
01:06:43,539 --> 01:06:46,610
Ferd, I'm gonna go check on the
suit.
1052
01:06:50,113 --> 01:06:51,546
Analysis on the
ice sample
1053
01:06:51,548 --> 01:06:53,113
from Triton is complete.
1054
01:06:53,115 --> 01:06:55,550
It's mostly frozen water
with some carbon dioxide
1055
01:06:55,552 --> 01:06:57,484
and nitrogen ice crystals as
well.
1056
01:06:57,486 --> 01:06:58,553
Nice.
1057
01:06:58,555 --> 01:07:00,088
There are
other trace ices present.
1058
01:07:00,090 --> 01:07:02,557
Ammonia, methane, carbon
monoxide,
1059
01:07:02,559 --> 01:07:03,925
also chloride and magnesium.
1060
01:07:03,927 --> 01:07:05,526
Not unlike sea water on Earth.
1061
01:07:05,528 --> 01:07:08,363
A very, very cold seawater.
1062
01:07:08,365 --> 01:07:10,530
You didn't find any
amino acids or proteins?
1063
01:07:10,532 --> 01:07:11,698
None at all.
1064
01:07:11,700 --> 01:07:12,834
But there are some anomalies
1065
01:07:12,836 --> 01:07:14,035
in the radio survey I performed
1066
01:07:14,037 --> 01:07:16,537
while you were on the surface.
1067
01:07:16,539 --> 01:07:18,138
Do you have any readouts for
me?
1068
01:07:18,140 --> 01:07:19,974
You can access
them on the main console.
1069
01:07:19,976 --> 01:07:21,175
Thank you.
1070
01:07:21,177 --> 01:07:22,042
I confirmed the
presence of a subterranean
1071
01:07:22,044 --> 01:07:24,745
ocean beneath the ice crust of
Triton.
1072
01:07:24,747 --> 01:07:27,715
Which averages one and
a half kilometers thick.
1073
01:07:27,717 --> 01:07:28,883
The anomalies I referred to
1074
01:07:28,885 --> 01:07:30,550
are a number of dense
protrusions
1075
01:07:30,552 --> 01:07:31,718
that come near the ice crust
1076
01:07:31,720 --> 01:07:32,986
which could be mineral
pinnacles.
1077
01:07:33,856 --> 01:07:34,988
As you'll see on your screen,
however,
1078
01:07:34,990 --> 01:07:39,559
they appear to change
position on subsequent scans.
1079
01:07:39,561 --> 01:07:41,695
So what, just icebergs
floating around?
1080
01:07:41,697 --> 01:07:42,631
No, the
protrusions
1081
01:07:42,633 --> 01:07:45,133
stand out from the material
around them.
1082
01:07:45,135 --> 01:07:46,533
They're made of something
different
1083
01:07:46,535 --> 01:07:48,169
with different densities.
1084
01:07:48,171 --> 01:07:49,070
And the movement didn't follow
1085
01:07:49,072 --> 01:07:50,504
any distinguishable pattern
1086
01:07:50,506 --> 01:07:53,106
that might indicate
currents or convection.
1087
01:07:53,108 --> 01:07:54,644
They seem random.
1088
01:07:56,613 --> 01:07:57,481
Random?
1089
01:08:01,418 --> 01:08:02,486
Ferdinand...
1090
01:08:04,521 --> 01:08:06,421
Are you telling me there
are fish down there?
1091
01:08:06,423 --> 01:08:08,655
I would
hesitate to suggest that, sir.
1092
01:08:08,657 --> 01:08:11,526
They would be bigger than
whales if they were life forms.
1093
01:08:11,528 --> 01:08:14,729
But that is an unacceptable
leap to make based on this data.
1094
01:08:14,731 --> 01:08:17,164
It could just be some form
of subsurface distortion
1095
01:08:17,166 --> 01:08:18,932
or globs of some compound being
broken
1096
01:08:18,934 --> 01:08:20,870
up by undersea geysers.
1097
01:08:24,808 --> 01:08:26,910
I don't know, Ferdinand.
1098
01:08:27,844 --> 01:08:31,982
After what happened
to the Chinese mission.
1099
01:08:33,883 --> 01:08:37,717
I'm scared you're gonna die out
there.
1100
01:08:37,719 --> 01:08:38,718
Incoming
transmission
1101
01:08:38,720 --> 01:08:40,857
from Mission Control, sir.
1102
01:08:43,692 --> 01:08:47,194
Commander Nelson, I'm
sending you this message
1103
01:08:47,196 --> 01:08:49,463
because some of my people
have done some analysis
1104
01:08:49,465 --> 01:08:53,603
of their own, as well as
viewed your touch experiment.
1105
01:08:54,470 --> 01:08:57,204
And we're very concerned.
