All language subtitles for claws.s03e04.webrip.x264-tbs[ettv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,132 --> 00:00:01,270 How's our baby girl? 2 00:00:01,272 --> 00:00:03,068 EJ got out of prison, and now he wants to see Brienne. 3 00:00:03,070 --> 00:00:04,780 - Hi, Bryce. - Hey. 4 00:00:04,782 --> 00:00:07,051 Oh! What? Hey, stay away from me, Brenda. 5 00:00:07,053 --> 00:00:10,623 I gotta get clean if I want to make things right with Jenn. 6 00:00:10,625 --> 00:00:14,067 Mahjong is a game of extreme skill and strategy. 7 00:00:14,069 --> 00:00:16,552 I think you got the potential to really excel at it. 8 00:00:16,554 --> 00:00:18,005 I want you to stay away from him. 9 00:00:18,007 --> 00:00:19,358 Why? He seems very nice. 10 00:00:19,360 --> 00:00:20,831 I know who tried to take you out. 11 00:00:20,833 --> 00:00:22,717 Why would Clint want to kill me? 12 00:00:22,719 --> 00:00:24,279 He's pissed you didn't take the deal. 13 00:00:24,281 --> 00:00:25,659 They bought it was Clint. 14 00:00:25,661 --> 00:00:26,992 You're safe now. 15 00:00:29,430 --> 00:00:30,829 I love you. 16 00:00:31,147 --> 00:00:33,418 And I know that you love me. I know that you do. 17 00:00:33,420 --> 00:00:35,683 Do you need to hear me tell you that I don't? 18 00:00:35,685 --> 00:00:37,017 Is that what you need? 19 00:00:37,019 --> 00:00:38,619 Because I don't. I don't love you anymore. 20 00:00:38,621 --> 00:00:42,022 I know all about the governor taking bribes 21 00:00:42,024 --> 00:00:44,959 to build his shady private prisons. 22 00:00:44,961 --> 00:00:48,296 I'm pulling the plug, and if anything happens to me 23 00:00:48,298 --> 00:00:49,964 or anyone I love, 24 00:00:49,966 --> 00:00:53,433 everything I know goes to the media and the FBI. 25 00:00:53,435 --> 00:00:54,697 Welcome to my new place. 26 00:00:54,699 --> 00:00:56,570 You look bomb. Where you think you going? 27 00:00:56,572 --> 00:00:57,905 I'm going out with Roller. 28 00:00:57,907 --> 00:00:59,640 I told you we got a date tonight. 29 00:00:59,642 --> 00:01:01,375 My car is acting up. 30 00:01:06,582 --> 00:01:08,295 Pshh... 31 00:01:10,000 --> 00:01:16,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 32 00:01:24,266 --> 00:01:26,867 Unh-unh. 33 00:01:27,196 --> 00:01:29,031 Pull up, bitch. 34 00:01:30,606 --> 00:01:32,576 You got this. 35 00:01:45,555 --> 00:01:48,088 Now, I can't be sure, but when I woke up 36 00:01:48,090 --> 00:01:51,159 at the dentist, my booty hole felt a little looser. 37 00:01:51,161 --> 00:01:52,760 Well, that's quite the root canal. 38 00:01:52,762 --> 00:01:55,563 - Hey, beautiful people! - Hey! 39 00:01:55,565 --> 00:01:57,097 Ooh, y'all lookin' good. 40 00:01:57,099 --> 00:01:59,700 Jenn, whatever you did to your hair, keep doin' it 41 00:01:59,702 --> 00:02:01,813 'cause that shit is poppin'. 42 00:02:02,438 --> 00:02:03,904 What's wrong with you? 43 00:02:03,906 --> 00:02:05,573 Yeah, you only act this sort of pretend-happy 44 00:02:05,575 --> 00:02:06,907 when you big mad about somethin'. 45 00:02:06,909 --> 00:02:09,043 I'm not big mad about nothin'. 46 00:02:09,045 --> 00:02:12,446 Today is a beautiful day. I can feel it. 47 00:02:12,448 --> 00:02:13,981 I'm ready to get to work. 48 00:02:13,983 --> 00:02:15,383 I call bullshit. 49 00:02:15,385 --> 00:02:18,318 Come on, now. This is a safe space. 50 00:02:18,320 --> 00:02:19,787 You know, we don't judge. 51 00:02:19,789 --> 00:02:21,722 Yeah. Just tell us what's goin' on. 52 00:02:21,724 --> 00:02:23,291 Des. 53 00:02:25,728 --> 00:02:27,661 Roller ghosted me last night. 54 00:02:27,663 --> 00:02:30,464 - Ohh. - Are you smokin' rocks? 55 00:02:30,466 --> 00:02:32,332 I can't believe you still messin' with that old, 56 00:02:32,334 --> 00:02:34,068 crusty-ass... ooh! 57 00:02:34,070 --> 00:02:35,870 That wigger. Ow, why'd you hit me? 58 00:02:35,872 --> 00:02:38,338 I'm not mad at him... I'm mad at myself 59 00:02:38,340 --> 00:02:41,141 'cause I can't believe I thought his ass changed. 60 00:02:41,143 --> 00:02:42,877 You can't change people, Des. 61 00:02:42,879 --> 00:02:46,080 Still, can't believe I fell for it. 62 00:02:46,082 --> 00:02:47,215 Me, either. 63 00:02:47,217 --> 00:02:49,283 - Come here. Just get in here. - Unh-unh. Go back. 64 00:02:49,285 --> 00:02:50,813 - No, I'm fine. - Right in there. 65 00:02:50,815 --> 00:02:52,152 No hugs. Go back. Okay. 66 00:02:52,154 --> 00:02:53,888 I am okay. Why? 67 00:02:53,890 --> 00:02:56,535 'Cause me and Roller are done. 68 00:02:57,694 --> 00:02:59,894 Stop lookin' at me! 69 00:03:07,370 --> 00:03:09,837 See, if you hadn't helped that pretty lady with her car, 70 00:03:09,839 --> 00:03:12,039 we wouldn't be having so much fun. 71 00:03:12,041 --> 00:03:15,776 This ain't my first time at the crazy-bitch rodeo. 72 00:03:15,778 --> 00:03:17,111 Why are you mad at me? 73 00:03:17,113 --> 00:03:18,913 It's your little girlfriend's fault 74 00:03:18,915 --> 00:03:20,448 you're in this predicament. 75 00:03:20,450 --> 00:03:23,584 If only she had kept her fingers out of my revenue streams! 76 00:03:32,462 --> 00:03:34,995 Mm. You need more leafy greens. 77 00:03:39,401 --> 00:03:41,802 Now she'll have to play our game. 78 00:03:43,906 --> 00:03:49,376 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 79 00:03:49,812 --> 00:03:51,411 Boo, where you at? 80 00:03:51,413 --> 00:03:53,081 We were supposed to go to Waffle House this morning. 81 00:03:53,083 --> 00:03:54,749 I'm... I'm busy at the casino. 82 00:03:54,751 --> 00:03:56,284 Doin' what, negro? 83 00:03:56,286 --> 00:03:57,752 I-I really can't talk right now. 84 00:03:57,754 --> 00:03:59,287 You can never talk. 85 00:03:59,289 --> 00:04:00,554 Hello? 86 00:04:00,556 --> 00:04:01,956 What the? Oh! 87 00:04:01,958 --> 00:04:03,491 Whoa! Be careful, shorty. 88 00:04:03,493 --> 00:04:05,426 Don't hurt yourself. 89 00:04:05,428 --> 00:04:06,694 Thanks, uh... 90 00:04:06,696 --> 00:04:09,830 - Eric. - Right. 91 00:04:09,832 --> 00:04:11,299 You keep smilin' like that, 92 00:04:11,301 --> 00:04:14,568 I'm gonna have to take your pretty ass out for coffee. 93 00:04:14,570 --> 00:04:16,243 I-I can't. 94 00:04:16,245 --> 00:04:18,038 I gotta go to work. 95 00:04:18,040 --> 00:04:19,440 Oh, man, you're breaking my heart. 96 00:04:19,442 --> 00:04:21,309 Somehow, you'll piece it back together. 97 00:04:21,311 --> 00:04:22,576 I will... 98 00:04:22,578 --> 00:04:24,912 if you meet me at the Palmetto Saloon tomorrow night. 99 00:04:24,914 --> 00:04:25,913 I'm gonna be with a couple friends. 100 00:04:25,915 --> 00:04:27,115 You should roll through. 