All language subtitles for What.if.S01E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,500 --> 00:00:22,300 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 2 00:00:27,568 --> 00:00:31,359 Stop acting like you value anyone's interest above your own, 3 00:00:31,739 --> 00:00:33,700 the least of all, your wife's. 4 00:00:37,411 --> 00:00:39,411 There's that animal aggression. 5 00:00:40,539 --> 00:00:43,079 You set the clock on your marriage, not me. 6 00:00:43,917 --> 00:00:46,088 I'll give you a minute to reign it in 7 00:00:46,170 --> 00:00:47,710 before we continue. 8 00:01:04,355 --> 00:01:05,435 Sean? 9 00:01:07,692 --> 00:01:08,692 Sean? 10 00:01:10,694 --> 00:01:11,814 Are you okay? 11 00:01:14,531 --> 00:01:15,581 You locked the door. 12 00:01:17,159 --> 00:01:18,239 I'm fine. 13 00:01:57,366 --> 00:01:58,537 Where are you going? 14 00:01:58,617 --> 00:02:00,787 The fire academy orientation's this week. 15 00:02:02,121 --> 00:02:04,962 Todd and I are meeting up before work to prep for the field test. 16 00:02:08,002 --> 00:02:09,711 Don't you have to head into the lab? 17 00:02:11,296 --> 00:02:13,257 I'm sorry for last night, 18 00:02:13,800 --> 00:02:15,340 for the position I put you in. 19 00:02:18,138 --> 00:02:20,467 For whatever it was that Anne asked you to do. 20 00:02:21,515 --> 00:02:23,346 You'd tell me, right, 21 00:02:23,935 --> 00:02:28,104 if last night isn't something you think you can put behind you? 22 00:02:34,653 --> 00:02:36,114 We went into this together. 23 00:02:36,990 --> 00:02:38,449 We'll get past it together. 24 00:02:38,533 --> 00:02:39,533 I just... 25 00:02:40,075 --> 00:02:42,865 can't stop my brain from trying to piece together 26 00:02:42,949 --> 00:02:44,498 all the things she must have wanted from you 27 00:02:44,500 --> 00:02:46,120 before she sent that wire. 28 00:02:46,248 --> 00:02:48,709 I think she's counting on that driving a wedge between us. 29 00:02:49,627 --> 00:02:51,127 She really is a monster. 30 00:02:53,046 --> 00:02:55,757 From now on, I think the less you engage with her, the better. 31 00:03:11,399 --> 00:03:12,728 Hi, Cass. 32 00:03:12,770 --> 00:03:14,159 Are you in some kind of danger? 33 00:03:14,169 --> 00:03:15,199 What? 34 00:03:15,219 --> 00:03:16,859 Buried alive, pinned under a bus, 35 00:03:16,860 --> 00:03:18,865 or otherwise mortally incapacitated? 36 00:03:19,407 --> 00:03:20,447 No. 37 00:03:20,533 --> 00:03:22,543 Then what's more important than calling me back? 38 00:03:22,618 --> 00:03:25,079 Dude, when are you coming in? Things are moving at light speed. 39 00:03:25,163 --> 00:03:26,163 Soon. 40 00:03:26,247 --> 00:03:28,747 Just hold off on telling anyone anything until I get there. 41 00:03:28,832 --> 00:03:30,423 There's a chance this deal won't make. 42 00:03:30,501 --> 00:03:32,341 All we have is a basic agreement in place. 43 00:03:32,420 --> 00:03:34,960 Um, and 20 million in the bank, 44 00:03:35,048 --> 00:03:37,427 not to mention some splashy headlines in the trades. 45 00:03:37,500 --> 00:03:38,780 What trades? What are you talking about? 46 00:03:38,800 --> 00:03:40,087 VC Wire? TechCrunch? 47 00:03:40,177 --> 00:03:41,348 Cat's out of the bag! 48 00:03:41,429 --> 00:03:44,179 "Montgomery Capital & Financial Group is all in 49 00:03:44,264 --> 00:03:46,555 on Emigen Molecular Sequencing. Publicly." 50 00:03:46,643 --> 00:03:48,103 There's even a badass picture of you. 51 00:03:48,186 --> 00:03:49,896 What did you do, promise her your firstborn? 52 00:03:49,978 --> 00:03:51,438 Shit. I'll see you soon. 53 00:03:58,612 --> 00:03:59,913 Left of center. 54 00:03:59,989 --> 00:04:03,788 What are three words no one's ever used to describe me? 55 00:04:10,500 --> 00:04:12,500 Buzz her in. 56 00:04:14,253 --> 00:04:16,423 When did you send this deal report to the trades? 57 00:04:17,423 --> 00:04:20,893 You're the scientist. I'm sure you can figure that one out. 58 00:04:20,968 --> 00:04:21,968 So... 59 00:04:22,637 --> 00:04:23,966 before you had my signature. 60 00:04:29,685 --> 00:04:31,396 I follow my instincts. 61 00:04:32,062 --> 00:04:35,572 So far, they've been right on target where you're concerned. 62 00:04:36,401 --> 00:04:37,691 Sean, too. 63 00:04:38,110 --> 00:04:40,490 I spoke to a contract lawyer on my way over here. 64 00:04:40,571 --> 00:04:42,451 She says there's ways out of this for me. 65 00:04:42,781 --> 00:04:43,781 Plenty. 66 00:04:44,533 --> 00:04:46,663 But neither of us believes you really want out... 67 00:04:50,622 --> 00:04:54,213 ... any more than I believe your act of desperation last night 68 00:04:54,293 --> 00:04:57,303 was a genuine display of... regret. 69 00:04:57,379 --> 00:05:00,680 This is Lisa Donovan, and I need to speak with my husband right now! 70 00:05:01,009 --> 00:05:03,009 Hello? Can anybody hear me? 71 00:05:03,093 --> 00:05:04,973 Sean! 72 00:05:06,805 --> 00:05:07,886 Sean! 73 00:05:08,975 --> 00:05:10,055 Open the door! 74 00:05:10,143 --> 00:05:13,483 Regret is all I've felt since the moment we met. 75 00:05:14,689 --> 00:05:16,579 I am willing to sever all ties with you, 76 00:05:16,581 --> 00:05:18,028 regardless of the consequences, 77 00:05:18,108 --> 00:05:20,028 if that's what I have to do to protect Sean. 78 00:05:20,110 --> 00:05:23,201 Well, that may be the story that you tell yourself. 79 00:05:24,156 --> 00:05:25,326 But down deep, 80 00:05:25,949 --> 00:05:27,620 on an instinctive level... 81 00:05:28,745 --> 00:05:30,785 you're more committed than you realize. 82 00:05:32,372 --> 00:05:35,423 Coming back for Sean was a resourceful way 83 00:05:35,500 --> 00:05:38,000 to seize the moral high ground. 84 00:05:38,086 --> 00:05:41,507 Now, whenever things get sticky between you two... 85 00:05:41,923 --> 00:05:43,973 you'll always be the one who tried to stop him 86 00:05:44,052 --> 00:05:46,182 from spending the night with another woman. 87 00:05:46,637 --> 00:05:47,807 And your husband 88 00:05:48,389 --> 00:05:49,639 will always be the one... 89 00:05:50,475 --> 00:05:51,805 who went ahead and did it. 90 00:05:53,853 --> 00:05:56,862 No one forced you into our agreement, Lisa. 91 00:05:56,939 --> 00:06:00,358 Pretending you want out now is just virtue signaling. 92 00:06:01,444 --> 00:06:03,153 Or are you really willing 93 00:06:03,653 --> 00:06:06,783 to devalue the memory of your dead sister, 94 00:06:07,367 --> 00:06:09,536 crush the futures of your employees, 95 00:06:09,619 --> 00:06:12,579 and allow all those sick little children 96 00:06:12,663 --> 00:06:14,923 to continue to suffer and die 97 00:06:14,999 --> 00:06:18,838 all because their one potential savior in this unfair world 98 00:06:18,920 --> 00:06:22,170 had, what, a moralistic breakdown? 99 00:06:22,923 --> 00:06:25,303 Just so you can go home and tell your husband 100 00:06:25,384 --> 00:06:27,754 that you bartered him for nothing? 101 00:06:27,845 --> 00:06:28,845 I didn't... 102 00:06:30,139 --> 00:06:31,139 I'm not... 103 00:06:32,766 --> 00:06:33,766 You're not what? 104 00:06:33,850 --> 00:06:35,771 - I'm not what you think I am. - Maybe not... 105 00:06:36,771 --> 00:06:37,771 yet. 106 00:06:38,855 --> 00:06:40,646 I'm beginning to see potential. 