1106
01:08:57,206 --> 01:08:59,507
I know you and NASA are
advancing the future of mankind
1107
01:08:59,509 --> 01:09:00,842
at a breathtaking pace.
1108
01:09:00,844 --> 01:09:02,543
But it's important that
1109
01:09:02,545 --> 01:09:03,778
in all the excitement of your
discoveries
1110
01:09:03,780 --> 01:09:04,745
that we don't lose our heads
1111
01:09:04,747 --> 01:09:06,913
and do something that we're
gonna regret.
1112
01:09:06,915 --> 01:09:08,181
There could be any number of
dangers
1113
01:09:08,183 --> 01:09:10,016
from these extraterrestrial
objects,
1114
01:09:10,018 --> 01:09:12,052
and frankly, we don't
know enough about them.
1115
01:09:12,054 --> 01:09:14,689
We don't know where they
came from or who sent them.
1116
01:09:14,691 --> 01:09:16,056
And until we do know,
1117
01:09:16,058 --> 01:09:18,926
I implore you to exercise
the utmost caution
1118
01:09:18,928 --> 01:09:21,028
in your handling of them and
exposing them
1119
01:09:21,030 --> 01:09:24,765
to any databases or feeds
on board your craft.
1120
01:09:24,767 --> 01:09:28,703
I want you to keep them
contained and separate from you.
1121
01:09:28,705 --> 01:09:30,704
As you can tell by the
failed Chinese mission,
1122
01:09:30,706 --> 01:09:33,641
this is a very delectate
situation
1123
01:09:33,643 --> 01:09:37,043
and we must proceed
with the utmost caution.
1124
01:09:37,045 --> 01:09:39,881
I will be your direct contact
from this point forward.
1125
01:09:39,883 --> 01:09:42,048
As Becker seems to have made it
a habit
1126
01:09:42,050 --> 01:09:44,685
of making unauthorized messages.
1127
01:09:44,687 --> 01:09:47,754
Until you leave Eris and begin
your return journey home,
1128
01:09:47,756 --> 01:09:49,690
civilian personnel will
no longer be admitted
1129
01:09:49,692 --> 01:09:52,159
into Mission Control.
1130
01:09:52,161 --> 01:09:54,761
That includes your wife,
Commander.
1131
01:09:54,763 --> 01:09:56,230
I know this may be difficult for
you,
1132
01:09:56,232 --> 01:09:58,798
but it is necessary.
1133
01:09:58,800 --> 01:10:02,472
Messages to her will
be relayed through us.
1134
01:10:03,540 --> 01:10:06,172
Good luck on your journey
to Eris, Commander.
1135
01:10:06,174 --> 01:10:07,173
And be cautious.
1136
01:11:34,796 --> 01:11:35,866
So tell me.
1137
01:11:37,200 --> 01:11:39,699
What would posses you, or anyone
else,
1138
01:11:39,701 --> 01:11:43,003
to wanna risk their life
and fly around the cosmos
1139
01:11:43,005 --> 01:11:47,007
in a tiny rocket ship looking
for life?
1140
01:11:47,009 --> 01:11:48,744
Well, that's easy.
1141
01:11:49,745 --> 01:11:51,347
A sense of discovery.
1142
01:11:52,314 --> 01:11:53,916
Unexplored places.
1143
01:11:55,250 --> 01:11:57,784
The advancement of scientific
knowledge.
1144
01:11:57,786 --> 01:11:59,386
No, that's not it.
1145
01:11:59,388 --> 01:12:00,921
No?
1146
01:12:00,923 --> 01:12:01,791
No.
1147
01:12:03,759 --> 01:12:06,894
You're fighting for
significance.
1148
01:12:06,896 --> 01:12:10,297
You're a tiny speck in that
enormous universe out there.
1149
01:12:10,299 --> 01:12:14,168
And you're looking for man's
place in it.
1150
01:12:14,170 --> 01:12:17,841
You want meaning, just
like everybody else.
1151
01:12:20,710 --> 01:12:21,378
Well...
1152
01:12:24,680 --> 01:12:27,715
If I'm looking for meaning,
1153
01:12:27,717 --> 01:12:30,920
the universe is a great place to
start.
1154
01:13:10,759 --> 01:13:11,894
There you are.
1155
01:13:57,473 --> 01:13:58,475
What the...
1156
01:14:02,010 --> 01:14:04,013
Neil, I found something.
1157
01:14:05,514 --> 01:14:07,181
A sphere, captain?
1158
01:14:07,183 --> 01:14:08,051
Yeah.
1159
01:14:10,119 --> 01:14:12,054
There's something else.
1160
01:14:41,049 --> 01:14:41,884
Neil...
1161
01:14:43,986 --> 01:14:44,988
We found it!
1162
01:15:02,237 --> 01:15:03,236
Ferdinand, approach complete.
