All language subtitles for The.Goldbergs.2013.S05E13.720p.HDTV.x264-AVS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,094 --> 00:00:01,527 Ah, wood-shop class. 2 00:00:01,595 --> 00:00:03,539 Back in the '80s, this sawdust-covered danger zone 3 00:00:03,601 --> 00:00:06,031 was a place where students handled heavy-duty machinery 4 00:00:06,109 --> 00:00:08,109 no kid should ever touch. 5 00:00:08,178 --> 00:00:10,878 Whoa! That almost hit me, dude! 6 00:00:10,947 --> 00:00:13,314 I know! I should not be around this equipment! 7 00:00:13,383 --> 00:00:14,949 No matter what school you went to, 8 00:00:15,018 --> 00:00:17,351 all shop teachers were cut from the same piece of wood. 9 00:00:17,420 --> 00:00:19,020 Ours was Mr. Crosby. 10 00:00:19,088 --> 00:00:21,622 And remember... safety first. 11 00:00:21,691 --> 00:00:23,858 There's no room for tomfoolery, shenanigans, 12 00:00:23,927 --> 00:00:26,327 or joyful horseplay in this class. 13 00:00:26,396 --> 00:00:27,428 And why is that? 14 00:00:27,497 --> 00:00:29,397 We'll cut off our finger. 15 00:00:29,466 --> 00:00:31,933 And why do we always measure twice? 16 00:00:32,001 --> 00:00:33,835 We'll cut off our finger. 17 00:00:33,903 --> 00:00:35,736 And how do we know this to be true? 18 00:00:35,805 --> 00:00:37,672 You cut off your finger. 19 00:00:37,740 --> 00:00:39,874 That's right. I cut off my finger. 20 00:00:39,943 --> 00:00:41,409 And this one! 21 00:00:41,478 --> 00:00:44,212 This one they sewed back on, but it doesn't work right. 22 00:00:44,280 --> 00:00:45,646 Finger rejected the host. 23 00:00:45,715 --> 00:00:47,715 Yep, wood shop was grueling and difficult 24 00:00:47,784 --> 00:00:49,750 and only came naturally to the select few. 25 00:00:49,819 --> 00:00:52,153 Check it, Mom. I made a spice rack. 26 00:00:52,222 --> 00:00:53,621 Oh, my God, 27 00:00:53,690 --> 00:00:55,756 I was literally just saying this is exactly what I need. 28 00:00:55,825 --> 00:00:58,192 Whoo-hoo! Look at you, saving us money! 29 00:00:58,261 --> 00:00:59,594 We can put spices in that. 30 00:00:59,662 --> 00:01:00,962 Me, on the other hand... 31 00:01:01,030 --> 00:01:04,165 Hey, Mom, look what I made. It's a doorstop or a bookend. 32 00:01:04,234 --> 00:01:08,035 Oh, look. Murray, Adam made a thing. 33 00:01:08,104 --> 00:01:11,138 Hoo-hoo! Look at you, saving money on firewood! 34 00:01:12,208 --> 00:01:15,142 That's what it is. A starter log. I feel good about this. 35 00:01:15,211 --> 00:01:17,111 Yeah, I guess you could say I didn't nail wood shop. 36 00:01:17,180 --> 00:01:19,780 So instead, I used the class to hone my comedic skills. 37 00:01:19,849 --> 00:01:22,817 All right. This is a butt joint. 38 00:01:22,886 --> 00:01:24,252 See here? 39 00:01:24,320 --> 00:01:27,088 You line up the studs, and then you pound that butt joint 40 00:01:27,156 --> 00:01:29,090 until it locks in tight. 41 00:01:29,158 --> 00:01:30,057 Questions? 42 00:01:30,126 --> 00:01:31,526 I got a question. 43 00:01:31,594 --> 00:01:34,095 What's the best thing to use to wipe your butt joint? 44 00:01:36,933 --> 00:01:39,267 He took something wholesome, like a butt joint, 45 00:01:39,335 --> 00:01:40,468 and made it hilarious! 46 00:01:40,537 --> 00:01:41,836 Since we're all in the mood to have a laugh, 47 00:01:41,905 --> 00:01:43,738 why don't you show the class your midterm project? 48 00:01:43,806 --> 00:01:45,273 You've got it, sir. 49 00:01:45,341 --> 00:01:47,790 I call it "Really Big Jenga"! 50 00:01:49,145 --> 00:01:52,046 That's just a bunch of 2x4s you sawed in half and stacked up. 51 00:01:52,115 --> 00:01:53,381 You didn't even sand them. 52 00:01:53,449 --> 00:01:55,783 Geez, if it's such a big deal, I'll use this thingy 53 00:01:55,852 --> 00:01:57,552 to sand the wood, and then we can play. 54 00:01:57,620 --> 00:02:00,021 Nobody's playing Really Big Jenga, Mr. Hardeeharhar! 55 00:02:00,089 --> 00:02:01,389 Give me that wood. 56 00:02:01,457 --> 00:02:02,924 - Ohh! - Balls! 57 00:02:02,992 --> 00:02:04,392 Unh! Whoa! 58 00:02:06,095 --> 00:02:07,094 Jenga. 59 00:02:07,163 --> 00:02:09,163 ♪ I'm twisted up inside ♪ 60 00:02:09,232 --> 00:02:12,698 ♪ But nonetheless, I feel the need to say ♪ 62 00:02:15,204 --> 00:02:16,704 ♪ I don't know the future ♪ 63 00:02:16,773 --> 00:02:20,508 ♪ But the past keeps getting clearer every day ♪ 64 00:02:20,577 --> 00:02:22,643 It was January 17, 1980-something, 65 00:02:22,712 --> 00:02:24,712 and my sister was going through a true freshman 66 00:02:24,781 --> 00:02:27,281 rite of passage... becoming a pretentious snob. 67 00:02:27,350 --> 00:02:31,786 God, it all has to go, Erica. Poison, Madonna, New Kids? 68 00:02:31,854 --> 00:02:34,789 How did I ever buy into all of this top-40, MTV garbage? 69 00:02:34,857 --> 00:02:37,124 I'm actually embarrassed by who we were 70 00:02:37,193 --> 00:02:39,160 before we took Music Deconstruction 101 71 00:02:39,228 --> 00:02:40,628 with Professor Chang-Silverstein. 