All language subtitles for Volcanic.Odysseys.Series.2.5of5.In.the.Path.of.a.Volcano.1080p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,602 --> 00:00:05,706 NARRATOR: Two volcanoes threaten lives half a world apart. 2 00:00:05,706 --> 00:00:09,276 In Hawaii, lava creeps towards a town. 3 00:00:09,276 --> 00:00:12,379 It is a potential disaster in slow motion. 4 00:00:12,379 --> 00:00:15,449 PHIL: So people had maybe a one or two-week warning 5 00:00:15,449 --> 00:00:17,217 that lava might come through this neighborhood 6 00:00:17,217 --> 00:00:18,585 within that time. 7 00:00:18,585 --> 00:00:23,423 NARRATOR: In Sumatra, a volcano awakens after a 500-year slumber. 8 00:00:23,423 --> 00:00:25,425 [Explosion] 9 00:00:25,425 --> 00:00:28,195 Its terrifying eruptions send people fleeing 10 00:00:28,195 --> 00:00:32,532 as deadly pyroclastic flows destroy villages. 11 00:00:34,534 --> 00:00:38,438 Nature's raw power is our planet's most spectacular show. 12 00:00:39,773 --> 00:00:44,778 ♪♪♪ 13 00:00:44,778 --> 00:00:49,783 ♪♪♪ 14 00:00:49,783 --> 00:00:54,788 ♪♪♪ 15 00:00:54,788 --> 00:00:59,793 ♪♪♪ 16 00:00:59,793 --> 00:01:04,731 ♪♪♪ 17 00:01:04,731 --> 00:01:09,736 ♪♪♪ 18 00:01:09,736 --> 00:01:15,008 ♪♪♪ 19 00:01:17,811 --> 00:01:25,285 ♪♪♪ 20 00:01:25,285 --> 00:01:28,288 NARRATOR: For people who live on active volcanoes, 21 00:01:28,288 --> 00:01:31,525 life has an element of impermanence to it. 22 00:01:35,429 --> 00:01:38,231 There is always the fear that one day their home 23 00:01:38,231 --> 00:01:40,634 will be in the path of an eruption. 24 00:01:44,171 --> 00:01:46,540 For the residents of the town of Pahoa, 25 00:01:46,540 --> 00:01:51,411 on the Big Island of Hawaii, that time is now. 26 00:01:51,411 --> 00:01:54,481 The island is built of five volcanoes. 27 00:01:54,481 --> 00:01:57,584 Three of them have erupted in historic times. 28 00:01:57,584 --> 00:02:00,787 And one is currently erupting. 29 00:02:00,787 --> 00:02:02,723 Its name is Kilauea. 30 00:02:04,691 --> 00:02:07,594 Kilauea is a shield volcano. 31 00:02:07,594 --> 00:02:11,465 That means it's built of layers of fluid, flowing lava. 32 00:02:14,368 --> 00:02:18,438 Its current eruptive phase started in 1983. 33 00:02:19,773 --> 00:02:22,609 Most of the time, lava from Kilauea follows 34 00:02:22,609 --> 00:02:25,178 a well-worn path out to the sea, 35 00:02:25,178 --> 00:02:28,482 where it builds more land, enlarging the island. 36 00:02:30,517 --> 00:02:35,622 But every so often lava threatens the human population. 37 00:02:35,622 --> 00:02:40,293 In 1990, Kilauea wiped out the town of Kalapana. 38 00:02:40,293 --> 00:02:44,464 Since then it has taken down a few houses here and there, 39 00:02:44,464 --> 00:02:47,768 but it hasn't threatened any major towns or villages... 40 00:02:47,768 --> 00:02:50,537 until now. 41 00:02:50,537 --> 00:02:53,140 Pahoa is located in the opposite direction 42 00:02:53,140 --> 00:02:56,610 of Kilauea's regular flow path. 43 00:02:56,610 --> 00:02:59,579 But the unpredictable has happened: 44 00:02:59,579 --> 00:03:03,650 a slow-moving lava flow is heading straight for them. 45 00:03:03,650 --> 00:03:07,387 The town is holding its breath to see if it will stop, 46 00:03:07,387 --> 00:03:11,691 or whether this is a slow-motion disaster in the making. 47 00:03:11,691 --> 00:03:14,528 PHIL: This is the main road into Pahoa right behind me, 48 00:03:14,528 --> 00:03:16,196 and this low spot is where we think the lava 49 00:03:16,196 --> 00:03:17,464 is going to come across the highway 50 00:03:17,464 --> 00:03:20,100 within the next few weeks or months. 51 00:03:20,100 --> 00:03:24,137 NARRATOR: Phil Ong is a volcanologist and guide on the Big Island. 52 00:03:24,137 --> 00:03:27,207 He's seen how lava flows creep up on communities 53 00:03:27,207 --> 00:03:29,609 all over the island. 54 00:03:29,609 --> 00:03:31,545 PHIL: You can see the natural topography is important 55 00:03:31,545 --> 00:03:34,214 to direct lava flow in certain directions. 56 00:03:34,214 --> 00:03:35,749 You can see when the flow first comes down 57 00:03:35,749 --> 00:03:37,784 it's going to be fairly hot and fluid. 58 00:03:37,784 --> 00:03:39,186 It will follow the contours of the land 59 00:03:39,186 --> 00:03:41,221 into the low spots below. 60 00:03:41,221 --> 00:03:42,856 NARRATOR: The lava moves slowly 61 00:03:42,856 --> 00:03:47,160 and has a very distinct way of building its own new mass. 62 00:03:47,160 --> 00:03:49,329 PHIL: It will first put out a small finger, 63 00:03:49,329 --> 00:03:52,165 freeze and form a shell, pressurize the inside, 64 00:03:52,165 --> 00:03:54,434 and burst out in small lobes in either direction, 65 00:03:54,434 --> 00:03:56,670 slowly filling in a whole area. 66 00:04:00,574 --> 00:04:03,343 NARRATOR: The fact that the town of Pahoa is in danger 67 00:04:03,343 --> 00:04:06,179 is a surprise to the residents. 68 00:04:06,179 --> 00:04:08,715 The lava is coming from Kilauea's active vent 69 00:04:08,715 --> 00:04:12,686 called Pu'u 'O'o, which is far away. 70 00:04:14,554 --> 00:04:17,057 Traditionally the flows would freeze 71 00:04:17,057 --> 00:04:19,559 long before they reached the town. 72 00:04:19,559 --> 00:04:23,130 But in this case the lava has changed course. 73 00:04:23,130 --> 00:04:27,134 It has gone underground through some large ground cracks. 74 00:04:27,134 --> 00:04:31,738 This means it can travel farther and retain its heat longer. 75 00:04:31,738 --> 00:04:37,110 Now the flows have resurfaced dangerously close to Pahoa. 76 00:04:40,413 --> 00:04:45,485 Because it moves so slowly, no one has to make a run for it. 77 00:04:45,485 --> 00:04:50,524 It gives the residents time to wait and see what happens. 78 00:04:54,828 --> 00:04:58,231 The way the lava flows from here is unpredictable. 79 00:04:58,231 --> 00:04:59,799 For the residents of the town, 80 00:04:59,799 --> 00:05:01,801 not sure of the direction of the flow 81 00:05:01,801 --> 00:05:04,137 or how long it will last, 82 00:05:04,137 --> 00:05:08,208 the unpredictability is both the good news and the bad news. 83 00:05:09,743 --> 00:05:11,244 PHIL: It was a little bit of a surprise 84 00:05:11,244 --> 00:05:13,346 that the lava came in this direction so quickly, 85 00:05:13,346 --> 00:05:15,215 and it caught people a little bit off guard 86 00:05:15,215 --> 00:05:16,550 when it started moving away from the crack 87 00:05:16,550 --> 00:05:18,518 down toward this community. 88 00:05:18,518 --> 00:05:22,289 So people had maybe a one- or two-week warning 89 00:05:22,289 --> 00:05:23,590 that lava might come through this neighborhood 90 00:05:23,590 --> 00:05:25,258 within that time. 91 00:05:25,258 --> 00:05:27,561 Fortunately, since then the lava has diverted 92 00:05:27,561 --> 00:05:30,463 and gone around the homesteads towards Pahoa. 93 00:05:30,463 --> 00:05:31,565 The flow is moving at its fastest 94 00:05:31,565 --> 00:05:34,367 at about 300 meters per day, and that would put it 95 00:05:34,367 --> 00:05:37,103 about five days out from this road at that rate. 96 00:05:37,103 --> 00:05:38,538 But it's slowed down since then 97 00:05:38,538 --> 00:05:40,373 and so now we don't have a projection of where it'll go 98 00:05:40,373 --> 00:05:42,075 and how fast it'll go. 99 00:05:46,379 --> 00:05:49,349 NARRATOR: As the lava slowly makes it way towards town, 100 00:05:49,349 --> 00:05:52,552 Pahoa holds a crisis meeting. 101 00:05:53,787 --> 00:05:56,356 It's led by the The United States Geological Survey 102 00:05:56,356 --> 00:05:58,525 or the USGS. 103 00:05:58,525 --> 00:06:00,060 This is the government body 104 00:06:00,060 --> 00:06:03,230 tasked with monitoring the volcano. 