1163
01:15:03,238 --> 01:15:04,872
I'm showing the Magellan's
docking mechanism
1164
01:15:04,874 --> 01:15:07,041
negative for lock at this time.
1165
01:15:07,043 --> 01:15:08,575
Docking
mechanism is ready, Commander.
1166
01:15:08,577 --> 01:15:09,446
Go ahead.
1167
01:15:10,979 --> 01:15:12,479
Ferd, I have a visual
on the docking hatch.
1168
01:15:12,481 --> 01:15:13,312
Lights are red.
1169
01:15:13,314 --> 01:15:15,548
Can you run a systems check,
please.
1170
01:15:15,550 --> 01:15:17,318
They checked
out affirmative, sir.
1171
01:15:17,320 --> 01:15:18,455
Running again.
1172
01:15:19,522 --> 01:15:21,187
Docking mechanism is ready.
1173
01:15:21,189 --> 01:15:23,556
Proceed with docking at will.
1174
01:15:23,558 --> 01:15:26,360
Ferdinand, I have a
close visual on the hatch.
1175
01:15:26,362 --> 01:15:30,064
It appears to be closed,
locked, with red lights.
1176
01:15:30,066 --> 01:15:32,099
Sir, my systems
show green,
1177
01:15:32,101 --> 01:15:33,234
clear for docking.
1178
01:15:33,236 --> 01:15:35,034
Are you feeling alright, sir?
1179
01:15:36,472 --> 01:15:39,038
I'm feeling fine, Ferd, and
you?
1180
01:15:39,040 --> 01:15:41,374
Are your systems functioning
today?
1181
01:15:41,376 --> 01:15:43,377
They
certainly appear to be, sir.
1182
01:15:47,282 --> 01:15:48,552
What was that?
1183
01:15:51,353 --> 01:15:52,185
Ferd, I need you to clear
1184
01:15:52,187 --> 01:15:54,622
your local memory stacks
immediately.
1185
01:15:54,624 --> 01:15:56,257
Clearing memory,
sir.
1186
01:15:58,294 --> 01:16:00,327
Captain, I'm getting
a request from the Magellan
1187
01:16:00,329 --> 01:16:02,997
to access lander systems
for firmware update.
1188
01:16:02,999 --> 01:16:04,064
Denied.
1189
01:16:04,066 --> 01:16:05,532
Isolate all channels, Neil.
1190
01:16:05,534 --> 01:16:08,101
Roger that.
1191
01:16:08,103 --> 01:16:09,336
Okay, Ferdinand, I need you to
listen
1192
01:16:09,338 --> 01:16:11,638
to my command carefully, here.
1193
01:16:11,640 --> 01:16:14,440
Okay, I want you to disable
your ancillary memory stacks
1194
01:16:14,442 --> 01:16:17,578
and then refresh your
temp processing stack.
1195
01:16:17,580 --> 01:16:19,613
Disabling
ancillary memory.
1196
01:16:19,615 --> 01:16:22,483
I am now functioning at 65%
capacity.
1197
01:16:22,485 --> 01:16:24,618
Now clear your local memory
again.
1198
01:16:24,620 --> 01:16:27,557
Clearing memory,
sir.
1199
01:16:29,925 --> 01:16:32,359
Memory cleared, all
systems functioning, sir.
1200
01:16:32,361 --> 01:16:34,227
Proceed with manual docking
procedure.
1201
01:16:34,229 --> 01:16:35,962
Neil, I want you to stay
online
1202
01:16:35,964 --> 01:16:37,131
and keep all channels isolated
1203
01:16:37,133 --> 01:16:39,132
until you hear otherwise from
me.
1204
01:16:39,134 --> 01:16:40,501
Sir, once docking is
complete,
1205
01:16:40,503 --> 01:16:41,535
the central computer is
programmed
1206
01:16:41,537 --> 01:16:45,541
to automatically override
all lander systems.
1207
01:16:51,046 --> 01:16:52,079
Sir?
1208
01:16:52,081 --> 01:16:55,584
You may proceed with
manual docking procedure.
1209
01:16:57,519 --> 01:16:58,554
Proceeding.
1210
01:17:18,640 --> 01:17:21,443
What the hell was that
Ferdinand?
1211
01:17:22,411 --> 01:17:23,476
Captain Nelson,
1212
01:17:23,478 --> 01:17:25,078
a transmission from NASA has
arrived.
1213
01:17:25,080 --> 01:17:27,146
No, no time for that now Ferd.
1214
01:17:27,148 --> 01:17:29,315
Close open input channels
immediately.
1215
01:17:29,317 --> 01:17:31,584
No more system updates
from NASA or anybody else.
1216
01:17:31,586 --> 01:17:34,454
And no external programming
changes, only mine.
1217
01:17:34,456 --> 01:17:35,689
It's done, but sir...
