All language subtitles for To Whom It May Concern (2015) ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,454 --> 00:01:31,065 Hey. 2 00:01:31,109 --> 00:01:33,546 Wake up. 3 00:01:40,727 --> 00:01:42,729 What time is it? 4 00:01:44,035 --> 00:01:45,602 I don't know. 5 00:01:45,645 --> 00:01:47,517 I gotta go. 6 00:01:59,746 --> 00:02:01,705 Hey, hey. 7 00:02:01,748 --> 00:02:03,750 You left your bag. 8 00:02:11,367 --> 00:02:13,717 Last night was fun. 9 00:02:13,760 --> 00:02:17,024 Yeah. 10 00:02:17,068 --> 00:02:18,765 You might want to clean that up. 11 00:02:25,337 --> 00:02:29,994 Nice. 12 00:02:30,037 --> 00:02:33,432 What's your name again? 13 00:02:33,476 --> 00:02:35,347 Anna. 14 00:02:44,095 --> 00:02:45,618 See you around, anna. 15 00:04:18,798 --> 00:04:20,321 I'll see you tonight. 16 00:04:20,365 --> 00:04:21,845 Go on, get out of here or you're gonna be late. 17 00:04:21,888 --> 00:04:24,456 Ooh. 18 00:04:24,500 --> 00:04:26,023 All right, i'm going. 19 00:04:26,066 --> 00:04:28,329 Have a good day, hon. 20 00:04:30,810 --> 00:04:34,118 Hey, how you doing? 21 00:04:34,161 --> 00:04:36,816 Not so good, actually. 22 00:05:43,927 --> 00:05:45,755 Hey. 23 00:05:45,798 --> 00:05:48,453 Is rachel here? 24 00:05:48,497 --> 00:05:51,848 No, she lives down that way. 25 00:05:51,891 --> 00:05:55,068 Oh, okay. 26 00:05:55,112 --> 00:05:57,331 Sorry. 27 00:06:12,738 --> 00:06:14,174 Hey. 28 00:06:44,683 --> 00:06:49,427 No, i understand. Of course. 29 00:06:49,470 --> 00:06:53,605 No, yes. Of course, mrs... 30 00:06:54,780 --> 00:06:56,782 yeah, no problem. 31 00:06:59,959 --> 00:07:01,265 Can you check in with him and... 32 00:07:01,308 --> 00:07:03,093 that would be great. 33 00:07:03,136 --> 00:07:04,921 One second. 34 00:07:04,964 --> 00:07:07,880 All right, see you then. 35 00:07:07,924 --> 00:07:10,796 - Sorry. - It's okay. 36 00:07:11,841 --> 00:07:14,104 What can i help you with, miss... 37 00:07:14,147 --> 00:07:19,457 it's stanley. Anna stanley. hi. 38 00:07:19,500 --> 00:07:22,939 I need to... 39 00:07:22,982 --> 00:07:24,723 i need to take care of a dead person. 40 00:07:24,767 --> 00:07:26,682 Well, that's what we do. 41 00:07:26,725 --> 00:07:28,074 How exactly, would you like 42 00:07:28,118 --> 00:07:29,772 to care for the remains? 43 00:07:29,815 --> 00:07:33,079 What do you mean? 44 00:07:33,123 --> 00:07:35,865 Would you like a service and visitation? 45 00:07:35,908 --> 00:07:38,258 We have a beautiful chapel right here. 46 00:07:38,302 --> 00:07:39,825 I can take you on a tour if you'd like. 47 00:07:39,869 --> 00:07:41,784 No, i don't think a... no service. 48 00:07:41,827 --> 00:07:43,437 Just a cremation. 49 00:07:43,481 --> 00:07:44,656 Keep it simple. 50 00:07:44,700 --> 00:07:47,311 - Yeah. - Wonderful. 51 00:07:47,354 --> 00:07:49,356 Okay. 52 00:07:51,141 --> 00:07:52,577 When did the person pass? 53 00:07:55,319 --> 00:07:56,973 They're not dead yet. 54 00:07:57,016 --> 00:07:58,278 Well, would you like for us... 55 00:07:58,322 --> 00:08:00,150 to pick up the remains as well? 56 00:08:00,193 --> 00:08:02,805 Yeah. if that's something that you would do. 57 00:08:02,848 --> 00:08:04,284 Oh, absolutely. No problem. 58 00:08:04,328 --> 00:08:08,158 May i please have the name of the future deceased? 59 00:08:09,463 --> 00:08:10,682 Stanley. 60 00:08:10,726 --> 00:08:13,424 Uh-huh. That's l-e-y. 61 00:08:13,467 --> 00:08:15,382 First name? 62 00:08:15,426 --> 00:08:16,645 Anna. 63 00:08:18,951 --> 00:08:22,215 I just like to be prepared. 64 00:08:22,259 --> 00:08:23,782 Just in case. 65 00:08:23,826 --> 00:08:25,131 I can pay now. 66 00:08:25,175 --> 00:08:28,178 Just to be done with it. 67 00:08:30,571 --> 00:08:33,270 Oh. 68 00:08:33,313 --> 00:08:36,273 A little unusual, but won't be a problem. 69 00:08:36,316 --> 00:08:38,884 There's a 50 in there too. 70 00:08:38,928 --> 00:08:40,799 Okay, let's uh... 71 00:08:40,843 --> 00:08:42,061 let me give you a total. 72 00:08:42,105 --> 00:08:44,673 And then we'll sort that out. 73 00:08:44,716 --> 00:08:46,065 Now, ahem. 74 00:08:46,109 --> 00:08:49,503 Do you have any special needs for the cremains? 75 00:08:49,547 --> 00:08:50,635 The what? 76 00:08:50,679 --> 00:08:54,117 The ashes. 77 00:09:25,235 --> 00:09:28,804 Four beers, two scotches. 78 00:09:28,847 --> 00:09:32,329 Four and two coming right up. 79 00:09:32,372 --> 00:09:34,723 You okay? 80 00:09:36,725 --> 00:09:38,639 - What? - What? 81 00:09:41,294 --> 00:09:43,601 You wanna hook up later? 82 00:09:43,644 --> 00:09:45,777 Yeah. 83 00:09:57,963 --> 00:10:00,139 Yeah. 84 00:10:54,803 --> 00:10:57,893 So... 85 00:10:57,936 --> 00:11:01,113 you wanna go out with me and my friends? 86 00:11:02,811 --> 00:11:05,726 Uh... 87 00:11:06,771 --> 00:11:07,903 i don't think so. 88 00:11:09,861 --> 00:11:11,907 You're gonna miss out. 89 00:11:11,950 --> 00:11:14,735 I'm sure. 90 00:11:17,738 --> 00:11:20,176 What is up with you? 91 00:11:20,219 --> 00:11:22,482 I mean, you never wanna hang. 92 00:11:26,704 --> 00:11:28,706 Come on. 93 00:11:30,142 --> 00:11:33,537 Good night, mike. 94 00:12:28,287 --> 00:12:30,507 I'm not lying! Nothing! stop it! 95 00:12:57,969 --> 00:12:59,318 Rachel, open the door. 96 00:12:59,362 --> 00:13:01,190 Where am i supposed to go? 97 00:13:03,801 --> 00:13:05,411 !¡abre la puerta, rachel! 98 00:13:05,455 --> 00:13:07,674 Rachel, this is not fair! 99 00:13:08,675 --> 00:13:11,591 Open the door, rachel! 100 00:13:13,637 --> 00:13:15,117 Rachel! 101 00:13:28,173 --> 00:13:30,262 Rachel, open up. 102 00:13:38,314 --> 00:13:40,925 - Rachel! - Some... 103 00:13:40,969 --> 00:13:43,232 open the fucking door, rachel! 104 00:13:43,275 --> 00:13:44,581 Somebody called the cops, 105 00:13:44,624 --> 00:13:47,671 and they're on their way up so... 106 00:13:47,714 --> 00:13:50,413 oh. 107 00:13:50,456 --> 00:13:51,457 Shit. 108 00:13:52,328 --> 00:13:53,720 Rachel, open up the door. 109 00:13:53,764 --> 00:13:56,767 Someone called the cops, rachel. open up the door. 110 00:13:56,810 --> 00:13:58,247 Open up the door, rachel. 