All language subtitles for Us (2019).1080p.H264.ita.eng.sub.ita.eng-MIRCrew.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,290 --> 00:01:23,017 Happening outside the walls. 2 00:01:23,041 --> 00:01:25,703 Tonight's storm is causing all kinds of problems around the bay. 3 00:01:25,794 --> 00:01:27,250 Pete giddings will have the forecast 4 00:01:27,337 --> 00:01:29,828 and will show you what would happen to the bay 5 00:01:29,923 --> 00:01:32,335 if some scientists' predictions come true. 6 00:01:32,426 --> 00:01:34,132 All on 7 at 11:00. 7 00:01:37,014 --> 00:01:39,096 What has 12 million eyes, 8 00:01:39,182 --> 00:01:41,173 192 million teeth, 9 00:01:41,268 --> 00:01:42,974 and stretches from the golden gate bridge 10 00:01:43,061 --> 00:01:45,518 all the way to the twin towers? 11 00:01:45,606 --> 00:01:47,142 It's hands across America, 12 00:01:47,232 --> 00:01:51,726 a 4,000-mile-long chain of good samaritans standing hand in hand 13 00:01:51,820 --> 00:01:55,062 through fields of grain, past purple mountains, 14 00:01:55,157 --> 00:01:59,241 and across fruited plains, from sea to shining sea. 15 00:01:59,328 --> 00:02:00,328 That's right. 16 00:02:00,412 --> 00:02:03,904 This summer, six million people will tether themselves together 17 00:02:03,999 --> 00:02:06,331 to fight hunger in the United States. 18 00:02:06,418 --> 00:02:07,703 Visit your local record shop 19 00:02:07,794 --> 00:02:10,456 to find out how you can be a part of hands across America. 20 00:02:20,974 --> 00:02:22,384 Put some heat on that one. 21 00:02:22,476 --> 00:02:24,933 Yeah, I guess I missed my chance to go pro. 22 00:02:27,064 --> 00:02:29,055 Oh! 23 00:02:29,149 --> 00:02:30,514 Tell you what. 24 00:02:31,151 --> 00:02:34,735 Right now, you could walk away with a prize from the second level, 25 00:02:34,821 --> 00:02:37,483 or you could keep going for a prize from the third level. 26 00:02:38,325 --> 00:02:39,906 Okay. What do you think, addy? 27 00:02:39,993 --> 00:02:42,655 Should we stop or keep going? 28 00:02:45,082 --> 00:02:46,947 Don't look at me. It's your birthday. 29 00:02:48,085 --> 00:02:49,791 I want number 11. 30 00:02:49,878 --> 00:02:51,664 - Yeah? - That one? 31 00:02:51,755 --> 00:02:53,291 - Yeah. - All right. 32 00:02:53,382 --> 00:02:55,122 Uh, yeah. Uh, that one. 33 00:02:57,803 --> 00:02:59,339 - Thanks, man. - Of course. 34 00:03:03,350 --> 00:03:04,430 Yeah. 35 00:03:05,018 --> 00:03:07,555 That shirt better not give her nightmares. 36 00:03:07,646 --> 00:03:11,013 In trouble for winning my daughter a t-shirt. 37 00:03:11,108 --> 00:03:12,564 That's a new one. 38 00:03:12,651 --> 00:03:15,267 She was terrified when itcame on TV. 39 00:03:15,362 --> 00:03:17,398 You'd know that if you were around, all right? 40 00:03:17,489 --> 00:03:19,209 Who let her watch it? 41 00:03:22,994 --> 00:03:26,157 You know... you know, they're filming something by the carousel. 42 00:03:26,248 --> 00:03:28,409 You should see if they're looking for extras. 43 00:03:28,500 --> 00:03:30,707 Ah... I need another beer. 44 00:03:36,091 --> 00:03:38,332 - Hmm. - I can't have a beer now? 45 00:03:39,177 --> 00:03:41,759 Hey. How about the big Dipper? 46 00:03:42,806 --> 00:03:44,262 Addy, do you want to try it? 47 00:03:44,349 --> 00:03:46,840 Russel, you know she's not big enough to do that. 48 00:03:46,935 --> 00:03:48,891 And I sure as hell am not doing it, so... 49 00:03:53,358 --> 00:03:54,723 Whac-a-mole! 50 00:03:55,527 --> 00:03:58,564 Yeah, whac-a-mole, guy. That's what I'm talking about. 51 00:03:58,655 --> 00:04:00,566 - How many tickets? - Two tickets. 52 00:04:00,657 --> 00:04:01,942 Two tickets. 53 00:04:02,909 --> 00:04:04,240 Two tickets! 54 00:04:05,412 --> 00:04:08,028 - Hey, addy, come to the bathroom. - I don't have to go. 55 00:04:12,711 --> 00:04:14,326 Russel? 56 00:04:15,213 --> 00:04:16,293 Russel! 57 00:04:16,381 --> 00:04:18,292 Can you watch your daughter, please? 58 00:04:18,383 --> 00:04:19,543 I'm watching. 59 00:04:22,387 --> 00:04:23,843 Baby, stay close, okay? 60 00:04:35,984 --> 00:04:37,349 - Glen. - What? 61 00:04:37,444 --> 00:04:39,856 - Stop it. - I'm not doing anything. 62 00:04:39,946 --> 00:04:41,841 - You keep doing scissors. - I'm not. 63 00:04:41,865 --> 00:04:43,856 I'm just cruising. Come on. 64 00:04:45,452 --> 00:04:47,113 Um... what? 65 00:04:47,204 --> 00:04:49,240 - This is ridiculous. - Too rad. 66 00:04:49,331 --> 00:04:51,913 - Come on, now. - What? 67 00:04:53,460 --> 00:04:55,371 - This is impossible. - Oh, my god. 68 00:05:54,104 --> 00:05:55,969 Don't do it. Don't do it. 69 00:06:07,617 --> 00:06:10,825 These, the earth and water, 70 00:06:10,912 --> 00:06:14,575 he divided into places from which life could spring. 71 00:06:14,666 --> 00:06:16,827 The mountains and the valleys 72 00:06:16,918 --> 00:06:20,456 and the waters were all where they should be. 73 00:06:23,008 --> 00:06:25,545 Then sotuknang went to taiowa and said... 74 00:06:26,887 --> 00:06:29,094 "I want you to see what I have built. 75 00:06:29,180 --> 00:06:30,716 And I have done well.” 76 00:06:31,641 --> 00:06:33,802 And talowa looked and said, 77 00:06:33,894 --> 00:06:35,759 "it is very good. 78 00:06:35,854 --> 00:06:37,685 But you are not done with it. 79 00:06:38,273 --> 00:06:41,060 Now you must create life of all kinds 80 00:06:41,151 --> 00:06:44,018 and set it in motion according to my plan. 81 00:06:48,158 --> 00:06:49,614 The universal plan.” 82 00:06:49,951 --> 00:06:51,612 And went into the endless space 83 00:06:51,703 --> 00:06:54,115 and gathered substance to create his helper, 84 00:06:54,205 --> 00:06:56,617 the spider woman. 85 00:06:56,708 --> 00:06:59,745 "Look all about you, spider woman," said sotuknang. 86 00:07:00,503 --> 00:07:02,585 "Here now is endless space. 87 00:07:02,672 --> 00:07:05,584 But in the world, there is no joyful movement. 88 00:07:05,675 --> 00:07:08,166 The world needs..." 89 00:11:45,371 --> 00:11:47,578 J sometimes a mystery & 90 00:11:47,665 --> 00:11:49,075 j sometimes I'm free & 91 00:11:49,167 --> 00:11:52,625 j depending on my mood or my attitude & 92 00:11:52,712 --> 00:11:56,250 j sometimes I wanna roll or stay at home I 93 00:11:56,341 --> 00:12:00,084 5 walking contradiction guess I'm factual and fiction & 94 00:12:00,178 --> 00:12:01,759 j I'm always left of center & 95 00:12:01,846 --> 00:12:03,757 j and that's right where I belong & 96 00:12:03,848 --> 00:12:05,408 d' I'm the random... & 97 00:12:13,107 --> 00:12:14,392 We made it! 98 00:12:14,484 --> 00:12:16,349 Why? Dad! 99 00:12:16,444 --> 00:12:18,526 - 'Cause y'all sleep too much. - My god. 100 00:12:18,613 --> 00:12:20,274 Come on. Let's go. 101 00:12:21,783 --> 00:12:23,552 - Careful. Hey! - See ya, wouldn't wanna be yal! 102 00:12:23,576 --> 00:12:25,362 - Whatever. - Bags in the house first. 103 00:12:25,453 --> 00:12:27,068 Look. 104 00:12:27,163 --> 00:12:28,653 - Ew. - Come on. 105 00:12:28,748 --> 00:12:30,033 You're too old. 106 00:12:30,124 --> 00:12:32,740 - You know the drill. - Don't judge me. 107 00:12:32,835 --> 00:12:34,575 Don't judge me. 108 00:12:34,671 --> 00:12:36,912 - Little dude. - The Wi-Fi's not working. 109 00:12:37,006 --> 00:12:39,668 You don't need the Internet. You got the outernet. 110 00:12:39,759 --> 00:12:40,839 Good one. 111 00:12:41,678 --> 00:12:43,543 Okay, okay. Knock, knock. 112 00:12:43,638 --> 00:12:45,344 - Who's there? - You. 113 00:12:45,431 --> 00:12:47,797 - I you who? - Yoo-hoo. 114 00:12:47,892 --> 00:12:49,507 Open up the door. 115 00:12:50,144 --> 00:12:52,344 I my god, what's wrong with you? 116 00:12:52,397 --> 00:12:54,353 - Can we get a dog? - No, we can't. 117 00:12:54,440 --> 00:12:57,169 - You should run while you're here. - Jason, eat something. 118 00:12:57,193 --> 00:12:58,558 - Something. - I what? 119 00:12:58,653 --> 00:13:00,493 - What's with all the attitude? - For me. 120 00:13:00,530 --> 00:13:03,363 I'm sorry. Yay, track and field. 121 00:13:03,449 --> 00:13:05,656 Whoa. You don't want to run anymore? 122 00:13:05,743 --> 00:13:07,153 You love track and field. 123 00:13:07,245 --> 00:13:09,577 - Well, what's the point? - The Olympics. 124 00:13:10,081 --> 00:13:11,696 I'm not gonna make it to the Olympics. 125 00:13:11,791 --> 00:13:14,123 You could do anything you set your mind to. 126 00:13:14,627 --> 00:13:16,834 - Can I drive while we're up here? - No. 127 00:13:16,921 --> 00:13:18,286 That's what I set my mind to. 128 00:13:19,424 --> 00:13:21,130 - You know... - Where you going, Jason? 129 00:13:21,217 --> 00:13:24,300 - I'm gonna get something. - You need to come and finish your food. 130 00:13:24,387 --> 00:13:26,218 Cara and Haley drove with parent supervision. 