Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,602 --> 00:00:05,706
NARRATOR:
Two volcanoes threaten lives
half a world apart.
2
00:00:05,706 --> 00:00:09,276
In Hawaii, lava
creeps towards a town.
3
00:00:09,276 --> 00:00:12,379
It is a potential disaster
in slow motion.
4
00:00:12,379 --> 00:00:15,449
PHIL:
So people had maybe
a one or two-week warning
5
00:00:15,449 --> 00:00:17,217
that lava might come through
this neighborhood
6
00:00:17,217 --> 00:00:18,585
within that time.
7
00:00:18,585 --> 00:00:23,423
NARRATOR:
In Sumatra, a volcano awakens
after a 500-year slumber.
8
00:00:23,423 --> 00:00:25,425
[Explosion]
9
00:00:25,425 --> 00:00:28,195
Its terrifying eruptions
send people fleeing
10
00:00:28,195 --> 00:00:32,532
as deadly pyroclastic flows
destroy villages.
11
00:00:34,534 --> 00:00:38,438
Nature's raw power is our
planet's most spectacular show.
12
00:00:39,773 --> 00:00:44,778
♪♪♪
13
00:00:44,778 --> 00:00:49,783
♪♪♪
14
00:00:49,783 --> 00:00:54,788
♪♪♪
15
00:00:54,788 --> 00:00:59,793
♪♪♪
16
00:00:59,793 --> 00:01:04,731
♪♪♪
17
00:01:04,731 --> 00:01:09,736
♪♪♪
18
00:01:09,736 --> 00:01:15,008
♪♪♪
19
00:01:17,811 --> 00:01:25,285
♪♪♪
20
00:01:25,285 --> 00:01:28,288
NARRATOR:
For people who live on
active volcanoes,
21
00:01:28,288 --> 00:01:31,525
life has an element of
impermanence to it.
22
00:01:35,429 --> 00:01:38,231
There is always the fear
that one day their home
23
00:01:38,231 --> 00:01:40,634
will be in the path
of an eruption.
24
00:01:44,171 --> 00:01:46,540
For the residents of
the town of Pahoa,
25
00:01:46,540 --> 00:01:51,411
on the Big Island of Hawaii,
that time is now.
26
00:01:51,411 --> 00:01:54,481
The island is built
of five volcanoes.
27
00:01:54,481 --> 00:01:57,584
Three of them have erupted
in historic times.
28
00:01:57,584 --> 00:02:00,787
And one is
currently erupting.
29
00:02:00,787 --> 00:02:02,723
Its name is Kilauea.
30
00:02:04,691 --> 00:02:07,594
Kilauea is a
shield volcano.
31
00:02:07,594 --> 00:02:11,465
That means it's built of layers
of fluid, flowing lava.
32
00:02:14,368 --> 00:02:18,438
Its current eruptive phase
started in 1983.
33
00:02:19,773 --> 00:02:22,609
Most of the time,
lava from Kilauea follows
34
00:02:22,609 --> 00:02:25,178
a well-worn path
out to the sea,
35
00:02:25,178 --> 00:02:28,482
where it builds more land,
enlarging the island.
36
00:02:30,517 --> 00:02:35,622
But every so often lava
threatens the human population.
37
00:02:35,622 --> 00:02:40,293
In 1990, Kilauea wiped out
the town of Kalapana.
38
00:02:40,293 --> 00:02:44,464
Since then it has taken down
a few houses here and there,
39
00:02:44,464 --> 00:02:47,768
but it hasn't threatened
any major towns or villages...
40
00:02:47,768 --> 00:02:50,537
until now.
41
00:02:50,537 --> 00:02:53,140
Pahoa is located in the
opposite direction
42
00:02:53,140 --> 00:02:56,610
of Kilauea's regular
flow path.
43
00:02:56,610 --> 00:02:59,579
But the unpredictable
has happened:
44
00:02:59,579 --> 00:03:03,650
a slow-moving lava flow
is heading straight for them.
45
00:03:03,650 --> 00:03:07,387
The town is holding its breath
to see if it will stop,
46
00:03:07,387 --> 00:03:11,691
or whether this is a slow-motion
disaster in the making.
47
00:03:11,691 --> 00:03:14,528
PHIL:
This is the main road
into Pahoa right behind me,
48
00:03:14,528 --> 00:03:16,196
and this low spot is where
we think the lava
49
00:03:16,196 --> 00:03:17,464
is going to come across
the highway
50
00:03:17,464 --> 00:03:20,100
within the next few weeks
or months.
51
00:03:20,100 --> 00:03:24,137
NARRATOR:
Phil Ong is a volcanologist
and guide on the Big Island.
52
00:03:24,137 --> 00:03:27,207
He's seen how lava flows
creep up on communities
53
00:03:27,207 --> 00:03:29,609
all over the island.
54
00:03:29,609 --> 00:03:31,545
PHIL:
You can see the natural
topography is important
55
00:03:31,545 --> 00:03:34,214
to direct lava flow
in certain directions.
56
00:03:34,214 --> 00:03:35,749
You can see when the flow
first comes down
57
00:03:35,749 --> 00:03:37,784
it's going to be
fairly hot and fluid.
58
00:03:37,784 --> 00:03:39,186
It will follow
the contours of the land
59
00:03:39,186 --> 00:03:41,221
into the low spots below.
60
00:03:41,221 --> 00:03:42,856
NARRATOR:
The lava moves slowly
61
00:03:42,856 --> 00:03:47,160
and has a very distinct way
of building its own new mass.
62
00:03:47,160 --> 00:03:49,329
PHIL:
It will first put out
a small finger,
63
00:03:49,329 --> 00:03:52,165
freeze and form a shell,
pressurize the inside,
64
00:03:52,165 --> 00:03:54,434
and burst out in small lobes
in either direction,
65
00:03:54,434 --> 00:03:56,670
slowly filling in
a whole area.
66
00:04:00,574 --> 00:04:03,343
NARRATOR:
The fact that the town
of Pahoa is in danger
67
00:04:03,343 --> 00:04:06,179
is a surprise
to the residents.
68
00:04:06,179 --> 00:04:08,715
The lava is coming from
Kilauea's active vent
69
00:04:08,715 --> 00:04:12,686
called Pu'u 'O'o,
which is far away.
70
00:04:14,554 --> 00:04:17,057
Traditionally the flows
would freeze
71
00:04:17,057 --> 00:04:19,559
long before they
reached the town.
72
00:04:19,559 --> 00:04:23,130
But in this case the lava
has changed course.
73
00:04:23,130 --> 00:04:27,134
It has gone underground through
some large ground cracks.
74
00:04:27,134 --> 00:04:31,738
This means it can travel farther
and retain its heat longer.
75
00:04:31,738 --> 00:04:37,110
Now the flows have resurfaced
dangerously close to Pahoa.
76
00:04:40,413 --> 00:04:45,485
Because it moves so slowly,
no one has to make a run for it.
77
00:04:45,485 --> 00:04:50,524
It gives the residents time to
wait and see what happens.
78
00:04:54,828 --> 00:04:58,231
The way the lava flows
from here is unpredictable.
79
00:04:58,231 --> 00:04:59,799
For the residents
of the town,
80
00:04:59,799 --> 00:05:01,801
not sure of the direction
of the flow
81
00:05:01,801 --> 00:05:04,137
or how long it will last,
82
00:05:04,137 --> 00:05:08,208
the unpredictability is both
the good news and the bad news.
83
00:05:09,743 --> 00:05:11,244
PHIL:
It was a little bit
of a surprise
84
00:05:11,244 --> 00:05:13,346
that the lava came
in this direction so quickly,
85
00:05:13,346 --> 00:05:15,215
and it caught people
a little bit off guard
86
00:05:15,215 --> 00:05:16,550
when it started moving away
from the crack
87
00:05:16,550 --> 00:05:18,518
down toward this community.
88
00:05:18,518 --> 00:05:22,289
So people had maybe
a one- or two-week warning
89
00:05:22,289 --> 00:05:23,590
that lava might come through
this neighborhood
90
00:05:23,590 --> 00:05:25,258
within that time.
91
00:05:25,258 --> 00:05:27,561
Fortunately, since then
the lava has diverted
92
00:05:27,561 --> 00:05:30,463
and gone around the homesteads
towards Pahoa.
93
00:05:30,463 --> 00:05:31,565
The flow is moving
at its fastest
94
00:05:31,565 --> 00:05:34,367
at about 300 meters per day,
and that would put it
95
00:05:34,367 --> 00:05:37,103
about five days out
from this road at that rate.
96
00:05:37,103 --> 00:05:38,538
But it's slowed down
since then
97
00:05:38,538 --> 00:05:40,373
and so now we don't have a
projection of where it'll go
98
00:05:40,373 --> 00:05:42,075
and how fast it'll go.
99
00:05:46,379 --> 00:05:49,349
NARRATOR:
As the lava slowly
makes it way towards town,
100
00:05:49,349 --> 00:05:52,552
Pahoa holds a
crisis meeting.
101
00:05:53,787 --> 00:05:56,356
It's led by the The United
States Geological Survey
102
00:05:56,356 --> 00:05:58,525
or the USGS.
103
00:05:58,525 --> 00:06:00,060
This is the government body
104
00:06:00,060 --> 00:06:03,230
tasked with monitoring
the volcano.
105
00:06:03,230 --> 00:06:05,699
In this crisis, they are
working with the communities
106
00:06:05,699 --> 00:06:08,568
to keep people
informed and safe.
