Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,089 --> 00:00:22,089
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:23,368 --> 00:00:26,233
(CROWS CAWING)
3
00:00:26,235 --> 00:00:28,235
♪ ♪
4
00:00:30,368 --> 00:00:32,734
(INSECTS CHIRPING)
5
00:00:48,235 --> 00:00:50,235
♪ ♪
6
00:00:53,101 --> 00:00:55,101
(INSECTS CHIRPING)
7
00:01:08,968 --> 00:01:10,968
♪ ♪
8
00:01:13,901 --> 00:01:17,034
(BIRDS SQUAWKING)
9
00:01:31,801 --> 00:01:33,801
(FLIES BUZZING)
10
00:01:36,101 --> 00:01:38,068
RONNIE:
Yuck.
11
00:01:42,368 --> 00:01:44,335
The fire's still warm.
12
00:01:47,368 --> 00:01:50,968
Is that you, Hermit Bob?
13
00:01:52,001 --> 00:01:54,399
We kinda can see you.
14
00:01:54,401 --> 00:01:56,999
Farmer Miller says
you might have stole
15
00:01:57,001 --> 00:01:58,566
one of his chickens.
16
00:01:58,568 --> 00:02:01,235
That happens to be
against the law.
17
00:02:03,235 --> 00:02:06,899
Now, I'm hoping that it was
a fox that did that.
18
00:02:06,901 --> 00:02:10,168
HERMIT BOB: Up your hole
with a wooden pole, Cliff.
19
00:02:12,335 --> 00:02:14,134
(BULLET STRIKES TREE)
20
00:02:16,168 --> 00:02:19,366
That also happens to be
against the law.
21
00:02:19,368 --> 00:02:21,801
Should we take him in?
22
00:02:25,068 --> 00:02:26,932
Where'd he go?
23
00:02:26,934 --> 00:02:29,001
CLIFF:
I don't know.
24
00:02:35,001 --> 00:02:37,068
I don't see him.
25
00:02:40,301 --> 00:02:43,366
Uh, we're gonna go back
to town now...
26
00:02:43,368 --> 00:02:45,366
Hermit Bob.
27
00:02:45,368 --> 00:02:48,832
Don't break any more laws.
28
00:02:48,834 --> 00:02:50,867
Just calm down.
29
00:03:06,867 --> 00:03:09,266
HERMIT BOB:
Hey, Cliff.
30
00:03:09,268 --> 00:03:11,268
Fuck you.
31
00:03:33,001 --> 00:03:36,001
("THE DEAD DON'T DIE"
BY STURGILL SIMPSON PLAYING)
32
00:03:42,134 --> 00:03:46,132
♪ Oh, the dead don't die ♪
33
00:03:46,134 --> 00:03:49,966
♪ Any more than you or I ♪
34
00:03:49,968 --> 00:03:54,333
♪ They're just ghosts
inside a dream ♪
35
00:03:54,335 --> 00:03:57,366
♪ Of a life that we don't own ♪
36
00:03:57,368 --> 00:04:00,233
♪ They walk around us ♪
37
00:04:00,235 --> 00:04:02,333
♪ All the time ♪
38
00:04:02,335 --> 00:04:06,233
♪ Never paying any mind ♪
39
00:04:06,235 --> 00:04:10,832
♪ To the silly lives we lead ♪
40
00:04:10,834 --> 00:04:14,966
♪ Or the reaping
we've all sown ♪
41
00:04:14,968 --> 00:04:17,566
♪ There's a cup of coffee
waiting ♪
42
00:04:17,568 --> 00:04:20,301
♪ On every corner ♪
43
00:04:23,168 --> 00:04:26,366
♪ Someday we're gonna wake up ♪
44
00:04:26,368 --> 00:04:30,832
♪ And find the corners gone ♪
45
00:04:30,834 --> 00:04:35,132
♪ But the dead will still
be walking round ♪
46
00:04:35,134 --> 00:04:38,166
♪ In this old world alone ♪
47
00:04:38,168 --> 00:04:43,032
♪ 'Cause after life is over ♪
48
00:04:43,034 --> 00:04:46,366
♪ The afterlife goes on ♪
49
00:04:46,368 --> 00:04:51,032
♪ 'Cause after life is over ♪
50
00:04:51,034 --> 00:04:58,301
♪ The afterlife goes on. ♪
51
00:05:42,076 --> 00:05:45,274
Should we bring him in
one of these days?
52
00:05:45,276 --> 00:05:47,308
I mean...
53
00:05:47,310 --> 00:05:50,809
he fired a weapon
at police officers.
54
00:05:52,909 --> 00:05:55,107
Yeah, I don't know.
55
00:05:55,109 --> 00:05:57,809
I doubt he even stole
that chicken.
56
00:05:59,476 --> 00:06:03,343
Farmer Miller
is such an asshole.
57
00:06:05,009 --> 00:06:07,308
I've known Bob
since junior high.
58
00:06:07,310 --> 00:06:09,007
RONNIE:
Oh, wow.
59
00:06:09,009 --> 00:06:12,241
That must have been
like 50 years ago.
60
00:06:12,243 --> 00:06:15,107
CLIFF:
Yeah, it was.
61
00:06:15,109 --> 00:06:17,940
You know, Bob's been out there
for years,
62
00:06:17,942 --> 00:06:19,441
eating squirrels and bugs,
63
00:06:19,443 --> 00:06:23,441
and he never hurt anyone
that I ever heard of.
64
00:06:23,443 --> 00:06:26,076
Well, he is kind of unusual.
65
00:06:29,410 --> 00:06:33,174
Is it already 20 after 8:00?
66
00:06:33,176 --> 00:06:35,441
Shouldn't it be
getting dark by now?
67
00:06:35,443 --> 00:06:37,341
Yeah, this
daylight savings thing
68
00:06:37,343 --> 00:06:39,374
is all out of whack lately.
69
00:06:39,376 --> 00:06:41,441
- (DOG BARKING NEARBY)
- (TAPPING WATCH)
70
00:06:41,443 --> 00:06:43,410
Damn it.
71
00:06:45,243 --> 00:06:48,274
My watch stopped.
72
00:06:48,276 --> 00:06:50,376
Or is broken or something.
73
00:06:53,209 --> 00:06:56,074
Yeah, something weird's
going on.
74
00:06:56,076 --> 00:06:59,076
Yeah. Weird.
75
00:07:03,410 --> 00:07:06,909
Yeah, this isn't gonna
end well, Cliff.
76
00:07:13,343 --> 00:07:15,343
♪ ♪
77
00:07:31,176 --> 00:07:34,441
The ant colonies.
78
00:07:34,443 --> 00:07:38,209
All jacked up like it was
the end of the world.
79
00:07:53,076 --> 00:07:55,907
Hey, Ronnie,
you want to swing by the diner,
80
00:07:55,909 --> 00:07:59,207
get some doughnuts, coffee?
81
00:07:59,209 --> 00:08:02,074
Um... (SIGHS) no, thanks.
82
00:08:02,076 --> 00:08:05,074
It seems late
for coffee and doughnuts.
83
00:08:05,076 --> 00:08:07,074
CLIFF:
I guess so.
84
00:08:07,076 --> 00:08:09,074
- (RADIO STATIC CRACKLES)
- MINDY: This is home base.
85
00:08:09,076 --> 00:08:10,809
Are you guys reading me?
Over.
86
00:08:12,976 --> 00:08:15,341
- Hey, Mindy.
- You guys okay out there?
87
00:08:15,343 --> 00:08:18,041
Yeah, we're just, uh,
cruising a bit
88
00:08:18,043 --> 00:08:20,308
before we swing on back.
89
00:08:20,310 --> 00:08:22,174
Uh, you need anything?
90
00:08:22,176 --> 00:08:24,974
We could, uh, run by the diner,
91
00:08:24,976 --> 00:08:27,374
pick you up
some coffee and doughnuts.
92
00:08:27,376 --> 00:08:29,074
MINDY:
Negative. Thanks.
93
00:08:29,076 --> 00:08:31,474
There is something strange
going on, though.
94
00:08:31,476 --> 00:08:33,641
Have you guys, by any chance,
noticed that the...
95
00:08:33,643 --> 00:08:36,007
- (STATIC DRONES)
- ...and the daylight and the...
96
00:08:36,009 --> 00:08:37,940
- (STATIC CRACKLES, WHISTLES)
- I think the news report...
97
00:08:37,942 --> 00:08:39,341
(HIGH-PITCHED BEEPING)
98
00:08:39,343 --> 00:08:41,107
Hello, hello.
99
00:08:41,109 --> 00:08:43,241
Shit. We lost her.
100
00:08:43,243 --> 00:08:45,243
Use your cell.
101
00:08:54,209 --> 00:08:56,408
That's funny.
102
00:08:56,410 --> 00:08:58,410
It's completely dead.
103
00:08:59,876 --> 00:09:03,041
And it was fully charged.
104
00:09:03,043 --> 00:09:06,007
Hey, Cliff, should we listen
to the civilian radio?
105
00:09:06,009 --> 00:09:07,874
Sure. Go ahead.
106
00:09:07,876 --> 00:09:10,107
(CYCLING THROUGH STATIONS)
107
00:09:10,109 --> 00:09:13,041
("THE DEAD DON'T DIE"
BY STURGILL SIMPSON PLAYING)
108
00:09:13,043 --> 00:09:17,041
♪ Oh, the dead don't die ♪
109
00:09:17,043 --> 00:09:19,374
♪ Any more than you or I ♪
110
00:09:19,376 --> 00:09:21,207
Wow, that sounds so familiar.
111
00:09:21,209 --> 00:09:25,441
♪ They're just ghosts
inside a dream... ♪
112
00:09:25,443 --> 00:09:28,107
What is that song, Ronnie?
113
00:09:28,109 --> 00:09:30,076
It's "The Dead Don't Die."
114
00:09:31,109 --> 00:09:33,441
By Sturgill Simpson.
115
00:09:33,443 --> 00:09:35,441
Sturgill Simpson?
116
00:09:35,443 --> 00:09:38,441
♪ Never paying any mind
to the silly lives... ♪
117
00:09:38,443 --> 00:09:41,041
Why does it sound so familiar?
118
00:09:41,043 --> 00:09:43,141
Well, 'cause it's
the theme song.
119
00:09:43,143 --> 00:09:45,207
- The theme song?
- Yeah.
120
00:09:45,209 --> 00:09:48,874
♪ There's a cup of coffee
waiting ♪
121
00:09:48,876 --> 00:09:51,410
- ♪ On every corner ♪
- (TURNS UP VOLUME)
122
00:09:53,410 --> 00:09:57,940
♪ Someday we're gonna wake up ♪
123
00:09:57,942 --> 00:10:02,207
♪ And find the corners gone ♪
124
00:10:02,209 --> 00:10:06,207
♪ But the dead will still
be walking round ♪
125
00:10:06,209 --> 00:10:09,441
♪ In this old world alone ♪
126
00:10:09,443 --> 00:10:13,940
♪ 'Cause after life is over ♪
127
00:10:13,942 --> 00:10:17,410
♪ The afterlife goes on ♪
128
00:10:25,876 --> 00:10:29,940
♪ There'll be old friends
walking round ♪
129
00:10:29,942 --> 00:10:32,940
♪ In a somewhat familiar town ♪
130
00:10:32,942 --> 00:10:35,007
(BIRD SQUAWKING)
131
00:10:35,009 --> 00:10:39,809
♪ That you saw once when
you looked up from the phone ♪
132
00:10:41,343 --> 00:10:44,241
(OVER RADIO):
♪ Nobody bothers saying hi ♪
133
00:10:44,243 --> 00:10:46,441
(QUIET CHATTER)
134
00:10:46,443 --> 00:10:50,141
♪ And you can save
all your goodbyes ♪
135
00:10:50,143 --> 00:10:54,408
♪ Stop trying to pretend ♪
136
00:10:54,410 --> 00:10:56,940
♪ That we're all
not at home... ♪
137
00:10:56,942 --> 00:10:59,874
How much longer until
my takeout's ready, Fern?
138
00:10:59,876 --> 00:11:01,241
Be out shortly, Frank.
139
00:11:01,243 --> 00:11:03,874
Just heating it up for you.
140
00:11:03,876 --> 00:11:07,107
Would you mind turning off
that goddamn music?
141
00:11:07,109 --> 00:11:09,141
Fucking Sturgill Simpson.
142
00:11:09,143 --> 00:11:11,410
- (MUSIC STOPS)
- Sure thing.
143
00:11:15,109 --> 00:11:18,341
So, Frank,
what makes you so sure
144
00:11:18,343 --> 00:11:22,074
it's Hermit Bob
who stole your chicken?
145
00:11:22,076 --> 00:11:24,641
Well, who the hell else
could it be?
146
00:11:24,643 --> 00:11:26,940
That goddamn hairy lunatic,
147
00:11:26,942 --> 00:11:30,174
living out there
all these years like a caveman.
148
00:11:30,176 --> 00:11:32,308
Like some kind of ghost.
149
00:11:32,310 --> 00:11:35,207
Might as well be Amish.
150
00:11:35,209 --> 00:11:38,207
Maybe it was a... a fox, Frank.
151
00:11:38,209 --> 00:11:41,107
Um, I don't think
Bob ever hurt anybody.
152
00:11:41,109 --> 00:11:44,374
Yeah, well, tell that
to my fucking chickens.
153
00:11:44,376 --> 00:11:47,940
(SCOFFS)
Fox, my ass.
154
00:11:47,942 --> 00:11:49,641
Here you go, Frank.
155
00:11:49,643 --> 00:11:53,074
Want me to put that
in a to-go cup for you?
156
00:11:53,076 --> 00:11:56,174
Nah, I can't drink
any more of that stuff.
157
00:11:56,176 --> 00:11:58,376
It's too damn black for me.
158
00:12:03,176 --> 00:12:05,143
I meant it's too strong.
159
00:12:12,443 --> 00:12:14,207
Take care, Frank.
160
00:12:14,209 --> 00:12:16,441
Yeah.
161
00:12:16,443 --> 00:12:18,641
POSIE (OVER RADIO):
This special report:
162
00:12:18,643 --> 00:12:21,174
These activities
could possibly be affecting
163
00:12:21,176 --> 00:12:23,274
the Earth's rotation
on its axis.
164
00:12:23,276 --> 00:12:25,341
Scientists say
even the slightest change
165
00:12:25,343 --> 00:12:27,907
in this balance
may already be causing
166
00:12:27,909 --> 00:12:31,207
a dramatic change
in our usual hours of daylight.
167
00:12:31,209 --> 00:12:33,007
Meanwhile,
government officials,
168
00:12:33,009 --> 00:12:36,107
as well as the heads of
the energy companies involved,
169
00:12:36,109 --> 00:12:38,641
say the recent extensive
polar fracking
170
00:12:38,643 --> 00:12:42,207
has had no discernible
consequences whatsoever.
171
00:12:42,209 --> 00:12:44,474
Here's what
the energy secretary had to say
172
00:12:44,476 --> 00:12:46,974
in this evening's
press conference.
173
00:12:46,976 --> 00:12:50,308
ENERGY SECRETARY: Listen, these
alarmists are dangerous liars.
