Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,024 --> 00:00:05,274
Please help me!
2
00:00:05,325 --> 00:00:06,365
OK. Let me take a look.
3
00:00:06,408 --> 00:00:08,988
Scott. Not your job to touch
the animals.
4
00:00:09,056 --> 00:00:11,876
George Best's football boots.
There'll be a payment.
5
00:00:12,049 --> 00:00:13,487
Payment?
I want you to kill me.
6
00:00:13,488 --> 00:00:15,109
I'm going to break it on
"three," OK?
7
00:00:15,131 --> 00:00:16,650
One... Ahh!
8
00:00:16,651 --> 00:00:18,369
Deal with it yourself.
I've got my own shit going on.
9
00:00:18,370 --> 00:00:19,889
But you're my brother. Half-brother.
10
00:00:19,890 --> 00:00:21,529
Well, give me four grand, then.
Dick.
11
00:00:21,530 --> 00:00:23,051
What is it they knock the dogs
off with?
12
00:00:23,052 --> 00:00:25,890
Pemrutox. Stick it in my vein.
13
00:00:25,891 --> 00:00:26,929
And why couldn't you do that?
14
00:00:26,930 --> 00:00:29,129
You're dumping me for somebody
who eats at Nando's?
15
00:00:29,130 --> 00:00:30,889
It's all top quality there,
you know.
16
00:00:30,890 --> 00:00:33,689
Have you been munching fur-burger?
I'm pregnant.
17
00:00:33,690 --> 00:00:35,369
You want me to build you
a suicide machine?
18
00:00:35,370 --> 00:00:37,409
Are you out of your mind?
My wife's a copper.
19
00:00:37,410 --> 00:00:40,211
Well, that's the point of the
machine. It's suicide, not murder.
20
00:00:40,212 --> 00:00:41,690
Da-dah!
21
00:00:41,691 --> 00:00:44,691
What the hell is that?
The McFlurry of Death.
22
00:00:44,692 --> 00:00:47,610
Paddy? Ha-ha! We did it!
23
00:00:47,611 --> 00:00:49,131
Oh! We did it.
25
00:01:06,291 --> 00:01:08,490
That's gotta be murder.
26
00:01:08,491 --> 00:01:11,369
Murder? What do you mean, murder?
Why would you think it was murder?
27
00:01:11,370 --> 00:01:13,531
Dying of a heart attack like
that, all alone in your flat.
28
00:01:13,532 --> 00:01:16,410
Oh. Oh, yeah. Yeah, that's awful.
29
00:01:16,411 --> 00:01:20,370
Dying of natural causes that,
you know, naturally occur.
30
00:01:20,371 --> 00:01:22,330
Just terrible.
31
00:01:22,331 --> 00:01:24,850
Oh, er... sorry.
32
00:01:24,851 --> 00:01:26,891
Gotta change that.
33
00:01:28,931 --> 00:01:32,249
Hey. 'Where are you?' We're supposed
to be there in ten minutes.
34
00:01:32,250 --> 00:01:33,729
They're taking Paddy away.
35
00:01:33,730 --> 00:01:36,209
'Well, it has been two days since
you helped the bloke kill himself.
36
00:01:36,210 --> 00:01:38,771
'The place probably stinks like
Mum's corned-beef hash by now.
37
00:01:38,772 --> 00:01:40,691
'Ha-ha. Just hurry up.'
38
00:01:43,371 --> 00:01:45,449
Well, this is all very exciting,
isn't it?
39
00:01:45,450 --> 00:01:47,369
Our second assisted suicide
in a week.
40
00:01:47,370 --> 00:01:49,489
Remember, don't let him
pull the lever
41
00:01:49,490 --> 00:01:51,411
until you make sure all the money's
in your pocket.
42
00:01:51,412 --> 00:01:55,211
Right, Scott? Scott?
Seeing Paddy in a bag like that.
43
00:01:55,271 --> 00:01:57,671
Just knowing I was
the one responsible. I feel...
44
00:01:57,746 --> 00:01:58,945
Awesome. I know.
45
00:01:58,946 --> 00:02:01,544
Finally you're doing something
interesting with your life.
46
00:02:01,545 --> 00:02:03,704
Anyway, today's guy
is called Elroy Carrington.
47
00:02:03,705 --> 00:02:06,024
He's coloured,
and he's got stomach cancer.
48
00:02:06,025 --> 00:02:08,504
Sorry? Did you just say the man
was coloured? Yeah. Why?
49
00:02:08,505 --> 00:02:11,480
Do you only think we should be helping
white people, you ignorant racist pig?
50
00:02:11,541 --> 00:02:14,379
What's racist is you using the word
"coloured," you ignorant lummox.
51
00:02:14,380 --> 00:02:16,821
Then how am I supposed to describe a
black guy? By saying he's black.
52
00:02:16,822 --> 00:02:19,500
Oh, come on. That is so obvious.
53
00:02:19,501 --> 00:02:22,019
I don't think I can do this again.
What's the big fucking deal?
54
00:02:22,020 --> 00:02:24,179
It's a human life. Using the word
"coloured."
55
00:02:24,180 --> 00:02:25,779
People have been saying it for
centuries,
56
00:02:25,780 --> 00:02:27,059
and suddenly now it's racist?
57
00:02:27,060 --> 00:02:29,099
It's been racist since before you
were born, you wazzock.
58
00:02:29,100 --> 00:02:30,899
Oh, so many rules, I can't keep up.
59
00:02:30,900 --> 00:02:32,339
I just don't think
I'm doing the right thing.
60
00:02:32,340 --> 00:02:33,699
Think of it this way, Scott.
61
00:02:33,700 --> 00:02:36,539
You're helping people kill
themselves so you can earn money
62
00:02:36,540 --> 00:02:39,381
to go to medical school
so you can help people get better.
63
00:02:39,382 --> 00:02:42,261
That, right there,
is the circle of life.
64
00:02:43,781 --> 00:02:45,459
I can still call Chinese
"Orientals", though, can't I?
65
00:02:45,460 --> 00:02:48,061
Of course. What else are you going
to call 'em?
66
00:03:04,501 --> 00:03:06,900
Go get him, killer.
67
00:03:06,901 --> 00:03:08,181
Knock 'em dead.
68
00:03:14,461 --> 00:03:17,701
That thing looks like it was made
from old Coke machine parts.
69
00:03:17,702 --> 00:03:18,740
Coke machine?
70
00:03:18,741 --> 00:03:22,261
Oh, no, that's ridiculous. This is
a very hi-tech piece of equipment.
71
00:03:22,262 --> 00:03:23,300
Shake machines?
72
00:03:23,301 --> 00:03:26,981
Yes. But, er... trust me. It's... it's
all going to go smoothie.
73
00:03:26,982 --> 00:03:28,060
Smoothie?
74
00:03:28,061 --> 00:03:30,580
I meant smoothly.
75
00:03:30,581 --> 00:03:32,181
Are you sure it's going to work?
76
00:03:32,182 --> 00:03:34,300
Er... nobody's lived yet.
77
00:03:34,301 --> 00:03:36,660
Well, ain't life amazing?