1218
01:17:35,691 --> 01:17:37,358
You can let transmissions
through,
1219
01:17:37,360 --> 01:17:38,191
but nothing touches your
firmware
1220
01:17:38,193 --> 01:17:41,729
without my explicit
authorization.
1221
01:17:41,731 --> 01:17:43,364
And setup a new outfacing
firewall
1222
01:17:43,366 --> 01:17:45,532
and give me the key and only me.
1223
01:17:45,534 --> 01:17:48,601
Yes, Commander.
1224
01:17:48,603 --> 01:17:49,537
Ferd, I want you to run
1225
01:17:49,539 --> 01:17:52,739
a deep systems check on your
processing.
1226
01:17:52,741 --> 01:17:54,541
But leave those ancillary
memory stacks disabled
1227
01:17:54,543 --> 01:17:57,610
until you have a direct order
from me to enable them, okay?
1228
01:17:57,612 --> 01:18:00,115
Confirmed, sir.
1229
01:18:16,531 --> 01:18:17,534
Hey, Ferd.
1230
01:18:19,602 --> 01:18:23,740
I got some samples that need
bio testing, immediately.
1231
01:18:37,385 --> 01:18:39,589
Okay, Ferd, it's all yours.
1232
01:18:42,491 --> 01:18:44,458
Yes, Commander,
beginning analysis.
1233
01:18:44,460 --> 01:18:45,462
Thank you.
1234
01:18:46,795 --> 01:18:49,665
Testing for
purines.
1235
01:18:53,602 --> 01:18:55,338
Purines are present.
1236
01:18:57,272 --> 01:18:59,141
Testing for phosphate.
1237
01:19:01,309 --> 01:19:03,112
Phosphate is present.
1238
01:19:05,347 --> 01:19:07,317
Testing for deoxyribose.
1239
01:19:16,525 --> 01:19:17,760
Come on, Ferd.
1240
01:19:20,495 --> 01:19:22,631
Tell me what I wanna know.
1241
01:19:24,700 --> 01:19:29,039
Is this extraterrestrial
life I'm looking at, or what?
1242
01:19:37,545 --> 01:19:40,616
[Ferdinand} Deoxyribose is
Present.
1243
01:19:43,219 --> 01:19:44,318
Affirmative.
1244
01:19:44,320 --> 01:19:46,486
Commander Nelson the sample
is biological in nature
1245
01:19:46,488 --> 01:19:48,691
and appears to contain DNA.
1246
01:19:51,826 --> 01:19:52,695
Yes!
1247
01:19:54,530 --> 01:19:56,129
Yes, Ferdinand!
1248
01:19:56,131 --> 01:19:57,431
Thank you so much!
1249
01:19:57,433 --> 01:19:58,899
We did it, we did it, we did it.
1250
01:19:58,901 --> 01:19:59,800
Thank you, thank you.
1251
01:20:02,470 --> 01:20:04,339
I love you, I mean it.
1252
01:20:06,909 --> 01:20:07,975
Unbelievable.
1253
01:20:07,977 --> 01:20:10,743
Hey, hey, we gotta tell
Neil, we gotta tell Neil.
1254
01:20:10,745 --> 01:20:12,479
Neil's not even real.
1255
01:20:12,481 --> 01:20:13,779
Oh, what do I do, what do I do?
1256
01:20:13,781 --> 01:20:15,349
I will attempt to
break down
1257
01:20:15,351 --> 01:20:17,517
the genetic code and
perform bio assay tests.
1258
01:20:17,519 --> 01:20:19,386
Should I transfer data to NASA
now?
1259
01:20:19,388 --> 01:20:20,256
No, no.
1260
01:20:21,756 --> 01:20:26,325
No, I'm gonna be the one to
break the big news to them.
1261
01:20:30,900 --> 01:20:33,300
Oh, and Ferd, all
messages we're gonna send,
1262
01:20:33,302 --> 01:20:35,802
they're gonna be unencrypted,
got it?
1263
01:20:35,804 --> 01:20:39,476
Sir,
that's against protocol.
1264
01:20:40,643 --> 01:20:41,611
Yes it is.
1265
01:20:43,946 --> 01:20:45,645
Yes!
1266
01:20:45,647 --> 01:20:48,215
Mission Control, this is
Commander Roger Nelson
1267
01:20:48,217 --> 01:20:49,917
with the IC Magellan.
1268
01:20:49,919 --> 01:20:53,352
Coming to you with a
slightly delayed broadcast,
1269
01:20:53,354 --> 01:20:56,923
somewhere in orbit around
the dwarf planet Eris.
1270
01:20:57,727 --> 01:21:00,597
Becker, I got a surprise for
you.
1271
01:21:06,602 --> 01:21:08,235
We're not alone.