107 00:06:43,403 --> 00:06:46,362 So why don't we just table this wobbly suggestion 108 00:06:46,447 --> 00:06:49,617 that we undo any binding agreements 109 00:06:50,201 --> 00:06:52,040 until after tonight's event? 110 00:06:52,470 --> 00:06:53,538 What event? 111 00:06:53,550 --> 00:06:55,870 Oh, I suppose it's really more of an affair, 112 00:06:56,290 --> 00:06:57,500 come to think of it. 113 00:06:58,250 --> 00:07:00,880 So come dressed to impress now that you have the means. 114 00:07:01,379 --> 00:07:02,509 Four o'clock sharp. 115 00:07:03,673 --> 00:07:04,923 It's non-negotiable. 116 00:07:07,134 --> 00:07:09,175 Oh, and Lisa, don't bring Sean. 117 00:07:16,269 --> 00:07:20,149 Foster, do we still have that agreement with that one handyman? 118 00:07:22,024 --> 00:07:23,483 All contracts are current. 119 00:07:30,365 --> 00:07:31,446 Schedule him. 120 00:08:05,233 --> 00:08:06,653 Sorry, Doctor. 121 00:08:06,735 --> 00:08:07,896 Chart said the room was clear. 122 00:08:07,987 --> 00:08:09,356 It is. Hold on. 123 00:08:10,031 --> 00:08:11,120 Dr. Archer. 124 00:08:12,115 --> 00:08:14,826 Got it, OR 7. Tell Dr. Evans I'll be there in two minutes. 125 00:08:15,411 --> 00:08:16,831 Uh, room's all yours, Joel. 126 00:08:19,749 --> 00:08:21,249 Dr. Archer, your keys. 127 00:08:24,586 --> 00:08:25,627 What happened? 128 00:08:25,713 --> 00:08:27,423 Got a ruptured thoracic aneurysm. 129 00:08:27,507 --> 00:08:29,677 I thought Mr. Turner sailed through surgery this morning. 130 00:08:29,759 --> 00:08:31,509 Add it to the list of things we can't control. 131 00:08:31,593 --> 00:08:33,683 This is gonna be uncharted territory for most of you, 132 00:08:33,763 --> 00:08:36,182 so I'm gonna need you present and I'm gonna need you sharp. 133 00:08:36,640 --> 00:08:37,681 It's about to get messy. 134 00:08:37,767 --> 00:08:39,886 - Dr. Chang, step aside. Dr. Archer... - Yes, sir. 135 00:08:41,269 --> 00:08:42,360 Grab the heart. 136 00:08:43,272 --> 00:08:44,572 - Grab it? - Mm-hmm. 137 00:08:44,649 --> 00:08:46,229 Like it's the last living thing on earth. 138 00:08:46,309 --> 00:08:47,639 Thumbs on either side of the aorta, 139 00:08:47,649 --> 00:08:49,567 hold it gentle but firm so I can suture. 140 00:08:51,154 --> 00:08:52,365 Here you go. 141 00:08:54,908 --> 00:08:55,908 Just like that. 142 00:09:00,664 --> 00:09:01,784 Hold it steady. 143 00:09:03,458 --> 00:09:04,629 Doing great. 144 00:09:06,461 --> 00:09:07,501 Pressure's dropping. 145 00:09:08,714 --> 00:09:10,344 Dr. Evans. 146 00:09:10,423 --> 00:09:11,844 We're losing him. 147 00:09:12,051 --> 00:09:14,221 Gentle compressions. You got this. Up and down. 148 00:09:14,678 --> 00:09:15,808 Up and down. 149 00:09:17,847 --> 00:09:19,018 Up and down. 150 00:09:21,644 --> 00:09:22,734 Up and down. 151 00:09:24,145 --> 00:09:25,265 There you go. 152 00:09:25,355 --> 00:09:27,975 He's coming around. 153 00:09:28,067 --> 00:09:30,067 - Now gently reset. - We have a rhythm. 154 00:09:31,611 --> 00:09:32,782 Normal sinus rhythm. 155 00:09:38,070 --> 00:09:39,469 Well, life tends to find a way, 156 00:09:39,470 --> 00:09:41,537 and today, that way was you, Dr. Archer. 157 00:09:43,659 --> 00:09:45,320 Connor, finish up the graph, 158 00:09:45,340 --> 00:09:47,599 close Mr. Turner with the same skill and confidence 159 00:09:47,600 --> 00:09:49,179 your fellow resident showed us. 160 00:09:49,212 --> 00:09:50,802 - Yes, Doctor. - Excellent work, Angela. 161 00:09:55,677 --> 00:09:56,717 You're a natural. 162 00:09:57,638 --> 00:09:58,888 Let me get this straight. 163 00:09:58,972 --> 00:10:00,893 Your wife's flailing company gets massively funded 164 00:10:00,975 --> 00:10:04,845 from a billion dollar investor, and your response is to punch a wall? 165 00:10:05,889 --> 00:10:07,298 Ever feel like the life you're living 166 00:10:07,299 --> 00:10:08,765 isn't really under your control? 167 00:10:08,857 --> 00:10:11,317 Man, what the hell is wrong with you these last few days? 168 00:10:11,402 --> 00:10:12,474 You're the one who suggested 169 00:10:12,475 --> 00:10:14,379 we trade up to firefighters in the first place. 170 00:10:14,404 --> 00:10:16,274 - Remember? - It's not about me right now. 171 00:10:16,365 --> 00:10:17,735 The fuck, it isn't. 172 00:10:17,825 --> 00:10:20,325 You've been sitting on the sidelines for five years. 173 00:10:20,702 --> 00:10:22,743 It's time for you to start living your dreams again. 174 00:10:23,496 --> 00:10:26,076 Be a different story if it were you and Angela we're talking about. 175 00:10:26,292 --> 00:10:28,091 Totally different. Angie's pregnant. 176 00:10:29,003 --> 00:10:31,342 - Yeah, yeah. - Holy shit. Are you serious? 177 00:10:31,422 --> 00:10:33,052 I didn't know you two were trying again. 178 00:10:33,131 --> 00:10:35,052 Neither did I. It's crazy. 179 00:10:35,467 --> 00:10:37,298 - It's crazy, right? - When did she tell you? 180 00:10:37,340 --> 00:10:38,360 She hasn't yet. 181 00:10:38,638 --> 00:10:41,177 Garbage bag broke this morning and a pregnancy stick fell out. 182 00:10:41,264 --> 00:10:43,825 I mean, I figure she's waiting till dinner tonight. I don't know. 183 00:10:44,309 --> 00:10:45,649 Wow, that's... 184 00:10:45,727 --> 00:10:48,807 It's like anyone's world can turn on a dime, bro. 185 00:10:49,440 --> 00:10:51,149 You just gotta be ready when it does. 186 00:10:53,903 --> 00:10:58,873 We did it! We did it! We did it! We did it! 187 00:11:06,874 --> 00:11:08,134 Who are these people? 188 00:11:08,208 --> 00:11:10,418 These people are your people. 189 00:11:10,878 --> 00:11:13,707 Our new lord and savior is springing for a power fluff. 190 00:11:13,798 --> 00:11:15,967 That means new offices, updated labs. 191 00:11:16,049 --> 00:11:18,970 They're gonna knock down this wall for full-time analytics encoding. 192 00:11:19,019 --> 00:11:20,039 And it gets better. 193 00:11:20,053 --> 00:11:21,974 I've been authorized to clear the balance sheets, 194 00:11:22,056 --> 00:11:25,056 pay our creditors, and make good on all the back salary 195 00:11:25,142 --> 00:11:27,652 we owe to all these people looking at you like you're crazy 196 00:11:27,727 --> 00:11:29,768 for not jumping up and down like you won the lottery. 197 00:11:29,855 --> 00:11:31,144 - 'Cause you did. - Okay. 198 00:11:31,481 --> 00:11:33,611 - Bring it in. - Woo! 199 00:11:34,025 --> 00:11:36,145 - Speech! - Yeah. Come on, speech. 200 00:11:36,236 --> 00:11:38,567 - No. - Come on, you've gotta give something. 201 00:11:38,655 --> 00:11:39,735 Okay, um... 202 00:11:40,323 --> 00:11:45,413 Yes, we did just receive a much-needed investment in Emigen's future, 203 00:11:45,495 --> 00:11:48,165 but that future is only possible because... 204 00:11:48,832 --> 00:11:51,423 all of you committed your phenomenal talents 205 00:11:51,501 --> 00:11:53,711 to getting us to where we are at this moment. 206 00:11:55,880 --> 00:11:56,880 Your... 207 00:11:57,966 --> 00:12:01,716 loyalty is as humbling as it is inspiring. 208 00:12:02,053 --> 00:12:03,080 To the future. 209 00:12:03,096 --> 00:12:04,517 To the future! 