105 00:06:03,230 --> 00:06:05,699 In this crisis, they are working with the communities 106 00:06:05,699 --> 00:06:08,568 to keep people informed and safe. 107 00:06:08,568 --> 00:06:11,605 STEVEN: So this is a map you're all familiar with. 108 00:06:11,605 --> 00:06:17,577 The lava still has Pahoa in its path. 109 00:06:17,577 --> 00:06:22,349 The advance rates of the lava flow continues to vary. 110 00:06:22,349 --> 00:06:24,484 And as long as it continues to vary from one day 111 00:06:24,484 --> 00:06:27,320 to the next, or from one week to the next, 112 00:06:27,320 --> 00:06:29,656 any of the projections we try to make 113 00:06:29,656 --> 00:06:31,324 are going to be wrong. 114 00:06:31,324 --> 00:06:34,394 NARRATOR: With the flows now just days away from town, 115 00:06:34,394 --> 00:06:36,730 the meetings have become more frequent. 116 00:06:36,730 --> 00:06:39,266 BILLY: So much of this is beyond our control. 117 00:06:39,266 --> 00:06:42,569 And it's important for us as leaders 118 00:06:42,569 --> 00:06:45,772 to ask for guidance, to ask for kindness, 119 00:06:45,772 --> 00:06:47,474 to ask for blessings. 120 00:06:48,541 --> 00:06:52,112 NARRATOR: The lava is now on the outskirts of town 121 00:06:52,112 --> 00:06:54,180 and heading directly towards its first building, 122 00:06:54,180 --> 00:06:57,350 the city's recycling transfer station. 123 00:06:59,286 --> 00:07:02,656 If the lava keeps going, it will cut off Ap-ah Road, 124 00:07:02,656 --> 00:07:06,526 and with it the electricity supply to several communities. 125 00:07:12,132 --> 00:07:15,101 This will serve as a test for the government. 126 00:07:15,101 --> 00:07:18,405 Just beyond at the main highway lie the power lines 127 00:07:18,405 --> 00:07:20,073 for the main town of Pahoa 128 00:07:20,073 --> 00:07:23,576 and for the southern section of the island. 129 00:07:23,576 --> 00:07:26,179 These flows may go on for years, 130 00:07:26,179 --> 00:07:29,482 so solutions are needed quickly. 131 00:07:29,482 --> 00:07:32,752 Hydro poles are converted to taller concrete ones, 132 00:07:32,752 --> 00:07:34,287 and they are testing to find out 133 00:07:34,287 --> 00:07:37,824 if they can further insulate their bases. 134 00:07:37,824 --> 00:07:41,194 With the preparations done, all anyone can do 135 00:07:41,194 --> 00:07:46,132 is watch and wait as lava approaches the transfer station. 136 00:07:46,132 --> 00:07:51,137 ♪♪♪ 137 00:07:51,137 --> 00:07:52,806 ♪♪♪ 138 00:07:52,806 --> 00:07:57,577 NARRATOR: The first fingers of lava reach the fence. 139 00:07:57,577 --> 00:08:02,515 ♪♪♪ 140 00:08:02,515 --> 00:08:07,520 ♪♪♪ 141 00:08:07,520 --> 00:08:13,126 ♪♪♪ 142 00:08:13,126 --> 00:08:15,395 NARRATOR: The flow moves into the parking lot, 143 00:08:15,395 --> 00:08:19,165 but luckily stops just short of the recycling depot. 144 00:08:22,068 --> 00:08:25,238 The lava has gone as far as it can. 145 00:08:25,238 --> 00:08:28,641 It may seem like a win for the town, and a close call. 146 00:08:28,641 --> 00:08:31,478 But volcanoes work on cycles. 147 00:08:31,478 --> 00:08:34,581 It is likely the flow will resume once it regains pressure 148 00:08:34,581 --> 00:08:38,184 from the summit, which could take days or weeks. 149 00:08:39,652 --> 00:08:42,722 The cooling lava flows have drastically altered 150 00:08:42,722 --> 00:08:44,524 the area around Ap-Ah Road. 151 00:08:44,524 --> 00:08:46,826 And if the lava continues to advance, 152 00:08:46,826 --> 00:08:51,164 Pahoa and the surrounding landscape will be transformed. 153 00:08:51,164 --> 00:08:53,600 To understand what that could be like, 154 00:08:53,600 --> 00:08:57,604 all the residents need to do is look at the village of Kalapana. 155 00:09:00,039 --> 00:09:01,274 PHIL: This is the area that has been rebuilt 156 00:09:01,274 --> 00:09:04,077 on top of the 1990 lava flow that first came through the area 157 00:09:04,077 --> 00:09:06,413 to destroy the village of Kalapana. 158 00:09:06,413 --> 00:09:08,782 So you can see up on the far horizon 159 00:09:08,782 --> 00:09:10,617 the fumes from Pu'u O'o crater. 160 00:09:10,617 --> 00:09:14,554 That's where the flow started and then moved down 161 00:09:14,554 --> 00:09:16,456 the big hillside through what used to be a town here, 162 00:09:16,456 --> 00:09:18,658 before the one you see behind me. 163 00:09:18,658 --> 00:09:21,127 Created all this black rock. 164 00:09:21,127 --> 00:09:23,430 After about 15 years, lava started flowing 165 00:09:23,430 --> 00:09:26,332 somewhere farther away and people got confidence 166 00:09:26,332 --> 00:09:28,735 and rebuilt their houses here. 167 00:09:31,204 --> 00:09:33,773 NARRATOR: If the lava continues to move through Pahoa, 168 00:09:33,773 --> 00:09:36,309 the residents will have to abandon their homes 169 00:09:36,309 --> 00:09:40,079 and find another place to live. 170 00:09:40,079 --> 00:09:41,748 This is part of the uncertainty 171 00:09:41,748 --> 00:09:44,417 of living near an active volcano. 172 00:09:44,417 --> 00:09:49,155 It's a force that can't be tamed or reasoned with. 173 00:09:49,155 --> 00:09:50,723 And so the people have to be prepared 174 00:09:50,723 --> 00:09:53,393 to pick up their lives and move. 175 00:09:53,393 --> 00:09:58,398 ♪♪♪ 176 00:09:58,398 --> 00:10:02,535 ♪♪♪ 177 00:10:02,535 --> 00:10:04,003 ♪♪♪ 178 00:10:08,608 --> 00:10:12,712 NARRATOR: Because of the almost constant volcanic activity of Kilauea, 179 00:10:12,712 --> 00:10:18,618 90% of the surface area is less than 1,200 years old. 180 00:10:18,618 --> 00:10:23,156 And the activity has created some other-worldly landscapes. 181 00:10:31,798 --> 00:10:34,300 PHIL: These fissure eruptions create really unique landscapes. 182 00:10:34,300 --> 00:10:37,604 This is a spatter rampart from a fissure eruption. 183 00:10:37,604 --> 00:10:39,873 You can see the lava shot in the air and dropped down 184 00:10:39,873 --> 00:10:41,674 while it was still liquid. 185 00:10:41,674 --> 00:10:43,443 And you see it landed and started oozing 186 00:10:43,443 --> 00:10:46,312 and dripping down, forming these lobes 187 00:10:46,312 --> 00:10:50,183 and these needles you can see coming down. 188 00:10:50,183 --> 00:10:51,851 We actually have two different structures here, 189 00:10:51,851 --> 00:10:54,120 probably two different trees. 190 00:10:54,120 --> 00:10:57,357 The lava landed on top of them, burned the canopy off, 191 00:10:57,357 --> 00:11:01,561 and made a small bridge across one of the branches, perhaps. 192 00:11:01,561 --> 00:11:03,496 But you can also see that we have plants growing back 193 00:11:03,496 --> 00:11:06,533 already on top of this very porous rock. 194 00:11:06,533 --> 00:11:09,435 And these are areas that Hawaiians will often refer to 195 00:11:09,435 --> 00:11:12,805 as the centers of creation, but also of destruction. 196 00:11:12,805 --> 00:11:14,674 They go hand in hand. 197 00:11:14,674 --> 00:11:19,679 ♪♪♪ 198 00:11:19,679 --> 00:11:24,684 ♪♪♪ 199 00:11:24,684 --> 00:11:29,689 ♪♪♪ 200 00:11:29,689 --> 00:11:32,659 ♪♪♪ 201 00:11:32,659 --> 00:11:34,861 PHIL: These are lava trees. 202 00:11:34,861 --> 00:11:38,464 As the fissure erupted on that side of the spatter rampart, 203 00:11:38,464 --> 00:11:41,100 it sent a flash flood of lava sweeping through 204 00:11:41,100 --> 00:11:42,835 this small valley, and all the trees 205 00:11:42,835 --> 00:11:44,871 in this small valley got buried 206 00:11:44,871 --> 00:11:47,507 all the way to the top of these tree casts, 207 00:11:47,507 --> 00:11:49,409 these stone casts. 