174
00:12:50,310 --> 00:12:52,141
Let's not believe something
175
00:12:52,143 --> 00:12:55,441
just because one so-called
scientist says it's true.
176
00:12:55,443 --> 00:12:58,341
Polar fracking has created
fantastic jobs,
177
00:12:58,343 --> 00:13:01,007
big profits and energy
for our great country.
178
00:13:01,009 --> 00:13:02,909
- Let's not forget our priori...
- (RADIO SHUTS OFF)
179
00:13:04,143 --> 00:13:06,141
What you think, Fern?
180
00:13:06,143 --> 00:13:08,207
I don't know, Hank.
181
00:13:08,209 --> 00:13:11,207
Shouldn't it be
getting dark out?
182
00:13:11,209 --> 00:13:13,209
♪ ♪
183
00:13:15,343 --> 00:13:19,041
(INSECTS CHIRPING)
184
00:13:19,043 --> 00:13:21,107
POSIE (OVER TV): So,
you can see from this diagram
185
00:13:21,109 --> 00:13:24,974
that if the Earth is pulled
even slightly off its axis,
186
00:13:24,976 --> 00:13:27,041
the repercussions
could be extreme.
187
00:13:27,043 --> 00:13:29,141
Coming up
in the next segment...
188
00:13:29,143 --> 00:13:30,308
(TV SHUTS OFF)
189
00:13:30,310 --> 00:13:33,007
Holy shit, man, this is crazy.
190
00:13:33,009 --> 00:13:36,207
A change in the Earth's
rotation or its spin rate?
191
00:13:36,209 --> 00:13:38,207
That'd be catastrophic,
for sure.
192
00:13:38,209 --> 00:13:41,274
All the cycles of the biosphere
would be affected.
193
00:13:41,276 --> 00:13:44,107
The natural cycles of sunlight
would be disrupted,
194
00:13:44,109 --> 00:13:46,074
plants wouldn't grow,
wind patterns would change,
195
00:13:46,076 --> 00:13:48,107
and tectonic activity...
196
00:13:48,109 --> 00:13:50,207
Forget about it.
197
00:13:50,209 --> 00:13:52,376
The polar caps shifting
would mean...
198
00:13:54,376 --> 00:13:56,241
I don't want to say.
199
00:13:56,243 --> 00:13:59,074
Total planetary destruction.
200
00:13:59,076 --> 00:14:01,209
For real?
201
00:14:04,410 --> 00:14:06,408
Shut up.
202
00:14:06,410 --> 00:14:08,341
(DOOR OPENS)
203
00:14:08,343 --> 00:14:10,940
GUARD:
Okay, time's up, girls.
204
00:14:10,942 --> 00:14:12,641
Way up.
205
00:14:12,643 --> 00:14:16,874
Well, if it isn't Geronimo
on the girls' floor again.
206
00:14:16,876 --> 00:14:18,474
Do you want to be a girl,
Geronimo?
207
00:14:18,476 --> 00:14:20,241
No.
208
00:14:20,243 --> 00:14:24,041
Well, then get back
to the boys' section... now.
209
00:14:24,043 --> 00:14:26,441
Dennis.
210
00:14:26,443 --> 00:14:30,274
Can you please escort Geronimo
back to the boys' section?
211
00:14:30,276 --> 00:14:32,374
I'll deal with these girls.
212
00:14:32,376 --> 00:14:35,141
Let's go, Geronimo.
You know the drill.
213
00:14:35,143 --> 00:14:36,940
Let's go, you clowns.
214
00:14:36,942 --> 00:14:39,141
It's bedtime for bozos.
215
00:14:39,143 --> 00:14:41,842
You two ladies, too.
Let's go.
216
00:14:44,209 --> 00:14:46,007
(OVER TV): Secretary of Energy
Pillerton, however...
217
00:14:46,009 --> 00:14:47,308
- (STATIC WARBLING)
- GUARD: Thank you.
218
00:14:47,310 --> 00:14:48,940
...fully refutes
these speculations,
219
00:14:48,942 --> 00:14:51,109
- insisting...
- (STATIC DRONING)
220
00:14:54,376 --> 00:14:56,308
- TEEN BOY: See you, Bobby.
- (MUSIC PLAYS OVER RADIO)
221
00:14:56,310 --> 00:14:58,241
- YOUNG BOY: Excellent.
- You got it? Need a bag?
222
00:14:58,243 --> 00:14:59,474
- No, thanks.
- All right.
223
00:14:59,476 --> 00:15:01,308
- Bye, Bobby.
- See you guys.
224
00:15:01,310 --> 00:15:03,274
TEEN BOY:
Wow, it's still so light out.
225
00:15:03,276 --> 00:15:05,274
(SIGHS):
Okay. So...
226
00:15:05,276 --> 00:15:07,176
(VEHICLE APPROACHING)
227
00:15:12,143 --> 00:15:14,974
(VAN DOOR OPENS, CLOSES)
228
00:15:14,976 --> 00:15:16,909
- (TURNS OFF MUSIC)
- (CLANKING)
229
00:15:22,009 --> 00:15:24,207
- Bilbo Baggins.
- Hey, Dean.
230
00:15:24,209 --> 00:15:26,474
- What's up, buddy?
- How's things?
231
00:15:26,476 --> 00:15:28,408
After-hours delivery, WU-PS.
232
00:15:28,410 --> 00:15:30,441
Check this out.
233
00:15:30,443 --> 00:15:33,408
Got some
Weird News of the World.
234
00:15:33,410 --> 00:15:36,940
(CHUCKLES)
The Earth off its axis.
235
00:15:36,942 --> 00:15:39,809
That's bad news.
236
00:15:43,243 --> 00:15:46,942
This is for you right here,
for your collection.
237
00:15:47,942 --> 00:15:50,274
Oh, man. Starlog.
238
00:15:50,276 --> 00:15:52,107
Eerie.
239
00:15:52,109 --> 00:15:55,174
- Creepy, number 61.
- (DEAN CHUCKLES)
240
00:15:55,176 --> 00:15:58,308
April 1974.
241
00:15:58,310 --> 00:16:01,441
That motherfucker's rare,
before you was born and shit.
242
00:16:01,443 --> 00:16:04,174
Oh, man. Here, let me
give you some money.
243
00:16:04,176 --> 00:16:06,007
No, that's on me.
244
00:16:06,009 --> 00:16:08,341
- Add it to your collection.
- Thanks, man.
245
00:16:08,343 --> 00:16:10,940
Just give me
your Herbie Hancock right here,
246
00:16:10,942 --> 00:16:13,907
and I'll be on my way.
247
00:16:13,909 --> 00:16:15,474
They need to fix the AC.
248
00:16:15,476 --> 00:16:18,207
You know, it's kind of hot
in this motherfucker, huh?
249
00:16:18,209 --> 00:16:20,074
All right.
250
00:16:20,076 --> 00:16:21,474
Okay-dokay.
251
00:16:21,476 --> 00:16:24,176
All right,
see you next week, Frodo.
252
00:16:27,310 --> 00:16:29,107
Hey, Dean.
253
00:16:29,109 --> 00:16:33,041
I was wondering
if you wouldn't mind just, uh,
254
00:16:33,043 --> 00:16:35,410
dropping a little wisdom
until the next delivery.
255
00:16:38,443 --> 00:16:40,809
The world is perfect.
256
00:16:43,343 --> 00:16:46,276
Appreciate the details.
257
00:16:55,076 --> 00:16:57,241
BOBBY (WHISPERS):
"The world is perfect.
258
00:16:57,243 --> 00:17:00,143
Appreciate the details."
259
00:17:05,876 --> 00:17:07,874
HERMIT BOB:
You guys shouldn't be here.
260
00:17:07,876 --> 00:17:09,942
(CROW CAWING IN DISTANCE)
261
00:17:12,376 --> 00:17:14,243
Strange.
262
00:17:26,243 --> 00:17:29,043
Tasty porcinis.
263
00:17:31,043 --> 00:17:33,043
Okay.
264
00:17:36,209 --> 00:17:38,109
(GRUNTS SOFTLY)
265
00:17:40,909 --> 00:17:43,876
(TV PLAYING INDISTINCTLY)
266
00:17:46,976 --> 00:17:49,441
(CLEARS THROAT)
267
00:17:49,443 --> 00:17:51,107
(CHUCKLING):
Mmm.
268
00:17:51,109 --> 00:17:52,274
- Kitty!
- (NEWS THEME PLAYS)
269
00:17:52,276 --> 00:17:53,474
POSIE (OVER TV):
Good evening.
270
00:17:53,476 --> 00:17:55,007
This is Posie Juarez.
271
00:17:55,009 --> 00:17:56,241
We interrupt this program
272
00:17:56,243 --> 00:18:00,341
for a Centerville 7 News
Special Report.
273
00:18:00,343 --> 00:18:03,241
People are saying their pets
have either just disappeared
274
00:18:03,243 --> 00:18:06,940
or are acting unusually
skittish and aggressive.
275
00:18:06,942 --> 00:18:08,940
Here's a report
from Harrisville.
276
00:18:08,942 --> 00:18:11,874
WOMAN:
Look at this.
277
00:18:11,876 --> 00:18:16,874
I mean, I just couldn't find
my cat, Rainbow.
278
00:18:16,876 --> 00:18:18,874
And when I finally did
find her,
279
00:18:18,876 --> 00:18:20,940
she was under the house.
280
00:18:20,942 --> 00:18:23,007
She's never done that before.
281
00:18:23,009 --> 00:18:25,007
She's not usually like that.
282
00:18:25,009 --> 00:18:27,174
She's very gentle and...
283
00:18:27,176 --> 00:18:30,207
That's so strange.
Where are you guys?
284
00:18:30,209 --> 00:18:34,274
(OVER TV): ...too, and she had
this wild look in her eye,
285
00:18:34,276 --> 00:18:37,241
and when I finally tried
to pull her out,
286
00:18:37,243 --> 00:18:41,374
she scratched me all to shreds,
like a wild animal.
287
00:18:41,376 --> 00:18:44,274
That's so creepy.
I knew...
288
00:18:44,276 --> 00:18:46,207
We're back?
289
00:18:46,209 --> 00:18:48,074
Hello. (CHUCKLES)
290
00:18:48,076 --> 00:18:51,940
Wow, that is strange, and it
seems to be happening all over.
291
00:18:51,942 --> 00:18:54,308
We'll have more reports
at 11:00.
292
00:18:54,310 --> 00:18:56,207
But for now,
this is Posie Juarez
293
00:18:56,209 --> 00:18:57,641
for Centerville 7 News.
294
00:18:57,643 --> 00:18:59,107
- Stay safe...
- (STATIC DRONES)
295
00:18:59,109 --> 00:19:01,041
and keep your eyes open.
296
00:19:01,043 --> 00:19:03,043
FRANK:
Rumsfeld.
297
00:19:05,176 --> 00:19:08,074
Rumsfeld. Here, boy.
298
00:19:08,076 --> 00:19:10,076
Where the hell are you?
299
00:19:12,276 --> 00:19:15,141
(SIGHS)
300
00:19:15,143 --> 00:19:17,308
Goddamn dog.
301
00:19:17,310 --> 00:19:19,074
- (DOG PANTING)
- (CROWS CAWING)
302
00:19:19,076 --> 00:19:22,276
Rumsfeld? You out here?
303
00:19:24,443 --> 00:19:25,940
Rumsfeld,
what you doing over there?
304
00:19:25,942 --> 00:19:27,174
Get your ass inside.
305
00:19:27,176 --> 00:19:28,942
(PANTS, WHINES)
306
00:19:31,076 --> 00:19:33,241
- Come on, stupid.
- (BARKING)
307
00:19:33,243 --> 00:19:35,209
Hey.
308
00:19:36,209 --> 00:19:38,441
What are you doing?
309
00:19:38,443 --> 00:19:40,876
(PANTS, WHIMPERS)
310
00:19:41,909 --> 00:19:43,976
Goddamn it.
311
00:19:46,476 --> 00:19:48,974
Holy shit.
312
00:19:48,976 --> 00:19:51,310
Who stole my fucking cows?
313
00:19:56,176 --> 00:19:58,809
Where the hell are my chickens?
314
00:20:01,209 --> 00:20:04,408
(MOOING)
315
00:20:04,410 --> 00:20:07,940
HERMIT BOB:
Frank's cows.
316
00:20:07,942 --> 00:20:10,809
Into the woods, ladies.
317
00:20:11,876 --> 00:20:14,076
Welcome to my world.
318
00:20:22,643 --> 00:20:24,341
CLIFF:
Damn it, Mallory.
319
00:20:24,343 --> 00:20:28,343
Even dead,
you reek of chardonnay.
320
00:20:31,909 --> 00:20:33,907
Cheap chardonnay.
321
00:20:33,909 --> 00:20:36,874
(CROW CAWING IN DISTANCE)
322
00:20:36,876 --> 00:20:38,341
How's she looking?
323
00:20:38,343 --> 00:20:41,343
Well, she's not getting
any older.
324
00:20:43,443 --> 00:20:46,074
Wow.
The diner sure makes
325
00:20:46,076 --> 00:20:48,408
the world's best coffee,
doesn't it?
326
00:20:48,410 --> 00:20:51,041
Yeah, but how can you
drink it so late?
327
00:20:51,043 --> 00:20:54,074
- Won't it keep you up?
- No, I sleep like a baby.
328
00:20:54,076 --> 00:20:55,907
Except maybe when I know
there's a corpse
329
00:20:55,909 --> 00:20:57,107
waiting for me at work.
330
00:20:57,109 --> 00:20:59,007
Oh, y-yeah.
331
00:20:59,009 --> 00:21:01,074
Cliff, is the coroner
from Latrobe
332
00:21:01,076 --> 00:21:02,441
gonna pick her up tomorrow?
333
00:21:02,443 --> 00:21:04,907
It's getting a little creepy
being here alone
334
00:21:04,909 --> 00:21:07,241
with Mallory decomposing
in there.
335
00:21:07,243 --> 00:21:10,107
Yeah, they're supposed to come
pick her up tomorrow morning.
336
00:21:10,109 --> 00:21:12,074
MINDY:
Thank God.
337
00:21:12,076 --> 00:21:14,474
I don't know why she can't be
over at the funeral home.
338
00:21:14,476 --> 00:21:19,107
CLIFF: 'Cause she's going
to Potter's Field in Latrobe.
339
00:21:19,109 --> 00:21:22,074
And 'cause our new
unusual undertaker,
340
00:21:22,076 --> 00:21:25,341
Ms. Winston,
has got those two golfers
341
00:21:25,343 --> 00:21:27,974
that were struck by lightning...
the Logans.
342
00:21:27,976 --> 00:21:29,809
(MINDY CLEARS THROAT)
343
00:21:38,176 --> 00:21:39,441
Thanks, Ronnie.
344
00:21:39,443 --> 00:21:41,207
It's not really necessary,
but...
345
00:21:41,209 --> 00:21:43,308
Can I, uh,
drive you home, Mindy?
346
00:21:43,310 --> 00:21:46,874
Also not necessary, Ronnie.
You know I have my car here.
347
00:21:46,876 --> 00:21:48,207
Oh, yeah.
348
00:21:48,209 --> 00:21:51,074
- How is the Prius running?
- Fine.