78
00:03:36,661 --> 00:03:38,621
In just a few short minutes,
I ain't going to have one any more.
79
00:03:38,622 --> 00:03:42,020
I'll be dead. Stiff. Gone forever.
80
00:03:42,021 --> 00:03:44,379
Just a blot on the memory
of the world.
81
00:03:44,380 --> 00:03:47,061
And you're the bloke
who made it all possible. Ha!
82
00:03:47,062 --> 00:03:50,301
You. That must make you feel good?
83
00:03:54,901 --> 00:03:56,861
You know, the plastic from those
bottles leeches into the water
84
00:03:56,862 --> 00:03:59,580
and causes brain damage. Bollocks.
85
00:03:59,581 --> 00:04:02,739
I once saw a show about people
living in a Third World country
86
00:04:02,740 --> 00:04:06,259
who drink the same water from the
river they shit in. Urgh!
87
00:04:06,260 --> 00:04:08,659
And they can live like that,
drinking their own shit?
88
00:04:08,660 --> 00:04:11,301
Not only can they live like that,
I've never seen anyone happier.
89
00:04:11,302 --> 00:04:14,020
Those people are always smiling.
90
00:04:14,021 --> 00:04:16,299
Oh, Jesus! Shit! Christ! Fuck!
What's going on?
91
00:04:16,300 --> 00:04:18,819
Look at the police car over there.
It's Debbie.
92
00:04:18,820 --> 00:04:20,819
Do you ever worry, with her being
a copper and that,
93
00:04:20,820 --> 00:04:23,341
she might be a lesbo?
Pretend you're alone!
94
00:04:24,301 --> 00:04:25,621
Ohh...!
95
00:04:37,421 --> 00:04:38,780
She's gone.
96
00:04:38,781 --> 00:04:41,501
Oh, you stink. Oh, I forgot to tell
you something.
97
00:04:41,502 --> 00:04:44,501
What? Ahh! My wife's not a lesbo.
Ahh!
98
00:04:45,501 --> 00:04:46,821
Dick.
99
00:04:49,461 --> 00:04:50,980
Here you are. Sorry.
100
00:04:50,981 --> 00:04:53,661
I...I think I must just have
a touch of food poisoning.
101
00:04:53,662 --> 00:04:55,260
Food poisoning?
102
00:04:55,261 --> 00:04:58,259
I've got stomach cancer. I've never
thrown up as much as that.
103
00:04:58,260 --> 00:05:01,701
Here, just, um... get comfortable
and... and we'll do this.
104
00:05:04,061 --> 00:05:08,140
Um... er... this is the needle.
It's, er... it's sterilised.
105
00:05:08,141 --> 00:05:10,939
I don't care if it's got AIDS
on it, I'm going to be dead.
106
00:05:10,940 --> 00:05:13,861
Right. Yeah, course. Um... so, if you
just, er... lie still.
107
00:05:13,862 --> 00:05:16,461
Make... make a fist for me. Yeah.
108
00:05:22,341 --> 00:05:25,501
OK, I'll, um...
I'll put this in your arm now.
109
00:05:25,502 --> 00:05:27,020
What the hell, man?
110
00:05:27,021 --> 00:05:29,380
I'm the one who's dying, not you!
111
00:05:29,381 --> 00:05:31,459
I'm sorry. I don't know
what's the matter with me.
112
00:05:31,460 --> 00:05:33,141
I do. You've got serious
mental problems.
113
00:05:33,142 --> 00:05:35,020
No, no, I... I can do this.
114
00:05:35,021 --> 00:05:37,340
The fuck you will. Get out.
115
00:05:37,341 --> 00:05:40,421
And take your shake machine
with you. Please, no, I'm...
116
00:05:41,461 --> 00:05:43,380
Oh, fucking amateur.
117
00:05:43,381 --> 00:05:46,019
What I can't understand is how come
these Third World countries
118
00:05:46,020 --> 00:05:47,219
are so loaded up with people.
119
00:05:47,220 --> 00:05:49,299
I mean, who's drinking a bucket
of shit water
120
00:05:49,300 --> 00:05:50,659
and then going in for a shag?
121
00:05:50,660 --> 00:05:53,621
If I'm drinking shit water,
I'm going straight to bed.
122
00:05:54,981 --> 00:05:56,181
Ooh, there he is.
123
00:05:57,701 --> 00:05:59,299
How did it go?
He didn't want to do it.
124
00:05:59,300 --> 00:06:00,339
Let's get out of here.
125
00:06:00,340 --> 00:06:02,019
What do you mean, he didn't
want to do it? I don't know.
126
00:06:02,020 --> 00:06:03,819
He just... he saw the needle,
completely freaked out.
127
00:06:03,820 --> 00:06:05,099
So that's it. Off home.
128
00:06:05,100 --> 00:06:07,459
So, wait, the man wants to die
and he's afraid of a needle?
129
00:06:07,460 --> 00:06:08,499
That's impossible.
130
00:06:08,500 --> 00:06:10,859
Oh, there's no accounting
for people's fears, Joe.
131
00:06:10,860 --> 00:06:13,339
I mean some people are afraid
of snakes, but not bears. Huh!
132
00:06:13,340 --> 00:06:15,821
Which is crazy, cos a bear could
take your head off with one whoosh.
133
00:06:15,822 --> 00:06:17,300
Right. Let's go.
134
00:06:17,301 --> 00:06:19,219
I mean, that's not to say
I'm not afraid of snakes.
135
00:06:19,220 --> 00:06:21,661
I mean, I am. Just not as much as
bears, that's all.
136
00:06:21,662 --> 00:06:22,780
OK. Let's go.
137
00:06:22,781 --> 00:06:24,139
Actually, now I say it out loud,
138
00:06:24,140 --> 00:06:26,141
I think I'm more afraid
of snakes than bears.
139
00:06:26,142 --> 00:06:28,020
Who cares? Let's just go!
140
00:06:28,021 --> 00:06:29,820
Chillax! We're going.
141
00:06:29,821 --> 00:06:32,621
I'll tell you what I'm afraid of.
Don't say it. It's racist.
142
00:06:45,461 --> 00:06:47,181
Have you been working out?
143
00:06:47,182 --> 00:06:49,420
Er... no, not really.
144
00:06:49,421 --> 00:06:50,941
Your shoulders are getting bigger.
145
00:06:50,942 --> 00:06:55,340
Still going through puberty,
I guess. Not you. You're ripe.
146
00:06:55,341 --> 00:06:58,101
Come on! Time to take out
the rubbish.
147
00:06:59,861 --> 00:07:02,260
Ever played football? Er...
148
00:07:02,261 --> 00:07:05,500
middle school. Hmm...!
149
00:07:05,501 --> 00:07:08,499
Can I ask you a question?
Had 'em tied five years ago.
150
00:07:08,500 --> 00:07:10,739
Every time you put
one of these animals to sleep,
151
00:07:10,740 --> 00:07:14,141
how do you do it without getting
all, you know... emotional?
152
00:07:14,142 --> 00:07:16,580
Emotional? Oh, fuck, Scott.