131 00:13:26,306 --> 00:13:29,719 Well, you don't need to know how to drive when you're an olympic-caliber athlete. 132 00:13:29,809 --> 00:13:31,015 Oh, my god. You run. 133 00:13:31,102 --> 00:13:32,558 You should run on the sand. 134 00:13:32,645 --> 00:13:36,137 - Why? - Because it's harder, okay? 135 00:13:36,232 --> 00:13:37,472 No traction. 136 00:13:37,567 --> 00:13:41,105 Practice on the beach, you get on dry land, you take off. 137 00:13:41,195 --> 00:13:42,685 We're going to the beach? 138 00:13:42,780 --> 00:13:44,065 Yeah. 139 00:13:44,157 --> 00:13:45,818 Well, later, once we get settled. 140 00:13:45,908 --> 00:13:47,239 What beach? 141 00:13:47,577 --> 00:13:48,817 Santa Cruz. 142 00:13:49,412 --> 00:13:51,494 Josh, kitty and the girls are gonna be there. 143 00:13:57,420 --> 00:13:58,876 What are you doing? 144 00:13:58,963 --> 00:14:00,248 It's a magic trick. 145 00:14:00,340 --> 00:14:02,171 I left it here last year. 146 00:14:02,258 --> 00:14:03,543 Okay. Let's see it. 147 00:14:09,891 --> 00:14:11,722 This thing's kind of bullshit. 148 00:14:11,809 --> 00:14:13,140 Hey. 149 00:14:13,227 --> 00:14:15,218 What, are we cursing at the table now? 150 00:14:15,313 --> 00:14:18,555 When you point a finger at someone else, you have three pointing back at you. 151 00:14:21,944 --> 00:14:23,559 What is that supposed to mean? 152 00:14:25,156 --> 00:14:27,522 It's four fingers pointing back at you. 153 00:14:27,617 --> 00:14:30,074 - What are you talking... - Look. See? 154 00:14:30,161 --> 00:14:32,447 One's a thumb, and it's not pointing at you. 155 00:14:32,955 --> 00:14:34,161 So, what is it? 156 00:14:35,458 --> 00:14:37,915 I think she has post-traumatic stress disorder. 157 00:14:38,419 --> 00:14:40,330 She wasn't in 'nam. 158 00:14:40,421 --> 00:14:43,128 Okay? She got lost. For 15 minutes. 159 00:14:43,216 --> 00:14:45,298 - That's... - That can be very scary. 160 00:14:45,385 --> 00:14:48,502 You don't know what happened to her. Anything could've happened to her. 161 00:14:48,596 --> 00:14:51,804 Okay, so how... how do we get her to talk? 162 00:14:52,475 --> 00:14:54,636 Look, I think we need to encourage her 163 00:14:54,727 --> 00:14:57,969 to draw, to write, to dance. 164 00:14:58,064 --> 00:15:00,897 Anything to help her tell us her story. 165 00:15:02,860 --> 00:15:04,600 I just want my little girl back. 166 00:15:07,490 --> 00:15:08,730 It's gonna be okay. 167 00:15:20,878 --> 00:15:21,993 Um... 168 00:15:27,009 --> 00:15:28,590 I need to have a smoke. 169 00:16:03,004 --> 00:16:09,466 I don't get why we have a summer home by the beach and don't go to the beach. 170 00:16:09,552 --> 00:16:10,832 What about the beach right here? 171 00:16:10,887 --> 00:16:13,003 - What beach? - There's a beach right there. 172 00:16:13,097 --> 00:16:16,134 That is not a beach. That is a bay. That is a shore. 173 00:16:16,225 --> 00:16:17,840 I'm talking about a real beach 174 00:16:17,935 --> 00:16:20,142 with people and sand, amusement park. 175 00:16:20,229 --> 00:16:22,561 There's, like... it's crowded there. 176 00:16:22,648 --> 00:16:25,856 And, like, there's weirdos at that beach and... 177 00:16:25,943 --> 00:16:27,774 I... I'm not going to that beach. 178 00:16:27,862 --> 00:16:29,727 - We're not going. - Okay. 179 00:16:29,822 --> 00:16:32,108 I guess I'll just cancel then. 180 00:16:32,700 --> 00:16:33,906 Okay. 181 00:16:34,660 --> 00:16:36,400 It just sucks, is all. 182 00:16:37,079 --> 00:16:41,163 I mean, I know Jason really was looking forward to it. 183 00:16:41,667 --> 00:16:44,704 This is the first summer we've been back here since grandma died. 184 00:16:44,795 --> 00:16:47,286 I know it's been pretty hard on him. 185 00:16:51,969 --> 00:16:53,800 We leave before dark. 186 00:16:53,888 --> 00:16:55,128 Yeah. 187 00:16:55,223 --> 00:16:56,554 Yes. Yes. 188 00:16:57,266 --> 00:16:58,597 It's gonna be great. 189 00:16:58,684 --> 00:16:59,969 And you're gonna enjoy it. 190 00:17:00,061 --> 00:17:01,551 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 191 00:17:01,646 --> 00:17:02,726 Mm-hmm... 192 00:17:03,231 --> 00:17:05,813 - Are you really not gonna kiss me? - Mm-mmm. 193 00:17:06,400 --> 00:17:09,813 You're not gonna kiss me? Hmm? 194 00:17:17,078 --> 00:17:18,409 Where's your brother? 195 00:17:19,247 --> 00:17:20,612 Your brother, where is he? 196 00:17:21,541 --> 00:17:22,621 I don't know. 197 00:17:23,042 --> 00:17:24,077 Really? 198 00:17:27,129 --> 00:17:28,460 Jason? 199 00:17:39,559 --> 00:17:40,765 Jason? 200 00:18:53,924 --> 00:18:55,414 Mom! 201 00:19:00,056 --> 00:19:02,968 Baby, that's why you can't play in here. 202 00:19:03,059 --> 00:19:05,846 - Didn't this happen last year? - Zora, please. 203 00:19:16,947 --> 00:19:20,110 Yeah! 204 00:19:20,201 --> 00:19:23,159 That's right. What do you think? 205 00:19:23,579 --> 00:19:27,538 Daddy is home, baby! 206 00:19:28,417 --> 00:19:31,750 Craw daddy! Ha hal 207 00:19:32,213 --> 00:19:35,125 - he's kidding, right? - He is not kidding. 208 00:19:35,216 --> 00:19:37,423 Got a cassette player and everything. 209 00:19:37,510 --> 00:19:38,875 Leather seats! 210 00:19:39,303 --> 00:19:41,089 Glove compartment! 211 00:19:41,180 --> 00:19:43,136 Wow. 212 00:19:43,224 --> 00:19:44,589 That's right. 213 00:19:45,059 --> 00:19:47,425 It's even got one of these, baby! 214 00:19:50,856 --> 00:19:53,598 Oh, I got it. Guy taught me how to do this. 215 00:19:58,948 --> 00:20:01,735 It veers a little to the left, so you gotta hold on to it. 216 00:20:05,830 --> 00:20:07,661 At least I got it really cheap. 217 00:20:07,748 --> 00:20:10,160 - Will we all fit though? - You know what? 218 00:20:10,960 --> 00:20:12,075 Y'all are spoiled. 219 00:20:18,884 --> 00:20:20,090 Spoiled. 220 00:20:31,313 --> 00:20:33,099 Did you know there's fluoride in the water 221 00:20:33,190 --> 00:20:35,476 that the government uses to control our minds? 222 00:20:40,489 --> 00:20:43,231 I forgot. Nobody cares about the end of the world. 223 00:20:48,831 --> 00:20:50,791 Maybe you could tell us what's supposed to happen, 224 00:20:50,875 --> 00:20:52,331 and then we can picture it. 225 00:20:52,418 --> 00:20:54,750 Maybe you can kiss my anus, zora. 226 00:20:55,129 --> 00:20:56,335 Ew! “Whoa! 227 00:20:56,422 --> 00:20:58,208 What? "Anus" isn't a cuss word. 228 00:20:58,299 --> 00:21:01,291 - Why are we even talking about anuses? - Why would you say that? 229 00:21:01,385 --> 00:21:05,549 I would have actually preferred you use a curse word in this case. 230 00:21:06,098 --> 00:21:08,931 - Mom, I can see you laughing. - I am not laughing. 231 00:21:09,018 --> 00:21:10,428 Where'd you even learn that? 232 00:21:10,519 --> 00:21:12,180 Okay, we don't always have to be talking. 233 00:21:21,447 --> 00:21:23,358 J I got more growing pains than Maggie j 234 00:21:23,449 --> 00:21:26,031 j 'cause homies nag me to take the dank out of the baggie & 235 00:21:26,118 --> 00:21:28,074 j [gotfiveonitd j fiveonitd 236 00:21:28,162 --> 00:21:29,777 - j got it good & - J grab your 40... 237 00:21:29,872 --> 00:21:31,362 That's a classic right there. 238 00:21:31,457 --> 00:21:34,119 J I gotfiveonitd nm fiveonitd 239 00:21:34,210 --> 00:21:37,577 j messin' with that indo weed... j 240 00:21:37,671 --> 00:21:39,536 what does "I got five on it" mean? 241 00:21:39,632 --> 00:21:41,748 - It's about drugs. - It's not about drugs. 242 00:21:41,842 --> 00:21:43,753 It's a dope song. Don't do drugs. 243 00:21:46,305 --> 00:21:47,966 Jason, come on. Hmm? 244 00:21:48,057 --> 00:21:49,342 Get in rhythm. 245 00:21:50,351 --> 00:21:52,683 J don't need no crutch I'm so keyed up... j 246 00:21:52,770 --> 00:21:55,011 there you go. 247 00:21:55,105 --> 00:21:57,391 J next time I'll roll it in a hampa to burn slow j 248 00:21:57,483 --> 00:22:00,020 j so the ashes won't be burning up my hand, brah & 249 00:22:00,110 --> 00:22:01,171 hoochies can hit 250 00:22:01,195 --> 00:22:02,547 j but they know they got to pitch in j 251 00:22:02,571 --> 00:22:05,438 j then I roll a joint that's longer than your extension & 252 00:22:05,533 --> 00:22:08,195 j 'cause I'll be damned if you get high off me for free j 253 00:22:08,285 --> 00:22:09,285 j hell no... j 254 00:22:09,370 --> 00:22:10,985 oh, yeah. 255 00:22:11,080 --> 00:22:15,164 Welcome to Santa Cruz. 256 00:22:15,251 --> 00:22:16,616 J 'cause you know you got asthma j 257 00:22:16,710 --> 00:22:19,042 &' crack a 40 open, homie, and guzzle it & - huh? 258 00:22:19,129 --> 00:22:21,711 J 'cause I know the weed in my system is gettin' lonely & 259 00:22:21,799 --> 00:22:24,632 j' I gotta take a whiz test to my po j 260 00:22:24,718 --> 00:22:25,924 j I know I failed 'cause... & 261 00:22:26,011 --> 00:22:28,798 Santa Cruz! 262 00:22:28,889 --> 00:22:31,255 Santa Cruz! 263 00:22:31,350 --> 00:22:33,591 - Santa Cruz! - Okay, we get it! 264 00:22:33,686 --> 00:22:38,680 Santa Cruz! Santa Cruz! Santa Cruz! 265 00:22:38,774 --> 00:22:41,686 - She did... - Five minutes. You can't even talk. 266 00:22:41,777 --> 00:22:44,422 I don't want to talk about who can't talk. What's gonna happen? 