349
00:21:51,076 --> 00:21:53,874
Can you even fit two people in
that little Smart car of yours?
350
00:21:53,876 --> 00:21:57,174
Well, yeah.
Holds two nicely.
351
00:21:57,176 --> 00:22:00,374
CLIFF: This daylight thing
is bothering me.
352
00:22:00,376 --> 00:22:02,474
It's strange.
353
00:22:02,476 --> 00:22:04,241
MINDY:
Well, what can I say?
354
00:22:04,243 --> 00:22:06,141
The world is
kind of strange lately.
355
00:22:06,143 --> 00:22:08,341
Yeah, it sure is.
356
00:22:08,343 --> 00:22:11,176
If you ask me, this whole thing
is gonna end badly.
357
00:22:13,143 --> 00:22:17,007
So, what exactly do you mean,
Ronnie?
358
00:22:17,009 --> 00:22:19,308
Oh, uh, don't know.
359
00:22:19,310 --> 00:22:21,274
Just a feeling, I guess.
360
00:22:21,276 --> 00:22:22,974
Strong feeling.
361
00:22:22,976 --> 00:22:25,041
Oh, boy.
362
00:22:25,043 --> 00:22:27,974
You okay doing the whole
night shift alone, Cliff?
363
00:22:27,976 --> 00:22:29,907
Yeah, I can take a nap.
364
00:22:29,909 --> 00:22:32,341
I mean, I can just lie down
in that other cell
365
00:22:32,343 --> 00:22:35,007
next to old Mallory.
366
00:22:35,009 --> 00:22:36,341
MINDY:
Oh, God.
367
00:22:36,343 --> 00:22:39,243
Next to her... her dead body?
368
00:22:41,243 --> 00:22:44,176
Might bring back
some old memories.
369
00:22:46,376 --> 00:22:48,374
See you guys tomorrow.
370
00:22:48,376 --> 00:22:51,043
- See you, Cliff.
- Yeah, see you tomorrow, Chief.
371
00:22:57,076 --> 00:23:00,374
CLIFF:
"This is all gonna end badly."
372
00:23:00,376 --> 00:23:03,076
What does that mean?
373
00:23:05,143 --> 00:23:08,341
I knew Mallory O'Brien
since I was a kid.
374
00:23:08,343 --> 00:23:10,641
(CHUCKLES)
And believe it or not,
375
00:23:10,643 --> 00:23:12,974
sh-she was
a pretty young thing, too.
376
00:23:12,976 --> 00:23:16,074
- Please.
- (LAUGHING)
377
00:23:16,076 --> 00:23:19,474
Sorry, but good riddance
to that drunken old goat.
378
00:23:19,476 --> 00:23:22,074
Well, I-I-I don't know, Fern.
379
00:23:22,076 --> 00:23:25,074
Geez, I got to get up
out of here.
380
00:23:25,076 --> 00:23:27,641
I-I got to, uh, get
to the hardware store
381
00:23:27,643 --> 00:23:30,308
early tomorrow morning.
(GRUNTS)
382
00:23:30,310 --> 00:23:33,041
I'm looking forward
to seeing you ladies tomorrow.
383
00:23:33,043 --> 00:23:34,374
- Mm.
- Take care, Hank.
384
00:23:34,376 --> 00:23:36,374
- Good night, Hank. Sweet dreams.
- (DOOR OPENS)
385
00:23:36,376 --> 00:23:39,207
- Hank is such a gentleman.
- (DOOR CLOSES)
386
00:23:39,209 --> 00:23:41,374
Sure is.
387
00:23:41,376 --> 00:23:45,974
(SIGHS) Well, I better
get started cleaning here.
388
00:23:45,976 --> 00:23:47,874
Listen, Lily.
389
00:23:47,876 --> 00:23:50,107
I've been dying to ask you
about that new foreign woman
390
00:23:50,109 --> 00:23:51,940
that took over
the funeral home.
391
00:23:51,942 --> 00:23:53,274
What's her name?
392
00:23:53,276 --> 00:23:55,074
Her name is Zelda Winston.
393
00:23:55,076 --> 00:23:57,074
And she's strange, for sure.
394
00:23:57,076 --> 00:23:59,207
And she's got these, like,
really weird eyes,
395
00:23:59,209 --> 00:24:01,940
like she's, like,
looking right through you.
396
00:24:01,942 --> 00:24:03,374
She pays me really well,
though.
397
00:24:03,376 --> 00:24:06,141
Zelda. What-what kind
of name is that?
398
00:24:06,143 --> 00:24:07,874
I don't know.
399
00:24:07,876 --> 00:24:10,107
She's probably, like, Irish
or Scottish or whatever.
400
00:24:10,109 --> 00:24:11,874
And she talks
really funny, though,
401
00:24:11,876 --> 00:24:13,274
so I don't always get it right.
402
00:24:13,276 --> 00:24:15,408
But I like the name Zelda.
403
00:24:15,410 --> 00:24:19,209
It reminds me of, um,
Zelda Fitzgerald.
404
00:24:20,243 --> 00:24:21,940
Who's that?
405
00:24:21,942 --> 00:24:24,907
That's Great Gatsby's wife.
406
00:24:24,909 --> 00:24:27,308
And who's that?
407
00:24:27,310 --> 00:24:30,074
That's the really rich guy
from the 1920s.
408
00:24:30,076 --> 00:24:31,842
The Robert Redford guy.
409
00:24:33,209 --> 00:24:35,308
Well, anyway,
so what's it like over there
410
00:24:35,310 --> 00:24:37,940
in those secret rooms
since she took over?
411
00:24:37,942 --> 00:24:41,907
Well, there's these, like,
really creepy back rooms,
412
00:24:41,909 --> 00:24:44,141
you know, where they, like,
keep all the stiffs.
413
00:24:44,143 --> 00:24:48,174
And then next to that,
there's this big golden Buddha.
414
00:24:48,176 --> 00:24:49,374
A what, now?
415
00:24:49,376 --> 00:24:51,341
There's a big, shiny,
golden Buddha.
416
00:24:51,343 --> 00:24:53,074
And then there's these, like,
417
00:24:53,076 --> 00:24:56,174
old-looking samurai swords
on a rack.
418
00:24:56,176 --> 00:24:57,641
(SCOFFS)
419
00:24:57,643 --> 00:24:59,441
Really?
420
00:24:59,443 --> 00:25:01,809
♪ ♪
421
00:25:22,376 --> 00:25:24,376
♪ ♪
422
00:25:46,076 --> 00:25:48,076
♪ ♪
423
00:26:08,909 --> 00:26:10,909
♪ ♪
424
00:26:33,009 --> 00:26:35,009
♪ ♪
425
00:26:41,476 --> 00:26:43,842
Amituofo.
426
00:26:54,876 --> 00:26:56,976
(SCOTTISH ACCENT):
That's peculiar.
427
00:27:09,009 --> 00:27:11,809
Now, stay put, will you?
428
00:27:17,976 --> 00:27:19,376
(SHARP EXHALE, SHEET RUSTLES)
429
00:27:22,876 --> 00:27:24,876
♪ ♪
430
00:27:38,076 --> 00:27:41,076
(GASPING, RUSTLING)
431
00:27:45,376 --> 00:27:47,441
(GASPS)
432
00:27:47,443 --> 00:27:49,809
(PANTING QUIETLY)
433
00:27:58,942 --> 00:28:02,174
What is it, Liv?
434
00:28:02,176 --> 00:28:04,308
You okay?
435
00:28:04,310 --> 00:28:06,007
Yeah.
436
00:28:06,009 --> 00:28:08,341
I guess so.
437
00:28:08,343 --> 00:28:11,907
I just got this creepy feeling.
438
00:28:11,909 --> 00:28:15,074
You were probably just
having a bad dream.
439
00:28:15,076 --> 00:28:17,341
Yeah, guess so.
440
00:28:17,343 --> 00:28:20,107
A bad dream.
441
00:28:20,109 --> 00:28:23,009
It's okay.
Just go back to sleep.
442
00:28:25,009 --> 00:28:26,942
Thanks, Stell.
443
00:28:31,376 --> 00:28:33,376
♪ ♪
444
00:28:41,643 --> 00:28:43,809
(QUIET GRUNTING, SIGHING)
445
00:28:51,209 --> 00:28:52,940
Hmm.
446
00:28:52,942 --> 00:28:56,074
Toxic lunar vibrations.
447
00:28:56,076 --> 00:28:58,043
(SIGHS)
448
00:29:16,276 --> 00:29:18,276
♪ ♪
449
00:29:23,876 --> 00:29:26,209
(RASPY MOANING)
450
00:29:31,410 --> 00:29:33,942
(GROANING)
451
00:29:40,310 --> 00:29:42,876
(RASPY MOANING AND GROANING
CONTINUE)
452
00:29:52,476 --> 00:29:54,777
(COUNTRY MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS)
453
00:29:57,343 --> 00:29:59,141
(FERN MUTTERS INDISTINCTLY)
454
00:29:59,143 --> 00:30:02,074
All right, honey, I'm done.
455
00:30:02,076 --> 00:30:04,176
- I'm leaving your money here.
- (RASPY MOANING)
456
00:30:06,343 --> 00:30:08,141
I'm out of here, Lil.
457
00:30:08,143 --> 00:30:09,474
Okay, Fern.
See you tomorrow.
458
00:30:09,476 --> 00:30:11,940
(SINGSONGY):
Not if I see you first.
459
00:30:11,942 --> 00:30:13,074
(CHUCKLES)
Very funny.
460
00:30:13,076 --> 00:30:15,074
Excuse me, we're closed.
461
00:30:15,076 --> 00:30:17,074
- What... what happened to you?
- (GROWLING)
462
00:30:17,076 --> 00:30:19,341
- (SCREAMS)
- Aah! Lily!
463
00:30:19,343 --> 00:30:21,107
(FERN SCREAMING)
464
00:30:21,109 --> 00:30:24,874
(GASPS, SCREAMS)
465
00:30:24,876 --> 00:30:27,474
(SCREAMING, STAMMERING):
Oh, get the fuck away from me,
466
00:30:27,476 --> 00:30:29,940
you little motherfucker!
Oh, I'll fucking kill you!
467
00:30:29,942 --> 00:30:31,141
I'll shove this mop up
your fucking ass, motherfucker!
468
00:30:31,143 --> 00:30:33,007
(LILY SCREAMING)
469
00:30:33,009 --> 00:30:35,074
Get the fuck away from me!
(SCREAMS)
470
00:30:35,076 --> 00:30:37,176
- (GASPING, SOBBING)
- (GROWLING)
471
00:30:42,976 --> 00:30:45,076
(LILY CONTINUES SOBBING,
SCREAMING)
472
00:31:00,310 --> 00:31:02,310
(LILY CONTINUES SOBBING)
473
00:31:06,876 --> 00:31:08,243
Coffee.
474
00:31:12,009 --> 00:31:14,842
(LILY CONTINUES SOBBING,
GROANING)
475
00:31:17,009 --> 00:31:18,274
(MUG SHATTERS)
476
00:31:18,276 --> 00:31:20,410
Coffee.
477
00:31:24,143 --> 00:31:25,974
Coffee.
478
00:31:25,976 --> 00:31:28,876
(LILY MOANING IN PAIN)
479
00:31:31,376 --> 00:31:33,310
(MUG SHATTERS)
480
00:31:38,043 --> 00:31:39,376
(COFFEEPOT SHATTERS)
481
00:31:48,876 --> 00:31:50,876
(LILY CONTINUES SOBBING,
MOANING)
482
00:31:53,176 --> 00:31:55,043
(DOOR OPENS)
483
00:32:11,043 --> 00:32:13,043
(PHONE RINGING)
484
00:32:19,276 --> 00:32:21,109
(PHONE CONTINUES RINGING)
485
00:32:23,143 --> 00:32:25,076
(GLASSES CLATTER ON FLOOR)
486
00:32:36,209 --> 00:32:38,374
(SIGHS)
487
00:32:38,376 --> 00:32:40,374
Centerville Police Department.
488
00:32:40,376 --> 00:32:43,308
This is Chief Robertson.
489
00:32:43,310 --> 00:32:46,107
Hi, Hank. What's up?
490
00:32:46,109 --> 00:32:48,243
Is it really 6:30?
491
00:32:53,209 --> 00:32:54,942
What?
492
00:32:56,942 --> 00:32:58,942
At the diner?
493
00:33:05,976 --> 00:33:07,976
(TIRES SQUEAL)
494
00:33:10,976 --> 00:33:12,976
(QUIET CHATTER)
495
00:33:17,942 --> 00:33:21,074
Uh, like I said
on the phone, Cliff,
496
00:33:21,076 --> 00:33:25,174
often, Fern gets here early,
and so I thought I might
497
00:33:25,176 --> 00:33:28,341
get some coffee to go,
and-and then this.
498
00:33:28,343 --> 00:33:30,441
Oh, my God.
499
00:33:30,443 --> 00:33:32,874
I-I saw them.
500
00:33:32,876 --> 00:33:34,876
Fern and Lily.
501
00:33:42,143 --> 00:33:44,209
(SIGHS):
Oh, man.
502
00:33:46,643 --> 00:33:48,842
(COUNTRY MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS)
503
00:34:11,243 --> 00:34:13,441
Uh, wh-what the hell was it?
504
00:34:13,443 --> 00:34:17,074
A wild animal?
Uh, several wild animals?
505
00:34:17,076 --> 00:34:19,874
I don't know.
506
00:34:19,876 --> 00:34:24,041
But whatever it was,
it even smashed the coffeepots.
507
00:34:24,043 --> 00:34:26,043
(VEHICLE APPROACHING)
508
00:34:37,643 --> 00:34:40,076
(QUIET CHATTER)
509
00:34:52,976 --> 00:34:54,976
♪ ♪
510
00:34:57,976 --> 00:34:59,909
Oh, yuck.
511
00:35:12,909 --> 00:35:15,410
Jesus Christ, Cliff.
512
00:35:17,942 --> 00:35:21,074
What the heck was it,
a wild animal?
513
00:35:21,076 --> 00:35:23,074
Several wild animals?
514
00:35:23,076 --> 00:35:25,107
That's exactly what I said.
515
00:35:25,109 --> 00:35:27,109
(VEHICLE APPROACHING)
516
00:35:37,976 --> 00:35:40,343
(QUIET CHATTER, SOBBING)
517
00:35:43,976 --> 00:35:46,241
Hey, guys.
518
00:35:46,243 --> 00:35:50,141
Wow. Fern's really done wonders
with these flower beds.
519
00:35:50,143 --> 00:35:52,343
Really perks up the place, huh?
520
00:35:56,076 --> 00:35:58,141
What?
521
00:35:58,143 --> 00:36:00,874
- What happened?
- God, Mindy.
522
00:36:00,876 --> 00:36:03,209
I don't think
you want to see this.
523
00:36:15,109 --> 00:36:17,310
♪ ♪
524
00:36:28,209 --> 00:36:31,310
Uh, no, no, I didn't need
to see that.
525
00:36:34,143 --> 00:36:36,041
Was it a wild animal?
526
00:36:36,043 --> 00:36:39,043
Or several wild animals?
527
00:36:41,209 --> 00:36:44,207
Cliff, is that really
Fern and Lily in there?
