All language subtitles for Werq.The.World.S01E10.WOWRip.1080p-WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,544 ♪ I am American, American... ♪ 2 00:00:02,545 --> 00:00:06,298 - We are the largest and fiercest tour 3 00:00:06,299 --> 00:00:09,051 starring drag queens in the world. 4 00:00:09,052 --> 00:00:12,346 - ♪ My, my, my, my country tis of thee ♪ 5 00:00:12,347 --> 00:00:17,434 ♪ These are all my friends, we are a family... ♪ 6 00:00:17,435 --> 00:00:20,312 - Oh! - Aah! 7 00:00:20,313 --> 00:00:24,524 - ♪ This is who I am and who I wanna be ♪ 8 00:00:24,525 --> 00:00:27,611 [cheers and applause] 9 00:00:31,365 --> 00:00:35,661 [indistinct conversations] 10 00:00:50,425 --> 00:00:53,011 - Being gay was such a hard thing 11 00:00:53,012 --> 00:00:57,391 for me to accept as a young man, and it was such a hard road. 12 00:00:57,392 --> 00:00:59,685 If I had "RuPaul's Drag Race" at that age, 13 00:00:59,686 --> 00:01:01,478 it would have been the easy way for me to know 14 00:01:01,479 --> 00:01:03,981 that there was people out there that were just like me. 15 00:01:06,191 --> 00:01:10,070 - When you get the type of people that we do, 16 00:01:10,071 --> 00:01:11,863 that are so passionate about these performers 17 00:01:11,864 --> 00:01:13,532 and have stood in line 18 00:01:13,533 --> 00:01:15,325 and ordered tickets months in advance, 19 00:01:15,326 --> 00:01:16,952 and you feel that synergy 20 00:01:16,953 --> 00:01:19,955 between the performer and the audience, 21 00:01:19,956 --> 00:01:21,456 that's what makes the most magical experience 22 00:01:21,457 --> 00:01:23,208 that we get to witness every night. 23 00:01:23,209 --> 00:01:26,295 - That magical moment when a crowd is, like, let's go, 24 00:01:26,296 --> 00:01:28,005 and they're clapping and they're cheering, 25 00:01:28,006 --> 00:01:30,465 and then you turn the lights down and you press play, 26 00:01:30,466 --> 00:01:32,467 and it all lights up together 27 00:01:32,468 --> 00:01:33,969 and everyone's just, like, cheering, and-- 28 00:01:33,970 --> 00:01:35,387 that's the best part of touring. 29 00:01:35,388 --> 00:01:37,931 That is the whole point of doing this. 30 00:01:40,475 --> 00:01:43,854 - Sometimes it seems like we go to places 31 00:01:43,855 --> 00:01:45,897 where it's actually kind of 32 00:01:45,898 --> 00:01:48,608 the only queer thing that happens there. 33 00:01:48,609 --> 00:01:50,819 It just becomes this, like, place 34 00:01:50,820 --> 00:01:54,823 where you can go be yourself or create a character 35 00:01:54,824 --> 00:01:57,993 in a way that you can't in the day-to-day world. 36 00:01:57,994 --> 00:02:00,370 You'll be accepted, and that means a lot 37 00:02:00,371 --> 00:02:02,414 to a certain amount of people in the world. 38 00:02:18,555 --> 00:02:20,891 - Our Werq the World crew, 39 00:02:20,892 --> 00:02:22,559 with the queens, the dancers, 40 00:02:22,560 --> 00:02:26,188 the production team, is about 21 people. 41 00:02:26,189 --> 00:02:28,690 It's big. It's a lot of people. 42 00:02:28,691 --> 00:02:31,109 In order to accomplish something of this size, 43 00:02:31,110 --> 00:02:32,944 you've gotta have that many people. 44 00:02:32,945 --> 00:02:35,655 - We work at least 15 hours a day putting this together. 45 00:02:35,656 --> 00:02:37,699 It's a mind-blowing amount of work. 46 00:02:37,700 --> 00:02:39,326 Werq the World means 47 00:02:39,327 --> 00:02:41,370 we are literally hitting up every part of the world. 48 00:02:41,371 --> 00:02:43,622 We wanna werq, werq, werq, werq. 49 00:02:43,623 --> 00:02:46,416 - Hey. Y'all made it? 50 00:02:46,417 --> 00:02:47,876 - I'm one of the producers. 51 00:02:47,877 --> 00:02:51,380 I've been there since the very beginning. 52 00:02:51,381 --> 00:02:54,257 One of the queens were like, "Jon, you know everything. 53 00:02:54,258 --> 00:02:55,634 "Every queen comes up to you, 54 00:02:55,635 --> 00:02:57,219 "and you know what the answer is. 55 00:02:57,220 --> 00:02:59,304 You don't realize how much people need you." 56 00:02:59,305 --> 00:03:04,684 It's like having 20 people have one of your fingers, 57 00:03:04,685 --> 00:03:08,188 and, like, they're all trying to grab a piece of you 58 00:03:08,189 --> 00:03:09,523 all at the same time. 59 00:03:09,524 --> 00:03:11,233 - Are we going on soon, Jon? - Yeah. 60 00:03:11,234 --> 00:03:13,193 - Uh, how soon? - Like 10 minutes. 61 00:03:13,194 --> 00:03:15,195 - Where's the--Jon? 62 00:03:15,196 --> 00:03:16,530 - Can somebody message Jon 63 00:03:16,531 --> 00:03:18,115 and get this fucking started already? 64 00:03:18,116 --> 00:03:20,242 - Jon, please come up to the meet-and-greet. 65 00:03:20,243 --> 00:03:23,036 - What do you need? Person to Jon, person to Jon. 66 00:03:23,037 --> 00:03:24,246 We need this, we need that. 67 00:03:24,247 --> 00:03:25,622 Hey, Jon, Jon, Jon, Jon. 68 00:03:25,623 --> 00:03:27,707 And so it's comforting to know 69 00:03:27,708 --> 00:03:33,296 that if I'm not here, things will kind of collapse. 70 00:03:33,297 --> 00:03:34,965 - Oh, my God, am I gonna smell like a man? 71 00:03:34,966 --> 00:03:36,967 Oh, no, I do have my deodorant. It's here. 72 00:03:36,968 --> 00:03:39,136 I have all my stuff now. - Yeah, it's here now. 73 00:03:39,137 --> 00:03:40,345 - [squeals] 74 00:03:40,346 --> 00:03:43,473 [hums circus tune] 75 00:03:46,017 --> 00:03:48,520 Okay. 76 00:03:48,521 --> 00:03:50,397 Insurance. 77 00:03:50,398 --> 00:03:52,524 Oh, what's this? 78 00:03:52,525 --> 00:03:54,151 And the bobby pins. 79 00:03:54,152 --> 00:03:55,902 - Uh, there were some bobby pins on the table. 80 00:03:55,903 --> 00:03:58,405 I'm Kenny. I work on the tour, 81 00:03:58,406 --> 00:04:01,032 kind of in a role of, like, 82 00:04:01,033 --> 00:04:02,325 filling in for what needs to be done. 83 00:04:02,326 --> 00:04:04,161 So technically tour assistant, 84 00:04:04,162 --> 00:04:08,123 but working towards managing the tour with Jon in the future. 85 00:04:08,124 --> 00:04:09,875 - And we have to rush, rush, rush. 86 00:04:09,876 --> 00:04:11,501 No glamour, no luxury. 