72 00:02:40,697 --> 00:02:42,563 That class has, like, opened my eyes. 73 00:02:42,632 --> 00:02:44,365 No, like, my ears. 74 00:02:44,434 --> 00:02:46,567 No, like, my mind. 75 00:02:46,636 --> 00:02:48,569 Well, get ready to have your mind blown, 76 00:02:48,638 --> 00:02:50,371 because I asked Geoff to get us tickets 77 00:02:50,440 --> 00:02:53,341 to the Avant Garde Music Festival of New York City. 78 00:02:53,409 --> 00:02:54,942 Stop, we are actually going to see 79 00:02:55,011 --> 00:02:56,944 Philip Glass and the Tibetan Throat Singers live? 80 00:02:57,013 --> 00:02:59,447 Plus, there's a rumor that Yoko Ono is gonna scream onstage 81 00:02:59,515 --> 00:03:00,948 for a whole hour! 82 00:03:01,017 --> 00:03:02,750 I'm gonna scream from the audience for a whole hour! 83 00:03:02,819 --> 00:03:04,485 I can't believe that our lame-ass R.A. 84 00:03:04,554 --> 00:03:05,753 called us "poser freshmen 85 00:03:05,822 --> 00:03:07,622 who are going through a pretentious phase." 86 00:03:07,690 --> 00:03:10,124 These personas we just discovered, like, last week 87 00:03:10,193 --> 00:03:11,792 are, like, who we are and are gonna be 88 00:03:11,861 --> 00:03:12,994 for the rest of our lives. 89 00:03:13,062 --> 00:03:16,564 Exactly. I'll never return to who I was. 90 00:03:16,633 --> 00:03:19,266 Oh! My baby's back! 91 00:03:19,335 --> 00:03:21,435 Whoa, how long were you standing there waiting? 92 00:03:21,504 --> 00:03:23,471 So long. Come right in. 93 00:03:23,539 --> 00:03:26,941 Would anyone like to sample a flight of Hamburger Helpers? 94 00:03:27,010 --> 00:03:29,944 Oh, we're not doing processed foods anymore, 95 00:03:30,013 --> 00:03:31,979 and especially not the kind that have a spokesglove. 96 00:03:32,048 --> 00:03:34,248 What's, like, the raddest sushi place you have in Jenkintown? 97 00:03:34,317 --> 00:03:35,383 You like fish? 98 00:03:35,451 --> 00:03:37,184 Uh, well, we have a Long John Silver's. 99 00:03:37,253 --> 00:03:38,886 No! Wait! 100 00:03:38,955 --> 00:03:40,588 I've got Tuna Helper right here. 101 00:03:40,657 --> 00:03:41,922 Geoff, crack open a can. 102 00:03:41,991 --> 00:03:43,758 Hey, Erica, it's me, your boyfriend, Geoff. 103 00:03:43,826 --> 00:03:45,059 Oh, he's plating it all wrong. 104 00:03:45,128 --> 00:03:49,230 I said "two heaping scoops," Geoff. Two! 105 00:03:49,298 --> 00:03:50,364 Hey, babe, you get the tickets? 106 00:03:50,433 --> 00:03:52,366 You know it. The Hooters, third row. 107 00:03:52,435 --> 00:03:53,901 Okay, why would we go see The Hooters? 108 00:03:53,970 --> 00:03:55,836 Um, because it's our hometown's favorite band 109 00:03:55,905 --> 00:03:57,471 and, also, you're, like, the hugest fan ever. 110 00:03:57,540 --> 00:04:00,174 Geoff, I specifically left a message for you to get tickets 111 00:04:00,243 --> 00:04:01,809 for the Avant Garde Festival. 112 00:04:01,878 --> 00:04:03,344 Right, and I didn't understand what that was, 113 00:04:03,413 --> 00:04:04,979 so I ignored it and got third-row center. 114 00:04:05,048 --> 00:04:07,014 I cannot miss this festival, okay? 115 00:04:07,083 --> 00:04:10,217 Yoko Ono is finally gonna free herself from the shadow 116 00:04:10,286 --> 00:04:11,686 of her husband's bubblegum band. 117 00:04:11,754 --> 00:04:13,120 You mean... the Beatles? 118 00:04:13,189 --> 00:04:14,194 You know what? It's fine. 119 00:04:14,257 --> 00:04:16,157 I'll just do my own thing, and you can take Barry 120 00:04:16,225 --> 00:04:17,358 to go see the Hooters. 121 00:04:17,427 --> 00:04:19,026 At least let me buy you girls dessert. 122 00:04:19,095 --> 00:04:20,728 Oh, there's a new wudder-ice place. 123 00:04:20,797 --> 00:04:22,596 Oh, man! Their wudder ice is amazing! 124 00:04:22,665 --> 00:04:24,265 Okay. What are you people talking about? 125 00:04:24,333 --> 00:04:25,599 - Wudder ice. - Wudder ice. 126 00:04:25,668 --> 00:04:27,735 - Wudder ice. - What's "wudder"? 127 00:04:27,804 --> 00:04:29,103 They're trying to say "water ice." 128 00:04:29,172 --> 00:04:30,271 It's a local dessert. 129 00:04:30,339 --> 00:04:32,707 Ew. Your food and words are gross. 130 00:04:32,775 --> 00:04:35,476 I say we drive straight until we find some culture. 131 00:04:35,545 --> 00:04:38,012 The Hooters. 132 00:04:38,081 --> 00:04:39,947 Did my daughter just say "water," 133 00:04:40,016 --> 00:04:41,248 like she's from Delaware? 134 00:04:41,317 --> 00:04:44,151 - I think she did. - Ugh. College was a mistake. 135 00:04:44,220 --> 00:04:46,387 Huge. 136 00:04:46,456 --> 00:04:48,844 Thank you for coming down here, Mr. Goldberg. 137 00:04:48,914 --> 00:04:51,446 It seems there's been a serious mishap with some machinery. 138 00:04:51,508 --> 00:04:52,560 Damn right. 139 00:04:52,628 --> 00:04:54,628 Why do you always wear a tie in shop class, anyway? 140 00:04:54,697 --> 00:04:56,764 It literally can get caught in everything. 141 00:04:56,833 --> 00:04:59,700 I dress nice for the wood because I honor the wood. 142 00:04:59,769 --> 00:05:01,502 I expect the same from my students. 