208 00:11:49,409 --> 00:11:51,244 The trees would have been taller than this, 209 00:11:51,244 --> 00:11:53,313 but the top part would have been exposed to the air 210 00:11:53,313 --> 00:11:54,681 and burned away. 211 00:11:54,681 --> 00:11:58,451 NARRATOR: The living tree was burned up within a coating of lava. 212 00:11:58,451 --> 00:12:00,687 What's left creates a biological record 213 00:12:00,687 --> 00:12:02,622 of the vegetation in stone. 214 00:12:02,622 --> 00:12:05,658 PHIL: What we are actually looking at is what we call a trace fossil. 215 00:12:05,658 --> 00:12:08,261 It's not a fossil of the actual living being itself, 216 00:12:08,261 --> 00:12:10,496 in this case the tree, but actually an imprint of it 217 00:12:10,496 --> 00:12:12,398 showing was here at some point in time, 218 00:12:12,398 --> 00:12:15,301 even though the original being has left. 219 00:12:15,301 --> 00:12:17,236 NARRATOR: Not much is known about this eruption 220 00:12:17,236 --> 00:12:19,072 other than it was brief, 221 00:12:19,072 --> 00:12:21,641 possibly only lasting a few days, 222 00:12:21,641 --> 00:12:25,411 but producing a high volume of lava. 223 00:12:25,411 --> 00:12:27,313 PHIL: What happened is that the lava kept flowing 224 00:12:27,313 --> 00:12:30,183 beyond here into a crater adjoining us. 225 00:12:30,183 --> 00:12:32,285 And that allowed the level of the lava floor 226 00:12:32,285 --> 00:12:34,420 to drop everywhere except where it was pinned up 227 00:12:34,420 --> 00:12:37,457 by these structures, by these trees. 228 00:12:37,457 --> 00:12:41,260 NARRATOR: The lava flows at Pahoa have stalled for a few days. 229 00:12:41,260 --> 00:12:44,230 But that's about to change. 230 00:12:44,230 --> 00:12:47,200 Back at the summit, the volcano has already begun 231 00:12:47,200 --> 00:12:49,402 to re-pressurize. 232 00:12:49,402 --> 00:12:51,771 When that happens the molten magma rises 233 00:12:51,771 --> 00:12:53,640 from deep within the earth 234 00:12:53,640 --> 00:12:58,511 and collects in the reservoir underneath the volcano's summit. 235 00:12:58,511 --> 00:13:00,380 As the reservoir fills up, 236 00:13:00,380 --> 00:13:02,448 the pressure causes the entire volcano 237 00:13:02,448 --> 00:13:06,419 to inflate like a balloon. 238 00:13:06,419 --> 00:13:09,422 Over the past centuries these constant cycles 239 00:13:09,422 --> 00:13:11,658 have pushed the whole southern half of Kilauea 240 00:13:11,658 --> 00:13:14,627 towards the ocean, creating a split 241 00:13:14,627 --> 00:13:17,730 right through the volcano called a rift. 242 00:13:17,730 --> 00:13:21,768 The rift runs on an east-west axis. 243 00:13:21,768 --> 00:13:24,203 Instead of overflowing at the summit, 244 00:13:24,203 --> 00:13:28,408 which requires a lot of pressure to push the magma vertically, 245 00:13:28,408 --> 00:13:30,810 the fluid lava takes an easier route, 246 00:13:30,810 --> 00:13:33,846 pushing through the weaknesses in the rift zone. 247 00:13:33,846 --> 00:13:37,383 Over the past 50 years there have been several active craters 248 00:13:37,383 --> 00:13:40,820 along Kilauea's east rift zone. 249 00:13:40,820 --> 00:13:42,789 Eruptive activity in these craters 250 00:13:42,789 --> 00:13:46,225 can last a few days to decades. 251 00:13:46,225 --> 00:13:50,263 The current eruption has lasted more then 30 years. 252 00:13:50,263 --> 00:13:53,599 That eruptive crater is called Pu'u 'O'o. 253 00:13:55,168 --> 00:13:57,403 PHIL: This area has historically had a lot of eruptions 254 00:13:57,403 --> 00:13:59,205 with lava lakes present many times 255 00:13:59,205 --> 00:14:00,740 over the last hundred years. 256 00:14:00,740 --> 00:14:02,241 And we've actually see a return of lava 257 00:14:02,241 --> 00:14:04,711 to this area in 2008. 258 00:14:04,711 --> 00:14:07,747 Since then the crater has grown and expanded. 259 00:14:07,747 --> 00:14:10,683 It continues to release gas every day, 260 00:14:10,683 --> 00:14:12,785 and what's interesting is that it's actually sustained 261 00:14:12,785 --> 00:14:15,088 enough pressure despite this opening 262 00:14:15,088 --> 00:14:16,556 to continue pushing lava to Pu'u O'o crater 263 00:14:16,556 --> 00:14:18,424 on the rift zone. 264 00:14:18,424 --> 00:14:20,693 NARRATOR: When the pressure builds within the summit, 265 00:14:20,693 --> 00:14:25,064 the lava lake rises, producing a strong glow at night. 266 00:14:25,064 --> 00:14:29,001 This continues for several days until the cycle begins again. 267 00:14:30,703 --> 00:14:33,673 Pu'u 'O'o Crater is off-limits to everyone 268 00:14:33,673 --> 00:14:35,708 for several reasons. 269 00:14:35,708 --> 00:14:38,544 The ground around the crater is unstable, 270 00:14:38,544 --> 00:14:42,849 and the vents release a lot of hot and dangerous gases. 271 00:14:42,849 --> 00:14:44,684 To get a good look at it, 272 00:14:44,684 --> 00:14:47,787 Phil heads to the Napau campsite that sits directly over 273 00:14:47,787 --> 00:14:51,257 the rift zone and across from Pu'u 'O'o. 274 00:14:51,257 --> 00:14:55,828 ♪♪♪ 275 00:14:55,828 --> 00:15:00,266 ♪♪♪ 276 00:15:00,266 --> 00:15:03,336 ♪♪♪ 277 00:15:03,336 --> 00:15:04,804 PHIL: This is the Napau Crater. 278 00:15:04,804 --> 00:15:07,740 It's the closest place to safely view Pu'u O'o. 279 00:15:07,740 --> 00:15:11,277 At the moment, with the Kona winds today, 280 00:15:11,277 --> 00:15:13,346 we're upwind of the fumes. 281 00:15:13,346 --> 00:15:15,448 It's getting dark; we should be able to see 282 00:15:15,448 --> 00:15:17,416 a glow coming from the top of the crater pretty soon. 283 00:15:17,416 --> 00:15:19,619 As the clouds and fumes blow overtop of it, 284 00:15:19,619 --> 00:15:23,723 it'll reflect and hopefully intensify the orange-ness of it. 285 00:15:23,723 --> 00:15:25,558 NARRATOR: The lava fills up the crater 286 00:15:25,558 --> 00:15:27,760 making what's known as a 'lava lake.' 287 00:15:27,760 --> 00:15:30,196 That creates the main glow. 288 00:15:30,196 --> 00:15:32,698 The lake feeds an underground system of tubes 289 00:15:32,698 --> 00:15:35,735 that carry the molten lava to the flow front. 290 00:15:35,735 --> 00:15:38,104 The glowing lava can be seen through the openings 291 00:15:38,104 --> 00:15:41,174 in the ground called skylights. 292 00:15:41,174 --> 00:15:44,210 While the crater is active, it is impossible to see 293 00:15:44,210 --> 00:15:47,413 how the lava is channelled back under the ground. 294 00:15:47,413 --> 00:15:50,283 Phil visits an inactive vent from a previous eruption site 295 00:15:50,283 --> 00:15:52,451 called Mauna Ulu, 296 00:15:52,451 --> 00:15:55,121 which is similar to the Pu'u 'O'o vent. 297 00:15:59,392 --> 00:16:02,061 PHIL: This is the summit crater of Mauna Ulu lava shield. 298 00:16:02,061 --> 00:16:03,329 It goes back down to to where the ground was 299 00:16:03,329 --> 00:16:05,364 before this eruption began. 300 00:16:05,364 --> 00:16:07,233 And what we see inside it are layers, 301 00:16:07,233 --> 00:16:09,802 first of the cinders that erupted 302 00:16:09,802 --> 00:16:12,171 from the fountain of lava, then layers of lava 303 00:16:12,171 --> 00:16:15,041 that poured from the lava chute over the top of the cinder cone 304 00:16:15,041 --> 00:16:16,776 and formed this whale-backed lava chute 305 00:16:16,776 --> 00:16:18,511 we're standing on today. 306 00:16:18,511 --> 00:16:21,113 You can see how steep the walls are from the collapse, 307 00:16:21,113 --> 00:16:23,783 and all the rubble at the bottom of the crater. 308 00:16:23,783 --> 00:16:26,786 NARRATOR: This is the mouth of an extinct lava tube. 309 00:16:26,786 --> 00:16:29,655 Lava tubes are one of the reasons that a shield volcano 310 00:16:29,655 --> 00:16:33,426 resembles a large hill, rather than a big cone. 311 00:16:33,426 --> 00:16:36,162 The tubes are the main arteries of a flow 312 00:16:36,162 --> 00:16:40,666 that carries the molten material far from the erupting vent. 313 00:16:40,666 --> 00:16:44,270 This is in stark contrast to the stratovolcano 314 00:16:44,270 --> 00:16:46,305 where the lava is more viscous, 315 00:16:46,305 --> 00:16:49,575 and is often blown out of the vent in violent explosions. 