All language subtitles for fallen indo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,390 --> 00:01:43,310 Target terlihat, Koridor selatan 2 00:01:55,950 --> 00:01:58,670 Cepat jalan! Koridor 3! 3 00:02:06,630 --> 00:02:09,340 Jalan! 4 00:02:33,140 --> 00:02:36,350 Kita masih ada visual pada target 5 00:03:03,050 --> 00:03:04,860 Dorong keluar! 6 00:03:04,860 --> 00:03:07,860 Jalan! Jalan! 7 00:03:07,860 --> 00:03:10,030 Standby 8 00:03:12,240 --> 00:03:15,030 Jalan! Cepat! Cepat! 9 00:03:15,030 --> 00:03:17,110 Standby 10 00:03:23,980 --> 00:03:25,410 Sial! 11 00:03:27,970 --> 00:03:30,260 Keras sekali 12 00:03:36,170 --> 00:03:38,570 Bagaimana menurutmu? 13 00:03:39,200 --> 00:03:40,420 Sialan 14 00:03:40,890 --> 00:03:43,200 Mike./Ya, tentu saja 15 00:03:43,370 --> 00:03:45,560 Tidak ada yang sampai sejauh itu 16 00:03:45,560 --> 00:03:46,930 Jangan bohongi aku 17 00:03:48,210 --> 00:03:50,460 Terimakasih 18 00:03:50,460 --> 00:03:53,170 Jadi bagaimana kau melawan tempat ini? 19 00:03:53,340 --> 00:03:55,800 Saat perang dingin, mereka dulu buat misil jelajah 20 00:03:55,800 --> 00:03:58,350 Aku beli untuk paman sam 21 00:03:58,350 --> 00:03:59,960 Dan itu berubah menjadi 22 00:03:59,960 --> 00:04:02,090 5000 hektar disneyland 23 00:04:02,090 --> 00:04:06,100 Kau bisa keluar dengan skenario apa saja, tapi ini ujian, skenario apa saja 24 00:04:06,970 --> 00:04:09,440 Ya, ini parah sekali 25 00:04:10,050 --> 00:04:13,670 Ada apa keparat? Kau menghalangi tanganya 26 00:04:13,670 --> 00:04:15,670 Kita berdiri di tanga 27 00:04:15,670 --> 00:04:18,510 Siapa kau?/Kau terdengar sungguhan 28 00:04:18,510 --> 00:04:21,180 Kau akan mati./Tenang bro 29 00:04:22,240 --> 00:04:23,950 Kita semua teman disini 30 00:04:27,710 --> 00:04:29,080 Hanya jadi orang baik 31 00:04:31,150 --> 00:04:33,450 Jadi, aku beli rumah 32 00:04:33,450 --> 00:04:36,410 Kau beli kota kecil di Virginia 33 00:04:37,120 --> 00:04:39,460 Seperti kata mereka, itu terlihat bagus 34 00:04:40,820 --> 00:04:44,790 Pusat menghentikan kontrak semua orang setelah Black Water 35 00:04:44,790 --> 00:04:46,990 Itu meningkatkan bisnisku 36 00:04:47,660 --> 00:04:50,430 Selagi aku mempertahankan penjualan, aku melakukan kontrak penjualan 37 00:04:52,280 --> 00:04:53,920 kabarnya 38 00:04:54,170 --> 00:04:56,120 Kau mau pensiun 39 00:04:56,340 --> 00:04:58,080 dan kau akan ambil alih 40 00:04:59,440 --> 00:05:01,370 Keluar dari Secret Service, huh 41 00:05:01,370 --> 00:05:04,550 Ya, kau akan merindukanku 42 00:05:05,760 --> 00:05:09,330 Kita akan menemukan kontrak untuk pasukan khususmu 43 00:05:09,330 --> 00:05:12,810 Berlatih disini, akhirnya mengeluarkanku dari sistem 44 00:05:13,690 --> 00:05:16,430 Dengar, biar aku lihat apa yang bisa kulakukan 45 00:05:17,000 --> 00:05:19,280 Aku akan siap 46 00:05:19,280 --> 00:05:22,070 Siapapun direktur barunya./Itu saja yang kuminta 47 00:05:22,070 --> 00:05:24,900 Baiklah, kawan, terimakasih 48 00:05:27,070 --> 00:05:28,730 Hei, uh 49 00:05:29,010 --> 00:05:31,530 Kapan kau di DC lain kali?/Kapanpun kau butuhkan aku 50 00:05:31,530 --> 00:05:34,900 Maksudku, mampirlah, ketemu keluarga 51 00:05:34,900 --> 00:05:39,340 Manggang steak, di halaman belakang, anggur./Tentu, aku suka itu 52 00:05:39,340 --> 00:05:41,970 Katakan saja kapan./Sampai jumpa kawan 53 00:06:28,500 --> 00:06:29,170 Leah 54 00:06:42,920 --> 00:06:45,120 Leah./Bagaimana latihannya? 55 00:06:45,430 --> 00:06:47,500 Biasa saja 56 00:06:47,500 --> 00:06:49,530 Temanku mendapatkan dingo bagus 57 00:06:50,860 --> 00:06:52,140 Disana 58 00:06:52,710 --> 00:06:55,650 Berapa banyak kali ini 59 00:06:57,300 --> 00:06:59,500 Kau menikmati mandimu?/Tidak 60 00:06:59,500 --> 00:07:01,610 Aku baru saja cuci spreinya 61 00:07:02,960 --> 00:07:05,680 Kau bau mesiu./Ya, kau tahu kau menyukainya 62 00:07:08,520 --> 00:07:10,990 pembibitan modern 63 00:07:11,800 --> 00:07:15,990 Kau berpikir untuk kembali kerja awal./Aku memikirkannya 64 00:07:16,590 --> 00:07:19,930 Takut dia melakukan sesuatu yang luar biasa dan kau tidak disini untuk melihatnya 65 00:07:51,560 --> 00:07:54,790 Kau akan mengurusnya, kan./Ya 66 00:07:57,410 --> 00:07:59,600 Ya, dia belum membuat keputusannya 67 00:07:59,600 --> 00:08:02,720 Jika kau mau, aku akan jalan ke gedung putih 68 00:08:02,720 --> 00:08:05,550 dan membahasnya./Ya 69 00:08:05,550 --> 00:08:07,490 Kau sebaiknya kerja 70 00:08:07,490 --> 00:08:11,150 Aku bisa sangat memaksa./Percayalah, aku tahu 71 00:08:11,150 --> 00:08:13,500 Kita sudah memiliki hidup yang baik 72 00:08:13,500 --> 00:08:16,300 Jadi aku tidak akan mengkhawatirkan tentang itu 73 00:08:22,150 --> 00:08:22,930 Jadi 74 00:08:22,930 --> 00:08:25,090 Berapa lama setelah gegar terakhir 75 00:08:25,090 --> 00:08:28,250 migran dan pusingnya muncul? 76 00:08:28,250 --> 00:08:30,120 Lumayan langsung 77 00:08:30,120 --> 00:08:33,180 Kau alami ini dari kecelakaan mobil? 78 00:08:34,740 --> 00:08:35,820 Ya 79 00:08:36,130 --> 00:08:38,320 Kapan imsoniany mulai? 80 00:08:38,320 --> 00:08:40,430 Saat aku mulai 81 00:08:40,430 --> 00:08:43,020 kerja kurasa 82 00:08:43,020 --> 00:08:45,190 Apa jenis pekerjaanmu? 83 00:08:45,190 --> 00:08:46,870 Penjualan komputer 84 00:08:47,540 --> 00:08:50,170 Ya, aku sering jalan 85 00:08:50,980 --> 00:08:52,900 Tuan Jameson 86 00:08:52,900 --> 00:08:55,830 Kau harus jauh lebih hati hati 87 00:08:55,830 --> 00:08:57,960 Aku melihat gegar yang parah 88 00:08:57,960 --> 00:08:59,820 antara c4 89 00:08:59,820 --> 00:09:01,910 sampai 5 dan leher, mungkin 90 00:09:01,910 --> 00:09:03,460 kerusakan tulang belakang 91 00:09:03,460 --> 00:09:05,610 Kau bencana menunggu untuk terjadi 92 00:09:22,960 --> 00:09:25,430 Kau bertugas melindungi Presiden 93 00:09:25,430 --> 00:09:28,060 Kau tahu kau akan merindukan ini 94 00:09:28,060 --> 00:09:30,250 Kau tak ada kehidupan 95 00:09:30,250 --> 00:09:32,630 Mungkin kau bisa mengambil tempatku 96 00:09:32,630 --> 00:09:35,280 Ely 97 00:09:35,280 --> 00:09:39,680 Tuan Presiden, kau janjikan resolusi MOU 98 00:09:39,680 --> 00:09:41,760 Untuk mendapatkan persetujuan kongres 99 00:09:41,760 --> 00:09:43,970 Sebelum mengirimkan kekuatan militer 100 00:09:43,970 --> 00:09:47,420 ke konflik lebih jauh, apa itu menarik perhatianmu./Ya benar 101 00:09:47,420 --> 00:09:51,630 Kita menjadi terbiasa dengan perang di negara ini 102 00:09:51,630 --> 00:09:55,670 Aku berniat mengubah itu, dengan menjadikannya pilihan terakhir kita 103 00:09:56,830 --> 00:10:00,000 Tuan Presiden, dengan rusia terus 104 00:10:00,000 --> 00:10:02,600 memperluas kekuatan militernya jauh melewati perbatasannya 105 00:10:02,600 --> 00:10:06,660 Apa strategi kita dari menghentikan mereka membentuk ulang unisoviet 106 00:10:06,660 --> 00:10:09,070 Kau akan mengetahui masalah itu di 107 00:10:09,070 --> 00:10:13,250 G20./Ada gosip di gedung putih, kebijakan barumu akan 108 00:10:13,250 --> 00:10:15,650 menggunakan kontraktor swasta 109 00:10:15,650 --> 00:10:18,870 membuat pasukan amerika tersebar di seluruh dunia 110 00:10:18,870 --> 00:10:22,080 Apa ada kebenaran untuk itu? 111 00:10:22,470 --> 00:10:24,200 Itu saja untuk hari ini, semuanya 112 00:10:24,200 --> 00:10:29,180 Terimakasih banyak 113 00:10:29,180 --> 00:10:33,270 Dinding ini punya lebih banyak penis daripada kapal selam dengan pintu kaca 114 00:10:33,960 --> 00:10:36,870 Itu bukan aku./Kau yakin 115 00:10:39,210 --> 00:10:40,540 Aku yakin 116 00:10:40,870 --> 00:10:42,420 Siapa 117 00:10:42,420 --> 00:10:45,600 Sekali lagi membocorkan ke pers 118 00:10:45,600 --> 00:10:47,570 Terimakasih Sam 119 00:10:48,090 --> 00:10:50,710 Aku pikir aku membuat diriku jelas tentang 120 00:10:50,710 --> 00:10:53,360 perusahaan swasta bergabung dalam pemilihan 121 00:10:54,510 --> 00:10:56,530 Aku lelah 122 00:10:56,700 --> 00:10:58,740 muak dan lelah 123 00:10:58,740 --> 00:11:02,210 Dari sekelompok orang mengambil untung dari misiku 124 00:11:02,210 --> 00:11:03,830 Mereka bahkan bukan amerika 125 00:11:04,400 --> 00:11:06,540 Ini tak sama berjuang demi uang 126 00:11:06,540 --> 00:11:08,340 Saat kau berjuang demi benderamu 127 00:11:09,350 --> 00:11:11,240 Sudah cukup dengan kebocorannya, siapa yang bicara? 