143 00:05:01,571 --> 00:05:05,840 I get the boy can be a bit of a smartass, but it's just wood. 144 00:05:05,908 --> 00:05:07,775 I don't know why you got to honor it. 145 00:05:07,844 --> 00:05:09,443 I'll tell you why, sir. 146 00:05:09,512 --> 00:05:12,680 I lived in a suspended bamboo cage for three years. 147 00:05:12,749 --> 00:05:13,948 Oh, boy. 148 00:05:14,016 --> 00:05:15,783 Uh, Derek, while we all thank you for your service, 149 00:05:15,852 --> 00:05:17,084 I don't think we need to hear... 150 00:05:17,153 --> 00:05:19,286 It was a simple design, but sturdy as hell. 151 00:05:19,355 --> 00:05:22,289 Naturally, I tried to saw through it with a crude tool 152 00:05:22,358 --> 00:05:24,558 I had fashioned from my hair and some toenails. 153 00:05:24,627 --> 00:05:26,360 Could we just stay on course... 154 00:05:26,429 --> 00:05:29,296 But as time wore on, the jungle madness took me. 155 00:05:29,365 --> 00:05:31,298 I tried to summon a monkey army to free me 156 00:05:31,367 --> 00:05:32,800 from my elegant fortress. 157 00:05:32,869 --> 00:05:34,235 Okay, just speed through to the end. 158 00:05:34,303 --> 00:05:37,371 I soon realized that I needed to forgive the wood 159 00:05:37,440 --> 00:05:38,539 that encaged me. 160 00:05:38,608 --> 00:05:40,007 Just, uh... 161 00:05:40,076 --> 00:05:43,077 And when a monsoon swept my captors into a river, 162 00:05:43,146 --> 00:05:45,913 that cage became a raft to freedom. 163 00:05:45,982 --> 00:05:50,985 And so, I have dedicated my life to the art of woodworking. 164 00:05:55,091 --> 00:05:56,390 Okey-dokey. 165 00:05:56,459 --> 00:05:59,660 I'm thinking maybe a week of detention should do the trick. 166 00:05:59,720 --> 00:06:02,217 - No. You're grounded for a month, too. - What?! 167 00:06:02,273 --> 00:06:03,931 You got to get serious with your schoolwork. 168 00:06:04,000 --> 00:06:06,367 Because in the future, jokes can't pay the bills. 169 00:06:06,435 --> 00:06:08,569 Oh, yes, they can. Ask Sinbad. 170 00:06:08,638 --> 00:06:10,404 I'm going to stop this. 171 00:06:10,473 --> 00:06:13,705 Could we just agree no more goofing around in shop class? 172 00:06:13,767 --> 00:06:17,545 And you will personally apologize to the wood. 173 00:06:17,613 --> 00:06:20,581 You don't have to do that. 174 00:06:20,650 --> 00:06:22,416 As my dad was rejecting my comedy, 175 00:06:22,531 --> 00:06:26,287 Geoff was finding out Erica had rejected our hometown. 176 00:06:26,355 --> 00:06:28,789 Geoff? I thought you ended up going to the concert. 177 00:06:28,858 --> 00:06:30,691 No. Erica's doing her own thing... which is great. 178 00:06:30,760 --> 00:06:32,059 I totally get it. 179 00:06:32,128 --> 00:06:34,028 Even though it's hurtful and I don't get it at all. 180 00:06:34,096 --> 00:06:36,497 Don't worry. Our girl's just going through a little phase. 181 00:06:36,566 --> 00:06:37,865 Is she? 182 00:06:37,934 --> 00:06:39,967 'Cause it kinda feels like Erica's outgrown The Hooters 183 00:06:40,036 --> 00:06:42,069 and cooked fish and attractive clothing 184 00:06:42,138 --> 00:06:43,471 and Philly's own wudder ice. 185 00:06:44,574 --> 00:06:46,540 - She kinda... - Kinda what? Say it. 186 00:06:46,609 --> 00:06:47,975 I can't say it. 187 00:06:48,044 --> 00:06:49,243 - Say it, Geoff. - I don't wanna say it. 188 00:06:49,312 --> 00:06:50,277 If you don't say it, I'll say it. 189 00:06:50,346 --> 00:06:51,545 - No, don't say it. - Then say it. 190 00:06:51,614 --> 00:06:53,113 Erica is a giant [Bleep]. 191 00:06:53,182 --> 00:06:54,748 - Whoa! - What were you gonna say?! 192 00:06:54,817 --> 00:06:56,984 That college has made her snobby and pretentious. 193 00:06:57,053 --> 00:06:58,485 - That's what I meant! - Well, that's not what you said. 194 00:06:58,554 --> 00:06:59,653 Oh, no! I'm so upset! 195 00:06:59,722 --> 00:07:01,255 You made me say it! Now I feel horrible! 196 00:07:01,324 --> 00:07:03,424 Pull it together, Geoff! If we don't do something, 197 00:07:03,492 --> 00:07:05,025 Erica's gonna leave Jenkintown behind 198 00:07:05,094 --> 00:07:07,194 to experience the world and become an interesting person! 199 00:07:07,263 --> 00:07:09,964 - But how do we stop it? - You can't stop it. 200 00:07:10,032 --> 00:07:11,498 Your only choice is to become it. 201 00:07:11,567 --> 00:07:14,501 Barry, no. That brie wheel is for an entire party. 202 00:07:14,570 --> 00:07:17,238 I can now handle the richest of party cheeses 203 00:07:17,306 --> 00:07:20,674 since I've become accustomed to how the other half lives. 204 00:07:20,743 --> 00:07:23,777 Now, pardon me, and prepare to be amazed, 205 00:07:23,846 --> 00:07:26,013 as I drink this... water. 206 00:07:26,082 --> 00:07:27,581 He said it right. 207 00:07:27,650 --> 00:07:28,983 How, Barry? 208 00:07:29,051 --> 00:07:31,585 Turns out, Barry had been obsessively studying 209 00:07:31,654 --> 00:07:34,955 the ways of the wealthy, thanks to one iconic '80s TV show. 210 00:07:35,024 --> 00:07:37,658 "Lifestyles of the Rich and Famous"? 