87 00:04:11,502 --> 00:04:13,920 Just rush, girl, get to it. Hit it. 88 00:04:13,921 --> 00:04:15,755 Put her to work. 89 00:04:15,756 --> 00:04:18,258 - As far as, like, knowing about drag 90 00:04:18,259 --> 00:04:20,427 and keeping the girls on time, 91 00:04:20,428 --> 00:04:24,639 I'm good at sort of managing what needs to happen backstage 92 00:04:24,640 --> 00:04:27,350 to make sure we're ready and on time, 93 00:04:27,351 --> 00:04:29,728 and in as good of, like, spirits as possible. 94 00:04:29,729 --> 00:04:31,396 - Uh! - Almost there. 95 00:04:31,397 --> 00:04:33,440 - Touring with a group, 96 00:04:33,441 --> 00:04:36,568 it definitely makes life a little bit more spiced up, 97 00:04:36,569 --> 00:04:39,154 if you know what I mean. [laughs] 98 00:04:39,155 --> 00:04:40,280 No, it's a good time. 99 00:04:40,281 --> 00:04:42,532 I mean, a lot goes into this. 100 00:04:42,533 --> 00:04:44,117 There's a lot of moving parts. 101 00:04:44,118 --> 00:04:48,121 We've got people pushing trailers, changing tires, 102 00:04:48,122 --> 00:04:52,709 booking flights, zipping up, gluing, snatching, yanking, 103 00:04:52,710 --> 00:04:58,381 pulling, organizing, attempting to organize. 104 00:04:58,382 --> 00:04:59,591 It's fabulous. 105 00:04:59,592 --> 00:05:02,052 - This is my mom. 106 00:05:02,053 --> 00:05:04,262 She born and bred me. 107 00:05:04,263 --> 00:05:06,306 I mean bred and born me. [laughs] 108 00:05:06,307 --> 00:05:08,016 - I haven't bred you yet. - Aah! 109 00:05:08,017 --> 00:05:09,768 [laughs] This is a children's program. 110 00:05:09,769 --> 00:05:11,394 - Okay? - Is it? 111 00:05:11,395 --> 00:05:13,730 - I don't know what that means. What about bread? 112 00:05:13,731 --> 00:05:16,358 - It's a carb. [laughs] 113 00:05:16,359 --> 00:05:17,817 - I'm gluten-free. 114 00:05:17,818 --> 00:05:19,444 - I like Wonder Bread. 115 00:05:19,445 --> 00:05:20,570 - Mmm. - Mmm. 116 00:05:20,571 --> 00:05:21,988 - With PB&J. 117 00:05:21,989 --> 00:05:23,740 Wait, am I-- I'm looking at you, right? 118 00:05:23,741 --> 00:05:25,534 - Yeah. - Okay. [clears throat] 119 00:05:25,535 --> 00:05:27,285 I'm Liam Riley, 120 00:05:27,286 --> 00:05:29,454 and on this tour I'm Shangela's personal assistant, 121 00:05:29,455 --> 00:05:31,414 and I also assist Valentina. 122 00:05:31,415 --> 00:05:36,169 She's perfect, she's beautiful, she looks like a model. 123 00:05:36,170 --> 00:05:37,963 I'm probably sweating like crazy right now. 124 00:05:37,964 --> 00:05:39,297 - Yeah, you look greasy. 125 00:05:39,298 --> 00:05:40,882 - Oh. Gotta go. 126 00:05:40,883 --> 00:05:43,635 There's, like, levels of hierarchy on this tour. 127 00:05:43,636 --> 00:05:47,097 Like--well, in my mind. [laughs] 128 00:05:47,098 --> 00:05:49,599 I would consider Shangela my mom, obviously. 129 00:05:49,600 --> 00:05:53,061 - For my mix, I have to record a laugh. 130 00:05:53,062 --> 00:05:55,313 So what I do is I hit go. 131 00:05:55,314 --> 00:05:57,440 This is how you do a home studio, okay? 132 00:05:57,441 --> 00:05:59,943 Then you put your pantyhose up. So you hit record. 133 00:06:01,653 --> 00:06:07,033 This is to stop it from, like, p-p-p stuff. 134 00:06:07,034 --> 00:06:09,828 [laughs] 135 00:06:09,829 --> 00:06:13,290 [different laugh] 136 00:06:13,291 --> 00:06:17,544 [different laugh] 137 00:06:19,296 --> 00:06:21,631 [laughter plays back] 138 00:06:21,632 --> 00:06:23,967 - Oh, that was you cackling? - Yeah. 139 00:06:23,968 --> 00:06:26,261 Joelle made me record some laughs, but-- 140 00:06:26,262 --> 00:06:27,470 [laughter plays back] 141 00:06:27,471 --> 00:06:29,139 Which one? 142 00:06:29,140 --> 00:06:31,391 - I am scared of her. 143 00:06:31,392 --> 00:06:33,518 - Liam--Liam is my drag daughter. 144 00:06:33,519 --> 00:06:36,229 That's Liam, AKA Andrew AKA Bambi. 145 00:06:36,230 --> 00:06:38,064 She got a million names, honey, a million names. 146 00:06:38,065 --> 00:06:39,649 - Do another one. 147 00:06:39,650 --> 00:06:42,319 I think you need to be, like... [light laugh] 148 00:06:42,320 --> 00:06:44,112 - You say that? 149 00:06:44,113 --> 00:06:45,530 - Was that not ha-ha-ha? 150 00:06:45,531 --> 00:06:47,866 - No. Channel your inner actress. 151 00:06:47,867 --> 00:06:49,492 Like you're a villain. 152 00:06:49,493 --> 00:06:51,036 - I was--okay. A villain, okay. 153 00:06:51,037 --> 00:06:53,330 Liam, at the core, is a sweet person, 154 00:06:53,331 --> 00:06:54,414 and that's why he kicks it with me. 155 00:06:54,415 --> 00:06:56,082 I don't kick it with people 156 00:06:56,083 --> 00:06:58,501 that aren't kind, generous, good-hearted people. 157 00:06:58,502 --> 00:07:03,548 [high-pitched laugh] 158 00:07:03,549 --> 00:07:05,675 Bitch! 159 00:07:05,676 --> 00:07:07,177 - But those are good. 160 00:07:07,178 --> 00:07:08,428 - Oh, they are? - Yeah. 161 00:07:08,429 --> 00:07:10,138 - Oh, Lord. 162 00:07:10,139 --> 00:07:13,350 I almost feel, like, responsible for Liam, 163 00:07:13,351 --> 00:07:16,686 like a big brother/big sister kind of way as well. 164 00:07:16,687 --> 00:07:18,480 We've been friends for a couple years, 165 00:07:18,481 --> 00:07:20,774 and he also works with me as my assistant. 166 00:07:20,775 --> 00:07:24,569 So, you know, she's got a lot of roles. 167 00:07:24,570 --> 00:07:26,613 - What are you wearing for meet-and-greet? 168 00:07:26,614 --> 00:07:29,449 - Uh, let's do the red dress. 169 00:07:29,450 --> 00:07:31,326 - With the red jewels? - Yeah. 170 00:07:31,327 --> 00:07:34,913 - So Shangela's my drag mom, and then Alyssa's my grandma. 171 00:07:34,914 --> 00:07:36,414 - We gonna do a toast, honey. - Alyssa. 172 00:07:36,415 --> 00:07:38,667 - I need my daughter, my granddaughter. 173 00:07:38,668 --> 00:07:39,751 It's a family-- 174 00:07:39,752 --> 00:07:41,753 - Oh, shit. 175 00:07:41,754 --> 00:07:46,383 So then it goes Violet is my Aunt Violet. 176 00:07:46,384 --> 00:07:48,927 - Bitch, where do you find the time? 177 00:07:48,928 --> 00:07:51,388 - It's called talent. 178 00:07:51,389 --> 00:07:54,391 - And then my Uncle Sharon. [laughs] 179 00:07:54,392 --> 00:07:57,185 I call Sharon my uncle because I think it's hilarious. 180 00:07:58,895 --> 00:08:00,897 - I know. 181 00:08:00,898 --> 00:08:02,899 Thank God. It feels like a whole new world here. 182 00:08:02,900 --> 00:08:04,150 - Trump is fighting with Canada. 183 00:08:04,151 --> 00:08:07,612 He's best friends with North Korea. 184 00:08:07,613 --> 00:08:09,989 My vintage "Roseanne" T-shirts are worth nothing, 185 00:08:09,990 --> 00:08:12,909 but my Kate Spade bags are flying off the shelf. 