111 00:13:59,813 --> 00:14:01,467 Quick! just come here. 112 00:14:01,511 --> 00:14:02,773 Come inside. 113 00:14:19,572 --> 00:14:22,314 Nypd, open the door. 114 00:14:26,101 --> 00:14:27,754 Hi. 115 00:14:27,798 --> 00:14:30,235 Uh, we got a call, from one of your neighbors 116 00:14:30,279 --> 00:14:33,412 about a disturbance coming from your apartment. 117 00:14:33,456 --> 00:14:36,763 Uh, me and my boyfriend got into a fight. 118 00:14:36,807 --> 00:14:38,156 He just left. 119 00:14:38,200 --> 00:14:39,549 Are you all right, miss? 120 00:14:39,592 --> 00:14:42,552 Yeah, i'm fine. Just a bit shaky. 121 00:14:42,595 --> 00:14:44,075 Was your boyfriend violent with you? 122 00:14:44,119 --> 00:14:45,729 No. 123 00:14:45,772 --> 00:14:47,513 - Has he ever been violent with you? - No. 124 00:14:47,557 --> 00:14:50,081 Are you afraid he's going to come back and be violent? 125 00:14:50,125 --> 00:14:51,822 No, i don't think he'll hurt me. 126 00:14:51,865 --> 00:14:54,520 If anything happens, at least give us a call. 127 00:14:54,564 --> 00:14:57,132 - All right. - Better safe than sorry. 128 00:15:09,840 --> 00:15:14,758 They're gone. They're gone. 129 00:15:19,154 --> 00:15:21,286 Um, thanks. 130 00:15:23,158 --> 00:15:24,594 I know her, 131 00:15:24,637 --> 00:15:27,162 she's gonna realize she made a mistake, 132 00:15:27,205 --> 00:15:29,642 and i'll talk to her about it tomorrow. 133 00:15:29,686 --> 00:15:32,123 That's just... that's just how it works, i guess. 134 00:15:32,167 --> 00:15:33,951 Yeah... i'm sure. 135 00:15:33,994 --> 00:15:35,170 Right. 136 00:15:35,213 --> 00:15:36,171 You really saved me there, thank you. 137 00:15:36,214 --> 00:15:37,694 It's not a big deal. 138 00:15:37,737 --> 00:15:42,307 Oh, it is a big deal, because cops don't like me. 139 00:15:42,351 --> 00:15:45,354 All right. I'm gonna get out of your hair. 140 00:15:45,397 --> 00:15:47,443 - Yeah. - Thank you, again. 141 00:15:47,486 --> 00:15:48,748 Mmm-hmm. 142 00:15:54,058 --> 00:15:55,451 See you. 143 00:16:10,292 --> 00:16:11,771 Hey. 144 00:16:14,426 --> 00:16:18,126 It's after 3am, do you have a place to go? 145 00:16:19,997 --> 00:16:21,390 I don't know. 146 00:16:22,913 --> 00:16:25,872 But i'll figure it out. 147 00:16:25,916 --> 00:16:29,876 I have a couch... 148 00:16:29,920 --> 00:16:32,314 you could sleep in it. 149 00:16:35,055 --> 00:16:38,407 Are you sure? 150 00:16:38,450 --> 00:16:40,583 Yeah. 151 00:16:50,201 --> 00:16:52,551 So it's comfortable. 152 00:16:52,595 --> 00:16:55,902 I got it for friends and houseguests. 153 00:16:55,946 --> 00:16:59,428 But no one's ever slept on it. 154 00:16:59,471 --> 00:17:01,560 The guy at the store just told me it was good. 155 00:17:01,604 --> 00:17:03,780 This is great. Thank you very much. 156 00:17:03,823 --> 00:17:05,260 You didn't have to do this. 157 00:17:05,303 --> 00:17:09,177 Sheets... let me go get you some sheets. 158 00:17:20,623 --> 00:17:23,103 Okay. 159 00:17:23,147 --> 00:17:24,322 - Thanks. - Yep. 160 00:17:24,366 --> 00:17:26,977 Um, actually, i feel so dumb. 161 00:17:27,020 --> 00:17:28,544 We didn't introduce each other. 162 00:17:28,587 --> 00:17:29,762 - Oh. - I'm sam. 163 00:17:29,806 --> 00:17:30,981 Hi, anna. 164 00:17:31,024 --> 00:17:32,852 Nice to meet you, anna. 165 00:17:32,896 --> 00:17:34,245 And don't worry, i need to be at work 166 00:17:34,289 --> 00:17:36,247 really early in the morning. 167 00:17:36,291 --> 00:17:37,770 It would just be a few hours. 168 00:17:37,814 --> 00:17:40,425 Oh, okay. 169 00:17:40,469 --> 00:17:43,211 Well... sweet dreams. Just uh... 170 00:17:43,254 --> 00:17:44,951 yeah. you too. 171 00:17:44,995 --> 00:17:46,736 Just shut the door on your way out. 172 00:17:46,779 --> 00:17:48,085 Of course. 173 00:17:48,128 --> 00:17:51,349 - Good night. - Hey, good night to you. 174 00:18:56,414 --> 00:18:58,547 Sam? 175 00:19:09,993 --> 00:19:11,908 - Oh! sorry. - Oh, sorry about that. 176 00:19:11,951 --> 00:19:14,998 I'm sorry. I'm sorry. 177 00:19:15,041 --> 00:19:16,260 Oh no, i'm sorry. 178 00:19:16,304 --> 00:19:19,568 - I'm sorry. - Me too. 179 00:19:58,737 --> 00:20:00,739 Mmm. 180 00:20:08,225 --> 00:20:10,270 You moving? 181 00:20:10,314 --> 00:20:13,796 - Uh-huh. - Where are you going to? 182 00:20:13,839 --> 00:20:16,059 It's complicated. 183 00:20:16,102 --> 00:20:19,236 Home, maybe. 184 00:20:19,279 --> 00:20:22,413 Home as in like, "mom and dad?" 185 00:20:22,457 --> 00:20:25,416 mom and step-dad. Yeah. 186 00:20:26,461 --> 00:20:29,289 Well, home is good. Home is good. 187 00:20:30,856 --> 00:20:33,293 Mmm-hmm. 188 00:20:33,337 --> 00:20:36,514 Do you get along with your folks? 189 00:20:36,558 --> 00:20:38,211 Yeah. 190 00:20:44,957 --> 00:20:46,568 I gotta go to work. 191 00:20:48,787 --> 00:20:49,745 Where do you work? 192 00:20:49,788 --> 00:20:52,095 Sunset beach club. 193 00:20:52,138 --> 00:20:55,141 It's on... on the beach. 194 00:20:55,185 --> 00:20:56,142 - Yeah. - Obviously. 195 00:20:56,186 --> 00:20:59,102 I know where that is. 196 00:20:59,145 --> 00:21:03,323 Hey, listen. Thank you... 197 00:21:03,367 --> 00:21:04,586 thank you for letting me stay here. 198 00:21:04,629 --> 00:21:06,849 Letting me sleep here. 199 00:21:06,892 --> 00:21:10,156 Thank you for breakfast. 200 00:21:10,200 --> 00:21:12,158 All right, have a good day. 201 00:21:12,202 --> 00:21:14,204 You also have one. 202 00:21:21,646 --> 00:21:25,258 You also have one? Why are you so weird? 203 00:22:50,518 --> 00:22:51,693 Don't start with me, seriously. 204 00:22:51,736 --> 00:22:53,521 I need to be alone. 205 00:22:57,263 --> 00:22:59,614 I'm going out of town. 206 00:22:59,657 --> 00:23:02,268 Away. 207 00:23:40,959 --> 00:23:42,265 Anna. 208 00:23:42,308 --> 00:23:44,354 - Yes. hi. i'm here. - Oh, there you are. 209 00:23:44,397 --> 00:23:45,616 - Hi. - Where were you? 210 00:23:45,660 --> 00:23:47,618 Miss bloomfield, i am here. how are you? 211 00:23:47,662 --> 00:23:49,098 Listen, i need to ask you a favor. 