211 00:07:37,727 --> 00:07:39,093 Thanks to Robin Leach, 212 00:07:39,161 --> 00:07:41,829 I now know everything there is about class and wealth. 213 00:07:41,898 --> 00:07:44,398 I study all the episodes to prepare myself. 214 00:07:44,458 --> 00:07:45,464 For what? 215 00:07:45,519 --> 00:07:48,636 For when I'll be the Sixers star player and team doctor, 216 00:07:48,704 --> 00:07:50,137 which means, if I get injured, 217 00:07:50,206 --> 00:07:52,773 I'll be able to perform surgery on myself. 218 00:07:52,842 --> 00:07:55,075 - I believe in you, cocoa tush! - So, you really think that 219 00:07:55,144 --> 00:07:57,111 Erica's like these fancy people on this show? 220 00:07:57,179 --> 00:08:01,015 She's seeing Yoko Ono being weird and artsy. 221 00:08:01,083 --> 00:08:02,249 She's fancy, all right. 222 00:08:02,318 --> 00:08:04,785 Turn us into horrible rich people, Barry. 223 00:08:04,854 --> 00:08:07,488 - I'm in, too. - Yay, no other options. 224 00:08:07,556 --> 00:08:09,556 While my mom and Geoff were trying to break into 225 00:08:09,625 --> 00:08:11,859 the upper class, I was just trying to break out of my room. 226 00:08:11,928 --> 00:08:13,160 Why are you doing out of your room?! 227 00:08:13,229 --> 00:08:14,828 You're grounded for being a moron! 228 00:08:14,897 --> 00:08:16,931 I can't be in that room anymore, man. 229 00:08:16,999 --> 00:08:19,566 It's like a prison with all my toys and video games. 230 00:08:19,635 --> 00:08:21,335 That's what you get for telling bad jokes 231 00:08:21,404 --> 00:08:22,670 instead of getting good grades. 232 00:08:22,738 --> 00:08:24,338 It's not like I'm gonna use anything I've learned 233 00:08:24,407 --> 00:08:28,242 in shop class... or math or science or history. 234 00:08:28,311 --> 00:08:30,344 Sex Ed cleared up some rumors, but that's it. 235 00:08:30,413 --> 00:08:33,614 Why do you only show interest in the most ridiculous careers 236 00:08:33,683 --> 00:08:35,549 that no Goldberg has ever succeeded in? 237 00:08:35,618 --> 00:08:37,618 Ridiculous? Give me one example. 238 00:08:37,687 --> 00:08:39,453 Movie directing. Puppeteer. 239 00:08:39,522 --> 00:08:41,488 Animation. Foley artist. 240 00:08:41,557 --> 00:08:43,657 Arcade hustler. Sci-fi cartoonist. 241 00:08:43,726 --> 00:08:46,126 Stage combat instructor. Stunt man. 242 00:08:46,195 --> 00:08:49,997 And to top it all off, now you want to include "comedy guy"? 243 00:08:50,066 --> 00:08:53,133 Damn right. Laughter's a real profession, and I'm all in. 244 00:08:53,202 --> 00:08:55,035 In what? This house when you're 30? 245 00:08:55,104 --> 00:08:57,538 I see you have your doubts, so how about this? 246 00:08:57,606 --> 00:08:59,606 If I make you laugh right now, 247 00:08:59,675 --> 00:09:02,276 then you'll have to fully embrace my destiny 248 00:09:02,345 --> 00:09:03,744 as a professional funny man. 249 00:09:03,813 --> 00:09:06,013 And what happens when I don't laugh? Because I won't. 250 00:09:06,082 --> 00:09:07,247 You can ground me for the whole year. 251 00:09:07,316 --> 00:09:08,615 This is a bad deal for you. 252 00:09:08,684 --> 00:09:09,616 Oh, you're on. 253 00:09:09,685 --> 00:09:10,951 Or as Hans and Franz would say... 254 00:09:11,020 --> 00:09:13,253 "I'm gonna pump... you up." 255 00:09:13,322 --> 00:09:14,722 Don't do this deal. 256 00:09:14,790 --> 00:09:16,423 I don't want you hanging around this house for a whole year. 257 00:09:16,492 --> 00:09:18,592 Don't worry. I'm just getting warmed up. 258 00:09:18,661 --> 00:09:20,627 Or as James Brown would say... 259 00:09:20,696 --> 00:09:21,628 "So hot!" 260 00:09:21,697 --> 00:09:23,397 In the hot tub! Mnh! Yow! 261 00:09:23,466 --> 00:09:24,765 Too hot in the hot tub! 262 00:09:24,834 --> 00:09:26,777 This is why it's dangerous to believe in yourself. 263 00:09:26,847 --> 00:09:29,370 And with that, I gave him every comedic weapon 264 00:09:29,438 --> 00:09:30,404 I had in my arsenal. 265 00:09:30,473 --> 00:09:31,805 I started with some Pee Wee. 266 00:09:31,874 --> 00:09:33,574 I know you are, but what am I? 267 00:09:33,642 --> 00:09:35,509 - Heh heh heh! - I did some classic movies... 268 00:09:35,578 --> 00:09:36,710 I'll have what she's having. 269 00:09:36,779 --> 00:09:37,945 - ...impressions... - Ooh! 270 00:09:38,014 --> 00:09:39,279 I found out I'm color blind. 271 00:09:39,348 --> 00:09:41,181 The diagnosis came completely out of the purple! 272 00:09:41,250 --> 00:09:42,616 - Ooh-hoo! - ...wacky wordplay... 273 00:09:42,685 --> 00:09:44,451 We have clearance, Clarence. 274 00:09:44,520 --> 00:09:46,920 Roger, Roger. What's our vector, Victor? 275 00:09:46,989 --> 00:09:48,689 ...prop comedy... 276 00:09:48,758 --> 00:09:50,491 Where did you get that coconut? They're out of season. 277 00:09:50,559 --> 00:09:52,593 - ...even puppetry! - High five? 278 00:09:52,661 --> 00:09:54,528 I can't! My mouth will break! 279 00:09:54,597 --> 00:09:55,729 This guy... 280 00:09:55,798 --> 00:09:57,865 S'alright. 