All language subtitles for Twarz.2018.WEB-DLRip.MegaPeer

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,668 --> 00:01:18,208 Titulky: Katrab 2 00:01:43,668 --> 00:01:49,208 V�NO�N� V�PRODEJ VE SPODN�M PR�DLE 3 00:02:05,376 --> 00:02:07,792 V�no�n� v�prodej ve spodn�m pr�dle! 4 00:02:07,916 --> 00:02:10,540 LCD televizory za nejlep�� cenu! 5 00:02:10,708 --> 00:02:12,124 Pouze dnes! 6 00:03:42,708 --> 00:03:47,708 TV�� 7 00:04:16,332 --> 00:04:18,584 Vypni to! 8 00:04:21,832 --> 00:04:25,792 Sakra, rozbije� tu televizi. 9 00:04:28,084 --> 00:04:30,540 Zpomal! Zastav! 10 00:05:14,708 --> 00:05:17,792 No tak, hn�te s sebou! 11 00:05:17,832 --> 00:05:20,292 D�lej! Do st�je! 12 00:05:20,624 --> 00:05:22,832 Do st�je! 13 00:05:22,876 --> 00:05:25,584 No tak, poj�! 14 00:05:25,668 --> 00:05:27,792 Hni s sebou! D�lej! 15 00:05:27,916 --> 00:05:31,040 Rychleji! Pohni! 16 00:05:31,960 --> 00:05:33,416 No tak! Poj�, poj�! 17 00:05:44,792 --> 00:05:47,332 Kurva, chlape, zbl�znil ses? 18 00:05:47,460 --> 00:05:50,832 Chce� bojovat vidlemi? 19 00:05:52,252 --> 00:05:54,500 No tak poj�! 20 00:05:54,792 --> 00:05:57,040 Nech toho a vra� se k pr�ci! 21 00:05:57,168 --> 00:05:58,292 �erte! 22 00:05:58,500 --> 00:06:01,000 300, 400, 500... 23 00:06:01,084 --> 00:06:04,000 600, 620. To je m�lo. 24 00:06:04,168 --> 00:06:06,752 Na prase n�m chyb� je�t� 400. 25 00:06:07,124 --> 00:06:09,416 - V�no�n� prase... - Vyka�li se na to! 26 00:06:09,500 --> 00:06:13,460 - Uklidni se! - Ka�li se na pen�ze! 27 00:06:14,208 --> 00:06:17,500 Pen�ze! Nem�l jsi n�m p�isp�t. Pod�let se na tom s n�mi. 28 00:06:17,624 --> 00:06:19,876 To kurva nem�l. 29 00:06:20,168 --> 00:06:21,708 Sakra! 30 00:06:21,832 --> 00:06:25,124 Tak�e nebude� nic j�st p�i �t�drove�ern� ve�e�i? 31 00:06:25,208 --> 00:06:26,168 Ne. 32 00:06:26,792 --> 00:06:28,752 V�m, pro� mu to je jedno. 33 00:06:29,668 --> 00:06:33,624 Chce� odjet do ciziny, ty chytr�ku. Kam chce� jet? 34 00:06:33,876 --> 00:06:37,292 - K Big Benu. - Tak�e do Lond�na, do Anglie. 35 00:06:37,500 --> 00:06:41,668 - Co ty... - Ty um� anglicky? 36 00:06:42,708 --> 00:06:45,168 - Jsi l�zr. - Co? 37 00:06:45,208 --> 00:06:48,252 Do prdele, pro� to chce� ud�lat? Te� u� tam nestoj� o p�ist�hovalce. 38 00:06:48,292 --> 00:06:51,000 U� nestoj� o dal�� hovna. Tak pro�? 39 00:06:51,084 --> 00:06:53,416 Jsi Pol�k, rozum�! 40 00:06:53,460 --> 00:06:56,376 Pochop to! Pol�ci maj� ��t v Polsku! 41 00:06:56,416 --> 00:06:59,168 - Jsi Pol�k? - Jsem. 42 00:06:59,252 --> 00:07:01,460 Kdybych mohla, taky bych tam odjela. 43 00:07:01,584 --> 00:07:04,208 - Ty taky? - Ano. 44 00:07:04,292 --> 00:07:07,792 - A um� n�jak� jazyk? - Ano. Nau�ila bych se. 45 00:07:07,876 --> 00:07:10,416 Jasn�, prase�� a hov�z�. 46 00:07:12,332 --> 00:07:15,792 - Pro� se k n�mu takhle chov�? - Co m� za probl�m? 47 00:07:15,916 --> 00:07:21,752 ��rl� na n�j, proto�e m� n�jak� perspektivu. Na rozd�l od tebe. 48 00:07:22,000 --> 00:07:26,292 Jakou m� kurva perspektivu? Bude tam m�t n�dob�? 49 00:07:26,500 --> 00:07:29,376 U� t� nem��u ani vyst�t. Nechci t� poslouchat. 50 00:07:29,460 --> 00:07:33,416 U� mi do�lo, jak jste to vymysleli. 51 00:07:33,584 --> 00:07:36,000 Tv�j bratr pojede do Anglie sebere v�echny pen�ze, 52 00:07:36,040 --> 00:07:39,624 vsad�m se, �e mu i ty p�isp�je�, aby t� tam pak vzal taky. 53 00:07:39,668 --> 00:07:42,876 Proto�e on je tvoje rodina, a j� nejsem nic. Je to tak? 54 00:07:43,168 --> 00:07:46,916 - V�dy� se pod�vej, jak se chov�... - Co se to tu d�je? 55 00:07:47,000 --> 00:07:50,332 Bu� zticha, nebo z toho m�ma dostane infarkt! Ml�, sestro! 56 00:07:51,124 --> 00:07:52,792 Ticho, sakra! 57 00:07:53,124 --> 00:07:55,000 - Vezmi d�t�! - B� do sv�ho pokoje! 58 00:07:55,084 --> 00:07:58,376 B�te si v�ichni do Anglie, vypadn�te odsud! 59 00:07:58,876 --> 00:08:02,084 B�te! J� z�stanu tady. 60 00:08:02,168 --> 00:08:04,668 - U� bu� potichu, u� ode�la. - Na, napij se. 61 00:08:05,960 --> 00:08:08,208 J� jsem Pol�k. Jd�te si, kam chcete, kurva. 62 00:08:58,752 --> 00:09:01,584 Sakra! Kolikr�t to mus�m opakovat... 63 00:09:01,752 --> 00:09:03,960 Kdo m�chal ten beton? 64 00:09:04,708 --> 00:09:08,084 Do prdele! Co je to za sra�ku! 65 00:09:08,752 --> 00:09:10,500 ��kal jsem to snad u� tis�ckr�t. 66 00:09:10,668 --> 00:09:14,708 Mus�te ten beton po��dn� rozm�chat! 67 00:09:15,916 --> 00:09:18,084 Nerozum�m ti, co ��k�. 68 00:09:18,332 --> 00:09:20,124 Neum�, kurva, polsky? 