186 00:08:12,910 --> 00:08:14,285 - Oh, my God, I'm sure. 187 00:08:14,286 --> 00:08:15,704 Fun facts with Sharon Needles. 188 00:08:15,705 --> 00:08:16,788 - All right, I gotta go get dressed. 189 00:08:16,789 --> 00:08:18,707 - "Drust." 190 00:08:18,708 --> 00:08:21,668 But, like, when it comes to, like, little girls on the tour, 191 00:08:21,669 --> 00:08:23,044 it would be me and Valentina, 192 00:08:23,045 --> 00:08:25,505 so I consider Valentina, like, my sister, 193 00:08:25,506 --> 00:08:28,383 because we're, like, the little girls as everybody would say. 194 00:08:28,384 --> 00:08:29,926 - Little girl? 195 00:08:29,927 --> 00:08:33,221 Little girl? Little girl? 196 00:08:33,222 --> 00:08:35,515 - We're like twins basically. [laughs] 197 00:08:35,516 --> 00:08:36,891 - Little girl. 198 00:08:36,892 --> 00:08:39,436 - Did you miss me? - Oh, I missed you. 199 00:08:39,437 --> 00:08:41,104 I've been yelling for you this whole time. 200 00:08:41,105 --> 00:08:43,314 - I was so lost. - You were? 201 00:08:43,315 --> 00:08:44,649 - That was five minutes. 202 00:08:44,650 --> 00:08:46,151 - I was so scared, and then the-- 203 00:08:46,152 --> 00:08:47,402 - He called me. 204 00:08:47,403 --> 00:08:48,778 He said, where's your baby? 205 00:08:48,779 --> 00:08:49,821 I said, my baby? 206 00:08:49,822 --> 00:08:51,906 I said, that's little girl. 207 00:08:51,907 --> 00:08:54,701 - Little girl. 208 00:08:54,702 --> 00:08:57,245 Hey, little girl. [speaking Spanish] 209 00:08:59,539 --> 00:09:02,083 Dad, let me out. 210 00:09:02,084 --> 00:09:04,836 I'm locked in my booster chair. 211 00:09:04,837 --> 00:09:08,214 - I slept like a baby. 212 00:09:08,215 --> 00:09:13,553 - [humming] 213 00:09:13,554 --> 00:09:15,138 - I'm hungry. 214 00:09:15,139 --> 00:09:17,015 - I'm so hungry. 215 00:09:17,016 --> 00:09:19,768 - And I need to pee, and I heard people clogged the toilet. 216 00:09:19,769 --> 00:09:21,394 - With what, with toilet paper? 217 00:09:21,395 --> 00:09:24,439 - Yeah. There's a sign literally on the front of the door 218 00:09:24,440 --> 00:09:25,940 that says, no toilet paper. 219 00:09:25,941 --> 00:09:27,650 - Or with poo-poo? Poo-poo? 220 00:09:27,651 --> 00:09:29,235 Poo-poo, poo-poo-poo. 221 00:09:29,236 --> 00:09:31,654 - You would think a bunch of men are on this bus. 222 00:09:31,655 --> 00:09:35,033 - ♪ Poo-poo, poo, poo, poo-poo-pee-doo ♪ 223 00:09:35,034 --> 00:09:37,786 With Shangela, I share a really close friend, 224 00:09:37,787 --> 00:09:40,205 which is her daughter, Liam Riley, 225 00:09:40,206 --> 00:09:41,706 and that's my little sister. 226 00:09:41,707 --> 00:09:43,458 Little girl? 227 00:09:43,459 --> 00:09:45,460 Have you seen his porn? 228 00:09:45,461 --> 00:09:47,128 Yes, you have. 229 00:09:47,129 --> 00:09:49,756 He swears he hasn't seen Liam's porn. 230 00:09:49,757 --> 00:09:52,133 - Liam's porn? - Miss Jasper. 231 00:09:52,134 --> 00:09:53,384 - You'll have to show it to me. 232 00:09:53,385 --> 00:09:54,928 - Oh, I have not seen it. 233 00:09:54,929 --> 00:09:56,596 That is my sister. How dare you? 234 00:09:56,597 --> 00:09:57,972 - That's incest. 235 00:09:57,973 --> 00:10:00,767 - Yeah, no, that's my little sister. 236 00:10:00,768 --> 00:10:03,937 She comes over to my room and we kiki, girl. 237 00:10:03,938 --> 00:10:06,439 - She looks so butch in, like, porn pictures. 238 00:10:06,440 --> 00:10:09,234 - Butch? Butch? - Liam? 239 00:10:09,235 --> 00:10:10,860 - I wouldn't say butch, girl. 240 00:10:10,861 --> 00:10:12,987 That's a little woman. 241 00:10:12,988 --> 00:10:15,865 - I have an adult history, 242 00:10:15,866 --> 00:10:17,700 so I've done adult films before. 243 00:10:17,701 --> 00:10:19,953 It's not something I'm ashamed of. 244 00:10:19,954 --> 00:10:22,580 It kind of put me on a platform. 245 00:10:22,581 --> 00:10:24,582 In nightlife, there's a world 246 00:10:24,583 --> 00:10:26,209 that, like, porn stars and drag queens 247 00:10:26,210 --> 00:10:28,670 are the same kind of level. 248 00:10:28,671 --> 00:10:31,005 In the gay community, there's a level of celebrity. 249 00:10:31,006 --> 00:10:32,715 Porn stars and drag queens, 250 00:10:32,716 --> 00:10:35,426 like, kind of share that kind of relationship together. 251 00:10:35,427 --> 00:10:37,762 Like, we work in nightlife together, we work at gigs, 252 00:10:37,763 --> 00:10:40,431 but before Shangela was my full-time job, 253 00:10:40,432 --> 00:10:43,434 I also did a little bit of that. [laughs] 254 00:10:47,063 --> 00:10:49,774 The bus is hard. It's so hard, 255 00:10:49,775 --> 00:10:52,902 but it also becomes, like, your little safe zone. 256 00:10:52,903 --> 00:10:55,280 - It's long hours, it's chaos. 257 00:10:55,281 --> 00:10:58,449 Nothing ever goes how you're told it's going to 258 00:10:58,450 --> 00:11:00,201 or how you think it is. 259 00:11:00,202 --> 00:11:02,453 And on this tour, you're in a new country, a new city, 260 00:11:02,454 --> 00:11:04,914 around new people, and that's every day. 261 00:11:04,915 --> 00:11:08,001 And then on top of that, something always goes wrong. 262 00:11:08,002 --> 00:11:10,044 - My poor Hermes scarf. 263 00:11:10,045 --> 00:11:13,339 It was just thrown in the bag like it's trash. 264 00:11:13,340 --> 00:11:17,093 Some of these ho's couldn't even spell Hermes. 265 00:11:17,094 --> 00:11:19,888 - [mispronouncing] Oh, that's Hermie? 266 00:11:19,889 --> 00:11:21,389 [laughs] 267 00:11:21,390 --> 00:11:22,932 - Hermie! 268 00:11:22,933 --> 00:11:28,438 - This is the one, the only, Epiphany Mattel. 269 00:11:28,439 --> 00:11:31,149 She's part talent and part assistant. 270 00:11:31,150 --> 00:11:34,360 - It's the living doll and Latrice Royale ♪ 271 00:11:34,361 --> 00:11:36,321 ♪ And we're doing it and doing it ♪ 272 00:11:36,322 --> 00:11:38,489 ♪ And doing it well, let's go ♪ 273 00:11:38,490 --> 00:11:42,744 I am an independent artist, a rap artist. 274 00:11:42,745 --> 00:11:45,997 This is actually my first tour, 275 00:11:45,998 --> 00:11:52,086 and actually my first time performing my music live. 276 00:11:52,087 --> 00:11:55,256 I've never been overseas, so this is all an adventure for me. 277 00:11:55,257 --> 00:11:58,009 I try not to get caught up in all the politics and everything, 278 00:11:58,010 --> 00:12:01,721 because really, I'm not inserted in the group. 