281 00:09:57,933 --> 00:09:59,800 Why did you make that deal? Why? 282 00:09:59,869 --> 00:10:03,085 'Cause I'm a funny boy, and I'm gonna be a funny big boy 283 00:10:03,148 --> 00:10:04,304 who makes money from it. 284 00:10:04,373 --> 00:10:06,340 That's truly the first humorous thing that you've said 285 00:10:06,409 --> 00:10:07,608 this whole conversation. 286 00:10:07,676 --> 00:10:08,942 The problem isn't me. 287 00:10:09,011 --> 00:10:11,879 It's my joyless grump of a dad who has no sense of humor. 288 00:10:11,947 --> 00:10:13,680 Enough with the comedy, moron! 289 00:10:13,749 --> 00:10:16,550 You're gonna get a regular job like everybody else! 290 00:10:16,619 --> 00:10:18,018 - Like what? - Eh, I don't know. 291 00:10:18,087 --> 00:10:21,155 A police officer, a doctor, a-a construction worker, 292 00:10:21,223 --> 00:10:22,489 an Indian chief. 293 00:10:22,558 --> 00:10:24,258 You're just listing the Village People! 294 00:10:24,326 --> 00:10:27,261 You have more chance of being in a disco supergroup 295 00:10:27,329 --> 00:10:29,463 than you do from making money telling jokes. 296 00:10:29,532 --> 00:10:31,765 We'll see about that. 297 00:10:33,235 --> 00:10:34,501 - Aah! - Too forced. 298 00:10:34,570 --> 00:10:36,703 - Didn't buy it. - I can do that again. 299 00:10:37,498 --> 00:10:39,247 My mom and Geoff would do whatever it took 300 00:10:39,310 --> 00:10:41,080 to get Erica back, even if it meant listening to 301 00:10:41,131 --> 00:10:44,127 - this fancy lad. - Ahoy, and welcome aboard 302 00:10:44,184 --> 00:10:46,672 on our journey to riches and fame-awcity. 303 00:10:46,728 --> 00:10:49,266 Oh, I bet the letters stand for stuff. 304 00:10:49,337 --> 00:10:51,704 Oh, yes. It's called a mammogram. 305 00:10:51,773 --> 00:10:55,141 And we start with C, for clothes, 306 00:10:55,209 --> 00:10:56,976 From now on, you'll only wear 307 00:10:57,045 --> 00:10:58,944 the finest fabric known to man... 308 00:10:59,013 --> 00:11:01,447 velvet, silk, all the leathers. 309 00:11:01,516 --> 00:11:04,083 Okay, I guess we could hit Filene's Basement, 310 00:11:04,152 --> 00:11:05,718 see if there's anything in the bargain bin. 311 00:11:05,787 --> 00:11:09,455 Never! You now only shop upstairs at Filene's, 312 00:11:09,524 --> 00:11:11,665 where they have fancy windows and you pay full price. 313 00:11:11,736 --> 00:11:13,893 Full price? Can that even be done? 314 00:11:13,961 --> 00:11:16,525 Oh, it could. Next was L, for Laughter. 315 00:11:16,579 --> 00:11:18,064 The kind of condescending 316 00:11:18,118 --> 00:11:19,231 cackle only reserved 317 00:11:19,300 --> 00:11:21,333 for rich folks who know they're better than you. 318 00:11:23,638 --> 00:11:26,038 Wow, yeah. That was incredibly dismissive and hurtful. 319 00:11:26,107 --> 00:11:29,182 Then came A, for Accents, which means you sound sophisticated, 320 00:11:29,253 --> 00:11:31,177 and from anywhere but Philly. 321 00:11:31,245 --> 00:11:33,179 Now tell me what's in this glass! Don't think! Go! 322 00:11:33,247 --> 00:11:35,047 Water! Ooh, my God! I'm learning! 323 00:11:35,116 --> 00:11:37,650 And last, the double S, which stood for Snooty Sauce. 324 00:11:37,718 --> 00:11:40,013 All you had to do was learn how to ask for it. 325 00:11:40,076 --> 00:11:42,476 - Pardon me, have you got any Grey Poupon? - Pardon me, do you have any Grey Poupon? 326 00:11:42,544 --> 00:11:44,077 - No! - Pardon me... 327 00:11:44,145 --> 00:11:45,945 ...do you have any Grey Poupon? 328 00:11:46,014 --> 00:11:47,080 - No. - Pardon me. 329 00:11:47,148 --> 00:11:48,848 Do you have any Grey Poupon? 330 00:11:48,917 --> 00:11:50,717 Oh, yes. 331 00:11:50,785 --> 00:11:52,618 Your lesson in "class" is complete. 332 00:11:52,687 --> 00:11:54,887 Now, go out there and make the world a worse place. 333 00:11:54,956 --> 00:11:58,257 Look out, high society, a mom and her daughter's boyfriend 334 00:11:58,326 --> 00:11:59,993 are going to New York! 335 00:12:00,061 --> 00:12:01,728 Yeah, is it weird that we've been hanging out? 336 00:12:01,796 --> 00:12:03,196 A little. 337 00:12:03,264 --> 00:12:04,497 While Geoff and my mom were classing up, 338 00:12:04,566 --> 00:12:07,266 I was discovering my dad was down to laugh. 339 00:12:07,335 --> 00:12:09,469 - Hee! Hee-hee! - What was that? 340 00:12:09,537 --> 00:12:12,338 - What was what? - You're actually laughing! 341 00:12:12,407 --> 00:12:14,774 At... "227"? What is happening? 342 00:12:14,843 --> 00:12:16,442 I'll tell you what's happening. 343 00:12:16,511 --> 00:12:18,578 Big Tasty's getting a taste of the high life. 344 00:12:18,646 --> 00:12:19,712 Please, I'm in the middle of 345 00:12:19,781 --> 00:12:21,347 a very important discovery right now. 346 00:12:21,416 --> 00:12:22,782 Do not butt in with your insanity. 347 00:12:22,851 --> 00:12:26,586 You know what's insane? This delicious jar of caviar. 348 00:12:26,654 --> 00:12:28,021 How the hell are you paying for caviar? 349 00:12:28,089 --> 00:12:29,922 No! This is not about him right now! 350 00:12:29,991 --> 00:12:31,724 I cashed in one of Nana's bonds 351 00:12:31,793 --> 00:12:34,501 to get a little taste of Beverly Hills. 