267 00:22:44,446 --> 00:22:47,342 - If something happened to her... - What's gonna happen? She left! 268 00:22:52,705 --> 00:22:54,195 Oh, my god. 269 00:22:54,290 --> 00:22:56,372 - Don't look. Don't look. - Is he dead? 270 00:22:56,959 --> 00:22:58,415 You gotta be kidding me. 271 00:23:47,301 --> 00:23:48,541 Hey. 272 00:23:48,636 --> 00:23:50,251 Hey! What's up? 273 00:23:50,346 --> 00:23:52,428 Thought you guys said 2:30. Where's the efficiency? 274 00:23:52,514 --> 00:23:55,005 - Us Wilsons, you know, we take our time. - Hey. 275 00:23:55,100 --> 00:23:56,912 - Hey. Look at you. - Oh, my god. 276 00:23:56,936 --> 00:23:59,598 - Welcome to paradise. - Of course. Hey. 277 00:23:59,688 --> 00:24:01,178 You look so pretty! 278 00:24:01,273 --> 00:24:02,979 The girls are gonna be so happy to see you. 279 00:24:03,067 --> 00:24:04,711 - I got some beer for you. - Becca! Lindsey! 280 00:24:04,735 --> 00:24:06,171 - No. - Look who's here! 281 00:24:06,195 --> 00:24:08,481 - The answer is no. - He's old enough. 282 00:24:08,572 --> 00:24:10,216 - Give me a couple more years. - Don't hog her. 283 00:24:10,240 --> 00:24:11,980 Hi. 284 00:24:12,076 --> 00:24:14,237 - No shit. You got the boat? - Yep. I got the boat. 285 00:24:14,328 --> 00:24:15,784 - Good for you, dude. - Boom. 286 00:24:15,871 --> 00:24:18,613 - That's fucking awesome. You get a dinghy? - Shut up. 287 00:24:18,707 --> 00:24:20,572 You got to make sure you have the essentials. 288 00:24:20,668 --> 00:24:22,374 - You got the life preservers? - Got that. 289 00:24:22,461 --> 00:24:24,064 - You got a fire extinguisher? - Got that. 290 00:24:24,088 --> 00:24:25,453 Do you have a flare gun? 291 00:24:27,091 --> 00:24:28,922 I knew you'd fucking forget the flare gun. 292 00:24:29,927 --> 00:24:32,072 We gotta get out there to do a double excursion. 293 00:24:32,096 --> 00:24:34,462 We're right across the bay from you guys, for fuck's sake. 294 00:24:34,556 --> 00:24:36,092 Sure you don't want anything to drink? 295 00:24:36,183 --> 00:24:38,549 - No, I'm good. Thanks. - This rosé is delicious. 296 00:24:38,644 --> 00:24:41,135 Mm-hmm. I'm sure, yeah. 297 00:24:44,149 --> 00:24:47,232 - Did you guys have a good summer so far? - Yeah, it's been great. 298 00:24:47,778 --> 00:24:50,235 A little bit small, but a classic design, you know? 299 00:24:50,322 --> 00:24:52,688 You good? Yeah. 300 00:24:53,575 --> 00:24:54,655 What? 301 00:24:55,703 --> 00:25:00,072 I have a hard time just, you know, talking. 302 00:25:00,416 --> 00:25:01,781 Oh, I get that. 303 00:25:02,459 --> 00:25:04,165 Yeah, no, I totally get that. 304 00:25:04,253 --> 00:25:07,916 You guys, uh, want something? Got a full bar here. 305 00:25:08,007 --> 00:25:10,339 No. All good. Water. 306 00:25:10,718 --> 00:25:11,753 You want thirds, huh? 307 00:25:11,844 --> 00:25:13,880 - Thank you. - Okay. 308 00:25:13,971 --> 00:25:15,802 I'm gonna get my wife her medicine. 309 00:25:17,016 --> 00:25:18,881 That's beautiful, isn't it? 310 00:25:18,976 --> 00:25:20,841 - Here you go. Ah-ah. - Oh, yeah. 311 00:25:21,520 --> 00:25:22,885 What do we say? 312 00:25:22,980 --> 00:25:24,436 I hate you? 313 00:25:24,523 --> 00:25:26,354 That works. Yeah? Good. 314 00:25:28,235 --> 00:25:29,566 Never stops. 315 00:25:30,654 --> 00:25:32,440 I think about murdering him sometimes. 316 00:25:32,531 --> 00:25:34,567 - So nothing's changed, huh? - Nope. 317 00:25:35,034 --> 00:25:39,118 Ooh. Actually, a little something has changed. 318 00:25:40,789 --> 00:25:42,700 Oh, my god. 319 00:25:43,333 --> 00:25:44,914 Did you get something done? 320 00:25:45,002 --> 00:25:47,584 Just, like, an itsy-bitsy little thing. 321 00:25:47,671 --> 00:25:49,036 Fuck off. Yeah. 322 00:25:49,131 --> 00:25:50,917 Well, you look just like you did last year. 323 00:25:51,008 --> 00:25:52,123 Aw, thank you. 324 00:25:52,217 --> 00:25:53,707 I mean, that's the idea, you know. 325 00:25:53,802 --> 00:25:55,667 Just, like, a little bit can go a long way. 326 00:25:55,763 --> 00:25:58,926 - Mmm. - Not that you need anything, whore. 327 00:26:10,819 --> 00:26:13,151 - Oh, man. - Oops. 328 00:26:13,238 --> 00:26:16,856 - What was it? - Just a stupid tunnel. That's all. 329 00:26:16,950 --> 00:26:19,817 Beach toys are such baby shit. 330 00:26:28,295 --> 00:26:30,126 Your brother's so weird. 331 00:26:30,589 --> 00:26:32,420 He just has a hard time focusing. 332 00:26:34,760 --> 00:26:36,716 Are you going in the water? 333 00:26:36,804 --> 00:26:38,795 - No. - Why not? 334 00:26:38,889 --> 00:26:41,505 - Yeah, why not? - Hey, where are you going? 335 00:26:41,600 --> 00:26:43,181 To the bathroom. 336 00:26:43,268 --> 00:26:44,974 Why don't you pee in the ocean? 337 00:26:45,062 --> 00:26:48,429 Jinx. Double jinx. Triple jinx. Blackout. 338 00:26:48,524 --> 00:26:50,480 - Shut up. - You shut up. 339 00:26:50,984 --> 00:26:53,100 Do you ever wish you kept dancing? 340 00:26:53,195 --> 00:26:55,131 - Try it. - Sooner rather than later. 341 00:26:55,155 --> 00:26:56,816 Sometimes, yeah. 342 00:26:57,324 --> 00:26:59,404 'Cause you were, like... You were really good, right? 343 00:26:59,451 --> 00:27:01,157 Yeah, well. 344 00:27:01,245 --> 00:27:02,781 I peaked at 14. 345 00:27:02,871 --> 00:27:05,487 Oh, I mean, didn't we all? 346 00:27:16,426 --> 00:27:18,291 I think I could have been a movie star 347 00:27:18,387 --> 00:27:22,426 if the girls hadn't been born at exactly the wrong time. 348 00:27:22,516 --> 00:27:24,598 I went to Stella adler. 349 00:27:25,060 --> 00:27:27,893 And I booked two commercials before I met Josh. 350 00:27:27,980 --> 00:27:30,060 It's just, I stopped auditioning when I got pregnant. 351 00:27:30,858 --> 00:27:33,315 Then the move to San Francisco was a career killer, and... 352 00:27:33,402 --> 00:27:35,984 I was supposed to keep flying back to la. 353 00:27:38,657 --> 00:27:39,772 It's just... 354 00:27:39,867 --> 00:27:41,858 Jesus. Watch it. 355 00:27:45,247 --> 00:27:46,783 That's crazy. 356 00:27:46,874 --> 00:27:49,490 Been having so many crazy coincidences lately. 357 00:28:09,688 --> 00:28:11,599 Yeah, that's what he said. 358 00:28:34,713 --> 00:28:36,419 - We should go back to our place. - Sure. 359 00:28:36,506 --> 00:28:38,997 - I think it's vodka o'clock. - Oh, yeah. Definitely. 360 00:28:39,092 --> 00:28:41,003 - Okay, good. Let's pack up. - Okay. 361 00:28:44,056 --> 00:28:45,387 Where's Jason? 362 00:28:45,641 --> 00:28:46,641 Mmm... 363 00:28:47,559 --> 00:28:49,265 Jason. Where's Jason? 364 00:28:50,020 --> 00:28:52,557 Gabe. Where's Jason? 365 00:28:53,440 --> 00:28:54,600 Jason? 366 00:28:56,735 --> 00:28:58,020 Jason? 367 00:28:59,905 --> 00:29:02,396 - Jason? - Jason! 368 00:29:03,784 --> 00:29:05,320 - Jason? - Jason! 369 00:29:09,623 --> 00:29:11,263 - Where were you? - I was at the bathroom. 370 00:29:11,333 --> 00:29:13,119 No! You don't do that. 371 00:29:13,210 --> 00:29:15,292 - You don't run off without telling me. - Ow! 372 00:29:15,379 --> 00:29:16,414 I'm sorry. 373 00:29:16,505 --> 00:29:18,120 Okay, okay. We're all good. 374 00:29:18,215 --> 00:29:20,922 - We're good. All right. - You don't do that to me. 375 00:29:22,928 --> 00:29:25,385 - Understand? - Sorry. 376 00:29:25,472 --> 00:29:27,838 I'm gonna get ready to go. I think we're gonna head out. 377 00:29:27,933 --> 00:29:29,389 - Yeah. - Okay? 378 00:29:29,476 --> 00:29:31,512 - No worries. - Yeah. 379 00:29:32,229 --> 00:29:34,345 The Houston astros were essentially short 380 00:29:34,439 --> 00:29:37,727 one everyday player heading into the season. 381 00:29:38,527 --> 00:29:40,518 You saw their new car, right? 382 00:29:41,697 --> 00:29:45,064 He had to do it. He just had to get that thing to fuck with me too. 383 00:29:45,158 --> 00:29:48,446 I guess mission accomplished. Don't run inside. 384 00:29:55,168 --> 00:29:56,499 Way to freak mom out. 385 00:29:57,796 --> 00:30:00,036 And here's something you don't see every day: 386 00:30:00,090 --> 00:30:01,205 Extra innings in Minnesota. 387 00:30:01,300 --> 00:30:02,790 I'm gonna go say good night. 388 00:30:02,884 --> 00:30:05,671 11-11, tied in the seventh inning. 