279 00:12:01,722 --> 00:12:03,264 So I have the luxury 280 00:12:03,265 --> 00:12:07,060 of being able to be on the outside looking in. 281 00:12:07,061 --> 00:12:11,314 But I wouldn't trade the experience for the world. 282 00:12:13,608 --> 00:12:15,318 - [laughs] - Do you remember in Glasgow, 283 00:12:15,319 --> 00:12:17,612 our taxi driver was, like, "Who's that girl?" 284 00:12:17,613 --> 00:12:19,906 - What about the pizza guy? The pizza guy? 285 00:12:19,907 --> 00:12:21,532 - Oh, my God. 286 00:12:21,533 --> 00:12:25,119 I don't know. I could be so married in Europe by now. 287 00:12:25,120 --> 00:12:27,747 I wouldn't have to want for nothing if I moved here. 288 00:12:27,748 --> 00:12:29,999 - Let's go, boys! 289 00:12:33,086 --> 00:12:34,545 - When we're up there, we're partying. 290 00:12:34,546 --> 00:12:35,922 We're having a good time. 291 00:12:35,923 --> 00:12:38,257 Regardless of whatever the day was 292 00:12:38,258 --> 00:12:40,009 or who got on our nerves, 293 00:12:40,010 --> 00:12:43,054 you know once we hit that stage and do that number, 294 00:12:43,055 --> 00:12:44,430 it's like a release. 295 00:12:44,431 --> 00:12:49,102 Every time is like the first time. 296 00:12:49,103 --> 00:12:51,187 [cheers and applause] 297 00:12:51,188 --> 00:12:54,524 - Now boarding, flight to Finland. 298 00:12:54,525 --> 00:12:58,778 Hel-ski-ski. How you say? Hel-sisi? 299 00:12:58,779 --> 00:13:00,238 - I probably could have picked 300 00:13:00,239 --> 00:13:02,782 a much easier crew to travel with. 301 00:13:02,783 --> 00:13:04,200 Actually, I know I could have picked 302 00:13:04,201 --> 00:13:06,077 a much easier crew to travel with. 303 00:13:06,078 --> 00:13:07,745 But I guess the juice is worth the squeeze. 304 00:13:07,746 --> 00:13:09,831 - [hisses] 305 00:13:11,499 --> 00:13:14,669 - Hel-sin-ski. Hel-skin-ski. 306 00:13:14,670 --> 00:13:16,379 Hell, no. 307 00:13:16,380 --> 00:13:18,047 - I mean, just look at the girls. 308 00:13:18,048 --> 00:13:20,925 We have Valentina, Violet, Shangela, Alyssa Edwards. 309 00:13:20,926 --> 00:13:23,928 I mean, like, we're talking about big personalities. 310 00:13:23,929 --> 00:13:27,682 So trying to not only travel with all those personalities, 311 00:13:27,683 --> 00:13:30,643 but to manage those personalities is-- 312 00:13:30,644 --> 00:13:31,894 it's a job of itself. 313 00:13:31,895 --> 00:13:33,438 - Hey, girl. - Hello. 314 00:13:33,439 --> 00:13:37,150 - Rapunzel, Rapunzel, let down your wig cap! 315 00:13:37,151 --> 00:13:39,777 - Let down-- [all laugh] 316 00:13:39,778 --> 00:13:41,571 - What's up, bitch? 317 00:13:41,572 --> 00:13:42,530 - Hey. 318 00:13:42,531 --> 00:13:43,614 - What's up, Rapunzel? 319 00:13:43,615 --> 00:13:46,075 - Hey, boo. 320 00:13:52,081 --> 00:13:53,541 - Hi, sweetheart. How's it going? 321 00:13:53,542 --> 00:13:54,625 Mwah, mwah. 322 00:13:54,626 --> 00:13:56,627 - Boys still come to drag shows? 323 00:13:56,628 --> 00:13:58,046 Mwah, mwah. 324 00:13:58,047 --> 00:14:00,715 I'm so glad the history is continuing. 325 00:14:00,716 --> 00:14:02,258 Mwah, mwah. 326 00:14:02,259 --> 00:14:04,886 - All right, right here. Three, two, one. 327 00:14:04,887 --> 00:14:06,220 Got it. 328 00:14:06,221 --> 00:14:08,347 - I'm helping. 329 00:14:08,348 --> 00:14:10,516 - Hi. Go on in. Very mindless. 330 00:14:10,517 --> 00:14:12,477 It's just one, two, three, one, two. 331 00:14:12,478 --> 00:14:14,145 - Come on, Marta. 332 00:14:14,146 --> 00:14:15,772 - And it's funny, when you go through their phone 333 00:14:15,773 --> 00:14:17,982 and take their picture, sometimes I find a nude, 334 00:14:17,983 --> 00:14:20,068 and it's bad. 335 00:14:20,069 --> 00:14:21,486 Three, two, one. 336 00:14:21,487 --> 00:14:23,154 - All I've ever wanted to do in my life 337 00:14:23,155 --> 00:14:25,990 was go to meet-and-greets and karate-chop my fans 338 00:14:25,991 --> 00:14:28,117 and go viral with it. 339 00:14:28,118 --> 00:14:30,203 - Mira, mira. 340 00:14:30,204 --> 00:14:33,539 - You'll have to cut that out. 341 00:14:33,540 --> 00:14:36,667 And can you Photoshop nails on me as well? 342 00:14:36,668 --> 00:14:39,378 At least I shaved. 343 00:14:39,379 --> 00:14:42,131 - Me, too, bitch. I got a massage today. 344 00:14:42,132 --> 00:14:45,093 - We know. We know you got a massage. 345 00:14:45,094 --> 00:14:46,844 - I know. Then why'd you tell me I didn't shave? 346 00:14:46,845 --> 00:14:48,721 Because I sure shaved for my massage. 347 00:14:48,722 --> 00:14:50,139 - How was the massage? 348 00:14:50,140 --> 00:14:51,557 - It was delicious. He was Turkish. 349 00:14:51,558 --> 00:14:53,434 - I like that. 350 00:14:53,435 --> 00:14:55,812 - And he was scratching my head, and then I had 10 minutes left, 351 00:14:55,813 --> 00:14:58,481 and then I got a call during my massage. 352 00:14:58,482 --> 00:14:59,690 The disrespect. 353 00:14:59,691 --> 00:15:01,234 Daddy? - Yes? 354 00:15:01,235 --> 00:15:03,111 - First of all, you interrupted my massage. 355 00:15:03,112 --> 00:15:05,780 - You missed my birthday. 356 00:15:05,781 --> 00:15:10,284 - Brandon Voss. I'm Orphan Annie, 357 00:15:10,285 --> 00:15:13,162 and Brandon Voss is Daddy Warbucks. 358 00:15:13,163 --> 00:15:14,580 And I call him Daddy. 359 00:15:14,581 --> 00:15:15,998 A lot of people call him Daddy now. 360 00:15:15,999 --> 00:15:17,166 - What? 361 00:15:17,167 --> 00:15:18,417 - Daddy, you want some champagne? 362 00:15:18,418 --> 00:15:19,961 - Girl, I'm getting lit. 363 00:15:19,962 --> 00:15:21,504 You don't wanna fuck with me right now, bitch. 364 00:15:21,505 --> 00:15:23,005 - Daddy, can I serve you a glass of champagne? 365 00:15:23,006 --> 00:15:26,259 - Fix your hair, fix your mug. 366 00:15:26,260 --> 00:15:28,427 - Sure. - Yeah? 367 00:15:28,428 --> 00:15:30,096 - You do need to fix your mug, sweetie. 368 00:15:30,097 --> 00:15:31,597 - He's just Daddy. 369 00:15:31,598 --> 00:15:34,142 He says, "Girls, get ready, go out there, 370 00:15:34,143 --> 00:15:36,811 make me some money," and we do, you know? 371 00:15:36,812 --> 00:15:38,855 - Look at you and your little business thing you do. 372 00:15:38,856 --> 00:15:40,273 - She farted. 