528
00:36:44,209 --> 00:36:46,207
CLIFF:
Uh, no.
529
00:36:46,209 --> 00:36:50,942
That was Fern and Lily,
but now...
530
00:36:57,976 --> 00:37:00,174
Do you need me here?
531
00:37:00,176 --> 00:37:02,976
Maybe you could help out
with crowd control.
532
00:37:05,243 --> 00:37:08,241
Okay, folks, can you move it
along now, please?
533
00:37:08,243 --> 00:37:10,207
- (WOMAN SOBBING)
- Thank you.
534
00:37:10,209 --> 00:37:12,341
WOMAN:
I can't believe it.
535
00:37:12,343 --> 00:37:14,209
(QUIET, INDISTINCT CHATTER)
536
00:37:15,942 --> 00:37:17,274
(MINDY COUGHS)
537
00:37:17,276 --> 00:37:19,408
(COUGHING, RETCHING)
538
00:37:19,410 --> 00:37:21,243
(VOMIT SPLATTERS)
539
00:37:24,942 --> 00:37:27,940
CLIFF: God, Ronnie.
This is really awful.
540
00:37:27,942 --> 00:37:30,341
Maybe the worst thing
I've ever seen.
541
00:37:30,343 --> 00:37:33,940
Yeah. Sure is.
542
00:37:33,942 --> 00:37:37,141
- I...
- (CAR DOOR OPENS)
543
00:37:37,143 --> 00:37:39,274
I-I got to go.
544
00:37:39,276 --> 00:37:41,076
(CAR DOOR CLOSES)
545
00:37:55,643 --> 00:37:57,174
(TRUCK DOOR CLOSES)
546
00:37:57,176 --> 00:37:58,974
So, what are you thinking?
547
00:37:58,976 --> 00:38:01,874
(ENGINE STARTS)
548
00:38:01,876 --> 00:38:05,107
You... you really want to know?
549
00:38:05,109 --> 00:38:07,141
(VEHICLE DEPARTING)
550
00:38:07,143 --> 00:38:09,141
I'm thinking zombies.
551
00:38:09,143 --> 00:38:11,041
What?
552
00:38:11,043 --> 00:38:12,974
You know, zombies.
553
00:38:12,976 --> 00:38:16,076
Ghouls. The undead.
554
00:38:18,376 --> 00:38:20,974
Are you...
555
00:38:20,976 --> 00:38:22,976
you're trying to tell me...
556
00:38:25,043 --> 00:38:27,176
...you're thinking
zombies did this?
557
00:38:29,176 --> 00:38:32,074
Yup.
558
00:38:32,076 --> 00:38:34,076
♪ ♪
559
00:38:53,143 --> 00:38:55,141
Hey, Jack,
will you check your phone
560
00:38:55,143 --> 00:38:58,109
- and see where we are exactly?
- Yeah.
561
00:39:03,410 --> 00:39:05,341
Oh, man.
562
00:39:05,343 --> 00:39:07,976
I'm not getting
any reception out here.
563
00:39:09,976 --> 00:39:12,107
Geez, I don't even know
if my phone's working,
564
00:39:12,109 --> 00:39:13,909
- for some reason.
- ZACK: Hmm.
565
00:39:15,643 --> 00:39:18,241
(SIGHS)
Let me try the radio.
566
00:39:18,243 --> 00:39:22,141
(STATIC WARBLING)
567
00:39:22,143 --> 00:39:24,141
Oh, wow,
it's working again, so...
568
00:39:24,143 --> 00:39:26,074
MAN (OVER RADIO): I mean,
they're absolutely wrong.
569
00:39:26,076 --> 00:39:27,874
We know very well
that polar fracking
570
00:39:27,876 --> 00:39:29,207
has been great
for this country.
571
00:39:29,209 --> 00:39:31,207
In my opinion, these naysayers
572
00:39:31,209 --> 00:39:32,907
should just move
to somewhere else
573
00:39:32,909 --> 00:39:35,074
- where they don't have to...
- I'm not listening to this.
574
00:39:35,076 --> 00:39:38,074
(CYCLING THROUGH STATIONS)
575
00:39:38,076 --> 00:39:41,874
♪ And the streets
look so empty ♪
576
00:39:41,876 --> 00:39:44,308
♪ In the morning ♪
577
00:39:44,310 --> 00:39:45,974
"The Dead Don't Die."
578
00:39:45,976 --> 00:39:47,341
I love this song.
579
00:39:47,343 --> 00:39:50,474
♪ There'll be no one
out at night ♪
580
00:39:50,476 --> 00:39:54,408
♪ For the lights
to shine down on ♪
581
00:39:54,410 --> 00:39:59,141
♪ But the dead will still
be walking round ♪
582
00:39:59,143 --> 00:40:02,341
♪ In this old world alone ♪
583
00:40:02,343 --> 00:40:06,974
♪ 'Cause after life is over ♪
584
00:40:06,976 --> 00:40:10,374
♪ The afterlife goes on ♪
585
00:40:10,376 --> 00:40:12,907
♪ Hearts break ♪
586
00:40:12,909 --> 00:40:16,874
♪ When loved ones journey on ♪
587
00:40:16,876 --> 00:40:18,940
♪ At the thought ♪
588
00:40:18,942 --> 00:40:22,341
♪ That they're now
forever gone ♪
589
00:40:22,343 --> 00:40:25,041
♪ So we tell ourselves ♪
590
00:40:25,043 --> 00:40:28,341
♪ They're all still
around us all the time ♪
591
00:40:28,343 --> 00:40:30,341
Thanks.
592
00:40:30,343 --> 00:40:34,374
♪ Gone but not forgotten ♪
593
00:40:34,376 --> 00:40:37,809
♪ Just memories left behind ♪
594
00:40:45,942 --> 00:40:49,343
Oh, shit, you guys.
We have to stop and get gas.
595
00:40:53,243 --> 00:40:56,007
Look. Gas sign right there.
596
00:40:56,009 --> 00:40:58,441
♪ But the dead will still
be walking round ♪
597
00:40:58,443 --> 00:41:02,107
- ♪ In this old world alone... ♪
- (WIND WHISTLING)
598
00:41:02,109 --> 00:41:05,341
Okay, cool.
Come back soon, okay?
599
00:41:05,343 --> 00:41:06,940
See you, Bobby.
600
00:41:06,942 --> 00:41:10,076
- Stay sick, guys.
- Turn blue, Bobby.
601
00:41:11,876 --> 00:41:13,274
JACK:
Hey, kids, how's it going?
602
00:41:13,276 --> 00:41:15,109
Eat me.
603
00:41:29,043 --> 00:41:31,874
Whoa, this place is a trip.
604
00:41:31,876 --> 00:41:33,343
Sure is.
605
00:41:34,143 --> 00:41:36,308
Oh. Hi.
606
00:41:36,310 --> 00:41:37,641
Hi.
607
00:41:37,643 --> 00:41:39,474
Nice shirt.
608
00:41:39,476 --> 00:41:42,174
- Nosferatu.
- Yeah.
609
00:41:42,176 --> 00:41:45,074
It's really cool.
610
00:41:45,076 --> 00:41:47,907
Thanks. I make 'em.
611
00:41:47,909 --> 00:41:50,374
How about that?
Earth off its axis.
612
00:41:50,376 --> 00:41:53,243
- End of the world.
- Mm.
613
00:41:55,276 --> 00:41:57,107
Flesh-eating zombies.
614
00:41:57,109 --> 00:41:59,274
You get a lot of zombies
around here?
615
00:41:59,276 --> 00:42:02,076
That depends, I guess.
(CHUCKLES)
616
00:42:03,343 --> 00:42:06,308
Uh, so... so, about the gas.
617
00:42:06,310 --> 00:42:09,940
You want to pay cash or credit?
618
00:42:09,942 --> 00:42:12,341
Here you go, Frodo.
619
00:42:12,343 --> 00:42:15,874
Cool. Thanks.
620
00:42:15,876 --> 00:42:20,207
Uh, did you, uh...
621
00:42:20,209 --> 00:42:22,341
(SIGHS)
Did you just call me Frodo?
622
00:42:22,343 --> 00:42:23,641
Did I?
623
00:42:23,643 --> 00:42:25,940
Hey, is there a motel in town?
624
00:42:25,942 --> 00:42:27,207
- (GASPS)
- Yeah, there is one
625
00:42:27,209 --> 00:42:28,907
- just down the...
- ZOE: Ooh.
626
00:42:28,909 --> 00:42:30,374
BOBBY:
Oh, that's a really good CD.
627
00:42:30,376 --> 00:42:33,107
Sturgill Simpson,
"The Dead Don't Die."
628
00:42:33,109 --> 00:42:35,074
Yeah, I know.
I love this song.
629
00:42:35,076 --> 00:42:37,174
Is it nice?
630
00:42:37,176 --> 00:42:39,308
- What?
- The motel.
631
00:42:39,310 --> 00:42:41,907
Oh, yeah.
It's, uh... it's kind of cool.
632
00:42:41,909 --> 00:42:43,341
It's one of those
old-school ones.
633
00:42:43,343 --> 00:42:45,341
ZACK: Like in old-school
horror movies,
634
00:42:45,343 --> 00:42:49,907
with, like... like in Psycho
with the separated bungalows?
635
00:42:49,909 --> 00:42:52,107
Uh, the Bates Motel in Psycho
636
00:42:52,109 --> 00:42:55,343
was not separated into
"little bungalows."
637
00:42:57,109 --> 00:43:00,074
- Ooh.
- (SIGHS) All right.
638
00:43:00,076 --> 00:43:04,441
That's 12 for the CD
and two dollars for the soda.
639
00:43:04,443 --> 00:43:06,641
- Here you go. You can just keep the change.
- Thanks.
640
00:43:06,643 --> 00:43:08,374
Oh, cool.
641
00:43:08,376 --> 00:43:11,009
- JACK: Whoa.
- (ZOE LAUGHING)
642
00:43:13,276 --> 00:43:16,207
(CAR DOOR OPENS)
643
00:43:16,209 --> 00:43:19,341
That's a super cool ride,
by the way.
644
00:43:19,343 --> 00:43:21,974
Very, uh, George Romero.
645
00:43:21,976 --> 00:43:23,341
Yeah, it's a classic.
646
00:43:23,343 --> 00:43:26,207
Your film knowledge
is impressive.
647
00:43:26,209 --> 00:43:27,974
What's your name?
648
00:43:27,976 --> 00:43:29,341
Bobby.
649
00:43:29,343 --> 00:43:31,241
Bobby Wiggins.
650
00:43:31,243 --> 00:43:34,041
What's that?
Bobby Baggins?
651
00:43:34,043 --> 00:43:36,441
(QUIETLY):
No, Wiggins.
652
00:43:36,443 --> 00:43:38,341
- I'm Zoe.
- (MAGICAL CHIMING)
653
00:43:38,343 --> 00:43:39,940
Thanks, Bobby.
654
00:43:39,942 --> 00:43:41,408
(CAR DOORS CLOSE)
655
00:43:41,410 --> 00:43:42,410
(ENGINE STARTS)
656
00:43:50,976 --> 00:43:53,942
♪ ♪
657
00:44:11,976 --> 00:44:13,976
♪ ♪
658
00:44:32,942 --> 00:44:34,474
Will the Feds be
brought in on this?
659
00:44:34,476 --> 00:44:37,343
It's... it's really weird.
660
00:44:40,109 --> 00:44:42,274
I see.
661
00:44:42,276 --> 00:44:44,308
But Miss O'Brien...
662
00:44:44,310 --> 00:44:46,976
so she has to stay with us
another night?
663
00:44:49,310 --> 00:44:51,907
(SIGHS) Oh, God.
664
00:44:51,909 --> 00:44:54,343
Okay. Thank you.
665
00:44:56,909 --> 00:44:58,174
Hello, Ms. Winston.
666
00:44:58,176 --> 00:45:00,308
Hello,
Officer Minerva Morrison.
667
00:45:00,310 --> 00:45:02,207
Do call me Zelda.
668
00:45:02,209 --> 00:45:04,907
Yeah, okay, sure.
669
00:45:04,909 --> 00:45:06,907
You've been informed
of the tragedy?
670
00:45:06,909 --> 00:45:08,074
I have.
671
00:45:08,076 --> 00:45:09,940
Am I to understand
that the remains
672
00:45:09,942 --> 00:45:12,107
will be brought to
The Ever After Funeral Home
673
00:45:12,109 --> 00:45:13,374
for my preparations?
674
00:45:13,376 --> 00:45:15,074
Uh, no,
that won't be necessary.
675
00:45:15,076 --> 00:45:17,141
The Feds have already
collected the remains.
676
00:45:17,143 --> 00:45:19,041
They've brought them
out of the county.
677
00:45:19,043 --> 00:45:21,043
I see.
678
00:45:22,343 --> 00:45:24,076
♪ ♪
679
00:45:25,076 --> 00:45:26,410
(QUIET EXHALE, SHEET RUSTLES)
680
00:45:29,276 --> 00:45:31,274
Is there anything else
I can do?
681
00:45:31,276 --> 00:45:32,940
Yes.
682
00:45:32,942 --> 00:45:34,474
I do have
an unrelated question.
683
00:45:34,476 --> 00:45:37,341
- Shoot.
- "Shoot"?
684
00:45:37,343 --> 00:45:39,241
I mean ask me.
685
00:45:39,243 --> 00:45:41,074
Oh, yes.
686
00:45:41,076 --> 00:45:43,341
Are you, by any chance,
a couple?
687
00:45:43,343 --> 00:45:45,341
You and the physically
attractive one?
688
00:45:45,343 --> 00:45:48,374
Um, you mean the younger one?
689
00:45:48,376 --> 00:45:50,074
(CHUCKLES):
Officer Peterson?
690
00:45:50,076 --> 00:45:53,209
That's the one I mean...
Officer Ronald Peterson.
691
00:45:55,209 --> 00:45:58,241
Well, actually, no.
692
00:45:58,243 --> 00:46:00,974
Why do you ask, Zelda?
693
00:46:00,976 --> 00:46:04,074
Just accumulating
local information.
694
00:46:04,076 --> 00:46:06,074
Oh.
695
00:46:06,076 --> 00:46:08,043
Okay.
696
00:46:16,942 --> 00:46:18,207
Dear Jesus.
697
00:46:18,209 --> 00:46:20,241
I mean, that's
absolutely horrible.
698
00:46:20,243 --> 00:46:22,241
I mean, who or what is-is-is
699
00:46:22,243 --> 00:46:24,907
per-perpetrating
these... these...
700
00:46:24,909 --> 00:46:26,141
Hey.
701
00:46:26,143 --> 00:46:29,074
- What's going on?
- Hey.
702
00:46:29,076 --> 00:46:31,074
Nice car.
703
00:46:31,076 --> 00:46:33,107
'68 Pontiac LeMans.
704
00:46:33,109 --> 00:46:35,041
JACK:
Yeah. It's a beauty, huh?
705
00:46:35,043 --> 00:46:37,174
It's our friend's
totally rad ride.
706
00:46:37,176 --> 00:46:40,141
It's a classic.
707
00:46:40,143 --> 00:46:42,041
Have a good one.
708
00:46:42,043 --> 00:46:43,207
ZACK:
Later.