210 00:12:06,850 --> 00:12:08,140 Woo! Ow! 211 00:12:08,226 --> 00:12:10,856 Your sister would be proud. Embrace it. 212 00:12:11,813 --> 00:12:12,823 ¿Qué pasó, papi? 213 00:12:12,898 --> 00:12:15,607 My Pac Heights showing got canceled, 214 00:12:15,692 --> 00:12:17,243 so I came home to make you lunch. 215 00:12:17,318 --> 00:12:19,739 Aw, you're awesome, but unfortunately, I'm already neck deep 216 00:12:19,822 --> 00:12:21,871 in buffalo sauce at that bar by the courthouse. 217 00:12:21,948 --> 00:12:23,869 The gay bar? 218 00:12:24,576 --> 00:12:26,616 - Yeah. - Trashy. 219 00:12:26,703 --> 00:12:27,874 Yeah. 220 00:12:28,371 --> 00:12:29,871 Wanna come help me and my feelings? 221 00:12:29,956 --> 00:12:31,126 I'd love to, 222 00:12:31,200 --> 00:12:32,619 but I just scheduled a listing appointment 223 00:12:32,620 --> 00:12:34,580 for a houseboat in Sausalito. 224 00:12:35,086 --> 00:12:36,917 What feelings are on the menu today? 225 00:12:37,005 --> 00:12:38,375 Self-worth. 226 00:12:38,798 --> 00:12:40,469 The Mendoza case is a mess. 227 00:12:40,842 --> 00:12:42,852 You weren't able to get the father out of detention? 228 00:12:42,927 --> 00:12:45,388 Not before the next hearing which is nine weeks out. 229 00:12:45,472 --> 00:12:47,273 Meanwhile, the family's facing eviction. 230 00:12:47,340 --> 00:12:49,019 I'm gonna see if the DA will give me ten minutes, 231 00:12:49,019 --> 00:12:50,349 but he's being a total dick. 232 00:12:50,360 --> 00:12:53,115 You would've gotten 20 minutes of dick out of me if you'd been home. 233 00:12:54,190 --> 00:12:55,190 My life. 234 00:12:55,941 --> 00:12:57,360 Don't forget your Dramamine. 235 00:12:57,777 --> 00:12:59,027 Don't forget your antacids. 236 00:13:20,423 --> 00:13:22,264 England's greatest gift to the world... 237 00:13:22,759 --> 00:13:23,970 club soda. 238 00:13:26,096 --> 00:13:27,556 And if that doesn't work, 239 00:13:27,847 --> 00:13:29,638 might wanna lose the shirt altogether. 240 00:13:30,392 --> 00:13:32,142 Careful what you wish for. 241 00:13:32,227 --> 00:13:33,977 Haven't hit the gym in months. 242 00:13:34,062 --> 00:13:36,192 Look, dad bod with no kids. 243 00:13:36,273 --> 00:13:37,982 Ah, you're underselling yourself. 244 00:13:38,650 --> 00:13:40,821 Hot sauce, hot guy. 245 00:13:42,613 --> 00:13:43,659 I'm Kevin. 246 00:13:43,989 --> 00:13:46,328 I'm... in a relationship. 247 00:13:47,618 --> 00:13:48,868 I'm not surprised at all. 248 00:13:49,870 --> 00:13:51,370 You just coming from the courthouse? 249 00:13:52,038 --> 00:13:55,999 Get a lot of bailiffs in here, public defenders, convicts. 250 00:13:56,085 --> 00:13:57,455 Any judges I can blackmail? 251 00:13:57,753 --> 00:13:59,302 - We're all judges, aren't we? - Yeah. 252 00:13:59,379 --> 00:14:01,299 I could feel you judging me from across the room. 253 00:14:01,381 --> 00:14:03,341 You're in a gay bar in the middle of the day, 254 00:14:03,801 --> 00:14:05,091 eating hot wings... 255 00:14:05,470 --> 00:14:06,500 by yourself. 256 00:14:06,678 --> 00:14:09,639 All rise, the Honorable Kevin... 257 00:14:10,265 --> 00:14:12,056 something now presiding. 258 00:14:13,250 --> 00:14:14,298 So what do you do 259 00:14:14,299 --> 00:14:17,272 when you're not convicting strangers for bar crimes? 260 00:14:17,690 --> 00:14:19,019 Dance on a box in my underwear. 261 00:14:20,275 --> 00:14:21,355 You're serious? 262 00:14:21,442 --> 00:14:22,442 Mm-hmm. 263 00:14:22,861 --> 00:14:24,241 Wow, that's, uh... 264 00:14:25,072 --> 00:14:26,072 Good for you. 265 00:14:26,365 --> 00:14:27,948 I couldn't even dance fully clothed 266 00:14:27,950 --> 00:14:29,865 with a room full of people staring at me. 267 00:14:29,951 --> 00:14:31,052 Ah, it makes it a lot easier 268 00:14:31,053 --> 00:14:32,751 when they're stuffing 20s into your boots. 269 00:14:33,873 --> 00:14:35,212 You should try it one night. 270 00:14:35,499 --> 00:14:36,897 Yeah. 271 00:14:36,898 --> 00:14:39,798 Just hop up on the box and be yourself. 272 00:14:39,879 --> 00:14:41,209 Whatever that means. 273 00:14:41,462 --> 00:14:44,972 You'd make a killing. Regular guys are everything right now. 274 00:14:45,466 --> 00:14:47,547 Oh, gee, thanks. 275 00:14:48,803 --> 00:14:51,354 Afraid I'm not a big fan of attention. 276 00:14:51,932 --> 00:14:53,522 Or money, apparently. 277 00:14:55,019 --> 00:14:56,558 Most of my cases are pro bono. 278 00:14:57,229 --> 00:14:58,229 Huh. 279 00:14:59,315 --> 00:15:00,855 So that's what motivates you? 280 00:15:01,859 --> 00:15:04,448 Truth, justice, the American way? 281 00:15:05,446 --> 00:15:06,446 Yeah. 282 00:15:07,114 --> 00:15:08,163 Pretty lame, huh? 283 00:15:08,657 --> 00:15:09,947 Pretty sexy, actually. 284 00:15:13,370 --> 00:15:14,460 I go on at 10:00. 285 00:15:16,248 --> 00:15:17,577 Come back with your boyfriend. 286 00:15:18,042 --> 00:15:19,172 We'll have some fun. 287 00:15:29,302 --> 00:15:32,432 I have looked everywhere I could possibly think of for those keys. 288 00:15:32,806 --> 00:15:35,885 Hopefully somebody will turn them in. Sorry, Mr. Willis. 289 00:15:36,936 --> 00:15:39,806 They say a great surgeon has to have the eyes of an eagle, 290 00:15:39,897 --> 00:15:41,437 the heart of a lion, 291 00:15:41,523 --> 00:15:44,232 and the hands of a woman. 292 00:15:45,653 --> 00:15:46,822 You okay? 293 00:15:46,903 --> 00:15:49,413 Yeah, I'm just a little lightheaded from everything. 294 00:15:51,240 --> 00:15:53,701 I have never held a human heart before. 295 00:15:54,286 --> 00:15:56,155 Well, at least a beating one. 296 00:15:56,245 --> 00:15:57,495 How'd it make you feel? 297 00:15:58,539 --> 00:16:01,039 Cradling a man's mortality in your hands. 298 00:16:01,125 --> 00:16:03,125 I was scared at first. 299 00:16:03,211 --> 00:16:04,211 Then... 300 00:16:04,922 --> 00:16:05,922 powerful. 301 00:16:07,383 --> 00:16:09,893 Two of the most important days of your life, the day you're born, 302 00:16:09,969 --> 00:16:11,428 and the day you find your purpose. 303 00:16:12,346 --> 00:16:15,765 And I feel like I had the whole purpose thing figured out... 304 00:16:16,725 --> 00:16:18,095 until I met you. 305 00:16:18,977 --> 00:16:20,187 - Ian... - Mm-hmm. 306 00:16:20,562 --> 00:16:22,361 There's something I need to tell you. 307 00:16:22,773 --> 00:16:25,113 Angie, baby, are you decent? 308 00:16:26,150 --> 00:16:30,110 Your EMT soon-to-be SFFD love nugget is in the house... 309 00:16:30,197 --> 00:16:31,197 Whoa. 310 00:16:31,490 --> 00:16:32,740 Sorry there, Chief. 311 00:16:32,991 --> 00:16:36,162 Uh, it's chief of surgery, actually. Dr. Ian Evans. 312 00:16:36,245 --> 00:16:38,865 You must be Angela's old high school boyfriend. 313 00:16:39,081 --> 00:16:40,500 And current husband. 314 00:16:42,042 --> 00:16:44,552 I can't imagine you've changed a whole heck of a lot, have you? 315 00:16:46,254 --> 00:16:47,754 What are you doing here, Todd? 316 00:16:47,840 --> 00:16:50,679 You were gone before I woke up, so I thought I'd check in with you 317 00:16:50,759 --> 00:16:52,048 while Sean gets his hand X-rayed. 318 00:16:52,135 --> 00:16:53,385 What happened to Sean's hand? 319 00:16:53,470 --> 00:16:55,059 He punched a wall or whatever. 320 00:16:55,139 --> 00:16:57,639 Jesus. What is this, high school? 321 00:16:57,850 --> 00:17:00,269 Oh, it is, according to the chief. 