69 00:09:20,376 --> 00:09:22,252 Samoz�ejm�, �e ano. Nemluv se mnou cik�nsky! 70 00:09:22,292 --> 00:09:24,168 Pod�vej, co jsi ud�lal. 71 00:09:25,752 --> 00:09:27,252 Vol� sv�ho kamar�da? 72 00:09:27,540 --> 00:09:30,584 Celou dobu se fl�k�. Sleduju t�. 73 00:09:33,960 --> 00:09:36,668 Nerozum�m v�m, kurva, co ��k�te! 74 00:09:53,540 --> 00:09:55,624 Nechte toho! 75 00:10:00,168 --> 00:10:02,668 Cik�ne, hledej! Hodn� kluk! 76 00:10:21,500 --> 00:10:23,500 B� dol�! 77 00:10:26,540 --> 00:10:28,624 Je to rovn�? 78 00:10:35,460 --> 00:10:37,752 Vypadni! 79 00:10:42,624 --> 00:10:44,876 Cik�ne! Cik�ne! 80 00:10:48,752 --> 00:10:51,332 A kde je Je��? 81 00:10:53,952 --> 00:10:54,987 J�SEZ KALISZTAN ZEM�EL VE V�KU 60 LET 7.12.2008 82 00:10:55,540 --> 00:10:58,376 - Vypadni z hrobu, Cik�ne! - Mazej! 83 00:11:16,876 --> 00:11:19,124 Nerozum�m ti. 84 00:11:19,624 --> 00:11:23,040 - Sle�no, p�ineste mu pros�m... - Ale j� ti nerozum�m. 85 00:11:23,124 --> 00:11:24,624 Co chce�? 86 00:11:25,084 --> 00:11:27,416 Je��i! Aleluja! 87 00:11:27,624 --> 00:11:31,708 D� mi n��eho nap�t. 88 00:11:32,792 --> 00:11:37,332 - Neubli�uj mu. - Nalej jim n�co! 89 00:11:37,584 --> 00:11:40,000 Dnes ve�er p�ijedu a vyzvednu t�. 90 00:11:40,916 --> 00:11:43,000 Ahoj, Cik�ne. 91 00:11:46,668 --> 00:11:49,752 Nasko�! Z�sta�! 92 00:12:26,208 --> 00:12:28,460 Ty ses zbl�znil? 93 00:12:29,876 --> 00:12:32,252 Poj� dol�! 94 00:12:32,876 --> 00:12:35,124 Nerozum�m tomu, ty jsi ze��lel. 95 00:13:08,124 --> 00:13:10,792 VESEL� V�NOCE 96 00:14:47,792 --> 00:14:50,168 B�te do kostela, kret�ni! 97 00:14:50,416 --> 00:14:52,040 B�te do kostela! 98 00:14:52,208 --> 00:14:57,624 - Vylezte! - D�lejte, sedl�ci! 99 00:14:58,876 --> 00:15:01,460 Vy zkurven� venkov�t� bal�ci! 100 00:15:25,624 --> 00:15:28,084 Pomalu, v klidu! 101 00:15:31,500 --> 00:15:34,960 - Tudy... - Nech ho j�t. 102 00:15:40,500 --> 00:15:43,960 Tak je to dob�e... 103 00:15:45,960 --> 00:15:48,208 B�, b�, b�! 104 00:15:53,668 --> 00:15:57,252 Kam jde�? Tam ne! 105 00:16:22,832 --> 00:16:25,460 Toto pr�zdn� m�sto u stolu je ponechan� pro Krista. 106 00:16:25,500 --> 00:16:28,292 Krista, kter� je ukryt� ve druh�m �lov�ku. 107 00:16:29,332 --> 00:16:32,208 V�e, co jste ud�lali n�kter�mu z nejmen��ch m�ch brat��, 108 00:16:32,332 --> 00:16:35,000 je jako byste to ud�lali m�, �ekl Kristus. 109 00:16:35,584 --> 00:16:38,500 Tak se zrodil syn Bo��, kter� je milosrdn�. 110 00:16:38,668 --> 00:16:42,668 Proto n�m nemohou b�t lhostejn� na�i bli�n�. 111 00:16:43,500 --> 00:16:47,208 A toto pr�zdn� m�sto je symbolem na�ich otev�en�ch srdc�, 112 00:16:47,292 --> 00:16:50,332 kter� uv�taj� znaven�ho cestovatele. Amen. 113 00:16:50,584 --> 00:16:51,416 Amen. 114 00:16:51,460 --> 00:16:53,876 Ve jm�nu Otce, Syna, i Ducha svat�ho. Amen. 115 00:16:54,708 --> 00:16:57,584 M� p��n� pro tebe je, abys kone�n� dosp�l, za�al se slu�n� obl�kat 116 00:16:57,624 --> 00:17:00,292 a vypadal jako �lov�k a ne n�jak� opice v zoo. 117 00:17:00,376 --> 00:17:02,792 Ale stejn� t� m�m r�d. 118 00:17:07,084 --> 00:17:11,252 ��kaj�, �e bychom m�li druh�m p��t jen to dobr�. Dob�e, p�eji si, 119 00:17:11,332 --> 00:17:15,168 aby sis ost��hal vlasy a p�estat vypadat jako d�vka. 120 00:17:15,668 --> 00:17:18,252 - A p�eji ti taky dobr� zdrav�. - Je to kurva. 121 00:17:18,540 --> 00:17:20,500 Dobr� zdrav�! 122 00:17:21,708 --> 00:17:25,460 P�eju ti, aby ses o�enil a m�l d�ti. 123 00:17:25,540 --> 00:17:27,832 Abych m�la vnou�ata. 124 00:17:29,540 --> 00:17:32,040 Proto�e jsi m�j milovan� syn. 125 00:17:33,584 --> 00:17:36,084 P�eju ti v�echno nejlep��! 126 00:17:41,376 --> 00:17:43,752 Z�sta� svobodn�, bu� takov�, jak� jsi, 127 00:17:44,876 --> 00:17:50,124 opus� tento d�m a ute� daleko, co nejd�le. 128 00:17:50,416 --> 00:17:53,624 Tady t� nic ne�ek�. 129 00:17:59,916 --> 00:18:02,832 �id, muslim a �ernoch sko�� z mrakodrapu... Kdo vyhraje? 130 00:18:04,376 --> 00:18:07,584 - Kdo? - P�ece spole�nost! 131 00:18:14,168 --> 00:18:15,708 Je�t� jeden o j�dle. 132 00:18:16,040 --> 00:18:19,252 Cik�n� ��k� sv� matce: "Mami, chci ud�lat hovno!" 133 00:18:19,416 --> 00:18:22,040 A ona odpov�: "Po�kej, kousek ti ukroj�m." 134 00:18:29,000 --> 00:18:32,624 Pokud bys byl ve �v�carsku u� bys byl po eutan�zii. 135 00:18:34,752 --> 00:18:38,208 Ale tady sed� u tohohle posran�ho stolu. To je na tvoje zdrav�, d�do! 136 00:18:38,292 --> 00:18:41,000 A na kr�sn� �eny, kter� tu nejsou. 