709
00:46:43,209 --> 00:46:44,641
ZOE:
Guys, I'm so hungry.
710
00:46:44,643 --> 00:46:46,374
ZACK:
Same. Let's eat.
711
00:46:46,376 --> 00:46:48,376
I'll ask. H-Hey.
712
00:46:49,909 --> 00:46:52,074
- Nice car.
- Thank you.
713
00:46:52,076 --> 00:46:54,441
Uh, do you guys know if there's
a diner or restaurant nearby?
714
00:46:54,443 --> 00:46:55,441
CLIFF:
Sorry.
715
00:46:55,443 --> 00:47:00,074
The only diner in town
is closed, indefinitely.
716
00:47:00,076 --> 00:47:01,341
Well, that's unfortunate.
717
00:47:01,343 --> 00:47:04,341
Uh, but we, uh, have
several vending machines
718
00:47:04,343 --> 00:47:07,341
containing snacks, uh,
right over by the office.
719
00:47:07,343 --> 00:47:08,907
Okay. Thanks.
720
00:47:08,909 --> 00:47:10,074
Do you have change
for three dollars?
721
00:47:10,076 --> 00:47:12,076
Yeah, I do.
722
00:47:22,076 --> 00:47:24,374
I like your badge.
723
00:47:24,376 --> 00:47:28,207
Oh, th... thank you.
724
00:47:28,209 --> 00:47:30,308
That's, uh...
725
00:47:30,310 --> 00:47:33,408
(COINS CLINKING)
726
00:47:33,410 --> 00:47:35,441
- That-that should be good.
- Oh, okay.
727
00:47:35,443 --> 00:47:36,974
- Thanks.
- Oh, no, no.
728
00:47:36,976 --> 00:47:38,341
- You can, you can have it.
- Yeah?
729
00:47:38,343 --> 00:47:40,942
Okay. Thanks.
730
00:47:42,009 --> 00:47:44,207
They just checked in.
731
00:47:44,209 --> 00:47:47,041
Hipsters from the big city.
732
00:47:47,043 --> 00:47:49,341
- Yeah?
- Yep.
733
00:47:49,343 --> 00:47:52,107
My educated guess
would be Pittsburgh.
734
00:47:52,109 --> 00:47:54,408
They got that urban style,
you know.
735
00:47:54,410 --> 00:47:56,974
Oh, well, those plates
are from Ohio,
736
00:47:56,976 --> 00:47:59,641
so my educated guess
would be Cleveland.
737
00:47:59,643 --> 00:48:03,343
- Oh. Cleveland. Hmm.
- (ZOE SIGHS)
738
00:48:05,209 --> 00:48:08,174
CLIFF:
Yeah, Cleveland.
739
00:48:08,176 --> 00:48:09,408
Thanks.
740
00:48:09,410 --> 00:48:11,109
Oh, yeah. Thanks.
741
00:48:13,909 --> 00:48:15,274
- That girl's part Mexican.
- (DOOR CLOSES)
742
00:48:15,276 --> 00:48:17,041
- Hmm?
- Really?
743
00:48:17,043 --> 00:48:18,441
How can you tell?
744
00:48:18,443 --> 00:48:20,274
I have an affinity
for Mexicans.
745
00:48:20,276 --> 00:48:22,141
They're, like,
my favorite people.
746
00:48:22,143 --> 00:48:26,007
I love Mexico.
I've been down there twice.
747
00:48:26,009 --> 00:48:27,274
(SIGHS)
Okay, Ronnie,
748
00:48:27,276 --> 00:48:29,408
then you should be the one
to inform them
749
00:48:29,410 --> 00:48:32,241
that if they're gonna spend
the night in Centerville,
750
00:48:32,243 --> 00:48:36,207
to not go out and to keep
their hotel room door locked.
751
00:48:36,209 --> 00:48:37,942
Okay?
752
00:48:44,143 --> 00:48:48,308
- Uh, you know, Cliff, uh...
- (KNOCKING AT DOOR)
753
00:48:48,310 --> 00:48:51,308
I know this isn't important
comparatively, uh,
754
00:48:51,310 --> 00:48:54,041
- but, uh, all of my cats are gone.
- (DOOR OPENS)
755
00:48:54,043 --> 00:48:57,107
And-and, normally, they-they,
uh, just stay inside.
756
00:48:57,109 --> 00:48:59,341
(QUIET CONVERSATION)
757
00:48:59,343 --> 00:49:01,107
Well, I'm sorry
about that, Danny.
758
00:49:01,109 --> 00:49:02,874
They could be hiding.
759
00:49:02,876 --> 00:49:04,474
(STAMMERS)
760
00:49:04,476 --> 00:49:07,408
Nothing is happening normally
right now.
761
00:49:07,410 --> 00:49:10,141
- Yeah.
- How did they react?
762
00:49:10,143 --> 00:49:13,341
They said, "I heard you had
a lot of zombies around here,"
763
00:49:13,343 --> 00:49:16,107
- and then they laughed.
- (DANNY SCOFFS)
764
00:49:16,109 --> 00:49:20,940
Infernal hipsters
with their irony.
765
00:49:20,942 --> 00:49:22,942
♪ ♪
766
00:49:44,942 --> 00:49:46,942
♪ ♪
767
00:49:59,343 --> 00:50:01,343
Melville.
768
00:50:03,367 --> 00:50:07,365
"Nameless miseries
of the numberless mortals."
769
00:50:07,367 --> 00:50:08,701
(CHUCKLES)
770
00:50:12,468 --> 00:50:14,501
(SIGHS)
771
00:50:17,367 --> 00:50:21,399
OLIVIA: Well, everything
looks normal out there.
772
00:50:21,401 --> 00:50:22,899
STELLA:
Yeah.
773
00:50:22,901 --> 00:50:26,332
OLIVIA: But what happened
sounds like the start of
774
00:50:26,334 --> 00:50:28,699
- a gruesome horror film.
- Sure does.
775
00:50:28,701 --> 00:50:31,499
- GERONIMO: Boo! (LAUGHS)
- (STELLA AND OLIVIA GASP)
776
00:50:31,501 --> 00:50:34,532
Really, really not funny,
Geronimo.
777
00:50:34,534 --> 00:50:37,632
You guys hear about those
grisly murders at the diner?
778
00:50:37,634 --> 00:50:40,399
Yeah.
Just talking about them.
779
00:50:40,401 --> 00:50:42,365
Creepy.
780
00:50:42,367 --> 00:50:43,799
I've been listening
to the radio,
781
00:50:43,801 --> 00:50:46,332
and I'm sure
it's the undead, yo.
782
00:50:46,334 --> 00:50:48,766
Reanimated by the Earth
being thrown off its axis
783
00:50:48,768 --> 00:50:50,699
from the polar fracking.
784
00:50:50,701 --> 00:50:52,532
What are you saying?
785
00:50:52,534 --> 00:50:54,532
I'm saying...
786
00:50:54,534 --> 00:50:57,766
full-on
zombie apocalypse, baby.
787
00:50:57,768 --> 00:50:59,766
Soon, there'll be
hordes of them.
788
00:50:59,768 --> 00:51:02,365
- Geronimo.
- Shit.
789
00:51:02,367 --> 00:51:04,066
Do you want to lose
your privileges again?
790
00:51:04,068 --> 00:51:05,833
(SIGHS)
No, sir.
791
00:51:05,835 --> 00:51:07,768
Then let's go.
792
00:51:09,768 --> 00:51:11,768
Unbelievable.
793
00:51:17,401 --> 00:51:19,365
♪ ♪
794
00:51:19,367 --> 00:51:20,801
(VEHICLE PASSING)
795
00:51:35,835 --> 00:51:38,499
RONNIE: Cliff,
why'd they used to separate
796
00:51:38,501 --> 00:51:40,499
the children's graves
from the adults'?
797
00:51:40,501 --> 00:51:41,733
Don't know.
798
00:51:41,735 --> 00:51:44,332
Some kind of
a 19th-century thing.
799
00:51:44,334 --> 00:51:46,365
RONNIE:
Huh.
800
00:51:46,367 --> 00:51:49,432
Seems like a bad idea somehow.
801
00:51:49,434 --> 00:51:52,566
Yeah. So, what exactly are we
looking for here? Zombies?
802
00:51:52,568 --> 00:51:53,801
(CLIFF YELPS)
803
00:51:55,634 --> 00:51:57,434
(GRUNTS)
804
00:52:06,367 --> 00:52:09,332
Hey, look over here.
805
00:52:09,334 --> 00:52:11,334
Here's another one.
806
00:52:15,634 --> 00:52:18,701
Oh, man.
This isn't gonna end well.
807
00:52:22,367 --> 00:52:24,768
♪ ♪
808
00:52:30,735 --> 00:52:32,399
(CAR DOORS CLOSE)
809
00:52:32,401 --> 00:52:33,401
(ENGINE STARTS)
810
00:52:39,835 --> 00:52:41,833
(FOOTSTEPS APPROACHING)
811
00:52:41,835 --> 00:52:43,835
♪ ♪
812
00:52:49,601 --> 00:52:51,733
Goddamn it.
813
00:52:51,735 --> 00:52:53,735
Ghouls.
814
00:52:56,634 --> 00:52:59,532
This is undead, reanimated,
815
00:52:59,534 --> 00:53:02,632
full-on,
flesh-eating zombie shit.
816
00:53:02,634 --> 00:53:04,634
No question.
817
00:53:24,634 --> 00:53:26,634
I was supposed to retire.
818
00:53:28,768 --> 00:53:31,334
- Two years ago.
- RONNIE: I know.
819
00:53:32,768 --> 00:53:35,499
- Why didn't you?
- What?
820
00:53:35,501 --> 00:53:37,766
Retire two years ago.
821
00:53:37,768 --> 00:53:40,833
Are we improvising here?
822
00:53:40,835 --> 00:53:43,566
No, I was just asking.
823
00:53:43,568 --> 00:53:45,566
But I probably know
the answer anyway.
824
00:53:45,568 --> 00:53:48,434
Probably. Yeah.
825
00:53:52,367 --> 00:53:54,833
So, is our plan
to continue to inform people
826
00:53:54,835 --> 00:53:57,566
about the zombie danger
before it gets dark?
827
00:53:57,568 --> 00:53:59,833
Oh, God, Ronnie.
828
00:53:59,835 --> 00:54:02,632
Uh... I guess so.
829
00:54:02,634 --> 00:54:04,466
Because we passed
Farmer Miller's place
830
00:54:04,468 --> 00:54:06,766
a little while ago.
Do we need to inform him?
831
00:54:06,768 --> 00:54:09,566
Fuck Farmer Miller.
832
00:54:09,568 --> 00:54:11,566
Really?
833
00:54:11,568 --> 00:54:14,367
He is a citizen of Centerville.
834
00:54:15,768 --> 00:54:17,835
You're right. Uh...
835
00:54:19,835 --> 00:54:21,833
We'll have Mindy call him.
836
00:54:21,835 --> 00:54:23,835
Oh, okay.
837
00:54:32,735 --> 00:54:35,899
So, Ronnie, how the fuck
do you kill a zombie?
838
00:54:35,901 --> 00:54:38,301
Well, you got to kill the head.
839
00:54:39,634 --> 00:54:41,833
- "Kill the head."
- Yeah.
840
00:54:41,835 --> 00:54:46,499
By any means necessary,
kill the head.
841
00:54:46,501 --> 00:54:48,601
Decapitate.
It's the only way to kill them.
842
00:54:50,601 --> 00:54:53,766
(SCOFFS) Jesus.
843
00:54:53,768 --> 00:54:59,632
And that's really the only way
to stop zombies,
844
00:54:59,634 --> 00:55:02,466
is to kill the head, Hank.
845
00:55:02,468 --> 00:55:07,899
I know it's gruesome,
but complete decapitation.
846
00:55:07,901 --> 00:55:12,599
Doesn't matter if you use
a-a machete, steel wire,
847
00:55:12,601 --> 00:55:14,733
hedge clippers, whatever.
848
00:55:14,735 --> 00:55:18,532
Just as long as the spinal cord
is severed, right?
849
00:55:18,534 --> 00:55:21,768
- And the head... is cut off.
- (RUMMAGING)
850
00:55:23,768 --> 00:55:26,833
And that's it.
De-animated.
851
00:55:26,835 --> 00:55:30,499
Only way to kill the dead:
852
00:55:30,501 --> 00:55:32,066
kill the head.
853
00:55:32,068 --> 00:55:33,766
Uh, wait, Bobby.
854
00:55:33,768 --> 00:55:37,468
I-I'm not so sure
it was zombies.
855
00:55:41,701 --> 00:55:45,799
You said they ate
Lily and Fern's flesh.
856
00:55:45,801 --> 00:55:48,699
Usually, they go for
the brains.
857
00:55:48,701 --> 00:55:51,599
It's unusual, but...
858
00:55:51,601 --> 00:55:54,365
it's still cannibals, man.
859
00:55:54,367 --> 00:55:55,799
HANK:
Mm.
860
00:55:55,801 --> 00:55:58,432
Definitely zombies.
861
00:55:58,434 --> 00:55:59,833
Okay?
862
00:55:59,835 --> 00:56:02,499
Hank, you can trust me.
863
00:56:02,501 --> 00:56:05,833
I've seen almost every
zombie film ever made.
864
00:56:05,835 --> 00:56:07,666
HANK:
Mm.
865
00:56:07,668 --> 00:56:10,766
This is zombie shit going down,
and we got to get prepared.
866
00:56:10,768 --> 00:56:12,666
I don't know
what to think anymore.
867
00:56:12,668 --> 00:56:14,566
(HANK CHUCKLES, MUTTERS)
868
00:56:14,568 --> 00:56:16,666
BOBBY:
Hank, the shells.
869
00:56:16,668 --> 00:56:18,668
Oh, yeah.
870
00:56:21,367 --> 00:56:22,699
(HANK GRUNTS)
871
00:56:22,701 --> 00:56:25,733
Better safe than sorry.
872
00:56:25,735 --> 00:56:28,733
Yeah, you're right.
873
00:56:28,735 --> 00:56:31,434
Safe than sorry.
874
00:56:32,735 --> 00:56:35,799
Just kill the head.
(GRUNTS)
875
00:56:35,801 --> 00:56:37,432
POSIE (OVER TV):
Several other shocking
876
00:56:37,434 --> 00:56:38,699
- and brutal attacks
- (FAUCET RUNNING)
877
00:56:38,701 --> 00:56:40,699
occurred in this
residential neighborhood
878
00:56:40,701 --> 00:56:42,399
just outside East Brady.
879
00:56:42,401 --> 00:56:43,766
The images are just
too gruesome
880
00:56:43,768 --> 00:56:45,599
to broadcast at this time,
881
00:56:45,601 --> 00:56:48,432
and police are saying
that it almost looked like
882
00:56:48,434 --> 00:56:51,332
the victims were attacked
by a wild animal
883
00:56:51,334 --> 00:56:53,466
or perhaps
several wild animals.
884
00:56:53,468 --> 00:56:55,399
(FOOTSTEPS APPROACHING)
885
00:56:55,401 --> 00:56:56,833
(STATIC BUZZES)
886
00:56:56,835 --> 00:56:58,599
Police did provide this map
887
00:56:58,601 --> 00:57:00,499
- showing where these...