373 00:15:40,274 --> 00:15:41,399 - You're over here on your phone, like-- 374 00:15:41,400 --> 00:15:42,483 - Okay, you two have 14 minutes. 375 00:15:42,484 --> 00:15:43,901 - Buy, sell, trade. 376 00:15:43,902 --> 00:15:45,111 - It takes you 14 minutes-- 377 00:15:45,112 --> 00:15:46,571 - Guys, it's actually ringing. 378 00:15:46,572 --> 00:15:48,698 - No, that's too little bit. 379 00:15:48,699 --> 00:15:50,408 - We're just trying to have a moment. 380 00:15:50,409 --> 00:15:52,493 - No, you're trying to distract from getting ready. 381 00:15:52,494 --> 00:15:53,494 Let's go. 382 00:15:53,495 --> 00:15:55,246 - Aah! - Hello? 383 00:15:55,247 --> 00:15:56,664 - I'm not gonna be able to help you in a few minutes. 384 00:15:56,665 --> 00:15:57,915 - I'm sorry, are you on the phone? 385 00:15:57,916 --> 00:16:01,169 - Not anymore. Go get ready. 386 00:16:01,170 --> 00:16:03,754 - All right, just say the magic words. 387 00:16:03,755 --> 00:16:06,215 We have a really fun dynamic. 388 00:16:06,216 --> 00:16:08,176 I really, really enjoy working with him and for him, 389 00:16:08,177 --> 00:16:10,219 and we do have, like, a good rapport 390 00:16:10,220 --> 00:16:11,387 and a good kind of back-and-forth. 391 00:16:11,388 --> 00:16:13,264 So it's all in fun and games, 392 00:16:13,265 --> 00:16:15,558 and I think it keeps the tour interesting, at least for me. 393 00:16:15,559 --> 00:16:17,226 - This is your last show, Violet. 394 00:16:17,227 --> 00:16:18,895 - I know. That's why I have to cause a big stink. 395 00:16:18,896 --> 00:16:20,271 - You do that every show. 396 00:16:20,272 --> 00:16:21,689 - Well, your farts stink. 397 00:16:21,690 --> 00:16:22,648 - I have to cause a really big stink today. 398 00:16:22,649 --> 00:16:24,192 - Her farts smell. 399 00:16:24,193 --> 00:16:25,776 - I'm going to delay the show on purpose. 400 00:16:25,777 --> 00:16:27,153 - Yesterday she farted in the dressing room. 401 00:16:27,154 --> 00:16:28,696 - Bitch, that was you. 402 00:16:28,697 --> 00:16:30,489 Bitch, I walked through the dressing room today, 403 00:16:30,490 --> 00:16:32,491 and it spelled funka-scram. 404 00:16:34,869 --> 00:16:36,078 - Aah, aah, aah! 405 00:16:36,079 --> 00:16:37,747 - What? 406 00:16:37,748 --> 00:16:38,789 - Aah, aah, aah, aah. 407 00:16:38,790 --> 00:16:40,166 Thank you, mama. 408 00:16:40,167 --> 00:16:42,877 Would you care for a mint? 409 00:16:44,754 --> 00:16:47,256 It might be laced with tardiness. 410 00:16:47,257 --> 00:16:49,634 - Yeah, tastes about right. 411 00:16:49,635 --> 00:16:52,178 I'm Nick Rubertas. 412 00:16:52,179 --> 00:16:54,180 I am the production manager 413 00:16:54,181 --> 00:16:56,807 and technical director for Werq the World. 414 00:16:56,808 --> 00:16:59,310 - I'm Ben Rubertas. I'm Nick's little brother. 415 00:16:59,311 --> 00:17:03,689 And I do follow spot and set all the gear up 416 00:17:03,690 --> 00:17:05,858 and make sure it works and fix his mistakes. 417 00:17:05,859 --> 00:17:08,736 - [laughs] Yeah, okay. 418 00:17:08,737 --> 00:17:09,946 - You won't do a shot with me? 419 00:17:09,947 --> 00:17:11,989 - Shots? Now? Now? 420 00:17:11,990 --> 00:17:14,575 - Here I have my signature drink. 421 00:17:14,576 --> 00:17:19,413 It is champagne with a splash of St. Germaine and raspberries. 422 00:17:19,414 --> 00:17:22,166 The raspberries represent the red M&Ms. 423 00:17:22,167 --> 00:17:24,418 - What? - In my champagne. 424 00:17:24,419 --> 00:17:27,838 - The girls, as dramatic as they are, 425 00:17:27,839 --> 00:17:29,382 they are the cream of the crop. 426 00:17:29,383 --> 00:17:31,801 So that's kind of the best part about it, so... 427 00:17:31,802 --> 00:17:34,303 And then when you get to go out with everyone, 428 00:17:34,304 --> 00:17:37,890 you know, it's very rewarding to see what you did. 429 00:17:37,891 --> 00:17:41,560 - It's me! Just me, nobody else. 430 00:17:41,561 --> 00:17:43,521 Hey, guys! 431 00:17:43,522 --> 00:17:45,731 We're in a restaurant in Sweden. 432 00:17:45,732 --> 00:17:47,900 [all laugh] 433 00:17:47,901 --> 00:17:49,902 - Halleloo, motherfucker. 434 00:17:49,903 --> 00:17:52,363 - Oh, and then the dancers, those four. 435 00:17:52,364 --> 00:17:53,531 Wait'll you talk to them. 436 00:17:53,532 --> 00:17:54,907 They're, like, all insane. 437 00:17:54,908 --> 00:17:56,576 - Hiya. 438 00:17:56,577 --> 00:17:58,869 - On the Run tour two. [both laugh] 439 00:17:58,870 --> 00:18:01,038 - Oh, I didn't see you there, camera. 440 00:18:01,039 --> 00:18:02,581 Hi. Hey. 441 00:18:02,582 --> 00:18:05,084 We're just doing our own thing, being natural. 442 00:18:05,085 --> 00:18:06,502 We're natural beauties. 443 00:18:06,503 --> 00:18:07,878 - Let's go. Where's the meet-and-greet? 444 00:18:07,879 --> 00:18:11,716 - Guys, I need security. [all laugh] 445 00:18:13,050 --> 00:18:14,593 - Mwah. Mwah. 446 00:18:16,095 --> 00:18:18,764 - Wait. No, let's stand here. 447 00:18:21,517 --> 00:18:23,686 - Kennedy. [all laugh] 448 00:18:26,897 --> 00:18:29,525 - We're RuPaul Season 11. 449 00:18:33,237 --> 00:18:35,406 - No? Nobody? 450 00:18:35,407 --> 00:18:36,949 - Go home! 451 00:18:36,950 --> 00:18:40,161 Hi, how are you? 452 00:18:40,162 --> 00:18:43,581 - We gotta go. They're gonna get mad at us. 453 00:18:43,582 --> 00:18:45,166 - [cackles] 454 00:18:45,167 --> 00:18:47,752 - My name is Chancelor Dayne. 455 00:18:47,753 --> 00:18:50,171 This is Filip Lacina, 456 00:18:50,172 --> 00:18:53,674 Vincent Michael, and David Ratcliffe. 457 00:18:56,385 --> 00:18:58,471 - The Werq Boys. - Whoo! 458 00:18:58,472 --> 00:19:00,306 - We're the dancers. 459 00:19:04,769 --> 00:19:06,896 And you say, yes, okay, 460 00:19:06,897 --> 00:19:08,397 I'm totally gonna go on a world tour 461 00:19:08,398 --> 00:19:11,400 with the most famous drag queens in the world 462 00:19:11,401 --> 00:19:14,528 to different places that I never thought I would be. 463 00:19:14,529 --> 00:19:18,115 It's definitely, yeah, unexpected. 464 00:19:18,116 --> 00:19:19,909 And unimaginable. 465 00:19:19,910 --> 00:19:21,577 You never know what you're gonna get into. 466 00:19:26,040 --> 00:19:28,417 Putting the heels on for the first time was really fun, 467 00:19:28,418 --> 00:19:30,795 because you turn into, like, super sissy girls, 468 00:19:30,796 --> 00:19:32,338 and, like... [laughs]. 