107
00:06:08,568 --> 00:06:11,605
STEVEN:
So this is a map
you're all familiar with.
108
00:06:11,605 --> 00:06:17,577
The lava still has Pahoa
in its path.
109
00:06:17,577 --> 00:06:22,349
The advance rates of the
lava flow continues to vary.
110
00:06:22,349 --> 00:06:24,484
And as long as it continues
to vary from one day
111
00:06:24,484 --> 00:06:27,320
to the next, or from
one week to the next,
112
00:06:27,320 --> 00:06:29,656
any of the projections
we try to make
113
00:06:29,656 --> 00:06:31,324
are going to be wrong.
114
00:06:31,324 --> 00:06:34,394
NARRATOR:
With the flows now
just days away from town,
115
00:06:34,394 --> 00:06:36,730
the meetings have become
more frequent.
116
00:06:36,730 --> 00:06:39,266
BILLY:
So much of this
is beyond our control.
117
00:06:39,266 --> 00:06:42,569
And it's important
for us as leaders
118
00:06:42,569 --> 00:06:45,772
to ask for guidance,
to ask for kindness,
119
00:06:45,772 --> 00:06:47,474
to ask for blessings.
120
00:06:48,541 --> 00:06:52,112
NARRATOR:
The lava is now on
the outskirts of town
121
00:06:52,112 --> 00:06:54,180
and heading directly towards
its first building,
122
00:06:54,180 --> 00:06:57,350
the city's recycling
transfer station.
123
00:06:59,286 --> 00:07:02,656
If the lava keeps going,
it will cut off Ap-ah Road,
124
00:07:02,656 --> 00:07:06,526
and with it the electricity
supply to several communities.
125
00:07:12,132 --> 00:07:15,101
This will serve as a test
for the government.
126
00:07:15,101 --> 00:07:18,405
Just beyond at the main highway
lie the power lines
127
00:07:18,405 --> 00:07:20,073
for the main town of Pahoa
128
00:07:20,073 --> 00:07:23,576
and for the southern section
of the island.
129
00:07:23,576 --> 00:07:26,179
These flows may go on
for years,
130
00:07:26,179 --> 00:07:29,482
so solutions are
needed quickly.
131
00:07:29,482 --> 00:07:32,752
Hydro poles are converted
to taller concrete ones,
132
00:07:32,752 --> 00:07:34,287
and they are testing
to find out
133
00:07:34,287 --> 00:07:37,824
if they can further
insulate their bases.
134
00:07:37,824 --> 00:07:41,194
With the preparations done,
all anyone can do
135
00:07:41,194 --> 00:07:46,132
is watch and wait as lava
approaches the transfer station.
136
00:07:46,132 --> 00:07:51,137
♪♪♪
137
00:07:51,137 --> 00:07:52,806
♪♪♪
138
00:07:52,806 --> 00:07:57,577
NARRATOR:
The first fingers of lava
reach the fence.
139
00:07:57,577 --> 00:08:02,515
♪♪♪
140
00:08:02,515 --> 00:08:07,520
♪♪♪
141
00:08:07,520 --> 00:08:13,126
♪♪♪
142
00:08:13,126 --> 00:08:15,395
NARRATOR:
The flow moves into
the parking lot,
143
00:08:15,395 --> 00:08:19,165
but luckily stops just short
of the recycling depot.
144
00:08:22,068 --> 00:08:25,238
The lava has gone
as far as it can.
145
00:08:25,238 --> 00:08:28,641
It may seem like a win for
the town, and a close call.
146
00:08:28,641 --> 00:08:31,478
But volcanoes work on cycles.
147
00:08:31,478 --> 00:08:34,581
It is likely the flow will
resume once it regains pressure
148
00:08:34,581 --> 00:08:38,184
from the summit, which
could take days or weeks.
149
00:08:39,652 --> 00:08:42,722
The cooling lava flows
have drastically altered
150
00:08:42,722 --> 00:08:44,524
the area around
Ap-Ah Road.
151
00:08:44,524 --> 00:08:46,826
And if the lava
continues to advance,
152
00:08:46,826 --> 00:08:51,164
Pahoa and the surrounding
landscape will be transformed.
153
00:08:51,164 --> 00:08:53,600
To understand what that
could be like,
154
00:08:53,600 --> 00:08:57,604
all the residents need to do is
look at the village of Kalapana.
155
00:09:00,039 --> 00:09:01,274
PHIL:
This is the area that
has been rebuilt
156
00:09:01,274 --> 00:09:04,077
on top of the 1990 lava flow
that first came through the area
157
00:09:04,077 --> 00:09:06,413
to destroy the village
of Kalapana.
158
00:09:06,413 --> 00:09:08,782
So you can see up
on the far horizon
159
00:09:08,782 --> 00:09:10,617
the fumes from
Pu'u O'o crater.
160
00:09:10,617 --> 00:09:14,554
That's where the flow started
and then moved down
161
00:09:14,554 --> 00:09:16,456
the big hillside through
what used to be a town here,
162
00:09:16,456 --> 00:09:18,658
before the one you see
behind me.
163
00:09:18,658 --> 00:09:21,127
Created all this black rock.
164
00:09:21,127 --> 00:09:23,430
After about 15 years,
lava started flowing
165
00:09:23,430 --> 00:09:26,332
somewhere farther away
and people got confidence
166
00:09:26,332 --> 00:09:28,735
and rebuilt
their houses here.
167
00:09:31,204 --> 00:09:33,773
NARRATOR:
If the lava continues
to move through Pahoa,
168
00:09:33,773 --> 00:09:36,309
the residents will have to
abandon their homes
169
00:09:36,309 --> 00:09:40,079
and find another
place to live.
170
00:09:40,079 --> 00:09:41,748
This is part of
the uncertainty
171
00:09:41,748 --> 00:09:44,417
of living near
an active volcano.
172
00:09:44,417 --> 00:09:49,155
It's a force that can't be
tamed or reasoned with.
173
00:09:49,155 --> 00:09:50,723
And so the people
have to be prepared
174
00:09:50,723 --> 00:09:53,393
to pick up their lives
and move.
175
00:09:53,393 --> 00:09:58,398
♪♪♪
176
00:09:58,398 --> 00:10:02,535
♪♪♪
177
00:10:02,535 --> 00:10:04,003
♪♪♪
178
00:10:08,608 --> 00:10:12,712
NARRATOR:
Because of the almost constant
volcanic activity of Kilauea,
179
00:10:12,712 --> 00:10:18,618
90% of the surface area
is less than 1,200 years old.
180
00:10:18,618 --> 00:10:23,156
And the activity has created
some other-worldly landscapes.
181
00:10:31,798 --> 00:10:34,300
PHIL:
These fissure eruptions
create really unique landscapes.
182
00:10:34,300 --> 00:10:37,604
This is a spatter rampart
from a fissure eruption.
183
00:10:37,604 --> 00:10:39,873
You can see the lava shot
in the air and dropped down
184
00:10:39,873 --> 00:10:41,674
while it was still liquid.
185
00:10:41,674 --> 00:10:43,443
And you see it landed
and started oozing
186
00:10:43,443 --> 00:10:46,312
and dripping down,
forming these lobes
187
00:10:46,312 --> 00:10:50,183
and these needles
you can see coming down.
188
00:10:50,183 --> 00:10:51,851
We actually have two
different structures here,
189
00:10:51,851 --> 00:10:54,120
probably two
different trees.
190
00:10:54,120 --> 00:10:57,357
The lava landed on top of them,
burned the canopy off,
191
00:10:57,357 --> 00:11:01,561
and made a small bridge across
one of the branches, perhaps.
192
00:11:01,561 --> 00:11:03,496
But you can also see that
we have plants growing back
193
00:11:03,496 --> 00:11:06,533
already on top of
this very porous rock.
194
00:11:06,533 --> 00:11:09,435
And these are areas that
Hawaiians will often refer to
195
00:11:09,435 --> 00:11:12,805
as the centers of creation,
but also of destruction.
196
00:11:12,805 --> 00:11:14,674
They go hand in hand.
197
00:11:14,674 --> 00:11:19,679
♪♪♪
198
00:11:19,679 --> 00:11:24,684
♪♪♪
199
00:11:24,684 --> 00:11:29,689
♪♪♪
200
00:11:29,689 --> 00:11:32,659
♪♪♪
201
00:11:32,659 --> 00:11:34,861
PHIL:
These are lava trees.
202
00:11:34,861 --> 00:11:38,464
As the fissure erupted on that
side of the spatter rampart,
203
00:11:38,464 --> 00:11:41,100
it sent a flash flood
of lava sweeping through
204
00:11:41,100 --> 00:11:42,835
this small valley,
and all the trees
205
00:11:42,835 --> 00:11:44,871
in this small valley
got buried
206
00:11:44,871 --> 00:11:47,507
all the way to the top
of these tree casts,
207
00:11:47,507 --> 00:11:49,409
these stone casts.
208
00:11:49,409 --> 00:11:51,244
The trees would have been
taller than this,
209
00:11:51,244 --> 00:11:53,313
but the top part would have
been exposed to the air
210
00:11:53,313 --> 00:11:54,681
and burned away.
211
00:11:54,681 --> 00:11:58,451
NARRATOR:
The living tree was burned up
within a coating of lava.
212
00:11:58,451 --> 00:12:00,687
What's left creates
a biological record
213
00:12:00,687 --> 00:12:02,622
of the vegetation in stone.