- (WATCH CHIMING)
888
00:57:00,501 --> 00:57:02,532
Goddamn it,
my watch doesn't fucking work.
889
00:57:02,534 --> 00:57:04,766
I just got it.
It's mad expensive.
890
00:57:04,768 --> 00:57:07,365
Holy shit, dude,
this is insane.
891
00:57:07,367 --> 00:57:08,733
Wow.
892
00:57:08,735 --> 00:57:11,432
Maybe that Harry Potter guy
at the gas station
893
00:57:11,434 --> 00:57:12,699
wasn't kidding, man.
894
00:57:12,701 --> 00:57:14,499
What, about-about what?
895
00:57:14,501 --> 00:57:15,833
About there being zombies
around here.
896
00:57:15,835 --> 00:57:17,566
ZOE:
That's not even funny.
897
00:57:17,568 --> 00:57:19,566
Don't joke.
It's really, really creepy.
898
00:57:19,568 --> 00:57:21,566
POSIE: Authorities are
warning all citizens
899
00:57:21,568 --> 00:57:23,733
to stay inside
and keep all doors
900
00:57:23,735 --> 00:57:25,666
and windows locked and secured.
901
00:57:25,668 --> 00:57:27,299
Zack, lock the door, will you?
902
00:57:27,301 --> 00:57:28,632
- Got you.
- POSIE: But for now,
903
00:57:28,634 --> 00:57:30,833
this is Posie Juarez
for Centerville 7 News.
904
00:57:30,835 --> 00:57:32,499
(DOOR CLOSES, LOCK CLICKS)
905
00:57:32,501 --> 00:57:35,301
Stay safe
and keep your eyes open.
906
00:57:38,068 --> 00:57:40,267
♪ ♪
907
00:57:49,534 --> 00:57:51,801
(RASPY GRUNTING)
908
00:57:58,434 --> 00:58:00,668
(ZOMBIES GRUNTING AND MOANING)
909
00:58:06,601 --> 00:58:08,601
♪ ♪
910
00:58:28,534 --> 00:58:30,534
♪ ♪
911
00:58:35,501 --> 00:58:37,567
Kitties!
912
00:58:39,901 --> 00:58:41,968
Where are you guys?
913
00:58:46,534 --> 00:58:47,933
(GRUNTS)
914
00:58:47,935 --> 00:58:49,734
Kitties!
915
00:58:53,834 --> 00:58:55,834
Kitties!
916
00:59:00,968 --> 00:59:04,565
(SIGHS)
What in the name of...
917
00:59:04,567 --> 00:59:06,066
Cats are gone.
918
00:59:06,068 --> 00:59:08,966
Haven't seen or heard a bird
in two days.
919
00:59:08,968 --> 00:59:10,866
- (ZOMBIES SNARLING)
- It's already night out.
920
00:59:10,868 --> 00:59:13,766
It's 5:00.
921
00:59:13,768 --> 00:59:15,832
Dear Lord in Heaven, help us.
922
00:59:15,834 --> 00:59:17,799
(RASPING):
Free cable.
923
00:59:17,801 --> 00:59:20,732
- Oh, it's free ca... (YELLS)
- (SNARLING)
924
00:59:20,734 --> 00:59:22,968
- (DANNY SCREAMING)
- (ZOMBIES GROANING)
925
00:59:31,668 --> 00:59:33,768
Thank God you guys are back.
926
00:59:36,035 --> 00:59:39,534
Jesus, Cliff, do we really need
all this stuff?
927
00:59:41,534 --> 00:59:42,999
What's all this for?
928
00:59:43,001 --> 00:59:45,099
We went by the hardware store.
929
00:59:45,101 --> 00:59:47,832
You know what happens.
930
00:59:47,834 --> 00:59:50,866
Hank and that hobbit kid Bobby
from the gas station
931
00:59:50,868 --> 00:59:52,666
have locked themselves in
over there.
932
00:59:52,668 --> 00:59:55,732
They tried to convince
other citizens to join them,
933
00:59:55,734 --> 00:59:57,532
but with no success.
934
00:59:57,534 --> 00:59:58,866
Why? What's happening?
935
00:59:58,868 --> 01:00:00,768
Is it some sort
of epidemic or what?
936
01:00:02,601 --> 01:00:04,601
It's zombies.
937
01:00:06,567 --> 01:00:08,599
- What are you saying?
- Well, it's the undead.
938
01:00:08,601 --> 01:00:10,599
They've been reanimated.
939
01:00:10,601 --> 01:00:13,866
Caused by the Earth having been
pulled off its axis,
940
01:00:13,868 --> 01:00:15,599
caused by the polar fracking.
941
01:00:15,601 --> 01:00:17,033
But the authorities
and energy people
942
01:00:17,035 --> 01:00:19,035
keep saying that's not true.
943
01:00:22,834 --> 01:00:24,801
Really?
944
01:00:28,567 --> 01:00:30,565
(SCREAMS)
945
01:00:30,567 --> 01:00:31,866
Oh, my God.
946
01:00:31,868 --> 01:00:33,666
- She's alive?
- RONNIE: No.
947
01:00:33,668 --> 01:00:36,699
She's not.
She's just undead.
948
01:00:36,701 --> 01:00:39,666
Chardonnay.
949
01:00:39,668 --> 01:00:42,999
Holy shit.
Did she just say "chardonnay"?
950
01:00:43,001 --> 01:00:45,799
Yeah, she did.
951
01:00:45,801 --> 01:00:47,732
Look out, kids.
952
01:00:47,734 --> 01:00:49,999
Hey, little Mallory.
953
01:00:50,001 --> 01:00:51,567
(GUNSHOT, BULLET RICOCHETS)
954
01:00:52,834 --> 01:00:54,666
(GUNSHOT)
955
01:00:54,668 --> 01:00:57,832
Chardonnay.
956
01:00:57,834 --> 01:00:59,766
I got this, Cliff.
957
01:00:59,768 --> 01:01:01,099
(BLADE SCRAPING)
958
01:01:01,101 --> 01:01:02,565
(RONNIE GRUNTS)
959
01:01:02,567 --> 01:01:03,701
(THUD)
960
01:01:05,901 --> 01:01:08,868
(RONNIE GRUNTING)
961
01:01:11,001 --> 01:01:12,801
- (CLIFF GASPS)
- (HEAD THUDDING)
962
01:01:20,935 --> 01:01:22,699
Chardonnay.
963
01:01:22,701 --> 01:01:23,999
- (SCREAMS)
- (GUN COCKS)
964
01:01:24,001 --> 01:01:26,033
(GUNSHOT)
965
01:01:26,035 --> 01:01:28,565
Those are some
pretty good cuts.
966
01:01:28,567 --> 01:01:30,832
You played some
minor league ball, didn't you?
967
01:01:30,834 --> 01:01:32,933
Well, um, a little Class A.
968
01:01:32,935 --> 01:01:34,935
It-it was a long time ago.
969
01:01:36,935 --> 01:01:40,066
Mindy, just remember
to kill the head.
970
01:01:40,068 --> 01:01:42,099
Okay.
971
01:01:42,101 --> 01:01:44,565
Kill the head. Okay.
972
01:01:44,567 --> 01:01:46,565
Ronnie, take this thing
out of here.
973
01:01:46,567 --> 01:01:48,567
You got it, Chief.
974
01:01:51,001 --> 01:01:53,666
Oh, that's very nice.
975
01:01:53,668 --> 01:01:55,966
Very nice, indeed.
976
01:01:55,968 --> 01:01:59,866
You look gorgeous.
977
01:01:59,868 --> 01:02:02,732
You two could have been
the king and queen
978
01:02:02,734 --> 01:02:04,901
of the golf club, so you could.
979
01:02:06,601 --> 01:02:08,499
(BELL DINGS)
980
01:02:08,501 --> 01:02:09,968
Oh, my.
981
01:02:14,534 --> 01:02:15,732
(RATTLING)
982
01:02:15,734 --> 01:02:17,066
(BELL DINGS)
983
01:02:17,068 --> 01:02:19,434
What's this?
984
01:02:23,701 --> 01:02:24,968
(BELL DINGS)
985
01:02:26,001 --> 01:02:27,532
(BELL DINGS)
986
01:02:27,534 --> 01:02:30,099
Are you in this together?
987
01:02:30,101 --> 01:02:32,699
I mean, this is
really inappropriate.
988
01:02:32,701 --> 01:02:35,001
Oh, good grief.
989
01:02:38,834 --> 01:02:40,832
So, the dead just don't
want to die today.
990
01:02:40,834 --> 01:02:42,768
Is that it?
991
01:02:54,035 --> 01:02:56,499
That's a shame.
992
01:02:56,501 --> 01:02:58,801
I had them looking so bonny.
993
01:03:00,701 --> 01:03:03,534
- (BANGING AT DOOR)
- Oh, what is it now?
994
01:03:07,035 --> 01:03:10,035
- Who's there?
- (BANGING CONTINUES)
995
01:03:20,268 --> 01:03:22,035
Shit.
996
01:03:28,035 --> 01:03:30,501
(LOCKS CLICK)
997
01:03:32,001 --> 01:03:33,699
Who the fuck are you,
998
01:03:33,701 --> 01:03:35,266
- and what do you want?
- (HISSES)
999
01:03:35,268 --> 01:03:36,933
Ow! Hey!
1000
01:03:36,935 --> 01:03:38,766
Get the fuck...
1001
01:03:38,768 --> 01:03:40,866
- (SNARLING)
- (FRANK GROANING)
1002
01:03:40,868 --> 01:03:42,834
(STRAINED GRUNTING)
1003
01:03:44,768 --> 01:03:46,832
(FRANK COUGHING)
1004
01:03:46,834 --> 01:03:48,935
(PANTING)
1005
01:03:50,935 --> 01:03:53,766
Shit.
1006
01:03:53,768 --> 01:03:55,532
I killed him.
1007
01:03:55,534 --> 01:03:56,966
That was weird.
1008
01:03:56,968 --> 01:03:58,768
Candy.
1009
01:04:00,101 --> 01:04:02,999
- Candy.
- Snapple.
1010
01:04:03,001 --> 01:04:04,999
Snapple.
1011
01:04:05,001 --> 01:04:07,001
♪ ♪
1012
01:04:11,868 --> 01:04:13,868
Snickers.
1013
01:04:16,768 --> 01:04:20,532
- Popsicle.
- Snickers.
1014
01:04:20,534 --> 01:04:22,567
Popsicle.
1015
01:04:23,935 --> 01:04:26,035
Popsicle.
1016
01:04:36,035 --> 01:04:38,467
Toys.
1017
01:04:40,268 --> 01:04:42,467
Skittles.
1018
01:04:43,834 --> 01:04:45,834
Toys.
1019
01:04:47,768 --> 01:04:49,768
(GROWLING SOFTLY)
1020
01:04:56,101 --> 01:04:58,266
Wi-Fi.
1021
01:04:58,268 --> 01:04:59,999
(ZOMBIES MOANING, MUTTERING)
1022
01:05:00,001 --> 01:05:01,966
Wi-Fi.
1023
01:05:01,968 --> 01:05:03,868
Bluetooth.
1024
01:05:05,801 --> 01:05:08,434
Bluetooth.
1025
01:05:10,668 --> 01:05:12,567
Siri.
1026
01:05:13,801 --> 01:05:16,567
- Xanax.
- Oxy.
1027
01:05:17,834 --> 01:05:20,565
- Xanax.
- Oxy.
1028
01:05:20,567 --> 01:05:21,732
Ambien.
1029
01:05:21,734 --> 01:05:22,901
Oxy.
1030
01:05:27,501 --> 01:05:29,501
Guitar.
1031
01:05:31,634 --> 01:05:33,733
Guitar.
1032
01:05:33,735 --> 01:05:37,532
- Tools.
- Drill.
1033
01:05:37,534 --> 01:05:39,499
- (DRILL WHIRRING)
- Sander.
1034
01:05:39,501 --> 01:05:41,365
Tools.
1035
01:05:41,367 --> 01:05:42,833
(BOBBY WHIMPERING)
1036
01:05:42,835 --> 01:05:44,833
- BOBBY: Hey, no. Come on.
- HANK: Hey. Hey.
1037
01:05:44,835 --> 01:05:46,766
HANK:
Okay, okay. Holy shit.
1038
01:05:46,768 --> 01:05:48,833
- Hey, we need to mow them down.
- Come on, man.
1039
01:05:48,835 --> 01:05:50,401
- Bobby. Shit.
- (ZOMBIES SNARLING)
1040
01:05:52,634 --> 01:05:54,568
(RASPY MOANING)
1041
01:05:57,367 --> 01:06:00,299
(GUN COCKS)
1042
01:06:00,301 --> 01:06:01,634
BOBBY:
I got this one, Hank.
1043
01:06:06,768 --> 01:06:09,499
HANK:
Shit.
1044
01:06:09,501 --> 01:06:11,632
(ZOMBIES MOANING)
1045
01:06:11,634 --> 01:06:13,768
(HANK GRUNTING)
1046
01:06:14,901 --> 01:06:16,666
(GASPS)
Hey, Bobby!
1047
01:06:16,668 --> 01:06:18,066
The head, Hank!
1048
01:06:18,068 --> 01:06:20,367
(GRUNTS)
1049
01:06:24,434 --> 01:06:26,699
I killed the head.
1050
01:06:26,701 --> 01:06:28,835
(ZOMBIES CONTINUE MOANING)
1051
01:06:34,334 --> 01:06:36,301
(ZOMBIES GROANING)
1052
01:06:37,501 --> 01:06:39,532
What the fuck?
Is this for real?
1053
01:06:39,534 --> 01:06:42,332
- Shh, shh! Shh, shh, shh.
- Quiet!
1054
01:06:42,334 --> 01:06:43,599
- (THUMPING)
- (GUARD YELLS)
1055
01:06:43,601 --> 01:06:45,432
GUARD:
Get the fuck off me!
1056
01:06:45,434 --> 01:06:48,432
(GRUNTING, GROANING)
1057
01:06:48,434 --> 01:06:50,833
- Fuck!
- DENNIS: Holy shit!
1058
01:06:50,835 --> 01:06:52,666
Shithead!
1059
01:06:52,668 --> 01:06:54,733
(GUARDS SCREAMING)
1060
01:06:54,735 --> 01:06:56,365
DENNIS:
Save me!
1061
01:06:56,367 --> 01:06:58,766
- What? No!
- What are you doing? Stop!
1062
01:06:58,768 --> 01:07:00,733
- DENNIS: Get the fuck off me!
- (GUARD GROANING)
1063
01:07:00,735 --> 01:07:02,501
Closet.
1064
01:07:07,835 --> 01:07:09,833
- GUARD: Fuck!
- DENNIS: Fucking shithead!
1065
01:07:09,835 --> 01:07:13,599
- (ZOMBIES SNARLING)
- (GUARDS YELLING, GROANING)
1066
01:07:13,601 --> 01:07:15,632
(RASPY MOANING)
1067
01:07:15,634 --> 01:07:17,466
(STATIC DRONES,
FEEDBACK SQUEALS)
1068
01:07:17,468 --> 01:07:18,699
MAN (OVER RADIO):
...violent...