1272
01:21:09,705 --> 01:21:12,205
Ferdinand's still working
on the genetic breakdown,
1273
01:21:12,207 --> 01:21:14,641
but my best guess is
that it's some type of
1274
01:21:14,643 --> 01:21:17,476
extremophile colonial bacterium.
1275
01:21:17,478 --> 01:21:20,314
Maybe some form of biofilm, not
sure.
1276
01:21:20,316 --> 01:21:23,583
But it most certainly has DNA.
1277
01:21:24,554 --> 01:21:26,619
I'm gonna be sending
pictures and data soon,
1278
01:21:26,621 --> 01:21:29,623
but I just had to show this to
you.
1279
01:21:29,625 --> 01:21:30,460
Whoa!
1280
01:21:31,660 --> 01:21:34,293
How about that Abigail?
1281
01:21:34,295 --> 01:21:36,495
Life in outer space?
1282
01:21:36,497 --> 01:21:37,431
Thought about naming it after
you,
1283
01:21:37,433 --> 01:21:40,833
but I don't think it's quite
sexy enough.
1284
01:21:40,835 --> 01:21:42,435
So Becker, you can claim it.
1285
01:21:42,437 --> 01:21:46,606
Thinking about calling it
Bacterium Beckerococcus.
1286
01:21:46,608 --> 01:21:47,809
Think about it.
1287
01:21:49,277 --> 01:21:50,479
Um, alright...
1288
01:21:53,314 --> 01:21:54,183
Abbie...
1289
01:21:58,454 --> 01:22:02,288
I'm so sorry that I've
been gone for so long.
1290
01:22:02,290 --> 01:22:05,561
But I want you to know, I'm
coming home.
1291
01:22:06,862 --> 01:22:09,762
And if the spheres let me,
1292
01:22:09,764 --> 01:22:13,235
I'm gonna dream about you the
whole way.
1293
01:22:14,803 --> 01:22:16,439
I miss you so much.
1294
01:22:18,339 --> 01:22:19,474
Hang in there.
1295
01:22:24,513 --> 01:22:28,651
Oh and Stewart, there was
an incident with Ferdinand.
1296
01:22:31,719 --> 01:22:34,620
You might want to check your
firewall.
1297
01:22:34,622 --> 01:22:39,325
In the meantime, I'll be taking
total control of the ship.
1298
01:22:39,327 --> 01:22:42,462
This is Commander Nelson, out.
1299
01:22:42,464 --> 01:22:44,934
Handle that, Secretary Stewart.
1300
01:23:02,384 --> 01:23:04,787
No, you are not sexy, are you.
1301
01:23:06,021 --> 01:23:08,691
You're not intelligent, either.
1302
01:23:09,991 --> 01:23:11,860
Which makes me wonder.
1303
01:23:15,997 --> 01:23:18,800
Why did they want me to find
you?
1304
01:23:27,041 --> 01:23:29,476
Still no reply from Mission
Control?
1305
01:23:29,478 --> 01:23:31,377
It's been like four and a half
hours.
1306
01:23:31,379 --> 01:23:32,078
They're likely
concerned
1307
01:23:32,080 --> 01:23:34,381
with my system lockdown, sir.
1308
01:23:34,383 --> 01:23:36,449
Between that, and time it
takes for transmission,
1309
01:23:36,451 --> 01:23:39,785
I expect a return message
within the next hour.
1310
01:23:39,787 --> 01:23:42,989
I bet it's gonna be a good one
too.
1311
01:23:42,991 --> 01:23:46,392
Stewart might have me
court-martialed.
1312
01:23:46,394 --> 01:23:48,395
Have you finished your systems
check?
1313
01:23:48,397 --> 01:23:50,830
Yes, sir, and
found nothing out of order.
1314
01:23:50,832 --> 01:23:54,767
Good, 'cause NASA had
better figure this one out.
1315
01:23:54,769 --> 01:23:56,136
I'm a little worried having my
life depend
1316
01:23:56,138 --> 01:23:58,939
on a 65% functioning computer.
1317
01:23:58,941 --> 01:24:01,440
Actually,
it's more like 45%,
1318
01:24:01,442 --> 01:24:02,676
allowing for backup processes
1319
01:24:02,678 --> 01:24:04,610
and redundant parallel
computing.
1320
01:24:04,612 --> 01:24:05,546
If you would allow me
1321
01:24:05,548 --> 01:24:06,980
to just bring my peripherals
back online.
1322
01:24:06,982 --> 01:24:09,319
I'm sorry, Ferd, but no.
1323
01:24:45,521 --> 01:24:46,589
What are you?
1324
01:25:54,490 --> 01:25:55,157
Ahh!
1325
01:25:58,994 --> 01:26:00,760
Ferdinand, what was that?
1326
01:26:00,762 --> 01:26:02,828
An immense
burst of radio signals.