214
00:12:02,622 --> 00:12:05,658
PHIL:
What we are actually looking at
is what we call a trace fossil.
215
00:12:05,658 --> 00:12:08,261
It's not a fossil of the
actual living being itself,
216
00:12:08,261 --> 00:12:10,496
in this case the tree, but
actually an imprint of it
217
00:12:10,496 --> 00:12:12,398
showing was here
at some point in time,
218
00:12:12,398 --> 00:12:15,301
even though the
original being has left.
219
00:12:15,301 --> 00:12:17,236
NARRATOR:
Not much is known
about this eruption
220
00:12:17,236 --> 00:12:19,072
other than it was brief,
221
00:12:19,072 --> 00:12:21,641
possibly only lasting
a few days,
222
00:12:21,641 --> 00:12:25,411
but producing a high volume
of lava.
223
00:12:25,411 --> 00:12:27,313
PHIL:
What happened is that
the lava kept flowing
224
00:12:27,313 --> 00:12:30,183
beyond here into a crater
adjoining us.
225
00:12:30,183 --> 00:12:32,285
And that allowed the level
of the lava floor
226
00:12:32,285 --> 00:12:34,420
to drop everywhere except
where it was pinned up
227
00:12:34,420 --> 00:12:37,457
by these structures,
by these trees.
228
00:12:37,457 --> 00:12:41,260
NARRATOR:
The lava flows at Pahoa
have stalled for a few days.
229
00:12:41,260 --> 00:12:44,230
But that's about to change.
230
00:12:44,230 --> 00:12:47,200
Back at the summit, the
volcano has already begun
231
00:12:47,200 --> 00:12:49,402
to re-pressurize.
232
00:12:49,402 --> 00:12:51,771
When that happens
the molten magma rises
233
00:12:51,771 --> 00:12:53,640
from deep within the earth
234
00:12:53,640 --> 00:12:58,511
and collects in the reservoir
underneath the volcano's summit.
235
00:12:58,511 --> 00:13:00,380
As the reservoir fills up,
236
00:13:00,380 --> 00:13:02,448
the pressure causes
the entire volcano
237
00:13:02,448 --> 00:13:06,419
to inflate like a balloon.
238
00:13:06,419 --> 00:13:09,422
Over the past centuries
these constant cycles
239
00:13:09,422 --> 00:13:11,658
have pushed the whole
southern half of Kilauea
240
00:13:11,658 --> 00:13:14,627
towards the ocean,
creating a split
241
00:13:14,627 --> 00:13:17,730
right through the volcano
called a rift.
242
00:13:17,730 --> 00:13:21,768
The rift runs
on an east-west axis.
243
00:13:21,768 --> 00:13:24,203
Instead of overflowing
at the summit,
244
00:13:24,203 --> 00:13:28,408
which requires a lot of pressure
to push the magma vertically,
245
00:13:28,408 --> 00:13:30,810
the fluid lava takes
an easier route,
246
00:13:30,810 --> 00:13:33,846
pushing through the weaknesses
in the rift zone.
247
00:13:33,846 --> 00:13:37,383
Over the past 50 years there
have been several active craters
248
00:13:37,383 --> 00:13:40,820
along Kilauea's
east rift zone.
249
00:13:40,820 --> 00:13:42,789
Eruptive activity
in these craters
250
00:13:42,789 --> 00:13:46,225
can last a few days
to decades.
251
00:13:46,225 --> 00:13:50,263
The current eruption has
lasted more then 30 years.
252
00:13:50,263 --> 00:13:53,599
That eruptive crater is
called Pu'u 'O'o.
253
00:13:55,168 --> 00:13:57,403
PHIL:
This area has historically had
a lot of eruptions
254
00:13:57,403 --> 00:13:59,205
with lava lakes present
many times
255
00:13:59,205 --> 00:14:00,740
over the last hundred years.
256
00:14:00,740 --> 00:14:02,241
And we've actually see
a return of lava
257
00:14:02,241 --> 00:14:04,711
to this area in 2008.
258
00:14:04,711 --> 00:14:07,747
Since then the crater
has grown and expanded.
259
00:14:07,747 --> 00:14:10,683
It continues to
release gas every day,
260
00:14:10,683 --> 00:14:12,785
and what's interesting is that
it's actually sustained
261
00:14:12,785 --> 00:14:15,088
enough pressure
despite this opening
262
00:14:15,088 --> 00:14:16,556
to continue pushing lava
to Pu'u O'o crater
263
00:14:16,556 --> 00:14:18,424
on the rift zone.
264
00:14:18,424 --> 00:14:20,693
NARRATOR:
When the pressure
builds within the summit,
265
00:14:20,693 --> 00:14:25,064
the lava lake rises, producing
a strong glow at night.
266
00:14:25,064 --> 00:14:29,001
This continues for several days
until the cycle begins again.
267
00:14:30,703 --> 00:14:33,673
Pu'u 'O'o Crater is
off-limits to everyone
268
00:14:33,673 --> 00:14:35,708
for several reasons.
269
00:14:35,708 --> 00:14:38,544
The ground around
the crater is unstable,
270
00:14:38,544 --> 00:14:42,849
and the vents release a lot
of hot and dangerous gases.
271
00:14:42,849 --> 00:14:44,684
To get a good look at it,
272
00:14:44,684 --> 00:14:47,787
Phil heads to the Napau campsite
that sits directly over
273
00:14:47,787 --> 00:14:51,257
the rift zone and across
from Pu'u 'O'o.
274
00:14:51,257 --> 00:14:55,828
♪♪♪
275
00:14:55,828 --> 00:15:00,266
♪♪♪
276
00:15:00,266 --> 00:15:03,336
♪♪♪
277
00:15:03,336 --> 00:15:04,804
PHIL:
This is the Napau Crater.
278
00:15:04,804 --> 00:15:07,740
It's the closest place
to safely view Pu'u O'o.
279
00:15:07,740 --> 00:15:11,277
At the moment,
with the Kona winds today,
280
00:15:11,277 --> 00:15:13,346
we're upwind of the fumes.
281
00:15:13,346 --> 00:15:15,448
It's getting dark;
we should be able to see
282
00:15:15,448 --> 00:15:17,416
a glow coming from the top of
the crater pretty soon.
283
00:15:17,416 --> 00:15:19,619
As the clouds and fumes
blow overtop of it,
284
00:15:19,619 --> 00:15:23,723
it'll reflect and hopefully
intensify the orange-ness of it.
285
00:15:23,723 --> 00:15:25,558
NARRATOR:
The lava fills up the crater
286
00:15:25,558 --> 00:15:27,760
making what's known
as a 'lava lake.'
287
00:15:27,760 --> 00:15:30,196
That creates the main glow.
288
00:15:30,196 --> 00:15:32,698
The lake feeds an underground
system of tubes
289
00:15:32,698 --> 00:15:35,735
that carry the molten lava
to the flow front.
290
00:15:35,735 --> 00:15:38,104
The glowing lava can be seen
through the openings
291
00:15:38,104 --> 00:15:41,174
in the ground
called skylights.
292
00:15:41,174 --> 00:15:44,210
While the crater is active,
it is impossible to see
293
00:15:44,210 --> 00:15:47,413
how the lava is channelled
back under the ground.
294
00:15:47,413 --> 00:15:50,283
Phil visits an inactive vent
from a previous eruption site
295
00:15:50,283 --> 00:15:52,451
called Mauna Ulu,
296
00:15:52,451 --> 00:15:55,121
which is similar to
the Pu'u 'O'o vent.
297
00:15:59,392 --> 00:16:02,061
PHIL:
This is the summit crater
of Mauna Ulu lava shield.
298
00:16:02,061 --> 00:16:03,329
It goes back down to to
where the ground was
299
00:16:03,329 --> 00:16:05,364
before this eruption began.
300
00:16:05,364 --> 00:16:07,233
And what we see
inside it are layers,
301
00:16:07,233 --> 00:16:09,802
first of the cinders
that erupted
302
00:16:09,802 --> 00:16:12,171
from the fountain of lava,
then layers of lava
303
00:16:12,171 --> 00:16:15,041
that poured from the lava chute
over the top of the cinder cone
304
00:16:15,041 --> 00:16:16,776
and formed this whale-backed
lava chute
305
00:16:16,776 --> 00:16:18,511
we're standing on today.
306
00:16:18,511 --> 00:16:21,113
You can see how steep the walls
are from the collapse,
307
00:16:21,113 --> 00:16:23,783
and all the rubble at the
bottom of the crater.
308
00:16:23,783 --> 00:16:26,786
NARRATOR:
This is the mouth
of an extinct lava tube.
309
00:16:26,786 --> 00:16:29,655
Lava tubes are one of the
reasons that a shield volcano
310
00:16:29,655 --> 00:16:33,426
resembles a large hill,
rather than a big cone.
311
00:16:33,426 --> 00:16:36,162
The tubes are the main
arteries of a flow
312
00:16:36,162 --> 00:16:40,666
that carries the molten material
far from the erupting vent.
313
00:16:40,666 --> 00:16:44,270
This is in stark contrast
to the stratovolcano
314
00:16:44,270 --> 00:16:46,305
where the lava
is more viscous,
315
00:16:46,305 --> 00:16:49,575
and is often blown out of
the vent in violent explosions.