212 00:23:49,141 --> 00:23:51,753 Do you think that you could watch nestor, 213 00:23:51,796 --> 00:23:53,929 just for today? Yeah. 214 00:23:53,972 --> 00:23:55,234 Who is...what... nestor? 215 00:23:55,278 --> 00:23:57,933 Yeah, my parrot. 216 00:23:57,976 --> 00:23:59,935 Oh, i don't know anything about... 217 00:23:59,978 --> 00:24:01,197 no, there's nothing to know. 218 00:24:01,240 --> 00:24:02,502 You don't have to know anything. 219 00:24:02,546 --> 00:24:04,113 I mean, my sister had a heart attack, 220 00:24:04,156 --> 00:24:06,202 she's in the hospital. I have to go see her. 221 00:24:06,245 --> 00:24:08,683 - Okay? - You're sister? that's terrible. 222 00:24:08,726 --> 00:24:11,033 Yeah, she's in the hospital with a heart attack. 223 00:24:11,076 --> 00:24:12,861 You know why? I'll tell you why. 224 00:24:12,904 --> 00:24:14,253 Because she talks too much. 225 00:24:14,297 --> 00:24:16,429 That's why her heart failed. 226 00:24:16,473 --> 00:24:18,649 She's always talked too much. 227 00:24:18,693 --> 00:24:20,216 Pain in the ass. 228 00:24:20,259 --> 00:24:22,261 Listen, so can you help me? 229 00:24:22,305 --> 00:24:25,264 I'm really, i'm really busy today. 230 00:24:25,308 --> 00:24:26,657 Well, i can't leave him alone. 231 00:24:26,701 --> 00:24:29,704 He gets depressed. 232 00:24:29,747 --> 00:24:33,098 Um. i'm... 233 00:24:33,142 --> 00:24:34,447 i can watch him. 234 00:24:34,491 --> 00:24:36,014 I could probably just watch him. 235 00:24:36,058 --> 00:24:37,320 - Yeah? - For a little, little while. 236 00:24:37,363 --> 00:24:38,930 Really? Oh, that's lovely! 237 00:24:38,974 --> 00:24:40,366 Oh, that's so, that's sweet of you. 238 00:24:40,410 --> 00:24:42,412 Here. here's his food. 239 00:24:42,455 --> 00:24:44,544 - I gotta go. - Okay, um... 240 00:24:44,588 --> 00:24:45,633 when are you... 241 00:24:45,676 --> 00:24:47,069 i'll pick him up when i come back. 242 00:24:47,112 --> 00:24:49,245 Bye. thanks a lot. 243 00:25:10,005 --> 00:25:12,790 Okay... 244 00:25:17,229 --> 00:25:18,448 what are you looking at? 245 00:25:49,697 --> 00:25:53,135 - Hey. - Hey. 246 00:25:53,178 --> 00:25:56,747 I'm on my way to work. I could give you a ride, 247 00:25:56,791 --> 00:25:58,401 buy you a drink. 248 00:25:58,444 --> 00:25:59,489 All right. 249 00:26:20,945 --> 00:26:23,034 - Thanks. - Sure. 250 00:26:44,055 --> 00:26:46,405 Anna's really special, isn't she? 251 00:26:47,406 --> 00:26:48,799 How did you guys meet? 252 00:26:48,843 --> 00:26:50,105 Well, we're neighbors. 253 00:26:50,148 --> 00:26:54,500 Really? she says you guys are friends. 254 00:26:54,544 --> 00:26:57,982 And coming from her, that means a lot. 255 00:26:58,026 --> 00:27:01,333 I mean, i don't know her too well but... 256 00:27:01,377 --> 00:27:03,292 nobody does. 257 00:27:03,335 --> 00:27:05,511 That's the thing with her. 258 00:27:05,555 --> 00:27:09,428 She's kind of a loner. 259 00:27:09,472 --> 00:27:13,258 Borderline autistic if you ask me. 260 00:27:31,886 --> 00:27:33,452 I only have 3 days left on my lease. 261 00:27:33,496 --> 00:27:35,846 Then i have to go. 262 00:27:35,890 --> 00:27:39,676 You can stay here until then, if you want. 263 00:27:39,719 --> 00:27:43,723 I appreciate this. 264 00:27:52,515 --> 00:27:55,039 You know the drill. 265 00:27:55,083 --> 00:27:59,174 Yeah. 266 00:27:59,217 --> 00:28:03,395 Good night. 267 00:28:36,733 --> 00:28:39,736 - Hi. - Hi. 268 00:28:39,779 --> 00:28:43,435 Uh, i'm here to get my bird, nestor. 269 00:28:43,479 --> 00:28:46,699 Um. one sec. 270 00:28:46,743 --> 00:28:48,484 She's here for the bird. 271 00:28:48,527 --> 00:28:51,879 Can you deal with her? She drives me crazy. 272 00:29:01,453 --> 00:29:03,629 Okay. here you go. 273 00:29:03,673 --> 00:29:05,022 Oh. 274 00:29:05,066 --> 00:29:06,197 Hello, nestor. 275 00:29:07,546 --> 00:29:09,897 - Thank you. - You're welcome. 276 00:29:10,854 --> 00:29:13,726 So, are you her boyfriend? 277 00:29:13,770 --> 00:29:15,598 Oh, no. no, i'm just a friend. 278 00:29:15,641 --> 00:29:17,600 - Just a friend? - Yeah. 279 00:29:17,643 --> 00:29:19,602 Well, isn't that the way it always starts? 280 00:29:19,645 --> 00:29:21,386 You'd make a nice looking couple. 281 00:29:21,430 --> 00:29:24,955 - You're such a good-looking young man. - Thank you. 282 00:29:24,999 --> 00:29:28,045 I never saw anna with anybody. 283 00:29:28,089 --> 00:29:29,742 I always thought she was... 284 00:29:29,786 --> 00:29:31,353 you know... gay. 285 00:29:31,396 --> 00:29:32,963 Well, if you never saw her with anyone, 286 00:29:33,007 --> 00:29:36,227 how could you speculate that she was gay? 287 00:29:36,271 --> 00:29:38,534 Oh, i don't know. 288 00:29:38,577 --> 00:29:40,666 Listen, 289 00:29:40,710 --> 00:29:42,799 if she doesn't want you, 290 00:29:42,842 --> 00:29:45,933 you could always come up and visit me sometime. 291 00:29:45,976 --> 00:29:49,023 I'll keep that in mind for sure. 292 00:29:51,764 --> 00:29:53,941 Come on, nestor. Let's go. 293 00:29:55,681 --> 00:29:57,727 Oh my god. 294 00:29:57,770 --> 00:29:59,859 Ooh, she's spicy. 295 00:29:59,903 --> 00:30:01,687 - Yeah... - i think she likes you. 296 00:30:01,731 --> 00:30:03,733 Yeah, i think she wanted me in the cage. 297 00:30:05,648 --> 00:30:07,998 I'm not, by the way. 298 00:30:08,042 --> 00:30:09,217 What? 299 00:30:09,260 --> 00:30:11,871 Gay. 300 00:30:11,915 --> 00:30:15,963 I could've told you that. 301 00:30:18,704 --> 00:30:20,619 What's on tv? 302 00:30:20,663 --> 00:30:25,320 Oh, uh, channels with a bunch of... 303 00:30:25,363 --> 00:30:27,061 nothing programming. 304 00:30:28,366 --> 00:30:31,108 I shut the cable off, because i'm moving. 305 00:30:34,894 --> 00:30:39,682 - I have to go to work. - Oh, oh yeah. i gotta go to work, too. 306 00:30:39,725 --> 00:30:41,510 Because i have a job that i have to do, 307 00:30:41,553 --> 00:30:43,338 i don't handle birds. 