153
00:07:16,581 --> 00:07:19,059
As far as I'm concerned, every
single one of these cats and dogs
154
00:07:19,060 --> 00:07:22,019
I put down is just a furry little
ball of cash in my pocket.
155
00:07:22,020 --> 00:07:23,819
But still, you've gotta
feel something, right?
156
00:07:23,820 --> 00:07:25,821
I mean, after all, you are a
human being.
157
00:07:26,981 --> 00:07:28,420
Aren't you?
158
00:07:28,421 --> 00:07:32,740
I used to cry,
first ten or eleven times.
159
00:07:32,741 --> 00:07:35,941
Until my wonderful father,
a very successful shoe salesman,
160
00:07:35,942 --> 00:07:40,860
took me aside and said,
in a way only Daddy could,
161
00:07:40,861 --> 00:07:44,581
"Grow some balls, you stupid
bitch. It's just business."
162
00:07:44,582 --> 00:07:45,860
And he was right.
163
00:07:45,861 --> 00:07:48,459
Instead of selling shoes,
I was killing dogs.
164
00:07:48,460 --> 00:07:51,141
There's no place for emotion
in business, Scott.
165
00:07:51,142 --> 00:07:54,941
When I realised that,
everything changed.
166
00:07:56,141 --> 00:07:59,261
Be careful with the next one.
It's a St Bernard.
167
00:07:59,262 --> 00:08:01,301
Use the knees.
168
00:08:13,261 --> 00:08:15,580
I...am...
169
00:08:15,581 --> 00:08:18,060
Baby Daddy! Oh! Oh!
170
00:08:18,061 --> 00:08:20,820
Baby Daddy! Dabby Babby!
171
00:08:20,821 --> 00:08:22,780
Babby Booby!
172
00:08:22,781 --> 00:08:24,140
Booby Booby!
173
00:08:24,141 --> 00:08:27,060
I want boobies! Yeah!
174
00:08:27,061 --> 00:08:29,099
Why weren't you at work today?
175
00:08:29,100 --> 00:08:31,661
What do you... Of course I
was at work!
176
00:08:31,662 --> 00:08:33,740
But now it's time for play.
177
00:08:33,741 --> 00:08:37,461
So, how about letting me see those
big ol' baps filling with milk? Hmm?
178
00:08:37,462 --> 00:08:38,820
The elixir of life.
179
00:08:38,821 --> 00:08:40,860
Me want to live!
180
00:08:40,861 --> 00:08:43,859
I saw you parked outside
the Belmont Flats at 11,
181
00:08:43,860 --> 00:08:45,981
with that slacker Joey
sitting next to you.
182
00:08:45,982 --> 00:08:48,980
Joey? Yeah. Well, yeah.
183
00:08:48,981 --> 00:08:51,141
I mean, I was picking him up
for the car share.
184
00:08:51,142 --> 00:08:53,580
What car share? Didn't I tell you?
185
00:08:53,581 --> 00:08:55,860
I've been, er... car-sharing.
186
00:08:55,861 --> 00:08:57,619
You know, for the environment.
187
00:08:57,620 --> 00:08:59,461
I don't want our baby
sucking on exhaust fumes
188
00:08:59,462 --> 00:09:02,580
the second it comes out
of your muff, right?
189
00:09:02,581 --> 00:09:07,141
Now, how about we put something into
that muff, if you know what I mean?
190
00:09:08,181 --> 00:09:09,819
There is no work, is there?
191
00:09:09,820 --> 00:09:12,819
What do you mean, there's no
work? Of course there's work.
192
00:09:12,820 --> 00:09:14,661
Cozzo, just tell me the truth.
193
00:09:15,981 --> 00:09:17,020
Boobies!
194
00:09:17,021 --> 00:09:18,500
Look at me.
195
00:09:18,501 --> 00:09:21,300
There is no work.
196
00:09:21,301 --> 00:09:23,380
Not at the moment, no.
197
00:09:23,381 --> 00:09:26,741
But I promise you, Debs, as long as
there's air to breathe,
198
00:09:26,742 --> 00:09:29,820
you and that thing in your
squish-mitten
199
00:09:29,821 --> 00:09:31,421
are never going to have
to worry about nothing.
200
00:09:31,422 --> 00:09:34,020
Never? Never ever.
201
00:09:34,021 --> 00:09:37,101
Now, come on, quick,
I'm almost finished.
202
00:09:42,661 --> 00:09:45,939
Last night, while my Debbie
and I were doing the intercourse,
203
00:09:45,940 --> 00:09:47,861
I did something I never done before.
204
00:09:47,862 --> 00:09:50,140
Satisfied your partner? No.
205
00:09:50,141 --> 00:09:52,261
I let one loose.
It just came straight out.
206
00:09:52,262 --> 00:09:55,500
You know, thrust, thrust,
"Phrrrrt!"
207
00:09:55,501 --> 00:09:58,019
At first I was embarrassed,
but then I must say,
208
00:09:58,020 --> 00:10:00,979
there was something actually
quite intimate about it.
209
00:10:00,980 --> 00:10:02,979
Oh, by the way,
I've paid off my moneylender.
210
00:10:02,980 --> 00:10:05,739
So, from now on, everything I earn
goes straight to the bank.
211
00:10:05,740 --> 00:10:07,381
No more broken fingers for me.
Congrats, mate!
212
00:10:07,382 --> 00:10:10,260
Ow! What did you do that for?
Come on.
213
00:10:10,261 --> 00:10:12,341
What? You held up your hand.
214
00:10:14,621 --> 00:10:16,299
A business seminar?
What's this about, Scotty?
215
00:10:16,300 --> 00:10:18,499
Is this some sort of a joke?
No, we're the joke.
216
00:10:18,500 --> 00:10:19,859
We're conducting ourselves
like amateurs.
217
00:10:19,860 --> 00:10:22,179
I mean, look at this piece of shit
machine you made.
218
00:10:22,180 --> 00:10:24,539
The McFlurry of Death?
That's a thing of beauty.
219
00:10:24,540 --> 00:10:27,939
It looks like they're about serve
themselves an ice cream, not die.
220
00:10:27,940 --> 00:10:29,979
Well, if I was going to die,
I would love an ice cream. Joey?
221
00:10:29,980 --> 00:10:32,619
Mint choc chip with sprinkles.
That's a good way to die.
222
00:10:32,620 --> 00:10:34,139
Thank you! Just make it look
more professional.
223
00:10:34,140 --> 00:10:37,499
You know, streamline it. Something.
And this is just the beginning.
224
00:10:37,500 --> 00:10:40,699
But if we're actually going to
do this thing, then I have to...
225
00:10:40,700 --> 00:10:43,819
we've got to start thinking of
this as a legitimate business.
226
00:10:43,820 --> 00:10:45,619
Although, God knows,
it's the furthest thing from it.
227
00:10:45,620 --> 00:10:48,179
He's right, you know. We've not even
agreed on a pay structure yet.
228
00:10:48,180 --> 00:10:50,379
Well, if you ask me, people should
only pay what they can afford.
229
00:10:50,380 --> 00:10:52,659
Plus we should have a reward scheme
with a little card that you stamp.