322 00:17:00,351 --> 00:17:03,152 Dr. Evans seems like quite the asshole. 323 00:17:03,563 --> 00:17:05,653 No wonder you've been coming home all bent up lately. 324 00:17:05,940 --> 00:17:07,559 Which is why I made a rezzy 325 00:17:07,579 --> 00:17:09,701 at that new dim sum place around the corner tonight. 326 00:17:09,778 --> 00:17:11,607 Something I really need to talk to you about. 327 00:17:12,321 --> 00:17:14,701 - Yeah, I need to talk to you, too. - Look at us. 328 00:17:15,241 --> 00:17:17,582 Making plans to share and converse like proper adults. 329 00:17:17,661 --> 00:17:19,201 Ain't nothing high school about that. 330 00:17:21,623 --> 00:17:22,623 Hey, Ange. 331 00:17:23,709 --> 00:17:24,959 I'm damn proud of you. 332 00:17:27,921 --> 00:17:28,961 Don't stand me up tonight. 333 00:17:29,048 --> 00:17:30,417 - I won't. - Eight o'clock. 334 00:17:42,849 --> 00:17:45,940 _ 335 00:17:45,990 --> 00:17:47,319 _ 336 00:17:50,359 --> 00:17:52,019 _ 337 00:17:52,059 --> 00:17:53,920 _ 338 00:17:54,640 --> 00:17:57,359 _ 339 00:17:57,366 --> 00:17:59,156 I... I... I know my behavior 340 00:17:59,619 --> 00:18:02,750 hasn't really reflected what this team or this sport 341 00:18:02,830 --> 00:18:04,881 or what... what I'm about. 342 00:18:04,958 --> 00:18:07,038 That goes the same for those hearing... 343 00:18:07,119 --> 00:18:08,640 ... hearing the noise from the stands 344 00:18:08,650 --> 00:18:11,166 - _ - favorable to what you put out there. 345 00:18:11,256 --> 00:18:13,046 - _ - I just want everyone to know I'm... 346 00:18:13,130 --> 00:18:16,319 _ 347 00:18:16,359 --> 00:18:18,880 _ 348 00:18:31,720 --> 00:18:33,519 Somebody sent you that link, didn't they? 349 00:18:33,559 --> 00:18:35,099 Huh? No. 350 00:18:35,114 --> 00:18:36,534 That was... porn. 351 00:18:37,699 --> 00:18:40,868 Great. Glad to see you're back to your old self. 352 00:18:40,952 --> 00:18:43,212 Well, what about you? How you feeling? 353 00:18:43,288 --> 00:18:44,288 Tired. 354 00:18:45,082 --> 00:18:48,541 Who knew actively not thinking about something could be so draining? 355 00:18:48,836 --> 00:18:50,246 What link were you talking about? 356 00:18:51,329 --> 00:18:53,480 Anne sent out a huge press release 357 00:18:53,500 --> 00:18:55,640 announcing her investment in Emigen. 358 00:18:56,844 --> 00:18:57,933 She's like a... 359 00:18:58,554 --> 00:19:01,354 asteroid that just keeps slammin' into me. 360 00:19:02,391 --> 00:19:04,141 You worried she's gonna mess up your company? 361 00:19:04,226 --> 00:19:07,306 Actually, it appears her intentions are exactly what she said, 362 00:19:07,395 --> 00:19:09,476 to make a big success out of us, only... 363 00:19:10,773 --> 00:19:12,193 dealing with her is like... 364 00:19:12,942 --> 00:19:15,573 playing chess with a supercomputer. 365 00:19:15,653 --> 00:19:18,284 She seems to know my thoughts before they've even formed. 366 00:19:19,490 --> 00:19:20,871 Which is why I... 367 00:19:21,993 --> 00:19:23,453 need you to come with me tonight. 368 00:19:23,537 --> 00:19:25,207 - Come with you where? - Back to Anne's. 369 00:19:25,288 --> 00:19:27,959 Hell, no. You said it yourself, the less contact the better. 370 00:19:28,040 --> 00:19:30,590 That was before she expressly told me not to invite you. 371 00:19:31,545 --> 00:19:32,875 Two can play at Jedi mind-voodoo. 372 00:19:32,962 --> 00:19:36,552 No, actually, no one can. Those two metaphors should never be mixed. 373 00:19:36,633 --> 00:19:38,143 I think that it's important 374 00:19:38,218 --> 00:19:40,597 that we show Anne, in spite of her best efforts to rattle us, 375 00:19:40,679 --> 00:19:42,138 that you and I remain solid, 376 00:19:42,431 --> 00:19:45,730 and that she holds exactly zero power over us moving forward. 377 00:19:46,934 --> 00:19:48,434 I bought you something to wear tonight. 378 00:19:48,519 --> 00:19:50,150 Before you knew I'd say yes? 379 00:19:50,230 --> 00:19:52,069 Don't worry, I'm expensing it. 380 00:19:53,025 --> 00:19:54,984 So technically, she's paying for it? 381 00:19:56,403 --> 00:19:58,492 Maybe two really can play Jedi mind-voodoo. 382 00:19:59,948 --> 00:20:01,028 Okay. 383 00:20:23,512 --> 00:20:24,603 Hello, Mrs. Donovan. 384 00:20:25,097 --> 00:20:26,178 Right on time. 385 00:20:26,849 --> 00:20:29,599 Though I was told it would just be you this evening. 386 00:20:29,685 --> 00:20:32,355 Please inform your employer that my husband will be joining me 387 00:20:32,430 --> 00:20:33,720 for whatever she has planned tonight, 388 00:20:33,740 --> 00:20:35,200 or she can count both of us out. 389 00:20:36,067 --> 00:20:38,357 As you wish. Please, come in. 390 00:20:51,040 --> 00:20:53,211 Okay. I'll let them know. 391 00:20:58,006 --> 00:20:59,256 Where is everyone? 392 00:21:00,968 --> 00:21:02,468 My employer... 393 00:21:03,428 --> 00:21:04,718 agrees to your terms. 394 00:21:05,681 --> 00:21:07,851 - Follow me. - Follow you where? 395 00:21:09,768 --> 00:21:10,768 Up. 396 00:21:46,512 --> 00:21:47,813 Everything's all set. 397 00:21:49,098 --> 00:21:51,019 Would you like things to begin immediately, 398 00:21:51,101 --> 00:21:52,691 or should I bring her to you first? 399 00:21:53,603 --> 00:21:54,653 Bring them both. 400 00:21:55,521 --> 00:21:56,692 She's not alone. 401 00:22:03,488 --> 00:22:05,367 Visual approach, preparing to land. 402 00:22:11,872 --> 00:22:13,082 Hello, welcome. 403 00:22:13,164 --> 00:22:14,285 Hello, Lisa. 404 00:22:14,958 --> 00:22:15,958 Avery? 405 00:22:16,042 --> 00:22:17,792 Welcome to Miss Montgomery's vineyard. 406 00:22:17,877 --> 00:22:19,667 Uh, this is my husband, Sean. 407 00:22:19,755 --> 00:22:21,505 No introduction necessary. 408 00:22:22,382 --> 00:22:24,261 Been a Giants fan my whole life. 409 00:22:24,675 --> 00:22:26,046 Thought you'd be one of the greats. 410 00:22:26,135 --> 00:22:28,596 Yeah, well, things don't always work out the way you plan. 411 00:22:28,680 --> 00:22:31,019 Which isn't categorically a bad thing. 412 00:22:31,098 --> 00:22:33,439 Can't imagine Lisa saw herself working side-by-side 413 00:22:33,518 --> 00:22:34,847 with Anne Montgomery a week ago. 414 00:22:35,103 --> 00:22:36,613 Can't imagine you did either. 415 00:22:37,189 --> 00:22:39,229 - Touché. - What am I doing here? 416 00:22:39,691 --> 00:22:40,901 Inspiring people. 417 00:22:41,359 --> 00:22:43,990 A whole lot of lives are about to change because of you. 418 00:22:44,320 --> 00:22:46,320 You're going to have to be a lot clearer than that. 419 00:22:46,781 --> 00:22:48,372 I'll let Anne explain. 420 00:22:52,913 --> 00:22:54,163 Miss Montgomery, 421 00:22:54,580 --> 00:22:56,211 I give you your protégée. 422 00:22:57,125 --> 00:22:59,085 I'm not a protégée, I'm a scientist. 423 00:22:59,169 --> 00:23:01,528 Well, now that we've gotten the pleasantries out of the way, 424 00:23:02,172 --> 00:23:04,551 let's get to the business of building a company. 425 00:23:05,210 --> 00:23:08,119 Avery, would you join the candidates in the courtyard? 426 00:23:08,140 --> 00:23:09,319 We'll be along shortly. 427 00:23:09,679 --> 00:23:10,808 What candidates? 428 00:23:10,888 --> 00:23:12,848 For your new board of directors. 