352 00:12:35,296 --> 00:12:37,363 Oh, no! 353 00:12:37,432 --> 00:12:38,831 It's so salty! 354 00:12:38,900 --> 00:12:40,500 They're fish eggs, you moron. 355 00:12:40,568 --> 00:12:42,101 Fish lay eggs?! 356 00:12:42,170 --> 00:12:44,622 It's stuck under my tongue! 357 00:12:44,669 --> 00:12:47,140 - I need milk! - That one never disappoints! 358 00:12:47,208 --> 00:12:48,841 Holy balls! 359 00:12:48,910 --> 00:12:51,477 First you laugh at Jackée, then at Barry?! 360 00:12:51,546 --> 00:12:53,479 You literally laugh at everyone but me! 361 00:12:53,548 --> 00:12:54,514 Hee-hee-hoo! 362 00:12:54,582 --> 00:12:56,315 Wait. I did it? Did I do it? 363 00:12:56,384 --> 00:12:58,584 This show's hilarious! 364 00:12:58,653 --> 00:13:01,254 They never leave the stoop! 365 00:13:01,322 --> 00:13:03,156 My world was rocked. 366 00:13:03,224 --> 00:13:05,591 For the first time, nothing was funny. 367 00:13:05,660 --> 00:13:08,294 Now, I want everyone to look at my stool. 368 00:13:08,363 --> 00:13:09,829 This is a very loose stool. 369 00:13:11,067 --> 00:13:14,083 See? I know it's just a stool sample, but it's a real mess. 370 00:13:14,135 --> 00:13:17,637 Thanks to my dad, my dream of comedy died. 371 00:13:17,705 --> 00:13:21,340 Meanwhile, Erica's avant-garde music adventure had just begun. 372 00:13:21,409 --> 00:13:23,943 It feels so liberating to be here with, like, 373 00:13:24,012 --> 00:13:25,344 like-minded people, ya know? 374 00:13:25,413 --> 00:13:28,114 Absolutely. I just can't wait to sit down and... 375 00:13:28,183 --> 00:13:30,216 Holy crap! Geoff and my mom are here! 376 00:13:32,187 --> 00:13:34,220 Fancy seeing you here. 377 00:13:34,289 --> 00:13:36,189 - So fancy. - Indeed! 378 00:13:36,257 --> 00:13:38,791 Okay, why are you here and talking like that 379 00:13:38,860 --> 00:13:41,027 and dressed like the cast of "Dynasty"? 380 00:13:41,096 --> 00:13:43,329 What, you mean these old new full-priced rags 381 00:13:43,398 --> 00:13:45,098 from the real Filenes Above Ground? 382 00:13:45,166 --> 00:13:46,866 Hmm. We stopped there on the way here. 383 00:13:46,935 --> 00:13:48,034 Pocket square? 384 00:13:48,103 --> 00:13:49,802 No, I don't want a pocket square, Geoff! 385 00:13:49,871 --> 00:13:51,804 Again, why are you here? 386 00:13:51,873 --> 00:13:53,773 Yeah. Are you guys, like, on a date? 387 00:13:53,842 --> 00:13:55,875 On a date with culture. 388 00:13:55,944 --> 00:13:57,877 I'm most excited for... 389 00:13:57,946 --> 00:14:02,381 M'buku O'Shaughnessy and the Afro Celtic Warbling Experience. 390 00:14:02,450 --> 00:14:05,351 I read about this little musical powwow in The New Yorker. 391 00:14:05,420 --> 00:14:07,954 No, you didn't. I literally told you I was coming here. 392 00:14:08,022 --> 00:14:09,655 Did you, now? Oh-ho-ho-ho-ho. 393 00:14:09,724 --> 00:14:10,957 What is that? Why are you doing that? 394 00:14:11,025 --> 00:14:12,892 - Oh-ho-ho-ho-ho. - Stop ho-ho'ing. 395 00:14:12,961 --> 00:14:14,393 You sound like douchey Santas. 396 00:14:14,462 --> 00:14:16,195 - Oh-ho-ho-ho-ho! - Oh-ho-ho-ho-ho! 397 00:14:16,264 --> 00:14:17,563 Why are you doing it? 398 00:14:17,632 --> 00:14:19,665 It seems like what you do. Oh-ho! 399 00:14:19,734 --> 00:14:21,767 Okay, I don't know what you two are doing, but you need to go. 400 00:14:21,836 --> 00:14:24,237 We're just trying to like what you like, 'cause, you know, 401 00:14:24,305 --> 00:14:26,739 you're a big snooty jerk now. 402 00:14:26,808 --> 00:14:29,742 So, I'm not allowed to go away to college and change and grow, 403 00:14:29,811 --> 00:14:31,144 like a normal person? 404 00:14:31,212 --> 00:14:33,546 Look, of course we want you to learn and grow. 405 00:14:33,615 --> 00:14:36,315 We just... don't want you to grow away from us. 406 00:14:36,384 --> 00:14:38,061 Well, none of this is helping your case. 407 00:14:38,124 --> 00:14:39,685 Now please leave. 408 00:14:39,754 --> 00:14:42,722 Fine. Maybe I'll see you back at home. 409 00:14:44,125 --> 00:14:46,392 I know this isn't what you want to hear right now, 410 00:14:46,461 --> 00:14:48,461 but they're actually kind of cute together. 411 00:14:49,504 --> 00:14:50,663 Thanks for coming. 412 00:14:50,732 --> 00:14:53,099 Mr. Crosby here insisted we do this in person. 413 00:14:53,168 --> 00:14:55,568 There was another incident in shop class today. 414 00:14:55,637 --> 00:14:57,303 Sounds like we could have covered this in a phone call, 415 00:14:57,372 --> 00:14:59,305 but I'm here, so go for it. 416 00:14:59,374 --> 00:15:01,774 I was demonstrating how to perform a mitre cut. 417 00:15:01,843 --> 00:15:03,943 When I bent down to retrieve some lumber, 418 00:15:04,012 --> 00:15:05,778 I split my pants clean down the middle. 