389 00:30:05,762 --> 00:30:08,549 Yeah, you see, Hollister, known for his late-inning fastball, 390 00:30:08,640 --> 00:30:09,971 comes in at a cool... 391 00:30:10,058 --> 00:30:11,173 You good? 392 00:30:12,185 --> 00:30:15,097 I'm just gonna watch the giants highlights, okay? 393 00:30:16,356 --> 00:30:19,644 I'll see you later in the magic room. 394 00:30:20,068 --> 00:30:21,838 Night night. 395 00:30:21,862 --> 00:30:23,898 - Good night. - Phone off. 396 00:30:45,385 --> 00:30:46,591 Mask off. 397 00:30:50,557 --> 00:30:52,263 You thought I was dead? 398 00:30:53,018 --> 00:30:55,350 Um... no, I just... 399 00:30:56,146 --> 00:31:01,686 I just didn't know if you were lost or taken or... 400 00:31:02,402 --> 00:31:04,563 By terrorists and perverts? 401 00:31:08,575 --> 00:31:12,944 Stick with me, and I'll keep you safe, okay? 402 00:31:23,548 --> 00:31:24,663 Look. 403 00:31:29,471 --> 00:31:31,007 11:11. 404 00:31:35,352 --> 00:31:36,592 Bedtime. 405 00:32:04,714 --> 00:32:06,045 Who's this? 406 00:32:12,389 --> 00:32:15,381 You know, I was thinking about getting some fishing gear tomorrow. 407 00:32:16,560 --> 00:32:19,802 Four rods. We could all go fish off the dock. 408 00:32:19,896 --> 00:32:21,056 You know? 409 00:32:22,524 --> 00:32:24,606 Of course, there's the boat too. 410 00:32:28,989 --> 00:32:31,981 I'm just saying, if we could get out there in open water... 411 00:32:33,326 --> 00:32:35,157 I'm not trying to force anyone. 412 00:32:56,725 --> 00:32:57,885 Hey. 413 00:33:00,312 --> 00:33:01,722 Gabe, I want to go. 414 00:33:03,315 --> 00:33:06,352 - Where you trying to go? - I can't be here, I... 415 00:33:07,611 --> 00:33:08,942 It's too much. 416 00:33:09,571 --> 00:33:10,777 You serious? 417 00:33:11,239 --> 00:33:13,230 Being here, it, um... 418 00:33:14,159 --> 00:33:15,159 Mmm... 419 00:33:16,203 --> 00:33:20,071 It feels like there's this, um... 420 00:33:22,167 --> 00:33:26,285 Black cloud just hanging over me. 421 00:33:26,379 --> 00:33:27,835 And, uh... 422 00:33:29,257 --> 00:33:32,374 I don't feel like myself. 423 00:33:33,053 --> 00:33:34,964 I think you look like yourself. 424 00:33:42,437 --> 00:33:43,927 Okay. Yeah. 425 00:33:59,955 --> 00:34:01,445 When I was a kid... 426 00:34:02,582 --> 00:34:05,699 I went to that boardwalk with my parents. 427 00:34:07,462 --> 00:34:09,293 I wandered off. 428 00:34:09,381 --> 00:34:11,167 I don't know why. I just did. 429 00:34:12,050 --> 00:34:14,166 I ended up in that hall of mirrors. 430 00:34:16,638 --> 00:34:18,720 There was another girl in there. 431 00:34:21,893 --> 00:34:23,633 She looked like me. 432 00:34:24,563 --> 00:34:27,225 Exactly like me. 433 00:34:28,316 --> 00:34:31,058 - But you were in the hall of mirrors... - She wasn't a reflection. 434 00:34:32,070 --> 00:34:33,355 She was real. 435 00:34:36,074 --> 00:34:38,611 She was real. 436 00:34:39,369 --> 00:34:40,369 She... 437 00:34:47,669 --> 00:34:50,581 I ran as fast as I could. 438 00:34:55,760 --> 00:34:57,591 My whole life, I've... 439 00:35:01,641 --> 00:35:05,384 I've felt like she's still coming for me. 440 00:35:07,355 --> 00:35:11,644 Okay, well, whatever happened, happened a long time ago, right? 441 00:35:13,945 --> 00:35:16,732 You know how sometimes things line up? 442 00:35:16,823 --> 00:35:18,939 - Yeah. - You know, like coincidences. 443 00:35:20,535 --> 00:35:24,699 Since we've been here, they've been happening more and more. 444 00:35:26,916 --> 00:35:30,283 I think... I feel like it means, 445 00:35:30,378 --> 00:35:32,164 like, she's getting closer. 446 00:35:34,215 --> 00:35:36,922 Who? The mirror girl? 447 00:35:39,721 --> 00:35:41,211 You don't believe me. 448 00:35:41,306 --> 00:35:44,173 I do. I do. 449 00:35:44,267 --> 00:35:47,009 I'm... I'm processing. Okay? 450 00:35:47,896 --> 00:35:49,181 I just... 451 00:35:50,815 --> 00:35:55,149 Can't believe you kept all this inside for so long. 452 00:35:57,280 --> 00:35:59,316 You know I'm here, right? 453 00:35:59,824 --> 00:36:01,564 I'm pretty sure I could kick your ass, 454 00:36:01,660 --> 00:36:03,821 so if she looks like you, then... 455 00:36:07,791 --> 00:36:09,952 Okay. Bad joke. 456 00:36:10,043 --> 00:36:13,376 All right. I'm sorry. My bad. 457 00:36:14,005 --> 00:36:15,885 I'm just trying to lighten the mood. 458 00:36:16,549 --> 00:36:18,210 Oh, shit. 459 00:36:19,177 --> 00:36:21,418 We lost power. Perfect timing. 460 00:36:21,513 --> 00:36:24,050 See, this is why Josh has a backup generator. 461 00:36:25,684 --> 00:36:27,220 God! 462 00:36:27,310 --> 00:36:28,641 Jesus! 463 00:36:28,728 --> 00:36:31,094 Okay, we lost power. Go back to bed. 464 00:36:31,189 --> 00:36:33,350 There's a family in our driveway. 465 00:36:34,234 --> 00:36:37,021 There is not a family in our driveway. 466 00:36:41,157 --> 00:36:42,157 Huh. 467 00:36:42,701 --> 00:36:43,941 Who is that? 468 00:36:44,452 --> 00:36:45,532 Uh-uh. 469 00:36:46,329 --> 00:36:47,785 It is a family. 470 00:36:47,872 --> 00:36:49,533 What, y'all scared of a family? 471 00:36:50,875 --> 00:36:52,411 A bogeyman's family. 472 00:36:52,502 --> 00:36:54,709 Okay, all right. Enough... enough of that. 473 00:36:55,547 --> 00:36:58,038 - Uh-uh. - Hey, hey. 474 00:36:59,259 --> 00:37:01,420 - What? - Zora, give me your phone. 475 00:37:01,511 --> 00:37:02,921 I'm not on it. Zora! 476 00:37:03,012 --> 00:37:04,092 Sorry. 477 00:37:04,973 --> 00:37:06,450 Is there someone outside? 478 00:37:06,474 --> 00:37:08,806 It's just a family standing outside. 479 00:37:09,686 --> 00:37:11,472 It's probably the neighbors. 480 00:37:11,896 --> 00:37:13,541 - You're kidding me, right? - Hello. 481 00:37:13,565 --> 00:37:15,418 - I'm scared. - My name is Adelaide Wilson. 482 00:37:15,442 --> 00:37:18,650 - Are you seriously calling 911 right now? - We're at 2311 seagull way. Shh! 483 00:37:18,737 --> 00:37:21,549 - Everything's good. We lost power. - There are trespassers on our property. 484 00:37:21,573 --> 00:37:22,779 All right, sure, okay. “Yes. 485 00:37:22,866 --> 00:37:24,151 You know what? What? 486 00:37:24,242 --> 00:37:26,324 - I'm gonna fix this. - No, we don't. 487 00:37:26,411 --> 00:37:30,245 - I'm gonna find out who they are... - What? No, but I know they will. 488 00:37:30,331 --> 00:37:32,435 Find out what they want, and everything's gonna be fine. 489 00:37:32,459 --> 00:37:33,619 Calm down, okay? 490 00:37:33,710 --> 00:37:35,746 Fifteen minutes? No, that's too long. 491 00:37:35,837 --> 00:37:38,328 - Oh, boy. - No, you don't understand. 492 00:37:38,423 --> 00:37:41,665 How about we all just try to keep calm. 493 00:37:41,760 --> 00:37:42,820 - Gabe. - Dad. 494 00:37:42,844 --> 00:37:44,505 Everything's gonna be all right. 495 00:37:44,596 --> 00:37:47,338 No, no. Wait. Just one sec. Gabe! 496 00:37:56,316 --> 00:38:00,229 Trying to have a vacation. My whole family lost they goddamn minds. 497 00:38:03,323 --> 00:38:06,065 Hi. Can I help you? 498 00:38:12,832 --> 00:38:13,912 Okay. 499 00:38:15,335 --> 00:38:18,577 If y'all are out here trying to scare people, 500 00:38:18,671 --> 00:38:20,878 I think you picked the wrong house for that. 501 00:38:25,011 --> 00:38:26,011 Zora. 502 00:38:27,055 --> 00:38:28,636 Put your shoes on. 503 00:38:32,644 --> 00:38:35,807 I... I asked you nice. 504 00:38:35,897 --> 00:38:38,764 Now I need y'all to get off my property. 505 00:38:50,203 --> 00:38:51,283 Okay. 506 00:39:08,346 --> 00:39:09,961 Okay, let's call the cops. 507 00:39:10,723 --> 00:39:13,180 I did. They're 14 minutes away. 508 00:39:13,268 --> 00:39:15,008 What? 14 minutes? 509 00:39:15,812 --> 00:39:18,849 Okay, okay. 510 00:39:19,482 --> 00:39:21,973 Okay. Jason, give me the bat. 511 00:39:22,569 --> 00:39:25,026 - What bat? - The baseball bat. The bat. 512 00:39:25,113 --> 00:39:27,354 - There's one in the... thank you. - Here. 513 00:39:27,448 --> 00:39:29,154 - Gabe? - All right, hold on. 514 00:39:29,242 --> 00:39:31,202 - I got this. Let's try this again. - Gabe. 515 00:39:31,244 --> 00:39:34,031 No, no. 516 00:39:34,122 --> 00:39:35,282 All right. 517 00:39:36,416 --> 00:39:38,327 - Gabe! - I got this. I got this. 518 00:39:43,298 --> 00:39:47,041 Now, I thought I already done told y'all to get off my property. 519 00:39:47,135 --> 00:39:51,674 Okay? So, if y'all want to get crazy, we can get crazy. 520 00:39:52,432 --> 00:39:56,220 Now, the cops are already on they way. 521 00:40:01,232 --> 00:40:03,939 Hey. Hey! 522 00:40:04,027 --> 00:40:05,062 Hey! 523 00:40:19,584 --> 00:40:22,417 They're going around. Is the back door locked? 524 00:40:22,503 --> 00:40:24,915 - My window's open. - Zora, no! 525 00:40:25,006 --> 00:40:26,371 Gabe, Jason! 