429 00:23:12,932 --> 00:23:14,813 I'm giving you your pick 430 00:23:14,893 --> 00:23:18,482 of the brightest bioethicists, code wizards, data experts, 431 00:23:18,563 --> 00:23:20,613 and pharmaceutical chemists on the coast. 432 00:23:21,148 --> 00:23:22,148 I already have my team. 433 00:23:22,233 --> 00:23:23,233 Farm league. 434 00:23:23,818 --> 00:23:25,278 You're in the majors now. 435 00:23:25,945 --> 00:23:28,945 You remember what that's like, right, Sean? 436 00:23:29,990 --> 00:23:31,080 That's all in the past. 437 00:23:31,410 --> 00:23:33,410 Lisa and I are focused on our future. 438 00:23:33,828 --> 00:23:36,038 The former tends to inform the latter. 439 00:23:37,749 --> 00:23:39,038 Why do this here? 440 00:23:39,709 --> 00:23:41,288 We already know you're obscenely rich. 441 00:23:41,961 --> 00:23:44,632 The setting is not meant to impress you. 442 00:23:45,464 --> 00:23:46,999 It's meant to impress the candidates, 443 00:23:47,000 --> 00:23:48,680 get them talking about our company, 444 00:23:48,700 --> 00:23:49,980 start a buzz. 445 00:23:50,261 --> 00:23:52,432 Your office, as I'm told, 446 00:23:52,513 --> 00:23:54,523 would inspire the wrong conversation. 447 00:23:56,308 --> 00:23:58,398 You'll forgive all this shop talk, Sean. 448 00:23:58,478 --> 00:24:00,307 When I asked your wife to leave you at home, 449 00:24:00,814 --> 00:24:04,574 I was attempting to spare you, not punish you. 450 00:24:05,067 --> 00:24:07,528 This is expressly a work function. 451 00:24:08,279 --> 00:24:09,779 You called it an affair. 452 00:24:10,824 --> 00:24:11,824 Hm. 453 00:24:13,076 --> 00:24:14,326 A slip of the tongue. 454 00:24:15,744 --> 00:24:16,744 Cheers. 455 00:24:25,087 --> 00:24:26,087 Marcos? 456 00:24:58,339 --> 00:24:59,349 Hey, queen! 457 00:24:59,372 --> 00:25:01,632 Shit. Scared the fuck out of me, Lionel. 458 00:25:01,708 --> 00:25:04,208 Trust me. Anyone busting in on whatever this is 459 00:25:04,294 --> 00:25:06,003 was coming out more traumatized than you. 460 00:25:06,086 --> 00:25:08,257 I thought you weren't getting home till later. 461 00:25:08,339 --> 00:25:10,509 It is later. Are you... ? Are you drunk? 462 00:25:10,592 --> 00:25:11,761 No. I... 463 00:25:13,178 --> 00:25:14,428 - Sort of. - Uh-huh. 464 00:25:14,512 --> 00:25:16,522 What is all this? 465 00:25:17,307 --> 00:25:19,807 I met a guy at the bar this afternoon. He... 466 00:25:20,393 --> 00:25:21,563 reminded me of you. 467 00:25:23,605 --> 00:25:24,605 This you. 468 00:25:25,397 --> 00:25:27,397 That me was locked in a box for a reason. 469 00:25:28,859 --> 00:25:31,819 - Who's this guy? - Kevin... something. 470 00:25:32,489 --> 00:25:33,568 He dances on a box. 471 00:25:33,656 --> 00:25:36,326 Speaking of boxes... tonight, in fact. 472 00:25:36,409 --> 00:25:37,828 I'm beginning to get the picture. 473 00:25:37,911 --> 00:25:40,290 Didn't seem to give a damn what anyone thought of him. 474 00:25:40,372 --> 00:25:42,832 Devilish grin, little twinkle in his eye... 475 00:25:43,375 --> 00:25:44,494 Same as... 476 00:25:48,462 --> 00:25:50,343 My God, what a mess. 477 00:25:52,299 --> 00:25:54,470 - Still, I'd fuck me. - Where'd you learn to be like that? 478 00:25:54,552 --> 00:25:56,262 Like what? Young, dumb, full of cum? 479 00:25:56,346 --> 00:25:57,506 No, like... 480 00:25:58,807 --> 00:26:00,636 How you are, I guess. 481 00:26:02,059 --> 00:26:05,809 I feel like I'm just waking up at 30 and missed half my life, like... 482 00:26:06,690 --> 00:26:08,150 it's all been meaningless. 483 00:26:14,071 --> 00:26:15,281 You're the kind of guy 484 00:26:15,656 --> 00:26:19,487 who would set himself on fire to keep others warm. 485 00:26:21,078 --> 00:26:22,749 It's the opposite of meaningless. 486 00:26:24,082 --> 00:26:25,672 It's also why I love you. 487 00:26:29,378 --> 00:26:32,419 I don't want to wake up at the end of my life and not have a box. 488 00:26:35,259 --> 00:26:36,930 Get in the shower. I'm taking you out. 489 00:26:37,261 --> 00:26:39,221 - Where we going? - To see about a boy... 490 00:26:40,973 --> 00:26:42,023 on a box. 491 00:26:44,603 --> 00:26:46,088 There are reasons I chose 492 00:26:46,089 --> 00:26:47,863 not to venture into the biotech space 493 00:26:47,939 --> 00:26:49,269 prior to this moment. 494 00:26:49,607 --> 00:26:52,107 High-risk, unpredictable returns, 495 00:26:52,568 --> 00:26:54,068 government red tape, 496 00:26:54,153 --> 00:26:56,284 made it all seem more trouble than it was worth. 497 00:26:56,364 --> 00:26:58,493 Until fate stepped in 498 00:26:58,907 --> 00:27:01,698 to bring Lisa Ruiz-Donovan, 499 00:27:01,786 --> 00:27:03,786 Emigen's founder, to my attention. 500 00:27:04,330 --> 00:27:05,790 Her personal story, 501 00:27:05,874 --> 00:27:08,294 combined with her ambitious vision 502 00:27:08,375 --> 00:27:09,875 and brilliant mind, 503 00:27:10,295 --> 00:27:13,505 have made a true believer of an admitted skeptic. 504 00:27:13,839 --> 00:27:15,259 I wish you all luck 505 00:27:15,674 --> 00:27:17,384 in proving your worthiness 506 00:27:17,469 --> 00:27:20,719 to join not only Lisa's company, but her cause. 507 00:27:24,726 --> 00:27:25,806 All right, yeah? 508 00:27:26,102 --> 00:27:27,102 There you go. 509 00:27:28,938 --> 00:27:30,228 That's some skill, 510 00:27:30,690 --> 00:27:32,819 being able to speak off-the-cuff like that. 511 00:27:33,108 --> 00:27:35,608 It's only difficult if you don't believe what you're saying. 512 00:27:36,278 --> 00:27:38,659 Truth is the great equalizer. 513 00:27:41,409 --> 00:27:45,368 The bar is stocked with our best vintage in every category. 514 00:27:45,704 --> 00:27:47,914 Though I'd avoid the 2012s. 515 00:27:47,999 --> 00:27:49,038 Rough year. 516 00:27:51,961 --> 00:27:53,590 Oh, it seems I'm needed. 517 00:27:54,130 --> 00:27:57,680 Might I suggest that you stand back 518 00:27:57,759 --> 00:28:01,098 and let Lisa do what she needs to do unencumbered. 519 00:28:01,179 --> 00:28:02,308 I always have. 520 00:28:02,388 --> 00:28:04,179 And be sure to take in the view. 521 00:28:05,767 --> 00:28:07,557 It's truly one of a kind. 522 00:28:17,987 --> 00:28:20,196 Donovan! 523 00:28:20,280 --> 00:28:22,080 - Hey. - Time for a body shot. 524 00:28:22,491 --> 00:28:24,041 Nah, Maddie, spring training. 525 00:28:24,118 --> 00:28:25,949 Ugh! I forgot. 526 00:28:26,037 --> 00:28:28,116 Hot shot rookie wants to score a home run! 527 00:28:29,624 --> 00:28:30,713 Damn, Maddie. 528 00:28:30,791 --> 00:28:31,961 Over here, over here. 529 00:28:32,042 --> 00:28:33,883 If you buy me another shot of tequila, 530 00:28:34,378 --> 00:28:35,919 you might even get a grand slam. 531 00:28:36,005 --> 00:28:37,585 I think you've had enough for tonight. 532 00:28:37,673 --> 00:28:41,433 Ex-boyfriends don't get to tell ex-girlfriends shit. 533 00:28:41,845 --> 00:28:44,384 That is a rule, you can look it up. 534 00:28:46,432 --> 00:28:49,192 Bad idea, bro. You're gonna regret this tomorrow. 535 00:29:05,410 --> 00:29:08,200 Thank you. Shit! 536 00:29:09,329 --> 00:29:12,250 - Maddie? - I'm sorry. It just slipped. 537 00:29:13,460 --> 00:29:15,210 Oh, my God. 538 00:29:15,753 --> 00:29:17,963 Sean fucking Donovan. 