128 00:11:14,770 --> 00:11:16,820 Tidak ada yang cukup keren huh 129 00:11:17,400 --> 00:11:19,340 Tentu tidak 130 00:11:19,980 --> 00:11:21,570 Biar aku perjelas 131 00:11:21,570 --> 00:11:25,400 Ini bukan kesalahan pasukan kita mereka tersebar begitu tipis 132 00:11:26,880 --> 00:11:27,900 Ini salah kita 133 00:11:28,660 --> 00:11:31,290 Status Quo sudah bertahan cukup lama 134 00:11:31,400 --> 00:11:33,020 Waktunya untuk melanjutkan kedepan 135 00:11:40,470 --> 00:11:41,910 Kau masih melakukan ini? 136 00:11:41,910 --> 00:11:47,700 Kau harus lihat ini dengan jelas, aku bukan pemain kartu 137 00:11:47,780 --> 00:11:49,310 Mike bilang kau besar di inggris 138 00:11:49,310 --> 00:11:52,590 Ya, memang, ayahku mantan expat, aku.. 139 00:11:52,590 --> 00:11:54,330 Aku tidak pikir aku layak dimanapun, 140 00:11:54,330 --> 00:11:56,890 tapi setelah SMA aku gabung dengan angkatan bersenjata 141 00:11:56,890 --> 00:11:59,000 Dan berapa lama kalian bertugas bersama? 142 00:11:59,050 --> 00:12:02,880 Aku kesana sekitar 3 kali 143 00:12:03,280 --> 00:12:05,320 Mike tak pernah ceritakan kisah dia di angkatan bersenjata 144 00:12:05,320 --> 00:12:07,280 Ya, kebanyakan dari kami tidak 145 00:12:08,070 --> 00:12:09,440 Itu caranya kami, kurasa 146 00:12:09,980 --> 00:12:13,720 Tapi, hei, kau mau dengar kisah../Tidak 147 00:12:13,720 --> 00:12:15,980 Ya./Dia tidak mau dengar kisah, tidak 148 00:12:15,980 --> 00:12:18,910 Apapun yang kau akan katakan, pasti tidak pantas./Oke 149 00:12:18,910 --> 00:12:23,400 Oh tuhan./Masakan angkatan bersenjata tidak enak 150 00:12:23,400 --> 00:12:25,790 Jadi kami biasa ke restoran yang membuat 151 00:12:25,790 --> 00:12:29,460 Ayam goreng terbaik, kami biasa pesan satu keranjang 152 00:12:29,460 --> 00:12:32,660 Kokinya, dia adalah 153 00:12:32,660 --> 00:12:35,380 orang kryeo, dipanggil Mobo 154 00:12:35,380 --> 00:12:38,130 Dia harus jalan ke tempat kerja, lima mil ke kerjaan 155 00:12:38,130 --> 00:12:41,260 Dan lima mil pulang 156 00:12:41,260 --> 00:12:44,610 jam 5 pagi disana seperti jalan di trotoar georgia dimusim panas 157 00:12:44,610 --> 00:12:47,520 Jadi Mike panggil semua orang di kesatuan 158 00:12:47,520 --> 00:12:50,980 Dan minta mereka keluarkan uang, dan jika tidak 159 00:12:51,380 --> 00:12:54,510 Dia bisa sangat keras kepala 160 00:12:54,510 --> 00:12:57,960 Ya benar./Jadi Mike tidak berhenti 161 00:12:58,180 --> 00:12:59,710 Sampai semuanya 162 00:12:59,710 --> 00:13:03,870 Kosongkan dompetnya 163 00:13:04,670 --> 00:13:08,680 Belikan Mo mobil agar dia tidak perlu jalan ketempat kerja lagi 164 00:13:09,450 --> 00:13:12,380 Dia adalah orang paling baik yang pernah aku temui 165 00:13:13,170 --> 00:13:14,540 Tidak mungkin 166 00:13:14,540 --> 00:13:16,720 Akan biarkan Mo kecewa 167 00:13:19,560 --> 00:13:22,330 Ini sayang./Katakan terimakasih 168 00:13:25,480 --> 00:13:27,980 Ini, minum untuk itu, tolong 169 00:13:30,340 --> 00:13:32,280 Kau pernah pikir kita akan hidup melewati 30 tahun? 170 00:13:34,110 --> 00:13:36,800 Tidak saat itu./Sial, aku merindukannya 171 00:13:37,540 --> 00:13:39,920 Merokok, bercanda dengan mereka 172 00:13:39,920 --> 00:13:42,150 Adrenalin dalam pertempuran 173 00:13:46,470 --> 00:13:48,150 Kau baik baik saja? 174 00:13:48,850 --> 00:13:50,350 Ya 175 00:13:51,940 --> 00:13:53,280 Kau yakin? 176 00:13:54,210 --> 00:13:57,340 Aku akan jujur denganmu 177 00:13:58,800 --> 00:14:01,640 Aku pikir tidak akan ambil pekerjaan direktur yang mereka tawarkan 178 00:14:02,420 --> 00:14:06,640 Tuhan, aku tak siap untuk itu./Aku bisa melihatnya 179 00:14:11,380 --> 00:14:12,990 Kita singa 180 00:14:13,880 --> 00:14:16,650 Dan itu tidak akan pernah berubah 181 00:14:19,720 --> 00:14:20,620 Begini saja 182 00:14:22,250 --> 00:14:24,990 Aku akan sarankan kau untuk jadi direktur 183 00:14:24,990 --> 00:14:27,230 Biarkan saja 184 00:14:28,700 --> 00:14:31,650 Untuk Mo./Untuk Mo 185 00:15:11,670 --> 00:15:13,440 Aku kira kau gunakan garpu 186 00:15:13,660 --> 00:15:17,280 Aku mau 187 00:15:17,280 --> 00:15:18,720 Aku buat sarapan, kau mau 188 00:15:18,720 --> 00:15:22,420 Tidak beib, aku harus pergi, terimakasih 189 00:15:25,340 --> 00:15:28,150 Hei, kau masih bisa 190 00:15:28,890 --> 00:15:32,130 Kau kelihatan lelah, dan 191 00:15:32,130 --> 00:15:35,170 Beib, aku baik baik saja 192 00:15:35,170 --> 00:15:37,180 Bisa kita bicarakan ini lima menit./Aku harus pergi. 193 00:15:37,180 --> 00:15:41,200 Kau tidak setelat itu./Aku akan menemuimu Dalam beberapa hari, oke 194 00:15:41,850 --> 00:15:45,140 Kita bicarakan saat kau kembali./Kita akan pergi saat aku kembali 195 00:15:45,140 --> 00:15:46,720 Aku janji 196 00:15:54,650 --> 00:15:56,390 Sampai jumpa nak 197 00:15:56,390 --> 00:15:59,290 katakan bye bye./Bye 198 00:16:04,320 --> 00:16:08,000 Semua sektor aman 199 00:16:33,340 --> 00:16:36,110 Dimengerti 200 00:16:40,900 --> 00:16:43,820 Dingin sekali diluar sini./Maaf 201 00:16:44,700 --> 00:16:47,910 Aku pikir untuk keluar dari DC untuk sesaat 202 00:16:50,840 --> 00:16:53,160 Tidak tahu siapa yang bisa di percaya lagi 203 00:16:56,510 --> 00:16:57,700 Ide siapa 204 00:16:57,700 --> 00:17:00,340 Untuk kau keluar dari pencalonan sebagai direktur 205 00:17:00,340 --> 00:17:02,790 Idemu?/Ideku pak 206 00:17:04,200 --> 00:17:06,210 Untuk dia 207 00:17:06,210 --> 00:17:08,800 Dia juga 208 00:17:08,800 --> 00:17:10,900 Itu.. 209 00:17:10,900 --> 00:17:12,260 Punyaku juga 210 00:17:13,060 --> 00:17:15,980 Aku tak pernah melihatmu begitu gugup 211 00:17:18,850 --> 00:17:20,860 Dengar, pak, tentang.. 212 00:17:20,860 --> 00:17:23,560 Aku rasa itu ide bagus untukmu mengambilnya 213 00:17:23,560 --> 00:17:25,170 Mike 214 00:17:25,540 --> 00:17:29,320 jadi, aku memilihmu untuk jadi direktur 215 00:17:31,320 --> 00:17:33,560 Selamat 216 00:17:35,400 --> 00:17:38,010 Aku akan berikan usaha terbaikku pak 217 00:17:39,170 --> 00:17:41,860 Terimakasih./Itu yang kutakutkan 218 00:17:43,070 --> 00:17:45,410 Apa itu pak./melihat ke matamu 219 00:17:45,410 --> 00:17:48,040 Aku seperti mengirimmu ke hukuman mati 220 00:17:51,170 --> 00:17:53,180 Jika aku ada caraku pak 221 00:17:53,180 --> 00:17:56,190 Aku akan jaga pekerjaanku sampai aku mati 222 00:17:56,190 --> 00:17:58,590 Itu tidak realistik 223 00:18:00,240 --> 00:18:02,170 Berikan beberapa hari 224 00:18:02,170 --> 00:18:06,120 Bicarakan dengan Leah, dan kita akan mulai dari sana, oke 225 00:18:06,120 --> 00:18:08,220 Baik pak./Ya 226 00:18:14,000 --> 00:18:16,510 Hei, kau baik baik saja? 227 00:18:18,090 --> 00:18:20,130 Aku hanya perlu minum 228 00:18:20,130 --> 00:18:22,740 Aku harus mendapatkan seseorang untuk gantikanmu../Tidak pak, aku baik 229 00:18:22,740 --> 00:18:24,690 Aku baik baik saja./Mike 230 00:18:25,470 --> 00:18:27,920 Aku baik baik saja, pergi 231 00:18:28,920 --> 00:18:30,970 Kau menakuti ikannya 232 00:18:32,110 --> 00:18:35,070 Tidak bisa kemana mana juga./Pergi 233 00:18:35,250 --> 00:18:37,570 Dasar sok pintar 234 00:18:38,680 --> 00:18:40,340 Berikan aku dorongan 235 00:18:40,340 --> 00:18:42,450 Baik 236 00:19:49,610 --> 00:19:51,050 Apa itu? 237 00:20:13,730 --> 00:20:18,190 Serangan! Jaga Presiden tetap dibawah 238 00:20:18,190 --> 00:20:20,250 Aku dalam perjalanan 239 00:20:26,790 --> 00:20:29,110 Tembak! 240 00:20:40,810 --> 00:20:43,870 Pergi dari sini sekarang! 241 00:20:43,870 --> 00:20:46,050 Tetap di posisi, aku datang 242 00:20:46,050 --> 00:20:48,490 Bom! 243 00:21:09,960 --> 00:21:12,570 Bom! 244 00:21:12,660 --> 00:21:14,270 Bom! 245 00:22:02,750 --> 00:22:04,880 Bom! 246 00:22:35,680 --> 00:22:40,210 Ayo pergi dari sini, lindungi dia./Bagaimana denganmu? 247 00:23:02,860 --> 00:23:05,030 Menyelam yang dalam 248 00:23:14,310 --> 00:23:16,190 Kita mendapatkan laporan yang mengganggu 249 00:23:16,190 --> 00:23:18,350 telah terjadi usaha pembunuhan terhadap Presiden 250 00:23:18,350 --> 00:23:20,770 faktanya Marine One telah di panggil 251 00:23:26,620 --> 00:23:29,460 Bagaimana dia./Masih hidup 252 00:23:49,540 --> 00:23:54,060 Presiden Allan Trumbull mengalami usaha pembunuhan pada dirinya 253 00:23:54,060 --> 00:23:57,410 Selagi dalam perjalanan memancing.. 254 00:24:25,400 --> 00:24:27,810 Tuan Presiden, bisa kau dengar aku 255 00:24:31,780 --> 00:24:33,980 Tuan Banning, tetap bersamaku 256 00:24:40,690 --> 00:24:42,970 Oke, aku mau 257 00:24:42,970 --> 00:24:44,930 semuanya kesini untuk kerja 258 00:25:09,080 --> 00:25:12,260 Pastikan parimeter diamankan, mengerti? 