137 00:18:45,960 --> 00:18:48,084 Na zdrav�, d�do! 138 00:18:48,460 --> 00:18:51,168 A na eutan�zii! 139 00:18:54,416 --> 00:18:56,792 Te� jsi tomu teda dal. 140 00:19:05,000 --> 00:19:08,540 Je�t�, draz�, ne� si zazp�v�me dal�� p�se�, 141 00:19:08,792 --> 00:19:13,460 cht�l bych v�m v�em pod�kovat 142 00:19:13,624 --> 00:19:18,208 za va�i pr�ci, pomoc a dary 143 00:19:18,292 --> 00:19:21,584 p�i stavb� na�� sochy Je��e Krista, 144 00:19:23,668 --> 00:19:28,416 na�eho V�emohouc�ho p�na, kr�le Polska. 145 00:19:29,500 --> 00:19:32,960 M� p��n� pro n�s v�echny je, 146 00:19:33,416 --> 00:19:37,332 aby se n�m poda�ilo dokon�it bezpe�n� pr�ce tak, 147 00:19:38,376 --> 00:19:42,876 abychom se u� na ja�e mohli t�it nejv�t��m 148 00:19:43,040 --> 00:19:45,416 pam�tn�kem sv�ho druhu na sv�t�. 149 00:19:46,040 --> 00:19:52,124 N� Kristus bude je�t� v�t��, ne� ten v Rio de Janeiro. 150 00:19:53,416 --> 00:19:55,500 Poj�me si zp�vat. 151 00:19:58,832 --> 00:20:03,124 B�h se zrodil a ot��sl moc�, 152 00:20:03,332 --> 00:20:07,540 P�n nebes le��c� nah�! 153 00:20:08,252 --> 00:20:13,540 Po��ry uhasil, sv�tlo ztlumil, 154 00:20:14,416 --> 00:20:19,168 nekone�no uk�zalo sv� hranice. 155 00:20:19,916 --> 00:20:25,752 Opovrhli j�m, p�esto byl glorifikov�n, 156 00:20:26,584 --> 00:20:32,624 jdouc� na smrt jako kr�l v��nosti, 157 00:20:33,332 --> 00:20:39,540 a slovo se stalo t�lem, 158 00:20:40,040 --> 00:20:45,376 a p�ich�z� ��t s n�mi. 159 00:21:23,460 --> 00:21:25,000 P�ines mi to, p�ines! 160 00:21:25,084 --> 00:21:28,708 No tak! Hodn� kluk! 161 00:22:01,752 --> 00:22:04,376 Stane� se mou �enou? 162 00:22:05,124 --> 00:22:07,752 - Tvou �enou? - Ano. 163 00:22:08,540 --> 00:22:11,168 - Opravdu? - Jo. 164 00:22:19,124 --> 00:22:22,252 K�ivozubko. 165 00:23:04,124 --> 00:23:06,708 Pod�vejte se na svou �enu! 166 00:23:07,376 --> 00:23:11,040 Perfektn�! Te� se pod�vejte na sv�ho man�ela! 167 00:23:13,124 --> 00:23:15,792 To je ono! V�born�! 168 00:23:20,752 --> 00:23:23,124 Takhle je to dobr�. 169 00:23:23,332 --> 00:23:25,752 To je je�t� lep��, 170 00:23:27,668 --> 00:23:30,624 to je vynikaj�c�. 171 00:24:15,416 --> 00:24:17,876 Smrt! 172 00:24:18,832 --> 00:24:22,584 Smrt, smrt! 173 00:25:44,876 --> 00:25:47,040 Satanista! Satanista! 174 00:29:18,708 --> 00:29:22,208 Jacku! Jacku! 175 00:29:22,584 --> 00:29:24,584 V�echno bude v po��dku! 176 00:29:24,752 --> 00:29:26,876 Sly�� m�? 177 00:29:27,460 --> 00:29:30,000 Jacku, sly�� m�? 178 00:29:30,708 --> 00:29:34,292 V�echno bude v po��dku! Dok�zali jsme to. 179 00:29:34,960 --> 00:29:38,540 Jacku, v�ichni jsme s tebou. 180 00:29:40,460 --> 00:29:43,584 V�echno bude v po��dku. 181 00:30:14,416 --> 00:30:17,708 Po�kej! Ud�l�me si fotku ze strany, 182 00:30:18,000 --> 00:30:21,208 uk�eme �it�. 183 00:30:22,832 --> 00:30:27,876 - Mysl�m, �e to vypad� dob�e. - Vydr�, ud�l�m je�t� detail! 184 00:30:28,124 --> 00:30:29,416 Super! 185 00:30:46,960 --> 00:30:49,000 Museli jsme stavbu zastavit. 186 00:30:49,168 --> 00:30:53,124 Ale to nevad�. �ije�, to je d�le�it�. Je to z�zrak. 187 00:30:53,916 --> 00:30:56,876 N� P�n to tak cht�l, byla to jeho v�le. 188 00:30:57,252 --> 00:30:59,084 Je to z�zrak. 189 00:30:59,668 --> 00:31:02,460 Kristus ti d�v� druhou �anci, je to, jako by ses znovu narodil. 190 00:31:02,500 --> 00:31:05,292 Postaral se o tebe, tak na to mus� nahl�et. 191 00:31:05,332 --> 00:31:08,124 Mo�n� m� v �ivot� je�t� n�jak� d�le�it� �kol. 192 00:31:08,960 --> 00:31:13,416 Ale lidi se t� budou pt�t, budou hledat vin�ka. 193 00:31:14,208 --> 00:31:16,540 V�, jac� jsou lidi. 194 00:35:36,416 --> 00:35:38,876 Jacku, poj�te k n�m, pros�m. 195 00:35:39,624 --> 00:35:42,292 Jak se m�te? Jak� to bylo, 196 00:35:42,376 --> 00:35:45,792 vid�t poprv� va�i novou tv��? 197 00:35:45,960 --> 00:35:48,040 Vid�te dob�e, Jacku? 198 00:35:48,168 --> 00:35:51,500 - Na ot�zky bude prostor pozd�ji. - Jacku... 199 00:35:51,584 --> 00:35:55,168 - M�te probl�my s mluven�m? - D�kuji v�m... 200 00:35:55,500 --> 00:36:00,124 Jacku! Jak va�e rodina reagovala, 201 00:36:00,208 --> 00:36:02,332 kdy� v�s poprv� uvid�li? 202 00:36:04,832 --> 00:36:07,000 Jacek bude muset podstoupit je�t� n�kolik operac�, 203 00:36:07,040 --> 00:36:10,252 aby znovu z�skal v�echny funkce, kter� ztratil, 204 00:36:10,292 --> 00:36:12,540 a to bude ur�it� trvat je�t� n�kolik let. 205 00:36:12,624 --> 00:36:17,916 Prozat�m je�t� Jacek nec�t� svou tv�� a m� probl�my i s polyk�n�m. 206 00:36:18,168 --> 00:36:19,708 �ek� ho je�t� dlouh� rehabilitace. 207 00:36:19,792 --> 00:36:23,584 Ale jednoho dne bude Jacek zase norm�ln� mluvit. 208 00:36:23,752 --> 00:36:26,584 - Mohu n�co ��ct? - Ano. 209 00:36:26,876 --> 00:36:30,540 D�kuji... 210 00:36:33,084 --> 00:36:35,084 Po�kej, vydr�! 