101 00:04:27,117 --> 00:04:30,551 Uh, I don't know if that's a good idea. 102 00:04:32,588 --> 00:04:34,155 You mind? 103 00:04:36,859 --> 00:04:38,592 Here you go. 104 00:04:44,867 --> 00:04:46,401 Think about it! 105 00:04:49,005 --> 00:04:50,938 H-How'd you learn to play mahjong? 106 00:04:50,940 --> 00:04:53,141 Oh, my dad taught me when I was a kid. 107 00:04:53,143 --> 00:04:54,377 Mm. 108 00:04:54,402 --> 00:04:56,944 Did your father teach you anything? 109 00:04:56,946 --> 00:04:58,612 The meaning of absence. 110 00:04:58,614 --> 00:05:02,082 H-He abandoned my sister and me when we were very young. 111 00:05:02,084 --> 00:05:04,752 Parents can be such a disappointment. 112 00:05:04,754 --> 00:05:06,420 My dad decided he'd disown me 113 00:05:06,422 --> 00:05:09,089 when he didn't like the path I took. 114 00:05:09,091 --> 00:05:11,625 I think you and I got a lot in common, Dean. 115 00:05:11,627 --> 00:05:14,829 When you were in school, were the other kids mean to you? 116 00:05:14,831 --> 00:05:17,297 Well, let... let's just say that 117 00:05:17,299 --> 00:05:21,101 Th-they didn't always appreciate my uniqueness. 118 00:05:21,103 --> 00:05:23,838 Yeah. My classmates were pretty tough on me, too. 119 00:05:23,840 --> 00:05:27,307 I was the only Native American kid in my whole grade. 120 00:05:27,309 --> 00:05:29,510 It's not gonna be like that at my school. No, sir. 121 00:05:29,512 --> 00:05:32,180 What? Y-You're starting a school? 122 00:05:32,182 --> 00:05:33,581 Well, that's the dream. 123 00:05:33,583 --> 00:05:35,850 I just need a little more capital to make it happen. 124 00:05:35,852 --> 00:05:38,452 I think your dad was wrong to disown you. 125 00:05:38,454 --> 00:05:42,909 I think you're a very good person. 126 00:05:43,259 --> 00:05:45,526 Look at that. You got a mahjong, Dean. 127 00:05:45,528 --> 00:05:47,528 You... You're a natural at this. 128 00:05:47,530 --> 00:05:50,664 There's a tournament coming up. I think you should enter. 129 00:05:50,666 --> 00:05:52,132 I'll help you train. 130 00:05:52,134 --> 00:05:53,267 Well, I-I-I don't think so. 131 00:05:53,269 --> 00:05:55,002 De... Desna wouldn't be happy about that. 132 00:05:55,004 --> 00:05:57,071 Well, at the end of the day, 133 00:05:57,073 --> 00:06:00,218 we've all gotta choose our own destiny. 134 00:06:02,545 --> 00:06:03,972 Yeah. 135 00:06:04,214 --> 00:06:07,081 So, yeah, unfortunately, if we don't meet these weekly goals, 136 00:06:07,083 --> 00:06:08,816 there will be some redundancies. 137 00:06:08,818 --> 00:06:10,951 Yeah, yeah, I see that. 138 00:06:10,953 --> 00:06:12,439 Uh... 139 00:06:14,156 --> 00:06:16,690 This is so hot, isn't it? 140 00:06:16,692 --> 00:06:17,944 What? 141 00:06:18,494 --> 00:06:20,778 Just you and me, 142 00:06:20,780 --> 00:06:23,297 working here together, 143 00:06:24,576 --> 00:06:26,367 all buttoned up. 144 00:06:26,369 --> 00:06:28,106 Mm. 145 00:06:36,779 --> 00:06:39,780 Uh... Um, uh... 146 00:06:39,782 --> 00:06:40,781 We... 147 00:06:40,783 --> 00:06:42,182 We... We... We gotta put a pin in this 148 00:06:42,184 --> 00:06:44,518 and let it marinate a little bit. 149 00:06:44,520 --> 00:06:45,986 You cannot put your PowerPoint 150 00:06:45,988 --> 00:06:48,007 in my spreadsheet, you know what I'm saying? 151 00:06:48,009 --> 00:06:51,125 Desna wants the office culture around here to, uh... 152 00:06:51,127 --> 00:06:52,672 to be strictly professional. 153 00:06:52,674 --> 00:06:55,315 Yeah. Mac and Melba wouldn't approve, either, so... 154 00:06:55,932 --> 00:06:59,752 Right. So, uh, what is... what, uh... what are we doing? 155 00:06:59,754 --> 00:07:02,649 Uh, I don't know, but you sure fascinate me, Polly. 156 00:07:02,651 --> 00:07:06,807 Ugh. Sorry. 157 00:07:06,809 --> 00:07:08,876 Uh, new ring tone. 158 00:07:08,878 --> 00:07:10,878 Yeah, I'm starting to, uh, 159 00:07:10,880 --> 00:07:13,565 love the sound of gunfire for some reason. 160 00:07:13,567 --> 00:07:15,749 I always have. 161 00:07:15,751 --> 00:07:16,884 I've got an idea. 162 00:07:16,886 --> 00:07:18,218 It involves a gun. 163 00:07:18,220 --> 00:07:19,954 Really? 164 00:07:19,956 --> 00:07:22,090 Yeah, there's something about a semiautomatic 165 00:07:22,092 --> 00:07:24,959 that just gets me all tingly. 166 00:07:24,961 --> 00:07:28,829 - Yep. - Mm. 167 00:07:28,831 --> 00:07:30,631 Mm. 168 00:07:47,650 --> 00:07:49,917 Deanie, what are you doing here? 169 00:07:49,919 --> 00:07:51,451 Oh, uh, playing mahjong. 170 00:07:51,453 --> 00:07:53,321 It's a game of extreme skill and strategy. 171 00:07:53,323 --> 00:07:55,523 Mac wants to help me train for a tournament. 172 00:07:55,525 --> 00:07:57,792 Look, Dean, I don't mind you havin' a hobby... 173 00:07:57,794 --> 00:08:00,547 It's not a hobby. It's an actual profession. 174 00:08:02,039 --> 00:08:04,839 I told you to stay away from Mac. 175 00:08:04,864 --> 00:08:06,397 But... But I like him, Dessie. 176 00:08:06,422 --> 00:08:08,555 He's gonna open a school for... for Native American kids. 177 00:08:08,580 --> 00:08:11,515 Dean, Mac and Melba are not your friends. 178 00:08:11,541 --> 00:08:13,808 How was your date with Roller last night? 179 00:08:16,612 --> 00:08:20,080 Finish your game, and then take your ass home. 180 00:08:27,423 --> 00:08:32,560 Uh, drugs... they're, uh... they're bad, alright? 181 00:08:32,562 --> 00:08:35,229 They're real bad, okay? 182 00:08:35,231 --> 00:08:38,232 I mean, you lose your... y-you lose your family. 183 00:08:38,234 --> 00:08:41,102 You lose your job, trailer. 184 00:08:44,574 --> 00:08:45,773 Shit, last girl that was in here... 185 00:08:45,775 --> 00:08:48,442 she lost all her teeth on drugs. 186 00:08:48,444 --> 00:08:50,144 Yeah. 187 00:08:53,716 --> 00:08:56,984 Uh, let me try... let me try this a different way. 188 00:08:56,986 --> 00:08:59,253 Let me try this different approach here. 189 00:08:59,255 --> 00:09:03,924 Uh, you know... y-you know what a hero is? 190 00:09:03,926 --> 00:09:07,061 H-Hero is someone who don't do smack 191 00:09:07,063 --> 00:09:10,992 'cause you start doin' smack and you can't be no hero. 192 00:09:12,002 --> 00:09:13,868 Oh, what the hell? 193 00:09:13,870 --> 00:09:15,603 You ain't counselin'. 194 00:09:15,605 --> 00:09:16,604 You just readin'. 195 00:09:16,606 --> 00:09:18,806 I'm just trying to... 196 00:09:18,808 --> 00:09:20,541 Thank Christ. 197 00:09:20,543 --> 00:09:22,010 Oh, hi, Bryce-y Boo! 198 00:09:22,012 --> 00:09:23,343 Hey. Look, I-I've... 199 00:09:23,345 --> 00:09:24,545 I had a change of heart, alright? 200 00:09:24,547 --> 00:09:27,215 Um, you... you can't be here, Brenda. 