308 00:30:43,381 --> 00:30:46,384 Oh. okay. 309 00:30:52,086 --> 00:30:55,567 Hey, anna. it's me, katie. 310 00:30:55,611 --> 00:30:58,266 So i finally saw dad, yesterday. 311 00:30:58,309 --> 00:31:00,050 T was fucking weird. 312 00:31:00,094 --> 00:31:02,879 Apparently, he's been sober for five years. 313 00:31:02,922 --> 00:31:06,535 He has a job, he seems good and stable. 314 00:31:06,578 --> 00:31:08,537 He said he left you a few messages, 315 00:31:08,580 --> 00:31:10,843 he wants to reconnect with you, too. 316 00:31:10,887 --> 00:31:13,020 Call me if you want to talk. 317 00:31:13,063 --> 00:31:16,719 I hope... 318 00:33:20,886 --> 00:33:23,019 i'm sick of shitty beer. 319 00:33:23,062 --> 00:33:24,499 What do you want me to do? 320 00:33:58,489 --> 00:34:04,191 - Hey. - Hey. 321 00:34:04,234 --> 00:34:05,322 What's up? 322 00:34:05,366 --> 00:34:07,716 Do you need any help? 323 00:34:07,759 --> 00:34:10,022 Um, folding my laundry? no. 324 00:34:10,066 --> 00:34:11,676 Well, it's not the first time i folded... 325 00:34:11,720 --> 00:34:15,332 women's foldables. 326 00:34:15,376 --> 00:34:18,422 I'm sure you have. 327 00:34:25,516 --> 00:34:29,477 Hey, uh anna, is this yours? 328 00:34:29,520 --> 00:34:31,696 It is, i'm assuming it's yours, 329 00:34:31,740 --> 00:34:35,918 because you really, really wanted it in your hands. 330 00:34:39,704 --> 00:34:43,230 How many girlfriends have you had? 331 00:34:46,885 --> 00:34:48,322 Girlfriends, as in like... 332 00:34:48,365 --> 00:34:49,888 - girlfriend-girlfriends. - Girls who are friends? 333 00:34:49,932 --> 00:34:51,847 - Real girlfriends. - Real girlfriends. 334 00:34:51,890 --> 00:34:55,198 Okay... real girlfriends. 335 00:34:55,242 --> 00:34:56,678 I'd say, like five. 336 00:34:56,721 --> 00:35:00,159 Maybe six, if you count, 337 00:35:00,203 --> 00:35:03,075 my first love. 338 00:35:03,119 --> 00:35:04,860 Who was that? 339 00:35:04,903 --> 00:35:08,080 Her name was eva. 340 00:35:09,734 --> 00:35:13,347 And she was beautiful. We were 12. 341 00:35:13,390 --> 00:35:14,957 And she lived down the street. 342 00:35:15,000 --> 00:35:16,959 Wait a second. How are you in love when you're 12? 343 00:35:17,002 --> 00:35:20,354 What are you doing with a 12-year-old... 344 00:35:20,397 --> 00:35:24,227 it's pretty innocent. You know, it's mostly cute. 345 00:35:27,535 --> 00:35:30,842 What about you? 346 00:35:30,886 --> 00:35:32,191 I'm sorry, what? What about what? 347 00:35:32,235 --> 00:35:33,715 Who's your first love? 348 00:35:41,331 --> 00:35:43,159 I didn't have one. 349 00:35:43,202 --> 00:35:44,682 Oh, come on. 350 00:35:44,726 --> 00:35:46,902 Of course you had one. Everyone does. 351 00:35:46,945 --> 00:35:48,338 This isn't interesting. 352 00:35:48,382 --> 00:35:50,906 It's totally interesting. You asked me, i'm asking you. 353 00:35:50,949 --> 00:35:55,476 - Who was your first love? - No, i didn't... 354 00:35:55,519 --> 00:35:56,912 i didn't have one. 355 00:36:00,698 --> 00:36:02,352 Guess not everyone. 356 00:36:13,450 --> 00:36:15,670 Are you coming or... 357 00:36:15,713 --> 00:36:17,149 are you gonna help somebody else 358 00:36:17,193 --> 00:36:20,152 fold their laundry? 359 00:36:20,196 --> 00:36:21,240 Um... 360 00:36:21,284 --> 00:36:24,418 i was considering, but i'm coming. 361 00:36:33,427 --> 00:36:34,602 What? 362 00:36:34,645 --> 00:36:36,430 Nothing. Just looking at you. 363 00:36:36,473 --> 00:36:38,301 Is that problem? 364 00:36:38,345 --> 00:36:43,785 - I don't like it. - Okay, then i'll just look straight. 365 00:36:45,569 --> 00:36:48,180 What are you doing tonight? you working? 366 00:36:48,224 --> 00:36:49,660 Mmm-mmm. 367 00:36:49,704 --> 00:36:51,183 Well, i have this gig. 368 00:36:51,227 --> 00:36:54,012 You should come. 369 00:36:54,056 --> 00:36:57,059 Okay, great. You're coming. 370 00:37:00,062 --> 00:37:01,498 - Can i look at you now? - No. 371 00:37:01,542 --> 00:37:03,370 Okay. 372 00:37:59,513 --> 00:38:00,731 !¡sabor! 373 00:38:06,955 --> 00:38:10,045 - Cheers. - Cheers. 374 00:38:15,529 --> 00:38:18,096 Can we have two more please? 375 00:38:18,140 --> 00:38:19,663 That's the spirit. 376 00:38:19,707 --> 00:38:21,491 - How are you? - Good. 377 00:38:21,535 --> 00:38:24,015 - So, what'd you think? - No, it's great, i'm impressed. 378 00:38:24,059 --> 00:38:25,408 Oh, thank you. 379 00:38:25,452 --> 00:38:28,585 That girl. I'm surprised you got rid of her. 380 00:38:28,629 --> 00:38:30,848 She was all over you. 381 00:38:32,546 --> 00:38:35,374 What? Is that sexy? 382 00:38:35,418 --> 00:38:36,593 No, i mean it's sexy, 383 00:38:36,637 --> 00:38:38,508 but i mean, it's not everything. 384 00:38:38,552 --> 00:38:40,162 It's not about sex. It's different. 385 00:38:40,205 --> 00:38:43,034 It's about music, it's about dancing. 386 00:38:43,078 --> 00:38:43,818 It's fun. 387 00:38:43,861 --> 00:38:47,778 It looks fun. I... 388 00:38:47,822 --> 00:38:49,345 i wish i could do that. 389 00:38:49,388 --> 00:38:50,999 Wait, what, dance? 390 00:38:51,042 --> 00:38:54,045 To dance... to play... sing... 391 00:38:54,089 --> 00:38:55,830 yeah, you just look really happy. 392 00:38:55,873 --> 00:38:58,093 - Wanna try? - Huh? 393 00:38:58,136 --> 00:38:59,834 Oh, you heard me the first time. 394 00:38:59,877 --> 00:39:01,357 - You wanna try? - No. 395 00:39:01,400 --> 00:39:03,881 Can i have two more shots please? 396 00:39:03,925 --> 00:39:05,579 Come on, i'm gonna teach you. 397 00:39:05,622 --> 00:39:07,711 No, no, no. i'm good, i'm good. No, but she's gonna... 398 00:39:07,755 --> 00:39:09,060 just stop thinking. 399 00:39:09,104 --> 00:39:10,845 - Stop thinking. - Okay, okay, okay. 400 00:39:10,888 --> 00:39:12,934 Just let the music... 401 00:39:12,977 --> 00:39:15,371 let the music take over. Okay? 402 00:39:15,414 --> 00:39:17,286 Just let the music guide you. 403 00:39:17,329 --> 00:39:20,071 Here we go. And... 404 00:39:23,597 --> 00:39:25,990 mmm. 405 00:39:26,034 --> 00:39:27,992 There you go. You're dancing. 