526 00:40:39,812 --> 00:40:41,848 I'm serious, man! 527 00:40:42,941 --> 00:40:44,772 I will break your head! 528 00:40:45,526 --> 00:40:46,936 If I were you... 529 00:40:54,077 --> 00:40:55,157 Gabe. 530 00:41:30,780 --> 00:41:32,111 - The key. - What key? 531 00:41:32,198 --> 00:41:34,439 - The damn hide-a-key. - Hide-a-key? 532 00:41:35,159 --> 00:41:36,820 What kind of white shit... 533 00:41:44,585 --> 00:41:46,792 Oh, shit. 534 00:42:27,003 --> 00:42:29,369 - Mom? - Just stay close. 535 00:42:30,256 --> 00:42:31,256 What's going on? 536 00:44:21,242 --> 00:44:22,448 What? 537 00:44:23,494 --> 00:44:24,700 It's us. 538 00:44:35,131 --> 00:44:38,919 We don't have anything here. This is our summer home. 539 00:44:39,010 --> 00:44:40,875 - Gabe. - We just got in today, so... 540 00:44:40,970 --> 00:44:42,301 Once... 541 00:44:43,890 --> 00:44:45,221 Upon... 542 00:44:47,894 --> 00:44:50,510 A time... 543 00:44:53,691 --> 00:44:55,602 There was a girl. 544 00:44:57,028 --> 00:45:02,364 And the girl had a shadow. 545 00:45:06,329 --> 00:45:10,413 The two were connected, 546 00:45:11,375 --> 00:45:13,457 tethered together. 547 00:45:14,212 --> 00:45:16,123 When the girl ate, 548 00:45:16,923 --> 00:45:22,213 her food was given to her warm and tasty. 549 00:45:23,012 --> 00:45:25,469 But when the shadow was hungry, 550 00:45:26,182 --> 00:45:28,138 she had to eat rabbit, 551 00:45:28,226 --> 00:45:30,558 raw and bloody. 552 00:45:32,104 --> 00:45:33,640 On Christmas... 553 00:45:34,649 --> 00:45:38,392 The girl received wonderful toys, 554 00:45:38,486 --> 00:45:41,023 soft and cushy. 555 00:45:41,948 --> 00:45:46,157 But the shadow's toys were so sharp and cold, 556 00:45:46,244 --> 00:45:49,736 they'd slice through her fingers when she tried to play with them. 557 00:45:51,374 --> 00:45:55,663 The girl met a handsome prince 558 00:45:55,753 --> 00:45:57,334 and fell in love. 559 00:45:57,421 --> 00:45:59,377 But the shadow, 560 00:45:59,924 --> 00:46:02,131 at that same time, 561 00:46:02,760 --> 00:46:04,296 met Abraham. 562 00:46:05,304 --> 00:46:08,341 It didn't matter if she loved him or not. 563 00:46:09,141 --> 00:46:13,180 He was tethered to the girl's prince, after all. 564 00:46:13,688 --> 00:46:18,352 Then the girl had her first child, 565 00:46:18,901 --> 00:46:21,267 a beautiful baby girl. 566 00:46:21,779 --> 00:46:23,110 But the shadow... 567 00:46:24,532 --> 00:46:27,524 She gave birth to a little monster. 568 00:46:28,244 --> 00:46:30,951 Umbrae was born laughing. 569 00:46:31,539 --> 00:46:35,782 The girl had a second child, a boy this time. 570 00:46:36,294 --> 00:46:40,913 They had to cut her open and take him from her belly. 571 00:46:41,007 --> 00:46:44,124 The shadow had to do it all... 572 00:46:45,553 --> 00:46:47,134 Herself. 573 00:46:48,306 --> 00:46:50,422 She named him pluto. 574 00:46:50,516 --> 00:46:52,882 He was born to love fire. 575 00:46:53,477 --> 00:46:58,062 So, you see, the shadow hated the girl 576 00:46:58,524 --> 00:47:01,857 so much for so long. 577 00:47:02,987 --> 00:47:06,229 Until one day, the shadow realized 578 00:47:06,824 --> 00:47:11,693 she was being tested by god. 579 00:47:18,210 --> 00:47:19,210 Excuse me. 580 00:47:21,422 --> 00:47:22,628 Excuse me. 581 00:47:25,051 --> 00:47:26,507 What do you want? 582 00:47:27,136 --> 00:47:30,344 You could have my wallet. You could have the car. 583 00:47:30,431 --> 00:47:32,092 Gabe. 584 00:47:37,229 --> 00:47:39,060 You could have the boat, for all I care. 585 00:47:39,148 --> 00:47:41,764 Nobody wants the boat, dad. 586 00:47:42,443 --> 00:47:46,061 How about this? You take me to the atm... 587 00:47:55,873 --> 00:47:57,409 What are you people? 588 00:48:03,589 --> 00:48:05,625 We're Americans. 589 00:48:17,061 --> 00:48:20,178 Tether yourself to the table. 590 00:48:23,109 --> 00:48:28,149 - Addy, don't do it. - Maybe I should cut something off of you. 591 00:48:31,117 --> 00:48:33,073 It's... it's okay. 592 00:48:54,515 --> 00:48:55,515 Just... 593 00:48:58,102 --> 00:49:00,058 Don't hurt my children. 594 00:49:23,669 --> 00:49:24,669 Yo. 595 00:49:42,188 --> 00:49:44,179 Hey, hey. Get your hands off me. 596 00:49:44,273 --> 00:49:46,229 Hey! “Wait. 597 00:49:46,317 --> 00:49:47,682 Get off me, man. 598 00:49:49,987 --> 00:49:51,943 Wait. Gabe. 599 00:49:52,448 --> 00:49:54,484 Oh! Please, please stop! 600 00:49:54,575 --> 00:49:56,486 - Stop, please! - Gabe! 601 00:49:56,577 --> 00:49:59,569 Stop, stop. Wait. Wait. 602 00:50:02,541 --> 00:50:05,624 Okay. Okay. 603 00:50:12,968 --> 00:50:15,710 - Mom. - Little girl. 604 00:50:17,556 --> 00:50:18,841 Run! 605 00:50:20,017 --> 00:50:21,177 Go. 606 00:50:52,883 --> 00:50:54,339 You want me, right? 607 00:51:01,308 --> 00:51:02,593 No. 608 00:51:02,685 --> 00:51:04,892 - He's not going. - Careful. 609 00:51:04,979 --> 00:51:08,471 He has a temper. 610 00:51:37,386 --> 00:51:40,469 No, no, no. 611 00:51:40,556 --> 00:51:42,547 Not that shit. 612 00:51:45,060 --> 00:51:46,925 No. No. 613 00:51:48,355 --> 00:51:49,470 Okay. 614 00:51:50,899 --> 00:51:53,641 - I'm scared. - Look. Look at me. 615 00:51:54,820 --> 00:51:56,151 You're gonna be okay. 616 00:52:00,409 --> 00:52:03,151 Show him one of your tricks. 617 00:52:03,912 --> 00:52:05,197 Okay. 618 00:52:07,666 --> 00:52:09,748 Go play, boys. 619 00:52:13,047 --> 00:52:17,086 Don't burn our house down. 620 00:52:41,784 --> 00:52:43,149 Stop, man. 621 00:52:43,243 --> 00:52:44,904 Please stop. 622 00:52:45,579 --> 00:52:47,115 No. Stop, stop. 623 00:52:49,875 --> 00:52:52,366 Please. Come on, man, stop. 624 00:52:52,670 --> 00:52:55,332 Stop it. 625 00:52:56,340 --> 00:52:59,673 - I got a family, man. - Please don't. No. 626 00:55:15,813 --> 00:55:17,098 What the fuck? 627 00:55:20,400 --> 00:55:21,640 Get off my car! 628 00:55:24,905 --> 00:55:27,817 Are you... come here. Come... 629 00:55:27,908 --> 00:55:30,365 Goddamn it, get your ass over here. 630 00:55:35,582 --> 00:55:37,368 I said come here. 631 00:55:38,544 --> 00:55:39,659 Kid, I'm talking to you. 632 00:55:47,803 --> 00:55:49,418 What do you want? 633 00:55:58,856 --> 00:56:00,096 What? 634 00:56:06,822 --> 00:56:08,483 What do we want? 635 00:56:10,742 --> 00:56:15,202 We want to take our time. 636 00:56:17,040 --> 00:56:19,372 We've been waiting for this day... 637 00:56:20,711 --> 00:56:22,793 For so long. 638 00:56:25,299 --> 00:56:26,584 I call it... 639 00:56:28,802 --> 00:56:30,884 The untethering. 640 00:58:53,155 --> 00:58:54,486 That's yours. 641 01:00:29,835 --> 01:00:31,371 It hangs to the left. 642 01:00:31,461 --> 01:00:33,452 It hangs to the goddamn left. 643 01:02:05,805 --> 01:02:07,215 Jason. 644 01:02:27,160 --> 01:02:28,195 Jason. 645 01:02:31,957 --> 01:02:34,448 Baby. Come on. Come on. 646 01:02:38,338 --> 01:02:39,453 Let's go. 647 01:02:45,262 --> 01:02:46,297 Keys. 648 01:02:50,517 --> 01:02:52,553 Mom! Mom! Zora! 649 01:02:58,608 --> 01:03:00,314 This way. Come on! Go, go! 650 01:03:02,737 --> 01:03:03,737 Hey! 651 01:03:14,499 --> 01:03:16,535 Come on, come on. 652 01:03:20,630 --> 01:03:23,337 Oh, let's go, let's go! 653 01:04:08,261 --> 01:04:10,422 Josh? What was that? 654 01:04:10,513 --> 01:04:13,220 - What? - I heard something outside. 655 01:04:14,059 --> 01:04:15,139 Okay. 656 01:04:16,061 --> 01:04:18,723 A rustling. Walking, like a person. 657 01:04:18,813 --> 01:04:20,916 There's a person walking around outside our fucking house. 658 01:04:20,940 --> 01:04:22,851 It's probably a squirrel. I don't know. 659 01:04:22,942 --> 01:04:24,478 Would you please get up and look? 660 01:04:25,987 --> 01:04:28,399 I'm busy. I'm... I'm busy. 661 01:04:29,074 --> 01:04:30,074 So... 662 01:04:32,869 --> 01:04:35,360 Maybe it's a pizza guy. Maybe the girls ordered pizza. 663 01:04:35,455 --> 01:04:37,616 Get up and take a look. I'm scared. 664 01:04:37,707 --> 01:04:39,743 Oh... I don't want to. I want to stay down here. 665 01:04:39,834 --> 01:04:41,290 I want to just stay in my cozy spot. 666 01:04:41,378 --> 01:04:43,039 - Get up and look. - Jesus Christ. 667 01:04:43,463 --> 01:04:44,999 Hey, Ophelia, lights up. 668 01:04:45,507 --> 01:04:47,043 Turning lights up. 669 01:04:47,634 --> 01:04:50,296 I feel like I heard the backup generator go on too. 670 01:04:50,387 --> 01:04:52,114 What do you know about the backup generator? 671 01:04:52,138 --> 01:04:54,367 Can you stop being an asshole for two seconds? Just look. 672 01:04:54,391 --> 01:04:55,756 All right. I'm looking. 673 01:04:56,267 --> 01:04:57,848 I'll get my binoculars. 674 01:04:57,936 --> 01:05:01,053 I see nothing. I see beautiful stars. 675 01:05:01,147 --> 01:05:03,433 - Are you really looking? - Yeah, I'm looking. 