539 00:29:19,089 --> 00:29:20,470 I... I can't believe it. 540 00:29:20,924 --> 00:29:22,924 What are you doing here? You're not... ? 541 00:29:23,928 --> 00:29:25,637 Are you trying to get into this tech thing? 542 00:29:25,721 --> 00:29:28,311 'Cause I don't really remember math and science being your jam. 543 00:29:28,391 --> 00:29:29,641 I'm here to support my wife. 544 00:29:30,351 --> 00:29:31,351 Oh. 545 00:29:32,854 --> 00:29:34,023 Which one is she? 546 00:29:34,564 --> 00:29:35,564 Um... 547 00:29:37,317 --> 00:29:38,646 She started the company. 548 00:29:41,445 --> 00:29:42,445 Wow. 549 00:29:44,156 --> 00:29:45,777 You really traded up. 550 00:29:46,366 --> 00:29:47,537 What are you doing here? 551 00:29:47,618 --> 00:29:49,368 Working, obviously. 552 00:29:51,580 --> 00:29:53,540 Haven't seen or talked to you in over five years. 553 00:29:53,619 --> 00:29:55,298 You want me to believe that out of all the times 554 00:29:55,299 --> 00:29:56,875 and places you could have surfaced, 555 00:29:56,961 --> 00:29:58,461 this is the time and place? 556 00:29:58,546 --> 00:30:00,915 No, it makes far more sense that after five years, 557 00:30:01,007 --> 00:30:04,586 I suddenly decided to stalk you at some fucked up rich bitch party 558 00:30:04,676 --> 00:30:06,636 by pretending to be a klutzy ass cater waiter. 559 00:30:06,721 --> 00:30:09,310 - Maddie, I didn't mean... - You can believe what you want, Sean. 560 00:30:09,390 --> 00:30:12,349 But I stopped giving a shit what you think about me a long time ago. 561 00:30:30,994 --> 00:30:32,494 - Hey. - Hey. 562 00:30:32,579 --> 00:30:35,000 - Sorry I'm late. - Oh, it's okay. 563 00:30:35,083 --> 00:30:37,442 I'm just glad you were able to shake free from the hospital. 564 00:30:37,876 --> 00:30:39,797 That place is like a black hole these days. 565 00:30:40,462 --> 00:30:42,012 You've been really patient. 566 00:30:42,965 --> 00:30:45,715 Hey, you've been working your ass off. 567 00:30:45,801 --> 00:30:47,051 It's the least I can do. 568 00:30:47,886 --> 00:30:49,007 Here you go. 569 00:30:49,096 --> 00:30:51,426 - Oh, thanks. - Hi. Thank you. 570 00:30:51,849 --> 00:30:52,849 Thank you. 571 00:30:56,104 --> 00:30:59,733 Dim sum serious thoughts going on behind them pretty eyes. 572 00:31:01,400 --> 00:31:02,443 Todd, um... 573 00:31:02,527 --> 00:31:03,777 Look, Ange, 574 00:31:03,859 --> 00:31:06,180 you and me, we've never been that couple 575 00:31:06,200 --> 00:31:08,000 keeping secrets from each other. 576 00:31:08,532 --> 00:31:10,202 We're coming up on ten years together, 577 00:31:10,285 --> 00:31:12,154 and I'm not starting all that bullshit now. 578 00:31:13,453 --> 00:31:15,213 So let me start this conversation. 579 00:31:19,251 --> 00:31:22,382 I stumbled on a EPT stick in the garbage a couple days ago. 580 00:31:24,173 --> 00:31:25,343 I know you're pregnant. 581 00:31:26,675 --> 00:31:29,256 Now, I know this wasn't the plan 582 00:31:29,345 --> 00:31:32,055 and that things at work are brutal right now, 583 00:31:32,472 --> 00:31:34,272 trying to snag one of those attending spots 584 00:31:34,349 --> 00:31:36,349 with Dr. Dickhead breathing down your neck. 585 00:31:36,728 --> 00:31:38,228 So I get why you hid it. 586 00:31:38,813 --> 00:31:41,573 And look, I admit, it's not great timing. 587 00:31:42,900 --> 00:31:44,259 All right, again. 588 00:31:44,700 --> 00:31:45,779 But at least we're prepared 589 00:31:45,799 --> 00:31:47,777 for however things might play out this time. 590 00:31:49,531 --> 00:31:51,412 But I wouldn't be honest with you if I didn't say 591 00:31:51,491 --> 00:31:54,662 how much I really wanted a chance to actually see it play out. 592 00:31:54,746 --> 00:31:56,155 Babe, it's not that simple. 593 00:31:56,247 --> 00:31:57,326 I know that. 594 00:31:59,000 --> 00:32:02,710 I watched you fight to come back from what happened the first time. 595 00:32:05,506 --> 00:32:08,635 You weren't alone then, and you're not alone now. 596 00:32:10,303 --> 00:32:11,432 Talk to me. 597 00:32:16,976 --> 00:32:18,385 Today in surgery... 598 00:32:19,394 --> 00:32:21,805 I held a patient's life in my hands. 599 00:32:23,066 --> 00:32:25,276 Literally, a person's life. 600 00:32:25,359 --> 00:32:27,029 And if I would have screwed up... 601 00:32:28,519 --> 00:32:31,019 all the lives that man had touched, 602 00:32:31,039 --> 00:32:33,059 they would have been devastated... 603 00:32:33,701 --> 00:32:34,740 forever. 604 00:32:37,288 --> 00:32:39,208 And it would have been my fault. 605 00:32:39,539 --> 00:32:40,920 But you didn't screw up. 606 00:32:41,541 --> 00:32:42,672 Did you? 607 00:32:43,752 --> 00:32:47,673 And now, all those lives are now filled with gratitude and meaning, 608 00:32:47,757 --> 00:32:50,717 because you were able to give the guy they love a second chance. 609 00:32:51,426 --> 00:32:53,926 Now you and I have a second chance at a family. 610 00:32:56,015 --> 00:32:58,515 I'm just asking you to let me in on where your heart's at. 611 00:33:01,061 --> 00:33:02,942 I feel like I'm at a fork in the road, 612 00:33:03,271 --> 00:33:05,821 and I... I don't know which way to go. 613 00:33:06,692 --> 00:33:08,442 And I'm telling you whichever path you choose, 614 00:33:08,528 --> 00:33:09,857 I want to be right by your side. 615 00:33:29,339 --> 00:33:32,259 - I'm guessing that's your guy. - You're my guy. 616 00:33:35,596 --> 00:33:36,596 Good answer. 617 00:33:37,181 --> 00:33:38,181 Let's do this. 618 00:33:47,442 --> 00:33:48,991 Thought the going rate was 20. 619 00:33:49,277 --> 00:33:50,487 Hey, hot sauce. 620 00:33:50,862 --> 00:33:53,741 As a wise man with a mouth full of chicken wings once pointed out, 621 00:33:54,115 --> 00:33:55,865 money shouldn't be your main motivator. 622 00:33:57,326 --> 00:33:58,695 But this is America. 623 00:33:59,996 --> 00:34:01,286 Thank you, sexy. 624 00:34:02,289 --> 00:34:04,789 So, where's this alleged boyfriend of yours? 625 00:34:04,875 --> 00:34:06,165 Not so alleged. 626 00:34:07,502 --> 00:34:08,503 Sneaky. 627 00:34:09,199 --> 00:34:10,257 I like that. 628 00:34:10,338 --> 00:34:12,088 We... We balance each other out. 629 00:34:12,175 --> 00:34:14,085 Kevin, Lionel. Lionel, Kevin. 630 00:34:14,177 --> 00:34:16,927 I understand you really made an impression on my man today. 631 00:34:17,012 --> 00:34:18,313 Impression is mutual. 632 00:34:19,306 --> 00:34:21,927 So, what are we up to tonight, fellas? 633 00:34:22,351 --> 00:34:24,731 Well, the night's young, the bar's crowded... 634 00:34:25,438 --> 00:34:26,688 we're keeping our options open. 635 00:34:26,773 --> 00:34:28,322 Always a good plan. 636 00:34:29,983 --> 00:34:31,324 You know where to find me. 637 00:34:40,952 --> 00:34:42,043 Feeling good? 638 00:34:42,288 --> 00:34:44,538 Yeah. A little overwhelmed. 639 00:34:44,956 --> 00:34:46,666 More than a little understandable. 640 00:34:47,159 --> 00:34:48,980 There's about 200 combined years 641 00:34:49,000 --> 00:34:50,878 of doctorate-level education here tonight. 642 00:34:50,963 --> 00:34:54,222 I gotta say, though, out of all those stars in their fields, 643 00:34:54,300 --> 00:34:55,840 yours shines the brightest. 