259 00:25:16,270 --> 00:25:19,060 Tuan wakil Presiden, lewat sini 260 00:25:28,530 --> 00:25:30,000 Bagaimana dia? 261 00:25:30,360 --> 00:25:34,250 Dia sudah koma saat tiba 262 00:25:34,250 --> 00:25:37,190 Dan kami diberitahu ada ledakan besar, tapi kami tak melihat 263 00:25:37,190 --> 00:25:42,090 tanda dari pembengkakan dan kerusakan otak 264 00:25:42,090 --> 00:25:44,370 Sekararang tinggal menunggu 265 00:25:47,730 --> 00:25:49,650 Kau ada detail keamanan 266 00:25:49,650 --> 00:25:54,380 Hanya satu yang selamat pak, Mike Banning 267 00:25:54,380 --> 00:25:56,970 Yang lain mati di tempat kejadian 268 00:26:01,120 --> 00:26:03,380 Banning stabil pak 269 00:26:03,380 --> 00:26:07,840 Dia juga tidak sadar saat tiba, dia sudah menunjukan tanda tanda merespon 270 00:26:07,840 --> 00:26:10,520 Kita akan mengharapkan dia sadar segera 271 00:26:10,520 --> 00:26:14,640 Aku akan jalankan tes lagi./Saat kau siap pak 272 00:26:15,380 --> 00:26:18,000 aku harus menemui dia di luar 273 00:26:30,900 --> 00:26:31,820 Pak 274 00:26:33,350 --> 00:26:36,330 Ini hakim Spyre dari Pensylvania timur 275 00:26:36,330 --> 00:26:38,780 Dia sangat khawatir dengan Presiden 276 00:26:43,110 --> 00:26:45,610 Uh, kita harap ini hanya formalitas 277 00:26:45,880 --> 00:26:49,090 Tuan wakil Presiden, tolong letakan tanganmu di alkitab 278 00:26:49,690 --> 00:26:52,250 dan angkat tanganmu 279 00:26:52,250 --> 00:26:57,620 Dan ulangi setelah aku, aku Martin James Kirbi dengan sungguhsungguh bersumpah 280 00:26:58,460 --> 00:27:01,460 Aku Martin James Kirbi 281 00:27:01,460 --> 00:27:03,610 Dengan sungguhsungguh bersumpah 282 00:27:03,950 --> 00:27:08,230 Aku akan dengan tulus melaksanakan tugas kePresidenan Amerika Serikat 283 00:27:09,520 --> 00:27:13,730 Aku akan dengan tulus melaksanakan tugas kePresidenan Amerika Serikat 284 00:27:14,630 --> 00:27:18,240 Dan akan melakukan yang terbaik dari kemampuan saya./Dan akan 285 00:27:18,240 --> 00:27:22,890 melakukan yang terbaik dari kemampuan saya./Menjaga, melindungi dan mempertahankan 286 00:27:22,890 --> 00:27:25,190 konstitusi Amerika Serikat 287 00:27:27,260 --> 00:27:28,660 Menjaga 288 00:27:28,660 --> 00:27:33,170 Melindungi dan mempertahankan konstitusi Amerika Serikat 289 00:27:33,350 --> 00:27:35,930 Jadi bantu aku tuhan./Jadi bantu aku tuhan 290 00:27:39,740 --> 00:27:42,020 Ramirez 291 00:27:43,780 --> 00:27:46,280 Polisi lokal menemukan van 292 00:27:46,280 --> 00:27:49,210 di bagian utara penuh dengan peralatan elektronik, semacam sistem peluncuran 293 00:27:49,210 --> 00:27:51,480 Jangan sentuh apapun sampai orang kita disini 294 00:27:51,960 --> 00:27:54,600 Baik, amankan areanya./Baik, ayo 295 00:28:18,830 --> 00:28:20,280 Apa dia baik baik saja? 296 00:28:20,280 --> 00:28:22,000 Dia sedang dirawat 297 00:28:22,900 --> 00:28:25,470 Tapi maaf, hanya itu yang bisa kukatakan sekarang 298 00:28:25,960 --> 00:28:28,810 Beritahu aku apa yang terjadi dengan suamiku disana./Leah 299 00:28:28,810 --> 00:28:31,450 Kau harus ikut denganku, oke 300 00:28:32,300 --> 00:28:34,540 Kita akan carikan kamu ruangan dimana kamu bisa istirahat 301 00:28:59,350 --> 00:29:01,100 Kenapa aku di borgol 302 00:29:01,710 --> 00:29:05,690 Aku agen khusus Halen Thompson FBI 303 00:29:05,690 --> 00:29:08,160 Beritahu namamu, kau kerja untuk siapa 304 00:29:09,300 --> 00:29:12,600 Ada lencanaku Secret Service 305 00:29:12,600 --> 00:29:14,570 Dimana mereka? 306 00:29:15,600 --> 00:29:17,550 Kenapa aku di amankan? 307 00:29:18,050 --> 00:29:20,550 Kau di rumah sakit St Matthew 308 00:29:20,550 --> 00:29:23,950 Kau ingat bagaimana kau sampai disini? 309 00:29:23,950 --> 00:29:28,340 Katakan saja apa yang terjadi?/Apa yang terakhir kau ingat? 310 00:29:28,340 --> 00:29:31,210 Penting untukmu katakan padaku hal terakhir yang kau ingat 311 00:29:40,960 --> 00:29:44,240 Presiden, mana Presiden, dimana dia? 312 00:29:44,240 --> 00:29:47,070 Apa dia baik baik saja? 313 00:29:47,070 --> 00:29:50,470 Presiden trumbull koma, dan seluruh tim mati 314 00:29:53,540 --> 00:29:55,510 Kecuali kamu 315 00:29:55,940 --> 00:29:58,010 Beritahu aku bagaimana itu terjadi? 316 00:29:59,910 --> 00:30:02,750 Apa yang terjai di danau?/Biar aku melihat Presiden 317 00:30:03,590 --> 00:30:05,550 Aku harus menemui Presiden sekarang 318 00:30:05,550 --> 00:30:08,570 Tidak akan terjadi./Aku sudah duduk disini berjam jam 319 00:30:08,570 --> 00:30:11,380 Bisa beritahu aku apa yang terjadi, suamiku di ICU 320 00:30:11,380 --> 00:30:13,060 Leah, aku tahu ini membuatmu frustrasi. 321 00:30:13,060 --> 00:30:16,230 Aku mau putriku disini, tolong./Tapi aku pikir terbaik biarkan Lynn tidur 322 00:30:16,230 --> 00:30:19,420 Oke./Dan aku mau bertemu suamiku./Dan aku sedang usahakan itu untukmu 323 00:30:19,420 --> 00:30:21,260 Tapi pertama 324 00:30:21,260 --> 00:30:24,910 Kau tahu tentang 10 juta dolar di rekening luar negeri? 325 00:30:24,910 --> 00:30:27,920 Rekening Mike./10 juta apa? 326 00:30:27,920 --> 00:30:29,730 Mungkin kau bisa jelaskan 327 00:30:29,730 --> 00:30:32,450 Kenapa aku menemukan DNA mu di Van 328 00:30:32,450 --> 00:30:37,450 Jaringan kulit, rambut, disana di pusat kendali peledakan 329 00:30:38,450 --> 00:30:40,860 Atau residu dari peledak yang sama digunakan 330 00:30:40,860 --> 00:30:43,680 dalam kejadian di garasimu 331 00:30:44,350 --> 00:30:47,250 Mike beritahu aku tentang folder terenkripsi yang kami temukan di Dark Web 332 00:30:47,250 --> 00:30:49,830 Folder terenkripsi?/Folder terenkripsi 333 00:30:49,830 --> 00:30:56,850 Yang berisi map rahasia dan kode secret service punyamu, hanya kamu yang memilikinya Mike 334 00:30:56,850 --> 00:30:58,180 Bagaimana itu bisa terjadi? 335 00:30:58,810 --> 00:31:02,400 Kau tahu tentang masalah Mike dengan pereda rasa sakit? 336 00:31:02,960 --> 00:31:06,110 Bagaimana dengan dia sudah menemui 4 dokter berbeda 337 00:31:06,110 --> 00:31:07,280 dalam 6 bulan terakhir 338 00:31:07,280 --> 00:31:10,540 Membayar semuanya dengan tunai, kau tahu masalah itu? 339 00:31:11,960 --> 00:31:14,580 Kontrolnya di tinggalkan dalam auto, untuk meluncurkan drone 340 00:31:14,580 --> 00:31:15,830 selama masa perjalanan 341 00:31:15,830 --> 00:31:20,830 program pengenalan wajah mentarget Presiden Amerika Serikat juga semua anggota timmu 342 00:31:20,830 --> 00:31:24,030 Kecuali kamu, ini sudah direncanakan dengan sempurna Mike 343 00:31:24,030 --> 00:31:26,960 Ya kan?/Tidak bisakah kau lihat aku di jebak? 344 00:31:26,960 --> 00:31:31,380 Tidak, aku tak bisa melihatnya Benning./Dia dalam daftar menjadi direktur 345 00:31:31,380 --> 00:31:33,540 secret service./Benar sekali./Yang mana 346 00:31:33,540 --> 00:31:37,190 Aku percaya Mike berusaha mendapatkan bayaran besar untuk kalian 347 00:31:37,190 --> 00:31:39,030 Itu kasusnya Leah 348 00:31:39,030 --> 00:31:41,810 Itu artinya seseorang membayar dia untuk melakukan ini 349 00:31:41,810 --> 00:31:44,360 Kau bisa membantuku menemukan orang itu 350 00:31:44,360 --> 00:31:48,050 Itu akan sangat membantu kasus Mike 351 00:31:50,750 --> 00:31:53,920 Persetan kau! Kau tak bisa permainkan aku 352 00:31:55,240 --> 00:31:57,280 Suamiku orang baik 353 00:31:57,280 --> 00:32:01,670 Kau di tuduh atas usaha pembunuhan atas Presiden Amerika Serikat 354 00:32:01,670 --> 00:32:03,650 Juga dengan pembunuhan berencana 355 00:32:03,650 --> 00:32:05,630 dari seluruh timmu 356 00:32:05,630 --> 00:32:10,190 Tidak, tunggu, tunggu, panggil Presiden, dia akan katakan padamu yang sebenarnya 357 00:32:10,190 --> 00:32:13,570 Seseorang dibelakang ini, bukan aku./Kami sudah mentransport 358 00:32:13,570 --> 00:32:18,290 dia ke lokasi yang terlindung 359 00:32:18,290 --> 00:32:21,220 Apa yang salah denganmu! 360 00:32:36,950 --> 00:32:40,250 Malaikat pelindung terkuat Presiden Trumbull telah jatuh 361 00:32:40,250 --> 00:32:42,460 Agen Secret Service Mike Benning 362 00:33:36,120 --> 00:33:39,190 Bisa beritahu kami nyonya Benning, berapa banyak yang kau tahu 363 00:33:41,370 --> 00:33:44,190 Apa./Dia baru saja pulang 364 00:33:45,150 --> 00:33:46,720 taruh mobil diluar 365 00:33:46,720 --> 00:33:49,700 Dia tidak terlibat, ikuti dia 366 00:33:49,700 --> 00:33:52,250 Kita akan dapatkan Banning 367 00:34:01,710 --> 00:34:03,900 Hei, bangun! 