676 01:05:04,484 --> 01:05:07,396 Oh, shit. No, yeah, I... There's something out there. 677 01:05:07,487 --> 01:05:09,840 - Don't fuck with me, Josh. - I'm not fucking with you. I'm serious. 678 01:05:09,864 --> 01:05:12,401 There's something out there. Look. Look behind the car. 679 01:05:13,201 --> 01:05:15,096 - Where? I don't see it. - It's by the car. Look. 680 01:05:15,120 --> 01:05:16,155 I can't... 681 01:05:16,246 --> 01:05:17,782 Oh, shit. What? 682 01:05:17,872 --> 01:05:20,409 Oh, my god, it's oj. 683 01:05:20,500 --> 01:05:23,788 It's oj Simpson. 684 01:05:24,087 --> 01:05:26,419 What is wrong with you? Seriously. 685 01:05:28,049 --> 01:05:30,256 Ophelia, give me some beach boys. 686 01:05:30,343 --> 01:05:31,708 - Really? - Why not? 687 01:05:31,803 --> 01:05:33,406 It's our last night here. 688 01:05:33,430 --> 01:05:35,199 - Let's have a little party. - Ophelia, turn it down. 689 01:05:35,223 --> 01:05:37,284 Turning down "good vibrations" by the beach boys. 690 01:05:37,308 --> 01:05:39,219 Would you chill out. There's nobody out there. 691 01:05:39,310 --> 01:05:41,110 Go back upstairs. I'll be up in a few minutes. 692 01:05:41,187 --> 01:05:43,473 - Everything's gonna be fine. - What's going on? 693 01:05:44,649 --> 01:05:46,310 Uh, nothing. 694 01:05:46,401 --> 01:05:47,681 - Nothing, guys. - Jesus. 695 01:05:47,735 --> 01:05:50,339 The backup generator went on. We're just trying to figure it out. 696 01:05:50,363 --> 01:05:51,363 Go back to sleep. 697 01:05:51,448 --> 01:05:53,985 Just because we're in our rooms doesn't mean we're sleeping. 698 01:05:54,075 --> 01:05:55,861 Fine. I don't know. Go back to your rooms. 699 01:05:55,952 --> 01:05:58,694 Guys, we have to be out of here at 10:00 A.M. tomorrow, sharp, so... 700 01:05:58,788 --> 01:06:00,528 J good vibrations... j 701 01:06:00,623 --> 01:06:02,454 - hello? - Oh, my god. 702 01:06:05,044 --> 01:06:06,784 Josh! 703 01:06:10,508 --> 01:06:15,673 - J good, good, good, good vibrations & - > She's giving me excitations & 704 01:06:15,763 --> 01:06:18,630 - &' excitations & - > Good, good, good j 705 01:06:18,725 --> 01:06:22,092 - ; Good vibrations j - > She's giving me excitations & 706 01:06:22,187 --> 01:06:24,769 - &' excitations & - J close my eyes j 707 01:06:24,856 --> 01:06:27,723 & she's somehow closer now j 708 01:06:28,985 --> 01:06:33,149 j softly smile, I know she must be kind & 709 01:06:36,159 --> 01:06:40,869 j when I look in her eyes & 710 01:06:40,955 --> 01:06:44,868 j she goes with me to a blossom world & 711 01:06:48,296 --> 01:06:51,333 j I'm picking up good vibrations j 712 01:06:51,424 --> 01:06:54,416 j she's giving me excitations & 713 01:06:54,719 --> 01:06:57,085 j I'm picking up good vibrations j 714 01:06:57,180 --> 01:07:00,138 - ; Good vibrations j - > She's giving me excitations & 715 01:07:00,225 --> 01:07:02,932 - &' excitations & - > Good, good, good j 716 01:07:03,019 --> 01:07:06,637 - ; Good vibrations j - > She's giving me excitations & 717 01:07:06,731 --> 01:07:09,347 - &' excitations & - > Good, good, good j 718 01:07:09,442 --> 01:07:12,855 - ; Good vibrations j - > She's giving me excitations & 719 01:07:12,946 --> 01:07:17,360 j excitations... j 720 01:07:22,956 --> 01:07:24,366 Please stop. 721 01:07:24,457 --> 01:07:26,310 Stopping "good vibrations" 722 01:07:26,334 --> 01:07:27,790 by the beach boys. 723 01:07:31,506 --> 01:07:32,791 Ophelia... 724 01:07:35,885 --> 01:07:37,841 Ophelia, call the police. 725 01:07:38,346 --> 01:07:41,554 Sure. Playing "fuck tha police" by nwa. 726 01:07:42,517 --> 01:07:45,099 J fuck the police comin' straight from the underground j 727 01:07:45,186 --> 01:07:47,347 j a young nigga got it bad "cause I'm brown & 728 01:07:47,438 --> 01:07:49,638 &' and not the other color so police... & 729 01:07:49,732 --> 01:07:52,189 & they have the authority to kill a minority & 730 01:07:52,569 --> 01:07:54,309 j fuck that shit, 'cause I ain't the one j 731 01:07:54,404 --> 01:07:56,065 j for a punk motherfucker with... & 732 01:07:56,155 --> 01:07:58,146 Josh, we need your help. 733 01:07:58,241 --> 01:07:59,321 J and thrown in jail j 734 01:07:59,409 --> 01:08:01,900 j we can go toe-to-toe in the middle of a cell j 735 01:08:01,995 --> 01:08:04,327 j fuckin' with me 'cause I'm a teenager j 736 01:08:04,706 --> 01:08:06,162 j with a little bit of gold... & 737 01:08:06,249 --> 01:08:07,534 addy! 738 01:08:12,922 --> 01:08:13,922 Addy! 739 01:08:15,300 --> 01:08:17,040 No! 740 01:08:20,471 --> 01:08:22,211 Go, go. Run. 741 01:08:35,945 --> 01:08:38,106 Come here! Huh? 742 01:08:39,490 --> 01:08:40,650 Follow Mel 743 01:08:41,868 --> 01:08:42,868 yeah. 744 01:08:45,204 --> 01:08:46,944 Let's go, bad Josh! 745 01:08:48,916 --> 01:08:50,031 Let's go! 746 01:08:52,003 --> 01:08:53,118 Hey! 747 01:08:54,756 --> 01:08:56,371 J it's gonna be a bloodbath & 748 01:08:56,466 --> 01:08:58,673 j of cops dyin'in la j 749 01:08:58,760 --> 01:09:00,842 j yo, dre, I got somethin' to say & 750 01:09:01,054 --> 01:09:02,054 j fuck the police j 751 01:09:02,138 --> 01:09:04,424 j fuck, fuck, fuck the police j 752 01:09:05,016 --> 01:09:06,927 j fuck, fuck, fuck the police j 753 01:09:07,310 --> 01:09:09,346 j fuck, fuck, fuck the police j 754 01:09:09,437 --> 01:09:10,643 j example of scene one j 755 01:09:11,481 --> 01:09:13,688 j pull your goddamn ass over right now j 756 01:09:14,067 --> 01:09:16,934 j aw, shit, now what the fuck you pullin me over for? & 757 01:09:17,028 --> 01:09:18,438 j 'cause I feel like it & 758 01:09:18,529 --> 01:09:20,611 j just sit your ass on the curb and shut the fuck up 759 01:09:20,698 --> 01:09:21,983 j man, fuck this shit & 760 01:09:22,075 --> 01:09:25,442 j a'ight, smart-ass I'm taking your black ass to jail & 761 01:09:25,536 --> 01:09:28,448 & mc ren, will you please give your testimony to the jury & 762 01:09:28,539 --> 01:09:30,029 j about this fucked-up incident... j 763 01:09:30,375 --> 01:09:32,081 no! No! 764 01:09:32,585 --> 01:09:34,951 J because the niggas on the street is a majority j 765 01:09:35,046 --> 01:09:37,537 j a gang is with whoever I'm steppin' & 766 01:09:37,924 --> 01:09:40,916 3 and the motherfuckin' weapon is kept in a stash spot 767 01:09:41,010 --> 01:09:42,125 j for the so-called law j 768 01:09:42,220 --> 01:09:44,506 j wishin' ren was a nigga that they never saw j 769 01:09:44,889 --> 01:09:46,754 j lights start flashin' behind me j 770 01:09:46,849 --> 01:09:49,761 j but they're scared of a nigga so they mace me to blind me j 771 01:09:49,852 --> 01:09:52,184 j but that shit don't work I just laugh 772 01:09:52,271 --> 01:09:54,933 j because it gives 'em a hint not to step in my path & 773 01:09:55,024 --> 01:09:56,704 j for police, I'm sayin' "fuck you, punk" & 774 01:09:56,984 --> 01:09:58,504 I' read my rights and shit j 775 01:09:58,528 --> 01:09:59,528 j it's all junk j 776 01:09:59,612 --> 01:10:01,694 j pullin' out a silly club so you stand j 777 01:10:01,781 --> 01:10:04,238 j with a fake-ass badge and a gun in your hand j 778 01:10:04,325 --> 01:10:06,907 j but take off the gun so you can see what's up j 779 01:10:06,994 --> 01:10:09,326 j and we'll go at if, punk and I'ma fuck you up j 780 01:10:09,414 --> 01:10:11,496 j make you think I'ma kick your ass & 781 01:10:11,582 --> 01:10:13,994 j but drop your gat and ren's gonna blast & 782 01:10:14,085 --> 01:10:16,326 jd I'm sneaky as fuck when it comes to crime j 783 01:10:16,754 --> 01:10:19,120 j but I'ma smoke 'em now and not next time j 784 01:10:19,215 --> 01:10:21,627 js smoke any motherfucker that sweats me & 785 01:10:21,718 --> 01:10:23,959 j or any asshole that threatens me j 786 01:10:24,053 --> 01:10:26,115 &' I'm a sniper with a hell of a scope j 787 01:10:26,139 --> 01:10:28,801 j takin' out a cop or two they can't cope with me & 788 01:10:29,142 --> 01:10:31,053 j the motherfuckin' villain that's mad & 789 01:10:31,394 --> 01:10:33,851 j with potential to get bad as fuck j 790 01:10:33,938 --> 01:10:36,475 j so I'ma tum it around put in my clip & 791 01:10:36,566 --> 01:10:39,308 & yo, and this is the sound j 792 01:10:39,402 --> 01:10:41,282 &' yeah, somethin' like that... & 793 01:10:48,035 --> 01:10:49,035 J fuck the police j 794 01:10:49,120 --> 01:10:51,702 j fuck, fuck, fuck the police j 795 01:10:51,789 --> 01:10:54,201 j fuck, fuck, fuck the police j 796 01:10:54,542 --> 01:10:56,578 j fuck, fuck, fuck the police j 797 01:10:56,669 --> 01:10:58,789 I yeah, man, what you need? J 798 01:10:58,880 --> 01:11:00,495 - j' police, open up & - & aw, shit & 799 01:11:00,590 --> 01:11:02,421 j we have a warrant for eazy-e's arrest j 800 01:11:02,508 --> 01:11:04,628 j get down and put your hands where I can see 'em... & 801 01:12:47,530 --> 01:12:48,770 Come on! 802 01:12:49,490 --> 01:12:51,401 Ah! Goddamn it. 803 01:15:12,383 --> 01:15:13,964 No, no. Please. 