644 00:34:57,260 --> 00:34:58,431 You don't have to do that. 645 00:34:58,971 --> 00:35:00,010 Do what? 646 00:35:00,514 --> 00:35:01,635 Try so hard. 647 00:35:03,266 --> 00:35:05,347 What can I say? You make me want to. 648 00:35:06,394 --> 00:35:07,894 I knew you were destined for greatness 649 00:35:07,980 --> 00:35:11,030 the day you came in to pitch my dickhead former boss. 650 00:35:11,900 --> 00:35:13,570 Makes a lot more sense now. 651 00:35:14,112 --> 00:35:15,152 What does? 652 00:35:17,572 --> 00:35:19,492 You're the one who told Anne about me. 653 00:35:20,034 --> 00:35:21,293 Got fired because of it. 654 00:35:21,577 --> 00:35:23,996 - You seem to have landed on your feet. - We both did. 655 00:35:25,623 --> 00:35:27,213 I think we got everyone covered. 656 00:35:27,583 --> 00:35:31,753 Communications officers, legal analysts, and bioethicists. 657 00:35:31,838 --> 00:35:32,838 Oh, my! 658 00:35:33,713 --> 00:35:35,974 "Oh, my." The Wizard of Oz? 659 00:35:37,135 --> 00:35:38,135 Seriously? 660 00:35:38,802 --> 00:35:39,893 Okay, that's fine. 661 00:35:40,262 --> 00:35:42,902 It's a long ride back to the city if you're not taking the chopper. 662 00:35:43,682 --> 00:35:46,943 Tell me, in one of the 300 rooms in Anne's fortress of solitude 663 00:35:47,018 --> 00:35:49,559 - there's a toilet. - Superman, right? 664 00:35:53,108 --> 00:35:54,739 Uh, top of the stairs. 665 00:35:54,818 --> 00:35:55,818 Okay. 666 00:35:55,902 --> 00:35:59,163 I'm gonna take my notes on the board candidates on my way back. 667 00:35:59,239 --> 00:36:01,449 Saw one lady sniffin' her pits, 668 00:36:01,530 --> 00:36:03,719 and another gentleman staring at a bowl of fruit 669 00:36:03,739 --> 00:36:05,360 for approximately seven minutes. 670 00:36:05,400 --> 00:36:06,460 Hmm. 671 00:36:06,500 --> 00:36:08,579 Other than that, a pretty stellar group of geniuses. 672 00:36:09,458 --> 00:36:10,748 Tell Anne I worship her. 673 00:36:16,007 --> 00:36:18,757 That CFO of yours, she's like... 674 00:36:18,842 --> 00:36:20,302 She's like family. 675 00:36:20,802 --> 00:36:22,353 Very good at her job. 676 00:36:22,429 --> 00:36:24,469 I wouldn't be talking to you if she weren't. 677 00:36:25,349 --> 00:36:26,429 You ready for Anne? 678 00:36:27,018 --> 00:36:28,847 She's gonna wanna know where your head's at. 679 00:36:33,398 --> 00:36:34,568 Give me one minute. 680 00:36:46,411 --> 00:36:47,411 Sean. 681 00:36:48,664 --> 00:36:49,664 You okay? 682 00:36:50,750 --> 00:36:51,750 Yeah. 683 00:36:52,626 --> 00:36:53,626 Tired. 684 00:36:56,588 --> 00:36:58,088 It's been a long few days. 685 00:36:59,050 --> 00:37:01,260 That is the understatement of a lifetime. 686 00:37:03,179 --> 00:37:04,759 This thing almost over? 687 00:37:04,847 --> 00:37:05,887 Just about. 688 00:37:08,768 --> 00:37:10,018 So what are you thinking? 689 00:37:11,769 --> 00:37:13,260 Is this gonna work between you and Anne, 690 00:37:13,280 --> 00:37:14,900 or was it all a terrible mistake? 691 00:37:15,398 --> 00:37:17,278 If you're asking if I'd agree to her deal 692 00:37:17,360 --> 00:37:19,570 if we had to do it all over again, the answer is no. 693 00:37:20,820 --> 00:37:23,661 But if you're asking if I think at some point 694 00:37:23,740 --> 00:37:26,331 the greater good has a chance of winning out, 695 00:37:26,409 --> 00:37:29,000 then I have to concede that, yeah... 696 00:37:29,329 --> 00:37:30,869 it's entirely possible. 697 00:37:31,456 --> 00:37:33,246 Without Anne, Emigen is dead. 698 00:37:35,043 --> 00:37:36,804 With her, it has a fighting chance. 699 00:37:40,632 --> 00:37:42,052 The famous wife. 700 00:37:45,262 --> 00:37:46,762 Lisa, this is Maddie. 701 00:37:47,056 --> 00:37:49,175 Maddie and I went to high school together. 702 00:37:50,219 --> 00:37:51,260 Yeah. 703 00:37:51,518 --> 00:37:53,148 High school. And prom. 704 00:37:53,228 --> 00:37:55,268 And occasionally under the bleachers. 705 00:37:55,773 --> 00:37:57,902 Donovan here racked up so many trophies in high school, 706 00:37:57,983 --> 00:37:59,943 I bet he never expected to become one. 707 00:38:00,300 --> 00:38:01,360 He's not. 708 00:38:01,380 --> 00:38:03,949 I just find it so inspiring. 709 00:38:04,030 --> 00:38:07,331 A woman running her own company in Silicon Valley? 710 00:38:08,244 --> 00:38:10,043 All these smart people? 711 00:38:10,704 --> 00:38:13,784 I feel like I'm talking to a real life celebrity. 712 00:38:22,132 --> 00:38:24,893 Good luck to you, Mrs. Donovan. 713 00:38:26,137 --> 00:38:28,177 It's a big, bad world out there. 714 00:38:40,318 --> 00:38:41,318 Hello. 715 00:38:41,943 --> 00:38:43,074 Dr. Evans. 716 00:38:44,030 --> 00:38:45,659 You're working late. 717 00:38:45,739 --> 00:38:47,119 Do we know each other? 718 00:38:48,074 --> 00:38:49,074 No. 719 00:38:49,659 --> 00:38:52,119 I mean, everyone knows who you are, but you don't... 720 00:38:52,871 --> 00:38:54,672 There's no reason you'd know me. 721 00:38:54,748 --> 00:38:56,458 I'm up on the fourth floor. 722 00:38:58,619 --> 00:39:00,099 Are the residents all gone for the night? 723 00:39:00,119 --> 00:39:01,920 Do you see any residents here? 724 00:39:02,088 --> 00:39:03,088 No. 725 00:39:03,590 --> 00:39:04,800 Sorry to bother you. 726 00:39:05,949 --> 00:39:08,969 Dr. Archer left her keys in the imaging lab this morning. 727 00:39:09,597 --> 00:39:11,556 I'll get her number off the crew sheet. 728 00:39:13,141 --> 00:39:14,141 Stop. 729 00:39:18,230 --> 00:39:19,730 Why don't you just leave 'em with me. 730 00:39:20,106 --> 00:39:22,317 Dr. Archer and I are performing an esophagectomy tomorrow. 731 00:39:22,400 --> 00:39:25,951 I'll make sure she gets the keys and I'll make sure that you, Joel, 732 00:39:26,030 --> 00:39:28,119 - get the credit. - Thanks. 733 00:39:28,449 --> 00:39:29,829 Yeah. You know what? Um... 734 00:39:30,826 --> 00:39:32,905 Where'd they turn up? She was looking all over for 'em. 735 00:39:32,994 --> 00:39:33,994 Sonogram 3. 736 00:39:34,079 --> 00:39:35,329 Upstairs? 737 00:39:35,414 --> 00:39:36,543 - Yes. - What time? 738 00:39:36,831 --> 00:39:38,211 9:25. 739 00:39:38,291 --> 00:39:40,382 I know because the room was booked for Dr. Brian... 740 00:39:40,460 --> 00:39:41,550 Thank you. 741 00:39:57,686 --> 00:39:59,606 So, Kevin? 742 00:40:00,021 --> 00:40:01,771 I know, what'd I tell you? 743 00:40:01,856 --> 00:40:03,527 No, you told me he reminded you of me. 744 00:40:03,608 --> 00:40:06,199 That's a blue-eyed white boy up there, Marcos. 745 00:40:08,197 --> 00:40:10,027 I meant personality-wise. 746 00:40:10,079 --> 00:40:11,099 Uh-huh. 747 00:40:11,117 --> 00:40:12,367 You don't like him? 748 00:40:12,451 --> 00:40:13,701 I... I wouldn't go that far. 749 00:40:13,786 --> 00:40:15,615 We gotta see what's under those shorts first. 750 00:40:15,704 --> 00:40:16,753 Uh... 751 00:40:17,623 --> 00:40:18,663 You wanna invite him back? 752 00:40:19,166 --> 00:40:21,206 Uh... is that what you thought I meant? 753 00:40:21,500 --> 00:40:22,960 I'm just trying to help you fill up 754 00:40:22,980 --> 00:40:25,054 that dusty-ass cardboard box of yours. 755 00:40:29,635 --> 00:40:30,795 What if it's awkward? 756 00:40:31,344 --> 00:40:32,344 We talk about it. 757 00:40:33,264 --> 00:40:36,893 What if... one of us likes it... him... 758 00:40:36,976 --> 00:40:39,226 more than the other? 