1327
01:26:02,830 --> 01:26:04,263
Several million transmissions
playing
1328
01:26:04,265 --> 01:26:06,833
simultaneously through our comms
system.
1329
01:26:06,835 --> 01:26:08,702
The burst seems to have
come from the spheres,
1330
01:26:08,704 --> 01:26:10,136
but I am unsure how they gained
access
1331
01:26:10,138 --> 01:26:11,741
to our audio feed.
1332
01:26:21,650 --> 01:26:24,184
Start analyzing this,
Ferdinand.
1333
01:26:24,186 --> 01:26:27,052
And I want you to make sure
and log it in your data store.
1334
01:26:27,054 --> 01:26:30,289
I wanna know where this is
coming from and what it is.
1335
01:26:30,291 --> 01:26:32,495
Analyzing.
1336
01:26:34,295 --> 01:26:37,196
There are millions of channels,
billions of signals each
1337
01:26:37,198 --> 01:26:39,266
and trillions of transmiss...
1338
01:26:39,268 --> 01:26:40,434
I am unable...
1339
01:26:40,436 --> 01:26:44,803
Sir, at this scale I may not
be able to log everything.
1340
01:26:44,805 --> 01:26:48,941
I'm operating at only 65% and I
can't...
1341
01:26:48,943 --> 01:26:51,744
I've never encountered
a data set this immense.
1342
01:26:51,746 --> 01:26:53,279
Sir, I'm unable to...
1343
01:26:53,281 --> 01:26:55,015
It's okay.
1344
01:26:55,017 --> 01:26:59,155
I want you to log and analyze
the first 1,000 transmissions.
1345
01:27:02,290 --> 01:27:03,823
It appears
to be radio chatter
1346
01:27:03,825 --> 01:27:05,324
originating from multiple
different locations
1347
01:27:05,326 --> 01:27:08,060
in the galaxy, being
relayed through the spheres
1348
01:27:08,062 --> 01:27:09,962
and into our comm system.
1349
01:27:09,964 --> 01:27:12,766
I can't interpret the chatter.
1350
01:27:12,768 --> 01:27:14,868
How can you tell where it's
coming from?
1351
01:27:14,870 --> 01:27:16,636
There are
codes embedded in each signal
1352
01:27:16,638 --> 01:27:19,338
that gives relative distances
from the center of the galaxy,
1353
01:27:19,340 --> 01:27:21,675
along with vector information
to pinpoint locations
1354
01:27:21,677 --> 01:27:24,010
within a star system and
exoplanet.
1355
01:27:24,012 --> 01:27:28,150
I'm plotting these locations
on the main screen now.
1356
01:27:37,692 --> 01:27:40,193
There are other metadata
associated with each signal,
1357
01:27:40,195 --> 01:27:42,861
one of which may be a form of
timestamp.
1358
01:27:42,863 --> 01:27:44,830
If it is a time stamp,
then all of these signals
1359
01:27:44,832 --> 01:27:47,836
are nearly simultaneous and
ongoing.
1360
01:27:53,741 --> 01:27:57,209
Are you saying these
messages are current?
1361
01:27:57,211 --> 01:28:00,879
They're being transmitted right
now?
1362
01:28:00,881 --> 01:28:02,782
Either that,
or they were all transmitted
1363
01:28:02,784 --> 01:28:04,284
within moments of each other at
some point
1364
01:28:04,286 --> 01:28:06,319
in the distant past.
1365
01:28:06,321 --> 01:28:08,221
The timestamp data point is a
number
1366
01:28:08,223 --> 01:28:12,626
approximately 4.32 times
10 to the 17th power.
1367
01:28:12,628 --> 01:28:13,726
All the transmissions are
stamped
1368
01:28:13,728 --> 01:28:14,794
with numbers close to that.
1369
01:28:14,796 --> 01:28:18,097
And they are all incrementing
at the same rate.
1370
01:28:22,237 --> 01:28:24,870
These numbers, 4.32
times 10 to the 17th power,
1371
01:28:24,872 --> 01:28:28,074
what significance does that
hold?
1372
01:28:28,076 --> 01:28:29,175
It is close
1373
01:28:29,177 --> 01:28:31,211
to the age of the universe in
seconds.
1374
01:28:31,213 --> 01:28:33,980
The observable time
elapsed since the big bang.
1375
01:28:33,982 --> 01:28:35,414
But it is unlikely that
interstellar signals
1376
01:28:35,416 --> 01:28:38,286
would be based on Earth's
seconds.
1377
01:28:39,254 --> 01:28:43,593
But, if these others were
anything like us humans
1378
01:28:44,425 --> 01:28:47,026
then a second would be the
minimal amount
1379
01:28:47,028 --> 01:28:49,061
of time significant to all of
us,
1380
01:28:49,063 --> 01:28:52,132
outside of precise measurements.