201 00:09:27,217 --> 00:09:28,482 Hey, now, we talked about this, son. 202 00:09:28,484 --> 00:09:30,551 She's family. We're tryin' to help her out. 203 00:09:30,553 --> 00:09:33,087 Wh... Do you have any idea what Jenn will do 204 00:09:33,089 --> 00:09:34,354 if she finds out her mama's here? 205 00:09:34,356 --> 00:09:36,290 Oh, you and Jenn just need to learn to 206 00:09:36,292 --> 00:09:38,395 forgive and forget. 207 00:09:39,161 --> 00:09:41,629 Your lips were on my dick. 208 00:09:41,631 --> 00:09:43,764 How are we supposed to forget that, huh? How? 209 00:09:43,766 --> 00:09:45,233 Try bourbon. 210 00:09:45,235 --> 00:09:46,434 Works for me. 211 00:09:46,436 --> 00:09:47,968 Yeah, you look like you really want help. 212 00:09:47,970 --> 00:09:50,238 Hey! You know what? 213 00:09:50,240 --> 00:09:52,640 I knew it wasn't a good idea to come here. 214 00:09:52,642 --> 00:09:54,365 How about if I just show myself out? 215 00:09:54,367 --> 00:09:55,443 Sounds good. 216 00:09:55,445 --> 00:09:57,163 Brenda, come back. 217 00:09:57,580 --> 00:09:59,513 Good job, counselor. Real good job. 218 00:09:59,515 --> 00:10:02,116 Yeah, looked like you were doing a great job. 219 00:10:02,118 --> 00:10:04,052 - I was makin' progress. - You call that progress? 220 00:10:04,054 --> 00:10:05,787 - Yeah. - Okay. 221 00:10:23,740 --> 00:10:25,405 Hi, Desna! 222 00:10:25,407 --> 00:10:27,141 We took your lover! 223 00:10:29,211 --> 00:10:33,147 If you care about Roller and you want him back, 224 00:10:33,149 --> 00:10:36,084 come to our most favorite place in the world... 225 00:10:36,086 --> 00:10:38,018 our yurt. 226 00:10:38,020 --> 00:10:42,459 Come alone or there will be consequences! 227 00:10:43,093 --> 00:10:44,692 Bye! 228 00:10:54,304 --> 00:10:56,304 What are we waitin' for? Got to save my baby boy. 229 00:10:56,306 --> 00:10:57,638 Wait a minute, Clay. 230 00:10:57,640 --> 00:10:59,173 This batty bitch Melba 231 00:10:59,175 --> 00:11:00,641 told me to come alone. 232 00:11:00,643 --> 00:11:01,642 Hey, hey, hey, Des, we don't know 233 00:11:01,644 --> 00:11:03,177 what you gonna be walkin' into. 234 00:11:03,179 --> 00:11:04,712 Yeah, I don't care. I'm not just gonna sit here. 235 00:11:04,714 --> 00:11:06,246 - That's my brother. - Oh. 236 00:11:06,248 --> 00:11:07,982 Last time we went against them, they killed Penelope. 237 00:11:07,984 --> 00:11:09,784 Look, there's only one way to deal with these crazies, 238 00:11:09,786 --> 00:11:11,119 alright? That's with guns a-blazing. 239 00:11:11,121 --> 00:11:12,822 Now, let's go save his ass. 240 00:11:14,532 --> 00:11:15,990 Let's do it. 241 00:11:27,670 --> 00:11:29,804 Y'all, this is hardly swamp-appropriate footwear. 242 00:11:29,806 --> 00:11:32,373 - Oh. Sorry. Come here, babe. - There it is. 243 00:11:35,011 --> 00:11:36,276 Shit! 244 00:11:36,278 --> 00:11:37,878 That's Roller! 245 00:11:40,543 --> 00:11:42,216 What are they doing to my baby boy? 246 00:11:42,218 --> 00:11:43,478 Shit! 247 00:11:50,426 --> 00:11:52,893 Oh, please, God! 248 00:11:52,895 --> 00:11:54,562 What kind of weird-ass bullshit is this? 249 00:11:54,564 --> 00:11:57,297 Oh, God. 250 00:11:57,299 --> 00:11:59,138 That's a phone. 251 00:12:08,644 --> 00:12:10,310 What did you do to him? 252 00:12:10,312 --> 00:12:14,248 Naughty little Desna, you brought all your stupid friends. 253 00:12:14,250 --> 00:12:16,050 We told you to come alone. 254 00:12:16,052 --> 00:12:17,585 She knows we're all here. 255 00:12:20,723 --> 00:12:22,523 Okay, hold on, Melba. I-I just... 256 00:12:22,525 --> 00:12:24,435 Dumb move. 257 00:12:25,595 --> 00:12:27,261 No, no. No, no, no. Wh-Wh-What are you doing... 258 00:12:27,263 --> 00:12:29,129 Hello? 259 00:12:29,131 --> 00:12:31,199 Shit! 260 00:12:42,618 --> 00:12:44,385 Follow my lead. 261 00:12:47,483 --> 00:12:49,750 Oh. What's up with the outfits? 262 00:12:49,752 --> 00:12:51,219 Good afternoon. 263 00:12:51,221 --> 00:12:54,222 Did you hear there was a robbery down the street? 264 00:12:54,224 --> 00:12:55,423 Oh, I hadn't heard. 265 00:12:55,425 --> 00:12:57,758 Yes, real brutal affair... 266 00:12:57,760 --> 00:12:59,693 couple of methed-up spring breakers 267 00:12:59,695 --> 00:13:03,097 made off with $126,000 worth of yoga pants. 268 00:13:03,099 --> 00:13:04,432 I loathe yoga pants. 269 00:13:04,434 --> 00:13:05,966 Regardless, 270 00:13:05,968 --> 00:13:07,902 you need to start thinking about protection. 271 00:13:07,904 --> 00:13:09,637 Oh, we have a state-of-the-art security system. 272 00:13:09,639 --> 00:13:11,983 That's not what I'm talking about, hon. 273 00:13:12,442 --> 00:13:16,571 My friend and I... we can help, see. 274 00:13:17,313 --> 00:13:19,980 You give us 5K a month, 275 00:13:19,982 --> 00:13:23,251 and we'll make sure the same thing doesn't happen to you. 276 00:13:23,253 --> 00:13:26,854 You know, I don't like the tenor of this conversation. 277 00:13:30,326 --> 00:13:31,926 Aah! Okay! 278 00:13:31,928 --> 00:13:34,128 I'll pay you. Just put down the gun. 279 00:13:34,130 --> 00:13:36,049 Run along, now. 280 00:13:38,534 --> 00:13:40,334 What do you think of that? 281 00:13:40,336 --> 00:13:42,136 You're full of surprises, kid. 282 00:14:14,570 --> 00:14:16,304 - Mahjong. - Ah, yah. 283 00:14:16,306 --> 00:14:17,505 Son of a bitch! 284 00:14:17,507 --> 00:14:19,173 I-I believe that's six in a row. 285 00:14:19,175 --> 00:14:22,310 I-If we could all relinquish our tiles so we can play again... 286 00:14:34,124 --> 00:14:36,724 - Hoo-hoo-hoo-hoo-hoo! - Yes! 287 00:14:36,726 --> 00:14:38,526 Did you see the fear in that guy's eyes? 288 00:14:38,528 --> 00:14:39,927 Oh, God. 289 00:14:39,929 --> 00:14:43,664 Extortion... oh, it gets me wet. 290 00:14:43,666 --> 00:14:45,599 Do you want to hit everything wicker next time? 291 00:14:45,601 --> 00:14:46,600 - Hell, yeah. - Huh? 292 00:14:46,602 --> 00:14:48,579 I detest wicker furniture. 293 00:14:51,808 --> 00:14:55,109 Oh. 294 00:14:55,111 --> 00:14:57,422 Oh, wait, it's Desna. 295 00:14:58,614 --> 00:15:00,654 - Hey, girl, hey. - Where are you, Pol? 296 00:15:00,656 --> 00:15:02,550 Um, you know, I'm just at the casino, 297 00:15:02,552 --> 00:15:04,084 just doin' a little paperwork. 298 00:15:04,086 --> 00:15:07,356 Okay, l-listen. I need you to stay on Joe. 299 00:15:07,358 --> 00:15:10,158 - Uh, I can do that. - Mm. 300 00:15:10,160 --> 00:15:12,760 No. Mac and Melba got Roller. 301 00:15:12,762 --> 00:15:15,029 Wait, what? Wait. 302 00:15:15,031 --> 00:15:16,164 Got him how? 303 00:15:16,166 --> 00:15:19,175 I-It's some sick, twisted mind game, 304 00:15:19,177 --> 00:15:20,839 and I need you to stay on Joe 305 00:15:20,841 --> 00:15:22,570 to find out where they might've taken him. 306 00:15:22,572 --> 00:15:24,205 I'm on it, Des. 307 00:15:27,877 --> 00:15:29,510 Everything okay? 308 00:15:33,850 --> 00:15:37,451 Desna said Mac and Melba kidnapped Roller. 