419 00:15:05,847 --> 00:15:08,414 Having lost my balance, I reached out for the nearest item 420 00:15:08,483 --> 00:15:10,016 to steady myself, which, unfortunately, 421 00:15:10,084 --> 00:15:11,684 was an active band saw. 422 00:15:11,753 --> 00:15:14,320 Now, while the blade did not connect with any fingers, 423 00:15:14,389 --> 00:15:17,523 it did shear off one millimeter of this pinkie nub. 424 00:15:17,592 --> 00:15:21,561 Thinking fast, I ripped my already split pants wide open 425 00:15:21,629 --> 00:15:23,729 and used the fabric as a tourniquet. 426 00:15:23,798 --> 00:15:26,413 Now bottomless and afraid, I Donald Ducked about the room 427 00:15:26,475 --> 00:15:27,500 in search of ice. 428 00:15:27,569 --> 00:15:30,369 Thankfully, I had confiscated a Slurpee from a student, 429 00:15:30,438 --> 00:15:31,866 so I plunged my hand directly 430 00:15:31,928 --> 00:15:33,406 into the beverage to numb the pain. 431 00:15:33,474 --> 00:15:35,975 As you can imagine, I slipped on the mess, 432 00:15:36,044 --> 00:15:38,010 toppling directly into my star student... 433 00:15:38,079 --> 00:15:39,512 Jonathan Atkins. 434 00:15:39,581 --> 00:15:42,448 His body was pinned under mine, rendering him immobile, 435 00:15:42,517 --> 00:15:43,874 which was problematic, 436 00:15:43,960 --> 00:15:46,552 as I had completely thrown out my back upon impact. 437 00:15:46,621 --> 00:15:48,688 The students howled with laughter. 438 00:15:48,756 --> 00:15:51,424 Once my shoulder dislocated, I was able to free myself 439 00:15:51,492 --> 00:15:52,825 and shimmy towards the door. 440 00:15:52,894 --> 00:15:55,061 That's when my trick knee gave out, and I rolled 441 00:15:55,129 --> 00:15:56,195 right into the belt sander, 442 00:15:56,264 --> 00:15:59,498 which toppled directly onto my groin. 443 00:15:59,567 --> 00:16:04,537 Upon impact, I... farted... real bad and real loud. 444 00:16:04,606 --> 00:16:07,240 - I'm gonna stop you there. - Really? There? 445 00:16:07,308 --> 00:16:09,308 Yeah. What does any of this have to do with Adam? 446 00:16:09,377 --> 00:16:11,677 Today, there was one student that did not laugh 447 00:16:11,746 --> 00:16:13,579 at my ballet of tragedy. 448 00:16:13,648 --> 00:16:16,749 In fact, he was so composed, he turned off that belt sander 449 00:16:16,818 --> 00:16:20,286 moments before it plunged onto my genitals. 450 00:16:20,355 --> 00:16:22,154 - Your son. - Really? 451 00:16:22,223 --> 00:16:23,589 You must be very proud. 452 00:16:25,600 --> 00:16:27,793 Stop right there. 453 00:16:27,862 --> 00:16:29,428 - We need to talk. - Why? 454 00:16:29,497 --> 00:16:31,097 You heard the guy... I'm his star student. 455 00:16:31,165 --> 00:16:32,498 He was Donald Ducking! 456 00:16:32,567 --> 00:16:34,267 If you don't laugh at a Donald Ducking, 457 00:16:34,335 --> 00:16:36,035 then we got a big problem... big. 458 00:16:36,104 --> 00:16:38,504 You're the one who told me I needed to focus on school 459 00:16:38,573 --> 00:16:40,673 to get a normal job. That's what I'm doing. 460 00:16:40,742 --> 00:16:42,708 I just wanted you to be a little more realistic. 461 00:16:42,777 --> 00:16:46,545 You told me I'd never make it in any form of entertainment... 462 00:16:46,614 --> 00:16:47,913 not even puppetry. 463 00:16:47,982 --> 00:16:49,909 I think we both know there's no money in puppets. 464 00:16:49,979 --> 00:16:51,183 That's not the point! 465 00:16:51,252 --> 00:16:54,120 I'm not good at sports or science or math 466 00:16:54,188 --> 00:16:55,888 or stupid woodworking! 467 00:16:55,957 --> 00:16:59,058 But making people laugh was the one thing I thought I could do. 468 00:16:59,127 --> 00:17:02,495 - Adam... - No, I get it now. You were right. 469 00:17:02,563 --> 00:17:06,032 All I'll ever be is just a Goldberg. 470 00:17:10,686 --> 00:17:13,543 With my mom gone, Erica could finally enjoy her new, 471 00:17:13,605 --> 00:17:15,499 sophisticated music... 472 00:17:15,669 --> 00:17:17,702 ...if you could call it that. 473 00:17:17,800 --> 00:17:19,437 It says this piece is about Nixon. 474 00:17:19,509 --> 00:17:20,672 That was my first thought. 475 00:17:20,736 --> 00:17:23,006 It's so very haunting and painful. 476 00:17:23,074 --> 00:17:25,608 True. It's... so painful. 477 00:17:25,676 --> 00:17:27,710 I can feel the music banging in my head 478 00:17:27,778 --> 00:17:29,445 and rattling my teeth and gums. 479 00:17:31,582 --> 00:17:33,082 That's how you know it's good. 480 00:17:33,150 --> 00:17:36,085 I really love how the bagpipes blend horribly with the gonging 481 00:17:36,153 --> 00:17:38,354 and the off-putting bird noises... 482 00:17:38,422 --> 00:17:40,089 And I just can't do it! This is the worst! 483 00:17:40,157 --> 00:17:41,724 - Shh! - Quiet down. 484 00:17:41,792 --> 00:17:43,225 This isn't the Hooters concert. 485 00:17:43,294 --> 00:17:45,961 Yeah, 'cause God forbid we listen to some catchy tunes 486 00:17:46,030 --> 00:17:47,696 that you can sing and dance to. 487 00:17:47,765 --> 00:17:48,998 God, when is this over? 488 00:17:49,066 --> 00:17:50,566 We have, like, three hours left. 489 00:17:50,635 --> 00:17:52,434 Three hours? 