1069
01:07:18,701 --> 01:07:20,499
MAN 2 (OVER RADIO):
Reports of these
1070
01:07:20,501 --> 01:07:22,066
bizarre attacks are escalating,
1071
01:07:22,068 --> 01:07:24,799
with incidents occurring
sporadically across the country
1072
01:07:24,801 --> 01:07:28,632
and, as we're now learning,
uh, across the globe.
1073
01:07:28,634 --> 01:07:30,466
You see,
these violent marauders
1074
01:07:30,468 --> 01:07:33,733
have apparently first
been gathering in cemeteries,
1075
01:07:33,735 --> 01:07:37,432
then dispersing
into towns and suburbs,
1076
01:07:37,434 --> 01:07:39,532
while other reports suggest...
1077
01:07:39,534 --> 01:07:42,267
(STATIC CRACKLES,
VOICE DISTORTS)
1078
01:07:44,768 --> 01:07:47,234
- (BROADCAST STOPS)
- (SNIFFS) Great.
1079
01:07:49,092 --> 01:07:51,491
Now even the radio's dead.
1080
01:07:51,493 --> 01:07:53,491
Good riddance.
1081
01:07:53,493 --> 01:07:55,591
(ZOMBIES SNARLING IN DISTANCE)
1082
01:07:55,593 --> 01:07:58,124
Guys...
1083
01:07:58,126 --> 01:08:00,224
shouldn't we be
telling each other
1084
01:08:00,226 --> 01:08:03,224
that it's all gonna be okay?
1085
01:08:03,226 --> 01:08:06,959
That this will all go away,
like a bad dream?
1086
01:08:10,092 --> 01:08:12,224
Ronnie?
1087
01:08:12,226 --> 01:08:16,393
RONNIE: Gee, Mindy,
I'm not sure I can say that.
1088
01:08:21,359 --> 01:08:23,791
Cliff?
1089
01:08:23,793 --> 01:08:26,257
Please?
1090
01:08:26,259 --> 01:08:29,791
It's all gonna be okay, Mindy.
1091
01:08:29,793 --> 01:08:34,259
Maybe it'll all just go away,
like a bad dream.
1092
01:08:38,159 --> 01:08:40,159
I doubt it.
1093
01:08:43,493 --> 01:08:47,359
(CRYING SOFTLY)
1094
01:08:58,426 --> 01:09:00,124
WOMAN (OVER TV):
Seven and eight.
1095
01:09:00,126 --> 01:09:02,124
- Now do both for eight.
- (UPBEAT MUSIC PLAYING)
1096
01:09:02,126 --> 01:09:05,259
- And push. And push. Yeah.
- (STATIC BUZZES)
1097
01:09:08,092 --> 01:09:10,024
- (STATIC BUZZES)
- (MUSIC CONTINUES)
1098
01:09:10,026 --> 01:09:12,426
(WATCH CHIMING)
1099
01:09:15,359 --> 01:09:16,558
(GROANS)
1100
01:09:16,560 --> 01:09:18,324
Cleveland.
1101
01:09:18,326 --> 01:09:21,458
(MUTTERS, MOANS)
1102
01:09:21,460 --> 01:09:23,791
- (WATCH CHIMES)
- (CHEWING)
1103
01:09:23,793 --> 01:09:26,992
(CROWS CAWING)
1104
01:09:29,193 --> 01:09:31,191
(GASPS)
1105
01:09:31,193 --> 01:09:32,493
What the...
1106
01:09:37,793 --> 01:09:41,359
Now, that's what I call
a murder of crows.
1107
01:09:48,226 --> 01:09:50,226
♪ ♪
1108
01:09:52,393 --> 01:09:54,560
(ZOMBIES MOANING)
1109
01:10:03,226 --> 01:10:06,224
Darn, she's really good
with that thing, isn't she?
1110
01:10:06,226 --> 01:10:08,226
She sure is.
1111
01:10:13,493 --> 01:10:15,391
She's strange.
1112
01:10:15,393 --> 01:10:18,033
- She's Scottish.
- She's Scottish?
1113
01:10:48,568 --> 01:10:50,434
(ZOMBIE MOANING)
1114
01:11:03,176 --> 01:11:06,009
Let's unbolt the door
and get her in here.
1115
01:11:10,543 --> 01:11:14,107
Thank you very much,
Officer Ronald Peterson.
1116
01:11:14,109 --> 01:11:16,974
Chief Clifford Robertson.
1117
01:11:16,976 --> 01:11:18,541
Officer Minerva Morrison.
1118
01:11:18,543 --> 01:11:21,941
What exactly is
your plan of action,
1119
01:11:21,943 --> 01:11:23,241
Chief Clifford Robertson?
1120
01:11:23,243 --> 01:11:25,974
Well... well...
1121
01:11:25,976 --> 01:11:28,208
uh, it's a little
quieter now.
1122
01:11:28,210 --> 01:11:32,208
I-I think, I guess we should
just get in the patrol car...
1123
01:11:32,210 --> 01:11:35,541
some of us, anyway...
and, uh, patrol the community.
1124
01:11:35,543 --> 01:11:37,141
After all, that is our job.
1125
01:11:37,143 --> 01:11:38,840
MINDY:
I'm not staying here.
1126
01:11:38,842 --> 01:11:41,107
I-I think we should all
go together.
1127
01:11:41,109 --> 01:11:44,076
CLIFF:
Well, I guess you're right.
1128
01:11:46,276 --> 01:11:48,241
I could stay here
and monitor things,
1129
01:11:48,243 --> 01:11:50,241
if that would help.
1130
01:11:50,243 --> 01:11:52,041
I'm quite confident
of my ability
1131
01:11:52,043 --> 01:11:54,341
to defend myself
against the undead.
1132
01:11:54,343 --> 01:11:57,210
Well, I-I can see that.
1133
01:11:59,842 --> 01:12:04,210
But, uh, can you operate the
police radio and our computer?
1134
01:12:06,809 --> 01:12:08,941
Oh, aye.
1135
01:12:08,943 --> 01:12:10,341
No bother.
1136
01:12:10,343 --> 01:12:11,907
Certainly.
1137
01:12:11,909 --> 01:12:13,274
MINDY:
Yeah, if it still works.
1138
01:12:13,276 --> 01:12:15,107
RONNIE:
I don't know.
1139
01:12:15,109 --> 01:12:19,274
That would be a little unusual,
wouldn't it, Cliff?
1140
01:12:19,276 --> 01:12:21,308
ZELDA: Well, this is
a highly unusual situation
1141
01:12:21,310 --> 01:12:25,107
we're in, is it not,
Chief Clifford Robertson?
1142
01:12:25,109 --> 01:12:28,840
Perhaps we could all
meet up again in a wee while
1143
01:12:28,842 --> 01:12:31,174
in the cemetery.
1144
01:12:31,176 --> 01:12:33,176
♪ ♪
1145
01:12:35,176 --> 01:12:37,274
Yeah, it's okay.
I guess it's okay.
1146
01:12:37,276 --> 01:12:39,041
Uh, let's go, guys.
1147
01:12:39,043 --> 01:12:40,907
We've got some more weapons
in the patrol car.
1148
01:12:40,909 --> 01:12:43,074
Excuse me,
Officer Ronald Peterson.
1149
01:12:43,076 --> 01:12:44,840
Might I request that I have
1150
01:12:44,842 --> 01:12:46,876
the use of your own
personal vehicle?
1151
01:12:48,876 --> 01:12:50,107
Uh, oh.
1152
01:12:50,109 --> 01:12:52,907
Oh, uh... okay.
1153
01:12:52,909 --> 01:12:54,909
(KEYS JINGLING)
1154
01:12:57,376 --> 01:12:59,974
ZELDA:
Oh. Star Wars.
1155
01:12:59,976 --> 01:13:01,541
Excellent fiction.
1156
01:13:01,543 --> 01:13:04,107
- Oh, yeah. Yeah, well, yeah.
- ZELDA: Mm.
1157
01:13:04,109 --> 01:13:05,807
It's the, uh...
1158
01:13:05,809 --> 01:13:07,241
Red convertible Smart car?
1159
01:13:07,243 --> 01:13:09,076
Yes.
1160
01:13:17,276 --> 01:13:19,109
Mind how you go.
1161
01:13:24,876 --> 01:13:26,876
(ZOMBIES MOANING)
1162
01:13:29,943 --> 01:13:31,943
♪ ♪
1163
01:13:42,176 --> 01:13:44,974
(LAWN MOWER ENGINE RUMBLING)
1164
01:13:44,976 --> 01:13:48,210
(METAL SCRAPING)
1165
01:13:52,842 --> 01:13:54,943
Slow down a second, Cliff.
1166
01:13:59,543 --> 01:14:00,976
Excuse me.
(GRUNTS)
1167
01:14:03,210 --> 01:14:05,243
Yes.
1168
01:14:07,343 --> 01:14:09,109
Kill the head.
1169
01:14:17,109 --> 01:14:20,241
(MOANING, MUTTERING)
1170
01:14:20,243 --> 01:14:22,243
(GROANING)
1171
01:14:25,876 --> 01:14:29,840
They gravitate towards things
they did when they were alive.
1172
01:14:29,842 --> 01:14:31,208
Yeah.
1173
01:14:31,210 --> 01:14:33,041
(RASPY MOANING)
1174
01:14:33,043 --> 01:14:35,907
CLIFF:
Tennis girl's kind of cute.
1175
01:14:35,909 --> 01:14:37,210
MINDY:
Geez, Cliff.
1176
01:14:39,009 --> 01:14:42,107
This is way too creepy.
1177
01:14:42,109 --> 01:14:43,976
(INHALES DEEPLY)
1178
01:14:47,076 --> 01:14:49,776
(ZOMBIES CONTINUE MOANING)
1179
01:14:55,776 --> 01:14:57,774
CLIFF:
Oh, God.
1180
01:14:57,776 --> 01:15:00,041
I know those kids.
1181
01:15:00,043 --> 01:15:02,243
But they're all dead.
1182
01:15:08,243 --> 01:15:10,974
♪ ♪
1183
01:15:10,976 --> 01:15:12,874
Watch it, Cliff.
1184
01:15:12,876 --> 01:15:15,074
- (TIRES SQUEAL)
- (ZOMBIE GRUNTS)
1185
01:15:15,076 --> 01:15:17,541
(CRYING):
Did you have to do that?
1186
01:15:17,543 --> 01:15:19,208
I'm sorry.
I didn't see him.
1187
01:15:19,210 --> 01:15:21,541
Well, it doesn't matter, Mindy.
1188
01:15:21,543 --> 01:15:23,974
They're already dead.
1189
01:15:23,976 --> 01:15:25,974
Well, undead, to be precise.
1190
01:15:25,976 --> 01:15:27,842
Reanimated.
1191
01:15:31,109 --> 01:15:33,241
- (ZOMBIES GROANING)
- Fucking trespasser.
1192
01:15:33,243 --> 01:15:35,176
Kiss your ass goodbye.
1193
01:15:41,376 --> 01:15:45,276
Oh, shit, where are they all
coming from?
1194
01:16:10,651 --> 01:16:12,549
It seems pretty quiet.
1195
01:16:12,551 --> 01:16:15,749
But door number three is open,
so I'm gonna check it out.
1196
01:16:15,751 --> 01:16:17,816
Let's both check it out.
1197
01:16:17,818 --> 01:16:19,818
Well, I'm coming, too.
1198
01:16:37,551 --> 01:16:39,049
(TV PLAYING INDISTINCTLY)
1199
01:16:39,051 --> 01:16:41,983
Oh, that's bad.
1200
01:16:41,985 --> 01:16:43,985
♪ ♪
1201
01:17:04,751 --> 01:17:06,751
♪ ♪
1202
01:17:10,517 --> 01:17:13,517
(MACHETE HACKING)
1203
01:17:24,651 --> 01:17:26,851
(MACHETE HACKS,
HEAD THUDS ON FLOOR)
1204
01:17:49,951 --> 01:17:51,951
Sturgill Simpson.
1205
01:18:00,451 --> 01:18:02,584
- (MACHETE HACKS)
- (MINDY GASPS QUIETLY)
1206
01:18:14,651 --> 01:18:16,551
MINDY:
Oh, my God.
1207
01:18:19,517 --> 01:18:21,451
Why did you do that?
1208
01:18:23,818 --> 01:18:25,818
They're not zombies.
1209
01:18:27,818 --> 01:18:29,983
They're just dead people.
1210
01:18:29,985 --> 01:18:32,716
Well, yeah, for now, they're
still just dead hipsters,
1211
01:18:32,718 --> 01:18:34,582
but they haven't turned yet.
1212
01:18:34,584 --> 01:18:36,049
It can take a while.
1213
01:18:36,051 --> 01:18:37,918
He's right, Mindy.
1214
01:18:39,918 --> 01:18:42,482
Now they're just...
1215
01:18:42,484 --> 01:18:46,417
dead hipsters from Cleveland.
1216
01:18:47,684 --> 01:18:49,515
MINDY (SOBBING):
Oh, my God.
1217
01:18:49,517 --> 01:18:52,216
I can't.
1218
01:18:52,218 --> 01:18:54,517
(CRYING):
My God.
1219
01:18:59,517 --> 01:19:02,216
(COMPUTER BEEPS, WHIRS)
1220
01:19:02,218 --> 01:19:04,616
(ZOMBIES MOANING NEARBY)
1221
01:19:04,618 --> 01:19:06,851
(TYPING RAPIDLY)
1222
01:19:12,784 --> 01:19:15,049
(STOPS TYPING)
1223
01:19:15,051 --> 01:19:17,916
(BANGING)
1224
01:19:17,918 --> 01:19:20,384
(MOANING CONTINUES)
1225
01:19:25,784 --> 01:19:28,784
Well, look at all of you.
1226
01:19:30,885 --> 01:19:32,883
So very ravenous,
1227
01:19:32,885 --> 01:19:36,718
yet well past
your expiration date.
1228
01:19:41,584 --> 01:19:43,551
(GLASS CRACKLING)
1229
01:19:50,684 --> 01:19:53,618
Oh, man.
Get a load of these two.
1230
01:19:55,018 --> 01:19:57,782
Coffee.
1231
01:19:57,784 --> 01:20:01,618
- Coffee.
- Coffee.
1232
01:20:04,051 --> 01:20:06,718
(ZOMBIES GROANING IN DISTANCE)
1233
01:20:21,517 --> 01:20:24,515
("THE DEAD DON'T DIE"
BY STURGILL SIMPSON PLAYING)
1234
01:20:24,517 --> 01:20:25,949
Oh, God.
1235
01:20:25,951 --> 01:20:28,983
Not that again.
1236
01:20:28,985 --> 01:20:31,449
Sturgill Simpson.
1237
01:20:31,451 --> 01:20:35,515
- ♪ Oh, the dead don't die ♪
- Great song.
1238
01:20:35,517 --> 01:20:38,782
♪ Any more than you or I ♪
1239
01:20:38,784 --> 01:20:43,216
♪ They're just ghosts
inside a dream ♪
1240
01:20:43,218 --> 01:20:46,782
♪ Of a life that we don't own ♪
1241
01:20:46,784 --> 01:20:50,716
♪ They walk around us
all the time... ♪
1242
01:20:50,718 --> 01:20:53,616
Goddamn it.