309 00:15:37,453 --> 00:15:39,587 Do you know anything about that? 310 00:15:39,589 --> 00:15:41,789 I've been with you all day. 311 00:15:41,791 --> 00:15:44,124 Maybe that was on purpose. 312 00:15:44,126 --> 00:15:47,662 Maybe they... Maybe they put you on me. 313 00:15:47,664 --> 00:15:50,931 Maybe Desna put you on me. 314 00:15:50,933 --> 00:15:54,001 Oh, God. Look... 315 00:15:54,003 --> 00:15:56,270 I am here because I wanna be. 316 00:15:56,272 --> 00:15:58,005 Are you sure? 317 00:15:58,007 --> 00:16:01,542 Nothing about this was on purpose. 318 00:16:01,544 --> 00:16:02,877 Okay? 319 00:16:02,879 --> 00:16:04,572 Then prove it. 320 00:16:05,215 --> 00:16:06,747 Call them. 321 00:16:06,749 --> 00:16:08,282 Find out where the hell he is. 322 00:16:15,958 --> 00:16:18,644 I just want to know that he's okay. 323 00:16:18,646 --> 00:16:20,027 I know, baby. I know. But you're gonna have to 324 00:16:20,029 --> 00:16:21,562 stay calm, and we're gonna have to breathe through it. 325 00:16:21,564 --> 00:16:22,736 How can I stay calm? 326 00:16:22,738 --> 00:16:24,298 They could have his ass in a wood chipper right now. 327 00:16:24,300 --> 00:16:26,033 You're spinning, okay? They're just tryin' 328 00:16:26,035 --> 00:16:27,435 - to scare you. - Exactly. 329 00:16:27,437 --> 00:16:28,769 And we got Uncle Daddy and Bryce on the case. 330 00:16:28,771 --> 00:16:30,104 No, no, no. They were the ones 331 00:16:30,106 --> 00:16:32,042 that wanted to go in there guns blazing. 332 00:16:32,044 --> 00:16:33,409 That bullshit didn't work. 333 00:16:33,411 --> 00:16:34,508 They need to stand down. 334 00:16:34,510 --> 00:16:36,043 What do Mac and Melba even want? 335 00:16:36,045 --> 00:16:38,112 - Oh, my God, Virginia. - Virginia! 336 00:16:38,114 --> 00:16:40,287 They want me out of the casino. 337 00:16:40,289 --> 00:16:42,383 Alright, wh-what if I talk to Arlene? 338 00:16:42,385 --> 00:16:43,851 - No. No! - On the down-low! 339 00:16:43,853 --> 00:16:45,920 - Off the books, De... - No cops. 340 00:16:45,922 --> 00:16:48,389 I'ma handle this myself. 341 00:16:48,783 --> 00:16:52,660 I swear to God, if anything happened to that boy, 342 00:16:52,662 --> 00:16:54,528 I don't know what I would... 343 00:16:54,872 --> 00:16:56,597 Desna Simms? 344 00:16:56,599 --> 00:16:59,199 - Yeah. - Des. 345 00:16:59,201 --> 00:17:00,400 What? 346 00:17:00,402 --> 00:17:03,471 You are straight-up in love with that boy. 347 00:17:03,473 --> 00:17:05,739 Uh, love ain't got nothin' to do with this. 348 00:17:05,741 --> 00:17:06,952 - Thank you. - That's bullshit. 349 00:17:06,954 --> 00:17:08,208 I've seen that look before. 350 00:17:08,210 --> 00:17:09,810 No, it's not. 351 00:17:09,812 --> 00:17:11,345 You sprung. 352 00:17:11,347 --> 00:17:14,983 I would do the same if it was any of y'all. 353 00:17:17,353 --> 00:17:19,188 What the hell is this? 354 00:17:20,290 --> 00:17:24,158 Aah! 355 00:17:24,160 --> 00:17:26,467 Is that a toe? What the hell? 356 00:17:26,929 --> 00:17:29,508 Okay. Wait, wait, wait, wait, wait. There's a note. 357 00:17:29,510 --> 00:17:31,832 "Start driving north on Highway 19. 358 00:17:31,834 --> 00:17:34,102 Come alone this time or he dies. 359 00:17:34,104 --> 00:17:35,970 Don't call us. We'll call you." 360 00:17:35,972 --> 00:17:37,774 Shit. I gotta go. 361 00:17:37,776 --> 00:17:39,440 Careful. You know who always dies first 362 00:17:39,442 --> 00:17:40,520 in horror movies. 363 00:17:40,522 --> 00:17:43,577 Virginia, I got to do this. 364 00:18:00,529 --> 00:18:02,129 So, let me get this straight. 365 00:18:02,131 --> 00:18:05,065 You gonna get yourself killed for swamp dick? 366 00:18:05,067 --> 00:18:07,602 Ooh, but that D is so good, though. 367 00:18:07,604 --> 00:18:09,470 Don't listen to her. 368 00:18:09,472 --> 00:18:11,338 Go after him, girl. 369 00:18:11,340 --> 00:18:12,807 Get our dick back. 370 00:18:12,809 --> 00:18:14,541 That ain't my man. 371 00:18:14,543 --> 00:18:16,914 Don't matter... is, isn't. 372 00:18:16,916 --> 00:18:19,814 Okay, he already dead, and you gon' be next. 373 00:18:19,816 --> 00:18:21,548 You better turn this damn car around. 374 00:18:21,550 --> 00:18:23,217 But we love him. 375 00:18:23,219 --> 00:18:26,220 And he all Gucci'd out now and smellin' good. 376 00:18:26,222 --> 00:18:28,555 That don't make him husband material. 377 00:18:28,557 --> 00:18:30,024 - Ha! - So, what? 378 00:18:30,026 --> 00:18:31,626 Roller will lay that dick down for a good two weeks 379 00:18:31,628 --> 00:18:33,160 and then what? 380 00:18:33,162 --> 00:18:35,029 That ain't the kind of man you grow old and gray with. 381 00:18:35,031 --> 00:18:37,334 And! The bastard tried to kill us. 382 00:18:37,336 --> 00:18:39,566 - Don't forget that. - Ooh-hoo! 383 00:18:39,568 --> 00:18:41,768 Y'all gonna act like we didn't set him on fire. 384 00:18:41,770 --> 00:18:43,014 Okay, okay. 385 00:18:43,016 --> 00:18:45,372 Everybody shut up! 386 00:18:45,374 --> 00:18:47,075 She told you. 387 00:18:51,074 --> 00:18:53,685 Darlin' Desna, you're such a good girl. 388 00:18:53,687 --> 00:18:55,716 You came all by your lonesome. 389 00:18:55,718 --> 00:18:59,222 To find your lover, turn right on the dirt road 390 00:18:59,224 --> 00:19:01,255 after highway marker 37. 391 00:19:01,257 --> 00:19:02,990 Take it to the end. 392 00:19:02,992 --> 00:19:05,192 Now throw your phone out the window. 393 00:19:05,194 --> 00:19:07,893 W...?! We're watching. 394 00:19:07,895 --> 00:19:09,897 Shit. 395 00:19:13,602 --> 00:19:14,887 Ugh! 396 00:19:16,605 --> 00:19:19,172 I haven't seen you swallow a single antidepressant all day. 397 00:19:19,174 --> 00:19:21,208 - What's going on? - J-Swipe, my friend. 398 00:19:21,210 --> 00:19:23,344 I got a hot Ashkenazi date tonight. 399 00:19:23,346 --> 00:19:24,814 Let's see. 400 00:19:25,773 --> 00:19:27,815 I don't know, Ken. I got a bad feeling here. 401 00:19:27,817 --> 00:19:30,778 - What? - She looks just like Polly. 402 00:19:31,554 --> 00:19:34,621 You will not be invited to our wedding. 403 00:19:34,623 --> 00:19:37,132 That Desna's gonna get my boy killed if ain't already. 404 00:19:37,134 --> 00:19:39,106 - I shoulda went with her. - It's alright, Uncle Daddy. 405 00:19:39,108 --> 00:19:40,227 Roller's gonna be fine. 406 00:19:40,229 --> 00:19:41,403 The usual. 407 00:19:41,405 --> 00:19:43,409 Thought you were supposed to be this clean-livin' holy roller now. 408 00:19:43,411 --> 00:19:45,166 Well, these are special circumstances, woman. 409 00:19:45,168 --> 00:19:47,235 Now, give me my damn nerve pills! 410 00:19:50,039 --> 00:19:51,438 Come here, Daddy. 411 00:19:51,440 --> 00:19:53,640 We'll get through this together. 