368 00:34:04,810 --> 00:34:06,270 Kau bisa tidur keparat 369 00:34:06,270 --> 00:34:07,980 Biarkan dia bung 370 00:34:07,980 --> 00:34:10,560 Kau tahu dia tak melakukannya./Persetan, dia melakukannya 371 00:34:11,370 --> 00:34:13,210 Masalah baru dimulai 372 00:34:41,640 --> 00:34:46,790 Menarik rantainya dalam 3, 2 1 373 00:34:48,390 --> 00:34:50,820 Apa? 374 00:34:52,580 --> 00:34:54,190 Mesin mati 375 00:35:03,340 --> 00:35:04,510 Dengar 376 00:35:04,510 --> 00:35:07,060 Mobil pengawalannya berhenti 377 00:35:07,780 --> 00:35:09,600 Ini tidak bagus, bung 378 00:35:12,760 --> 00:35:14,220 Laporkan 379 00:35:14,780 --> 00:35:16,980 Sial, radionya tidak berfungsi 380 00:35:32,600 --> 00:35:35,330 Apa yang kita lakukan? Apa yang kita lakukan? 381 00:36:57,330 --> 00:36:59,560 Siapa kalian sebenarnya 382 00:37:02,990 --> 00:37:04,910 Ayo 383 00:39:01,500 --> 00:39:02,360 Hei 384 00:39:02,360 --> 00:39:04,150 Apa apaan keparat 385 00:39:05,580 --> 00:39:07,050 Halangi tangga 386 00:39:29,440 --> 00:39:30,600 Siapa keparat itu 387 00:39:31,180 --> 00:39:32,400 Kau tahu 388 00:39:51,150 --> 00:39:53,290 Semua tewas 389 00:39:59,110 --> 00:40:01,050 Tak terpikir itu terjadi, tapi... 390 00:40:01,050 --> 00:40:03,070 Benning hilang 391 00:40:03,070 --> 00:40:05,840 Koboy gila taktis 392 00:40:08,120 --> 00:40:09,980 Oke 393 00:40:09,980 --> 00:40:11,630 Perlebar area pencarian 394 00:40:11,630 --> 00:40:14,870 Lipat tiga keamanan di daerah sekitar 395 00:40:14,870 --> 00:40:16,600 Benning adalah Secret Service 396 00:40:16,600 --> 00:40:18,530 Dia tahu bagaimana kita lakukan ini, dia tahu trik kita 397 00:40:18,530 --> 00:40:20,930 Aku mau kamera pengawas di seluruh negeri 398 00:40:20,930 --> 00:40:23,610 melalui sistem pengenalan wajah kita, apa saja 399 00:40:23,610 --> 00:40:24,970 yang dilihat, aku mau di kabari, 400 00:40:24,970 --> 00:40:27,490 dan aku tak mau dengar apapun tentang Sepina, aku tak perduli 401 00:40:27,490 --> 00:40:29,010 Kita urus itu nanti 402 00:40:29,010 --> 00:40:31,400 Kita baru saja menemukan kendaraan yang kecelakaan dekat wilayah penyergapan 403 00:40:31,400 --> 00:40:33,880 Benning, nomor kendaraan di copot 404 00:40:33,880 --> 00:40:36,880 Aku mau tahu apa Benning terlibat./Ya bu 405 00:40:39,400 --> 00:40:41,880 Thompson 406 00:40:44,310 --> 00:40:46,660 Ya pak, terimakasih 407 00:40:47,470 --> 00:40:51,310 IDnya di lacak kembali ke rekening bank di Moskow 408 00:41:05,910 --> 00:41:09,360 Apa kau sudah temukan Benning? 409 00:41:09,360 --> 00:41:12,910 Belum 410 00:41:12,910 --> 00:41:16,140 Dapatkan dia atau kau bisa terima disalahkan 411 00:41:16,340 --> 00:41:21,550 Dan kau akan bilang kau akan membuat terlihat dia terlibat dan menghilang dengan 10 juta 412 00:41:24,000 --> 00:41:24,970 Dan sekarang apa 413 00:41:24,970 --> 00:41:29,200 Kau tidak bisa biarkan dia lolos 414 00:41:29,820 --> 00:41:32,980 Mereka masih menduga Mike adalah otaknya 415 00:41:34,840 --> 00:41:37,980 FBI sudah mengidentifikasi bukti yang kita tanamkan 416 00:41:37,980 --> 00:41:40,640 Termasuk DNA dia 417 00:41:40,640 --> 00:41:44,230 Saat kita bicara, mereka juga sudah mendapatkan jejak uangnya 418 00:41:44,230 --> 00:41:47,440 Jadi jangan mulai panik dan lakukan sesuatu yang bodoh 419 00:41:47,440 --> 00:41:50,550 Aku mulai merasa bahwa 420 00:41:50,550 --> 00:41:53,890 kau adalah aset yang tidak berguna 421 00:41:53,890 --> 00:41:57,500 Jika kau keluar dari ini, kau harus habisi dia 422 00:41:57,500 --> 00:42:00,390 Dan berdoa Trumbull tak pernah bangun 423 00:42:00,390 --> 00:42:01,940 Kesalahan terbesarmu 424 00:42:25,460 --> 00:42:27,910 Ini menelepon bayar ditujuan, anda ada telepon 425 00:42:27,910 --> 00:42:29,990 dari.../Leah 426 00:42:29,990 --> 00:42:33,230 Katakan ya untuk menerima./Ya, ya Mike, apa itu kamu? 427 00:42:34,160 --> 00:42:36,960 Kau baik baik saja?/Aku baik baik saja 428 00:42:37,440 --> 00:42:39,370 Kau baik baik saja? Bagaimana Lenna 429 00:42:41,320 --> 00:42:44,020 Dia baik 430 00:42:44,020 --> 00:42:45,580 Dia bersamaku 431 00:42:46,430 --> 00:42:49,240 aku mendapatkan ancaman pembunuhan 432 00:42:53,530 --> 00:42:55,750 Polisi didepan?/Ya 433 00:42:55,750 --> 00:42:58,280 Dan banyak reporter./Oke, itu hal bagus 434 00:42:58,280 --> 00:43:01,180 Mereka akan mengawasi rumah 24/7 435 00:43:01,180 --> 00:43:04,780 Pastikan kau tetap didalam, mereka akan menjagamu tetap aman 436 00:43:07,340 --> 00:43:09,350 Mereka bicara padamu? 437 00:43:14,180 --> 00:43:16,630 Kenapa kau tidak cerita tentang dokternya? 438 00:43:19,480 --> 00:43:21,170 Aku mau beritahu kamu 439 00:43:21,630 --> 00:43:24,310 Tapi aku tak bisa jelaskan 440 00:43:24,310 --> 00:43:26,240 Kau harus percaya padaku 441 00:43:35,520 --> 00:43:37,180 Aku satu satunya yang hidup 442 00:43:37,990 --> 00:43:41,780 Kalian, aku tahu kalian ada pekerjaan yang harus dilakukan, begitu juga aku 443 00:43:41,780 --> 00:43:44,660 Aku tak akan berhenti sampai aku bisa buktikan siapa yang lakukan ini 444 00:43:46,270 --> 00:43:49,210 Aku mau kau disini denganku 445 00:43:57,660 --> 00:44:00,050 Kau dengar aku?/Ya 446 00:44:00,420 --> 00:44:03,060 Ya, aku dengar kamu 447 00:44:05,900 --> 00:44:08,060 Jangan bergerak 448 00:44:15,000 --> 00:44:16,640 Siapa itu? 449 00:44:16,900 --> 00:44:18,470 Letakan teleponnya sekarang, tuan 450 00:44:19,080 --> 00:44:21,350 Lakukan! 451 00:44:22,060 --> 00:44:23,890 Sekarang! 452 00:44:24,830 --> 00:44:26,580 Aku harus pergi!/Cepat! 453 00:44:34,100 --> 00:44:35,990 Dapat 454 00:44:35,990 --> 00:44:38,960 163, semua unit di area itu 455 00:44:38,960 --> 00:44:41,650 Tunjukan tanganmu, berpaling 456 00:44:42,570 --> 00:44:44,350 Tidak ada orang disini 457 00:44:44,530 --> 00:44:47,940 Kita mendapatkan Buronan nomor satu di Amerika Tim 458 00:44:49,050 --> 00:44:51,700 Pasti ada bayaran untuk dirimu 459 00:44:52,600 --> 00:44:55,160 Aku akan menelpon, jangan bergerak atau aku akan menembak 460 00:44:55,750 --> 00:44:59,560 Ya, aku akan habisi dia 461 00:45:04,490 --> 00:45:05,900 Kau aman? 462 00:45:05,900 --> 00:45:09,400 Tembak dia, Tim! 463 00:45:10,960 --> 00:45:13,880 Apa yang kau lakukan?/Aku tidak siap untuk ini 464 00:45:14,480 --> 00:45:17,650 Sialan, kau bukan milisi 465 00:45:18,440 --> 00:45:20,730 Lebih baik jatuhkan senjata itu nak 466 00:45:26,260 --> 00:45:27,950 Kunci di truk? 467 00:45:29,040 --> 00:45:31,530 Apa? 468 00:51:29,460 --> 00:51:31,590 Anjing anjing itu belum menemukan dia, dia sudah tidak ada 469 00:51:31,590 --> 00:51:34,030 Persetan, kita kembali saja 470 00:51:34,810 --> 00:51:37,350 Ada kabar dari suburbun./Benarkah? 471 00:51:37,350 --> 00:51:40,680 Tidak satupun dari Banning, bahkan belum ada kecocokan 472 00:51:42,110 --> 00:51:44,710 Dan folder terenkripsi? 473 00:51:46,870 --> 00:51:48,290 Sial 474 00:51:51,850 --> 00:51:54,840 Sulit mengesankan orang baik 475 00:51:56,190 --> 00:51:58,070 Ya 476 00:52:00,030 --> 00:52:03,430 Seberapa solid intel Benning kolusi dengan rusia? 477 00:52:03,430 --> 00:52:06,780 Rumit pak, bukti jelas mengarah pada itu, tapi sulit 478 00:52:06,780 --> 00:52:10,750 membuktikan Moskow benar melakukannya, atau peretas ingin itu terlihat begitu 479 00:52:10,750 --> 00:52:12,910 Hacker? 480 00:52:12,910 --> 00:52:16,120 Hacker tidak bayar 10 juta dolar untuk pembunuhan 481 00:52:16,120 --> 00:52:18,930 Tidak, aku tahu 482 00:52:18,930 --> 00:52:22,650 Masalahnya Rusia akan menyangkal ini sampai akhir jika kita beraksi 483 00:52:22,650 --> 00:52:25,710 Jika kita tidak, mereka akan ambigu dengan keterlibatan mereka 484 00:52:25,710 --> 00:52:27,000 jadi kita terlihat lemah 485 00:52:27,000 --> 00:52:28,400 Seperti dalam ruang pemilihan 486 00:52:28,400 --> 00:52:32,300 Kurasa kita harus rem ini pak sebelum meledak di wajah kita 487 00:52:32,900 --> 00:52:35,030 Presiden Amerika Serikat 488 00:52:35,030 --> 00:52:38,780 Terbaring dalam koma, dan 18 agen secret service tewas 489 00:52:39,520 --> 00:52:41,980 Ini sudah meledak di wajah kita 490 00:53:03,750 --> 00:53:07,680 Wajahnya sudah dimana mana pak 491 00:53:08,310 --> 00:53:10,730 Polisi macam apa itu 492 00:53:10,730 --> 00:53:13,280 Scaner tidak menunjukan itu 493 00:53:13,280 --> 00:53:16,500 Bagaimana dengan itu 494 00:53:18,520 --> 00:53:22,100 Dengar semuanya, Mike harus menemukan suatu tempat 495 00:53:22,100 --> 00:53:24,880 Gali kedalam hidupnya, cari tahu apa saja 496 00:53:24,880 --> 00:53:27,230 Siapa saja yang bisa sembunyikan dia 497 00:53:27,580 --> 00:53:31,560 Berikan kau satu jam, atau kuhajar kalian 498 00:54:52,310 --> 00:54:54,400 Bagaimana kau menemukanku? 