469 00:19:32,339 --> 00:19:34,215 - That hurts. 470 00:19:34,216 --> 00:19:37,635 - And then you put a thong on with that, too, and then us-- 471 00:19:37,636 --> 00:19:38,886 - You have a show. - You have a show. 472 00:19:38,887 --> 00:19:39,970 There you go. 473 00:19:44,934 --> 00:19:48,687 - These dancers are-- they're hot and flexible. 474 00:19:48,688 --> 00:19:51,732 With their hot and flexible bodies, 475 00:19:51,733 --> 00:19:55,653 they can help me flip into all different positions. 476 00:19:55,654 --> 00:19:57,196 - You smell good, too. 477 00:19:57,197 --> 00:19:59,698 - Oh, thank you. It's--oh... 478 00:19:59,699 --> 00:20:02,910 - Back to Werq The World. Halleloo! 479 00:20:02,911 --> 00:20:04,912 - I love Violet's number. I love what we wear, 480 00:20:04,913 --> 00:20:06,914 although we're pretty much wearing nothing. 481 00:20:06,915 --> 00:20:10,376 It's expensive. It's very sparkly. 482 00:20:10,377 --> 00:20:13,462 [cheers and applause] 483 00:20:15,714 --> 00:20:17,174 - My name is Ray Pierce. 484 00:20:17,175 --> 00:20:18,259 I was brought on the tour originally 485 00:20:18,260 --> 00:20:21,011 specifically to fly Violet. 486 00:20:21,012 --> 00:20:23,472 I'm an aerial director. - I'm close with Ray 487 00:20:23,473 --> 00:20:26,100 because he's literally attached to me by a rope. 488 00:20:26,101 --> 00:20:28,644 - I am human counterweight for Violet, 489 00:20:28,645 --> 00:20:31,188 and so I'm in a harness offstage on a ladder, 490 00:20:31,189 --> 00:20:33,315 and I am mirroring her moves. 491 00:20:33,316 --> 00:20:37,361 So when I go up, she goes down. When I go down, she goes up. 492 00:20:37,362 --> 00:20:38,904 When she goes up at the end, 493 00:20:38,905 --> 00:20:40,489 I'm literally jumping off the ladder 494 00:20:40,490 --> 00:20:42,950 from about 12 to 15 feet off the ground. 495 00:20:42,951 --> 00:20:47,246 But for the audience, they see this beautiful, glorious lift 496 00:20:47,247 --> 00:20:48,456 as she just soars into the air. 497 00:20:48,457 --> 00:20:51,375 That's the magic of what we do. 498 00:20:51,376 --> 00:20:53,461 [cheers and applause] 499 00:20:53,462 --> 00:20:54,753 When I first came on the show, 500 00:20:54,754 --> 00:20:56,464 all I was here for is to fly Violet, 501 00:20:56,465 --> 00:20:58,466 and I stood backstage and watched the rest of the show 502 00:20:58,467 --> 00:21:01,343 in sheer awe of the amount of talent 503 00:21:01,344 --> 00:21:03,471 and the diversity that there was in this cast. 504 00:21:03,472 --> 00:21:05,973 It's not a bunch of individual acts. 505 00:21:05,974 --> 00:21:09,560 It is an entire group of people that is all working together 506 00:21:09,561 --> 00:21:15,107 to move forward this incredible energy and passion they have 507 00:21:15,108 --> 00:21:16,525 about the people that come to the show. 508 00:21:16,526 --> 00:21:18,402 - That's what I love most about this show, 509 00:21:18,403 --> 00:21:20,404 is you can do anything like with drag, 510 00:21:20,405 --> 00:21:22,448 and it's so many different like avenues 511 00:21:22,449 --> 00:21:24,200 that you can take. 512 00:21:24,201 --> 00:21:25,784 You got Sharon Needles, who goes the Halloween route, 513 00:21:25,785 --> 00:21:27,161 you got Detox, who goes Madonna. 514 00:21:27,162 --> 00:21:29,079 Kim Chi goes the cosplay route, 515 00:21:29,080 --> 00:21:31,790 and then you got Shangela, who busts out the Beyonce. 516 00:21:31,791 --> 00:21:33,417 But, like, you can literally do anything, 517 00:21:33,418 --> 00:21:35,503 and that's what I love so much about this show 518 00:21:35,504 --> 00:21:37,421 is it's limitless. 519 00:21:37,422 --> 00:21:39,798 [cheers and applause] 520 00:21:55,022 --> 00:21:57,191 - Me and little girl, this is our moment. 521 00:21:57,192 --> 00:21:58,526 This is our city. 522 00:21:58,527 --> 00:21:59,985 We're in Stockholm, Sweden. - We are. 523 00:21:59,986 --> 00:22:02,196 - And we are doing an after-party together. 524 00:22:02,197 --> 00:22:03,864 - Is it tomorrow or tonight? 525 00:22:03,865 --> 00:22:05,783 - My little sister, we're gonna get her into drag. 526 00:22:05,784 --> 00:22:08,869 I'm real excited, because it's gonna be a moment to be shared 527 00:22:08,870 --> 00:22:11,372 and to look back on and remember forever, you know? 528 00:22:11,373 --> 00:22:12,498 - And then they're gonna introduce you-- 529 00:22:12,499 --> 00:22:14,333 - Me and then her. 530 00:22:14,334 --> 00:22:16,418 - And then you do your thing, and then you introduce her. 531 00:22:16,419 --> 00:22:18,587 And then when you do your thing, and then-- 532 00:22:18,588 --> 00:22:20,506 - The honor. - Yes. 533 00:22:20,507 --> 00:22:21,590 [both laugh] 534 00:22:21,591 --> 00:22:23,175 - That's a moment. 535 00:22:23,176 --> 00:22:25,803 - It's gonna be her first international booking, 536 00:22:25,804 --> 00:22:27,263 and we're gonna do it together. 537 00:22:27,264 --> 00:22:29,473 My little girl is gonna grow up with me. 538 00:22:29,474 --> 00:22:31,267 - Now, see, this is my daughter. 539 00:22:31,268 --> 00:22:33,018 If she needs anything, she knows she can go in this bag, 540 00:22:33,019 --> 00:22:34,270 she can get whatever she needs. 541 00:22:34,271 --> 00:22:35,604 - I go to the house and I'm-- 542 00:22:35,605 --> 00:22:37,064 it's like shopping in Drag World. 543 00:22:37,065 --> 00:22:38,983 - Yes. Now, are you ready for tonight? 544 00:22:38,984 --> 00:22:40,442 - Yeah. - Where's your music? 545 00:22:40,443 --> 00:22:41,860 - Um, right here. 546 00:22:41,861 --> 00:22:43,612 - Oh, she's turning the party tonight. 547 00:22:43,613 --> 00:22:45,739 She's going onstage, her first international show. 548 00:22:45,740 --> 00:22:46,949 Yes, baby, she's a Wadley. 549 00:22:46,950 --> 00:22:48,701 Her fourth show in life, 550 00:22:48,702 --> 00:22:51,078 and she's already got an international booking, okay? 551 00:22:51,079 --> 00:22:52,746 Miss Bambi, and she's gonna be fire. 552 00:22:52,747 --> 00:22:54,456 She's gonna be fire. 553 00:22:54,457 --> 00:22:57,042 We'll put her through the gauntlet in a nice way. 554 00:22:57,043 --> 00:23:00,421 Because I'm her mother, and I had a mean mama. 555 00:23:00,422 --> 00:23:01,797 [both laugh] 556 00:23:01,798 --> 00:23:03,757 A mean mama. 557 00:23:03,758 --> 00:23:06,010 She'll come, she'll be like, I totally know what I'm gonna do. 558 00:23:06,011 --> 00:23:07,970 I'm gonna, like, do this, and I'm gonna do that. 559 00:23:07,971 --> 00:23:10,139 And I'm like, nope, that ain't gonna work. 560 00:23:10,140 --> 00:23:11,640 That ain't gonna cut it. What are you gonna do, mama? 561 00:23:11,641 --> 00:23:13,225 - Who, Alyssa? - No, you. 562 00:23:13,226 --> 00:23:14,768 My mother was on the road. 563 00:23:14,769 --> 00:23:16,312 I had to grow up without my mother at the house. 