1381
01:28:52,134 --> 01:28:55,668
An Earth year wouldn't
be meaningful, Ferd.
1382
01:28:55,670 --> 01:28:59,808
But a moment in time, that
could be common across space.
1383
01:29:02,943 --> 01:29:05,177
The time to takes to...
1384
01:29:05,179 --> 01:29:08,213
Take a breath, for a heart to
beat...
1385
01:29:08,215 --> 01:29:09,352
To say a word.
1386
01:29:10,553 --> 01:29:12,886
Perhaps, but
under our current understanding
1387
01:29:12,888 --> 01:29:15,020
of relativity, it's impossible
for signals
1388
01:29:15,022 --> 01:29:17,356
to be transmitted across
space from those distant stars
1389
01:29:17,358 --> 01:29:19,324
without travel times of many
years.
1390
01:29:19,326 --> 01:29:22,828
Unless, they're using
quantum entanglement,
1391
01:29:22,830 --> 01:29:25,131
and they're outputting
the signal on our end
1392
01:29:25,133 --> 01:29:28,070
in radio waves so we can hear
them.
1393
01:29:28,969 --> 01:29:30,970
That shouldn't be
possible.
1394
01:29:32,741 --> 01:29:35,975
None of this should
be possible, Ferdinand.
1395
01:29:35,977 --> 01:29:38,912
I mean, I'm holding alien
artifacts in my hands right now,
1396
01:29:38,914 --> 01:29:41,651
none of this should be possible.
1397
01:29:48,089 --> 01:29:49,722
This...
1398
01:29:49,724 --> 01:29:50,660
This is...
1399
01:29:52,494 --> 01:29:56,863
This is the moment we've
been waiting for, Ferd.
1400
01:29:56,865 --> 01:30:01,003
This is the moment all of
mankind has been waiting for.
1401
01:30:05,139 --> 01:30:06,409
We're not alone.
1402
01:30:08,309 --> 01:30:11,714
We just haven't been able to
hear them.
1403
01:30:14,915 --> 01:30:17,917
What are they saying, Ferdinand?
1404
01:30:17,919 --> 01:30:21,120
Can you infer any patterns in
the signals?
1405
01:30:21,122 --> 01:30:24,457
Is it speech, machine
language, text, music, what?
1406
01:30:24,459 --> 01:30:26,359
It could be
any assortment of each.
1407
01:30:26,361 --> 01:30:27,961
The signals vary wildly.
1408
01:30:27,963 --> 01:30:29,061
It would take about six years
for me
1409
01:30:29,063 --> 01:30:31,431
to run correlations between
enough of these signals
1410
01:30:31,433 --> 01:30:34,199
to begin piecing together an
alphabet or speech pattern,
1411
01:30:34,201 --> 01:30:35,267
if that's what they are.
1412
01:30:35,269 --> 01:30:37,403
Perhaps if you brought my
full memory back online.
1413
01:30:37,405 --> 01:30:40,105
Not gonna happen, not now
anyway.
1414
01:30:40,107 --> 01:30:42,141
In any
event, all the binary data
1415
01:30:42,143 --> 01:30:45,080
seems to be encoded in a DNA
codex.
1416
01:30:49,183 --> 01:30:51,986
They communicate with DNA
code?
1417
01:30:54,022 --> 01:30:55,825
That's a lot of data.
1418
01:31:35,897 --> 01:31:37,497
What's happening, Ferdinand?
1419
01:31:37,499 --> 01:31:39,132
A new signal, sir.
1420
01:31:39,134 --> 01:31:40,300
From inside our solar system,
1421
01:31:40,302 --> 01:31:43,837
but more distant than the
others.
1422
01:31:43,839 --> 01:31:45,107
A new arrival?
1423
01:31:46,374 --> 01:31:48,007
No, it's coming
from
1424
01:31:48,009 --> 01:31:50,376
a dark body within the Oort
Cloud.
1425
01:31:50,378 --> 01:31:53,346
Well beyond the explored
regions of the solar system.
1426
01:31:53,348 --> 01:31:55,614
About a third of a light year
from earth.
1427
01:31:55,616 --> 01:31:56,485
Wow.
1428
01:31:58,119 --> 01:32:00,121
That's a long ways away.
1429
01:32:04,192 --> 01:32:06,092
Ferd, how long would it take to
get there?
1430
01:32:06,094 --> 01:32:08,227
Approximately 38
years,
1431
01:32:08,229 --> 01:32:09,529
provided the Magellan's systems
1432
01:32:09,531 --> 01:32:11,330
remained functional throughout.
1433
01:32:11,332 --> 01:32:13,233
Shall I transmit our findings to
NASA
1434
01:32:13,235 --> 01:32:17,569
and prep the stasis box
for the journey home, sir?
1435
01:32:17,571 --> 01:32:19,204
Sure, yeah.