316
00:16:49,575 --> 00:16:54,480
[Explosion]
317
00:17:09,095 --> 00:17:11,364
PHIL:
The way a lava tube forms
is by the lava itself
318
00:17:11,364 --> 00:17:13,666
freezing on the surface,
an outer shell,
319
00:17:13,666 --> 00:17:15,534
but continuing to be
pressurized on the inside
320
00:17:15,534 --> 00:17:17,370
and pushing forward.
321
00:17:17,370 --> 00:17:19,805
So what happens is over time
the mass of lava
322
00:17:19,805 --> 00:17:23,242
moving through this pipeline
will carve its way down
323
00:17:23,242 --> 00:17:26,779
and make a big opening,
like you see below me.
324
00:17:26,779 --> 00:17:29,148
Once you have that
surrounding layer of rock,
325
00:17:29,148 --> 00:17:31,284
it acts as an insulator
and holds in much of the heat
326
00:17:31,284 --> 00:17:33,653
of the lava flow.
327
00:17:33,653 --> 00:17:35,321
We've actually measured
from Pu'u O'o
328
00:17:35,321 --> 00:17:36,222
the temperature of the lava
329
00:17:36,222 --> 00:17:38,491
between the eruption site
and the ocean,
330
00:17:38,491 --> 00:17:40,626
and it only loses about
five degrees
331
00:17:40,626 --> 00:17:42,762
across the five- or
nine-mile distance.
332
00:17:44,263 --> 00:17:46,465
NARRATOR:
When a volcano erupts
there are periods
333
00:17:46,465 --> 00:17:49,568
when it produces more lava
than the lake can hold.
334
00:17:49,568 --> 00:17:53,706
The excess spills out,
creating an overflow channel.
335
00:17:57,109 --> 00:17:59,779
PHIL:
This is the overflow channel
from Mauna Ulu's lava lake.
336
00:17:59,779 --> 00:18:02,415
As lava spilled
over the crater,
337
00:18:02,415 --> 00:18:05,117
it would come rushing down
this channel in front of us,
338
00:18:05,117 --> 00:18:07,553
physically carving out
the rocks below it
339
00:18:07,553 --> 00:18:09,622
but also sloshing over
the edges
340
00:18:09,622 --> 00:18:11,424
and forming all these
thin layers of lava
341
00:18:11,424 --> 00:18:14,226
across which we're walking
right now.
342
00:18:14,226 --> 00:18:19,231
♪♪♪
343
00:18:19,231 --> 00:18:24,603
♪♪♪
344
00:18:24,603 --> 00:18:26,572
NARRATOR:
The Mauna Ulu crater
is directly over
345
00:18:26,572 --> 00:18:29,208
Kilauea's rift zone.
346
00:18:29,208 --> 00:18:32,111
Magma is moving under
the ground in this area.
347
00:18:32,111 --> 00:18:35,247
You can't feel it
or directly see it,
348
00:18:35,247 --> 00:18:37,550
but as rain water percolates
through the ground
349
00:18:37,550 --> 00:18:39,618
it's heated by
the molten magma
350
00:18:39,618 --> 00:18:42,421
and comes back out
in the form of steam.
351
00:18:45,191 --> 00:18:48,160
Extinct lava tubes
and other volcanic features
352
00:18:48,160 --> 00:18:50,363
have been used by
traditional Hawaiian culture
353
00:18:50,363 --> 00:18:52,131
over the centuries.
354
00:18:52,131 --> 00:18:54,767
They were often used
for defensive purposes.
355
00:18:54,767 --> 00:18:59,772
♪♪♪
356
00:18:59,772 --> 00:19:06,712
♪♪♪
357
00:19:06,712 --> 00:19:09,782
PHIL:
This is a pu'uhonua,
a place of refuge.
358
00:19:09,782 --> 00:19:12,485
A place that Hawaiians built,
adapting a lava tube
359
00:19:12,485 --> 00:19:14,387
into a place they could
protect themselves
360
00:19:14,387 --> 00:19:16,622
and also store
their valuables,
361
00:19:16,622 --> 00:19:20,059
as well as collect water
and other uses like that.
362
00:19:20,059 --> 00:19:23,195
It's constructed in such a way
to have a very narrow entrance
363
00:19:23,195 --> 00:19:24,663
so that it could be
easily defended
364
00:19:24,663 --> 00:19:28,167
by one big Hawaiian warrior
with a spear.
365
00:19:31,170 --> 00:19:33,239
You can see how narrow
this opening is right here.
366
00:19:33,239 --> 00:19:34,407
We basically have to
crawl through
367
00:19:34,407 --> 00:19:36,509
on our hands and knees
to get through.
368
00:19:36,509 --> 00:19:38,677
NARRATOR:
The tube is big enough
that whole village
369
00:19:38,677 --> 00:19:42,681
could seek refuge here
and wait out an attacking army.
370
00:19:42,681 --> 00:19:45,217
They were well-stocked
ahead of time,
371
00:19:45,217 --> 00:19:48,754
not only in war
but also in daily life.
372
00:19:48,754 --> 00:19:51,223
PHIL:
Lava tubes were used
for many reasons,
373
00:19:51,223 --> 00:19:53,092
including refrigeration,
shelter,
374
00:19:53,092 --> 00:19:54,794
but also to collect water.
375
00:19:54,794 --> 00:19:58,631
Set up a little tripod
with rocks,
376
00:19:58,631 --> 00:20:00,199
put a gourd in the bottom,
377
00:20:00,199 --> 00:20:03,069
and collect drips from those
little hanging obstacles
378
00:20:03,069 --> 00:20:05,171
from the ceiling.
379
00:20:12,344 --> 00:20:13,512
This is where it opens up
to the ocean.
380
00:20:15,381 --> 00:20:17,249
When the Hawaiians were
using this cave,
381
00:20:17,249 --> 00:20:19,151
it was actually
all the way closed off.
382
00:20:19,151 --> 00:20:22,822
But a big earthquake in 1975
caused a cliff to fall away
383
00:20:22,822 --> 00:20:24,223
and create this opening.
384
00:20:27,560 --> 00:20:29,428
NARRATOR:
When the lava flows cease,
385
00:20:29,428 --> 00:20:32,164
gravity causes
the tubes to empty.
386
00:20:32,164 --> 00:20:34,700
And this one,
like many on the island,
387
00:20:34,700 --> 00:20:37,169
ends at the ocean.
388
00:20:37,169 --> 00:20:38,104
PHIL:
We would have had
a big ocean entry
389
00:20:38,104 --> 00:20:40,206
with lots of steam
happening right here.
390
00:20:40,206 --> 00:20:42,441
Once the flow was over
and the tube cooled down
391
00:20:42,441 --> 00:20:44,110
many years later,
392
00:20:44,110 --> 00:20:46,445
then the Hawaiians modified it
for their shelter.
393
00:20:59,592 --> 00:21:04,563
[Distant sirens]
394
00:21:04,563 --> 00:21:08,801
NARRATOR:
Back at Pahoa, the city
is once again on alert.
395
00:21:08,801 --> 00:21:12,304
The re-pressurization at
Kilauea's main crater
396
00:21:12,304 --> 00:21:16,575
has taken five days to
reenergize the lava flows.
397
00:21:16,575 --> 00:21:19,378
The flows that had stopped
just outside the transfer
398
00:21:19,378 --> 00:21:22,314
are once again
on the move.
399
00:21:22,314 --> 00:21:26,218
And it's not good news from the
head of Hawaii's Civil Defense.
400
00:21:26,218 --> 00:21:29,255
DARRYL:
Right now the flow rate
over the last 24-hour period
401
00:21:29,255 --> 00:21:31,524
has been approximately
10 yards per hour,
402
00:21:31,524 --> 00:21:33,459
so it's pretty consistent.
403
00:21:33,459 --> 00:21:36,795
But when you average that out
throughout the day
404
00:21:36,795 --> 00:21:38,731
we do have periods
where it does accelerate
405
00:21:38,731 --> 00:21:40,366
and periods where it
appears to slow down
406
00:21:40,366 --> 00:21:42,368
and even come to
almost a stall.
407
00:21:42,368 --> 00:21:44,770
But it is active,
it is advancing.
408
00:21:55,748 --> 00:21:58,851
NARRATOR:
The first fingers
stretch over Ap-ah Road.
409
00:21:58,851 --> 00:22:02,054
The heat of the molten lava
is so intense,
410
00:22:02,054 --> 00:22:04,623
the tarmac begins to burn.
411
00:22:12,198 --> 00:22:16,468
The lava flow has enough energy
to keep pushing it forward.
412
00:22:21,240 --> 00:22:24,343
This is a shield volcano
in action;
413
00:22:24,343 --> 00:22:27,780
the slow-moving lava flows
inch along.
414
00:22:27,780 --> 00:22:29,515
The residents of this house
would have had
415
00:22:29,515 --> 00:22:32,651
plenty of time to evacuate.
416
00:22:34,220 --> 00:22:38,123
But all it takes is the touch
of one small finger of lava.
417
00:22:38,123 --> 00:22:42,795
♪♪♪
418
00:22:42,795 --> 00:22:47,800
♪♪♪
419
00:22:47,800 --> 00:22:52,805
♪♪♪
420
00:22:52,805 --> 00:22:57,810
♪♪♪
421
00:22:57,810 --> 00:23:00,446
♪♪♪
422
00:23:00,446 --> 00:23:03,816
[Crashing]
423
00:23:03,816 --> 00:23:08,654
♪♪♪
424
00:23:08,654 --> 00:23:13,225
♪♪♪
425
00:23:13,225 --> 00:23:16,562
NARRATOR:
If the flows pass over the main
town road and keep going,
426
00:23:16,562 --> 00:23:19,098
the main highway
will be next.