230
00:10:52,660 --> 00:10:54,499
Buy four deaths,
get the fifth one free.
231
00:10:54,500 --> 00:10:55,699
Like a frequent-dier programme.
232
00:10:55,700 --> 00:10:57,819
You can't die frequently.
No, no, no.
233
00:10:57,820 --> 00:10:59,619
You buy it for the whole family.
234
00:10:59,620 --> 00:11:01,179
And then if the kids
want to kill themselves,
235
00:11:01,180 --> 00:11:02,621
well, then, it's already sorted,
isn't it?
236
00:11:02,622 --> 00:11:05,220
Well, it's good parenting.
No? No.
237
00:11:05,221 --> 00:11:07,100
Mothers of Mercy!
238
00:11:07,101 --> 00:11:08,301
What? That could be our name.
239
00:11:08,302 --> 00:11:09,940
Mothers of Mercy.
240
00:11:09,941 --> 00:11:11,619
We don't need a name,
and we're not women.
241
00:11:11,620 --> 00:11:13,459
No, no, no, not those sorts
of mothers.
242
00:11:13,460 --> 00:11:15,059
Mothers as in "motherfuckers."
243
00:11:15,060 --> 00:11:16,499
Oh, I see. But of mercy!
244
00:11:16,500 --> 00:11:18,619
Exactly. Cos "mothers"
is fucking hard, right?
245
00:11:18,620 --> 00:11:19,739
Then you throw in a little bit
of "mercy",
246
00:11:19,740 --> 00:11:21,619
softens the whole thing right up.
What do you think?
247
00:11:21,620 --> 00:11:22,739
We don't need a name.
248
00:11:22,740 --> 00:11:25,459
I could totally see
"Mothers of Mercy" on a hat.
249
00:11:25,460 --> 00:11:29,379
With the Ms as the bones and then O
in the "of" as a skull.
250
00:11:29,380 --> 00:11:31,299
I'd wear that hat.
We're not getting hats.
251
00:11:31,300 --> 00:11:33,099
Every business has a hat.
And jackets.
252
00:11:33,100 --> 00:11:36,821
We're not getting jackets or hats
or scarves or badges...
253
00:11:36,822 --> 00:11:38,700
Badges! I want a badge!
254
00:11:38,701 --> 00:11:40,299
Or anything that says,
"Look at me, everybody!
255
00:11:40,300 --> 00:11:42,419
"I'm helping people kill
themselves!" Got it?
256
00:11:42,420 --> 00:11:43,859
Now, the seminar starts at two.
257
00:11:43,860 --> 00:11:46,339
I've already bought tickets.
I expect you both to be there.
258
00:11:46,340 --> 00:11:49,859
Is that clear? Fine. But when we do
get jackets, can I vote for fleece?
259
00:11:49,860 --> 00:11:52,661
Oh, I love a fleece. So comfortable.
Yeah.
260
00:11:52,662 --> 00:11:55,781
Is it really four hours?
261
00:11:58,701 --> 00:12:00,500
Come on. That's it.
262
00:12:00,501 --> 00:12:03,221
Keep it going.
Let's shake those booties!
263
00:12:03,222 --> 00:12:05,020
Yeah, can you see that?
264
00:12:05,021 --> 00:12:07,540
Making good. Shaking booties!
265
00:12:07,541 --> 00:12:09,340
Yes, Mrs Martin!
266
00:12:09,341 --> 00:12:12,260
Shake that pelvis like it's 1949!
267
00:12:12,261 --> 00:12:14,500
Come on!
268
00:12:14,501 --> 00:12:15,980
Oh, crap.
269
00:12:15,981 --> 00:12:17,019
Just so you know,
270
00:12:17,020 --> 00:12:19,979
I'm not going to need your monetary
services any more,
271
00:12:19,980 --> 00:12:22,259
considering I've decided
to forgo gambling
272
00:12:22,260 --> 00:12:24,141
and take up a respectable business.
273
00:12:24,142 --> 00:12:26,460
Well, sort of.
274
00:12:26,461 --> 00:12:29,780
In fact, not at all.
But it's not gambling.
275
00:12:29,781 --> 00:12:32,259
Good for you, my friend, eh?
That makes me very happy.
276
00:12:32,260 --> 00:12:35,619
Oh, thank you. In fact I'm off to
a business seminar right now.
277
00:12:35,620 --> 00:12:38,821
Quick question. Is it wrong
to call you people coloured?
278
00:12:38,822 --> 00:12:42,340
Hey, I'd kill somebody
if they called me that.
279
00:12:42,341 --> 00:12:44,740
See? That's exactly what I thought.
280
00:12:44,741 --> 00:12:46,781
Now, thank you for settling
an argument.
281
00:12:46,782 --> 00:12:49,140
OK. Oh, by the way.
282
00:12:49,141 --> 00:12:51,580
You still owe us £4,000, eh?
283
00:12:51,581 --> 00:12:53,179
4,000? I paid you everything. Mm.
284
00:12:53,180 --> 00:12:54,379
Hey, relax, my friend.
285
00:12:54,380 --> 00:12:57,099
There was a mistake in our
accounting department.
286
00:12:57,100 --> 00:12:58,859
It's OK. It's our own fault.
287
00:12:58,860 --> 00:13:01,539
So we're not going to break
your finger.
288
00:13:01,540 --> 00:13:03,979
Oh, thank you, thank you,
thank you, thank you.
289
00:13:03,980 --> 00:13:06,861
You're going to break
somebody else's finger.
290
00:13:12,181 --> 00:13:14,300
Joey hasn't texted you, has he?
291
00:13:14,301 --> 00:13:16,661
No. Are you happy
with the size of your cock?
292
00:13:16,662 --> 00:13:18,260
Scott?
293
00:13:18,261 --> 00:13:20,219
Oh, I'm sorry. Was I actually
supposed to respond to that?
294
00:13:20,220 --> 00:13:22,019
I was in the shower this
morning, scrubbing my bits,
295
00:13:22,020 --> 00:13:24,941
and realised that I don't think
mine's as big as it should be,
296
00:13:24,942 --> 00:13:27,060
you know, for a man of my size.
297
00:13:27,061 --> 00:13:29,661
You'd think a lifetime of tugging on
it would have made it a bit bigger,
298
00:13:29,662 --> 00:13:31,100
but no.
299
00:13:31,101 --> 00:13:33,219
What do you think I should do?
Keep plugging away?
300
00:13:33,220 --> 00:13:35,499
I know, but there's only
so many hours in the day.
301
00:13:35,500 --> 00:13:38,099
Maybe you should take a look?
What? No!
302
00:13:38,100 --> 00:13:40,259
I thought that's why you applied
to medical school,
303
00:13:40,260 --> 00:13:41,299
so you could be a doctor?
304
00:13:41,300 --> 00:13:43,499
Well, yeah, I am,
but I'm not a doctor yet,
305
00:13:43,500 --> 00:13:45,659
and even if I was, I wouldn't
want to look at your tiny dick.
306
00:13:45,660 --> 00:13:48,061
You haven't applied yet, have you?
Yeah, of course I have.