499 00:54:55,620 --> 00:54:58,230 Aku kerja untuk keamanan Presiden, bagaimana kau pikir 500 00:54:59,740 --> 00:55:01,950 Kau sudah hidup disini lima tahun 501 00:55:01,950 --> 00:55:03,980 Di carolina utara sebelum itu 502 00:55:04,470 --> 00:55:06,740 Alaska sebelum itu 503 00:55:08,730 --> 00:55:11,740 Kau lihat itu untukmu 504 00:55:11,940 --> 00:55:12,830 Tidak 505 00:55:12,830 --> 00:55:16,350 Sebenarnya aku hanya bertanya apa kau masih hidup 506 00:55:18,940 --> 00:55:20,650 Apa kau melakukannya? 507 00:55:22,910 --> 00:55:24,820 Kau tidak pikir aku lakukan, kan? 508 00:55:25,530 --> 00:55:26,850 Ayah 509 00:55:33,050 --> 00:55:35,840 Aku senang kau tetap hidup 510 00:55:36,050 --> 00:55:38,850 Aku butuh tempat ini untuk sembunyi sebentar 511 00:55:41,500 --> 00:55:42,960 Kau ada air? 512 00:55:43,480 --> 00:55:44,700 Ya 513 00:55:46,380 --> 00:55:48,750 Ini 514 00:55:49,730 --> 00:55:52,200 Jadi kau berakhir disini dengan semuanya? 515 00:55:52,200 --> 00:55:53,570 Ya, kenapa tidak 516 00:55:53,570 --> 00:55:57,350 Kau terikat dengan itu, mereka memilikimu seumur hidupmu 517 00:56:03,500 --> 00:56:07,190 Kau ada aspirin, sesuatu yang lebih kuat 518 00:56:07,190 --> 00:56:08,960 Aku tidak minum obat 519 00:56:08,960 --> 00:56:12,950 Tentu kau tidak 520 00:56:16,680 --> 00:56:18,840 Apa ini? 521 00:56:19,830 --> 00:56:22,200 Menjalankan manifestomu? 522 00:56:22,200 --> 00:56:27,200 Aku ada banyak hal yang telah kulakukan 523 00:56:27,200 --> 00:56:30,570 Aku tak mau akhiri, itu cara kita tersesat 524 00:56:30,570 --> 00:56:34,600 Ya 525 00:56:40,230 --> 00:56:43,740 Kenapa mereka bilang itu kamu./Aku di jebak 526 00:56:43,740 --> 00:56:46,930 Itu tidak mengejutkan, pemerintah sialan 527 00:56:46,930 --> 00:56:50,490 Tidak, itu bukan pemerintah, itu temanku 528 00:56:50,490 --> 00:56:52,390 Aku akan cari tahu siapa lagi 529 00:56:52,390 --> 00:56:55,050 Kau harus mencari teman yang lebih baik nak 530 00:56:55,830 --> 00:56:58,560 Jangan panggil aku nak 531 00:56:59,610 --> 00:57:02,390 Tidak terderngar benar saat kau pergi dari ibu dan aku 532 00:57:07,910 --> 00:57:09,990 Aku tahu 533 00:57:11,200 --> 00:57:12,910 Tapi aku tak akan melakukannya lagi 534 00:57:12,910 --> 00:57:17,390 Karena perang menjadikan aku begini 535 00:57:17,490 --> 00:57:21,120 Dan itu terjadi padamu, aku bisa melihatnya dimatamu 536 00:57:21,940 --> 00:57:24,880 Kau pikir itu berbeda sekarang 537 00:57:25,120 --> 00:57:27,390 Tidak berbeda dari korea 538 00:57:27,390 --> 00:57:30,380 Itu sama saka perang 539 00:57:31,770 --> 00:57:34,100 Tapi tidak masalah apa yang kau berikan pada mereka 540 00:57:34,430 --> 00:57:37,700 Kau sialan, karena kau tidak tahu lebih baik 541 00:57:37,700 --> 00:57:41,560 Jangan tersinggung 542 00:57:41,750 --> 00:57:43,880 Kau bohong 543 00:57:55,760 --> 00:57:59,770 Aku menghilang adalah hal terbaik yang pernah terjadi padamu 544 00:58:02,460 --> 00:58:04,980 Kau tidak akan sukai aku 545 00:58:24,050 --> 00:58:25,630 Selamat siang 546 00:58:26,640 --> 00:58:29,690 Belum ada perubahan dalam kondisi Trumbull 547 00:58:29,690 --> 00:58:32,680 Beliau masih koma 548 00:58:36,130 --> 00:58:40,130 Sekarang dunia yang kita kenal sudah berubah 549 00:58:40,130 --> 00:58:42,120 Setelah pemeriksaan yang hati hati 550 00:58:42,120 --> 00:58:45,490 Komunitas intel kita telah menyimpulkan 551 00:58:45,490 --> 00:58:49,310 Agen secret service Mike Benning, merencanakan dan melakukan 552 00:58:49,310 --> 00:58:52,480 usaha pembunuhan pada Presiden 553 00:58:53,100 --> 00:59:00,320 Dengan dukungan penuh dari top level pemerintahan rusia 554 00:59:00,630 --> 00:59:03,080 Semua opsi di meja 555 00:59:03,080 --> 00:59:05,060 Untuk itu 556 00:59:05,060 --> 00:59:09,150 Aku harus menandatangani dokumen 557 00:59:09,150 --> 00:59:11,950 untuk menarik kekuatan pasukan kita 558 00:59:11,950 --> 00:59:15,920 untuk melakukan strategi kita 559 00:59:15,920 --> 00:59:18,660 Dapat 560 00:59:19,740 --> 00:59:20,930 Bicara padaku 561 00:59:20,930 --> 00:59:23,980 Kita meretas dokumen pemerintah 562 00:59:23,980 --> 00:59:26,950 Dan Benning secara konstan meminta ini 563 00:59:28,800 --> 00:59:31,370 Nomor keamanan, mengambil keuntungan 564 00:59:31,370 --> 00:59:33,530 Periksa ini 565 00:59:35,550 --> 00:59:38,140 Clay Benning, itu ayahnya 566 00:59:38,140 --> 00:59:41,490 Dia cerita padaku, dia adalah mantan ranger 567 00:59:41,490 --> 00:59:44,330 Dia menjadi gila dan meninggalkan semua prang 568 00:59:44,510 --> 00:59:46,360 Hilang 569 00:59:46,360 --> 00:59:50,880 dimana dia sekarang 570 01:00:08,600 --> 01:00:10,890 Temanmu menemukanmu 571 01:00:22,090 --> 01:00:23,810 Mereka kesini 572 01:00:23,810 --> 01:00:26,840 Aku akan menahan mereka 573 01:00:26,840 --> 01:00:28,790 Aku tak akan kemana mana 574 01:00:29,240 --> 01:00:31,950 Aku pikir kau akan butuh 575 01:00:31,950 --> 01:00:34,080 Tetap disini 576 01:00:38,650 --> 01:00:40,980 Apa yang kau lakukan?/Buka itu 577 01:00:45,390 --> 01:00:46,710 Apa apaan? 578 01:00:54,170 --> 01:00:56,500 Kurasa datang kesini adalah ide bagus 579 01:00:56,500 --> 01:00:59,290 Astaga 580 01:00:59,290 --> 01:01:02,670 Tidak ada jalang 581 01:01:12,810 --> 01:01:14,670 Apa yang kau lakukan? 582 01:01:18,820 --> 01:01:21,210 Kau tetap disini, aku akan alihkan 583 01:01:21,210 --> 01:01:22,790 Aku tidak akan lakukan itu 584 01:01:22,790 --> 01:01:26,010 kenapa? 585 01:01:32,440 --> 01:01:34,080 Apa apaan? 586 01:01:36,210 --> 01:01:37,810 Kau mempersulitku 587 01:01:37,810 --> 01:01:39,540 Bagus, habisi mereka 588 01:01:48,030 --> 01:01:50,150 Kau tetap disini 589 01:01:50,150 --> 01:01:51,960 Astaga 590 01:02:47,280 --> 01:02:50,820 Cepat sialan 591 01:02:52,020 --> 01:02:55,430 Kita akan melakukannya 592 01:03:28,720 --> 01:03:29,820 benarkah 593 01:03:31,180 --> 01:03:33,890 Terimakasih kembali 594 01:03:48,030 --> 01:03:49,750 Kau butuh dengar ini 595 01:03:49,750 --> 01:03:54,750 Intel telah memastikan agen Secret Service Mike Benning 596 01:03:54,750 --> 01:03:58,840 Merencanakan dan melakukan rencana pembunuhan dari Presiden 597 01:03:58,840 --> 01:04:01,220 dengan dukungan penuh dari top level 598 01:04:01,220 --> 01:04:03,280 pemerintahan rusia 599 01:04:06,780 --> 01:04:08,900 Mereka khianati dirimu 600 01:04:08,900 --> 01:04:12,000 Stop, sebelum kau mengacaukan 601 01:04:12,000 --> 01:04:14,160 Negerimu tidak menkhianatimu 602 01:04:14,160 --> 01:04:17,720 Kau mengkhianati dirimu sendiri./Apa yang kau tahu tentang itu 603 01:04:17,720 --> 01:04:20,650 Aku berjuang seumur hidupku dengan ini 604 01:04:20,650 --> 01:04:23,020 Berjuang, kau menyerah 605 01:04:32,900 --> 01:04:35,940 Kau benar nak, aku memang menyerah 606 01:04:36,240 --> 01:04:39,620 Tapi kadang lebih baik tahu kapan untuk berhenti 607 01:04:39,620 --> 01:04:42,110 Daripada berbohong pada dirimu sendiri 608 01:04:42,590 --> 01:04:45,970 Dan menyakiti mereka yang kau sayangi 609 01:04:58,470 --> 01:05:00,620 Apa yang kau lakukan?/Menelpon teman 610 01:05:17,250 --> 01:05:18,780 Ini Ross 611 01:05:23,750 --> 01:05:27,030 Kenapa kau tidak datang sendiri 612 01:05:27,030 --> 01:05:30,070 Suruh dia kesini 613 01:05:37,550 --> 01:05:39,880 Kedengarannya ayahmu marah 614 01:05:40,340 --> 01:05:42,190 Apa yang terjadi padamu Wade 615 01:05:42,190 --> 01:05:44,420 Kenapa jadi begini./Dengar 616 01:05:44,420 --> 01:05:48,580 Aku berharap ini bisa berbeda Mike, tapi perang itu adalah tentang tipuan 617 01:05:48,580 --> 01:05:50,380 Trumbull menghalangi 618 01:05:50,380 --> 01:05:54,600 Dan kau hal yang tak dibutuhkan, di tempat yang tepat di waktu yang tepat 619 01:05:54,600 --> 01:05:56,490 Kau masih bernapas 620 01:05:57,620 --> 01:05:59,550 Keparat kau 621 01:06:00,160 --> 01:06:03,630 Kau mau dapatkan perang lagi, dan dapatkan kontrak milyaran 622 01:06:03,630 --> 01:06:06,710 Kau pikir ini tentang uang Mike? Aku bisa tukar tempat denganmu 623 01:06:07,580 --> 01:06:10,030 Kau dan aku sudah berjuang seumur hidup 624 01:06:14,740 --> 01:06:16,400 Ini klienku 625 01:06:17,300 --> 01:06:19,750 Aku bisa melakukan itu 626 01:06:19,750 --> 01:06:22,210 Kita akan berikan bagianmu 627 01:06:22,210 --> 01:06:24,150 Jangan khawatir dengan menemukanku 628 01:06:24,150 --> 01:06:26,780 Aku akan menemukanmu 629 01:06:29,430 --> 01:06:31,270 Itu Mike 630 01:06:33,860 --> 01:06:35,670 Itu Mike 631 01:06:43,120 --> 01:06:45,230 Apa ini pernah di cuci? 632 01:06:45,230 --> 01:06:47,280 Itu cocok 633 01:06:48,030 --> 01:06:50,510 Pegang ini./Tunggu, itu saja yang kau ambil 634 01:06:50,510 --> 01:06:52,850 Aku tidak butuh sampah 635 01:06:52,850 --> 01:06:55,220 merusak hidupku 636 01:06:59,750 --> 01:07:02,860 Oh tuhan, kau masih memilikinya./Ya 637 01:07:03,690 --> 01:07:05,290 Kau ada mesin? 