564 00:23:16,313 --> 00:23:17,855 And then when she would come home, 565 00:23:17,856 --> 00:23:19,690 she would go, what are you wearing that for? 566 00:23:19,691 --> 00:23:21,650 Girl, go in there and get something else. 567 00:23:21,651 --> 00:23:23,068 Oh, my God. 568 00:23:23,069 --> 00:23:24,528 So at least I'm right here. 569 00:23:24,529 --> 00:23:26,238 I take my children on the road with me. 570 00:23:26,239 --> 00:23:27,197 Very J-Lo. 571 00:23:27,198 --> 00:23:28,949 Very J-Lo with her kids. 572 00:23:28,950 --> 00:23:31,035 Very Beyonce, Blue Ivy. 573 00:23:31,036 --> 00:23:32,494 Just take them on the road. 574 00:23:32,495 --> 00:23:34,246 You going on tour, everybody going on tour. 575 00:23:34,247 --> 00:23:35,706 What performer are you gonna do? 576 00:23:35,707 --> 00:23:37,249 - Okay, I am doing my Ariana Grande look. 577 00:23:37,250 --> 00:23:38,667 We just got my wigs. 578 00:23:38,668 --> 00:23:42,755 - Always Ariana Grande, always. Go ahead. 579 00:23:42,756 --> 00:23:47,092 - Okay. Well, we got my wig styled today by Miss Epiphany, 580 00:23:47,093 --> 00:23:48,719 our tour hair and makeup artist. 581 00:23:48,720 --> 00:23:50,429 Nice little ponytail. 582 00:23:50,430 --> 00:23:52,097 - And you gonna get out here and twirl tonight, right? 583 00:23:52,098 --> 00:23:53,474 - Yes. - But don't start out twirling. 584 00:23:53,475 --> 00:23:55,017 - No. - Make them milk it. 585 00:23:55,018 --> 00:23:56,727 So what are you wearing? 586 00:23:56,728 --> 00:23:58,395 - We're gonna go with this little pink little number, 587 00:23:58,396 --> 00:23:59,688 just walking out of the crib. 588 00:23:59,689 --> 00:24:01,357 - Uh-huh. You know you're gonna need 589 00:24:01,358 --> 00:24:02,816 a safety pin to hold the back up. 590 00:24:02,817 --> 00:24:05,277 - Yeah. - Okay, very good. What's next? 591 00:24:05,278 --> 00:24:07,071 - And I have my show costume. - Uh-huh. 592 00:24:07,072 --> 00:24:08,656 - With a cover-up, 593 00:24:08,657 --> 00:24:10,491 because a good Wadley always has a cover-up. 594 00:24:10,492 --> 00:24:12,409 - That is true, mama. 595 00:24:12,410 --> 00:24:14,495 Okay, remember from your last performance, what'd I tell you? 596 00:24:14,496 --> 00:24:16,246 Connect with the audience. - Yeah. 597 00:24:16,247 --> 00:24:18,749 Slow down. - Eyes. Slow down. 598 00:24:18,750 --> 00:24:20,250 You're up there having a good time. 599 00:24:20,251 --> 00:24:22,211 Tell the story. - Yeah. 600 00:24:22,212 --> 00:24:24,797 - You know the song, tell the story. 601 00:24:24,798 --> 00:24:26,882 Okay, cute. You ready. 602 00:24:26,883 --> 00:24:29,718 - It's exciting. 603 00:24:29,719 --> 00:24:31,553 Nonetheless, it's an experience. 604 00:24:31,554 --> 00:24:36,058 It's what I keep telling myself so I don't get nervous. 605 00:24:36,059 --> 00:24:38,143 I go before Valentina, which is also a huge thing. 606 00:24:38,144 --> 00:24:42,648 Like, you know, Valentina's my sister, so it's exciting. 607 00:24:44,608 --> 00:24:48,237 I just wanna make sure I look decent. 608 00:24:48,238 --> 00:24:51,949 I can't be raggedy, not around these girls. 609 00:24:51,950 --> 00:24:53,409 They don't let you be raggedy. 610 00:24:53,410 --> 00:24:55,327 Being on tour, it was really cool 611 00:24:55,328 --> 00:24:58,288 because I'm amongst the best of the best kind of drag queens. 612 00:24:58,289 --> 00:25:02,668 And to get advice from everybody I admire so much 613 00:25:02,669 --> 00:25:04,169 and really respect and look up to, 614 00:25:04,170 --> 00:25:06,755 I think that was really cool. 615 00:25:06,756 --> 00:25:08,924 My Aunt Kennedy, like, she'll always be like, 616 00:25:08,925 --> 00:25:10,300 girl, you need to put on more makeup. 617 00:25:10,301 --> 00:25:12,636 - Once you put it on top, you can always-- 618 00:25:12,637 --> 00:25:15,055 when you dust it off, you can put some more shimmer on top. 619 00:25:15,056 --> 00:25:17,516 Because you're painting like you're a woman on TV. 620 00:25:17,517 --> 00:25:19,351 We want you to paint for the spotlight. 621 00:25:19,352 --> 00:25:22,479 You know, don't brush it in. - No. 622 00:25:22,480 --> 00:25:24,523 Ooh, that's a showgirl. 623 00:25:24,524 --> 00:25:26,358 - Shut up. - [laughs] 624 00:25:26,359 --> 00:25:30,237 - See, I'm old school. I use powder puff. 625 00:25:30,238 --> 00:25:31,780 Listen, it's powder. - Yeah. 626 00:25:31,781 --> 00:25:33,782 - You can always dust it off. - Yeah. 627 00:25:33,783 --> 00:25:37,494 - But you need to put it on or you gonna be washed. 628 00:25:37,495 --> 00:25:39,747 - Yeah. See, I have my aunts here. 629 00:25:39,748 --> 00:25:41,999 It's a good old family event. 630 00:25:42,000 --> 00:25:45,127 - Girl, you're lucky. - [laughs] 631 00:25:45,128 --> 00:25:46,712 Okay, I need to pack Shangie. 632 00:25:46,713 --> 00:25:48,797 I'm still an assistant at the end of the day. 633 00:25:48,798 --> 00:25:50,299 - Oh! 634 00:25:50,300 --> 00:25:53,594 - Okay, she got a little something-something. 635 00:25:53,595 --> 00:25:55,053 A little cheek. 636 00:25:55,054 --> 00:25:56,972 Girl, let me see those eyes. Show those eyes. 637 00:25:56,973 --> 00:25:59,683 - Don't start. - Okay. 638 00:25:59,684 --> 00:26:02,519 Very feminine. 639 00:26:04,605 --> 00:26:07,483 - Okay. 640 00:26:09,109 --> 00:26:10,861 - Oh. - Whoo! 641 00:26:10,862 --> 00:26:13,030 - Oh, Bambi! 642 00:26:13,031 --> 00:26:14,031 - Are you jealous? 643 00:26:14,032 --> 00:26:16,909 [all talking] 644 00:26:16,910 --> 00:26:19,703 - No, it's not working. 645 00:26:19,704 --> 00:26:22,331 - Will you--the skirt up, the panties down. 646 00:26:22,332 --> 00:26:23,916 - Should I just say fuck it and don't wear panties. 647 00:26:23,917 --> 00:26:25,042 - No panties. 648 00:26:25,043 --> 00:26:26,502 Take those panties off, bitch. 