307
00:13:48,062 --> 00:13:49,620
Bovus fimus.
308
00:13:49,621 --> 00:13:51,379
Bovus fimus?
It's Latin for bullshit.
309
00:13:51,380 --> 00:13:54,181
You'd probably learn that
if you went to medical school.
310
00:13:54,182 --> 00:13:56,340
I'm waiting, OK? For what?
311
00:13:56,341 --> 00:13:58,459
To, you know, see if this whole
thing works out.
312
00:13:58,460 --> 00:14:00,299
I just don't want to count my
chickens before they hatch,
313
00:14:00,300 --> 00:14:01,979
that's all. Are you kidding me?
314
00:14:01,980 --> 00:14:03,179
When this business
gets up and running,
315
00:14:03,180 --> 00:14:04,459
there'll be no chickens hatching,
316
00:14:04,460 --> 00:14:05,859
cos all the mother and father
chickens
317
00:14:05,860 --> 00:14:08,219
will have killed themselves. That's
how great we're going to do.
318
00:14:08,220 --> 00:14:11,179
Yeah, I dunno. Yeah, and that's
cos of you, you know that?
319
00:14:11,180 --> 00:14:13,179
I'm going to be able to afford
to take care of my baby,
320
00:14:13,180 --> 00:14:15,259
all because of you. Give me a hug.
321
00:14:15,260 --> 00:14:17,221
We're going to be late for
the lecture. Give me a hug!
322
00:14:17,222 --> 00:14:19,340
Cozzo! Aah! Get off!
323
00:14:19,341 --> 00:14:21,019
I'm pressed all the way against you,
324
00:14:21,020 --> 00:14:22,461
and I bet you still
can't feel a thing, can you?
325
00:14:22,462 --> 00:14:24,741
Get off me. Shit.
326
00:14:26,621 --> 00:14:29,979
I don't understand how there can be
so many people starting businesses.
327
00:14:29,980 --> 00:14:31,659
Everything's already been done.
328
00:14:31,660 --> 00:14:34,059
I mean, at least with assisted
suicide, it's something new.
329
00:14:34,060 --> 00:14:35,261
Will you keep your voice down?
330
00:14:35,262 --> 00:14:37,660
Hey, you with the no hair.
331
00:14:37,661 --> 00:14:39,579
What kind of business
are you starting?
332
00:14:39,580 --> 00:14:41,979
I'm opening a shop
that sells light fixtures.
333
00:14:41,980 --> 00:14:44,579
Oh, yeah. Like we need more
of those. See what I mean?
334
00:14:44,580 --> 00:14:47,381
Good afternoon, everyone,
my name is Harold Adams,
335
00:14:47,382 --> 00:14:51,140
and welcome to The Business
Of Starting A Business.
336
00:14:51,141 --> 00:14:52,701
You know, I've heard
that little men like this guy
337
00:14:52,702 --> 00:14:55,060
have unusually large peni. Ssh!
338
00:14:55,061 --> 00:14:57,699
Today is all about making a
potential client believe
339
00:14:57,700 --> 00:15:00,981
that your product will change his
life. Because if you can do that,
340
00:15:00,982 --> 00:15:02,900
you'll get him every time.
341
00:15:02,901 --> 00:15:04,819
Is that a fold in the front
of this guy's trousers,
342
00:15:04,820 --> 00:15:06,899
or am I looking at
the outline of his cock?
343
00:15:06,900 --> 00:15:08,299
Why don't you try listening to
his words
344
00:15:08,300 --> 00:15:09,981
instead of trying to gauge
the size of his penis?
345
00:15:09,982 --> 00:15:11,900
I'm trying. I really am.
346
00:15:11,901 --> 00:15:13,781
So, why don't we begin
with this word here?
347
00:15:13,782 --> 00:15:16,060
Image! Sorry.
348
00:15:16,061 --> 00:15:21,420
I...I thought we were all
supposed to say the... Go on.
349
00:15:21,421 --> 00:15:22,859
It's definitely his cock.
350
00:15:22,860 --> 00:15:24,499
Consideration when you're
starting a business.
351
00:15:24,500 --> 00:15:27,859
But it begins with you.
How you talk, what you wear.
352
00:15:27,860 --> 00:15:29,981
From the very second a client
meets you,
353
00:15:29,982 --> 00:15:34,540
he should be comfortable
with the... image you present.
354
00:15:34,541 --> 00:15:37,059
Mm. So, apparently, this guy wants
to present the image
355
00:15:37,060 --> 00:15:38,299
he's hung like a horse.
356
00:15:38,300 --> 00:15:39,941
You should really get checked
for ADD.
357
00:15:39,942 --> 00:15:43,021
He's the one who's got ADD.
A donkey dick.
358
00:15:44,741 --> 00:15:45,819
Question for everybody.
359
00:15:45,820 --> 00:15:49,579
What other forms of image are there
in a company? Yes, you at the back?
360
00:15:49,580 --> 00:15:51,419
Company name? Excellent. Yes.
361
00:15:51,420 --> 00:15:53,819
And when it comes to names,
they don't have to be clever.
362
00:15:53,820 --> 00:15:56,179
They just have to stand out
from the crowd.
363
00:15:56,180 --> 00:15:57,741
What's the name of your company,
sir?
364
00:15:57,742 --> 00:15:59,540
Mothers of Mercy.
365
00:15:59,541 --> 00:16:02,419
Oh, well, that's an excellent name.
Thank you.
366
00:16:02,420 --> 00:16:04,819
Depending, of course, on what the
business is. What's your business?
367
00:16:04,820 --> 00:16:07,621
What business? The business
you're starting.
368
00:16:07,622 --> 00:16:10,580
My business? Yes. What is it?
369
00:16:10,581 --> 00:16:12,499
Well, it's... it's
none of your business
370
00:16:12,500 --> 00:16:14,179
what my business is... Mr Big Cock.
371
00:16:14,180 --> 00:16:15,741
Why don't you just get on
with your business,
372
00:16:15,742 --> 00:16:19,180
telling everyone about businesses?
Mm? Yes,
373
00:16:19,181 --> 00:16:21,420
well, move... moving on. Er...
374
00:16:21,421 --> 00:16:24,180
See that? He liked the name.
375
00:16:24,181 --> 00:16:26,061
Core values.
376
00:16:29,021 --> 00:16:31,259
There's no way I can do this.
Of course you can.
377
00:16:31,260 --> 00:16:35,499
With just a little bit of force,
a finger snaps like a candy cane.
378
00:16:35,500 --> 00:16:38,021
And you like candy canes,
don't you, Razak?
379
00:16:39,141 --> 00:16:40,820
Where is the guy?
380
00:16:40,821 --> 00:16:42,580
Mm.
381
00:16:42,581 --> 00:16:44,379
Over there. That's a woman.
382
00:16:44,380 --> 00:16:48,259
Kelly. Sweet girl, but short
on cash. But that's a woman.
383
00:16:48,260 --> 00:16:49,539
Why do you think I don't want
do it? Eh?
384
00:16:49,540 --> 00:16:52,699
They just scream like small,
small girls. It hurts my heart.