412 00:19:53,642 --> 00:19:56,443 There, there. Take your medicine. 413 00:19:56,445 --> 00:19:58,139 That's a good Daddy. 414 00:20:08,391 --> 00:20:11,792 Needless to say, plaque psoriasis does not cure itself. 415 00:20:11,794 --> 00:20:16,330 Um, but if I eat a lot fish, I can manage it, like salmon, 416 00:20:16,332 --> 00:20:20,935 sardines, um, nuts, anything high in omega-3 fatty acids. 417 00:20:20,937 --> 00:20:22,337 That's fascinating. 418 00:20:22,339 --> 00:20:26,673 Fascinating. Do you do any accents? 419 00:20:26,675 --> 00:20:28,876 No... just American. 420 00:20:33,082 --> 00:20:35,082 Oh, my God. I'm sorry. 421 00:20:35,084 --> 00:20:36,483 Am I boring you? 422 00:20:36,485 --> 00:20:37,952 No, no, no. It's great. 423 00:20:37,954 --> 00:20:40,087 Never better. 424 00:20:40,089 --> 00:20:42,289 I'm having a really good time with you 425 00:20:42,291 --> 00:20:45,292 and your plaque psoriasis! 426 00:20:53,836 --> 00:20:55,770 I'm gonna call you... 427 00:20:55,772 --> 00:20:58,839 Alice Capone. 428 00:20:58,841 --> 00:20:59,974 Did Mac return your call? 429 00:20:59,976 --> 00:21:01,242 Not yet. 430 00:21:01,244 --> 00:21:02,870 You sure about that? 431 00:21:03,713 --> 00:21:05,179 Hey, listen to me. 432 00:21:05,181 --> 00:21:08,542 If I hear anything, I'm gonna tell you, okay? 433 00:21:20,529 --> 00:21:22,597 Oh, man. 434 00:22:04,640 --> 00:22:07,175 Hello? It's Desna! 435 00:22:41,678 --> 00:22:43,544 Desna, you made it. 436 00:22:43,546 --> 00:22:46,098 Move with me. 437 00:22:48,017 --> 00:22:49,021 Where's Roller? 438 00:22:55,091 --> 00:22:57,158 Do you hear the music, Des? 439 00:22:57,160 --> 00:22:59,560 It's calling you to dance. 440 00:22:59,562 --> 00:23:02,429 What is wrong with you? 441 00:23:03,700 --> 00:23:05,366 Mm, there's something about you, Desna, 442 00:23:05,368 --> 00:23:07,368 that just gets my goat... 443 00:23:07,370 --> 00:23:09,436 just like that little shrew, 444 00:23:09,438 --> 00:23:10,838 Yvette Carson. 445 00:23:10,840 --> 00:23:12,785 She won the Belk-Lindsey campaign over me. 446 00:23:13,910 --> 00:23:16,043 I used to be a very successful child model... 447 00:23:16,045 --> 00:23:17,578 you know, mostly 448 00:23:17,580 --> 00:23:19,380 prints and commercials. 449 00:23:19,382 --> 00:23:20,848 That makes sense. 450 00:23:20,850 --> 00:23:25,186 If you want to save your love's life, Desna, dance. 451 00:23:25,188 --> 00:23:27,988 Dance for his life. 452 00:23:27,990 --> 00:23:30,324 Get the hell over here and dance with me, 453 00:23:30,326 --> 00:23:32,059 God damn it! 454 00:23:44,414 --> 00:23:46,207 There. Now, isn't that fun? 455 00:23:46,209 --> 00:23:49,610 You know what? Um, look. 456 00:23:49,612 --> 00:23:53,414 I am sorry that... Th-that I got involved in all the shit 457 00:23:53,416 --> 00:23:55,715 about the Governor and his private prison deal. 458 00:23:55,717 --> 00:23:57,928 But I-i-if you just give me Roller, 459 00:23:57,930 --> 00:23:59,420 I will back up off my demands. 460 00:23:59,422 --> 00:24:00,955 Shh! 461 00:24:00,957 --> 00:24:02,489 Just feel the music. 462 00:24:03,893 --> 00:24:05,292 You mind if we cut in? 463 00:24:06,629 --> 00:24:07,762 Shit. 464 00:24:07,764 --> 00:24:09,163 Roller. 465 00:24:11,568 --> 00:24:14,035 So, tell... tell me what you were saying again. 466 00:24:14,037 --> 00:24:15,302 It was hilarious. 467 00:24:15,304 --> 00:24:16,637 I was talking about the famine 468 00:24:16,639 --> 00:24:18,105 in South Sudan. 469 00:24:21,310 --> 00:24:23,387 South Sudan! 470 00:24:26,849 --> 00:24:28,367 That's great. 471 00:24:30,744 --> 00:24:32,519 You know what? All this raucous laughter 472 00:24:32,521 --> 00:24:35,556 is making me have to go pee. I'll be right back. 473 00:24:44,000 --> 00:24:48,135 You had the audacity to come to my place of work and... 474 00:24:48,137 --> 00:24:49,404 and bring a little harlot? 475 00:24:49,406 --> 00:24:51,406 I had no idea you'd be here. 476 00:24:51,408 --> 00:24:52,807 And Gretchen's not a harlot. 477 00:24:52,809 --> 00:24:54,208 She's got a very serious skin condition 478 00:24:54,210 --> 00:24:55,342 that's really been challenging. 479 00:24:55,344 --> 00:24:56,543 - Gross. - Besides, who the hell 480 00:24:56,545 --> 00:24:58,479 are you with? He looks like an asshole. 481 00:24:58,481 --> 00:25:00,948 - He's... His name's Joe. - "Joe." 482 00:25:00,950 --> 00:25:03,350 And he's better than retchin' Gretchen 483 00:25:03,352 --> 00:25:06,353 with her cheap-ass shoes and her donkey bray. 484 00:25:06,355 --> 00:25:08,222 Oh, yeah? Why do you even care? 485 00:25:08,224 --> 00:25:11,358 Huh? Maybe you want to get back together. 486 00:25:11,360 --> 00:25:14,695 No! Ken! I don't want to be with you! 487 00:25:14,697 --> 00:25:18,667 I just... I-I just don't want you to be happy so fast! 488 00:25:22,905 --> 00:25:26,407 You guys have closure yet? My ass is gettin' numb. 489 00:25:32,115 --> 00:25:33,714 Yes. 490 00:25:42,525 --> 00:25:45,926 I am so sorry that I got involved 491 00:25:45,928 --> 00:25:47,594 in all the stuff with the Governor, but... 492 00:25:47,596 --> 00:25:48,929 but... but... but just let me have him back. 493 00:25:48,931 --> 00:25:50,931 I don't even want the money anymore. 494 00:25:50,933 --> 00:25:52,800 Do you know what we're doing with that money, Desna? 495 00:25:52,802 --> 00:25:56,070 We are building schools for Native American kids. 496 00:25:56,072 --> 00:25:59,073 Yeah. Alright, whatever. 497 00:25:59,075 --> 00:26:02,943 Don't you care about educating the children, Desna? 498 00:26:02,945 --> 00:26:04,797 Don't you?! 499 00:26:05,882 --> 00:26:07,815 So, here's the deal. 500 00:26:07,817 --> 00:26:10,617 This partnership with you... not working very well, 501 00:26:10,619 --> 00:26:13,354 so you're gonna sign over your interest in the casino, 502 00:26:13,356 --> 00:26:15,690 making us the sole owners. 503 00:26:15,692 --> 00:26:16,957 Otherwise... 504 00:26:16,959 --> 00:26:18,159 Your lover dies. 505 00:26:18,161 --> 00:26:19,827 Oh, my God, we made a rhyme. 506 00:26:19,829 --> 00:26:21,146 That rhymed! 507 00:26:21,898 --> 00:26:26,100 Time's a-tickin', my Rubenesque friend, 508 00:26:26,102 --> 00:26:28,070 so what you gon' do? 509 00:26:28,771 --> 00:26:30,237 It's your choice. 510 00:26:30,239 --> 00:26:35,109 Sign, or bye-bye, pretty boy. 511 00:26:52,461 --> 00:26:53,794 Here. 512 00:26:53,796 --> 00:26:55,196 Okay, you happy now? 513 00:26:55,198 --> 00:26:56,997 Please let him go. 514 00:26:56,999 --> 00:26:59,000 No. 515 00:26:59,002 --> 00:27:01,135 Well, that's no fun. 516 00:27:01,137 --> 00:27:03,070 No! 517 00:27:05,408 --> 00:27:07,809 Bye-bye, problems. 518 00:27:34,871 --> 00:27:36,471 Roller! 