406 00:39:28,036 --> 00:39:29,690 Mmm. 407 00:39:29,733 --> 00:39:33,824 That wasn't so hard, was it? 408 00:40:30,664 --> 00:40:32,970 Good night. 409 00:41:22,063 --> 00:41:25,632 Sam? 410 00:41:25,675 --> 00:41:27,851 Are you asleep? 411 00:43:39,678 --> 00:43:40,810 Stop it. 412 00:43:44,074 --> 00:43:45,336 What? 413 00:43:45,380 --> 00:43:48,122 Stop. 414 00:43:50,037 --> 00:43:53,388 It's too soon. 415 00:43:53,431 --> 00:43:57,131 We shouldn't do this. 416 00:43:57,174 --> 00:43:59,002 We can't do this. 417 00:43:59,046 --> 00:44:01,788 I'm sorry. 418 00:44:01,831 --> 00:44:03,485 I'm sorry, anna. 419 00:44:06,183 --> 00:44:08,055 Can we just... can we just talk for now? 420 00:44:08,098 --> 00:44:09,839 Mmm-mm. 421 00:44:09,883 --> 00:44:13,930 I'm not good at talking. 422 00:44:13,974 --> 00:44:19,283 - Anna... - i'm fine. 423 00:45:30,050 --> 00:45:31,529 Oh, hey sam. Hi. yeah... thanks... 424 00:45:31,573 --> 00:45:36,099 i'm just driving by and i thought... 425 00:45:36,143 --> 00:45:37,753 i would come in and say "hey." 426 00:45:37,796 --> 00:45:40,887 and tell you that i enjoyed last night. 427 00:45:40,930 --> 00:45:43,324 That i... that i... 428 00:45:43,367 --> 00:45:45,326 am sorry that... 429 00:45:45,369 --> 00:45:47,502 that i'm... 430 00:45:47,545 --> 00:45:49,156 fuck me. 431 00:45:49,199 --> 00:45:50,679 I'm sorry that i can't fucking talk. 432 00:45:50,722 --> 00:45:51,941 That's what i'm sorry about. 433 00:45:51,985 --> 00:45:55,902 I'm sorry that i'm just... 434 00:45:55,945 --> 00:45:58,513 i'm sorry that i... that i forced you to kiss me. 435 00:45:58,556 --> 00:46:01,690 And i'm sorry that i made you look at me naked... 436 00:46:01,733 --> 00:46:05,912 i'm really sorry that you have to... 437 00:46:05,955 --> 00:46:08,610 sit here while i tell you how sorry i am. 438 00:46:08,653 --> 00:46:10,003 I'm sorry for that too. I'm just fucking... 439 00:46:10,046 --> 00:46:14,790 what the fuck is wrong with me? 440 00:46:59,878 --> 00:47:01,402 Sam! 441 00:47:01,445 --> 00:47:04,318 I need you to come help me with this man. 442 00:47:04,361 --> 00:47:06,059 Come on everybody, let's get back to work. 443 00:47:06,102 --> 00:47:07,886 Okay, go back to work, everybody. 444 00:47:07,930 --> 00:47:09,758 Break time is over, come on. 445 00:48:33,537 --> 00:48:35,844 Rachel texted me. 446 00:48:35,887 --> 00:48:38,107 She said, dot dot dot. 447 00:48:38,151 --> 00:48:40,327 "need to think." dot dot dot. 448 00:48:45,158 --> 00:48:47,421 What do you think the odds are of... 449 00:48:47,464 --> 00:48:48,813 rachel and me? 450 00:48:52,861 --> 00:48:55,255 50/50. 451 00:48:56,560 --> 00:48:58,867 50/50 is not good. 452 00:48:58,910 --> 00:49:00,521 Everything in life is 50/50, right? 453 00:49:00,564 --> 00:49:01,957 It's either it's good or it's bad... 454 00:49:02,000 --> 00:49:03,872 or it's gonna work or it's not gonna work... 455 00:49:03,915 --> 00:49:04,916 it's on or it's off... 456 00:49:04,960 --> 00:49:09,095 that's how it goes. 457 00:49:15,057 --> 00:49:17,277 Hey. 458 00:49:18,582 --> 00:49:19,975 Yes. 459 00:49:20,018 --> 00:49:21,977 - You look nice. - No, i don't. 460 00:49:22,020 --> 00:49:23,152 You going on a date? 461 00:49:23,196 --> 00:49:24,762 No, i'm going to a birthday party. 462 00:49:24,806 --> 00:49:26,024 You're going on a date. 463 00:49:26,068 --> 00:49:27,722 No, i'm going to a birthday party. 464 00:49:27,765 --> 00:49:30,333 Okay. okay... what's his name? 465 00:49:30,377 --> 00:49:31,900 His name is happy birthday. 466 00:49:31,943 --> 00:49:33,336 I'm going to a birthday party. 467 00:49:33,380 --> 00:49:35,773 I hate fuckin' guys... 468 00:49:52,355 --> 00:49:54,052 so what's he do? 469 00:49:54,096 --> 00:49:56,316 He's a lawyer. 470 00:49:56,359 --> 00:49:58,361 Wow. that's good. 471 00:49:58,405 --> 00:49:59,623 Yeah. 472 00:49:59,667 --> 00:50:01,495 He works too much though. 473 00:50:01,538 --> 00:50:03,845 We've been trying to schedule this trip to europe, you know? 474 00:50:03,888 --> 00:50:05,020 But he won't leave the office 475 00:50:05,063 --> 00:50:06,935 for more than a couple days. 476 00:50:06,978 --> 00:50:10,156 Sounds exactly like dan. 477 00:50:13,246 --> 00:50:14,508 He can't even go 478 00:50:14,551 --> 00:50:19,208 a few minutes without checking his phone. 479 00:50:19,252 --> 00:50:23,734 He even wanted a rocket, he checks his phone every week. 480 00:50:23,778 --> 00:50:25,388 Of course he does. 481 00:50:27,434 --> 00:50:30,698 It's like... it's one fucking moment 482 00:50:30,741 --> 00:50:33,353 what's the fucking problem, you know what i mean? 483 00:50:33,396 --> 00:50:37,531 Oh. 484 00:50:39,489 --> 00:50:43,406 I don't tell ron when we're fucking. 485 00:50:43,450 --> 00:50:46,453 That's right. Oh my god. 486 00:50:48,846 --> 00:50:50,500 Hey, what's up? 487 00:50:50,544 --> 00:50:52,720 Want a drink? 488 00:50:57,420 --> 00:50:59,857 Having fun? 489 00:50:59,901 --> 00:51:02,425 It's a great party, isn't it? 490 00:51:37,068 --> 00:51:40,507 Yeah. 491 00:52:27,771 --> 00:52:31,993 ♪ Happy birthday to you 492 00:52:33,037 --> 00:52:37,303 ♪ happy birthday to you 493 00:52:37,346 --> 00:52:38,782 come on... 494 00:52:38,826 --> 00:52:40,306 you fucking asshole. 495 00:52:40,349 --> 00:52:44,875 ♪ Happy birthday dear... 496 00:52:44,919 --> 00:52:49,140 ♪ happy birthday to you 497 00:53:38,102 --> 00:53:41,062 sam? 498 00:54:32,200 --> 00:54:33,419 Ahem. 499 00:54:35,943 --> 00:54:39,425 I wanted to just... 500 00:54:39,468 --> 00:54:41,731 apologize... 501 00:54:41,775 --> 00:54:44,995 for coming at you. 502 00:54:45,039 --> 00:54:45,996 Don't apologize, 503 00:54:46,040 --> 00:54:47,824 i could've stopped you earlier. 504 00:54:47,868 --> 00:54:50,392 And... and i didn't. 505 00:54:50,436 --> 00:54:51,828 Yeah, but i started it. 506 00:54:51,872 --> 00:54:54,483 And i know that you've got rachel in your head... 507 00:54:54,527 --> 00:54:57,399 and i... i'm just not... 508 00:54:59,532 --> 00:55:00,794 i'm really just not really good 509 00:55:00,837 --> 00:55:03,013 at this kind of a thing. 