385
00:16:52,700 --> 00:16:54,499
So, what are you going to do
if I don't, eh?
386
00:16:54,500 --> 00:16:57,019
You going to break my hand?
Is that what you're going to do?
387
00:16:57,020 --> 00:16:59,181
He wants to know if we're going to
break his hand.
388
00:17:02,181 --> 00:17:04,939
Why are you laughing?
You're always laughing!
389
00:17:04,940 --> 00:17:06,059
Because if you don't do it,
390
00:17:06,060 --> 00:17:07,941
Razak here will just shoot
off your kneecap.
391
00:17:07,942 --> 00:17:09,060
With a gun?
392
00:17:09,061 --> 00:17:10,900
Relax, my friend, eh?
393
00:17:10,901 --> 00:17:14,379
He jams the barrel behind the
kneecap and shoots outwards.
394
00:17:14,380 --> 00:17:17,701
That way it just blows off the
patella without damaging the femur.
395
00:17:17,702 --> 00:17:19,820
It's a very good technique.
396
00:17:19,821 --> 00:17:21,899
I'll never walk again.
Oh, definitely not, no.
397
00:17:21,900 --> 00:17:24,101
That's a terrible technique.
Not for us it's not.
398
00:17:25,381 --> 00:17:27,661
You're laughing again.
Stop laughing!
399
00:17:28,821 --> 00:17:30,061
You have 24 hours.
400
00:17:33,221 --> 00:17:35,499
I don't know why we have to dress
in suits to help kill someone.
401
00:17:35,500 --> 00:17:37,939
Look, we should dress like a clown
or something to make 'em happy.
402
00:17:37,940 --> 00:17:40,619
Oh, I'm sure people would love
to see a horrifying fat clown
403
00:17:40,620 --> 00:17:41,859
just before they died.
404
00:17:41,860 --> 00:17:44,299
Well, it doesn't have to be you.
I could dress up like that.
405
00:17:44,300 --> 00:17:46,141
Either way.
Oh, shit, I left my wallet...
406
00:17:48,821 --> 00:17:51,180
Hey! Hey, er... Mr Carrington!
407
00:17:51,181 --> 00:17:53,740
Oh, the barf-man cometh.
408
00:17:53,741 --> 00:17:56,261
I'm glad to see you haven't killed
yourself yet. How are you?
409
00:17:56,262 --> 00:17:58,580
Horrible. But now slightly worse.
410
00:17:58,581 --> 00:18:00,459
Look, I'm... I'm really sorry
about what happened.
411
00:18:00,460 --> 00:18:03,619
Yeah, I was supposed
to be decomposing by now.
412
00:18:03,620 --> 00:18:06,021
But apparently I'll have to
use another option to get there.
413
00:18:06,022 --> 00:18:07,060
No, no, don't.
414
00:18:07,061 --> 00:18:09,779
I promise you, my business
is still the best option there is.
415
00:18:09,780 --> 00:18:12,579
What? Getting thrown up on,
to death? I don't think so.
416
00:18:12,580 --> 00:18:14,539
The bell-end in there acted like
he didn't have my wallet.
417
00:18:14,540 --> 00:18:17,259
He even threatened to break my nose
if I didn't stop harassing him.
418
00:18:17,260 --> 00:18:18,539
So, he never gave it you back? No.
419
00:18:18,540 --> 00:18:20,819
It was actually in my back pocket
the whole time.
420
00:18:20,820 --> 00:18:22,019
But still, what a dick.
421
00:18:22,020 --> 00:18:24,901
Who's this?
Cozzo, this is Elroy Carrington.
422
00:18:24,902 --> 00:18:25,940
Carrington?
423
00:18:25,941 --> 00:18:29,421
Wait, you're the bloke who pussied
out instead of killing himself?
424
00:18:29,422 --> 00:18:31,140
Cozzo. Pussied out?
425
00:18:31,141 --> 00:18:32,179
I never pussied out.
426
00:18:32,180 --> 00:18:34,339
It was your friend here
that pussied out, not me.
427
00:18:34,340 --> 00:18:36,259
Scott? Look at him,
he's not a pussy.
428
00:18:36,260 --> 00:18:39,099
He said you were the pussy.
You said I was a pussy?
429
00:18:39,100 --> 00:18:40,859
I might have implied
that you changed your mind.
430
00:18:40,860 --> 00:18:42,219
Aw, you more than implied it.
431
00:18:42,220 --> 00:18:44,579
The way he made it seem,
it was a total pussy-fest.
432
00:18:44,580 --> 00:18:45,901
Can we stop talking about pussy?
433
00:18:47,821 --> 00:18:49,740
Afternoon, ladies.
434
00:18:49,741 --> 00:18:53,139
Mr Carrington, please.
Overdosing is not the way to go.
435
00:18:53,140 --> 00:18:55,659
We are. But you don't
have to decide right now.
436
00:18:55,660 --> 00:18:59,339
How about we come over and pitch
you our business with a new attitude
437
00:18:59,340 --> 00:19:00,499
and a new and improved machine
438
00:19:00,500 --> 00:19:02,379
to ensure that you get
to the other side
439
00:19:02,380 --> 00:19:05,019
quicker and more painlessly
than our previous model?
440
00:19:05,020 --> 00:19:06,621
Right, Cozzo?
Do you not like ice cream?
441
00:19:06,622 --> 00:19:08,660
Right? Right!
442
00:19:08,661 --> 00:19:10,179
Mr Carrington, I promise you,
443
00:19:10,180 --> 00:19:12,581
what we have to offer
will change your life...
444
00:19:12,582 --> 00:19:14,540
into, you know...
445
00:19:14,541 --> 00:19:16,461
death.
446
00:19:19,741 --> 00:19:21,299
All we have to do is explain to
this guy
447
00:19:21,300 --> 00:19:23,219
why he shouldn't be
killing himself with pills.
448
00:19:23,220 --> 00:19:24,739
Yeah, or anything else for that
matter.
449
00:19:24,740 --> 00:19:25,899
I saw a picture of a guy on the Net
450
00:19:25,900 --> 00:19:27,339
that went to shoot himself
in the head,
451
00:19:27,340 --> 00:19:29,139
and accidentally blew his face off.
452
00:19:29,140 --> 00:19:31,059
All he had left was this tiny
little hole
453
00:19:31,060 --> 00:19:33,059
where his mouth used to be.
Ha-ha-ha-ha!
454
00:19:33,060 --> 00:19:35,059
That's horrible. We should use that.
455
00:19:35,060 --> 00:19:39,059
Yeah. Although it turned out
he was a marvellous whistler.
456
00:19:39,060 --> 00:19:41,139
Won a competition. Bird calls,
I think.
457
00:19:41,140 --> 00:19:42,901
Don't mention that part. But the
face thing is brilliant!
458
00:19:42,902 --> 00:19:45,500
How do you do it, Scott? Do what?
459
00:19:45,501 --> 00:19:49,900
Just something to someone else.
It's just so many emotions.
460
00:19:49,901 --> 00:19:51,940
I just can't imagine it.
461
00:19:51,941 --> 00:19:53,899
That's why we have to think
of it as a business, Joey.