759 00:40:39,311 --> 00:40:40,521 We talk about it. 760 00:40:41,230 --> 00:40:43,230 What if you're both into more kinky shit than me? 761 00:40:43,315 --> 00:40:44,724 We talk about it. 762 00:40:44,817 --> 00:40:46,106 Only one rule that matters: 763 00:40:46,193 --> 00:40:48,742 we stop being able to talk about it, we stop doing it. 764 00:41:03,585 --> 00:41:05,876 - What's this? - Our address. 765 00:41:05,963 --> 00:41:08,422 You want him? Go get him. 766 00:41:54,510 --> 00:41:56,860 You've made some excellent choices tonight, Lisa. 767 00:41:56,880 --> 00:41:58,219 I'm encouraged. 768 00:41:58,556 --> 00:42:03,186 Though I am gonna push back on that CFO of yours, 769 00:42:03,521 --> 00:42:04,690 Cassidy Barrett. 770 00:42:05,021 --> 00:42:06,862 It was Cassidy's impression, as well as mine, 771 00:42:06,940 --> 00:42:09,570 that she was brought here tonight to assist me in my decision making, 772 00:42:09,652 --> 00:42:10,822 not for an audition. 773 00:42:10,902 --> 00:42:12,572 Impressions are subjective. 774 00:42:14,239 --> 00:42:15,378 It's come to my attention that 775 00:42:15,380 --> 00:42:17,699 you consider this woman to be a friend. 776 00:42:17,784 --> 00:42:19,695 Like family, I believe? 777 00:42:22,498 --> 00:42:23,617 Yes. 778 00:42:23,706 --> 00:42:25,416 We've known each other since undergrad. 779 00:42:25,501 --> 00:42:27,710 Well, that comes with its own set of problems. 780 00:42:28,128 --> 00:42:29,128 If she goes... 781 00:42:29,672 --> 00:42:30,672 I go. 782 00:42:31,465 --> 00:42:32,465 Your call. 783 00:42:33,717 --> 00:42:34,797 Moving on. 784 00:42:36,219 --> 00:42:37,809 Chief operating officer. 785 00:42:39,556 --> 00:42:41,476 There won't be any equivocating here. 786 00:42:41,724 --> 00:42:43,135 The position is too vital. 787 00:42:43,643 --> 00:42:45,813 Then you ought to be satisfied with my selection. 788 00:42:48,148 --> 00:42:49,228 I choose Avery. 789 00:42:50,650 --> 00:42:52,650 Mr. Watkins is otherwise employed. 790 00:42:52,735 --> 00:42:55,565 Mr. Watkins was also otherwise employed when I met him. 791 00:42:56,489 --> 00:42:58,119 Technically, I saw him first. 792 00:42:58,617 --> 00:43:00,077 Why don't we let him decide? 793 00:43:06,708 --> 00:43:08,588 The day I met Lisa... 794 00:43:09,753 --> 00:43:12,342 she presented an extraordinary vision 795 00:43:12,422 --> 00:43:15,592 for how to change the future of medicine. 796 00:43:15,675 --> 00:43:16,885 You can have him. 797 00:43:17,927 --> 00:43:19,677 So, are we done here, 798 00:43:19,762 --> 00:43:22,313 or do we need to revisit the discussion that you began 799 00:43:22,391 --> 00:43:24,021 in my private residence this morning? 800 00:43:26,353 --> 00:43:27,400 No. 801 00:43:27,730 --> 00:43:28,730 We're done. 802 00:43:29,148 --> 00:43:31,777 Foster, my husband and I would like to go home now. 803 00:43:31,858 --> 00:43:33,318 Yes, please, Foster, 804 00:43:33,402 --> 00:43:35,952 will you drive Lisa and Sean back to the city? 805 00:43:36,030 --> 00:43:37,570 I'll fly back with Mr. Watkins 806 00:43:37,655 --> 00:43:40,865 so we can discuss my expectations for his new position. 807 00:43:42,244 --> 00:43:43,333 Privately. 808 00:43:51,753 --> 00:43:53,594 It wasn't a coincidence 809 00:43:54,005 --> 00:43:56,425 the night Anne propositioned you at the bar. 810 00:43:58,092 --> 00:43:59,353 What do you mean? 811 00:43:59,427 --> 00:44:01,177 She already knew about my company. 812 00:44:03,349 --> 00:44:05,889 Avery called her after my pitch that day. 813 00:44:06,309 --> 00:44:08,559 - So what the hell is she doing? - I don't know yet. 814 00:44:08,853 --> 00:44:12,074 But if that wasn't a coincidence at the bar, then maybe... 815 00:44:12,523 --> 00:44:14,233 it wasn't a coincidence 816 00:44:14,559 --> 00:44:16,398 that your high school girlfriend Maddie 817 00:44:16,400 --> 00:44:18,197 was working the party tonight. 818 00:44:19,072 --> 00:44:21,282 I thought Anne told you not to bring me here. 819 00:44:21,659 --> 00:44:22,659 Chess. 820 00:44:23,869 --> 00:44:24,869 Remember? 821 00:45:04,702 --> 00:45:05,871 Hello, little one. 822 00:45:12,251 --> 00:45:13,460 Disappointed? 823 00:45:14,001 --> 00:45:15,132 Are you kidding? 824 00:45:15,795 --> 00:45:18,215 I'm lying naked next to the man of my dreams. 825 00:45:20,550 --> 00:45:22,800 You're getting really good at this boyfriend thing. 826 00:45:23,887 --> 00:45:25,597 I lucked into a great teacher. 827 00:45:44,574 --> 00:45:45,655 Wanna get that? 828 00:45:46,702 --> 00:45:47,702 No. 829 00:45:48,911 --> 00:45:49,961 Want me to? 830 00:47:14,498 --> 00:47:15,498 Welcome back. 831 00:47:16,500 --> 00:47:17,920 How long was I out? 832 00:47:18,001 --> 00:47:19,501 All the way. Just got home. 833 00:47:20,378 --> 00:47:21,458 Can I... 834 00:47:22,463 --> 00:47:25,264 Would you mind if I went by the office? 835 00:47:25,342 --> 00:47:27,222 - Right now? It's pretty late. - I know. 836 00:47:28,387 --> 00:47:29,806 I just got inspired. 837 00:47:32,056 --> 00:47:34,137 I know better than to stand in the way of that. 838 00:47:34,976 --> 00:47:36,347 - You want me to go with? - No. 839 00:47:36,811 --> 00:47:38,311 Poor Castro hasn't been out all night. 840 00:47:38,396 --> 00:47:40,766 It shouldn't take me more than an hour or two. 841 00:47:40,858 --> 00:47:42,398 If you're inspired, you're inspired. 842 00:47:44,059 --> 00:47:46,000 Foster, would you mind dropping Sean off first 843 00:47:46,019 --> 00:47:47,659 and then taking me by my office? 844 00:47:47,739 --> 00:47:49,119 I'm at your service. 845 00:47:58,625 --> 00:47:59,664 I love you. 846 00:47:59,751 --> 00:48:00,920 I love you. 847 00:48:07,134 --> 00:48:08,594 - I'll see you soon. - Mm-hmm. 848 00:48:58,059 --> 00:48:59,989 _ 849 00:49:00,039 --> 00:49:02,019 _ 850 00:49:02,110 --> 00:49:04,139 _ 851 00:49:48,527 --> 00:49:51,067 Okay! I don't know about that. 852 00:50:14,969 --> 00:50:16,349 She's on a roll tonight. 853 00:50:23,603 --> 00:50:24,773 Oh, God. 854 00:50:24,855 --> 00:50:26,934 Hope you're not here to punch another wall. 855 00:50:27,315 --> 00:50:29,355 My handyman just left. 856 00:50:29,650 --> 00:50:30,851 Where did you find her? 857 00:50:32,320 --> 00:50:33,780 - Who? - Maddie Carter! 858 00:50:33,864 --> 00:50:36,744 Oh, the clumsy waitress with the ax to grind. 859 00:50:36,824 --> 00:50:38,824 Well, I can tell you it wasn't a pretty picture. 860 00:50:39,411 --> 00:50:41,371 But she cleans up nice, don't you think? 861 00:50:41,454 --> 00:50:43,784 Why are you doing this? What do you want from me? 862 00:50:44,206 --> 00:50:46,836 I think we pretty well covered that the other night. 863 00:50:47,710 --> 00:50:50,510 It's no longer about what I want from you. 864 00:50:50,963 --> 00:50:53,724 It should be about what you want for your wife. 865 00:50:56,135 --> 00:50:58,556 The past always gives up its secrets, 866 00:50:59,097 --> 00:51:00,556 one way or another. 867 00:51:05,269 --> 00:51:07,940 What kind of lie are you gonna tell her tonight, Sean? 868 00:51:34,449 --> 00:51:39,449 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 62436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.