519 00:27:36,473 --> 00:27:38,473 Wake your ass up. 520 00:27:38,475 --> 00:27:40,808 - Hmm? - Look at this shit. 521 00:27:40,810 --> 00:27:43,144 They left us here to die. 522 00:27:43,146 --> 00:27:45,612 Oh, that ain't gonna happen. 523 00:27:45,614 --> 00:27:47,281 Ow! Ow! 524 00:27:47,283 --> 00:27:50,151 Stop it! 525 00:27:50,153 --> 00:27:51,819 A'ight, fine. Then we die. 526 00:27:57,426 --> 00:27:59,827 What is with the attitude? 527 00:27:59,829 --> 00:28:01,562 What you talkin' 'bout? 528 00:28:01,564 --> 00:28:03,297 Your stank tone. 529 00:28:03,299 --> 00:28:06,033 You got somethin' to say, go on and say it. 530 00:28:06,035 --> 00:28:07,419 Damn. 531 00:28:08,545 --> 00:28:10,255 What took you so long? 532 00:28:11,440 --> 00:28:12,507 What's that supposed to mean? 533 00:28:12,509 --> 00:28:14,041 Signin' the Goddamn paper! 534 00:28:14,043 --> 00:28:16,977 Takin' your sweet-ass time pickin' me over the casino. 535 00:28:16,979 --> 00:28:19,580 I was tryin' to see what they next move was gonna be. 536 00:28:19,582 --> 00:28:20,781 I thought they might try to kill you... 537 00:28:20,783 --> 00:28:22,316 - Yeah. - ...as soon as I signed. 538 00:28:22,318 --> 00:28:23,518 Yeah. Mm-hmm. 539 00:28:23,520 --> 00:28:24,919 You think I was gonna let you die 540 00:28:24,921 --> 00:28:28,523 after I spent all Goddamn day lookin' for your ass? 541 00:28:28,525 --> 00:28:30,257 I was worried about you. 542 00:28:30,259 --> 00:28:32,727 How did you get snatched up, anyway? 543 00:28:32,729 --> 00:28:34,061 I was helpin' an old girl with her car. 544 00:28:34,063 --> 00:28:35,997 She was pulled over on the side of... 545 00:28:35,999 --> 00:28:37,932 - Oh, ho! - What? 546 00:28:37,934 --> 00:28:41,202 Roller got caught up with the coochie again. 547 00:28:41,204 --> 00:28:42,537 Hope you at least strapped up. 548 00:28:42,539 --> 00:28:43,670 Come on, Dee. It wasn't even like that. 549 00:28:43,672 --> 00:28:45,406 Whatever. 550 00:28:45,408 --> 00:28:47,846 Well, we wouldn't even be here if you knew how to handle 551 00:28:47,848 --> 00:28:48,906 - your business. - What? 552 00:28:48,908 --> 00:28:51,412 You think you can run tables with these gangsters? 553 00:28:51,414 --> 00:28:52,981 Dee, you ain't on that level. 554 00:28:56,285 --> 00:28:58,886 I never should have came lookin' for your ass. 555 00:28:58,888 --> 00:29:01,515 You know why? 'Cause you ain't changed one bit. 556 00:29:02,625 --> 00:29:04,358 But why not... why won't we do... why don't we do this? 557 00:29:04,360 --> 00:29:06,227 Why don't we work together, get up out of here, 558 00:29:06,229 --> 00:29:08,730 then you don't have to worry about seeing my ass? 559 00:29:10,633 --> 00:29:12,317 Oh, shit. 560 00:29:13,836 --> 00:29:16,614 - Don't move! - Where am I gonna go? 561 00:29:20,376 --> 00:29:23,310 Roller, it's a big-ass s-snake. 562 00:29:23,312 --> 00:29:24,412 Oh, shit. 563 00:29:24,414 --> 00:29:26,172 What? Oh, shit. 564 00:29:26,174 --> 00:29:28,249 Dee, that's a poisonous snake. 565 00:29:28,251 --> 00:29:29,459 Oh, shit. 566 00:29:30,453 --> 00:29:31,718 Dee, that bitch is on me. 567 00:29:31,720 --> 00:29:33,054 I know. I know. 568 00:29:33,056 --> 00:29:36,523 Dee, that bitch is right on my leg. 569 00:29:36,525 --> 00:29:37,925 Aah, shit! 570 00:29:37,927 --> 00:29:40,461 - Roller! - Shit! 571 00:29:40,463 --> 00:29:42,264 Thank you, babe. 572 00:29:42,999 --> 00:29:44,131 Any word? 573 00:29:44,156 --> 00:29:45,800 Zaddy's really worried about his baby boy. 574 00:29:45,802 --> 00:29:47,268 Desna's gone, too. 575 00:29:47,270 --> 00:29:48,469 Well, we know that. 576 00:29:48,471 --> 00:29:50,372 - No, she's gone gone. - Yeah, like, we tracked her phone 577 00:29:50,374 --> 00:29:51,538 and found it on the side of the highway. 578 00:29:51,540 --> 00:29:52,807 God damn it. 579 00:29:52,809 --> 00:29:54,208 I knew she should've taken me with her. 580 00:29:54,210 --> 00:29:56,210 Hey, guys, you're never gonna believe this. 581 00:29:56,212 --> 00:29:57,745 We're kind of in the middle of somethin' here, Ken. 582 00:29:57,747 --> 00:29:59,280 Polly's already dating some jerk. 583 00:29:59,282 --> 00:30:01,015 Well, save it for your diary, Ken, will ya? 584 00:30:01,017 --> 00:30:03,418 - Jesus. - Ah, Joe... what a stupid name. 585 00:30:03,420 --> 00:30:04,752 Joe from the casino? 586 00:30:04,754 --> 00:30:06,487 Wait, wait, wait. That's Mac and Melba's dude. 587 00:30:06,489 --> 00:30:09,556 What in Sam hell is Polly fraternizin' with the enemy for? 588 00:30:09,558 --> 00:30:11,292 She's not dating him. 589 00:30:11,294 --> 00:30:13,360 Desna told her to stay on him in case he found out anything. 590 00:30:13,362 --> 00:30:14,895 Stay on him? Shit, I'm gonna find out 591 00:30:14,897 --> 00:30:17,164 what that son of a bitch knows right now. 592 00:30:21,438 --> 00:30:23,771 - You Joe? - Who are you? 593 00:30:23,773 --> 00:30:25,172 Better tell me where your people took my baby boy 594 00:30:25,174 --> 00:30:26,773 or I'ma blow your Goddamn head off! 595 00:30:26,775 --> 00:30:29,098 - You will do no such thing. - Oh, yeah? 596 00:30:29,100 --> 00:30:32,113 Well, they got Desna now, too, so what do you think about that? 597 00:30:32,115 --> 00:30:35,582 Aah! This is your last chance. 598 00:30:35,584 --> 00:30:38,052 If you know anything, now's the time to tell me. 599 00:30:38,054 --> 00:30:40,387 I don't. You gotta believe me, Polly. 600 00:30:40,389 --> 00:30:41,722 Then you best find out. 601 00:30:41,724 --> 00:30:43,991 You've only met fun Polly. 602 00:30:43,993 --> 00:30:47,128 Trust me, you don't want to meet not-fun Polly 603 00:30:47,130 --> 00:30:51,732 'cause she's a real buzzkill. 604 00:30:51,734 --> 00:30:54,335 - Are you okay? - Yeah, I can't feel my leg. 605 00:30:54,337 --> 00:30:56,203 Dee, I'm gonna die. 606 00:30:56,205 --> 00:30:58,005 - I'm dyin'. - You are not. 607 00:30:58,007 --> 00:30:59,140 You are not gonna die. 608 00:30:59,142 --> 00:31:01,608 We are gonna get you out of here. 609 00:31:01,610 --> 00:31:04,879 Alright. Dee, let's do this. 610 00:31:04,881 --> 00:31:07,482 Let's do this together on 3, okay? 611 00:31:07,484 --> 00:31:10,602 - Mm-hmm. - 1, 2, 3! 612 00:31:11,620 --> 00:31:14,355 - Ugh! - Shit! 613 00:31:16,292 --> 00:31:18,092 That worked. 614 00:31:18,094 --> 00:31:19,827 Yeah. 615 00:31:20,371 --> 00:31:21,628 Come on. 616 00:31:21,630 --> 00:31:23,764 We gotta get your ass to a doctor. 617 00:31:23,766 --> 00:31:26,100 Oh, my toe! 618 00:31:28,171 --> 00:31:30,037 Come on! 619 00:31:30,039 --> 00:31:33,312 - What? - Where's the car? 620 00:31:33,314 --> 00:31:35,118 Shit! 621 00:31:44,754 --> 00:31:46,555 I was thinkin'... 