316 00:16:49,575 --> 00:16:54,480 [Explosion] 317 00:17:09,095 --> 00:17:11,364 PHIL: The way a lava tube forms is by the lava itself 318 00:17:11,364 --> 00:17:13,666 freezing on the surface, an outer shell, 319 00:17:13,666 --> 00:17:15,534 but continuing to be pressurized on the inside 320 00:17:15,534 --> 00:17:17,370 and pushing forward. 321 00:17:17,370 --> 00:17:19,805 So what happens is over time the mass of lava 322 00:17:19,805 --> 00:17:23,242 moving through this pipeline will carve its way down 323 00:17:23,242 --> 00:17:26,779 and make a big opening, like you see below me. 324 00:17:26,779 --> 00:17:29,148 Once you have that surrounding layer of rock, 325 00:17:29,148 --> 00:17:31,284 it acts as an insulator and holds in much of the heat 326 00:17:31,284 --> 00:17:33,653 of the lava flow. 327 00:17:33,653 --> 00:17:35,321 We've actually measured from Pu'u O'o 328 00:17:35,321 --> 00:17:36,222 the temperature of the lava 329 00:17:36,222 --> 00:17:38,491 between the eruption site and the ocean, 330 00:17:38,491 --> 00:17:40,626 and it only loses about five degrees 331 00:17:40,626 --> 00:17:42,762 across the five- or nine-mile distance. 332 00:17:44,263 --> 00:17:46,465 NARRATOR: When a volcano erupts there are periods 333 00:17:46,465 --> 00:17:49,568 when it produces more lava than the lake can hold. 334 00:17:49,568 --> 00:17:53,706 The excess spills out, creating an overflow channel. 335 00:17:57,109 --> 00:17:59,779 PHIL: This is the overflow channel from Mauna Ulu's lava lake. 336 00:17:59,779 --> 00:18:02,415 As lava spilled over the crater, 337 00:18:02,415 --> 00:18:05,117 it would come rushing down this channel in front of us, 338 00:18:05,117 --> 00:18:07,553 physically carving out the rocks below it 339 00:18:07,553 --> 00:18:09,622 but also sloshing over the edges 340 00:18:09,622 --> 00:18:11,424 and forming all these thin layers of lava 341 00:18:11,424 --> 00:18:14,226 across which we're walking right now. 342 00:18:14,226 --> 00:18:19,231 ♪♪♪ 343 00:18:19,231 --> 00:18:24,603 ♪♪♪ 344 00:18:24,603 --> 00:18:26,572 NARRATOR: The Mauna Ulu crater is directly over 345 00:18:26,572 --> 00:18:29,208 Kilauea's rift zone. 346 00:18:29,208 --> 00:18:32,111 Magma is moving under the ground in this area. 347 00:18:32,111 --> 00:18:35,247 You can't feel it or directly see it, 348 00:18:35,247 --> 00:18:37,550 but as rain water percolates through the ground 349 00:18:37,550 --> 00:18:39,618 it's heated by the molten magma 350 00:18:39,618 --> 00:18:42,421 and comes back out in the form of steam. 351 00:18:45,191 --> 00:18:48,160 Extinct lava tubes and other volcanic features 352 00:18:48,160 --> 00:18:50,363 have been used by traditional Hawaiian culture 353 00:18:50,363 --> 00:18:52,131 over the centuries. 354 00:18:52,131 --> 00:18:54,767 They were often used for defensive purposes. 355 00:18:54,767 --> 00:18:59,772 ♪♪♪ 356 00:18:59,772 --> 00:19:06,712 ♪♪♪ 357 00:19:06,712 --> 00:19:09,782 PHIL: This is a pu'uhonua, a place of refuge. 358 00:19:09,782 --> 00:19:12,485 A place that Hawaiians built, adapting a lava tube 359 00:19:12,485 --> 00:19:14,387 into a place they could protect themselves 360 00:19:14,387 --> 00:19:16,622 and also store their valuables, 361 00:19:16,622 --> 00:19:20,059 as well as collect water and other uses like that. 362 00:19:20,059 --> 00:19:23,195 It's constructed in such a way to have a very narrow entrance 363 00:19:23,195 --> 00:19:24,663 so that it could be easily defended 364 00:19:24,663 --> 00:19:28,167 by one big Hawaiian warrior with a spear. 365 00:19:31,170 --> 00:19:33,239 You can see how narrow this opening is right here. 366 00:19:33,239 --> 00:19:34,407 We basically have to crawl through 367 00:19:34,407 --> 00:19:36,509 on our hands and knees to get through. 368 00:19:36,509 --> 00:19:38,677 NARRATOR: The tube is big enough that whole village 369 00:19:38,677 --> 00:19:42,681 could seek refuge here and wait out an attacking army. 370 00:19:42,681 --> 00:19:45,217 They were well-stocked ahead of time, 371 00:19:45,217 --> 00:19:48,754 not only in war but also in daily life. 372 00:19:48,754 --> 00:19:51,223 PHIL: Lava tubes were used for many reasons, 373 00:19:51,223 --> 00:19:53,092 including refrigeration, shelter, 374 00:19:53,092 --> 00:19:54,794 but also to collect water. 375 00:19:54,794 --> 00:19:58,631 Set up a little tripod with rocks, 376 00:19:58,631 --> 00:20:00,199 put a gourd in the bottom, 377 00:20:00,199 --> 00:20:03,069 and collect drips from those little hanging obstacles 378 00:20:03,069 --> 00:20:05,171 from the ceiling. 379 00:20:12,344 --> 00:20:13,512 This is where it opens up to the ocean. 380 00:20:15,381 --> 00:20:17,249 When the Hawaiians were using this cave, 381 00:20:17,249 --> 00:20:19,151 it was actually all the way closed off. 382 00:20:19,151 --> 00:20:22,822 But a big earthquake in 1975 caused a cliff to fall away 383 00:20:22,822 --> 00:20:24,223 and create this opening. 384 00:20:27,560 --> 00:20:29,428 NARRATOR: When the lava flows cease, 385 00:20:29,428 --> 00:20:32,164 gravity causes the tubes to empty. 386 00:20:32,164 --> 00:20:34,700 And this one, like many on the island, 387 00:20:34,700 --> 00:20:37,169 ends at the ocean. 388 00:20:37,169 --> 00:20:38,104 PHIL: We would have had a big ocean entry 389 00:20:38,104 --> 00:20:40,206 with lots of steam happening right here. 390 00:20:40,206 --> 00:20:42,441 Once the flow was over and the tube cooled down 391 00:20:42,441 --> 00:20:44,110 many years later, 392 00:20:44,110 --> 00:20:46,445 then the Hawaiians modified it for their shelter. 393 00:20:59,592 --> 00:21:04,563 [Distant sirens] 394 00:21:04,563 --> 00:21:08,801 NARRATOR: Back at Pahoa, the city is once again on alert. 395 00:21:08,801 --> 00:21:12,304 The re-pressurization at Kilauea's main crater 396 00:21:12,304 --> 00:21:16,575 has taken five days to reenergize the lava flows. 397 00:21:16,575 --> 00:21:19,378 The flows that had stopped just outside the transfer 398 00:21:19,378 --> 00:21:22,314 are once again on the move. 399 00:21:22,314 --> 00:21:26,218 And it's not good news from the head of Hawaii's Civil Defense. 400 00:21:26,218 --> 00:21:29,255 DARRYL: Right now the flow rate over the last 24-hour period 401 00:21:29,255 --> 00:21:31,524 has been approximately 10 yards per hour, 402 00:21:31,524 --> 00:21:33,459 so it's pretty consistent. 403 00:21:33,459 --> 00:21:36,795 But when you average that out throughout the day 404 00:21:36,795 --> 00:21:38,731 we do have periods where it does accelerate 405 00:21:38,731 --> 00:21:40,366 and periods where it appears to slow down 406 00:21:40,366 --> 00:21:42,368 and even come to almost a stall. 407 00:21:42,368 --> 00:21:44,770 But it is active, it is advancing. 408 00:21:55,748 --> 00:21:58,851 NARRATOR: The first fingers stretch over Ap-ah Road. 409 00:21:58,851 --> 00:22:02,054 The heat of the molten lava is so intense, 410 00:22:02,054 --> 00:22:04,623 the tarmac begins to burn. 411 00:22:12,198 --> 00:22:16,468 The lava flow has enough energy to keep pushing it forward. 412 00:22:21,240 --> 00:22:24,343 This is a shield volcano in action; 413 00:22:24,343 --> 00:22:27,780 the slow-moving lava flows inch along. 414 00:22:27,780 --> 00:22:29,515 The residents of this house would have had 415 00:22:29,515 --> 00:22:32,651 plenty of time to evacuate. 