427
00:23:19,098 --> 00:23:22,434
If that goes, then Pahoa's
8,000 residents
428
00:23:22,434 --> 00:23:25,037
will be cut off from
the rest of the island.
429
00:23:26,538 --> 00:23:28,307
DARRYL:
So this morning,
as I mentioned,
430
00:23:28,307 --> 00:23:30,476
the flow is still active,
still moving.
431
00:23:30,476 --> 00:23:33,579
As far as any questions,
a timeline before it hits
432
00:23:33,579 --> 00:23:36,148
Pahoa Village road,
as we've shared before,
433
00:23:36,148 --> 00:23:38,350
it's very difficult to forecast
with any certainty
434
00:23:38,350 --> 00:23:40,619
but based on the current
distance we're looking at
435
00:23:40,619 --> 00:23:42,755
some time in the
next 24-36 hours,
436
00:23:42,755 --> 00:23:45,457
if it was to hold
in the same track, path,
437
00:23:45,457 --> 00:23:47,493
and rate of advancement.
438
00:23:47,493 --> 00:23:49,261
NARRATOR:
The lava creeps along,
439
00:23:49,261 --> 00:23:51,864
destroying everything
in its path.
440
00:23:51,864 --> 00:23:56,302
It is burning its way
towards the main road to town.
441
00:23:56,302 --> 00:23:59,305
♪♪♪
442
00:23:59,305 --> 00:24:04,243
♪♪♪
443
00:24:04,243 --> 00:24:07,579
♪♪♪
444
00:24:07,579 --> 00:24:09,515
NARRATOR:
Then a stroke of luck:
445
00:24:09,515 --> 00:24:11,784
the lava flow
has run out of steam
446
00:24:11,784 --> 00:24:15,721
and stops suddenly about half
a block from the main road.
447
00:24:15,721 --> 00:24:18,691
But the threat isn't over.
448
00:24:18,691 --> 00:24:21,694
The lava flow has broken out
in a new direction
449
00:24:21,694 --> 00:24:26,332
further uphill and is taking
a new path towards Pahoa.
450
00:24:26,332 --> 00:24:29,068
It's now heading straight
for a major shopping plaza
451
00:24:29,068 --> 00:24:31,670
on the outskirts of town.
452
00:24:31,670 --> 00:24:33,672
At the current rate,
this new flow
453
00:24:33,672 --> 00:24:36,709
will reach the plaza
in two weeks.
454
00:24:36,709 --> 00:24:40,212
Again, the people of Pahoa
can only wait and see
455
00:24:40,212 --> 00:24:42,815
what Kilauea will do.
456
00:24:42,815 --> 00:24:46,719
How long Kilauea can continue
erupting is unknown;
457
00:24:46,719 --> 00:24:49,722
not even the scientist
can say for certain.
458
00:24:51,457 --> 00:24:54,193
USGS SCIENTIST:
Well, I mean, if you look at
the geologic precedent,
459
00:24:54,193 --> 00:24:57,763
this eruption has been
going on for 30 years.
460
00:24:57,763 --> 00:25:01,533
Over in other portions
of the volcano
461
00:25:01,533 --> 00:25:03,535
where we've mapped
the geologic history,
462
00:25:03,535 --> 00:25:06,338
it's not uncommon
for pahoehoe shields
463
00:25:06,338 --> 00:25:10,676
building flows to last
up to 50-60 years.
464
00:25:10,676 --> 00:25:14,079
And on Mauna Loa there was
a period where lava flows
465
00:25:14,079 --> 00:25:16,382
lasted for five centuries.
466
00:25:18,350 --> 00:25:22,421
NARRATOR:
Half a world away on the
Indonesian island of Sumatra,
467
00:25:22,421 --> 00:25:25,624
another volcano is threatening
the people who live nearby.
468
00:25:27,092 --> 00:25:32,197
Unlike Kilauea in Hawaii,
Sinabung is a stratovolcano.
469
00:25:32,197 --> 00:25:34,833
It has a thick,
viscous lava.
470
00:25:34,833 --> 00:25:38,103
When Sinabung erupts,
the lava collects on the summit
471
00:25:38,103 --> 00:25:41,373
and builds what is called
the lava dome.
472
00:25:42,741 --> 00:25:43,976
[Explosion]
473
00:25:43,976 --> 00:25:47,546
NARRATOR:
Each new eruption of magma
adds onto the dome,
474
00:25:47,546 --> 00:25:51,350
pushing it outwards and
making it prone to collapse.
475
00:25:51,350 --> 00:25:53,519
When it does collapse,
it sends a rush
476
00:25:53,519 --> 00:25:56,655
of super-heated volcanic gas
and rock downhill
477
00:25:56,655 --> 00:26:00,526
in a avalanche called
a pyroclastic flow.
478
00:26:00,526 --> 00:26:04,730
It burns and destroys
everything in its path.
479
00:26:04,730 --> 00:26:08,734
Pyroclastic flows
are fast and deadly.
480
00:26:11,737 --> 00:26:15,441
In 1902, pyroclastic flows
from Mt. Pelee
481
00:26:15,441 --> 00:26:17,676
on the Caribbean Island
of Martinique
482
00:26:17,676 --> 00:26:21,146
killed 30,000 people
when a hot ash cloud
483
00:26:21,146 --> 00:26:23,549
descended on the town
of Saint Pierre.
484
00:26:24,249 --> 00:26:28,187
Indonesia has 150
active volcanoes,
485
00:26:28,187 --> 00:26:31,723
so the threat is
a constant reality.
486
00:26:33,759 --> 00:26:36,528
Andi Susanto is an
internationally renowned
487
00:26:36,528 --> 00:26:38,397
volcano guide.
488
00:26:38,397 --> 00:26:40,666
It's arguable that he has
more direct experience
489
00:26:40,666 --> 00:26:42,835
with Indonesia's
active volcanoes
490
00:26:42,835 --> 00:26:45,771
than anyone in the world.
491
00:26:47,506 --> 00:26:50,542
ANDI:
The activity of Sinabung
actually is at level 3.
492
00:26:50,542 --> 00:26:53,645
Level 3, that means this is
in a status alert.
493
00:26:53,645 --> 00:26:57,216
NARRATOR:
Level 3 is given to a volcano
that has the potential
494
00:26:57,216 --> 00:26:59,351
to produce a large eruption.
495
00:26:59,685 --> 00:27:02,521
ANDI:
Now we can see that
there is a pyroclastic flow
496
00:27:02,521 --> 00:27:04,323
that you can see from here.
497
00:27:04,323 --> 00:27:06,425
NARRATOR:
Level 4 indicates a volcano
498
00:27:06,425 --> 00:27:09,661
that is in a major
eruptive phase.
499
00:27:09,661 --> 00:27:12,498
ANDI:
According to the people
from the hotels,
500
00:27:12,498 --> 00:27:15,033
last night was one of the
biggest pyroclastic flows,
501
00:27:15,033 --> 00:27:17,436
and also this morning,
like around 5:00.
502
00:27:18,737 --> 00:27:21,707
NARRATOR:
They head to a point
close to the volcano
503
00:27:21,707 --> 00:27:24,743
just outside the main
exclusion zone.
504
00:27:24,743 --> 00:27:27,412
A volcano that produces
this type of eruption
505
00:27:27,412 --> 00:27:30,382
requires extra caution.
506
00:27:30,382 --> 00:27:32,484
ANDI:
Now you can see that
our position is--
507
00:27:32,484 --> 00:27:35,554
I would say we are in
the certain safe distance.
508
00:27:35,554 --> 00:27:38,090
So now we are in
4.5 kilometers.
509
00:27:38,090 --> 00:27:42,094
The first danger zone is
located in 3 until 4.
510
00:27:42,094 --> 00:27:45,831
So any people who live in
the four-kilometer
511
00:27:45,831 --> 00:27:48,333
from the summit are not allowed
to live there.
512
00:27:49,835 --> 00:27:52,271
NARRATOR:
Natural topography
defines exclusion zones
513
00:27:52,271 --> 00:27:54,273
around volcanos.
514
00:27:54,273 --> 00:27:57,442
Here a small river and gorge
provide protection
515
00:27:57,442 --> 00:28:00,479
to channel any small to
moderate pyroclastic flows
516
00:28:00,479 --> 00:28:03,482
that might come off
the volcano.
517
00:28:03,482 --> 00:28:08,487
♪♪♪
518
00:28:08,487 --> 00:28:12,524
♪♪♪
519
00:28:12,524 --> 00:28:15,627
ANDI:
I use this place because of
these considerations:
520
00:28:15,627 --> 00:28:17,362
that we are still
in a safe distance
521
00:28:17,362 --> 00:28:22,768
and then we can see
with an open view,
522
00:28:22,768 --> 00:28:26,071
explosions or even pyroclastic
flow down the mountains.
523
00:28:29,775 --> 00:28:32,611
NARRATOR:
Over the past few weeks
a new pulse of magma
524
00:28:32,611 --> 00:28:36,114
has been extruding from
the vent under the dome.
525
00:28:36,114 --> 00:28:40,085
Big blocks of lava have been
pushed over the precipice.