462
00:19:53,900 --> 00:19:56,501
You know, that's all it is.
It's just business.
463
00:19:56,502 --> 00:19:57,541
Right.
464
00:19:58,941 --> 00:20:00,301
Yeah, it's just a business.
465
00:20:00,302 --> 00:20:02,341
Click-click. Pow!
466
00:20:10,661 --> 00:20:12,380
Can I help you? Hello.
467
00:20:12,381 --> 00:20:14,861
My name is Joey.
I've been sent by Nkanta.
468
00:20:14,862 --> 00:20:17,460
Shit.
469
00:20:17,461 --> 00:20:20,421
Are you here to break my finger?
Sorry, ma'am. Yes, I am.
470
00:20:20,422 --> 00:20:22,340
Oh, fuck.
471
00:20:22,341 --> 00:20:24,140
OK. Er... come in, then.
472
00:20:24,141 --> 00:20:26,181
Thank you, ma'am.
473
00:20:30,341 --> 00:20:31,539
Would you like a drink?
474
00:20:31,540 --> 00:20:33,901
I'm good. Unless you've got
an orange cordial.
475
00:20:33,902 --> 00:20:35,900
Sorry, fresh out.
476
00:20:35,901 --> 00:20:37,101
Then I'm fine, thanks.
477
00:20:37,102 --> 00:20:38,900
Orangina? Ooh.
478
00:20:38,901 --> 00:20:40,661
Orangina. That would be wonderful.
479
00:20:43,501 --> 00:20:47,340
Lovely place. Thanks, yeah,
I'm very fond of it.
480
00:20:47,341 --> 00:20:51,060
You know, Joey, you really
don't have to do this.
481
00:20:51,061 --> 00:20:52,099
I wish I didn't.
482
00:20:52,100 --> 00:20:55,579
But if I don't, then they're going
to blow off my kneecap.
483
00:20:55,580 --> 00:20:57,941
And if it's all the same to you,
I'd much rather keep it.
484
00:20:57,942 --> 00:20:59,541
Course you would.
485
00:21:00,661 --> 00:21:02,021
This is all for you.
486
00:21:02,022 --> 00:21:04,260
Thank you. Thanks.
487
00:21:04,261 --> 00:21:07,420
So, where shall we do this?
488
00:21:07,421 --> 00:21:09,580
I was thinking right here.
489
00:21:09,581 --> 00:21:11,821
What... what are you doing?
490
00:21:13,181 --> 00:21:15,580
Oh. Oh.
491
00:21:15,581 --> 00:21:17,300
Ohh.
492
00:21:17,301 --> 00:21:19,780
Ooh, God.
493
00:21:19,781 --> 00:21:22,461
Oh. Ohh. Oh.
494
00:21:23,501 --> 00:21:26,260
♪ Arise thy mortal souls!
495
00:21:26,261 --> 00:21:28,740
♪ We are the Mothers of Mercy!
496
00:21:28,741 --> 00:21:32,820
♪ The Mothers of Mercy!
The Mothers of Mercy!
497
00:21:32,821 --> 00:21:34,701
♪ The Mothers of Mercy!
The Mothers of Mercy... ♪
498
00:21:34,702 --> 00:21:36,700
Cozzo? Jesus Christ, Debs!
499
00:21:36,701 --> 00:21:38,379
If I'd had a knife in my hand,
500
00:21:38,380 --> 00:21:40,019
I'd have stabbed you in the face!
Sorry, sweetie.
501
00:21:40,020 --> 00:21:41,659
I got off work a little early.
502
00:21:41,660 --> 00:21:43,299
Well, great, let's go for dinner.
503
00:21:43,300 --> 00:21:46,139
What are you working on there?
Nothing. Come on, I'm starving.
504
00:21:46,140 --> 00:21:49,059
Come on, Cozzo, tell me.
What is that thing?
505
00:21:49,060 --> 00:21:51,619
Fine, if you want to know,
I'll tell you,
506
00:21:51,620 --> 00:21:54,901
but you've got to promise not to
breathe a word of this to anyone.
507
00:21:54,902 --> 00:21:56,100
I swear.
508
00:21:56,101 --> 00:21:58,181
I'm working on a machine that...
509
00:22:00,581 --> 00:22:02,339
cleans up the world's
water supply,
510
00:22:02,340 --> 00:22:04,259
you know, so that children
in the Third World nations
511
00:22:04,260 --> 00:22:07,019
don't have to drink
the same water they shit in.
512
00:22:07,020 --> 00:22:09,939
This is what you're doing with your
day instead of looking for work?
513
00:22:09,940 --> 00:22:11,539
This is work. As a matter of fact,
514
00:22:11,540 --> 00:22:14,819
I'm going on Dragons' Den when I'm
done with this, get investors.
515
00:22:14,820 --> 00:22:17,299
I swear, Duncan Bannatyne
will chew my leg off
516
00:22:17,300 --> 00:22:19,739
for the chance to clean up
the world's shit water supply.
517
00:22:19,740 --> 00:22:21,501
I'll make more money than God.
518
00:22:22,821 --> 00:22:24,501
What are you laughing at?
519
00:22:24,502 --> 00:22:27,061
Oh, my God, Cozzo.
520
00:22:28,341 --> 00:22:30,701
I love you.
521
00:22:41,341 --> 00:22:43,300
Oh, that was amazing.
522
00:22:43,301 --> 00:22:46,020
Best ever. Yeah.
523
00:22:46,021 --> 00:22:50,060
Apart from this one girl
down in Greenwich, it really was.
524
00:22:50,061 --> 00:22:51,101
Mm.
525
00:22:52,181 --> 00:22:54,660
Oh! What the fuck?
526
00:22:54,661 --> 00:22:56,979
What? Jesus! You just broke my
fucking finger!
527
00:22:56,980 --> 00:22:58,499
I said I was going to.
That's why I came here.
528
00:22:58,500 --> 00:23:00,579
But we fucking shagged!
What's that got to do with anything?
529
00:23:00,580 --> 00:23:03,899
I did it so you wouldn't break
my finger, you stupid fuck!
530
00:23:03,900 --> 00:23:05,459
Well, you didn't say that.
531
00:23:05,460 --> 00:23:07,019
It was implied! Implied?
532
00:23:07,020 --> 00:23:08,779
I thought it was cos
you thought I was super hot.
533
00:23:08,780 --> 00:23:11,061
Just get the fuck out of here!
Oh, God, I feel so used.
534
00:23:11,062 --> 00:23:12,780
Oh, just get out!
535
00:23:12,781 --> 00:23:14,061
So, what, like no dinner?
536
00:23:14,062 --> 00:23:17,581
No! Jesus fucking Christ! Oh!
537
00:23:38,981 --> 00:23:42,299
Mr Carrington, we guarantee you
an easier, more effortless death
538
00:23:42,300 --> 00:23:44,899
than any alternative possibly can.
Or your money back.
539
00:23:44,900 --> 00:23:47,059
For example, you were thinking
of taking pills.
540
00:23:47,060 --> 00:23:48,739
I thought we were starting
with jumping off a bridge.