416 00:22:34,220 --> 00:22:38,123 But all it takes is the touch of one small finger of lava. 417 00:22:38,123 --> 00:22:42,795 ♪♪♪ 418 00:22:42,795 --> 00:22:47,800 ♪♪♪ 419 00:22:47,800 --> 00:22:52,805 ♪♪♪ 420 00:22:52,805 --> 00:22:57,810 ♪♪♪ 421 00:22:57,810 --> 00:23:00,446 ♪♪♪ 422 00:23:00,446 --> 00:23:03,816 [Crashing] 423 00:23:03,816 --> 00:23:08,654 ♪♪♪ 424 00:23:08,654 --> 00:23:13,225 ♪♪♪ 425 00:23:13,225 --> 00:23:16,562 NARRATOR: If the flows pass over the main town road and keep going, 426 00:23:16,562 --> 00:23:19,098 the main highway will be next. 427 00:23:19,098 --> 00:23:22,434 If that goes, then Pahoa's 8,000 residents 428 00:23:22,434 --> 00:23:25,037 will be cut off from the rest of the island. 429 00:23:26,538 --> 00:23:28,307 DARRYL: So this morning, as I mentioned, 430 00:23:28,307 --> 00:23:30,476 the flow is still active, still moving. 431 00:23:30,476 --> 00:23:33,579 As far as any questions, a timeline before it hits 432 00:23:33,579 --> 00:23:36,148 Pahoa Village road, as we've shared before, 433 00:23:36,148 --> 00:23:38,350 it's very difficult to forecast with any certainty 434 00:23:38,350 --> 00:23:40,619 but based on the current distance we're looking at 435 00:23:40,619 --> 00:23:42,755 some time in the next 24-36 hours, 436 00:23:42,755 --> 00:23:45,457 if it was to hold in the same track, path, 437 00:23:45,457 --> 00:23:47,493 and rate of advancement. 438 00:23:47,493 --> 00:23:49,261 NARRATOR: The lava creeps along, 439 00:23:49,261 --> 00:23:51,864 destroying everything in its path. 440 00:23:51,864 --> 00:23:56,302 It is burning its way towards the main road to town. 441 00:23:56,302 --> 00:23:59,305 ♪♪♪ 442 00:23:59,305 --> 00:24:04,243 ♪♪♪ 443 00:24:04,243 --> 00:24:07,579 ♪♪♪ 444 00:24:07,579 --> 00:24:09,515 NARRATOR: Then a stroke of luck: 445 00:24:09,515 --> 00:24:11,784 the lava flow has run out of steam 446 00:24:11,784 --> 00:24:15,721 and stops suddenly about half a block from the main road. 447 00:24:15,721 --> 00:24:18,691 But the threat isn't over. 448 00:24:18,691 --> 00:24:21,694 The lava flow has broken out in a new direction 449 00:24:21,694 --> 00:24:26,332 further uphill and is taking a new path towards Pahoa. 450 00:24:26,332 --> 00:24:29,068 It's now heading straight for a major shopping plaza 451 00:24:29,068 --> 00:24:31,670 on the outskirts of town. 452 00:24:31,670 --> 00:24:33,672 At the current rate, this new flow 453 00:24:33,672 --> 00:24:36,709 will reach the plaza in two weeks. 454 00:24:36,709 --> 00:24:40,212 Again, the people of Pahoa can only wait and see 455 00:24:40,212 --> 00:24:42,815 what Kilauea will do. 456 00:24:42,815 --> 00:24:46,719 How long Kilauea can continue erupting is unknown; 457 00:24:46,719 --> 00:24:49,722 not even the scientist can say for certain. 458 00:24:51,457 --> 00:24:54,193 USGS SCIENTIST: Well, I mean, if you look at the geologic precedent, 459 00:24:54,193 --> 00:24:57,763 this eruption has been going on for 30 years. 460 00:24:57,763 --> 00:25:01,533 Over in other portions of the volcano 461 00:25:01,533 --> 00:25:03,535 where we've mapped the geologic history, 462 00:25:03,535 --> 00:25:06,338 it's not uncommon for pahoehoe shields 463 00:25:06,338 --> 00:25:10,676 building flows to last up to 50-60 years. 464 00:25:10,676 --> 00:25:14,079 And on Mauna Loa there was a period where lava flows 465 00:25:14,079 --> 00:25:16,382 lasted for five centuries. 466 00:25:18,350 --> 00:25:22,421 NARRATOR: Half a world away on the Indonesian island of Sumatra, 467 00:25:22,421 --> 00:25:25,624 another volcano is threatening the people who live nearby. 468 00:25:27,092 --> 00:25:32,197 Unlike Kilauea in Hawaii, Sinabung is a stratovolcano. 469 00:25:32,197 --> 00:25:34,833 It has a thick, viscous lava. 470 00:25:34,833 --> 00:25:38,103 When Sinabung erupts, the lava collects on the summit 471 00:25:38,103 --> 00:25:41,373 and builds what is called the lava dome. 472 00:25:42,741 --> 00:25:43,976 [Explosion] 473 00:25:43,976 --> 00:25:47,546 NARRATOR: Each new eruption of magma adds onto the dome, 474 00:25:47,546 --> 00:25:51,350 pushing it outwards and making it prone to collapse. 475 00:25:51,350 --> 00:25:53,519 When it does collapse, it sends a rush 476 00:25:53,519 --> 00:25:56,655 of super-heated volcanic gas and rock downhill 477 00:25:56,655 --> 00:26:00,526 in a avalanche called a pyroclastic flow. 478 00:26:00,526 --> 00:26:04,730 It burns and destroys everything in its path. 479 00:26:04,730 --> 00:26:08,734 Pyroclastic flows are fast and deadly. 480 00:26:11,737 --> 00:26:15,441 In 1902, pyroclastic flows from Mt. Pelee 481 00:26:15,441 --> 00:26:17,676 on the Caribbean Island of Martinique 482 00:26:17,676 --> 00:26:21,146 killed 30,000 people when a hot ash cloud 483 00:26:21,146 --> 00:26:23,549 descended on the town of Saint Pierre. 484 00:26:24,249 --> 00:26:28,187 Indonesia has 150 active volcanoes, 485 00:26:28,187 --> 00:26:31,723 so the threat is a constant reality. 486 00:26:33,759 --> 00:26:36,528 Andi Susanto is an internationally renowned 487 00:26:36,528 --> 00:26:38,397 volcano guide. 488 00:26:38,397 --> 00:26:40,666 It's arguable that he has more direct experience 489 00:26:40,666 --> 00:26:42,835 with Indonesia's active volcanoes 490 00:26:42,835 --> 00:26:45,771 than anyone in the world. 491 00:26:47,506 --> 00:26:50,542 ANDI: The activity of Sinabung actually is at level 3. 492 00:26:50,542 --> 00:26:53,645 Level 3, that means this is in a status alert. 493 00:26:53,645 --> 00:26:57,216 NARRATOR: Level 3 is given to a volcano that has the potential 494 00:26:57,216 --> 00:26:59,351 to produce a large eruption. 495 00:26:59,685 --> 00:27:02,521 ANDI: Now we can see that there is a pyroclastic flow 496 00:27:02,521 --> 00:27:04,323 that you can see from here. 497 00:27:04,323 --> 00:27:06,425 NARRATOR: Level 4 indicates a volcano 498 00:27:06,425 --> 00:27:09,661 that is in a major eruptive phase. 499 00:27:09,661 --> 00:27:12,498 ANDI: According to the people from the hotels, 500 00:27:12,498 --> 00:27:15,033 last night was one of the biggest pyroclastic flows, 501 00:27:15,033 --> 00:27:17,436 and also this morning, like around 5:00. 502 00:27:18,737 --> 00:27:21,707 NARRATOR: They head to a point close to the volcano 503 00:27:21,707 --> 00:27:24,743 just outside the main exclusion zone. 504 00:27:24,743 --> 00:27:27,412 A volcano that produces this type of eruption 505 00:27:27,412 --> 00:27:30,382 requires extra caution. 506 00:27:30,382 --> 00:27:32,484 ANDI: Now you can see that our position is-- 507 00:27:32,484 --> 00:27:35,554 I would say we are in the certain safe distance. 508 00:27:35,554 --> 00:27:38,090 So now we are in 4.5 kilometers. 509 00:27:38,090 --> 00:27:42,094 The first danger zone is located in 3 until 4. 510 00:27:42,094 --> 00:27:45,831 So any people who live in the four-kilometer 511 00:27:45,831 --> 00:27:48,333 from the summit are not allowed to live there. 512 00:27:49,835 --> 00:27:52,271 NARRATOR: Natural topography defines exclusion zones 513 00:27:52,271 --> 00:27:54,273 around volcanos. 514 00:27:54,273 --> 00:27:57,442 Here a small river and gorge provide protection 515 00:27:57,442 --> 00:28:00,479 to channel any small to moderate pyroclastic flows 516 00:28:00,479 --> 00:28:03,482 that might come off the volcano. 517 00:28:03,482 --> 00:28:08,487 ♪♪♪ 518 00:28:08,487 --> 00:28:12,524 ♪♪♪ 519 00:28:12,524 --> 00:28:15,627 ANDI: I use this place because of these considerations: 520 00:28:15,627 --> 00:28:17,362 that we are still in a safe distance 521 00:28:17,362 --> 00:28:22,768 and then we can see with an open view, 522 00:28:22,768 --> 00:28:26,071 explosions or even pyroclastic flow down the mountains. 523 00:28:29,775 --> 00:28:32,611 NARRATOR: Over the past few weeks a new pulse of magma 524 00:28:32,611 --> 00:28:36,114 has been extruding from the vent under the dome. 525 00:28:36,114 --> 00:28:40,085 Big blocks of lava have been pushed over the precipice. 