804 01:15:14,051 --> 01:15:16,258 No, no. 805 01:15:16,345 --> 01:15:18,051 No! No. 806 01:15:18,139 --> 01:15:19,800 No, zora. No! 807 01:15:19,890 --> 01:15:22,176 No! Please, please. 808 01:15:22,852 --> 01:15:24,763 No! No! 809 01:15:24,854 --> 01:15:26,685 No, please, no! 810 01:15:26,772 --> 01:15:30,060 No, no, no. 811 01:15:41,912 --> 01:15:44,654 J creeponit onit onit onitd 812 01:15:47,168 --> 01:15:50,581 j whoa, see, I'm ridin' higher and higher & 813 01:15:50,671 --> 01:15:52,332 j whoa j 814 01:15:54,008 --> 01:15:57,500 - j' kinda broke so ya... & - It was unlocked. 815 01:15:57,928 --> 01:16:00,340 Boats are done. 816 01:16:01,891 --> 01:16:03,176 I am done with boats. 817 01:16:03,267 --> 01:16:05,428 J light another joint like cypress hill & 818 01:16:05,519 --> 01:16:07,100 j I steal doobies, spit loogies & 819 01:16:07,188 --> 01:16:09,679 & when I puff on it I got some bucks on it & 820 01:16:15,154 --> 01:16:16,735 I can't believe they're dead. 821 01:16:19,784 --> 01:16:21,320 Why are they doing this? 822 01:16:22,119 --> 01:16:24,952 I'm sorry, but all of our operators are busy at the moment. 823 01:16:25,039 --> 01:16:26,879 Please hold, and the next available operator... 824 01:16:26,916 --> 01:16:28,577 It's all just craziness. 825 01:16:29,460 --> 01:16:32,873 I'm sorry, but all of our operators are busy at the moment. Please... 826 01:16:34,507 --> 01:16:37,590 How does 911 keep you on hold all night long? 827 01:16:37,676 --> 01:16:39,086 I just don't get it. 828 01:16:39,762 --> 01:16:41,673 It's too many twins, man. 829 01:16:48,729 --> 01:16:51,516 How many of everybody is there gonna be? 830 01:17:02,868 --> 01:17:05,764 The boardwalk was ready to close. A bunch of us had just gotten out. 831 01:17:05,788 --> 01:17:07,995 And we were going to our cars when the attack happened. 832 01:17:08,082 --> 01:17:10,414 - Oh, shit. - Don't curse. 833 01:17:10,501 --> 01:17:12,896 I thought it was somebody acting out, and then we saw red. 834 01:17:12,920 --> 01:17:15,411 - You saw red? - Yes, they were wearing red. 835 01:17:15,506 --> 01:17:17,542 They didn't look right. They had scissors. 836 01:17:17,633 --> 01:17:20,796 And they were just walking up to people in the crowd and stabbing them. 837 01:17:20,886 --> 01:17:23,093 You said they were stabbing people? 838 01:17:23,180 --> 01:17:25,820 Yeah, it was chaos, and then we... we just started running. 839 01:17:25,891 --> 01:17:28,849 - Where did they come from? - What? I... I don't know. 840 01:17:28,936 --> 01:17:30,972 Someone said that they were coming from the sewers. 841 01:17:31,063 --> 01:17:32,928 The sewers? Okay, how many are... 842 01:17:33,023 --> 01:17:34,743 I'm sorry. I think they're coming... 843 01:17:34,775 --> 01:17:36,390 Uh, ma'am? 844 01:17:37,653 --> 01:17:38,768 M I" am? 845 01:17:40,281 --> 01:17:44,024 Um... okay, uh, so we certainly hope everything is okay there. 846 01:17:44,118 --> 01:17:46,985 It's too early to say what exactly is unfolding. 847 01:17:47,079 --> 01:17:51,368 But it does appear we are in the midst of a brutal and terrifying attack 848 01:17:51,458 --> 01:17:55,451 by people who are being described as wearing red, carrying scissors or shears, 849 01:17:55,546 --> 01:17:58,629 and doing what can only be described as wreaking havoc on folks... 850 01:17:58,716 --> 01:18:01,002 And they look like us. 851 01:18:01,093 --> 01:18:03,049 They don't even know that yet. 852 01:18:03,137 --> 01:18:04,781 Okay, Chris, I'm gonna cut you off. 853 01:18:04,805 --> 01:18:07,387 - Okay. - We have new images coming in here. 854 01:18:10,186 --> 01:18:14,520 Here we see a man wearing red who... 855 01:18:15,858 --> 01:18:20,067 Okay, this... this seems to be a group of individuals 856 01:18:20,154 --> 01:18:24,067 engaged in some sort of demonstration or protest. 857 01:18:25,117 --> 01:18:29,110 It's not clear at this time if or how these people are connected to the attacks. 858 01:18:29,205 --> 01:18:31,947 - What is that? - That's them. 859 01:18:32,041 --> 01:18:33,747 What are they doing? 860 01:18:33,834 --> 01:18:37,543 I don't know, but that would take a shitload of coordination. 861 01:18:39,632 --> 01:18:42,194 So, obviously, if you have children present watching us right now, 862 01:18:42,218 --> 01:18:43,674 you should turn them away. 863 01:18:44,178 --> 01:18:46,339 We aren't sure what is about to happen. 864 01:18:49,850 --> 01:18:52,512 - We have to go. - What? You're joking, right? 865 01:18:52,603 --> 01:18:54,594 Zora, Jason, help your father. 866 01:18:54,688 --> 01:18:56,644 She's trippin'. Where would we go? 867 01:18:56,732 --> 01:18:58,313 - The police, right? - No. 868 01:18:59,235 --> 01:19:01,851 We need to move and keep moving. We take the coast. 869 01:19:01,946 --> 01:19:04,028 - We go to Mexico. - Mexico? 870 01:19:04,114 --> 01:19:05,979 Okay. Whoa. 871 01:19:06,075 --> 01:19:07,815 Whoa. 872 01:19:08,661 --> 01:19:10,401 We got everything we need here. 873 01:19:10,496 --> 01:19:12,578 Food, water, backup generator. 874 01:19:12,665 --> 01:19:14,621 We're as safe here as we're gonna be anywhere. 875 01:19:14,708 --> 01:19:16,664 Tell that to Josh and kitty. They're right here. 876 01:19:19,880 --> 01:19:22,292 - You're scaring the kids. - Too late. 877 01:19:22,383 --> 01:19:25,295 They think like us. They know where we are. 878 01:19:25,719 --> 01:19:29,257 They won't stop until they kill us or we kill them. 879 01:19:29,348 --> 01:19:31,430 Then let's make some traps or something. 880 01:19:31,517 --> 01:19:34,099 Like, some home alone type stuff. That way, if she comes... 881 01:19:34,186 --> 01:19:36,518 Tell me you did not just reference home alone. 882 01:19:36,605 --> 01:19:38,561 - You know what I'm talking about. - Gabe. 883 01:19:38,649 --> 01:19:40,355 They've been planning this. 884 01:19:40,442 --> 01:19:42,273 They have the upper hand. 885 01:19:42,361 --> 01:19:44,192 This is the time to run, 886 01:19:44,280 --> 01:19:47,272 not to be sprinkling micro machines on the floor. 887 01:19:49,034 --> 01:19:51,741 What are micro machines? What's home alone? 888 01:19:51,829 --> 01:19:54,286 We're not going anywhere, and that's final. 889 01:19:54,373 --> 01:19:57,206 You don't get to make the decisions anymore! 890 01:20:04,216 --> 01:20:05,296 So... 891 01:20:06,218 --> 01:20:08,630 Does this mean we get their car? 892 01:20:12,016 --> 01:20:14,723 Come on, come on. 893 01:20:14,810 --> 01:20:16,425 Who's got the keys? 894 01:21:45,401 --> 01:21:46,436 Come on. 895 01:21:50,155 --> 01:21:52,441 - Let's go. - Get in the car. 896 01:21:55,119 --> 01:21:56,359 - I'm driving. - No way. 897 01:21:56,453 --> 01:21:57,784 I told her no. 898 01:21:57,871 --> 01:21:59,953 Dad's leg is messed up. You're handcuffed. 899 01:22:00,040 --> 01:22:02,873 - It's not safe. I'm driving. - Zora, no. 900 01:22:02,960 --> 01:22:04,646 I have the highest kill count in the family. 901 01:22:04,670 --> 01:22:06,626 You don't have the highest kill count. 902 01:22:06,713 --> 01:22:09,625 - I killed both twins. - Wrong. I just killed the second one. 903 01:22:09,716 --> 01:22:11,126 I killed kitty. 904 01:22:11,218 --> 01:22:14,676 So that's one, one, one and two. I killed two. 905 01:22:14,763 --> 01:22:16,719 I killed myself and Josh, so... 906 01:22:16,807 --> 01:22:19,035 It doesn't matter. Zora, get in the back. 907 01:22:19,059 --> 01:22:20,174 - Look! - No. 908 01:22:20,269 --> 01:22:22,476 Oh, shit. Put the windows up. Put the windows up. 909 01:22:37,578 --> 01:22:38,578 Okay. 910 01:22:39,163 --> 01:22:42,075 You're gonna want to back up. 911 01:22:44,626 --> 01:22:46,582 - Buckle up. - Huh? 912 01:22:49,548 --> 01:22:51,834 - Zora! - Oh! Whoa! 913 01:22:55,137 --> 01:22:56,547 Where is she? Did I get her? 914 01:23:08,400 --> 01:23:10,641 She's there, she's there! Jesus! 915 01:23:19,620 --> 01:23:20,735 Okay. 916 01:23:35,886 --> 01:23:36,921 Zora. 917 01:23:37,471 --> 01:23:39,883 Careful. 918 01:23:42,935 --> 01:23:44,596 Okay, you're going too fast! 919 01:23:50,692 --> 01:23:52,102 She's dead now, right? 920 01:23:57,366 --> 01:23:58,776 - What are you doing? - Mom. 921 01:23:58,867 --> 01:24:01,028 Where's she going? Wait! And she left. 922 01:24:01,411 --> 01:24:03,402 Your mom left the car. 923 01:24:44,454 --> 01:24:46,069 Shh, shh. 924 01:24:56,717 --> 01:24:58,582 Shh. 925 01:26:36,316 --> 01:26:37,772 Whoa. 926 01:26:39,194 --> 01:26:40,900 Is that our car? 927 01:26:41,655 --> 01:26:43,395 It's the one that looks like me. 928 01:26:45,784 --> 01:26:48,070 Shit. Whoa. Wh... what? 929 01:27:06,847 --> 01:27:09,304 Stay in the car. Lock the doors. 