541
00:23:48,740 --> 00:23:50,859
Pills first. You'll love the
bridge part. Very exciting.
542
00:23:50,860 --> 00:23:53,379
The problem with pills is
you've got a one-in-five chance
543
00:23:53,380 --> 00:23:55,859
of choking, vomiting,
and/or going into a coma.
544
00:23:55,860 --> 00:23:57,899
Boy, oh, boy, Scott!
That sounds bad.
545
00:23:57,900 --> 00:23:59,939
But not as bad as
jumping off a bridge.
546
00:23:59,940 --> 00:24:00,979
Windows next. Is it?
547
00:24:00,980 --> 00:24:02,299
Pills, windows, gun, bridge.
548
00:24:02,300 --> 00:24:04,619
Oh! I forgot about the gun.
You're going to love the gun.
549
00:24:04,620 --> 00:24:05,739
When jumping out of a window,
550
00:24:05,740 --> 00:24:09,099
not only are the bone fragments,
blood splatter and internal organs
551
00:24:09,100 --> 00:24:11,139
strewn hundreds of feet from impact,
552
00:24:11,140 --> 00:24:13,701
but also there's the chance you
could land on an innocent bystander
553
00:24:13,702 --> 00:24:15,940
or dog, killing them too.
554
00:24:15,941 --> 00:24:17,739
Boy, oh, boy, Scott!
That sounds bad.
555
00:24:17,740 --> 00:24:19,659
But not as bad as jumping
off a bridge.
556
00:24:19,660 --> 00:24:20,739
Gun. Jumping off a gun.
557
00:24:20,740 --> 00:24:22,019
Shooting yourself with a gun.
558
00:24:22,020 --> 00:24:24,579
Because if you miss, which happens
one out of ten times,
559
00:24:24,580 --> 00:24:26,699
you could wind up completely
paralysed.
560
00:24:26,700 --> 00:24:28,299
Or, if you're lucky,
spend the rest of your life
561
00:24:28,300 --> 00:24:29,301
as a competitive whistler.
562
00:24:29,302 --> 00:24:32,300
Pow!
563
00:24:32,301 --> 00:24:35,259
A what? Forget about that. All that
matters is that you choose us.
564
00:24:35,260 --> 00:24:37,219
Mothers of Mercy.
That's not our name.
565
00:24:37,220 --> 00:24:38,581
Do you like that name?
Forget the name.
566
00:24:38,582 --> 00:24:42,180
All that matters
is that you choose us to, er...
567
00:24:42,181 --> 00:24:44,020
to, um...
568
00:24:44,021 --> 00:24:45,941
to...
569
00:24:47,781 --> 00:24:50,259
Do you know what? Er...
we're done here.
570
00:24:50,260 --> 00:24:52,419
What do you mean, we're done?
What about the bridge?
571
00:24:52,420 --> 00:24:55,781
I act out what goes through your
mind as you fall towards the water -
572
00:24:55,782 --> 00:24:59,460
birth, marriage, kids, face-plant!
573
00:24:59,461 --> 00:25:01,619
It's a tour de force. Can I do it?
You just did.
574
00:25:01,620 --> 00:25:03,099
Er... I'm sorry, Mr Carrington.
575
00:25:03,100 --> 00:25:05,059
I hope we didn't waste too much
of your time.
576
00:25:05,060 --> 00:25:07,101
You know, the... the time
you have left.
577
00:25:13,821 --> 00:25:15,939
What are you doing?
We had him!
578
00:25:15,940 --> 00:25:18,859
This is a human being, and we're
trying to sell him assisted suicide
579
00:25:18,860 --> 00:25:20,339
like we're selling steak knives.
580
00:25:20,340 --> 00:25:21,499
OK, fine, we'll leave out the part
581
00:25:21,500 --> 00:25:23,499
about the dangers of killing himself
with a steak knife.
582
00:25:23,500 --> 00:25:24,619
I'm sorry, but I can't do this.
583
00:25:24,620 --> 00:25:26,939
I can't think of what we're
doing as a business.
584
00:25:26,940 --> 00:25:28,419
And you say you want to be a doctor?
585
00:25:28,420 --> 00:25:30,259
I'll find another way
to pay for medical school.
586
00:25:30,260 --> 00:25:32,059
This has nothing to do
with the money.
587
00:25:32,060 --> 00:25:33,819
What do doctors do for people, huh?
588
00:25:33,820 --> 00:25:37,299
What do they do? They help them feel
better by getting rid of their pain.
589
00:25:37,300 --> 00:25:38,619
What's that got to do with anything?
590
00:25:38,620 --> 00:25:41,061
Because that's what you're doing by
helping these people off themselves.
591
00:25:41,062 --> 00:25:42,620
Please. You are!
592
00:25:42,621 --> 00:25:45,139
You're giving them
a permanent kind of no-pain.
593
00:25:45,140 --> 00:25:47,661
Which kind of makes you the best
doctor in the world, don't it?
594
00:25:51,461 --> 00:25:53,659
Mr Carrington, you've had
a wonderful life,
595
00:25:53,660 --> 00:25:55,339
and we hope that you choose us...
596
00:25:55,340 --> 00:25:57,981
Mothers of Mercy... to help you
have a wonderful death.
597
00:26:01,621 --> 00:26:04,140
All right. Let's do this.
598
00:26:04,141 --> 00:26:07,100
What? Hook me up
and get me out of here.
599
00:26:07,101 --> 00:26:08,340
Really?
600
00:26:08,341 --> 00:26:10,339
Only don't say another fucking word.
601
00:26:10,340 --> 00:26:12,341
I don't want to die
with an 'eadache.
602
00:26:12,342 --> 00:26:15,341
That's not very nice. Shut up.
603
00:26:17,421 --> 00:26:19,540
Yeah!
604
00:26:19,541 --> 00:26:22,180
Well done, kids! Amazing today.
605
00:26:22,181 --> 00:26:23,419
Hey, and give it up for Mrs Dunphy,
606
00:26:23,420 --> 00:26:26,021
who managed to hold in her gas
this time around.
607
00:26:26,022 --> 00:26:29,140
Well done, Mrs Dunphy.
Amazing, amazing!
608
00:26:29,141 --> 00:26:30,700
How did it go?
609
00:26:30,701 --> 00:26:31,819
Not bad. We killed him.
610
00:26:31,820 --> 00:26:33,899
We didn't kill him.
But our pitch killed him.
611
00:26:33,900 --> 00:26:35,579
And then he, you know,
killed himself.
612
00:26:35,580 --> 00:26:37,099
This is incredible, bruv.
613
00:26:37,100 --> 00:26:38,579
When word of mouth gets out
about this,
614
00:26:38,580 --> 00:26:39,899
our business is going to explode.
615
00:26:39,900 --> 00:26:41,619
There is no word of mouth,
you idiot.
616
00:26:41,620 --> 00:26:43,541
If we do a good job,
our clients are dead.
617
00:26:43,542 --> 00:26:45,361
Oh, yeah.
618
00:26:45,460 --> 00:26:47,700
So, where are we going to find
people who want to die?
49189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.