638 01:07:05,580 --> 01:07:07,400 Dia kurang ban 639 01:07:19,010 --> 01:07:21,650 Itu saja 640 01:07:22,870 --> 01:07:25,800 Kau yakin dengan ini?/Ya 641 01:07:26,290 --> 01:07:30,610 Setidaknya samarkan dirimu./Tidak, kalau begitu aku akan terlihat bersalah 642 01:07:30,610 --> 01:07:34,760 Kau sudah terlihat bersalah, apa bedanya 643 01:07:40,780 --> 01:07:42,680 Dia keluar dari kabin 644 01:07:43,570 --> 01:07:47,030 Separuh gunung diledakan 645 01:08:08,320 --> 01:08:10,180 Kita kerja untuk savient 646 01:08:11,850 --> 01:08:13,790 Savient global 647 01:08:13,790 --> 01:08:18,330 Dioperasikan oleh../Wade Jennings./Ya, kau ada sejarah 648 01:08:18,990 --> 01:08:21,850 Aku menyelidiki beberapa kasus 649 01:08:21,850 --> 01:08:23,910 saat di irak 650 01:08:23,910 --> 01:08:27,830 Ada id positif?/Mereka? Tidak satupun, lagi 651 01:08:28,440 --> 01:08:32,360 Forensik mengatakan tidak ada satupun yang cocok dengan database ferderal 652 01:08:32,360 --> 01:08:35,740 Apa ini? Ini Moskow membereskan masalah? 653 01:08:35,740 --> 01:08:38,570 Atau Benning mencoba mengecoh kita 654 01:08:40,450 --> 01:08:41,440 Baik 655 01:08:41,860 --> 01:08:44,250 Bagaimana jika Benning di jebak? 656 01:08:44,250 --> 01:08:46,940 Siapa yang memiliki kemampuan untuk melakukan ini? 657 01:08:46,940 --> 01:08:48,950 Dan siapa yang paling di untungkan? 658 01:08:48,950 --> 01:08:51,450 Perusahaan kontrak seperti Savient 659 01:08:51,450 --> 01:08:53,010 Mendapatkan keuntungan 660 01:08:54,200 --> 01:08:55,820 Aku akan memeriksa Savient 661 01:08:55,820 --> 01:09:00,820 Aku mau tahu komunikasi keluar masuk, siapa yang mereka monitor, siapa saja 662 01:09:02,260 --> 01:09:03,600 Kau tahu apa 663 01:09:03,600 --> 01:09:06,390 Ayo kita ke kandang Jennings 664 01:09:23,590 --> 01:09:24,860 Presiden Trumbull 665 01:09:25,630 --> 01:09:26,840 Kau bisa buka matamu? 666 01:09:39,030 --> 01:09:40,820 Dia mulai sadar 667 01:09:40,820 --> 01:09:44,270 Ini masih belum bisa di katakan 668 01:09:44,270 --> 01:09:46,990 Dia mencoba untuk bangun 669 01:09:46,990 --> 01:09:49,020 Teruskan 670 01:09:50,570 --> 01:09:53,530 Menurut sumber dalam, Presiden Trumbull sekarang 671 01:09:53,530 --> 01:09:55,780 Mulai merespon stimulasi, dokter sudah 672 01:09:55,780 --> 01:09:58,170 menyatakan dia sudah keluar dari bahaya, tapi berharap 673 01:09:58,170 --> 01:10:01,240 Ini tanda dia akan pulih sepenuhnya 674 01:10:01,240 --> 01:10:05,150 Sekarang apa 675 01:10:05,150 --> 01:10:06,920 Kau tidak senang? 676 01:10:06,920 --> 01:10:08,450 Aku tidak 677 01:10:09,830 --> 01:10:12,440 Dia tak akan berhenti sampai dia mati 678 01:10:12,440 --> 01:10:16,770 Kau bisa menelpon dan peringati dia./Kau tahu aku di kira bekerja sama dengan rusia 679 01:10:17,500 --> 01:10:19,510 Lagian, aku tidak tahu apa lagi yang harus kulakukan 680 01:10:22,560 --> 01:10:24,580 Aku harus menemui Presiden langsung 681 01:10:24,580 --> 01:10:26,660 Ya 682 01:10:26,660 --> 01:10:29,110 mereka mungkin akan menembakmu./Ya mungkin 683 01:10:32,850 --> 01:10:34,110 Leah dan Lynn 684 01:10:34,110 --> 01:10:35,810 Siapa Leah dan Lynn 685 01:10:35,810 --> 01:10:38,390 Istri dan putriku 686 01:10:40,070 --> 01:10:42,200 Kau ada istri dan putri? 687 01:10:43,170 --> 01:10:45,970 Ya, dengar 688 01:10:45,970 --> 01:10:49,200 Aku harus pergi oke 689 01:10:50,340 --> 01:10:53,850 Kau mau kemana? 690 01:10:58,600 --> 01:11:00,870 Sampai nanti 691 01:11:04,610 --> 01:11:06,250 Mike 692 01:11:33,430 --> 01:11:35,450 Ini nomor aman 693 01:11:37,960 --> 01:11:41,980 Bisa kau lihat? Kita ada rencana cadangan 694 01:11:41,980 --> 01:11:44,150 Sebaiknya berhasil, atau aku lepas 695 01:11:44,150 --> 01:11:49,150 Maaf./Jangan khawatir, aku tahu apa yang kamu mampu, itu sebabnya aku memilihmu 696 01:11:49,150 --> 01:11:52,910 Jangan remehkan aku 697 01:11:54,350 --> 01:11:57,350 Ada alasan aku selamat di Washington selama ini 698 01:11:58,320 --> 01:12:00,420 Waktunya melepaskan sarung tangannya 699 01:12:00,420 --> 01:12:02,130 Dan buat negeri ini kuat lagi 700 01:12:02,990 --> 01:12:05,560 Sebaiknya kau bekerja denganku 701 01:12:05,730 --> 01:12:08,160 Mana kontakku? 702 01:12:08,160 --> 01:12:10,270 Kau menanamkan 10 juta dolar 703 01:12:10,270 --> 01:12:13,150 Ada disini siap untuk turun 704 01:12:13,150 --> 01:12:17,750 Selesaikan pekerjaanmu, dan taruhanmu akan parley jadi milyaran 705 01:12:27,510 --> 01:12:30,960 selesiakan saja pekerjaannya, apa yang terjadi dengan asuransi kita 706 01:12:33,750 --> 01:12:35,600 Saatnya kita lakukan 707 01:12:40,440 --> 01:12:42,670 Kau mau lap tanganmu 708 01:12:48,400 --> 01:12:50,230 Apa yang kau lakukan? 709 01:12:51,050 --> 01:12:53,030 Maaf menganggumu 710 01:12:53,030 --> 01:12:56,420 Ah 711 01:12:56,420 --> 01:12:58,810 Kami lewat belakang untuk menghindari pers dan polisi 712 01:12:58,810 --> 01:13:02,900 Apa yang kau lakukan di rumahku, keluar dari rumahku!/Kami di kirim 713 01:13:02,900 --> 01:13:06,750 Kami disini untuk Mike 714 01:13:06,750 --> 01:13:09,710 Aku tidak perduli siapa kau, keluar! 715 01:13:09,710 --> 01:13:11,620 leah 716 01:13:11,620 --> 01:13:14,700 Tolong jangan melawan 717 01:13:18,880 --> 01:13:21,430 Sebaiknya kita pergi diam diam 718 01:13:44,450 --> 01:13:46,450 Ibu 719 01:13:57,890 --> 01:14:01,660 Ini bukan cara aku mau perkenalkan diriku 720 01:14:02,090 --> 01:14:03,750 Aku Clay Banning 721 01:14:05,700 --> 01:14:07,430 Ayah Mike 722 01:14:10,670 --> 01:14:13,480 Bagaimana aku tahu itu kamu 723 01:14:15,650 --> 01:14:19,030 Alasan kau tidka tahu itu adalah kebenarannya 724 01:14:19,820 --> 01:14:22,150 Karena aku sendiri 725 01:14:24,410 --> 01:14:26,630 Beritahu aku sesuatu yang pribadi tentang dia 726 01:14:31,640 --> 01:14:34,680 Semua yang aku miliki untukmu 727 01:14:34,680 --> 01:14:37,970 Adalah nama lahirnya 728 01:14:38,930 --> 01:14:40,200 Michael 729 01:14:40,330 --> 01:14:43,280 Jameson Benning 730 01:14:44,610 --> 01:14:48,280 Lahir di bulan Mei di Texas 731 01:14:50,300 --> 01:14:52,570 Nama ibunya 732 01:14:55,990 --> 01:14:58,510 Mary Alice 733 01:14:58,990 --> 01:15:00,760 Lakukan 734 01:15:04,080 --> 01:15:05,680 Sampai hari ini aku 735 01:15:05,680 --> 01:15:07,790 sangat menyesalinya 736 01:15:07,790 --> 01:15:10,690 Lari dari mereka 737 01:15:16,350 --> 01:15:17,820 Itu kelihatannya dalam 738 01:15:19,060 --> 01:15:20,910 Sebaiknya kita bersihkan 739 01:15:48,370 --> 01:15:50,570 Semacam serangan Drone 740 01:15:51,580 --> 01:15:54,550 Aku di air 741 01:15:55,420 --> 01:15:58,020 Saat tim pelindungku di bunuh 742 01:16:01,730 --> 01:16:04,980 Kau tahu dimana Mike Benning saat itu pak 743 01:16:07,530 --> 01:16:09,430 Bersamaku 744 01:16:10,990 --> 01:16:13,430 Ini sangat sulit untuk dikatakan pak 745 01:16:13,430 --> 01:16:15,600 Kami tahu betapa kau percaya padanya, kami semua begitu 746 01:16:16,340 --> 01:16:20,810 Tapi kami menemukan Mike Benning menyembunyikan sesuatu dari Secret Service dan kamu 747 01:16:23,080 --> 01:16:26,900 Apa itu./Keadaan fisiknya 748 01:16:27,940 --> 01:16:29,660 FBI juga memiliki 749 01:16:29,660 --> 01:16:32,840 bukti substansial dia mendapatkan dukungan dari Kremlin 750 01:16:33,100 --> 01:16:35,890 Termasuk pembayaran 10 juta dolar 751 01:16:38,870 --> 01:16:40,450 Apa lagi? 752 01:16:41,930 --> 01:16:43,240 Salinan 753 01:16:43,240 --> 01:16:46,800 Sangat dekat melakukan perang dengan rusia 754 01:16:49,650 --> 01:16:50,600 Kau ada file itu 755 01:17:03,560 --> 01:17:05,980 Oke, kita menemukan jalan masuk 756 01:17:05,980 --> 01:17:08,700 Apa sudah cukup Mike 757 01:17:08,700 --> 01:17:12,610 Kita ada helikopter datang./Sambungkan kameranya 758 01:17:36,330 --> 01:17:39,220 Oke, kita ada perintah 759 01:18:06,070 --> 01:18:09,100 Tuan Jennings, aku agen Thompson 760 01:18:10,070 --> 01:18:12,230 Aku rasa kita belum pernah bertemu 761 01:18:12,230 --> 01:18:14,750 Aku tidak akan menyebutnya begitu 762 01:18:16,040 --> 01:18:22,180 Agen Thompson berperang dengan tangan terikat 763 01:18:22,180 --> 01:18:27,070 Jadi kurasa kau tahu kami disini./Ini urusan keamanan Nasional./Ya 764 01:18:27,070 --> 01:18:30,180 Kapan terakhir kau bicara pada Mike Benning? 