526 00:28:41,353 --> 00:28:44,222 When the dome gets too big, the pressure and gravity 527 00:28:44,222 --> 00:28:47,326 cause small bits and rocks to break off. 528 00:28:48,627 --> 00:28:52,164 Suddenly a section shears off. 529 00:28:52,164 --> 00:28:57,169 [Rumbling] 530 00:28:57,169 --> 00:29:00,005 [Rumbling] 531 00:29:00,005 --> 00:29:03,475 NARRATOR: The rock disintegrates, releasing burning hot gases 532 00:29:03,475 --> 00:29:06,144 that have been trapped inside lava. 533 00:29:06,144 --> 00:29:11,149 ♪♪♪ 534 00:29:11,149 --> 00:29:15,787 ♪♪♪ 535 00:29:15,787 --> 00:29:20,726 ♪♪♪ 536 00:29:20,726 --> 00:29:23,629 ♪♪♪ 537 00:29:25,330 --> 00:29:28,100 NARRATOR: The lava boulders break into small super-heated pieces 538 00:29:28,100 --> 00:29:30,802 of rock and ash that billow up from the volcano 539 00:29:30,802 --> 00:29:32,571 in an ash column. 540 00:29:36,441 --> 00:29:37,576 ANDI: Phew! 541 00:29:37,576 --> 00:29:41,546 So finally we just saw the eruptions with ash column. 542 00:29:41,546 --> 00:29:45,183 It's almost about 1.5 kilometer vertically, 543 00:29:45,183 --> 00:29:46,685 and also spreading out down there, 544 00:29:46,685 --> 00:29:49,488 you can see near the valley. 545 00:29:49,488 --> 00:29:53,592 The activity of Sinabung now is currently still quite active. 546 00:29:55,193 --> 00:29:57,429 NARRATOR: This was small, but as the dome grows 547 00:29:57,429 --> 00:29:59,164 over the next few days, 548 00:29:59,164 --> 00:30:01,600 the flows will get much bigger. 549 00:30:01,600 --> 00:30:04,603 Once considered dormant, Sinabung came back to life 550 00:30:04,603 --> 00:30:08,674 in 2010 after a 500-year slumber. 551 00:30:08,674 --> 00:30:11,176 A number of small towns in the danger zone 552 00:30:11,176 --> 00:30:13,412 have been abandoned. 553 00:30:13,412 --> 00:30:16,515 Several months ago, some of the people in the danger zones 554 00:30:16,515 --> 00:30:19,851 ignored the warnings with tragic results. 555 00:30:19,851 --> 00:30:23,855 ANDI: There is, like, a small village, actually located only about 556 00:30:23,855 --> 00:30:27,492 three kilometers from the summit. 557 00:30:27,492 --> 00:30:32,030 So the name is Bakira, and then, the next is Sukameira. 558 00:30:33,865 --> 00:30:36,601 Those villages were hit by the pyroclastic flow 559 00:30:36,601 --> 00:30:39,571 on 1st February. 560 00:30:39,571 --> 00:30:43,308 Fourteen people were killed by that pyroclastic flow 561 00:30:43,308 --> 00:30:44,710 and eruptions. 562 00:30:47,579 --> 00:30:50,482 NARRATOR: Every volcano that poses a risk to populations 563 00:30:50,482 --> 00:30:52,517 in Indonesia is monitored by the government's 564 00:30:52,517 --> 00:30:55,687 geological agency. 565 00:30:55,687 --> 00:30:57,422 Sinabung was dormant for so long 566 00:30:57,422 --> 00:31:01,526 that it was not even on their radar. 567 00:31:01,526 --> 00:31:04,629 The volcano's mineral-rich, fertile soils 568 00:31:04,629 --> 00:31:07,999 attracted farming communities. 569 00:31:10,635 --> 00:31:15,607 When it woke up in 2010, evacuations began. 570 00:31:17,709 --> 00:31:21,279 3,000 people were forced to leave their homes. 571 00:31:21,279 --> 00:31:25,517 The government tried to relocate as many as possible. 572 00:31:25,517 --> 00:31:27,552 The rest ended up at a refugee camp 573 00:31:27,552 --> 00:31:30,355 where they have been living for more than four years 574 00:31:30,355 --> 00:31:32,758 waiting for new housing that the government has promised 575 00:31:32,758 --> 00:31:36,128 to build for them. 576 00:31:36,128 --> 00:31:38,396 But they are subsistence farmers, 577 00:31:38,396 --> 00:31:40,732 and when the volcano's activity is calm, 578 00:31:40,732 --> 00:31:43,802 they brave the extreme danger and go back to their villages 579 00:31:43,802 --> 00:31:45,537 to harvest their crops, 580 00:31:45,537 --> 00:31:48,473 which they sell at the refugee center market. 581 00:31:50,609 --> 00:31:54,646 The situation is part of life in Indonesia. 582 00:31:56,748 --> 00:32:01,319 This is Karangatang Volcano in North Sulawesi. 583 00:32:01,319 --> 00:32:03,588 Andi visits a nearby village, 584 00:32:03,588 --> 00:32:07,793 hit by pyroclastic flows, now abandoned. 585 00:32:07,793 --> 00:32:10,495 ANDI: Now we are in a very dangerous area. 586 00:32:10,495 --> 00:32:13,265 This volcano has been active for a long time, 587 00:32:13,265 --> 00:32:16,168 and it always normally remains in level 3. 588 00:32:16,168 --> 00:32:18,436 NARRATOR: When pyroclastic flows hit a town 589 00:32:18,436 --> 00:32:20,806 there is no safe place to hide. 590 00:32:20,806 --> 00:32:23,141 Along with the debris, there is what is called 591 00:32:23,141 --> 00:32:25,844 a pyroclsic surge, which is mostly made up 592 00:32:25,844 --> 00:32:29,114 of burning hot gasses and ash. 593 00:32:31,750 --> 00:32:32,884 ANDI: It's quite thick. 594 00:32:32,884 --> 00:32:36,454 You know, even in the floors, almost five centimeters, 595 00:32:36,454 --> 00:32:39,691 you know, the thickness of a surge. 596 00:32:39,691 --> 00:32:42,794 So, the people always have to stand by here. 597 00:32:42,794 --> 00:32:44,729 It's quite dangerous. 598 00:32:44,729 --> 00:32:48,800 People have been evacuated all, so relocated, 599 00:32:48,800 --> 00:32:51,603 and are not allowed to live here any more. 600 00:32:51,603 --> 00:32:54,206 It's... yeah, it's terrible. 601 00:32:54,206 --> 00:32:58,210 The situation now in Karangatang is very active, 602 00:32:58,210 --> 00:33:02,981 so this volcano has been very active since May until today. 603 00:33:07,385 --> 00:33:10,589 NARRATOR: Andi knows this situation first-hand. 604 00:33:10,589 --> 00:33:13,692 He too lives on a dangerous volcano that is known 605 00:33:13,692 --> 00:33:18,163 to produce devastating and deadly pyroclastic flows. 606 00:33:18,163 --> 00:33:22,801 Mount Merapi is Indonesia's most active big volcano. 607 00:33:22,801 --> 00:33:25,270 It erupts every two to three years, 608 00:33:25,270 --> 00:33:29,074 and produces major eruptions every 10 to 12 years. 609 00:33:29,074 --> 00:33:33,445 Its last major eruption was in 2010. 610 00:33:33,445 --> 00:33:36,781 More than 300 people died, including Andi's close friend 611 00:33:36,781 --> 00:33:40,151 and mentor Mbah Pujo. 612 00:33:45,190 --> 00:33:48,560 ANDI: So this is the house of my lovely friend Mbah Pujo 613 00:33:48,560 --> 00:33:50,595 and his wife. 614 00:33:50,595 --> 00:33:56,334 He is one of my best friends I have. 615 00:33:57,269 --> 00:34:02,140 I always remember this place very, very well. 616 00:34:02,140 --> 00:34:07,412 In my imagination I still stay in the room, 617 00:34:07,412 --> 00:34:12,150 I still have the feeling that I'm talking with him. 618 00:34:13,551 --> 00:34:17,722 This is the house, the meeting rooms. 619 00:34:17,722 --> 00:34:22,260 This is the Ino, for the livestock there. 620 00:34:22,260 --> 00:34:24,829 And behind there, in the back, 621 00:34:24,829 --> 00:34:27,632 he used for kitchens. 622 00:34:27,632 --> 00:34:30,335 I liked this place because it's near volcano. 623 00:34:30,335 --> 00:34:34,372 It's my hobby, and it's my, you know, profession. 624 00:34:36,741 --> 00:34:41,713 NARRATOR: Mbah inspired Andi to follow his passion for volcanoes. 625 00:34:41,713 --> 00:34:45,817 Mbah Pujo was head the of the Merapi Mountain Guiding Club 626 00:34:45,817 --> 00:34:48,486 where Andi worked as a guide. 627 00:34:50,355 --> 00:34:54,759 ANDI: At the time, as usual we discuss about Merapi, 628 00:34:54,759 --> 00:34:56,695 now it's getting more increased 629 00:34:56,695 --> 00:34:59,864 and the increase can be dangerous. 