211 00:36:35,292 --> 00:36:38,752 M�j bratr je ��astn�, �e m� novou tv��. 212 00:36:50,124 --> 00:36:52,124 Mus�me b�t opatrn�. 213 00:36:52,208 --> 00:36:54,708 T�lo m��e transplant�t st�le odm�tnout, 214 00:36:55,460 --> 00:36:57,584 tak�e pamatujte: ��dn� pokojov� rostliny, ��dn� dom�c� zv��ata, 215 00:36:57,624 --> 00:37:00,540 ��dn� koberce, samoz�ejm� ��dn� sport, 216 00:37:00,624 --> 00:37:02,876 nesm� plavat ani sp�t tv��� dol�. 217 00:37:03,708 --> 00:37:06,208 Mus� pravideln� u��vat imunosupresiva. 218 00:37:06,416 --> 00:37:11,540 ��st n�klad� v�m bude uhrazena, ale zbytek bude na v�s. 219 00:37:12,960 --> 00:37:15,208 Nerozum�m v�m. 220 00:37:15,500 --> 00:37:18,540 Nerozum�m tomu, co jste pr�v� �ekl. 221 00:37:19,000 --> 00:37:21,960 St�t si nem��e dovolit ka�d�mu pacientovi platit 222 00:37:22,084 --> 00:37:24,540 jeho l��en� a rehabilitaci. 223 00:37:24,584 --> 00:37:28,168 - Tak�e bychom si to m�li platit sami? - Ano. 224 00:37:28,584 --> 00:37:31,668 Ale to n�m nikdo ne�ekl? 225 00:37:31,832 --> 00:37:33,584 Ale tak to v�dycky bylo. 226 00:37:41,624 --> 00:37:44,708 Nev�m, co v�m m�m ��ct. 227 00:37:46,292 --> 00:37:48,460 Je to prvn� transplantace tohoto druhu v Evrop�. 228 00:37:49,208 --> 00:37:53,376 Nem�me je�t� zaveden� ��dn� postupy... 229 00:39:50,000 --> 00:39:54,000 Jste se zbl�znili s t�mi maskami? Sundejte to! 230 00:39:57,168 --> 00:39:59,500 Ahoj, Jacku. 231 00:40:01,752 --> 00:40:03,792 Mami! 232 00:40:04,876 --> 00:40:07,040 Ahoj. 233 00:40:10,916 --> 00:40:13,584 Ve jm�nu Otce, Syna, i Ducha svat�ho. 234 00:40:13,708 --> 00:40:18,168 Pane, po�ehnej t�mto dar�m, kter� se chyst�me sn�st. Amen. 235 00:40:24,000 --> 00:40:26,540 Raj�atov� pol�vka, moje obl�ben�. 236 00:40:52,292 --> 00:40:54,500 Mami. 237 00:40:58,376 --> 00:41:00,376 Pol�vka je moc dobr�. 238 00:41:05,540 --> 00:41:09,584 Nejez jako d�vka. Dr� ji v ruce. 239 00:41:19,567 --> 00:41:22,501 Po�kej, tohle si sem dej. 240 00:41:23,168 --> 00:41:25,500 M��u dostat kousek ku�ete? 241 00:42:14,624 --> 00:42:16,624 To jsem j�. 242 00:42:18,252 --> 00:42:20,252 To jsem j�. 243 00:42:50,792 --> 00:42:53,292 Je tu Dagmara? 244 00:42:56,416 --> 00:42:58,332 Ne. 245 00:42:59,292 --> 00:43:01,292 Kdy se vr�t�? 246 00:43:07,168 --> 00:43:11,540 To jsem j�. Chce� autogram? 247 00:43:15,584 --> 00:43:18,960 Hej, Je��i! 248 00:43:19,500 --> 00:43:22,168 J� t� m�lem nepoznal, �lov��e. 249 00:43:22,960 --> 00:43:25,332 - Napijeme se? - Pro koho jsou ty kv�ty? 250 00:43:25,416 --> 00:43:29,332 Ned�vno jsi mi dal 10 zlot�ch. Napije� se s n�mi? 251 00:43:29,708 --> 00:43:33,208 - Uvid�me se pozd�ji. - Nezapomn�l jsem na to! 252 00:43:33,832 --> 00:43:36,668 Nezlob se na m�, kamar�de. 253 00:44:28,500 --> 00:44:32,752 Draz� mil�! Dne�n� sb�rka je na 254 00:44:32,916 --> 00:44:36,000 rehabilitaci Jacka Kalisztana, 255 00:44:36,168 --> 00:44:39,792 kter� se n�m vr�til dom� po dlouh� nemoci 256 00:44:39,960 --> 00:44:42,040 a pot�ebuje na�i pomoc. 257 00:44:42,292 --> 00:44:45,668 Tak, jako on n�m pom�hal se stavbou, 258 00:44:46,040 --> 00:44:50,624 tak i my te� uk�eme solidaritu s na��m bli�n�m. 259 00:44:51,124 --> 00:44:54,252 Tak, jak n�s to u�il n� P�n Je�� Kristus. 260 00:44:55,084 --> 00:45:00,624 V�e, co m�m, m�j Pane, ti d�v�m 261 00:45:01,084 --> 00:45:06,668 a pro tebe jen �iji. 262 00:45:07,916 --> 00:45:13,624 Pane Je��i, v�rn� t� miluji 263 00:45:14,084 --> 00:45:20,084 a chci b�t nav�dy tv�m synem. 264 00:45:21,252 --> 00:45:31,960 Vezmi m� srdce, � Pane, a nech m� p�t na tebe chv�lu. 265 00:45:32,752 --> 00:45:43,960 M� srdce a du�e, � Pane, jsou ve tv�ch rukou! 266 00:46:03,624 --> 00:46:06,000 - Je�t� jednu s n�mi. - Dob�e. 267 00:46:08,000 --> 00:46:12,540 Pod�vejte se sem. D�kuji. 268 00:46:13,540 --> 00:46:17,584 D�kujeme. To u� sta��. 269 00:46:25,124 --> 00:46:28,208 Dobr� r�no. Je Dagmara doma? 270 00:46:30,540 --> 00:46:33,500 - Pros�m? - Je Dagmara doma? 271 00:46:34,708 --> 00:46:37,584 Ne, nen�. A u� sem necho�te. 272 00:48:54,876 --> 00:48:59,416 Co se div�? Skute�nost je, �e m� znetvo�en� obli�ej. 273 00:48:59,540 --> 00:49:02,500 Nen� divu, �e u� t� nechce. 274 00:49:03,332 --> 00:49:05,332 Sly�� m�? 275 00:49:08,084 --> 00:49:11,540 Ale j� t� miluju. Jsem tvoje sestra. 276 00:49:11,668 --> 00:49:15,624 A ud�l�m, kurva, cokoli, 277 00:49:16,292 --> 00:49:18,708 aby ses s n� dal dohromady. 278 00:49:19,876 --> 00:49:22,832 Rozum�? D�vka... 279 00:49:23,708 --> 00:49:27,460 - Pitom� d�vka. - Nemluv o n� tak. 280 00:49:46,540 --> 00:49:48,832 M�me tu Jackovu rodinu. 