649 00:26:26,503 --> 00:26:28,086 - I know. - Take the panties off. 650 00:26:28,087 --> 00:26:29,671 - The panties are fine. The panties are good. 651 00:26:29,672 --> 00:26:31,465 - Girl, I can see your panties. 652 00:26:31,466 --> 00:26:33,425 Yes. 653 00:26:33,426 --> 00:26:35,803 - Girl, she said we don't have panties. 654 00:26:35,804 --> 00:26:36,845 - Let's go. 655 00:26:36,846 --> 00:26:37,846 - Where is this going? 656 00:26:37,847 --> 00:26:39,139 - Both are with me. 657 00:26:39,140 --> 00:26:40,390 - To the venue? Okay. - Yeah. 658 00:26:42,976 --> 00:26:44,978 - Let's go. 659 00:26:44,979 --> 00:26:46,104 - Want me to hold this for you? 660 00:26:46,105 --> 00:26:47,231 - No, I'll hold it. 661 00:26:47,232 --> 00:26:48,732 - You got it? - Yeah. 662 00:26:48,733 --> 00:26:50,692 - This is my little sister, Miss Bambi. 663 00:26:50,693 --> 00:26:53,111 Some might say I might have a bad influence on her, 664 00:26:53,112 --> 00:26:54,738 to make her late. 665 00:26:54,739 --> 00:26:56,990 And I told her, you will not get that from me. 666 00:26:56,991 --> 00:26:58,951 I'm not a great example for timeliness. 667 00:26:58,952 --> 00:27:01,078 And she did not shave her arms today. 668 00:27:01,079 --> 00:27:02,621 - Hey. 669 00:27:02,622 --> 00:27:04,456 - And she will hear about it tomorrow morning, 670 00:27:04,457 --> 00:27:06,834 because tonight, I'm gonna encourage her and support her. 671 00:27:06,835 --> 00:27:08,168 - Whose wig is that? 672 00:27:08,169 --> 00:27:09,503 - I don't know which one it is. 673 00:27:09,504 --> 00:27:11,129 - Girl, did y'all bring a brush? 674 00:27:11,130 --> 00:27:12,589 - Leave her alone. 675 00:27:12,590 --> 00:27:15,092 - That's your sister. Be supportive. 676 00:27:15,093 --> 00:27:18,303 - This is how I'm supportive. 677 00:27:18,304 --> 00:27:20,597 - Bambi. - That's a woman! 678 00:27:20,598 --> 00:27:22,850 - Aah! 679 00:27:22,851 --> 00:27:23,851 - Get in the bus. 680 00:27:23,852 --> 00:27:25,561 - Anyone? Anyone else? 681 00:27:27,187 --> 00:27:29,773 - She's performed at this venue before. 682 00:27:29,774 --> 00:27:30,774 - She has? 683 00:27:30,775 --> 00:27:32,317 - Being around the girls, 684 00:27:32,318 --> 00:27:35,070 it really influences the way I look at drag, 685 00:27:35,071 --> 00:27:36,738 because their drag is so elevated, 686 00:27:36,739 --> 00:27:38,824 and it's-- they take it so serious. 687 00:27:38,825 --> 00:27:41,243 Like, it's, like, their everything. 688 00:27:41,244 --> 00:27:45,247 So I look back and I'm like, I wanna do that, too. 689 00:27:50,210 --> 00:27:51,837 - We made it! 690 00:27:55,465 --> 00:27:57,426 - I'm so excited we're here together. 691 00:27:57,427 --> 00:27:59,261 - Me, too. 692 00:27:59,262 --> 00:28:02,389 - And we're working on the way she walks, the way she talks-- 693 00:28:02,390 --> 00:28:04,016 - Everything. All of it. 694 00:28:04,017 --> 00:28:05,934 - Everything, what she wears, where's she from-- 695 00:28:05,935 --> 00:28:07,853 - [gasps] Yes. 696 00:28:07,854 --> 00:28:09,438 - What's her sense of style-- - We're still looking. 697 00:28:09,439 --> 00:28:10,939 - What kind of numbers does she perform? 698 00:28:10,940 --> 00:28:13,692 - So the bus is yet to come, technically. 699 00:28:13,693 --> 00:28:15,110 It's really exciting, though, 700 00:28:15,111 --> 00:28:16,945 and I'm excited to perform here tonight. 701 00:28:16,946 --> 00:28:21,074 - We're gonna all be front row waving, I promise. 702 00:28:21,075 --> 00:28:24,202 - Bambi, have a lovely show! - Thank you. 703 00:28:24,203 --> 00:28:26,079 - It's gonna be on Instagram if you fuck it up. 704 00:28:26,080 --> 00:28:28,332 - Where's your perfume? - I know. 705 00:28:28,333 --> 00:28:30,792 To have everybody come to the show is really-- 706 00:28:30,793 --> 00:28:32,961 it was really special to me, and it meant a lot. 707 00:28:32,962 --> 00:28:35,380 Kim Chi went to the club. She never goes to the club. 708 00:28:35,381 --> 00:28:36,590 Sharon was there. 709 00:28:36,591 --> 00:28:38,258 Aquaria, she came and supported. 710 00:28:38,259 --> 00:28:40,260 Like, Shangela, she introduced me. 711 00:28:40,261 --> 00:28:42,137 - But tonight, coming to the stage 712 00:28:42,138 --> 00:28:44,973 for her very first international performance, 713 00:28:44,974 --> 00:28:47,601 I want you to give a big old halleloo welcome 714 00:28:47,602 --> 00:28:51,730 to my daughter, Miss Bambi Wadley! 715 00:28:51,731 --> 00:28:55,233 [cheers and applause] 716 00:28:55,234 --> 00:28:57,819 - I don't know, it was a really special night for me. 717 00:28:57,820 --> 00:29:00,197 I think it's gonna be one that I always remember. 718 00:29:00,198 --> 00:29:03,408 My first international gig. [laughs] 719 00:29:03,409 --> 00:29:04,785 I had the best time of my life. 720 00:29:04,786 --> 00:29:07,287 [cheers and applause] 721 00:29:51,039 --> 00:29:52,666 Thank you so much, Stockholm, 722 00:29:52,667 --> 00:29:54,835 for having me for my first international gig. 723 00:29:54,836 --> 00:29:58,130 [cheers and applause] 724 00:29:58,131 --> 00:30:00,590 And hopefully not the last. 725 00:30:00,591 --> 00:30:02,634 - Yeah. Hey, girl. 726 00:30:02,635 --> 00:30:05,804 - And now we'd like to introduce the Latina... 727 00:30:05,805 --> 00:30:08,223 [cheers drown her out] 728 00:30:08,224 --> 00:30:11,059 Give it up for Valentina girl! 729 00:30:11,060 --> 00:30:14,146 [cheers and applause] 730 00:30:39,087 --> 00:30:44,384 - Baby, you can't say that we have not carved out a space 731 00:30:44,385 --> 00:30:47,054 in the world of drag tours. 732 00:30:47,055 --> 00:30:51,058 - This tour, we are changing lives. 733 00:30:51,059 --> 00:30:54,227 - It's amazing to me that a drag show 734 00:30:54,228 --> 00:30:57,856 is selling out theaters across the entire world. 735 00:30:57,857 --> 00:31:01,109 So many people are brought together because of this show. 736 00:31:01,110 --> 00:31:02,819 - I'm not looking forward to leaving the tour. 737 00:31:02,820 --> 00:31:04,529 I'm going to miss all these people, 738 00:31:04,530 --> 00:31:06,198 and I cannot wait to get back with them again 739 00:31:06,199 --> 00:31:07,532 on the North American tour. 740 00:31:07,533 --> 00:31:09,701 So I've got that to look forward to. 54553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.