765 01:18:33,710 --> 01:18:36,030 Kau lakukan pekerjaanmu 766 01:18:36,030 --> 01:18:41,030 Kau akan dapatkan jawaban itu./Aku bilang ya, kami mendapatkan jawaban yang sama 767 01:19:02,740 --> 01:19:04,760 Aku adalah aku 768 01:19:11,940 --> 01:19:14,990 Mereka akan mengejar kita 769 01:19:15,660 --> 01:19:17,560 Tarik saklarnya 770 01:19:18,670 --> 01:19:21,150 Sampai ini selesai 771 01:19:21,150 --> 01:19:23,030 Kita akan di luar negeri 772 01:19:23,030 --> 01:19:26,920 Aku senang kau melakukannya./Dalam jalan keluar 773 01:19:27,220 --> 01:19:29,400 Pastikan ini diselesaikan 774 01:19:29,400 --> 01:19:32,080 Apapun resikonya 775 01:19:32,080 --> 01:19:34,180 Dia akan mati hari ini 776 01:20:29,510 --> 01:20:32,270 Semua unit, aku butuh bantuan 777 01:20:32,270 --> 01:20:36,030 Ada penembak di luar UGD, aku ulangi ada penembak di luar UGD 778 01:20:36,030 --> 01:20:41,010 Amankan UGD, dan aku mau tahu siapa itu 779 01:20:45,340 --> 01:20:47,350 Semua unit 780 01:20:57,480 --> 01:21:01,270 Tembakan! Semua unit respon./Ayo 781 01:21:02,350 --> 01:21:04,180 Unit enam respon 782 01:21:16,970 --> 01:21:18,610 Aku harus lihat wajah dan identitasmu 783 01:21:19,470 --> 01:21:21,820 Jangan bergerak 784 01:21:21,820 --> 01:21:24,840 Mike?/Ya Billy 785 01:21:25,480 --> 01:21:27,230 Apa apaan?/Maaf Billy 786 01:21:27,570 --> 01:21:31,030 Ayo berbalik 787 01:21:46,210 --> 01:21:47,950 Lakukan 788 01:21:47,950 --> 01:21:50,380 Tetap tenang 789 01:21:52,270 --> 01:21:55,380 Jatuhkan sekarang! 790 01:21:57,270 --> 01:21:59,500 Bisa bicara pada Wakil Presiden sekarang 791 01:22:01,040 --> 01:22:02,420 Tenmukan dia 792 01:22:05,790 --> 01:22:08,680 Ayo! 793 01:22:19,580 --> 01:22:22,310 Apa kau sudah gila? 794 01:22:22,790 --> 01:22:24,990 Kau tahu ini tidak benar David 795 01:22:24,990 --> 01:22:27,450 Aku harus ke Presiden 796 01:22:27,450 --> 01:22:31,790 Untuk apa aku serahkan diriku? Ini omong kosong 797 01:22:36,900 --> 01:22:38,600 Apa yang terjadi David? 798 01:22:38,710 --> 01:22:40,700 Kami menangkap Mike Benning 799 01:22:40,700 --> 01:22:42,990 Dia bilang ingin bertemu 800 01:22:43,240 --> 01:22:44,910 Bawa dia padaku 801 01:22:45,910 --> 01:22:49,270 Pak, kita harus bicara dengan DOJ./Sialan Sam 802 01:22:49,270 --> 01:22:51,110 Bawa dia masuk sekarang 803 01:23:13,020 --> 01:23:14,680 Pak 804 01:23:14,680 --> 01:23:16,660 Aku tahu siapa yang lakukan ini pada kita 805 01:23:17,750 --> 01:23:21,270 Kau tidak aman disini pak./Tidak, tidak 806 01:23:21,270 --> 01:23:24,110 Tempat ini aman untukmu pak, tempat ini di kunci sepenuhnya 807 01:23:24,110 --> 01:23:25,590 Dan bagaimana aku bisa masuk kesini Jake 808 01:23:25,590 --> 01:23:28,380 Kau tahu protokolnya pak 809 01:23:28,380 --> 01:23:31,360 Aku melayani orang ini, selalu../Kau tidak tahu orang ini.. 810 01:23:31,360 --> 01:23:34,230 Dia.. 811 01:23:34,230 --> 01:23:36,560 Baik! 812 01:23:41,910 --> 01:23:43,330 Lepaskan dia 813 01:23:44,960 --> 01:23:47,690 Pak, kita masih tidak tahu di pihak siapa Mike sebenarnya 814 01:23:47,690 --> 01:23:48,980 Ya, kita tahu 815 01:23:50,830 --> 01:23:52,400 Dia di pihakku 816 01:23:54,700 --> 01:23:57,110 Kau alasan aku masih hidup 817 01:23:59,580 --> 01:24:01,720 Saat kau menjadi Presiden 818 01:24:02,180 --> 01:24:05,000 Kau mengerti di ludahi 819 01:24:05,000 --> 01:24:07,750 Bahkan di khianati termasuk dalam pekerjaan 820 01:24:09,360 --> 01:24:10,740 Tapii tidak dengan dia 821 01:24:10,740 --> 01:24:13,130 Atau siapapun dari kita 822 01:24:14,380 --> 01:24:15,920 Sekarang lepaskan dia 823 01:24:22,680 --> 01:24:24,380 Sudahkah kau periksa semuanya? 824 01:24:24,380 --> 01:24:28,170 Aku mau keluarkan dia dari sini, akan ada serangan oke, dan jangan 825 01:24:28,170 --> 01:24:30,650 katakan pada siapapun, selain yang di ruangan ini 826 01:24:30,650 --> 01:24:34,500 Lakukan saja apa yang Mike katakan./Pak 827 01:24:34,500 --> 01:24:36,590 Ya pak 828 01:24:42,630 --> 01:24:44,510 Meminta ijin 829 01:24:50,780 --> 01:24:52,870 Mereka masih dalam perjalanan 830 01:24:52,870 --> 01:24:54,220 Tuhan, ini terlalu lama 831 01:24:54,220 --> 01:24:57,570 Kita tidak akan lewat depan, terlalu terbuka 832 01:25:01,560 --> 01:25:04,390 Semua jalur aman./Periksa sniper 833 01:25:04,390 --> 01:25:07,920 Mereka sudah Mike./Periksa lagi 834 01:25:10,090 --> 01:25:12,170 Sniper, periksa 835 01:25:13,060 --> 01:25:16,780 Semua aman 836 01:25:19,910 --> 01:25:22,650 Benda bodoh ini terus loading sejam terakhir 837 01:25:22,650 --> 01:25:25,220 Kenapa ada dua, aneh 838 01:25:26,190 --> 01:25:29,810 Apa aneh?/Mereka baik baik saja seminggu 839 01:25:29,810 --> 01:25:33,160 Bahkan mereka jarang seperti ini 840 01:25:34,060 --> 01:25:37,960 Bisa lihat ada alamat dari global virginia 841 01:25:37,960 --> 01:25:41,610 Hubungkan ke rumah sakit ini./Baik 842 01:25:45,530 --> 01:25:47,850 Periksa itu 843 01:25:49,710 --> 01:25:51,860 Mencari./Ayo, ayo 844 01:26:05,450 --> 01:26:08,150 Darimana?/Dari saluran oksigen 845 01:26:08,150 --> 01:26:09,960 Oke, telepon, lihat apa yang salah 846 01:26:20,950 --> 01:26:23,100 Seseorang mengendalikannya, tapi bukan kami 847 01:26:28,230 --> 01:26:30,150 Aku mau Presiden menunggu untuk transport ke Marine One. 848 01:26:30,150 --> 01:26:31,700 Tidak, tidak, kita tak bisa tunggu Marine One 849 01:26:31,700 --> 01:26:34,170 Kita akan bawa ini dan masukan kedalam kendaraan darurat 850 01:26:34,170 --> 01:26:37,720 Kembali sekarang untuk keamanan rumah sakit 851 01:26:37,720 --> 01:26:39,230 Lakukan yang dia suruh 852 01:26:41,850 --> 01:26:44,750 Sekarang sepertinya ada evakuasi 853 01:26:53,650 --> 01:26:57,050 mereka menemukan kita./Itu Mike, aku sudah tahu 854 01:26:57,510 --> 01:26:59,710 Berapa lama sebelum kau bisa sampai kesana? 855 01:26:59,710 --> 01:27:04,240 4 menit./Jadikan 2./Negatif, kita ada rumah sakitnya 856 01:27:04,240 --> 01:27:07,190 Secret Service akan segera tiba./Temukan mereka 857 01:27:07,190 --> 01:27:10,540 Ada tiga./Putari parimeternya 858 01:27:13,100 --> 01:27:15,870 Apa statusnya? 859 01:27:16,120 --> 01:27:19,410 Kita percepat nitrogen cair, level tidak stabil 860 01:27:19,410 --> 01:27:21,750 Dan kita ada kebocoran O2 disini 861 01:27:21,750 --> 01:27:24,770 Sekali terpapar itu akan meledakan tangkinya 862 01:27:24,770 --> 01:27:27,290 Gasnya akan meledakan ICU 3 kali. 863 01:27:27,290 --> 01:27:29,390 Tak bisakah kau matikan sumber listriknya?/Sudah terlambat pak 864 01:27:29,390 --> 01:27:32,780 Ini akan meledak kapan saja 865 01:27:32,780 --> 01:27:36,130 Oke, berhenti 866 01:27:36,130 --> 01:27:39,650 Presiden dalam evakuasi./Pak, jika Trumbull bangun, 867 01:27:39,650 --> 01:27:43,110 kita butuh otorisasi dia sebelum melakukan serangan 868 01:27:43,110 --> 01:27:45,330 Kita tak tahu keadaan dia./Dengan segala hormat 869 01:27:45,330 --> 01:27:48,540 Kita harus bicara pada Jaksa agung untuk mendapatkan kejelasan 870 01:27:48,540 --> 01:27:52,460 Mentransfer kembali kekuasaan kepada Presiden tak pernah terjadi dalam sejarah kita. 871 01:27:52,460 --> 01:27:53,540 Itu sebabnya kita harus 872 01:27:53,540 --> 01:27:56,220 lakukan seperti kataku, sampai kita dengar sebaliknya 873 01:27:56,220 --> 01:27:58,830 Tolong tetap dengan rencana ini 874 01:27:58,830 --> 01:28:00,750 Apa aku jelas? 875 01:28:03,320 --> 01:28:06,630 Semua aman?/Ya 876 01:28:15,610 --> 01:28:17,950 Tembakan siap 877 01:28:28,050 --> 01:28:30,670 Kita menjauh dari sini 878 01:28:31,500 --> 01:28:33,260 Lihat, itu dia 879 01:28:35,630 --> 01:28:37,530 Lindungi dia 880 01:28:37,530 --> 01:28:40,580 Matikan bantuan mereka./Mematikan comm secret service sekarang 881 01:28:41,430 --> 01:28:43,560 Bantuan datang 882 01:28:46,920 --> 01:28:49,510 semuanya keluar./Ayo! 883 01:28:49,510 --> 01:28:51,440 Siap untuk manuver 884 01:28:56,110 --> 01:28:58,230 Kita harus bergerak 885 01:28:58,230 --> 01:29:02,410 Ayo 886 01:29:17,600 --> 01:29:21,510 Kami di tembaki 887 01:29:22,240 --> 01:29:25,230 Satu lagi sampai peledakan 888 01:29:25,230 --> 01:29:28,230 Ayo 889 01:29:28,230 --> 01:29:30,740 Ayo ke gedung disana! Dengar aku 890 01:29:31,630 --> 01:29:33,950 Aku bisa mati, tapi tidak kamu 891 01:29:33,950 --> 01:29:36,240 Kau terus bergerak, oke. Siap 892 01:29:36,240 --> 01:29:37,940 Ayo 893 01:29:51,250 --> 01:29:52,570 Ayo 894 01:30:45,040 --> 01:30:48,570 Kelua! Keluar sekarang! 