281 00:49:48,916 --> 00:49:52,624 Jeho bratra s man�elkou a jeho �vagra. A �� jsou tyto d�ti? 282 00:49:52,792 --> 00:49:55,376 Moje a m� �eny. 283 00:49:55,540 --> 00:49:58,752 Poda�ilo se! Jsme za v�s v�ichni r�di. 284 00:49:59,124 --> 00:50:01,084 - Jak se jmenuje�? - Asie. 285 00:50:01,208 --> 00:50:03,792 Asie, �ekni pravdu. Boj� se tv�ho str�ce? 286 00:50:04,332 --> 00:50:05,916 - Ano. - Nen� d�vod se b�t. 287 00:50:06,000 --> 00:50:08,000 - A ty, jak se jmenuje�? - Pawel. 288 00:50:08,124 --> 00:50:10,376 Pawle, jak se ti l�b� nov� tv�� tv�ho str��ka? 289 00:50:10,624 --> 00:50:13,208 Te� u� vypad� l�pe, ne� d��v. 290 00:50:13,292 --> 00:50:14,960 Ano! Velmi chyt�e �e�eno. 291 00:50:15,292 --> 00:50:18,876 Iwone, zept�m se v�s, co bylo pro v�s osobn� nejt잚� 292 00:50:19,124 --> 00:50:21,460 na cel�m tom p��b�hu? 293 00:50:23,252 --> 00:50:25,624 �ek�n�, mysl�m... 294 00:50:25,832 --> 00:50:29,500 A jak v�s cel� tato ud�lost zm�nila? 295 00:50:31,752 --> 00:50:34,252 Zm�nila m�? 296 00:50:36,624 --> 00:50:40,208 Co v�s nau�ila? O �ivot�, o lidech? 297 00:50:41,876 --> 00:50:44,792 Nikdy jsem o tom nep�em��lela. Nebyl na to �as. 298 00:50:46,168 --> 00:50:49,624 A co mysl�te, �e bude d�l? 299 00:50:51,084 --> 00:50:53,376 Klid. 300 00:50:53,832 --> 00:50:56,416 Najdeme znovu klid a m�r. 301 00:50:56,832 --> 00:50:59,460 Milujete hodn� sv�ho bratra? 302 00:51:01,208 --> 00:51:03,124 Ano. 303 00:51:05,124 --> 00:51:08,332 Tady vid�te opravdovou l�sku. P�eji v�m hodn� sil. 304 00:51:08,668 --> 00:51:10,832 - D�ky moc. - D�kuji. 305 00:51:10,960 --> 00:51:15,252 - Mohla ses usm�t. - Bylo to skv�l�. 306 00:51:16,460 --> 00:51:21,084 - Na konci jsem se trochu usm�la. - Mohla ses v�c usm�vat. 307 00:51:21,252 --> 00:51:25,000 - Nevid�l jsi to. - No dob�e... 308 00:51:25,208 --> 00:51:27,292 Nech to b�t, bylo to skv�l�. 309 00:51:28,916 --> 00:51:31,752 Napijme se na na�� celebritu! 310 00:51:31,916 --> 00:51:33,916 Na zdrav�. 311 00:51:40,500 --> 00:51:46,208 M�j bratr mus� denn� br�t velmi drah� imunosupresiva. 312 00:51:46,584 --> 00:51:49,876 Pot�ebuje rehabilitaci. Nesm� dostat ��dnou infekci, 313 00:51:49,960 --> 00:51:52,168 ani nesm� prochladnou. To v�te, ne? 314 00:51:52,252 --> 00:51:55,332 Ale Jacek je jen ��ste�n� znetvo�en, 315 00:51:55,584 --> 00:51:57,832 a to nezhor�uje jeho schopnost pracovat. 316 00:51:57,960 --> 00:52:00,668 Nic takov�ho tu u t�ch l�k� nevid�m. 317 00:52:00,832 --> 00:52:05,040 Existuje spousta kancel��sk� pr�ce, kterou by mohl d�lat. 318 00:52:05,124 --> 00:52:07,416 - Opravdu? - Jist�. 319 00:52:08,876 --> 00:52:12,916 Na jedno oko je prakticky slep�. Jakou kancel��skou pr�ci? Co by mohl d�lat? 320 00:52:13,124 --> 00:52:16,460 Mohl by d�lat t�eba posl��ka. 321 00:52:25,000 --> 00:52:27,500 Komise rozhodla takto: 322 00:52:27,792 --> 00:52:32,500 1) Jacek Kalisztan je schopen pr�ce na ��ste�n� �vazek. 323 00:52:33,708 --> 00:52:37,208 2) Nem� n�rok na invalidn� d�chod. 324 00:52:38,040 --> 00:52:44,000 3) Rozhodnut� komise je pravomocn� a nen� proti n�mu odvol�n�. 325 00:52:44,332 --> 00:52:45,832 To je v�e. 326 00:52:49,916 --> 00:52:53,000 M�j bratr ��k�, �e mu m��ete pol�bit jeho prdel. 327 00:52:55,000 --> 00:52:56,084 A stejn� tak i vy ostatn�. 328 00:52:58,040 --> 00:53:02,752 Byl jsem nadr�en�, tak jsem si pustil n�jak� porno 329 00:53:03,084 --> 00:53:06,084 a za�al jsem... v�te... 330 00:53:06,332 --> 00:53:09,376 - Masturbovat. - To je v�n� h��ch, synu. 331 00:53:10,708 --> 00:53:15,084 - Nechci podv�d�t svou �enu. - Sledov�n� pornografie je podv�d�n�. 332 00:53:16,252 --> 00:53:18,668 Tak co m�m d�lat? 333 00:53:19,208 --> 00:53:23,876 P�esta� se zab�vat sebou. Otev�i se sv�m bl�zk�m. 334 00:53:24,040 --> 00:53:29,292 Jak se jim m�m otev��t, kdy� mus�m sp�t s d�tmi v posteli? 335 00:53:29,460 --> 00:53:33,252 �ena mi ned�, proto�e se star� o znetvo�en�ho. 336 00:53:33,376 --> 00:53:36,168 - O koho? - O m�ho �vagra. 337 00:53:37,416 --> 00:53:40,708 Zaj�malo by m�, jak� m� �sp�ch u �en s t�m jeho ksichtem? 338 00:53:43,708 --> 00:53:46,040 T�ko ��ct. 339 00:54:02,208 --> 00:54:06,000 Sna��me se j�t nov�mi cestami. 340 00:54:06,208 --> 00:54:08,668 - Cht�li bychom, aby byl Janek... - Jacek. 341 00:54:08,752 --> 00:54:12,668 - Jacek. - Jacek, samoz�ejm�. Promi�te. 342 00:54:12,832 --> 00:54:16,416 Cht�li bychom, aby se Jacek stal tv��� na�eho v�robku. 343 00:54:16,668 --> 00:54:21,668 Spou�t�me odv�nou reklamn� kampa� s neobvykl�mi hrdiny. 