630 00:34:59,864 --> 00:35:03,101 But, you know, he's an old man that I respect, 631 00:35:03,101 --> 00:35:05,503 and maybe he knows better than me. 632 00:35:05,503 --> 00:35:08,506 NARRATOR: Andi was away at the time of the eruption, 633 00:35:08,506 --> 00:35:12,110 but came back to see his friend in the hospital. 634 00:35:12,110 --> 00:35:14,379 ANDI: So this was the last time I visited him 635 00:35:14,379 --> 00:35:17,549 and then I talked to him, but I knew already 636 00:35:17,549 --> 00:35:20,518 that his wife already died. 637 00:35:20,518 --> 00:35:24,089 I visited him in the hospital, in the ICU, 638 00:35:24,089 --> 00:35:27,625 [inaudible], you know... 639 00:35:27,625 --> 00:35:31,529 It's bad conditions, because, you know... 640 00:35:31,529 --> 00:35:36,301 he got burned in almost more than 60% of his skin. 641 00:35:36,301 --> 00:35:38,303 And then when I visited him he always asked me, 642 00:35:38,303 --> 00:35:40,839 "Andi, where is my wife, where is my wife?" 643 00:35:40,839 --> 00:35:42,741 And I was crying. 644 00:35:47,545 --> 00:35:49,647 NARRATOR: Andi was one of the first responders 645 00:35:49,647 --> 00:35:51,616 who risked their own life to help victims 646 00:35:51,616 --> 00:35:54,786 in the immediate aftermath. 647 00:35:56,187 --> 00:35:58,556 This woman's husband returned to the village 648 00:35:58,556 --> 00:36:00,792 to tend to their animals and crops 649 00:36:00,792 --> 00:36:03,461 and was caught in the eruption and died. 650 00:36:04,796 --> 00:36:07,465 The government has tried to find ways to protect farmers 651 00:36:07,465 --> 00:36:11,469 who get caught by a sudden eruption. 652 00:36:11,469 --> 00:36:13,671 They built an underground bunker they hoped 653 00:36:13,671 --> 00:36:18,043 would provide a safe haven during a pyroclastic flow. 654 00:36:18,043 --> 00:36:22,614 Its first trial was during an eruption in 2006. 655 00:36:22,614 --> 00:36:25,316 Tragically, the bunker was a failure. 656 00:36:27,052 --> 00:36:29,354 ANDI: You can see the layer of the bunker is about five meters. 657 00:36:29,354 --> 00:36:31,322 And with a thick wall. 658 00:36:31,322 --> 00:36:35,360 The members of the rescue team tried to evacuate people here. 659 00:36:35,360 --> 00:36:36,761 And this doesn't work, you know, 660 00:36:36,761 --> 00:36:39,431 because the pyroclastic flow has the temperature 661 00:36:39,431 --> 00:36:43,334 of 800 until 1000 degrees, so we can imagine. 662 00:36:45,270 --> 00:36:48,306 NARRATOR: Two people who sought refuge in it died. 663 00:36:48,306 --> 00:36:50,475 The intense heat was so great, 664 00:36:50,475 --> 00:36:53,378 it turned the bunker into an oven. 665 00:36:53,378 --> 00:36:55,680 It now serves as a macabre monument, 666 00:36:55,680 --> 00:36:59,818 and tourist attraction for people coming to see Merapi. 667 00:36:59,818 --> 00:37:03,455 ANDI: One guy you know died in the bathroom, 668 00:37:03,455 --> 00:37:05,423 and one guy actually here. 669 00:37:05,423 --> 00:37:07,559 Maybe they tried to lock the door. 670 00:37:07,559 --> 00:37:10,628 But maybe was late, you know. 671 00:37:10,628 --> 00:37:12,664 NARRATOR: There's no way of knowing whether the two people 672 00:37:12,664 --> 00:37:17,001 held the door open, waiting for other people. 673 00:37:18,436 --> 00:37:21,506 ANDI: They use, even, you know, an excavator. 674 00:37:21,506 --> 00:37:24,342 They use anything; you know, people try to help. 675 00:37:24,342 --> 00:37:28,680 Many people tried to know what happened with the two victims. 676 00:37:32,817 --> 00:37:34,719 NARRATOR: The bunker is not the only reminder 677 00:37:34,719 --> 00:37:38,656 of Merapi's deadly ways. 678 00:37:45,630 --> 00:37:48,066 Despite the death tolls from Merapi 679 00:37:48,066 --> 00:37:51,369 that stretch into the thousands over the past centuries, 680 00:37:51,369 --> 00:37:54,772 people still choose to live here. 681 00:37:54,772 --> 00:37:58,176 ANDI: They depend their life from the volcano. 682 00:37:58,176 --> 00:38:02,413 They make money from the sand, from the rock. 683 00:38:02,413 --> 00:38:06,151 From the ash, because the ash can give the fertile soil. 684 00:38:06,151 --> 00:38:09,654 So anything can grow here. 685 00:38:09,654 --> 00:38:12,624 NARRATOR: They go back to their houses despite the warning level 686 00:38:12,624 --> 00:38:15,560 for very simple reasons. 687 00:38:15,560 --> 00:38:18,563 ANDI: You know, it was in level 3. 688 00:38:18,563 --> 00:38:22,634 And then also it was very quick that the authority 689 00:38:22,634 --> 00:38:25,670 from the Volcanological Survey of Indonesia 690 00:38:25,670 --> 00:38:29,340 changed the status to become level 4 in a week. 691 00:38:29,340 --> 00:38:31,676 So they still worried about their livestock 692 00:38:31,676 --> 00:38:33,511 they have to feed. 693 00:38:33,511 --> 00:38:35,647 And also try to check on what they have, 694 00:38:35,647 --> 00:38:39,184 their property, that anything is still safe. 695 00:38:45,390 --> 00:38:47,392 NARRATOR: In the years since the eruptions, 696 00:38:47,392 --> 00:38:49,727 the ruined villages serve as a potent reminder 697 00:38:49,727 --> 00:38:53,464 of the dangers of volcanoes. 698 00:38:55,400 --> 00:39:00,338 ♪♪♪ 699 00:39:00,338 --> 00:39:05,376 ♪♪♪ 700 00:39:05,376 --> 00:39:09,147 ANDI: This is about 13 kilometers from the summit. 701 00:39:09,147 --> 00:39:11,316 Local people call this a museum, 702 00:39:11,316 --> 00:39:14,052 but actually this is like a private house. 703 00:39:14,052 --> 00:39:16,221 The name of the family is Yanto. 704 00:39:16,221 --> 00:39:19,524 They lost everything because of the pyroclastic flow. 705 00:39:19,524 --> 00:39:23,761 But he was in the evacuations, in the shelter. 706 00:39:23,761 --> 00:39:25,797 And so they collect all the things that are left 707 00:39:25,797 --> 00:39:28,132 from the last eruptions. 708 00:39:28,132 --> 00:39:30,702 Local people here, they like to visit 709 00:39:30,702 --> 00:39:35,206 and watch this museum, because they want to study, 710 00:39:35,206 --> 00:39:37,542 they want to see what happened, you know? 711 00:39:40,278 --> 00:39:43,548 NARRATOR: The artifacts reflect the haste in which people left. 712 00:39:43,548 --> 00:39:46,517 Unlike the volcanoes in Hawaii where people had time 713 00:39:46,517 --> 00:39:49,087 to pack their belongings and move, 714 00:39:49,087 --> 00:39:52,490 here everything was abandoned. 715 00:39:55,193 --> 00:39:57,662 Every item is a reminder of what happens 716 00:39:57,662 --> 00:40:00,265 when the intense heat from a volcano 717 00:40:00,265 --> 00:40:03,701 interacts with man-made objects. 718 00:40:05,236 --> 00:40:07,772 It's another reminder that in the face of the elemental 719 00:40:07,772 --> 00:40:11,442 forces of nature, we are sometimes simply helpless. 720 00:40:12,777 --> 00:40:14,779 A wall clock has captured the moment 721 00:40:14,779 --> 00:40:17,749 that changed thousands of lives forever. 722 00:40:17,749 --> 00:40:22,320 ANDI: The last massive, the biggest eruption of Merapi volcano. 723 00:40:22,320 --> 00:40:26,124 This is Friday already, five minutes after midnight, 724 00:40:26,124 --> 00:40:28,760 on the 5th November of 2010. 725 00:40:28,760 --> 00:40:32,430 This family just want to show to the people to be aware 726 00:40:32,430 --> 00:40:35,700 about Merapi and the dangers of volcanos. 727 00:40:35,700 --> 00:40:39,804 ♪♪♪ 728 00:40:39,804 --> 00:40:42,173 ♪♪♪ 729 00:40:42,173 --> 00:40:45,543 NARRATOR: A secondary effect of an eruption is a lahar. 730 00:40:45,543 --> 00:40:48,413 Heavy rains carry pyroclastic flow debris 731 00:40:48,413 --> 00:40:53,451 into streams and rivers. 732 00:40:53,451 --> 00:40:55,653 These deadly mud flows can reach much further 733 00:40:55,653 --> 00:40:59,290 than the initial eruption. 