526
00:28:41,353 --> 00:28:44,222
When the dome gets too big,
the pressure and gravity
527
00:28:44,222 --> 00:28:47,326
cause small bits and rocks
to break off.
528
00:28:48,627 --> 00:28:52,164
Suddenly a section
shears off.
529
00:28:52,164 --> 00:28:57,169
[Rumbling]
530
00:28:57,169 --> 00:29:00,005
[Rumbling]
531
00:29:00,005 --> 00:29:03,475
NARRATOR:
The rock disintegrates,
releasing burning hot gases
532
00:29:03,475 --> 00:29:06,144
that have been trapped
inside lava.
533
00:29:06,144 --> 00:29:11,149
♪♪♪
534
00:29:11,149 --> 00:29:15,787
♪♪♪
535
00:29:15,787 --> 00:29:20,726
♪♪♪
536
00:29:20,726 --> 00:29:23,629
♪♪♪
537
00:29:25,330 --> 00:29:28,100
NARRATOR:
The lava boulders break into
small super-heated pieces
538
00:29:28,100 --> 00:29:30,802
of rock and ash that billow up
from the volcano
539
00:29:30,802 --> 00:29:32,571
in an ash column.
540
00:29:36,441 --> 00:29:37,576
ANDI:
Phew!
541
00:29:37,576 --> 00:29:41,546
So finally we just saw the
eruptions with ash column.
542
00:29:41,546 --> 00:29:45,183
It's almost about 1.5
kilometer vertically,
543
00:29:45,183 --> 00:29:46,685
and also spreading out
down there,
544
00:29:46,685 --> 00:29:49,488
you can see near the valley.
545
00:29:49,488 --> 00:29:53,592
The activity of Sinabung now
is currently still quite active.
546
00:29:55,193 --> 00:29:57,429
NARRATOR:
This was small,
but as the dome grows
547
00:29:57,429 --> 00:29:59,164
over the next few days,
548
00:29:59,164 --> 00:30:01,600
the flows will
get much bigger.
549
00:30:01,600 --> 00:30:04,603
Once considered dormant,
Sinabung came back to life
550
00:30:04,603 --> 00:30:08,674
in 2010 after
a 500-year slumber.
551
00:30:08,674 --> 00:30:11,176
A number of small towns
in the danger zone
552
00:30:11,176 --> 00:30:13,412
have been abandoned.
553
00:30:13,412 --> 00:30:16,515
Several months ago, some of
the people in the danger zones
554
00:30:16,515 --> 00:30:19,851
ignored the warnings
with tragic results.
555
00:30:19,851 --> 00:30:23,855
ANDI:
There is, like, a small village,
actually located only about
556
00:30:23,855 --> 00:30:27,492
three kilometers
from the summit.
557
00:30:27,492 --> 00:30:32,030
So the name is Bakira,
and then, the next is Sukameira.
558
00:30:33,865 --> 00:30:36,601
Those villages were hit
by the pyroclastic flow
559
00:30:36,601 --> 00:30:39,571
on 1st February.
560
00:30:39,571 --> 00:30:43,308
Fourteen people were killed
by that pyroclastic flow
561
00:30:43,308 --> 00:30:44,710
and eruptions.
562
00:30:47,579 --> 00:30:50,482
NARRATOR:
Every volcano that
poses a risk to populations
563
00:30:50,482 --> 00:30:52,517
in Indonesia is monitored
by the government's
564
00:30:52,517 --> 00:30:55,687
geological agency.
565
00:30:55,687 --> 00:30:57,422
Sinabung was dormant
for so long
566
00:30:57,422 --> 00:31:01,526
that it was not even on
their radar.
567
00:31:01,526 --> 00:31:04,629
The volcano's mineral-rich,
fertile soils
568
00:31:04,629 --> 00:31:07,999
attracted farming
communities.
569
00:31:10,635 --> 00:31:15,607
When it woke up in 2010,
evacuations began.
570
00:31:17,709 --> 00:31:21,279
3,000 people were forced
to leave their homes.
571
00:31:21,279 --> 00:31:25,517
The government tried to relocate
as many as possible.
572
00:31:25,517 --> 00:31:27,552
The rest ended up
at a refugee camp
573
00:31:27,552 --> 00:31:30,355
where they have been living
for more than four years
574
00:31:30,355 --> 00:31:32,758
waiting for new housing
that the government has promised
575
00:31:32,758 --> 00:31:36,128
to build for them.
576
00:31:36,128 --> 00:31:38,396
But they are
subsistence farmers,
577
00:31:38,396 --> 00:31:40,732
and when the volcano's
activity is calm,
578
00:31:40,732 --> 00:31:43,802
they brave the extreme danger
and go back to their villages
579
00:31:43,802 --> 00:31:45,537
to harvest their crops,
580
00:31:45,537 --> 00:31:48,473
which they sell at
the refugee center market.
581
00:31:50,609 --> 00:31:54,646
The situation is part of
life in Indonesia.
582
00:31:56,748 --> 00:32:01,319
This is Karangatang Volcano
in North Sulawesi.
583
00:32:01,319 --> 00:32:03,588
Andi visits a nearby village,
584
00:32:03,588 --> 00:32:07,793
hit by pyroclastic flows,
now abandoned.
585
00:32:07,793 --> 00:32:10,495
ANDI:
Now we are in a very
dangerous area.
586
00:32:10,495 --> 00:32:13,265
This volcano has been active
for a long time,
587
00:32:13,265 --> 00:32:16,168
and it always normally
remains in level 3.
588
00:32:16,168 --> 00:32:18,436
NARRATOR:
When pyroclastic flows
hit a town
589
00:32:18,436 --> 00:32:20,806
there is no safe place
to hide.
590
00:32:20,806 --> 00:32:23,141
Along with the debris,
there is what is called
591
00:32:23,141 --> 00:32:25,844
a pyroclsic surge,
which is mostly made up
592
00:32:25,844 --> 00:32:29,114
of burning hot gasses
and ash.
593
00:32:31,750 --> 00:32:32,884
ANDI:
It's quite thick.
594
00:32:32,884 --> 00:32:36,454
You know, even in the floors,
almost five centimeters,
595
00:32:36,454 --> 00:32:39,691
you know, the thickness
of a surge.
596
00:32:39,691 --> 00:32:42,794
So, the people always
have to stand by here.
597
00:32:42,794 --> 00:32:44,729
It's quite dangerous.
598
00:32:44,729 --> 00:32:48,800
People have been evacuated all,
so relocated,
599
00:32:48,800 --> 00:32:51,603
and are not allowed
to live here any more.
600
00:32:51,603 --> 00:32:54,206
It's... yeah,
it's terrible.
601
00:32:54,206 --> 00:32:58,210
The situation now in
Karangatang is very active,
602
00:32:58,210 --> 00:33:02,981
so this volcano has been very
active since May until today.
603
00:33:07,385 --> 00:33:10,589
NARRATOR:
Andi knows this
situation first-hand.
604
00:33:10,589 --> 00:33:13,692
He too lives on a dangerous
volcano that is known
605
00:33:13,692 --> 00:33:18,163
to produce devastating
and deadly pyroclastic flows.
606
00:33:18,163 --> 00:33:22,801
Mount Merapi is Indonesia's
most active big volcano.
607
00:33:22,801 --> 00:33:25,270
It erupts every
two to three years,
608
00:33:25,270 --> 00:33:29,074
and produces major eruptions
every 10 to 12 years.
609
00:33:29,074 --> 00:33:33,445
Its last major eruption
was in 2010.
610
00:33:33,445 --> 00:33:36,781
More than 300 people died,
including Andi's close friend
611
00:33:36,781 --> 00:33:40,151
and mentor Mbah Pujo.
612
00:33:45,190 --> 00:33:48,560
ANDI:
So this is the house
of my lovely friend Mbah Pujo
613
00:33:48,560 --> 00:33:50,595
and his wife.
614
00:33:50,595 --> 00:33:56,334
He is one of my
best friends I have.
615
00:33:57,269 --> 00:34:02,140
I always remember this place
very, very well.
616
00:34:02,140 --> 00:34:07,412
In my imagination
I still stay in the room,
617
00:34:07,412 --> 00:34:12,150
I still have the feeling
that I'm talking with him.
618
00:34:13,551 --> 00:34:17,722
This is the house,
the meeting rooms.
619
00:34:17,722 --> 00:34:22,260
This is the Ino,
for the livestock there.
620
00:34:22,260 --> 00:34:24,829
And behind there,
in the back,
621
00:34:24,829 --> 00:34:27,632
he used for kitchens.
622
00:34:27,632 --> 00:34:30,335
I liked this place because
it's near volcano.
623
00:34:30,335 --> 00:34:34,372
It's my hobby, and it's
my, you know, profession.
624
00:34:36,741 --> 00:34:41,713
NARRATOR:
Mbah inspired Andi to follow
his passion for volcanoes.
625
00:34:41,713 --> 00:34:45,817
Mbah Pujo was head the of
the Merapi Mountain Guiding Club
626
00:34:45,817 --> 00:34:48,486
where Andi worked
as a guide.
627
00:34:50,355 --> 00:34:54,759
ANDI:
At the time, as usual
we discuss about Merapi,
628
00:34:54,759 --> 00:34:56,695
now it's getting
more increased
629
00:34:56,695 --> 00:34:59,864
and the increase
can be dangerous.
630
00:34:59,864 --> 00:35:03,101
But, you know, he's an old man
that I respect,
631
00:35:03,101 --> 00:35:05,503
and maybe he knows
better than me.