344 00:54:23,084 --> 00:54:25,708 - Ne. - D�v��ujte n�m! 345 00:54:26,000 --> 00:54:29,376 M�me vynikaj�c� v�sledky. Ned�vno jsme d�lali kampa� na spodn� pr�dlo, 346 00:54:29,416 --> 00:54:33,792 kde jsme m�li modela bez nohou. Nazvali jsme j� "Krok do budoucnosti" 347 00:54:33,876 --> 00:54:36,292 a byla velmi �sp�n�. 348 00:54:36,540 --> 00:54:39,168 Bez nohou? Co to kurva je? 349 00:54:39,668 --> 00:54:41,792 Promi�te? 350 00:54:42,000 --> 00:54:45,376 Rad�i nem�me z�jem, mohlo by n�m to p�in�st pozd�ji probl�my. 351 00:54:45,460 --> 00:54:49,540 Zkuste se na to ale pod�vat z jin�ho pohledu. 352 00:54:49,624 --> 00:54:54,168 Mohlo by to hodn� pomoci polsk� transplantologii. 353 00:54:54,208 --> 00:54:55,460 To na jedn� stran�... 354 00:54:55,584 --> 00:54:59,376 A na druh� v�m p�in�st n�jak� pen�ze. 355 00:55:04,500 --> 00:55:08,500 Jacku! Hal�! Dr�te ten v�robek bl� u t�la. 356 00:55:08,668 --> 00:55:10,208 To je ono. Super. 357 00:55:10,376 --> 00:55:12,084 - A m��ete se te� usm�t? - Ano. 358 00:55:12,168 --> 00:55:14,332 - Pros�m, neusm�vejte se. - Pro�? 359 00:55:14,416 --> 00:55:17,668 Proto�e pot�ebuji v�nou tv��. 360 00:55:18,792 --> 00:55:21,792 Bl�, bl� k t�lu. Uka� mi to, Dawide. 361 00:55:22,540 --> 00:55:24,876 Velmi p�kn�. 362 00:55:25,292 --> 00:55:29,040 Te� zkuste jin� v�raz, Jacku. Mus� b�t vzru�uj�c�. 363 00:55:29,208 --> 00:55:31,960 Pod�vejte se tam. Perfektn�! 364 00:55:32,376 --> 00:55:35,460 A te� se pod�vejte na v�robek. Trochu ho oto�te... 365 00:55:37,292 --> 00:55:40,460 Velmi p�kn�. Te� zkus�me je�t� n�co jin�ho. St�jte rovn�. 366 00:55:40,540 --> 00:55:43,000 Pod�vejte se py�n�. Py�n�, �e m�te tento v�robek. 367 00:55:51,040 --> 00:55:55,040 "Vyhlazuje poko�ku, eliminuje jizvy, odstra�uje pop�leniny." 368 00:56:03,168 --> 00:56:05,916 Pro� se na m� takhle d�v�? 369 00:56:06,084 --> 00:56:08,292 Je to jen fotka. Co j� s t�m? 370 00:56:09,376 --> 00:56:12,624 Jacek m� pr�ci. Je model. 371 00:56:12,792 --> 00:56:16,292 Co od m� chce�, drah�? 372 00:56:16,792 --> 00:56:18,960 Jacek je zasnouben� s tvou dcerou. 373 00:56:19,124 --> 00:56:22,832 Ano? A to ��k� kdo? 374 00:56:26,500 --> 00:56:30,752 Musela by b�t ��len�. S takov�m monstrem. 375 00:56:31,332 --> 00:56:35,040 Cel� vesnice o n�m mluv�, �e vypad� jak ufon. 376 00:56:35,208 --> 00:56:38,668 A ty chce�, aby se stal m�m zet�m? 377 00:56:39,752 --> 00:56:41,876 Co kdy� jeho d�ti budou vypadat stejn�, jako on? 378 00:56:42,540 --> 00:56:45,168 M�t takovou tv��? 379 00:56:46,124 --> 00:56:48,584 Ale ty ho miluje�. 380 00:56:58,668 --> 00:57:01,084 No tak �ekni, neboj se! 381 00:57:01,252 --> 00:57:02,832 Mluv! 382 00:57:06,252 --> 00:57:08,000 J� nev�m. 383 00:58:09,000 --> 00:58:11,168 M� nov� ��es. 384 00:58:15,876 --> 00:58:19,000 Nerozum�m ti, co ��k�. 385 00:58:27,876 --> 00:58:30,500 Zm�nila ses. 386 00:59:33,584 --> 00:59:36,292 Nev�m, kdo to je. Mo�n� je to ten druh�. 387 00:59:36,832 --> 00:59:38,832 Ale to nen� m�j syn. 388 00:59:42,540 --> 00:59:45,252 C�t�m se tak divn�, kdy� se na m� pod�v�. 389 00:59:45,792 --> 00:59:48,332 Je to jako by se na m� d�val ten druh�. 390 00:59:50,376 --> 00:59:53,252 D�v� se na v�s, jako by to byl n�jak� zvrhl�k. 391 00:59:54,332 --> 00:59:57,000 Mo�n� ten druh� byl n�jak� zvrhl�k? 392 01:00:01,832 --> 01:00:04,752 Pozn� ho B�h i s jinou tv���? 393 01:00:06,916 --> 01:00:09,832 M��e b�t n�kdo takov� spasen? 394 01:00:14,416 --> 01:00:16,584 ��m jsem si to zaslou�ila? 395 01:00:16,876 --> 01:00:19,000 Je to n�jak� trest? 396 01:00:19,416 --> 01:00:23,832 Matka mus� milovat sv� d�t�, zvl᚝ pokud je nemocn�. 397 01:00:24,000 --> 01:00:25,668 To nen� moje d�t�! 398 01:00:25,792 --> 01:00:28,916 Pot�ebujeme exorcistu, aby vyhnal toho druh�ho. 399 01:00:29,124 --> 01:00:33,000 Na exorcistu se m��e �ekat i rok... 400 01:00:33,332 --> 01:00:36,624 Ale m�m n�jak� zn�mosti. 401 01:00:36,832 --> 01:00:38,332 Mohli by n�m pomoci. 402 01:00:40,000 --> 01:00:42,832 Ten, kter�ho zn�m, 403 01:00:43,416 --> 01:00:46,208 vyhnal ��bla z m� sest�enice. 404 01:00:54,584 --> 01:00:57,460 - M��ete se te� usm�t? - Ne. 405 01:00:57,752 --> 01:00:59,792 Tak se zkuste tv��it v�n�ji. 406 01:01:03,332 --> 01:01:05,668 Nemrkejte! 407 01:02:34,708 --> 01:02:37,416 Uklidni se, kurva! 408 01:02:38,668 --> 01:02:41,168 Nechte toho, vy sedl�ci! 409 01:03:05,208 --> 01:03:07,752 Pod�vej se na sebe! 410 01:03:18,500 --> 01:03:22,916 Zaj�malo by m�, ot�e, jestli je h��ch, 411 01:03:23,084 --> 01:03:27,252 b�t zasnouben� s n�k�m, hoho u� nemilujete? 412 01:03:27,332 --> 01:03:30,540 V�d� se te� s n�k�m jin�m, dcero? 