734 00:41:01,726 --> 00:41:06,197 In the town of Armero, Columbia, 23,000 people were killed 735 00:41:06,197 --> 00:41:09,334 when a lahar from the Nevado Del Ruiz volcano 736 00:41:09,334 --> 00:41:11,703 buried their town. 737 00:41:12,570 --> 00:41:17,241 In 2010 at Merapi, a massive volume of pyroclastic debris 738 00:41:17,241 --> 00:41:19,077 was washed downstream. 739 00:41:22,313 --> 00:41:26,551 It jammed the bridge that spans Yogjakarata's main highway 740 00:41:26,551 --> 00:41:29,754 and caused the river to divert through the center of town. 741 00:41:30,521 --> 00:41:33,658 Years later, the town is still digging out, 742 00:41:33,658 --> 00:41:35,660 and some of its residents are still haunted 743 00:41:35,660 --> 00:41:38,529 by that fateful night. 744 00:41:38,529 --> 00:41:40,398 Many stayed at home, despite a warning 745 00:41:40,398 --> 00:41:42,767 from the government to evacuate. 746 00:41:42,767 --> 00:41:45,703 That decision nearly cost some people their lives. 747 00:41:47,338 --> 00:41:50,274 Bapak Warto was one of them. 748 00:41:51,409 --> 00:41:54,145 ANDI: He was living here during the lahar flow. 749 00:41:54,145 --> 00:41:56,280 You know, was buried like this, you know? 750 00:41:56,280 --> 00:41:59,283 Almost, you know, get up to the neck like this. 751 00:42:00,351 --> 00:42:02,387 NARRATOR: As he stood in the rising waters, 752 00:42:02,387 --> 00:42:06,090 the ash settled around his lower half, trapping him. 753 00:42:06,090 --> 00:42:08,526 Through the night, as the water level rose, 754 00:42:08,526 --> 00:42:11,796 he struggled to keep his head above water. 755 00:42:11,796 --> 00:42:13,731 With no immediate chance of rescue, 756 00:42:13,731 --> 00:42:17,368 he thought he was going to die. 757 00:42:18,636 --> 00:42:21,406 NARRATOR: The river carried boulders as big as cars 758 00:42:21,406 --> 00:42:25,076 that crashed into houses, tearing them apart. 759 00:42:25,076 --> 00:42:27,578 One crashed into Warto's house. 760 00:42:27,578 --> 00:42:30,114 It was a lucky break. 761 00:42:30,114 --> 00:42:32,350 The water was diverted away from him, 762 00:42:32,350 --> 00:42:34,852 ultimately saving his life. 763 00:42:34,852 --> 00:42:37,488 Others were not so lucky. 764 00:42:38,656 --> 00:42:41,559 Most of the residents chose to relocate, 765 00:42:41,559 --> 00:42:45,530 but some like Bapak Warto, chose to rebuild. 766 00:42:47,131 --> 00:42:49,867 ANDI: Here, so actually now when we see this, 767 00:42:49,867 --> 00:42:52,270 this is his house. 768 00:42:52,270 --> 00:42:54,705 This is the floor. Like, living room, you know? 769 00:42:54,705 --> 00:42:59,610 Normally he with his family are living together, 770 00:42:59,610 --> 00:43:01,345 you know, watching television. 771 00:43:01,345 --> 00:43:06,384 So, this was, like, buried by the liquid 772 00:43:06,384 --> 00:43:10,188 of the lahar flow, and lahar deposits. 773 00:43:10,188 --> 00:43:13,624 And now he has already moved here. 774 00:43:13,624 --> 00:43:15,593 This is actually the new buildings that we built 775 00:43:15,593 --> 00:43:17,361 after the lahar flow. 776 00:43:17,361 --> 00:43:21,666 This is something that's left after the destruction 777 00:43:21,666 --> 00:43:25,336 from the lahar flow of Merapi Volcano. 778 00:43:25,336 --> 00:43:28,139 NARRATOR: In the end, the lesson learned here 779 00:43:28,139 --> 00:43:30,641 is that only safe answer is to move people away 780 00:43:30,641 --> 00:43:33,644 from the volcano's path. 781 00:43:38,683 --> 00:43:40,852 It will be years before the former residents 782 00:43:40,852 --> 00:43:45,456 from Sinabung's danger zone can even consider rebuilding. 783 00:43:45,456 --> 00:43:47,592 Most have accepted the government's plan 784 00:43:47,592 --> 00:43:49,126 to relocate them. 785 00:43:49,126 --> 00:43:51,529 Their homes will be in one of several towns 786 00:43:51,529 --> 00:43:53,831 built by the military. 787 00:43:53,831 --> 00:43:58,836 ♪♪♪ 788 00:43:58,836 --> 00:44:02,240 ♪♪♪ 789 00:44:02,240 --> 00:44:04,342 ♪♪♪ 790 00:44:04,342 --> 00:44:07,612 NARRATOR: The first families have already started to move in. 791 00:44:07,612 --> 00:44:11,315 Here, they will be safe from the volcano. 792 00:44:15,119 --> 00:44:18,122 For those who live just outside the restricted zone, 793 00:44:18,122 --> 00:44:22,126 Sinabung's eruptions are now the new normal. 794 00:44:23,361 --> 00:44:26,597 They're re-building their lives as best they can, 795 00:44:26,597 --> 00:44:30,635 living in houses far enough away to be safe at night. 796 00:44:30,635 --> 00:44:33,671 But during the day they're still tied to the danger zones 797 00:44:33,671 --> 00:44:35,740 around the volcano where they continue 798 00:44:35,740 --> 00:44:37,742 to grow their crops. 799 00:44:40,311 --> 00:44:44,315 What the future holds for the volcano is uncertain. 800 00:44:44,315 --> 00:44:46,784 Little is known about its eruptive history 801 00:44:46,784 --> 00:44:49,220 and whether this volcano is capable 802 00:44:49,220 --> 00:44:51,689 of a much larger eruption. 803 00:44:51,689 --> 00:44:54,458 For now it remains very active. 804 00:44:54,458 --> 00:44:58,329 [Explosion] 805 00:44:58,329 --> 00:45:03,267 [Rumbling] 806 00:45:03,267 --> 00:45:08,272 [Rumbling] 807 00:45:08,272 --> 00:45:13,277 [Rumbling] 808 00:45:13,277 --> 00:45:18,249 [Rumbling] 809 00:45:18,249 --> 00:45:23,254 [Rumbling] 810 00:45:23,254 --> 00:45:28,125 [Rumbling] 811 00:45:28,125 --> 00:45:30,094 [Rumbling] 812 00:45:30,094 --> 00:45:35,099 ♪♪♪ 813 00:45:35,099 --> 00:45:40,104 ♪♪♪ 814 00:45:40,104 --> 00:45:44,809 ♪♪♪ 815 00:45:44,809 --> 00:45:47,845 NARRATOR: Back in Hawaii, the residents of Pahoa 816 00:45:47,845 --> 00:45:49,714 are once again waiting to see if they'll be forced out 817 00:45:49,714 --> 00:45:51,816 of their community. 818 00:45:51,816 --> 00:45:54,251 The new lava flows are within a city block 819 00:45:54,251 --> 00:45:56,320 of the shopping center. 820 00:45:56,320 --> 00:45:59,690 But just as before, they get a lucky break. 821 00:45:59,690 --> 00:46:03,494 The flow once again burns itself out. 822 00:46:03,494 --> 00:46:05,229 A few weeks later, 823 00:46:05,229 --> 00:46:08,466 this flow no longer seems to be a threat. 824 00:46:08,466 --> 00:46:10,468 The lava has changed direction, 825 00:46:10,468 --> 00:46:15,106 and is now affecting an unpopulated area. 826 00:46:20,378 --> 00:46:23,147 However, the community that once felt it was safe 827 00:46:23,147 --> 00:46:27,485 from Kilauea is now living a different reality. 828 00:46:27,485 --> 00:46:31,422 They know that without warning, the next pulse from Kilauea 829 00:46:31,422 --> 00:46:36,293 could send the lava farther and destroy their town. 830 00:46:39,630 --> 00:46:42,133 In our era, human beings 831 00:46:42,133 --> 00:46:44,568 have bent the natural world to our will: 832 00:46:44,568 --> 00:46:48,205 cutting down forests, mowing down grasslands 833 00:46:48,205 --> 00:46:50,574 and paving over natural spaces 834 00:46:50,574 --> 00:46:53,778 to create a world that suits our needs. 835 00:46:53,778 --> 00:46:56,681 But the volcanoes are an exception. 836 00:46:56,681 --> 00:47:01,485 They are a force of nature that we cannot tame. 837 00:47:01,485 --> 00:47:06,490 ♪♪♪ 838 00:47:06,490 --> 00:47:11,495 ♪♪♪ 839 00:47:11,495 --> 00:47:16,500 ♪♪♪ 840 00:47:16,500 --> 00:47:21,505 ♪♪♪ 841 00:47:21,505 --> 00:47:26,510 ♪♪♪ 842 00:47:26,510 --> 00:47:31,515 ♪♪♪ 843 00:47:31,515 --> 00:47:36,520 ♪♪♪ 844 00:47:36,520 --> 00:47:41,525 ♪♪♪ 845 00:47:41,525 --> 00:47:46,530 ♪♪♪ 846 00:47:46,530 --> 00:47:51,535 ♪♪♪ 847 00:47:51,535 --> 00:47:55,773 ♪♪♪ 67183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.