895 01:30:57,760 --> 01:30:59,000 Ayo 896 01:31:03,010 --> 01:31:04,580 Sialan 897 01:31:13,460 --> 01:31:15,200 Bagaimana kakmu?/Aku akan hidup 898 01:31:15,200 --> 01:31:17,550 Aku disini untuk ini 899 01:31:17,550 --> 01:31:19,750 Tunggu sampai mereka datang 900 01:31:26,380 --> 01:31:28,580 Oke pak, kita harus pergi, jalan 901 01:31:35,310 --> 01:31:36,390 Lewat belakang 902 01:31:37,720 --> 01:31:40,340 taruh didepan 903 01:31:47,300 --> 01:31:50,090 Leader 6 kau dengar? 904 01:31:56,550 --> 01:31:59,930 Alpha one, siap untuk evakuasi 905 01:31:59,930 --> 01:32:04,410 Aman untuk pencegatan 906 01:32:04,410 --> 01:32:06,310 Oke 907 01:32:08,660 --> 01:32:10,180 Siap 908 01:32:10,180 --> 01:32:13,030 Baik 909 01:32:14,260 --> 01:32:17,110 Berikan pisaumu 910 01:32:17,110 --> 01:32:19,220 Ini masih berfungsi?/Harus 911 01:32:19,220 --> 01:32:21,240 Hanya ini kesempatan kita 912 01:32:21,390 --> 01:32:25,040 Kita tahan mereka sampai orang kita sampai disini, berharap saja segera 913 01:32:26,780 --> 01:32:30,450 Pak, aku akan kembali sebelum kau tahu 914 01:32:30,450 --> 01:32:33,340 Mike 915 01:32:34,520 --> 01:32:36,310 Tetap hidup 916 01:32:47,620 --> 01:32:50,540 Agen FBI di terjunkan 917 01:32:53,040 --> 01:32:55,580 Tempat ini akan di penuhi FBI segera 918 01:32:55,580 --> 01:32:57,390 Kita bereskan pekerjaannya 919 01:32:57,390 --> 01:33:00,540 Jalan! Jalan! Minggir! 920 01:33:04,570 --> 01:33:06,620 Itu kita 921 01:33:06,620 --> 01:33:08,640 Pastikan mereka tak memotongmu 922 01:33:08,640 --> 01:33:11,040 Berikan semua yang kalian punya 923 01:35:17,490 --> 01:35:19,360 Ayo! 924 01:35:35,820 --> 01:35:37,750 Terus bergerak! Terus bergerak! 925 01:35:41,300 --> 01:35:44,520 Maju! 926 01:35:46,710 --> 01:35:48,720 Ayo! Ayo! 927 01:36:08,640 --> 01:36:11,150 Kita harus pertahankan posisi 928 01:36:11,150 --> 01:36:13,660 Sekarang! 929 01:36:28,910 --> 01:36:32,200 Ada dua polisi di depan pintu masuk 930 01:36:32,200 --> 01:36:35,250 Itu pengalihan 931 01:37:09,300 --> 01:37:11,160 Dia tipu kita 932 01:37:11,440 --> 01:37:13,050 Dia di tempat lain 933 01:37:13,600 --> 01:37:16,480 Itu tipuan, ayo 934 01:39:57,160 --> 01:40:00,210 Ayo. 935 01:40:02,370 --> 01:40:04,150 Ini sudah selesai 936 01:40:04,490 --> 01:40:06,290 Ayo 937 01:44:01,200 --> 01:44:02,930 Aku bersyukur itu kamu 938 01:44:57,650 --> 01:45:00,200 FBI menghentikan semua tuduhan terhadap 939 01:45:00,200 --> 01:45:01,290 Mike Benning 940 01:45:01,290 --> 01:45:05,590 Dan meyangkal keterlibatan Moskow dalam usaha pembunuhan 941 01:45:05,590 --> 01:45:08,980 Dan selagi Presiden Allan Trumbull menemui pemimpin dunia lainnya 942 01:45:08,980 --> 01:45:12,340 di pertemuan G20 kemarin, perhatian dia 943 01:45:12,340 --> 01:45:16,160 terhadap rusia, sumber mengatakan pelaku sebenarnya 944 01:45:16,160 --> 01:45:19,070 akan di berikan sebentar lagi 945 01:45:27,150 --> 01:45:29,970 Pak, selamat datang kembali 946 01:45:30,210 --> 01:45:31,420 Aku akan datangi kamu 947 01:45:32,130 --> 01:45:34,200 Tidak, kau pasti sibuk 948 01:45:34,200 --> 01:45:37,110 Duduklah 949 01:45:37,110 --> 01:45:39,270 jadi, bagaimana perasaanmu? 950 01:45:39,270 --> 01:45:42,330 Oh hari ini aku merasa 951 01:45:43,240 --> 01:45:45,650 Presiden./Itu bagus 952 01:45:47,650 --> 01:45:49,990 Jadi, sebelum dia di tembak 953 01:45:49,990 --> 01:45:54,110 Agen FBI menemukan 954 01:45:54,110 --> 01:45:56,280 Wade Jennings memberikan 955 01:45:56,280 --> 01:45:59,160 file detail tentang urusan kalian bersama 956 01:46:02,140 --> 01:46:04,570 Apa dia?/Ya 957 01:46:04,570 --> 01:46:07,430 Aku sungguh memikirkanmu untuk penilaian 958 01:46:07,430 --> 01:46:10,290 lebih dari 3.5 tahun kedepan 959 01:46:10,290 --> 01:46:12,520 Ternyata kau hanya masalah 960 01:46:13,840 --> 01:46:16,040 David 961 01:46:16,300 --> 01:46:19,100 Karena ini hari terakhir dia sebelum pensiun 962 01:46:19,100 --> 01:46:22,900 David akan mengantarmu keluar dari pintu depan 963 01:46:28,500 --> 01:46:30,250 Kau bercanda, kan? 964 01:46:32,420 --> 01:46:33,910 Tidak 965 01:46:57,090 --> 01:46:59,570 Kau bisa ya 966 01:46:59,570 --> 01:47:02,530 2, 3 967 01:47:02,530 --> 01:47:04,870 4 968 01:47:05,590 --> 01:47:07,740 5 6 969 01:47:07,740 --> 01:47:10,350 Ya 970 01:47:14,210 --> 01:47:16,180 Apa rencanamu Clay? 971 01:47:16,180 --> 01:47:19,130 Kau tahu, aku tidak ada rencana 972 01:47:19,130 --> 01:47:21,630 Aku menemukan RV 973 01:47:21,630 --> 01:47:24,720 Kupikir aku akan bergerak untuk sementara waktu 974 01:47:24,720 --> 01:47:31,300 Mengejar musim panas menuju selatan 975 01:47:34,650 --> 01:47:36,900 Aku tidak akan melihatmu untuk beberapa waktu, ya 976 01:47:42,960 --> 01:47:45,990 Tidak, kau akan melihat banyak dariku 977 01:47:45,990 --> 01:47:48,690 Aku hanya mengemudi 978 01:47:48,690 --> 01:47:50,830 Aku hanya tidak mau merepotkan 979 01:47:50,830 --> 01:47:55,460 Kau tahu ayah, kau bisa tinggal dengan kami, kami ada banyak kamar dirumah./Ya 980 01:47:55,460 --> 01:47:57,580 Kami senang menerimamu disini 981 01:48:01,530 --> 01:48:04,250 Terimakasih Leah atas sarapannya 982 01:48:04,250 --> 01:48:07,800 Sama sama, kami senang kamu disini 983 01:48:09,150 --> 01:48:11,170 Kami semua 984 01:48:11,750 --> 01:48:13,980 Jangan patahkan hatinya lagi 985 01:48:14,450 --> 01:48:16,710 Aku mau kau ikuti 986 01:48:17,970 --> 01:48:19,230 Ya bu 987 01:48:20,690 --> 01:48:23,070 Itu niatku 988 01:48:32,900 --> 01:48:35,160 Masuk 989 01:48:36,520 --> 01:48:38,500 Mike, apa kabar 990 01:48:38,500 --> 01:48:40,760 Aku lumayan baik pak./Bagus 991 01:48:40,760 --> 01:48:43,030 Silahkan duduk 992 01:48:45,100 --> 01:48:47,980 Aku dengar ada sesuatu yang kau mau katakan padaku 993 01:48:48,190 --> 01:48:51,450 Ya pak, aku tahu kau sibuk, jadi aku akan langsung saja 994 01:48:55,280 --> 01:48:57,980 Sebelum serangan itu, aku.. 995 01:48:58,790 --> 01:49:02,410 Aku harusnya lebih jujur dengan beberapa hal yang sedang kulakukan 996 01:49:02,410 --> 01:49:05,430 Gegar itu 997 01:49:05,430 --> 01:49:07,820 Obat 998 01:49:09,460 --> 01:49:11,750 Aku mengecewakanmu pak 999 01:49:12,870 --> 01:49:14,490 Kau benar 1000 01:49:15,790 --> 01:49:19,030 Kenapa kau tak pikir kau tak bisa datang padaku dengan ini 1001 01:49:19,030 --> 01:49:20,850 Setelah semua yang telah kita lalui 1002 01:49:20,850 --> 01:49:25,090 Aku tidak tahu pak, kau tahu bagaimana perasaanku dengan pekerjaannya 1003 01:49:25,800 --> 01:49:27,990 Aku tak mau siapapun ambil itu dariku 1004 01:49:29,170 --> 01:49:31,220 Tapi itu bukan alasan 1005 01:49:34,170 --> 01:49:36,220 Seseorang katakan padaku sekali 1006 01:49:37,320 --> 01:49:40,400 Lebih baik kadang tahu kapan harus berhenti 1007 01:49:40,400 --> 01:49:44,010 Daripada bohongi dirimu sendiri atau mereka yang sangat perduli padamu 1008 01:49:44,010 --> 01:49:47,490 Aku tak akan biarkan itu terjadi lagi 1009 01:49:49,480 --> 01:49:52,000 Aku disini untuk menyerahkan pengunduran diriku pak 1010 01:50:20,600 --> 01:50:23,900 Diatas itu semua yang menunjukan siapa kita 1011 01:50:24,910 --> 01:50:27,890 Bagaimana cara kita menanganinya yang terpenting 1012 01:50:27,890 --> 01:50:30,460 Seperti yang aku katakan dirumah sakit 1013 01:50:30,460 --> 01:50:33,370 Aku masih hidup karena kau tidak berhenti 1014 01:50:33,980 --> 01:50:36,140 Kalau kau pilih itu sekarang 1015 01:50:36,140 --> 01:50:37,390 Dan itu terserah padamu 1016 01:50:38,480 --> 01:50:40,760 Tapi aku masih mau kau untuk jadi direktur 1017 01:50:42,990 --> 01:50:43,820 Jika kau inginkan 1018 01:50:51,420 --> 01:50:53,080 Tidak ada lagi rahasia 1019 01:50:59,330 --> 01:51:01,600 Tidak ada lagi rahasia pak 1020 01:51:03,450 --> 01:51:05,740 Bagus 1021 01:51:05,740 --> 01:51:07,740 Sangat bagus 1022 01:51:07,740 --> 01:51:09,740 Terimakasih pak 71434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.