510 00:55:03,057 --> 00:55:07,148 We just... maybe it's just better if we... 511 00:55:07,191 --> 00:55:11,195 just stayed friends. 512 00:55:13,241 --> 00:55:15,548 Friends. sure. 513 00:55:15,591 --> 00:55:17,506 Sounds good. 514 00:55:17,550 --> 00:55:22,468 - Yeah? - Yeah. 515 00:55:22,511 --> 00:55:24,382 This is where you work, huh? 516 00:55:24,426 --> 00:55:27,777 Yeah. this is where i work. 517 00:55:27,821 --> 00:55:31,433 You should consider joining next year. 518 00:55:31,477 --> 00:55:33,000 Next year... 519 00:55:33,043 --> 00:55:37,874 i don't really... like the beach that much. 520 00:55:57,590 --> 00:56:00,767 Hey you. 521 00:57:24,633 --> 00:57:27,854 Anna... anna. 522 00:57:27,897 --> 00:57:29,551 Ahh! 523 00:57:31,074 --> 00:57:32,902 - What's going on? - I'm cooking. 524 00:57:32,946 --> 00:57:34,382 You gotta start locking that door, 525 00:57:34,425 --> 00:57:35,688 someone's gonna rob you. 526 00:57:35,731 --> 00:57:37,298 - You would know... - oh wow. really? 527 00:57:38,560 --> 00:57:40,823 What are you cooking? 528 00:57:40,867 --> 00:57:42,216 - Food? - Food. 529 00:57:42,259 --> 00:57:45,262 Well, something smells like it's burning. 530 00:57:45,306 --> 00:57:47,177 Whoa. whoa, yeah. Do you want me to help you with... 531 00:57:47,221 --> 00:57:48,352 nope. 532 00:57:48,396 --> 00:57:49,571 - I can help. - No. 533 00:57:49,615 --> 00:57:51,355 I got this. 534 00:57:51,399 --> 00:57:52,835 I got this, i am... 535 00:57:52,879 --> 00:57:55,664 good at cooking dog food so... 536 00:57:55,708 --> 00:57:58,624 i'm sure it's gonna be good. 537 00:57:58,667 --> 00:58:00,408 - Well i owe you these... - if you googled correctly... 538 00:58:00,451 --> 00:58:03,672 for sure. 539 00:58:03,716 --> 00:58:05,195 Can you... 540 00:58:06,806 --> 00:58:08,851 - can you give me a minute? - Mm-hmm. 541 00:58:11,332 --> 00:58:14,117 Hi, rachel. 542 00:58:15,728 --> 00:58:19,557 Yeah. 543 00:58:19,601 --> 00:58:24,214 Yeah. 544 00:58:28,088 --> 00:58:32,309 Okay. 545 00:58:32,353 --> 00:58:36,444 Yeah, tomorrow's good. 546 00:58:36,487 --> 00:58:38,664 Yeah. 547 00:58:38,707 --> 00:58:43,016 You too. 548 00:58:47,716 --> 00:58:50,632 Okay. 549 00:58:50,676 --> 00:58:53,853 Let's see what you... 550 00:58:53,896 --> 00:58:55,332 what you operated on. 551 00:58:55,376 --> 00:58:57,813 What did rachel say? 552 00:59:01,556 --> 00:59:05,255 Um... she... 553 00:59:05,299 --> 00:59:07,431 she said she's back in town. 554 00:59:07,475 --> 00:59:10,608 And that... 555 00:59:10,652 --> 00:59:14,830 she wanted to meet up tomorrow. 556 00:59:14,874 --> 00:59:19,400 That's good news, right? 557 00:59:19,443 --> 00:59:23,404 Mmm-hmm. 558 00:59:23,447 --> 00:59:26,146 Mmm. this is really good. 559 00:59:26,189 --> 00:59:28,452 Stop. 560 00:59:40,987 --> 00:59:43,076 Hey. 561 00:59:43,119 --> 00:59:50,213 What's going on? 562 00:59:51,258 --> 00:59:55,175 Anna... 563 00:59:55,218 --> 00:59:57,699 - i have to tell you something. - Okay. 564 00:59:57,743 --> 01:00:01,529 I saw rachel with another guy. 565 01:00:01,572 --> 01:00:04,140 What do you mean, another guy? 566 01:00:04,184 --> 01:00:07,013 Another guy. 567 01:00:07,056 --> 01:00:09,537 What do you mean, another guy? where? 568 01:00:09,580 --> 01:00:10,538 Once at the bar. 569 01:00:10,581 --> 01:00:13,454 And then once in... 570 01:00:13,497 --> 01:00:15,064 the bathroom. 571 01:00:15,108 --> 01:00:17,023 What? 572 01:00:17,066 --> 01:00:19,677 The bathroom? 573 01:00:19,721 --> 01:00:21,897 Come here. 574 01:00:30,688 --> 01:00:33,517 In there. 575 01:00:33,561 --> 01:00:36,042 Look in there. 576 01:00:50,926 --> 01:00:52,798 - That's our bathroom. - I know. 577 01:00:52,841 --> 01:00:54,538 - Were you spying on us? - No. 578 01:00:54,582 --> 01:00:56,845 That's what it looks like. What do you think it looks like? 579 01:00:56,889 --> 01:00:59,805 - There's a hole that looks in the bathroom... - i'm not spying on you. 580 01:00:59,848 --> 01:01:01,981 I just... one day i heard some people... 581 01:01:02,024 --> 01:01:03,852 i thought you had left. And then a guy came... 582 01:01:03,896 --> 01:01:06,594 and i heard her. And i don't know what... 583 01:01:06,637 --> 01:01:08,726 i never looked before, but i looked, 584 01:01:08,770 --> 01:01:09,858 because i guess i... 585 01:01:09,902 --> 01:01:11,033 i wanted to see if you were there. 586 01:01:11,077 --> 01:01:12,556 You heard her? 587 01:01:12,600 --> 01:01:14,515 - What do you mean, you heard her? - I heard her. 588 01:01:14,558 --> 01:01:15,864 - What do you mean, you heard her? - Heard her... 589 01:01:15,908 --> 01:01:18,998 fucking another guy. 590 01:01:19,041 --> 01:01:21,130 I could see. 591 01:01:30,270 --> 01:01:33,708 I'm sorry. 592 01:01:33,751 --> 01:01:35,710 I'm sorry i just thought 593 01:01:35,753 --> 01:01:37,364 - you would want to know. - How could you be so sure. 594 01:01:37,407 --> 01:01:39,496 I mean you're looking through a hole, it's... 595 01:01:39,540 --> 01:01:40,758 i mean, it could be anyone... 596 01:01:40,802 --> 01:01:42,804 how can you be so sure it was her. 597 01:01:42,848 --> 01:01:45,763 Because i could... i recognize her shoes. 598 01:01:45,807 --> 01:01:47,504 And her robe. 599 01:01:47,548 --> 01:01:50,420 I saw her. 600 01:01:50,464 --> 01:01:53,859 It was her. 601 01:01:58,298 --> 01:02:00,866 How were they doing it? 602 01:02:00,909 --> 01:02:03,346 What do you mean? 603 01:02:03,390 --> 01:02:06,001 How were they fucking? 604 01:02:08,874 --> 01:02:10,614 Tell me! How were they doing it? 605 01:02:10,658 --> 01:02:12,007 He had her up against the sink. 606 01:02:12,051 --> 01:02:14,009 - Well was she enjoying it? - I don't know. 607 01:02:14,053 --> 01:02:15,532 - What do you mean, you don't know? - I don't know. 608 01:02:15,576 --> 01:02:17,317 - Was she enjoying it? - I don't know, 609 01:02:17,360 --> 01:02:19,885 i don't think that's what you should be thinking about right now. 610 01:02:19,928 --> 01:02:22,278 Well if... how was she... was she enjoying it? 611 01:02:22,322 --> 01:02:23,932 - Was she saying his name? - Yeah, well you know what? 612 01:02:23,976 --> 01:02:25,847 Yeah, yeah probably. 