413 01:03:30,792 --> 01:03:34,708 - Ano. - A zachov�v� si �istotu? 414 01:03:36,752 --> 01:03:39,500 - Ne tak �pln�. - Co to znamen�? 415 01:03:44,708 --> 01:03:48,584 No, neboj se a �ekni mi to! 416 01:03:52,708 --> 01:03:55,124 Dot�k�te se navz�jem? 417 01:03:56,584 --> 01:03:58,960 N�kdy. 418 01:04:00,624 --> 01:04:03,208 A kde se navz�jem dot�k�te? 419 01:04:04,584 --> 01:04:06,832 Doma. 420 01:04:08,832 --> 01:04:12,708 Tak jsem to nemyslel. ��bel b�v� ukryt� v detailech. 421 01:04:13,168 --> 01:04:15,416 Myslel jsem... 422 01:04:15,668 --> 01:04:17,540 jak se navz�jem dot�k�te. 423 01:04:20,460 --> 01:04:23,000 Norm�ln�, mysl�m. 424 01:04:24,332 --> 01:04:27,624 Dot�k� se jeho penisu? 425 01:04:35,708 --> 01:04:38,084 �sty? 426 01:04:42,584 --> 01:04:44,208 Pokra�uj! 427 01:04:44,376 --> 01:04:46,584 Je to h��ch? 428 01:05:37,376 --> 01:05:39,376 P��la bych si, abych ho mohla obejmout. 429 01:05:39,540 --> 01:05:42,376 Je tak podobn� m�mu synovi. 430 01:05:42,624 --> 01:05:45,208 Vypad�, jako by to byl on. 431 01:05:47,168 --> 01:05:50,208 Jeho smrt nebyla zbyte�n�. 432 01:05:50,376 --> 01:05:53,792 Pros�m, modlete se za m� a m�ho syna. 433 01:05:54,168 --> 01:05:57,376 M�j syn byl velmi zru�n� �emesln�k. 434 01:05:57,500 --> 01:06:03,252 P�edt�m, ne� zem�el, mi postavil kamenn� rybn��ek. 435 01:06:03,752 --> 01:06:07,292 Mo�n� by se Jacek mohl n�kdy zastavit na n�v�t�vu. 436 01:06:07,624 --> 01:06:10,208 P�ijala bych ho jako sv�ho syna. 437 01:06:12,000 --> 01:06:15,500 V�en� div�ci, pan� Krystyna byla nominov�na do ankety 438 01:06:15,540 --> 01:06:17,040 "�ena roku." 439 01:06:17,124 --> 01:06:19,252 Pokud chcete hlasovat pro pan� Krystynu, 440 01:06:19,332 --> 01:06:25,752 ode�lete SMS ve tvaru KRYSTYNA na ��slo 4456. 441 01:07:00,584 --> 01:07:04,460 Svat� archand�li Michaeli, ochra�uj n�s v na�em boji. 442 01:07:06,332 --> 01:07:10,792 Pomoz n�m proti �skal�m ��bla. 443 01:07:12,916 --> 01:07:16,708 Pane Je��i Kriste, vysly� na�i modlitbu a osvobo� sv�ho slu�ebn�ka 444 01:07:16,916 --> 01:07:20,624 ze sp�r� ��bla a jeho vlivu. 445 01:07:22,500 --> 01:07:28,040 Vysly� p��mluvy sv� matky, neposkvrn�n� Panny Marie. 446 01:07:32,124 --> 01:07:35,168 Pus�te m�! 447 01:07:35,292 --> 01:07:38,252 - Vodu! - Pus�te m�! 448 01:07:38,832 --> 01:07:40,500 - Kurva! - Sv�cenou vodu! 449 01:07:40,540 --> 01:07:46,668 Ty d�vko jedna dojeban�. Nechte m�. 450 01:07:47,168 --> 01:07:52,960 P�ikazuji ti, Satane, v��n� nep��teli lidsk� sp�sy, 451 01:07:53,332 --> 01:07:57,000 opus� tohoto slu�ebn�ka Bo��ho. T�hni! 452 01:07:59,084 --> 01:08:03,832 Vyh�n�m t�, ne�ist� duchu, ve jm�nu Otce, Syna i Ducha svat�ho. 453 01:08:04,040 --> 01:08:08,040 On ti na�izuje: Zmiz! 454 01:08:14,624 --> 01:08:21,124 Bo�e pomoz n�m, pokorn� t� pros�me. 455 01:08:30,668 --> 01:08:34,084 Bo�e pomoz n�m, 456 01:08:35,584 --> 01:08:38,292 pokorn� t� pros�me: 457 01:08:39,332 --> 01:08:41,332 Ty to dok�e�. 458 01:08:48,084 --> 01:08:50,460 Nato� to! 459 01:09:04,792 --> 01:09:07,376 Nato� to! 460 01:09:10,624 --> 01:09:14,752 �ekni pravdu! Existuje� nebo ne? 461 01:09:14,916 --> 01:09:17,292 Existuje ��bel? 462 01:09:17,540 --> 01:09:20,332 Ano, ano! Existuje. 463 01:09:22,624 --> 01:09:25,832 M��e� to n�jak dok�zat? 464 01:09:40,040 --> 01:09:44,084 To jste, kurva, v�ichni ze��leli? 465 01:09:54,416 --> 01:09:59,376 Prase�� ksichte! Prase�� ksichte! 466 01:11:01,584 --> 01:11:08,040 Svat� Tom�i, modli se za n�s! 467 01:11:08,624 --> 01:11:15,540 Svat� Matou�i, modli se za n�s! 468 01:11:17,000 --> 01:11:22,124 V�ichni svat�, apo�tolov� i evangelist�, 469 01:11:22,460 --> 01:11:25,960 modlete se za n�s! 470 01:11:26,832 --> 01:11:33,332 Svat� Luk�i, modli se za n�s! 471 01:11:33,500 --> 01:11:39,500 Svat� Marku, modli se za n�s! 472 01:11:40,208 --> 01:11:47,500 Svat� Barnab�i, modli se za n�s! 473 01:11:47,624 --> 01:11:55,124 Svat� Marie Magdal�no, modli se za n�s! 474 01:11:56,168 --> 01:12:04,168 V�ichni svat�, apo�tolov� i evangelist�, modlete se za n�s! 475 01:12:05,752 --> 01:12:08,960 Asi 20 zlot�ch, to je v�echno. 476 01:12:10,460 --> 01:12:14,416 Mo�n�, kdyby ses na m�i objevila �ast�ji, ne� v televizi, 477 01:12:14,460 --> 01:12:17,292 dali by v�c. 478 01:12:18,960 --> 01:12:21,752 T�ko ��ct. 479 01:12:25,000 --> 01:12:27,916 Nechce va�e pen�ze. 480 01:12:34,376 --> 01:12:35,792 Lid� jsou z�vistiv�, 481 01:12:36,000 --> 01:12:39,084 porad�me si bez nich. B�h v�m �ehnej. 482 01:13:25,252 --> 01:13:28,124 Pro m� jsi po��d stejn�. 483 01:13:28,916 --> 01:13:31,708 Poj� ke mn�. 484 01:13:36,708 --> 01:13:39,208 Jsi tak siln�. 