490 00:17:52,503 --> 00:17:55,538 I ditched my boyfriend and awesome band for this... 491 00:17:55,606 --> 00:17:57,606 avant garbage. I got to go. 492 00:18:01,312 --> 00:18:02,745 Hi. Excuse me. 493 00:18:02,813 --> 00:18:05,014 Have you seen a young man in a semi-silk jacket 494 00:18:05,082 --> 00:18:07,516 with an older lady who looks like a villain in a soap opera? 495 00:18:07,585 --> 00:18:09,652 You're literally describing everyone here. 496 00:18:13,224 --> 00:18:14,623 They're gone. 497 00:18:16,627 --> 00:18:17,626 Erica? 498 00:18:17,695 --> 00:18:20,029 Oh, thank God you're still here. 499 00:18:20,097 --> 00:18:21,330 Why are you missing the show? 500 00:18:21,399 --> 00:18:22,765 The bagpipe solo's about to start. 501 00:18:22,833 --> 00:18:26,835 Listen, I wanted to be more than just a girl from Jenkintown. 502 00:18:26,904 --> 00:18:31,840 The truth is, I love my town, and all the things in it. 503 00:18:31,909 --> 00:18:34,243 I live in Jenkintown. 504 00:18:34,312 --> 00:18:37,089 Do you, now? 505 00:18:37,143 --> 00:18:38,244 She's back. 506 00:18:38,268 --> 00:18:40,799 - My normal, beautiful baby is back. - Mom! 507 00:18:40,862 --> 00:18:43,285 No. You can't take it back. You said you love us. 508 00:18:43,354 --> 00:18:45,821 I really do. God help me. 509 00:18:45,890 --> 00:18:48,057 Anyway, what do you say we head back to Philly 510 00:18:48,125 --> 00:18:49,091 and grab a wudder ice? 511 00:18:49,160 --> 00:18:51,770 Actually... I have a better idea. 512 00:18:51,887 --> 00:18:55,872 ♪ And we danced, like a wave on the ocean, romanced ♪ 513 00:18:55,933 --> 00:18:58,934 ♪ We were liars in love, and we danced ♪ 514 00:18:59,003 --> 00:19:01,008 ♪ Swept away for a moment by chance ♪ 515 00:19:01,063 --> 00:19:03,105 That night, Erica learned that you don't have to give up 516 00:19:03,174 --> 00:19:04,440 where you're from in order to grow 517 00:19:04,508 --> 00:19:06,275 into the kind of person you always wanted to be. 518 00:19:06,344 --> 00:19:07,743 ♪ And danced and danced ♪ 519 00:19:08,185 --> 00:19:09,998 Hey. 520 00:19:10,181 --> 00:19:12,381 I rented "Stripes." I know how you love that movie. 521 00:19:12,450 --> 00:19:15,484 I'm... not feeling it. 522 00:19:15,553 --> 00:19:17,653 Okay. 523 00:19:17,722 --> 00:19:19,355 There's something you should know. 524 00:19:19,423 --> 00:19:21,700 You really are funny. 525 00:19:21,754 --> 00:19:23,892 - Stop. - No, it's the truth. 526 00:19:23,961 --> 00:19:25,327 I just didn't want to encourage you. 527 00:19:25,396 --> 00:19:28,664 So, you were just trying to scare me away from it all? 528 00:19:28,733 --> 00:19:30,833 I was, and I'm sorry. 529 00:19:30,901 --> 00:19:32,334 Oh, wow. 530 00:19:32,403 --> 00:19:34,637 Never heard you say "sorry" before. 531 00:19:34,705 --> 00:19:37,106 Look, I always thought I'd be the kind of dad 532 00:19:37,174 --> 00:19:39,041 who would help guide you with your career. 533 00:19:39,110 --> 00:19:40,509 But all those things that you love, 534 00:19:40,578 --> 00:19:41,910 they make me feel helpless. 535 00:19:41,979 --> 00:19:45,080 - Why? - I sell furniture, Adam. 536 00:19:45,149 --> 00:19:46,782 I don't know anything about movies or comedy 537 00:19:46,851 --> 00:19:49,818 or magic or puppets. 538 00:19:49,887 --> 00:19:53,244 Point is, I don't get any of your crazy dreams. 539 00:19:53,314 --> 00:19:56,259 I really don't. But if that's what you really want, 540 00:19:56,330 --> 00:19:58,327 I'm in. 541 00:19:58,396 --> 00:20:01,497 That's... 542 00:20:01,565 --> 00:20:03,165 Thank you. 543 00:20:03,234 --> 00:20:05,300 Just... thank you. 544 00:20:07,438 --> 00:20:09,405 Hey, Dad? 545 00:20:09,473 --> 00:20:11,306 What do you call a cow with no legs? 546 00:20:11,375 --> 00:20:12,508 Ground beef. 547 00:20:12,576 --> 00:20:14,143 Here's a little tip... 548 00:20:14,211 --> 00:20:16,145 don't ever do that joke in public. 549 00:20:16,369 --> 00:20:18,847 _ 550 00:20:18,916 --> 00:20:21,450 Um, what do you call a cow with no legs? 551 00:20:21,519 --> 00:20:23,552 Ground beef! 552 00:20:23,621 --> 00:20:25,421 _ 553 00:20:25,489 --> 00:20:27,056 Do any of you like impressions? 554 00:20:28,826 --> 00:20:31,660 Damn. I got to learn some impressions. 555 00:20:31,906 --> 00:20:34,351 _ 556 00:20:34,438 --> 00:20:37,375 Okay, I got you the fancy rich-people food you wanted, 557 00:20:37,421 --> 00:20:41,011 - but I-I just don't think... - This is my new way of living. 558 00:20:41,098 --> 00:20:42,277 Bring me my first course. 559 00:20:42,316 --> 00:20:44,382 I present to you... pâté. 560 00:20:44,484 --> 00:20:46,218 Like a hamburger pat-tay?! 561 00:20:46,320 --> 00:20:48,720 Yes! 562 00:20:48,822 --> 00:20:50,889 No! Ugh! 563 00:20:50,991 --> 00:20:53,758 It's like meat, but it's smooth like peanut butter! 564 00:20:53,860 --> 00:20:56,995 Come on. Let mama make you a shrimp parm and a chili pot pie. 565 00:20:57,064 --> 00:21:00,432 Yes! Let's cheese up some shrimps and pie up some chili!43437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.