'cause they did it the other day, 613 01:02:25,891 --> 01:02:27,066 and then they did it today, 614 01:02:27,109 --> 01:02:28,502 so i bet there's some part of her 615 01:02:28,545 --> 01:02:31,331 that is enjoying something. 616 01:02:31,374 --> 01:02:34,377 Wait, all in a few days? 617 01:02:34,421 --> 01:02:36,989 I mean, you've known of this? 618 01:02:37,032 --> 01:02:40,775 Anna, how long have you known of this? 619 01:02:40,818 --> 01:02:42,908 How long have you known of this? 620 01:02:42,951 --> 01:02:44,126 Anna. 621 01:02:44,170 --> 01:02:46,302 Answer me! How long have you known of this? 622 01:02:46,346 --> 01:02:47,347 You've known for a few days? 623 01:02:47,390 --> 01:02:50,176 And you're just telling me now? 624 01:02:50,219 --> 01:02:52,308 I mean... 625 01:02:52,352 --> 01:02:54,180 i thought we were friends. 626 01:02:54,223 --> 01:02:55,311 Yeah, we are friends. 627 01:02:55,355 --> 01:02:59,011 That's why i'm telling you now. 628 01:02:59,054 --> 01:03:02,362 Well i guess it's too fucking late now. 629 01:04:41,548 --> 01:04:43,463 Hello, stranger. 630 01:04:46,074 --> 01:04:48,511 How are you? 631 01:04:51,688 --> 01:04:54,343 You all right? 632 01:05:09,228 --> 01:05:11,839 Come on rach, take another drink... 633 01:05:23,416 --> 01:05:26,419 stop, stop. 634 01:05:36,907 --> 01:05:38,996 I'll be right back. 635 01:05:45,525 --> 01:05:48,180 Stop, what are you doing? 636 01:05:48,223 --> 01:05:49,877 I'm going to the bathroom. I'll be right back. 637 01:06:01,193 --> 01:06:02,803 What's going on? 638 01:06:06,241 --> 01:06:09,723 I'll be right back. 639 01:06:58,075 --> 01:06:59,294 Jim, stop. stop. 640 01:06:59,297 --> 01:07:00,733 Let's go back to my apartment. 641 01:07:00,776 --> 01:07:01,951 If you want to, 642 01:07:01,995 --> 01:07:03,431 we can go back to my apartment. 643 01:07:03,475 --> 01:07:05,781 Because i don't want to do it in a bathroom. 644 01:07:05,825 --> 01:07:07,566 - I'm really sorry. - Why the fuck did you want to do this? 645 01:07:07,609 --> 01:07:09,916 Just chill the... because i don't want to. 646 01:07:11,787 --> 01:07:15,182 Shut the fuck up! Shut up! 647 01:07:15,226 --> 01:07:16,966 Okay? 648 01:07:19,882 --> 01:07:23,625 Oh, yeah. 649 01:07:24,887 --> 01:07:27,542 Shh. 650 01:07:32,939 --> 01:07:36,638 This is so much cock. 651 01:07:36,682 --> 01:07:40,773 That's why you're my little girl. 652 01:07:40,816 --> 01:07:42,731 You feel so good. 653 01:07:42,775 --> 01:07:44,342 I'd never hurt you. 654 01:07:47,606 --> 01:07:50,086 You're hurting me. 655 01:07:50,130 --> 01:07:52,001 Shh. 656 01:08:02,316 --> 01:08:03,709 Stop! stop it! 657 01:08:03,752 --> 01:08:04,884 Stop! stop! stop! 658 01:08:04,927 --> 01:08:06,102 You're gonna kill him! 659 01:08:06,146 --> 01:08:07,495 Stop! 660 01:08:08,888 --> 01:08:10,716 You're gonna kill him! 661 01:08:10,759 --> 01:08:13,284 Stop! that's enough! 662 01:08:13,327 --> 01:08:14,589 That's enough! 663 01:08:14,633 --> 01:08:16,243 Please stop! You're gonna kill him! 664 01:08:16,287 --> 01:08:19,159 Stop! Please stop! 665 01:08:19,203 --> 01:08:22,118 Please! 666 01:08:22,162 --> 01:08:24,730 That's enough! stop! 667 01:08:24,773 --> 01:08:25,687 Please stop! 668 01:08:25,731 --> 01:08:29,561 - Stop! - Anna! anna! anna! 669 01:08:29,604 --> 01:08:31,476 I'm not your fucking baby girl! 670 01:08:31,519 --> 01:08:32,738 Ahh! 671 01:08:32,781 --> 01:08:35,262 Ahh! ahh! 672 01:08:35,306 --> 01:08:36,829 Shh, shh. 673 01:08:36,872 --> 01:08:38,047 It's okay, it's okay. 674 01:08:38,091 --> 01:08:41,529 Go, in the backroom. Just go. just go. 675 01:08:42,661 --> 01:08:44,358 It's me, it's me, mike. it's mike. 676 01:08:44,402 --> 01:08:46,055 You gotta get outta here, okay? 677 01:08:46,099 --> 01:08:47,535 You can take the backdoor. just go. 678 01:08:47,579 --> 01:08:49,885 Just go. i will take care of... no i will... 679 01:08:49,929 --> 01:08:51,104 i will take care of him, i promise. 680 01:08:51,147 --> 01:08:53,802 - Just go. - I'm really sorry. 681 01:08:53,846 --> 01:08:55,021 - It's okay. - I'm sorry. 682 01:09:32,058 --> 01:09:34,278 Can i get a shot, please? tequila. 683 01:09:47,552 --> 01:09:50,381 Hey. 684 01:09:52,165 --> 01:09:54,733 How are you? 685 01:09:54,776 --> 01:09:57,301 Good. how are you? 686 01:10:00,956 --> 01:10:02,088 You want a shot? 687 01:10:02,131 --> 01:10:04,438 Can we get more shots please? 688 01:10:04,482 --> 01:10:07,354 What are you celebrating? 689 01:10:13,578 --> 01:10:15,057 I am... 690 01:10:15,101 --> 01:10:18,844 celebrating... 691 01:10:18,887 --> 01:10:22,064 my life. 692 01:10:22,108 --> 01:10:24,284 Celebrating my life. 693 01:10:24,328 --> 01:10:26,504 Are you okay? 694 01:10:28,941 --> 01:10:30,899 Great. 695 01:10:30,943 --> 01:10:32,597 Yeah. 696 01:12:47,949 --> 01:12:49,908 Anna. 697 01:12:49,951 --> 01:12:51,866 You there? 698 01:12:57,829 --> 01:13:01,485 Hey. 699 01:13:03,095 --> 01:13:07,708 Rachel told me what happened at the bar. 700 01:13:11,320 --> 01:13:14,759 She said that you almost killed the guy. 701 01:13:21,069 --> 01:13:23,289 Are you guys gonna get back together? 702 01:13:26,118 --> 01:13:29,513 She wants to. 703 01:13:29,556 --> 01:13:31,906 But... 704 01:13:34,300 --> 01:13:37,390 sam? are you in there? 705 01:13:40,741 --> 01:13:42,395 Yeah. 706 01:13:42,438 --> 01:13:43,396 Are you coming to bed? 707 01:13:43,439 --> 01:13:46,573 Oh, i'll be right out. 708 01:13:50,185 --> 01:13:52,013 I'll see you tomorrow. 