622 00:31:47,223 --> 00:31:49,423 when that Russian bitch Zlata made me marry 623 00:31:49,425 --> 00:31:52,293 Olga, that was your fault. 624 00:31:54,164 --> 00:31:57,097 How about you shut the hell up and we walk the rest of the way 625 00:31:57,099 --> 00:31:59,033 to the highway in silence? 626 00:31:59,035 --> 00:32:01,502 That was you. You put that bullshit in her head. 627 00:32:01,504 --> 00:32:04,505 And then you want to cozy up with old Russian Zlata. 628 00:32:04,507 --> 00:32:05,934 You got the bitch pregnant. 629 00:32:05,936 --> 00:32:07,842 Dee, it wasn't my kid! 630 00:32:07,844 --> 00:32:11,245 Why are we arguin' about this shit right now? 631 00:32:11,247 --> 00:32:13,381 You pissed me off... that's why. 632 00:32:13,383 --> 00:32:14,915 Pissed off for what? 633 00:32:14,917 --> 00:32:18,452 You had Ruval with his old PhD-doctor ass. 634 00:32:18,454 --> 00:32:20,454 And a lying, murdering crook. 635 00:32:20,456 --> 00:32:21,856 You forgot that part? 636 00:32:21,858 --> 00:32:23,391 He made you happy. 637 00:32:23,393 --> 00:32:25,393 I saw that shit on your face. 638 00:32:26,659 --> 00:32:28,329 You weren't like that with me. 639 00:32:30,960 --> 00:32:32,960 Well, whose fault is that, Roller? 640 00:32:40,010 --> 00:32:41,475 Jojo, I'm glad you're here. 641 00:32:41,477 --> 00:32:44,988 What's a 4-letter word for designer Lagerfeld? 642 00:32:45,615 --> 00:32:47,015 - Karl? - Mm! 643 00:32:47,017 --> 00:32:48,082 That's it. 644 00:32:48,084 --> 00:32:49,950 Sorry about all the calls. 645 00:32:49,952 --> 00:32:51,819 Polly and her friends are freakin' right out. 646 00:32:51,821 --> 00:32:53,554 Sounds like everything went well today. 647 00:32:53,556 --> 00:32:55,489 Oh, we had so much fun. 648 00:32:55,491 --> 00:32:58,158 - We laughed. We danced. - We cut off a toe. 649 00:32:58,160 --> 00:33:00,494 Ooh. 650 00:33:00,496 --> 00:33:01,962 Do you need me on body disposal? 651 00:33:01,964 --> 00:33:03,363 Oh, not this time, Jojo. 652 00:33:03,365 --> 00:33:04,765 - It's too risky. - No. 653 00:33:04,767 --> 00:33:06,500 We're gonna let nature take its course. 654 00:33:06,502 --> 00:33:07,835 We left them in the cabin. 655 00:33:07,837 --> 00:33:09,770 Over time, they'll become one with the earth. 656 00:33:09,772 --> 00:33:11,171 If anybody find the bodies, 657 00:33:11,173 --> 00:33:13,641 it's just gonna look like a kinky sex game gone wrong. 658 00:33:13,643 --> 00:33:15,443 We had to silence her. She knew too much. 659 00:33:15,445 --> 00:33:18,112 What if all her blabbin' got back to The Professor? 660 00:33:18,114 --> 00:33:20,781 Death was the only way to shut her up. 661 00:33:28,324 --> 00:33:29,741 Dean! 662 00:33:31,527 --> 00:33:33,412 Oh, hey, Virginia. 663 00:33:33,796 --> 00:33:35,329 I haven't talked to you all day. 664 00:33:35,331 --> 00:33:37,197 I've been calling you. I've been texting you. 665 00:33:37,199 --> 00:33:38,599 - Ooh! - I-I just got a pong. 666 00:33:38,601 --> 00:33:39,867 Oh. 667 00:33:39,869 --> 00:33:41,269 What are you talkin' about? 668 00:33:41,271 --> 00:33:43,003 Mahjong... it's... it's... it's... it's wonderful. 669 00:33:43,005 --> 00:33:44,939 Every... Everything's ordered and has a place. 670 00:33:44,941 --> 00:33:46,874 The rules are very... very clear. 671 00:33:46,876 --> 00:33:49,343 - Very clear. - How long have you been here? 672 00:33:49,345 --> 00:33:52,013 Linear time is an artificial construct. 673 00:33:54,484 --> 00:33:55,950 Dean, I am worried about you. 674 00:33:55,952 --> 00:33:57,485 - Can we please stop... - Can't you see Mrs. Wu 675 00:33:57,487 --> 00:33:59,487 is trying to take me out with her chicken hand?! 676 00:33:59,489 --> 00:34:01,322 I gotta focus, Virginia! 677 00:34:04,560 --> 00:34:06,961 That... Virgi... 678 00:34:08,965 --> 00:34:13,033 Before I met you, my life was on point. 679 00:34:13,035 --> 00:34:16,036 I was takin' care of Dean and my girls. 680 00:34:16,038 --> 00:34:17,972 I had my salon. 681 00:34:17,974 --> 00:34:20,250 And I was happy. 682 00:34:21,443 --> 00:34:25,713 And then you came into my life, and everything turned to shit. 683 00:34:25,715 --> 00:34:27,115 I showed you how to wash that money, 684 00:34:27,117 --> 00:34:29,183 but you took that shit to a whole new level. 685 00:34:29,185 --> 00:34:32,787 And look... look at where I am now... 686 00:34:32,789 --> 00:34:35,255 in the middle of the Goddamn swamp, 687 00:34:35,257 --> 00:34:36,991 runnin' around this state all day, 688 00:34:36,993 --> 00:34:39,527 tryin' to save the man who ain't done nothin' 689 00:34:39,529 --> 00:34:41,261 but screw my life up. 690 00:34:41,263 --> 00:34:45,666 So tell me, why can't I leave you alone? 691 00:34:45,668 --> 00:34:47,201 Oh, shit! 692 00:34:47,203 --> 00:34:48,487 Roller! 693 00:34:49,085 --> 00:34:51,472 Help! Help me! 694 00:34:52,407 --> 00:34:55,743 I didn't mean any of that shit I said. 695 00:34:55,745 --> 00:34:57,478 Wake up! 696 00:34:57,480 --> 00:34:59,480 Baby, please. 697 00:34:59,482 --> 00:35:01,882 I can't lose you. 698 00:35:01,884 --> 00:35:03,884 Help! 699 00:35:03,886 --> 00:35:06,463 Don't you dare die on me! 700 00:35:08,131 --> 00:35:09,824 I need you. 701 00:35:16,032 --> 00:35:17,965 Sweet muffin! 702 00:35:17,967 --> 00:35:20,168 Oh, God, let this be a dream. 703 00:35:23,506 --> 00:35:25,506 What's your triflin' ass doin' here? 704 00:35:25,508 --> 00:35:26,975 I'm sorry. 705 00:35:26,977 --> 00:35:28,909 I miss you. 706 00:35:28,911 --> 00:35:30,444 I'm... I-I'm tryin' to do better. 707 00:35:30,446 --> 00:35:31,980 That's bullshit, you only ever say sorry 708 00:35:31,982 --> 00:35:34,448 - when you want somethin'. - I do want somethin'. 709 00:35:34,450 --> 00:35:36,784 I want us to be a family again, but Bryce... 710 00:35:36,786 --> 00:35:38,586 Wait, wait. When did you talk to Bryce? 711 00:35:38,995 --> 00:35:40,921 You know what? 712 00:35:40,923 --> 00:35:42,590 Forget it. My best friend is missing. 713 00:35:42,592 --> 00:35:44,058 Daquanza? 714 00:35:44,060 --> 00:35:45,627 It's Desna. 715 00:35:46,596 --> 00:35:48,755 This is the last thing I need. 716 00:35:49,999 --> 00:35:52,667 You gotta let me make this right! 717 00:35:52,669 --> 00:35:55,136 Jennifer, baby! 718 00:35:56,472 --> 00:35:58,406 You're the only thing I have. 719 00:36:04,014 --> 00:36:05,546 Roller. Come on, baby. 720 00:36:05,548 --> 00:36:08,216 Come on. We sh... We gotta keep goin', okay? 721 00:36:08,218 --> 00:36:10,418 - Come on. - Dee... Dee, I can't feel my leg. 722 00:36:10,420 --> 00:36:11,886 You gotta get your ass up. 723 00:36:11,888 --> 00:36:13,888 If you don't, you're gonna die out here. 724 00:36:13,890 --> 00:36:14,991 - Come on. - Time's up, baby. 725 00:36:14,993 --> 00:36:16,224 - Come on. - Just go get help. 726 00:36:16,226 --> 00:36:17,958 - Come on. Come... - Go get help. 727 00:36:17,960 --> 00:36:21,896 Oh. I ca... I can't leave you out here. 728 00:36:21,898 --> 00:36:23,707 Dee, yeah, you can. 729 00:36:24,434 --> 00:36:26,691 I ruined your life, anyway, right? 