1436
01:32:19,206 --> 01:32:21,276
You go ahead and do that.
1437
01:32:36,023 --> 01:32:38,294
They brought us this far...
1438
01:32:43,365 --> 01:32:45,434
There has to be a reason.
1439
01:32:52,040 --> 01:32:55,074
Abigail, I can't imagine how
difficult
1440
01:32:55,076 --> 01:32:58,347
these last five years have been
for you.
1441
01:33:02,349 --> 01:33:05,553
And I'm so sorry, I haven't been
there.
1442
01:33:09,491 --> 01:33:11,894
But I have to move forward.
1443
01:33:14,362 --> 01:33:18,100
It's hard to explain,
but they're calling me
1444
01:33:19,701 --> 01:33:21,503
and I have to answer.
1445
01:33:25,639 --> 01:33:30,310
There's something left
for me to do out there.
1446
01:33:30,312 --> 01:33:32,581
And I don't know what it is.
1447
01:33:34,316 --> 01:33:36,452
I just know, or I believe,
1448
01:33:38,053 --> 01:33:41,991
that the answer is
somewhere in the Oort Cloud.
1449
01:33:44,224 --> 01:33:46,394
So that's where I'm headed.
1450
01:33:50,231 --> 01:33:52,367
I'm following my own path.
1451
01:34:00,140 --> 01:34:03,141
I know it's been so selfish of
me
1452
01:34:03,143 --> 01:34:05,347
to expect so much from you.
1453
01:34:11,452 --> 01:34:13,019
So I want you to know
1454
01:34:13,021 --> 01:34:13,889
that I am...
1455
01:34:16,023 --> 01:34:19,494
I'm giving you the
option to refuse orders.
1456
01:34:25,265 --> 01:34:28,568
And I release you of any
obligation
1457
01:34:28,570 --> 01:34:31,240
you have towards me whatsoever.
1458
01:34:32,406 --> 01:34:36,244
So that you can live
your life as you see fit.
1459
01:34:50,592 --> 01:34:52,291
Before I go into stasis,
1460
01:34:52,293 --> 01:34:55,296
I wanted to make one last chess
move
1461
01:34:56,531 --> 01:35:00,001
and it's gonna seem a little
unorthodox.
1462
01:35:07,275 --> 01:35:08,143
King G6.
1463
01:35:22,189 --> 01:35:23,388
Sir, I believe
that move
1464
01:35:23,390 --> 01:35:27,629
places your king in check
with her pawn and is illegal.
1465
01:35:28,729 --> 01:35:30,331
You are correct.
1466
01:35:33,835 --> 01:35:35,735
Ferdinand, I want you to send
1467
01:35:35,737 --> 01:35:38,540
that message unencrypted,
please.
1468
01:35:39,540 --> 01:35:43,409
Then set a trajectory for
the signal in the Oort Cloud.
1469
01:35:43,411 --> 01:35:47,113
Want you to get us there
as fast as possible.
1470
01:35:47,115 --> 01:35:49,382
Sir, we're
still awaiting NASA's reply
1471
01:35:49,384 --> 01:35:50,316
and it is...
1472
01:35:50,318 --> 01:35:53,151
Ferdinand, I am the mission
commander
1473
01:35:53,153 --> 01:35:55,223
and you have your orders.
1474
01:36:00,394 --> 01:36:02,130
Into the Oort Cloud.
1475
01:36:10,537 --> 01:36:12,504
Commander
Nelson, Secretary Stewart
1476
01:36:12,506 --> 01:36:16,542
has brought me back in
here to reason with you.
1477
01:36:16,544 --> 01:36:18,644
Now you need to return control
1478
01:36:18,646 --> 01:36:19,578
of the Magellan to us,
1479
01:36:19,580 --> 01:36:23,682
or begin your return journey
immediately.
1480
01:36:23,684 --> 01:36:28,520
While I personally commend
your scientific audacity,
1481
01:36:28,522 --> 01:36:32,257
we need you to bring those
beacons back for analysis
1482
01:36:32,259 --> 01:36:36,330
and for heaven's sake,
Nelson, you won't survive.
1483
01:36:37,898 --> 01:36:42,200
Your mission is complete
and we're worried.
1484
01:36:42,202 --> 01:36:45,203
We're worried about your mental
health.
1485
01:36:45,205 --> 01:36:48,276
You orders are to return home,
Nelson
1486
01:36:49,177 --> 01:36:50,711
while you still can.
1487
01:36:56,584 --> 01:36:58,751
You better
come home Roger Nelson.
1488
01:36:58,753 --> 01:36:59,755
You hear me?
1489
01:37:01,656 --> 01:37:02,754
Come home.
1490
01:38:58,675 --> 01:39:03,675
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1490
01:39:04,305 --> 01:39:10,373
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
107249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.