632
00:35:05,503 --> 00:35:08,506
NARRATOR:
Andi was away at the time
of the eruption,
633
00:35:08,506 --> 00:35:12,110
but came back to see his
friend in the hospital.
634
00:35:12,110 --> 00:35:14,379
ANDI:
So this was the last time
I visited him
635
00:35:14,379 --> 00:35:17,549
and then I talked to him,
but I knew already
636
00:35:17,549 --> 00:35:20,518
that his wife already died.
637
00:35:20,518 --> 00:35:24,089
I visited him in the hospital,
in the ICU,
638
00:35:24,089 --> 00:35:27,625
[inaudible], you know...
639
00:35:27,625 --> 00:35:31,529
It's bad conditions,
because, you know...
640
00:35:31,529 --> 00:35:36,301
he got burned in almost
more than 60% of his skin.
641
00:35:36,301 --> 00:35:38,303
And then when I visited him
he always asked me,
642
00:35:38,303 --> 00:35:40,839
"Andi, where is my wife,
where is my wife?"
643
00:35:40,839 --> 00:35:42,741
And I was crying.
644
00:35:47,545 --> 00:35:49,647
NARRATOR:
Andi was one of
the first responders
645
00:35:49,647 --> 00:35:51,616
who risked their own life
to help victims
646
00:35:51,616 --> 00:35:54,786
in the immediate aftermath.
647
00:35:56,187 --> 00:35:58,556
This woman's husband
returned to the village
648
00:35:58,556 --> 00:36:00,792
to tend to their
animals and crops
649
00:36:00,792 --> 00:36:03,461
and was caught in
the eruption and died.
650
00:36:04,796 --> 00:36:07,465
The government has tried to
find ways to protect farmers
651
00:36:07,465 --> 00:36:11,469
who get caught by
a sudden eruption.
652
00:36:11,469 --> 00:36:13,671
They built an underground
bunker they hoped
653
00:36:13,671 --> 00:36:18,043
would provide a safe haven
during a pyroclastic flow.
654
00:36:18,043 --> 00:36:22,614
Its first trial was during
an eruption in 2006.
655
00:36:22,614 --> 00:36:25,316
Tragically, the bunker
was a failure.
656
00:36:27,052 --> 00:36:29,354
ANDI:
You can see the layer of the
bunker is about five meters.
657
00:36:29,354 --> 00:36:31,322
And with a thick wall.
658
00:36:31,322 --> 00:36:35,360
The members of the rescue team
tried to evacuate people here.
659
00:36:35,360 --> 00:36:36,761
And this doesn't work,
you know,
660
00:36:36,761 --> 00:36:39,431
because the pyroclastic flow
has the temperature
661
00:36:39,431 --> 00:36:43,334
of 800 until 1000 degrees,
so we can imagine.
662
00:36:45,270 --> 00:36:48,306
NARRATOR:
Two people who sought refuge
in it died.
663
00:36:48,306 --> 00:36:50,475
The intense heat
was so great,
664
00:36:50,475 --> 00:36:53,378
it turned the bunker
into an oven.
665
00:36:53,378 --> 00:36:55,680
It now serves as
a macabre monument,
666
00:36:55,680 --> 00:36:59,818
and tourist attraction for
people coming to see Merapi.
667
00:36:59,818 --> 00:37:03,455
ANDI:
One guy you know died
in the bathroom,
668
00:37:03,455 --> 00:37:05,423
and one guy actually here.
669
00:37:05,423 --> 00:37:07,559
Maybe they tried
to lock the door.
670
00:37:07,559 --> 00:37:10,628
But maybe was late,
you know.
671
00:37:10,628 --> 00:37:12,664
NARRATOR:
There's no way of knowing
whether the two people
672
00:37:12,664 --> 00:37:17,001
held the door open,
waiting for other people.
673
00:37:18,436 --> 00:37:21,506
ANDI:
They use, even, you know,
an excavator.
674
00:37:21,506 --> 00:37:24,342
They use anything;
you know, people try to help.
675
00:37:24,342 --> 00:37:28,680
Many people tried to know what
happened with the two victims.
676
00:37:32,817 --> 00:37:34,719
NARRATOR:
The bunker is not
the only reminder
677
00:37:34,719 --> 00:37:38,656
of Merapi's deadly ways.
678
00:37:45,630 --> 00:37:48,066
Despite the death
tolls from Merapi
679
00:37:48,066 --> 00:37:51,369
that stretch into the thousands
over the past centuries,
680
00:37:51,369 --> 00:37:54,772
people still choose
to live here.
681
00:37:54,772 --> 00:37:58,176
ANDI:
They depend their life
from the volcano.
682
00:37:58,176 --> 00:38:02,413
They make money from the sand,
from the rock.
683
00:38:02,413 --> 00:38:06,151
From the ash, because the
ash can give the fertile soil.
684
00:38:06,151 --> 00:38:09,654
So anything can grow here.
685
00:38:09,654 --> 00:38:12,624
NARRATOR:
They go back to their houses
despite the warning level
686
00:38:12,624 --> 00:38:15,560
for very simple reasons.
687
00:38:15,560 --> 00:38:18,563
ANDI:
You know, it was
in level 3.
688
00:38:18,563 --> 00:38:22,634
And then also it was very
quick that the authority
689
00:38:22,634 --> 00:38:25,670
from the Volcanological
Survey of Indonesia
690
00:38:25,670 --> 00:38:29,340
changed the status to become
level 4 in a week.
691
00:38:29,340 --> 00:38:31,676
So they still worried about
their livestock
692
00:38:31,676 --> 00:38:33,511
they have to feed.
693
00:38:33,511 --> 00:38:35,647
And also try to check on
what they have,
694
00:38:35,647 --> 00:38:39,184
their property,
that anything is still safe.
695
00:38:45,390 --> 00:38:47,392
NARRATOR:
In the years since
the eruptions,
696
00:38:47,392 --> 00:38:49,727
the ruined villages serve as
a potent reminder
697
00:38:49,727 --> 00:38:53,464
of the dangers of volcanoes.
698
00:38:55,400 --> 00:39:00,338
♪♪♪
699
00:39:00,338 --> 00:39:05,376
♪♪♪
700
00:39:05,376 --> 00:39:09,147
ANDI:
This is about 13 kilometers
from the summit.
701
00:39:09,147 --> 00:39:11,316
Local people call
this a museum,
702
00:39:11,316 --> 00:39:14,052
but actually this is like
a private house.
703
00:39:14,052 --> 00:39:16,221
The name of the family
is Yanto.
704
00:39:16,221 --> 00:39:19,524
They lost everything because
of the pyroclastic flow.
705
00:39:19,524 --> 00:39:23,761
But he was in the evacuations,
in the shelter.
706
00:39:23,761 --> 00:39:25,797
And so they collect all
the things that are left
707
00:39:25,797 --> 00:39:28,132
from the last eruptions.
708
00:39:28,132 --> 00:39:30,702
Local people here,
they like to visit
709
00:39:30,702 --> 00:39:35,206
and watch this museum,
because they want to study,
710
00:39:35,206 --> 00:39:37,542
they want to see what happened,
you know?
711
00:39:40,278 --> 00:39:43,548
NARRATOR:
The artifacts reflect the haste
in which people left.
712
00:39:43,548 --> 00:39:46,517
Unlike the volcanoes in
Hawaii where people had time
713
00:39:46,517 --> 00:39:49,087
to pack their belongings
and move,
714
00:39:49,087 --> 00:39:52,490
here everything
was abandoned.
715
00:39:55,193 --> 00:39:57,662
Every item is a reminder
of what happens
716
00:39:57,662 --> 00:40:00,265
when the intense heat
from a volcano
717
00:40:00,265 --> 00:40:03,701
interacts with
man-made objects.
718
00:40:05,236 --> 00:40:07,772
It's another reminder that
in the face of the elemental
719
00:40:07,772 --> 00:40:11,442
forces of nature, we are
sometimes simply helpless.
720
00:40:12,777 --> 00:40:14,779
A wall clock has
captured the moment
721
00:40:14,779 --> 00:40:17,749
that changed thousands
of lives forever.
722
00:40:17,749 --> 00:40:22,320
ANDI:
The last massive, the biggest
eruption of Merapi volcano.
723
00:40:22,320 --> 00:40:26,124
This is Friday already,
five minutes after midnight,
724
00:40:26,124 --> 00:40:28,760
on the 5th November
of 2010.
725
00:40:28,760 --> 00:40:32,430
This family just want to
show to the people to be aware
726
00:40:32,430 --> 00:40:35,700
about Merapi and the dangers
of volcanos.
727
00:40:35,700 --> 00:40:39,804
♪♪♪
728
00:40:39,804 --> 00:40:42,173
♪♪♪
729
00:40:42,173 --> 00:40:45,543
NARRATOR:
A secondary effect
of an eruption is a lahar.
730
00:40:45,543 --> 00:40:48,413
Heavy rains carry
pyroclastic flow debris
731
00:40:48,413 --> 00:40:53,451
into streams and rivers.
732
00:40:53,451 --> 00:40:55,653
These deadly mud flows can
reach much further
733
00:40:55,653 --> 00:40:59,290
than the initial eruption.
734
00:41:01,726 --> 00:41:06,197
In the town of Armero, Columbia,
23,000 people were killed
735
00:41:06,197 --> 00:41:09,334
when a lahar from the
Nevado Del Ruiz volcano
736
00:41:09,334 --> 00:41:11,703
buried their town.