730 00:36:26,693 --> 00:36:28,702 I didn't really mean that. 731 00:36:32,375 --> 00:36:33,941 Shit. 732 00:37:01,110 --> 00:37:02,710 Oh, shit! 733 00:37:02,839 --> 00:37:04,372 Stop, please! 734 00:37:04,374 --> 00:37:06,507 Oh, my God, you guys found me! 735 00:37:06,509 --> 00:37:08,042 Oh, my God. 736 00:37:08,044 --> 00:37:10,378 Thank God we found you. 737 00:37:10,380 --> 00:37:12,246 We were so worried! Are you hurt? 738 00:37:12,248 --> 00:37:13,914 Oh, Mama. 739 00:37:13,916 --> 00:37:16,717 - I'm okay, but Roller... - Where's my baby boy? 740 00:37:16,719 --> 00:37:18,535 He's in trouble! We gotta get him. 741 00:37:18,537 --> 00:37:20,788 Then what the hell we doin' standing here? Come on. 742 00:37:22,925 --> 00:37:25,793 - See, alone, we're powerless. - Yeah. 743 00:37:25,795 --> 00:37:29,730 Okay? But together, we are a unit. 744 00:37:29,732 --> 00:37:32,400 Feel the unit-y. 745 00:37:32,402 --> 00:37:34,735 - Feel the unity, right? - Yeah. 746 00:37:34,737 --> 00:37:37,938 We are all one. You feel the love? 747 00:37:37,940 --> 00:37:39,407 You can feel the love... 748 00:37:39,409 --> 00:37:41,742 Now I know why you didn't come home last night. 749 00:37:41,744 --> 00:37:43,077 Oh, you're a lyin' son of a bitch. 750 00:37:43,079 --> 00:37:44,612 Oh, you ran into your mama. 751 00:37:44,614 --> 00:37:46,414 You swore to me that you would never talk... 752 00:37:46,416 --> 00:37:48,482 talk to her dusty ass again. 753 00:37:48,484 --> 00:37:49,750 Look, I was gonna tell you, okay? 754 00:37:49,752 --> 00:37:51,085 What was she even doin' here? 755 00:37:51,087 --> 00:37:52,352 She came to me and Uncle Daddy for help, 756 00:37:52,354 --> 00:37:53,421 but I showed her the door, okay? 757 00:37:53,423 --> 00:37:55,465 I'm Team Jenn all the way. 758 00:37:56,226 --> 00:37:57,759 For real. 759 00:37:58,428 --> 00:38:00,053 I love you. 760 00:38:00,496 --> 00:38:02,681 I love you so much. 761 00:38:03,766 --> 00:38:05,099 Well, you better, Bryce. 762 00:38:05,101 --> 00:38:07,101 And you swear to me that we're never gonna deal 763 00:38:07,103 --> 00:38:08,502 with that heifer ever again. 764 00:38:08,504 --> 00:38:10,238 I swear. 765 00:38:10,240 --> 00:38:11,501 - Okay. - Okay. 766 00:38:11,503 --> 00:38:13,900 I love me some rehab. 767 00:38:17,113 --> 00:38:19,072 Oh, God. 768 00:38:20,983 --> 00:38:22,517 Not now. 769 00:38:29,191 --> 00:38:30,500 He's really lucky. 770 00:38:30,502 --> 00:38:32,126 Another hour and his damage would have been irreversible. 771 00:38:32,128 --> 00:38:34,262 Thank you very much. 772 00:38:34,264 --> 00:38:36,365 So, the doctor said we need 773 00:38:36,367 --> 00:38:38,933 to change them bandages twice a day. 774 00:38:38,935 --> 00:38:41,069 Well, looks like you're in good hands. 775 00:38:41,071 --> 00:38:42,603 I'm gonna leave you be. 776 00:38:42,605 --> 00:38:45,205 Thank you for today, Clay. 777 00:38:45,207 --> 00:38:46,274 Hell, yeah. 778 00:38:46,276 --> 00:38:47,559 Listen... 779 00:38:48,344 --> 00:38:50,144 You Husser strong, alright? 780 00:38:50,146 --> 00:38:53,314 And rest assured, we gonna light their asses up. 781 00:38:53,950 --> 00:38:57,217 I don't know what I'd have done if I'd lost you again, boy. 782 00:38:57,219 --> 00:38:59,787 You boys are my life, my whole world. 783 00:39:03,759 --> 00:39:05,159 I love you, Clay. 784 00:39:05,161 --> 00:39:06,761 Love you, too. 785 00:39:22,312 --> 00:39:23,762 We got them. 786 00:39:24,180 --> 00:39:25,513 You're welcome. 787 00:39:25,982 --> 00:39:28,182 How'd you know about that cabin? 788 00:39:28,184 --> 00:39:29,650 Funny story. 789 00:39:29,652 --> 00:39:32,353 My birth parents left me there to die. 790 00:39:33,255 --> 00:39:34,689 That's not funny. 791 00:39:36,065 --> 00:39:38,192 It's where Mac and Melba found me. 792 00:39:38,194 --> 00:39:40,695 They can never find out I told you. 793 00:39:41,531 --> 00:39:43,948 It's between you and me, I promise. 794 00:39:44,667 --> 00:39:46,467 We do it all... 795 00:39:46,469 --> 00:39:49,603 extorting people, rescuing people. 796 00:39:49,605 --> 00:39:51,122 Yeah. 797 00:39:51,607 --> 00:39:53,141 We make a good team. 798 00:40:05,488 --> 00:40:06,954 I thought you might be back. 799 00:40:06,956 --> 00:40:09,824 Yeah. I-I-I want to play in the mahjong tournament. 800 00:40:09,826 --> 00:40:11,291 Of course, son. 801 00:40:11,293 --> 00:40:13,694 Glad you're not gonna let your talents go to waste. 802 00:40:13,696 --> 00:40:15,830 Yeah. 803 00:40:16,481 --> 00:40:17,832 Is everything okay? 804 00:40:17,834 --> 00:40:19,767 Yeah, it's j... it's just my sister. 805 00:40:19,769 --> 00:40:21,178 She's always checking up on me. 806 00:40:21,180 --> 00:40:23,371 She doesn't want us to hang out. 807 00:40:23,373 --> 00:40:25,239 Well, she don't need to know. 808 00:40:25,241 --> 00:40:27,742 You're right. It... It'll be our secret. 809 00:40:44,927 --> 00:40:48,012 Thank you. Thank you. 810 00:40:49,599 --> 00:40:51,724 Uh, this next song... 811 00:40:52,767 --> 00:40:55,269 it goes out to a very special girl I met. 812 00:41:40,250 --> 00:41:42,784 Do you really think I've ruined your life? 813 00:41:45,187 --> 00:41:47,788 It wasn't all on you. 814 00:41:47,790 --> 00:41:51,125 I was hella thirsty when we met. 815 00:41:51,127 --> 00:41:54,913 I just wanted to be this ballin'-ass bitch and... 816 00:41:56,332 --> 00:41:58,132 I just... 817 00:41:58,134 --> 00:42:01,401 I honestly think I'm ready to fall back a little bit. 818 00:42:01,403 --> 00:42:04,805 Dee, what about the casino, the franchises... 819 00:42:04,807 --> 00:42:06,340 worked hard for that. 820 00:42:06,342 --> 00:42:08,208 It don't matter. 821 00:42:08,210 --> 00:42:10,010 You saw that shit that happened today! 822 00:42:10,012 --> 00:42:13,347 I-I thought you was gon' die out there, 823 00:42:13,349 --> 00:42:15,683 and that scared the shit out of me. 824 00:42:16,686 --> 00:42:20,788 I don't know what I would do if I lost you. 825 00:42:24,226 --> 00:42:26,961 I never thought I would say this... 826 00:42:26,963 --> 00:42:28,154 Hmm? 827 00:42:33,770 --> 00:42:35,636 I think I love you, Roller. 828 00:42:36,287 --> 00:42:39,173 Dee... Me too. 829 00:42:44,380 --> 00:42:46,514 It took a long time to get here... 830 00:42:46,516 --> 00:42:49,050 But we finally here. 831 00:42:50,305 --> 00:42:56,547 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 58184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.