930 01:27:41,089 --> 01:27:42,920 What is she doing? 931 01:28:04,446 --> 01:28:05,777 It's a trap. 932 01:28:08,074 --> 01:28:09,109 Get out! 933 01:28:31,223 --> 01:28:32,429 Please. 934 01:28:46,279 --> 01:28:47,279 No. 935 01:29:02,879 --> 01:29:04,119 No! 936 01:29:28,488 --> 01:29:31,230 Jason? Jason! 937 01:29:32,909 --> 01:29:34,069 Jason? 938 01:29:34,703 --> 01:29:36,113 Jason! 939 01:29:38,248 --> 01:29:39,784 Jason! 940 01:29:39,875 --> 01:29:42,366 No! No! 941 01:29:42,460 --> 01:29:43,950 - Addy! - Mom! 942 01:34:46,723 --> 01:34:48,259 Here. 943 01:34:48,349 --> 01:34:49,839 We can hide here. 944 01:34:49,934 --> 01:34:52,141 - They probably got bandages and stuff. - Okay. 945 01:34:54,772 --> 01:34:56,888 Mom knows what to do. 946 01:34:58,067 --> 01:34:59,102 Ah! 947 01:35:05,533 --> 01:35:06,648 Look. 948 01:35:10,747 --> 01:35:12,112 It's the line. 949 01:35:15,752 --> 01:35:19,165 What is that, some kind of fucked-up performance art? 950 01:35:47,367 --> 01:35:48,777 Where is he? 951 01:35:53,498 --> 01:35:57,366 How it must have been to grow up with the sky. 952 01:35:58,836 --> 01:36:03,000 To feel the sun, the wind, the trees. 953 01:36:03,091 --> 01:36:05,628 But your people took it for granted. 954 01:36:06,386 --> 01:36:08,593 We're human too, you know. 955 01:36:09,514 --> 01:36:12,472 Eyes. Teeth. 956 01:36:12,558 --> 01:36:14,674 Hands. Blood. 957 01:36:16,354 --> 01:36:18,185 Exactly like you. 958 01:36:21,025 --> 01:36:22,936 And yet... 959 01:36:23,027 --> 01:36:25,985 It was humans... 960 01:36:27,073 --> 01:36:28,779 That built this place. 961 01:36:29,492 --> 01:36:33,986 I believe they figured out how to make a copy of the body, 962 01:36:34,080 --> 01:36:35,820 but not the soul. 963 01:36:35,915 --> 01:36:39,499 The soul remains one, shared by two. 964 01:36:39,585 --> 01:36:42,873 They created the tethered 965 01:36:42,964 --> 01:36:45,706 so they could use them to control the ones above. 966 01:36:47,844 --> 01:36:49,129 Like puppets. 967 01:36:50,555 --> 01:36:54,594 But they failed, and they abandoned the tethered. 968 01:36:55,476 --> 01:36:59,845 For generations, the tethered continued without direction. 969 01:37:01,190 --> 01:37:03,522 They all went mad down here. 970 01:37:07,739 --> 01:37:09,149 And then... 971 01:37:10,450 --> 01:37:12,031 There was us. 972 01:37:14,203 --> 01:37:15,659 Put some heat on that one. 973 01:37:15,747 --> 01:37:18,079 Yeah, I guess I missed my chance to go pro. 974 01:37:18,166 --> 01:37:19,827 You remember? 975 01:37:26,174 --> 01:37:28,756 We were born special. 976 01:37:29,427 --> 01:37:32,760 I want number 11. Yeah? 977 01:38:17,850 --> 01:38:19,636 Addy, you want to try it? 978 01:38:43,793 --> 01:38:48,207 God brought us together that night. 979 01:39:35,219 --> 01:39:39,178 I never stop thinking about you. 980 01:39:41,434 --> 01:39:43,265 How things could have been. 981 01:39:44,270 --> 01:39:47,433 How you could have taken me with you. 982 01:39:51,194 --> 01:39:52,900 Years after we met... 983 01:39:55,281 --> 01:39:57,317 The miracle happened. 984 01:40:00,244 --> 01:40:02,576 That's when I saw god, 985 01:40:02,663 --> 01:40:05,951 and he showed me my path. 986 01:40:06,959 --> 01:40:08,620 You felt it too. 987 01:40:12,089 --> 01:40:14,080 The end of our dance. 988 01:40:14,717 --> 01:40:17,550 The tethered saw that I was different, 989 01:40:18,513 --> 01:40:21,175 that I would deliver them from this misery. 990 01:40:21,807 --> 01:40:25,015 I found my faith. 991 01:40:25,102 --> 01:40:27,844 And I began to prepare. 992 01:40:29,899 --> 01:40:32,436 It took years to plan. 993 01:40:38,407 --> 01:40:41,149 Everything had to be perfect. 994 01:40:44,580 --> 01:40:46,866 I didn't just need to kill you. 995 01:40:47,625 --> 01:40:50,662 I needed fo make a statement 996 01:40:50,753 --> 01:40:53,620 that the whole world would see. 997 01:40:56,968 --> 01:40:59,254 It's our time now. 998 01:40:59,887 --> 01:41:02,344 Our time up there. 999 01:41:14,777 --> 01:41:16,768 And to think, 1000 01:41:16,862 --> 01:41:18,978 if it weren't for you... 1001 01:41:21,659 --> 01:41:24,992 I never would have danced at all. 1002 01:46:37,766 --> 01:46:40,758 My baby. My baby. 1003 01:46:40,853 --> 01:46:42,764 I found you. 1004 01:46:42,855 --> 01:46:44,015 Onl 1005 01:46:47,818 --> 01:46:49,354 look. Look. 1006 01:46:58,746 --> 01:47:00,737 They're all gone now. 1007 01:47:01,999 --> 01:47:03,205 Okay? 1008 01:47:03,792 --> 01:47:05,328 They can't hurt you. 1009 01:47:07,129 --> 01:47:08,460 You understand? 1010 01:47:10,466 --> 01:47:11,546 Uh-uh. 1011 01:47:16,055 --> 01:47:18,637 Everything's gonna be like it was before. 1012 01:47:24,688 --> 01:47:26,098 Yeah. 1013 01:48:35,801 --> 01:48:37,587 She wasn't in 'nam. 1014 01:48:37,678 --> 01:48:39,885 Okay? She got lost. For 15 minutes. 1015 01:48:39,972 --> 01:48:41,658 - That's... - That can be very scary. 1016 01:48:41,682 --> 01:48:43,547 You don't know what happened to her. 1017 01:48:43,642 --> 01:48:45,620 - Anything could've happened to her. - Okay, okay. 1018 01:48:45,644 --> 01:48:48,602 So how... how do we get her to talk? 1019 01:48:49,273 --> 01:48:53,733 Encourage her to draw, to write, to dance. 1020 01:48:53,819 --> 01:48:56,526 Anything to help her tell us her story. 1021 01:48:58,615 --> 01:49:00,856 I just want my little girl back. 1022 01:50:10,395 --> 01:50:11,760 Okay? She left. 1023 01:50:11,855 --> 01:50:14,221 I told you to look after her. 1024 01:50:14,316 --> 01:50:16,602 - Yeah. Yeah. - Look at you. 1025 01:50:16,693 --> 01:50:18,546 - It's not my fault she left. - Look at you. 1026 01:50:18,570 --> 01:50:20,215 It's not my fault she... Yeah, well, look at me. 1027 01:50:20,239 --> 01:50:21,695 Look at you. Look at you! 1028 01:50:52,563 --> 01:50:55,646 J will somebody wear me to the fair? & 1029 01:50:55,732 --> 01:50:58,940 j to the morning sings a lonely flower & 1030 01:50:59,027 --> 01:51:03,236 j will a lady pin me in her hair? J 1031 01:51:03,323 --> 01:51:05,314 j mm-hmm, hmm j 1032 01:51:05,409 --> 01:51:08,276 j will a child find me by a stream? J 1033 01:51:08,370 --> 01:51:11,578 j daylight will give a sunbeam shower j 1034 01:51:11,665 --> 01:51:14,498 j kiss my petals j 1035 01:51:14,585 --> 01:51:17,873 j weave me through a dream & 1036 01:51:17,963 --> 01:51:22,081 j for all of these simple things and much more j 1037 01:51:22,176 --> 01:51:24,212 j a flower was born & 1038 01:51:24,303 --> 01:51:28,216 j it blooms to spread love and joy faith and hope j 1039 01:51:28,307 --> 01:51:30,047 j to people forlorn j 1040 01:51:30,142 --> 01:51:32,724 j inside every man & 1041 01:51:33,687 --> 01:51:37,179 j lives the seed of a flower j 1042 01:51:37,274 --> 01:51:39,890 j if he looks within & 1043 01:51:39,985 --> 01:51:43,398 j he finds beauty and power j 1044 01:51:55,375 --> 01:51:58,993 J ring all the bells, sing and tell the people everywhere j 1045 01:51:59,087 --> 01:52:01,499 j that the flower has come j 1046 01:52:01,590 --> 01:52:04,332 j light up the sky with your prayers of gladness & 1047 01:52:04,426 --> 01:52:07,839 j and rejoice, for the darkness is gone j 1048 01:52:07,930 --> 01:52:10,546 jd throw off your fears let your heart beat freely & 1049 01:52:10,641 --> 01:52:14,304 j at the sign that a new time is born j 1050 01:52:38,126 --> 01:52:40,037 J mm-hmm, hmm j 1051 01:52:50,806 --> 01:52:52,762 J mm-hmm, hmm j 1052 01:52:52,849 --> 01:52:56,967 j for all of these simple things and much more j 1053 01:52:57,062 --> 01:52:58,973 j a flower was born & 1054 01:52:59,064 --> 01:53:03,307 j it blooms to spread love and joy faith and hope j 1055 01:53:03,402 --> 01:53:04,983 j to people forlorn j 1056 01:53:05,070 --> 01:53:07,561 j inside every man & 1057 01:53:08,532 --> 01:53:11,740 j lives the seed of a flower j 1058 01:53:12,286 --> 01:53:14,743 j if he looks within & 1059 01:53:14,830 --> 01:53:17,822 j he finds beauty and power j 1060 01:53:30,262 --> 01:53:33,629 J ring all the bells, sing and tell the people everywhere j 1061 01:53:33,724 --> 01:53:36,386 j that the flower has come j 1062 01:53:36,476 --> 01:53:39,138 j light up the sky with your prayers of gladness & 1063 01:53:39,229 --> 01:53:42,721 j and rejoice, for the darkness is gone j 1064 01:53:42,816 --> 01:53:45,523 jd throw off your fears let your heart beat freely & 1065 01:53:45,610 --> 01:53:49,273 j at the sign that a new time is born j 74954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.