709 01:13:52,057 --> 01:13:55,451 - All right? - Yeah. 710 01:14:11,119 --> 01:14:14,470 See you, sam. 711 01:14:47,765 --> 01:14:49,418 Hi, you've reached katie, 712 01:14:49,462 --> 01:14:50,898 leave me a message and i'll call you back 713 01:14:50,942 --> 01:14:53,248 as soon as i can. 714 01:14:53,292 --> 01:14:54,859 Hi, katie. It's anna. 715 01:14:57,862 --> 01:15:02,997 I just wanted to tell you how much i love you and... 716 01:15:05,870 --> 01:15:08,829 that i wish you the best. 717 01:15:13,399 --> 01:15:17,664 And i hope you're happy. 718 01:15:17,708 --> 01:15:20,624 And tell the boys that i love them too, so much. 719 01:16:32,783 --> 01:16:34,306 Anna? 720 01:17:42,853 --> 01:17:44,332 Hello? 721 01:17:44,376 --> 01:17:46,117 Who is this? Where's anna? 722 01:17:46,160 --> 01:17:48,728 This is sam... i'm one of her friends. 723 01:17:48,772 --> 01:17:50,599 Where is she? She just called me. 724 01:17:50,643 --> 01:17:54,168 I don't know. i just found her phone in a trashcan. 725 01:17:54,212 --> 01:17:56,649 Listen, i'm her sister. 726 01:17:56,692 --> 01:18:00,348 She's going to do something very bad. 727 01:18:00,392 --> 01:18:02,046 What do you mean? 728 01:18:02,089 --> 01:18:06,006 She wants to hurt herself, i think. 729 01:18:06,050 --> 01:18:07,747 Oh, no. 730 01:18:07,791 --> 01:18:11,925 You have to find her. 731 01:18:13,448 --> 01:18:16,495 - Oh, no. - Hello? are you there? 732 01:18:16,538 --> 01:18:18,584 You have to help her. 733 01:18:18,627 --> 01:18:20,629 Please. 734 01:18:22,544 --> 01:18:26,374 Hello? 735 01:18:53,924 --> 01:18:55,969 Anna! 736 01:18:56,013 --> 01:18:58,754 Anna, what are you doing? 737 01:18:58,798 --> 01:19:02,758 Anna! 738 01:21:52,276 --> 01:21:54,060 I got you! Anna! 739 01:21:54,104 --> 01:21:55,931 Anna! 740 01:21:57,977 --> 01:22:00,980 I got you. 741 01:22:02,808 --> 01:22:07,334 Help! 742 01:22:07,378 --> 01:22:09,423 Help! Someone call 9-1-1! 743 01:22:09,467 --> 01:22:13,819 Someone call 9-1-1! 744 01:22:13,862 --> 01:22:15,299 Anna? anna? 745 01:22:15,342 --> 01:22:19,042 Stay with me. Stay with me. 746 01:22:22,828 --> 01:22:24,743 Dr. mann, 3-18. 747 01:22:28,138 --> 01:22:30,618 Elaine page 1-0. 748 01:23:31,331 --> 01:23:33,072 Hey. 749 01:23:33,116 --> 01:23:35,814 It's me. 750 01:23:48,783 --> 01:23:52,439 Where is sam? 751 01:23:52,483 --> 01:23:55,616 He had to go to work. 752 01:23:59,838 --> 01:24:02,841 He told me what happened. 753 01:24:06,714 --> 01:24:09,717 I had a dream... 754 01:24:11,241 --> 01:24:16,333 i was a really good dancer. 755 01:24:17,247 --> 01:24:22,339 I was very good... 756 01:24:31,435 --> 01:24:33,915 i'm gonna take care of you. 757 01:24:43,447 --> 01:24:45,927 Okay. 758 01:25:48,338 --> 01:25:50,775 Yep, absolutely. Just depends on what size 759 01:25:50,818 --> 01:25:52,820 and how close to the pool you want to be. 760 01:26:01,133 --> 01:26:03,396 Yeah. 761 01:26:03,440 --> 01:26:05,529 No, it's a fantastic environment. 762 01:26:05,572 --> 01:26:07,748 Absolutely. 763 01:26:13,232 --> 01:26:16,104 Um, ma'am, do you mind if take your number 764 01:26:16,148 --> 01:26:19,282 and then i can call you right back? 765 01:26:19,325 --> 01:26:20,979 All right. 766 01:26:22,285 --> 01:26:23,895 Okay, thank you very much. 767 01:26:23,938 --> 01:26:26,376 I'll be calling you soon. 768 01:26:45,003 --> 01:26:47,135 I was... 769 01:26:47,179 --> 01:26:49,529 i was just driving with my sister. 770 01:26:49,573 --> 01:26:53,098 We were on our way to do a thing... 771 01:26:53,141 --> 01:26:54,360 i didn't want to bother you, 772 01:26:54,404 --> 01:26:55,883 i just wanted to say, "hi." 773 01:26:55,927 --> 01:26:58,277 oh no, you're not bothering me. 774 01:26:58,321 --> 01:27:00,627 I'm actually really glad to see you. 775 01:27:06,851 --> 01:27:10,550 You look amazing. 776 01:27:10,594 --> 01:27:12,813 - I feel really good. - Good! 777 01:27:14,119 --> 01:27:15,773 Good. 778 01:27:24,172 --> 01:27:25,435 I have to go... i think. 779 01:27:25,478 --> 01:27:27,393 My sister's in the car, so... 780 01:27:27,437 --> 01:27:30,701 - okay. - It was really great to see you though. 781 01:27:30,744 --> 01:27:32,311 You too. 782 01:27:35,749 --> 01:27:37,229 Hey... 783 01:27:37,272 --> 01:27:40,928 i have something for you. 784 01:27:44,279 --> 01:27:45,759 Can you hold, please? 785 01:28:00,078 --> 01:28:02,602 I didn't read it. 786 01:28:02,646 --> 01:28:07,085 And i was... seriously concerned. 787 01:28:07,128 --> 01:28:10,305 Thank you. 788 01:28:12,264 --> 01:28:16,181 Thank you for this. 789 01:28:16,224 --> 01:28:18,966 Hey, let's... 790 01:28:19,010 --> 01:28:21,229 something. 791 01:28:21,273 --> 01:28:23,144 Come on. 792 01:28:32,327 --> 01:28:35,505 Bye. 793 01:28:52,870 --> 01:28:55,438 Can we go? Just go. 794 01:29:13,804 --> 01:29:17,938 Stop the car. 795 01:29:47,228 --> 01:29:48,969 Did you forget something? 796 01:29:52,277 --> 01:29:54,627 I've cried... 797 01:29:54,671 --> 01:29:57,195 a lot. 798 01:29:57,238 --> 01:30:00,720 And i talked... 799 01:30:02,374 --> 01:30:04,724 and i just started to feel things. 800 01:30:04,768 --> 01:30:06,030 And it's scary. 801 01:30:06,073 --> 01:30:09,599 And i... it hurts. 802 01:30:11,165 --> 01:30:14,691 But i'm grateful. 803 01:30:17,215 --> 01:30:18,303 Thank you so much for pulling me 804 01:30:18,346 --> 01:30:20,131 out of that pool, sam. 805 01:30:23,874 --> 01:30:27,051 I'm sorry. 806 01:30:27,094 --> 01:30:30,620 I'm fucking grateful. 807 01:30:30,663 --> 01:30:32,056 And i miss you, 808 01:30:32,099 --> 01:30:34,667 and i've almost called you a thousand times. 809 01:30:34,711 --> 01:30:38,802 But i... i don't... 810 01:30:43,328 --> 01:30:45,504 i'm sorry. 811 01:30:49,203 --> 01:30:50,988 Okay. 812 01:30:51,031 --> 01:30:53,904 I'll pull you out of that pool a thousand times. 813 01:30:57,864 --> 01:30:58,865 It's okay. 814 01:31:01,651 --> 01:31:03,783 It's okay. 815 01:31:18,972 --> 01:31:21,975 You ready to go? 816 01:31:23,324 --> 01:31:25,588 Just give me one minute. 817 01:33:22,792 --> 01:33:27,797 :: Ripped by ferneiva :: 52329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.