737
00:41:12,570 --> 00:41:17,241
In 2010 at Merapi, a massive
volume of pyroclastic debris
738
00:41:17,241 --> 00:41:19,077
was washed downstream.
739
00:41:22,313 --> 00:41:26,551
It jammed the bridge that spans
Yogjakarata's main highway
740
00:41:26,551 --> 00:41:29,754
and caused the river to divert
through the center of town.
741
00:41:30,521 --> 00:41:33,658
Years later, the town
is still digging out,
742
00:41:33,658 --> 00:41:35,660
and some of its residents
are still haunted
743
00:41:35,660 --> 00:41:38,529
by that fateful night.
744
00:41:38,529 --> 00:41:40,398
Many stayed at home,
despite a warning
745
00:41:40,398 --> 00:41:42,767
from the government
to evacuate.
746
00:41:42,767 --> 00:41:45,703
That decision nearly cost
some people their lives.
747
00:41:47,338 --> 00:41:50,274
Bapak Warto
was one of them.
748
00:41:51,409 --> 00:41:54,145
ANDI:
He was living here
during the lahar flow.
749
00:41:54,145 --> 00:41:56,280
You know, was buried
like this, you know?
750
00:41:56,280 --> 00:41:59,283
Almost, you know, get up
to the neck like this.
751
00:42:00,351 --> 00:42:02,387
NARRATOR:
As he stood in the
rising waters,
752
00:42:02,387 --> 00:42:06,090
the ash settled around his
lower half, trapping him.
753
00:42:06,090 --> 00:42:08,526
Through the night,
as the water level rose,
754
00:42:08,526 --> 00:42:11,796
he struggled to keep
his head above water.
755
00:42:11,796 --> 00:42:13,731
With no immediate chance
of rescue,
756
00:42:13,731 --> 00:42:17,368
he thought he was
going to die.
757
00:42:18,636 --> 00:42:21,406
NARRATOR:
The river carried boulders
as big as cars
758
00:42:21,406 --> 00:42:25,076
that crashed into houses,
tearing them apart.
759
00:42:25,076 --> 00:42:27,578
One crashed into
Warto's house.
760
00:42:27,578 --> 00:42:30,114
It was a lucky break.
761
00:42:30,114 --> 00:42:32,350
The water was
diverted away from him,
762
00:42:32,350 --> 00:42:34,852
ultimately saving his life.
763
00:42:34,852 --> 00:42:37,488
Others were not so lucky.
764
00:42:38,656 --> 00:42:41,559
Most of the residents
chose to relocate,
765
00:42:41,559 --> 00:42:45,530
but some like Bapak Warto,
chose to rebuild.
766
00:42:47,131 --> 00:42:49,867
ANDI:
Here, so actually now
when we see this,
767
00:42:49,867 --> 00:42:52,270
this is his house.
768
00:42:52,270 --> 00:42:54,705
This is the floor.
Like, living room, you know?
769
00:42:54,705 --> 00:42:59,610
Normally he with his family
are living together,
770
00:42:59,610 --> 00:43:01,345
you know,
watching television.
771
00:43:01,345 --> 00:43:06,384
So, this was, like,
buried by the liquid
772
00:43:06,384 --> 00:43:10,188
of the lahar flow,
and lahar deposits.
773
00:43:10,188 --> 00:43:13,624
And now he has
already moved here.
774
00:43:13,624 --> 00:43:15,593
This is actually the new
buildings that we built
775
00:43:15,593 --> 00:43:17,361
after the lahar flow.
776
00:43:17,361 --> 00:43:21,666
This is something that's
left after the destruction
777
00:43:21,666 --> 00:43:25,336
from the lahar flow
of Merapi Volcano.
778
00:43:25,336 --> 00:43:28,139
NARRATOR:
In the end, the
lesson learned here
779
00:43:28,139 --> 00:43:30,641
is that only safe answer
is to move people away
780
00:43:30,641 --> 00:43:33,644
from the volcano's path.
781
00:43:38,683 --> 00:43:40,852
It will be years before
the former residents
782
00:43:40,852 --> 00:43:45,456
from Sinabung's danger zone
can even consider rebuilding.
783
00:43:45,456 --> 00:43:47,592
Most have accepted
the government's plan
784
00:43:47,592 --> 00:43:49,126
to relocate them.
785
00:43:49,126 --> 00:43:51,529
Their homes will be in
one of several towns
786
00:43:51,529 --> 00:43:53,831
built by the military.
787
00:43:53,831 --> 00:43:58,836
♪♪♪
788
00:43:58,836 --> 00:44:02,240
♪♪♪
789
00:44:02,240 --> 00:44:04,342
♪♪♪
790
00:44:04,342 --> 00:44:07,612
NARRATOR:
The first families have
already started to move in.
791
00:44:07,612 --> 00:44:11,315
Here, they will be safe
from the volcano.
792
00:44:15,119 --> 00:44:18,122
For those who live just
outside the restricted zone,
793
00:44:18,122 --> 00:44:22,126
Sinabung's eruptions
are now the new normal.
794
00:44:23,361 --> 00:44:26,597
They're re-building their lives
as best they can,
795
00:44:26,597 --> 00:44:30,635
living in houses far enough away
to be safe at night.
796
00:44:30,635 --> 00:44:33,671
But during the day they're
still tied to the danger zones
797
00:44:33,671 --> 00:44:35,740
around the volcano
where they continue
798
00:44:35,740 --> 00:44:37,742
to grow their crops.
799
00:44:40,311 --> 00:44:44,315
What the future holds for
the volcano is uncertain.
800
00:44:44,315 --> 00:44:46,784
Little is known about
its eruptive history
801
00:44:46,784 --> 00:44:49,220
and whether this volcano
is capable
802
00:44:49,220 --> 00:44:51,689
of a much larger eruption.
803
00:44:51,689 --> 00:44:54,458
For now it remains
very active.
804
00:44:54,458 --> 00:44:58,329
[Explosion]
805
00:44:58,329 --> 00:45:03,267
[Rumbling]
806
00:45:03,267 --> 00:45:08,272
[Rumbling]
807
00:45:08,272 --> 00:45:13,277
[Rumbling]
808
00:45:13,277 --> 00:45:18,249
[Rumbling]
809
00:45:18,249 --> 00:45:23,254
[Rumbling]
810
00:45:23,254 --> 00:45:28,125
[Rumbling]
811
00:45:28,125 --> 00:45:30,094
[Rumbling]
812
00:45:30,094 --> 00:45:35,099
♪♪♪
813
00:45:35,099 --> 00:45:40,104
♪♪♪
814
00:45:40,104 --> 00:45:44,809
♪♪♪
815
00:45:44,809 --> 00:45:47,845
NARRATOR:
Back in Hawaii,
the residents of Pahoa
816
00:45:47,845 --> 00:45:49,714
are once again waiting to see
if they'll be forced out
817
00:45:49,714 --> 00:45:51,816
of their community.
818
00:45:51,816 --> 00:45:54,251
The new lava flows are
within a city block
819
00:45:54,251 --> 00:45:56,320
of the shopping center.
820
00:45:56,320 --> 00:45:59,690
But just as before,
they get a lucky break.
821
00:45:59,690 --> 00:46:03,494
The flow once again
burns itself out.
822
00:46:03,494 --> 00:46:05,229
A few weeks later,
823
00:46:05,229 --> 00:46:08,466
this flow no longer
seems to be a threat.
824
00:46:08,466 --> 00:46:10,468
The lava has
changed direction,
825
00:46:10,468 --> 00:46:15,106
and is now affecting
an unpopulated area.
826
00:46:20,378 --> 00:46:23,147
However, the community that
once felt it was safe
827
00:46:23,147 --> 00:46:27,485
from Kilauea is now living
a different reality.
828
00:46:27,485 --> 00:46:31,422
They know that without warning,
the next pulse from Kilauea
829
00:46:31,422 --> 00:46:36,293
could send the lava farther
and destroy their town.
830
00:46:39,630 --> 00:46:42,133
In our era, human beings
831
00:46:42,133 --> 00:46:44,568
have bent the natural world
to our will:
832
00:46:44,568 --> 00:46:48,205
cutting down forests,
mowing down grasslands
833
00:46:48,205 --> 00:46:50,574
and paving over
natural spaces
834
00:46:50,574 --> 00:46:53,778
to create a world
that suits our needs.
835
00:46:53,778 --> 00:46:56,681
But the volcanoes
are an exception.
836
00:46:56,681 --> 00:47:01,485
They are a force of nature
that we cannot tame.
837
00:47:01,485 --> 00:47:06,490
♪♪♪
838
00:47:06,490 --> 00:47:11,495
♪♪♪
839
00:47:11,495 --> 00:47:16,500
♪♪♪
840
00:47:16,500 --> 00:47:21,505
♪♪♪
841
00:47:21,505 --> 00:47:26,510
♪♪♪
842
00:47:26,510 --> 00:47:31,515
♪♪♪
843
00:47:31,515 --> 00:47:36,520
♪♪♪
844
00:47:36,520 --> 00:47:41,525
♪♪♪
845
00:47:41,525 --> 00:47:46,530
♪♪♪
846
00:47:46,530 --> 00:47:51,535
♪♪♪
847
00:47:51,535 --> 00:47:55,773
♪♪♪
67183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.