485 01:13:41,332 --> 01:13:43,708 Ty jsi... Ty jsi... 486 01:13:43,960 --> 01:13:45,000 Poj� dom�. 487 01:13:51,084 --> 01:13:56,832 P�n Je�� p�ich�z�, 488 01:13:57,332 --> 01:14:02,040 klepe na dve�e. 489 01:14:02,832 --> 01:14:08,540 B��m ho p�iv�tat, 490 01:14:08,960 --> 01:14:14,084 m� srdce se chv�je radost�. 491 01:14:14,708 --> 01:14:16,292 Pawle! 492 01:14:16,584 --> 01:14:19,792 To neuv��iteln� �t�st�... 493 01:14:19,916 --> 01:14:22,084 - Pawle! - Pawle, tady. 494 01:14:22,168 --> 01:14:26,416 �e P�n p�i�el ke mn�. 495 01:14:26,584 --> 01:14:31,332 Je��i, smiluj se nade mnou... 496 01:14:31,624 --> 01:14:32,752 Asie! 497 01:14:32,876 --> 01:14:37,752 A� t� mohu uv�tat. 498 01:18:01,668 --> 01:18:05,668 Vst�vej Jacku! Je tot�ln� na �rot. 499 01:18:06,624 --> 01:18:09,876 Pomoz mi ho zvednout. Podr� ho. 500 01:18:10,292 --> 01:18:12,876 M�m ho! Odsu� tu zasranou �idli. 501 01:18:19,752 --> 01:18:23,208 Dr�� ho? Tak poj�me. 502 01:19:22,752 --> 01:19:25,124 M�me probl�m... 503 01:19:25,292 --> 01:19:29,252 - Nic jsme p�ece nezm�nili. - V�e je p�esn� podle pl�n�. 504 01:19:29,416 --> 01:19:33,252 Vypad� to, �e Kristus je oto�en �patn�m sm�rem. 505 01:19:33,376 --> 01:19:34,668 Panno Marie! 506 01:19:35,084 --> 01:19:39,540 Je p�esn� tak, jak byl ve v�kresech, kter� jsme dostali z Kurie. 507 01:19:39,708 --> 01:19:42,208 Stejn�, jako ten v Rio de Janeiro. 508 01:19:42,584 --> 01:19:46,252 A kter�m sm�rem by se m�l Kristus d�vat? 509 01:19:47,832 --> 01:19:49,792 Na Rio de Janeiro? 510 01:19:49,960 --> 01:19:54,252 Sm�rem k Jasn� G��e, svatyni Panny Marie z Czestochowe. 511 01:19:54,668 --> 01:19:57,332 "Z Polska vyjde jiskra, kter� p�iprav� sv�t 512 01:19:57,376 --> 01:19:59,252 na m�j druh� p��chod." Takto to ��k� P�smo. 513 01:19:59,876 --> 01:20:01,584 Posly�te, �eknu to takto. 514 01:20:02,168 --> 01:20:05,332 O�i cel� zem� jsou obr�ceny k t�to so�e. 515 01:20:05,792 --> 01:20:09,876 Nechceme u� ��dn� dal�� nep��jemnosti. 516 01:20:10,332 --> 01:20:13,416 V�ichni si pamatujeme tu stra�nou nehodu. A medi�ln� cirkus, kter� n�sledoval. 517 01:20:13,624 --> 01:20:16,960 �eknu to takto: Ud�lejte, co je t�eba! 518 01:20:17,460 --> 01:20:22,332 A c�rkev p�iv�e o�i, �e tu pracovali muslimov�. 519 01:20:23,292 --> 01:20:26,584 Cik�ni nejsou muslimov�, Va�e Excelence. 520 01:20:29,252 --> 01:20:34,876 Odch�z�m do hrobu, 521 01:20:35,208 --> 01:20:41,292 smutn�ho, temn�ho. 522 01:20:41,752 --> 01:20:47,708 Spo�inu tam v z�rmutku, 523 01:20:48,000 --> 01:20:53,292 a� do dne Soudn�ho. 524 01:20:53,624 --> 01:20:59,208 Odch�z�m do hrobu, 525 01:20:59,292 --> 01:21:05,332 nic s sebou nem�m, 526 01:21:05,708 --> 01:21:11,416 jen tuto d�ev�nou rakev, 527 01:21:12,040 --> 01:21:17,416 a prost� b�l� pl�tno. 528 01:21:17,832 --> 01:21:23,540 Jen tuto d�ev�nou rakev, 529 01:21:23,960 --> 01:21:29,708 a prost� b�l� pl�tno. 530 01:21:56,416 --> 01:21:59,084 Ty d�vko! 531 01:22:34,708 --> 01:22:38,832 V�te, �e d�da n�m daroval to pole? 532 01:22:40,792 --> 01:22:43,084 - Co�e? - Ano. 533 01:22:43,540 --> 01:22:46,084 Dal n�m ho, ne� zem�el. 534 01:22:46,376 --> 01:22:48,040 Kter�? 535 01:22:49,876 --> 01:22:52,500 - Pod lesem. - Sly�el jsem to. 536 01:22:52,624 --> 01:22:54,960 Jo, junior byl u toho. 537 01:22:55,252 --> 01:22:57,668 M� to na pap��e? 538 01:22:58,668 --> 01:23:01,292 Jak� kurva pap�r. Bavili jsme se o tom, ne� zem�el. 539 01:23:01,332 --> 01:23:04,376 - ��kal, �e je to na�e. - Je to moje. 540 01:23:04,584 --> 01:23:08,708 Je to na�e a budeme tam stav�t. �ekl: Postavte tam d�m. 541 01:23:08,752 --> 01:23:10,832 - Ale j� si tam m�m stav�t! - Je to moje! 542 01:23:10,960 --> 01:23:14,084 Tak si to pole, kurva, koup� ode m� a m��e� si tam postavit d�m. 543 01:23:14,208 --> 01:23:18,292 - Co to ��ka�, ty kokote? - Kurva, nemluv takhle se mnou! 544 01:23:19,040 --> 01:23:24,000 Kurva, to je moje pole. �ekl, kurva, �e je to moje. 545 01:23:31,376 --> 01:23:34,084 To je tvoje p�da? Ty jsi Kalisztan? 546 01:23:34,168 --> 01:23:35,960 J� jsem Kalisztan! 547 01:26:21,168 --> 01:26:25,160 Socha Krista kr�le se nach�z� v Swiebodzinu v z�padn�m Polsku. Jej� stavba trvala celkem 5 let, a st�la kolem 1,5 milionu dolar�. 548 01:26:25,968 --> 01:26:29,960 Stavba byla financov�na dary od 21 000 obyvatel m�sta. 108 stop vysok� postava je nejvy��� sv�ho druhu na sv�t�. 549 01:26:31,460 --> 01:26:45,376 Titulky: Katrab 550 01:26:46,460 --> 01:26:56,376 www.titulky.com 551 01:26:57,168 --> 01:26:59,916 TV�� 42632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.