I can't take any more.
1243
01:20:53,618 --> 01:20:54,951
- (MUSIC STOPS)
- (WINDOW WHIRS OPEN)
1244
01:20:59,218 --> 01:21:00,883
(WINDOW WHIRS SHUT)
1245
01:21:00,885 --> 01:21:02,885
That was irrational, Cliff.
1246
01:21:06,517 --> 01:21:08,517
♪ ♪
1247
01:21:10,517 --> 01:21:12,951
(ZOMBIES SNARLING)
1248
01:21:34,851 --> 01:21:36,749
CLIFF:
Fuck. Do you think Hank
1249
01:21:36,751 --> 01:21:39,451
and Bobby Wiggins
are still in there?
1250
01:21:41,918 --> 01:21:44,849
Should we try to get 'em out?
1251
01:21:44,851 --> 01:21:47,782
Uh, Cliff, we're drawing
some attention.
1252
01:21:47,784 --> 01:21:50,716
MINDY (CRYING):
Oh, God, Cliff.
1253
01:21:50,718 --> 01:21:53,216
Please get us out of here.
1254
01:21:53,218 --> 01:21:56,618
(SNIFFLES)
Please, Cliff. Please.
1255
01:21:58,484 --> 01:22:00,716
(MINDY SNIFFLES)
1256
01:22:00,718 --> 01:22:02,049
(DRILL WHIRRING)
1257
01:22:02,051 --> 01:22:03,849
- That should hold.
- (HANK PANTING)
1258
01:22:03,851 --> 01:22:05,985
Goddamn zombies, Bobby.
1259
01:22:12,218 --> 01:22:14,782
(ZOMBIES CONTINUE MOANING
AND SNARLING)
1260
01:22:14,784 --> 01:22:16,985
(BANGING)
1261
01:22:21,276 --> 01:22:23,407
HANK:
I know those guys.
1262
01:22:23,409 --> 01:22:25,307
They were two of
my best customers.
1263
01:22:25,309 --> 01:22:27,274
Yeah, yeah, the Good brothers.
1264
01:22:27,276 --> 01:22:29,541
Travis and Dallas Good.
1265
01:22:29,543 --> 01:22:32,307
They died in a car crash
some time back.
1266
01:22:32,309 --> 01:22:34,407
Oh, shit.
1267
01:22:34,409 --> 01:22:36,608
Yeah, now I remember
those guys.
1268
01:22:36,610 --> 01:22:38,674
The Good brothers.
1269
01:22:38,676 --> 01:22:41,307
- They were really good guitar pickers.
- (HANK MUTTERS)
1270
01:22:41,309 --> 01:22:43,841
HANK: That's right.
It's-it's like they came out
1271
01:22:43,843 --> 01:22:48,140
of the birth canal
with guitars in their hands.
1272
01:22:48,142 --> 01:22:49,541
(BANGING)
1273
01:22:49,543 --> 01:22:53,140
I think you saved my life, man.
1274
01:22:53,142 --> 01:22:54,674
No worries, Hank.
1275
01:22:54,676 --> 01:22:57,009
(PANTING)
1276
01:22:58,843 --> 01:23:01,241
(BANGING AT DOOR)
1277
01:23:01,243 --> 01:23:02,508
HANK:
Shit.
1278
01:23:02,510 --> 01:23:05,307
- What?
- The fucking back door.
1279
01:23:05,309 --> 01:23:07,374
The back door
to the storage room.
1280
01:23:07,376 --> 01:23:10,543
- BOBBY: What?
- HANK: Here. (GRUNTS)
1281
01:23:12,409 --> 01:23:15,441
- (MOANING)
- Jesus, Bobby.
1282
01:23:15,443 --> 01:23:17,543
Shit.
1283
01:23:19,543 --> 01:23:21,241
(DRILL WHIRS)
1284
01:23:21,243 --> 01:23:23,142
There's way too many, Hank.
1285
01:23:25,142 --> 01:23:26,508
This here is a nightmare,
Bobby.
1286
01:23:26,510 --> 01:23:28,641
- (DRILL WHIRS)
- BOBBY: We're goners, man.
1287
01:23:28,643 --> 01:23:32,107
BOBBY (WHIMPERING):
Fuck.
1288
01:23:32,109 --> 01:23:34,107
♪ ♪
1289
01:23:34,109 --> 01:23:37,109
(DOOR CREAKS)
1290
01:23:50,142 --> 01:23:52,142
♪ ♪
1291
01:23:56,610 --> 01:23:58,441
(ZOMBIES GROANING)
1292
01:23:58,443 --> 01:24:00,276
(GASPING)
1293
01:24:07,343 --> 01:24:09,343
♪ ♪
1294
01:24:12,843 --> 01:24:14,574
FRANK:
Come on. Give me that!
1295
01:24:14,576 --> 01:24:16,407
HERMIT BOB:
Well, I'll be a monkey's ass.
1296
01:24:16,409 --> 01:24:18,140
(FRANK YELLS)
1297
01:24:18,142 --> 01:24:20,140
HERMIT BOB:
It's finally payback time.
1298
01:24:20,142 --> 01:24:22,307
FRANK: You goddamn refugees!
I'll get all of you!
1299
01:24:22,309 --> 01:24:24,574
You're gonna pay for this!
1300
01:24:24,576 --> 01:24:28,140
(FRANK GRUNTING,
YELLING INDISTINCTLY)
1301
01:24:28,142 --> 01:24:30,174
Get off my property!
1302
01:24:30,176 --> 01:24:31,474
- Hey! Ow!
- Mmm.
1303
01:24:31,476 --> 01:24:33,341
(FRANK SCREAMING)
1304
01:24:33,343 --> 01:24:35,343
This is good chicken.
1305
01:24:38,176 --> 01:24:40,140
FRANK:
Damn it! Hey!
1306
01:24:40,142 --> 01:24:42,307
(FRANK GRUNTING)
1307
01:24:42,309 --> 01:24:44,576
(FRANK YELLING INDISTINCTLY,
SCREAMING)
1308
01:24:50,276 --> 01:24:52,276
(ENGINE WHINING,
TIRES SPINNING)
1309
01:25:03,209 --> 01:25:05,209
You want to get out and check?
1310
01:25:06,643 --> 01:25:10,309
Uh, I'd-I'd rather not.
1311
01:25:13,443 --> 01:25:15,641
Well, that's perfect, isn't it?
1312
01:25:15,643 --> 01:25:18,140
Right in the middle
of the fucking cemetery.
1313
01:25:18,142 --> 01:25:21,508
No, it isn't perfect.
1314
01:25:21,510 --> 01:25:24,140
Why did you run over them?
1315
01:25:24,142 --> 01:25:26,142
(ENGINE WHINES, TIRES SPIN)
1316
01:25:27,510 --> 01:25:31,374
They are not
ordinary pedestrians.
1317
01:25:31,376 --> 01:25:33,376
(ZOMBIES GROWLING, MOANING)
1318
01:25:46,376 --> 01:25:48,376
This is definitely
gonna end badly.
1319
01:25:51,543 --> 01:25:53,543
Shut up, Ronnie.
1320
01:25:55,543 --> 01:25:58,841
No, you shut up.
1321
01:25:58,843 --> 01:26:00,841
Shut up, Ronnie!
1322
01:26:00,843 --> 01:26:04,074
(SOBBING):
Please stop fighting.
1323
01:26:04,076 --> 01:26:06,441
Please.
1324
01:26:06,443 --> 01:26:08,841
FEMALE ZOMBIE:
Mindy.
1325
01:26:08,843 --> 01:26:11,343
Mindy...
1326
01:26:13,510 --> 01:26:15,343
(SCREAMS)
1327
01:26:16,443 --> 01:26:18,209
It's my grandmother.
1328
01:26:19,476 --> 01:26:22,307
(SOBBING):
Oh, God, Granny.
1329
01:26:22,309 --> 01:26:24,407
- RONNIE: Mindy, Mindy.
- No.
1330
01:26:24,409 --> 01:26:26,608
Mindy, get it together.
1331
01:26:26,610 --> 01:26:29,140
It was your grandmother.
1332
01:26:29,142 --> 01:26:31,674
(GASPING)
1333
01:26:31,676 --> 01:26:35,374
I can't take this anymore.
1334
01:26:35,376 --> 01:26:37,541
I can't do it!
1335
01:26:37,543 --> 01:26:40,209
I'm done with this nightmare.
1336
01:26:42,059 --> 01:26:43,491
Granny, I'm coming.
1337
01:26:43,493 --> 01:26:46,057
- I'm coming.
- Mindy?
1338
01:26:46,059 --> 01:26:47,324
No, Mindy! No, don't!
1339
01:26:47,326 --> 01:26:49,757
MINDY (SOBBING):
Oh, no!
1340
01:26:49,759 --> 01:26:52,957
(MINDY SCREAMING)
1341
01:26:52,959 --> 01:26:55,059
(DOOR LOCK CLICKS)
1342
01:26:56,893 --> 01:26:58,291
(RASPY MOANING)
1343
01:26:58,293 --> 01:26:59,891
(CLIFF WHIMPERS)
1344
01:26:59,893 --> 01:27:01,891
Holy fuck.
1345
01:27:01,893 --> 01:27:03,926
God help us.
1346
01:27:10,193 --> 01:27:12,193
♪ ♪
1347
01:27:24,959 --> 01:27:28,790
(ZOMBIES CONTINUE GROWLING
AND MOANING)
1348
01:27:28,792 --> 01:27:30,893
(TIRES SQUEALING SOFTLY)
1349
01:27:39,160 --> 01:27:41,057
Centerville.
1350
01:27:41,059 --> 01:27:42,759
USA.
1351
01:27:46,093 --> 01:27:48,792
A real nice place.
1352
01:28:02,326 --> 01:28:04,959
What an amusing little machine.
1353
01:28:10,893 --> 01:28:13,160
Oh, here's a curious one.
1354
01:28:19,926 --> 01:28:21,924
(TIRES SQUEAL)
1355
01:28:21,926 --> 01:28:23,059
Hello there.
1356
01:28:24,859 --> 01:28:26,859
Fashion.
1357
01:28:28,759 --> 01:28:31,792
I can assure you
that is not your tartan.
1358
01:28:33,859 --> 01:28:35,226
Nice neck, though.
1359
01:28:40,193 --> 01:28:42,659
(TIRES SQUEAL)
1360
01:28:46,893 --> 01:28:48,893
♪ ♪
1361
01:28:56,759 --> 01:28:58,891
(TIRES SQUEALING IN DISTANCE)
1362
01:28:58,893 --> 01:29:01,926
Come on. I know
a safe place we can hide.
1363
01:29:09,226 --> 01:29:11,859
(GRUNTING)
1364
01:29:13,893 --> 01:29:15,757
Oh, shit.
1365
01:29:15,759 --> 01:29:17,993
Is that Danny Perkins?
Over here.
1366
01:29:20,326 --> 01:29:23,160
RONNIE:
Sure looks like him.
1367
01:29:29,726 --> 01:29:32,824
I'm sorry, Ronnie,
if I've lost it.
1368
01:29:32,826 --> 01:29:35,059
It's okay, Cliff.
1369
01:29:36,093 --> 01:29:39,191
But I got to say,
1370
01:29:39,193 --> 01:29:42,224
you have been acting
a lot different
1371
01:29:42,226 --> 01:29:45,258
since all this weird shit
started happening.
1372
01:29:45,260 --> 01:29:47,324
What-what are you
saying, Cliff?
1373
01:29:47,326 --> 01:29:52,291
I'm saying that you seem
so oddly controlled.
1374
01:29:52,293 --> 01:29:55,891
(CHUCKLES):
I mean, shit.
1375
01:29:55,893 --> 01:30:00,160
Well, I'm just, you know,
dealing with it in my own way.
1376
01:30:02,160 --> 01:30:05,093
But I've been telling you
this is all gonna end badly.
1377
01:30:05,968 --> 01:30:07,966
Goddamn it, Ronnie.
1378
01:30:07,968 --> 01:30:09,968
(ZOMBIES CONTINUE MOANING)
1379
01:30:20,868 --> 01:30:22,899
May I ask you a question?
1380
01:30:22,901 --> 01:30:24,732
Sure. Ask away.
1381
01:30:24,734 --> 01:30:27,933
You have been saying
that this is
1382
01:30:27,935 --> 01:30:31,766
all gonna end badly,
from the very beginning,
1383
01:30:31,768 --> 01:30:33,935
over and over.
1384
01:30:36,567 --> 01:30:39,768
So, what made you
so fucking sure of that?
1385
01:30:41,567 --> 01:30:44,599
How did you know everything
in advance?
1386
01:30:44,601 --> 01:30:46,632
Do you really want to know?
1387
01:30:46,634 --> 01:30:47,966
Yes!
1388
01:30:47,968 --> 01:30:50,565
I want to know.
I really want to know!
1389
01:30:50,567 --> 01:30:53,968
Okay. I know because
I've read the script.
1390
01:30:58,901 --> 01:31:01,565
You...
1391
01:31:01,567 --> 01:31:03,834
read the script.
1392
01:31:05,567 --> 01:31:07,567
The whole script?
1393
01:31:09,768 --> 01:31:11,732
All of it?
1394
01:31:11,734 --> 01:31:14,801
Yeah.
Jim gave me the whole script.
1395
01:31:16,068 --> 01:31:19,501
He only gave me our scenes.
1396
01:31:21,226 --> 01:31:24,691
I never saw a complete script.
1397
01:31:24,693 --> 01:31:28,724
After all... I've done
for that guy.
1398
01:31:28,726 --> 01:31:32,292
And it's a lot that
you don't even know about.
1399
01:31:35,426 --> 01:31:37,824
What a dick.
1400
01:31:37,826 --> 01:31:39,824
(RASPY MOANING)
1401
01:31:39,826 --> 01:31:42,159
♪ ♪
1402
01:31:59,426 --> 01:32:01,192
(ZOMBIE GRUNTS)
1403
01:32:08,426 --> 01:32:10,559
(ZOMBIES GROANING)
1404
01:32:14,726 --> 01:32:17,557
That's weird.
1405
01:32:17,559 --> 01:32:19,626
They're all leaving.
1406
01:32:22,559 --> 01:32:24,559
♪ ♪
1407
01:32:42,726 --> 01:32:45,426
Right. Here we go.
1408
01:32:59,826 --> 01:33:02,159
♪ ♪
1409
01:33:14,559 --> 01:33:19,557
Are you seeing what I'm seeing?
1410
01:33:19,559 --> 01:33:21,693
I think I am.
1411
01:33:27,292 --> 01:33:30,224
Was that in the script?
1412
01:33:30,226 --> 01:33:32,424
No.
1413
01:33:32,426 --> 01:33:34,626
Not the one I read.
1414
01:33:39,393 --> 01:33:41,393
(ZOMBIES CONTINUE MOANING)
1415
01:33:49,693 --> 01:33:51,693
(ELECTRICAL HUMMING)
1416
01:34:05,393 --> 01:34:07,393
(ELECTRICAL WHIRRING)
1417
01:34:09,660 --> 01:34:11,760
(SHIP RUMBLES)
1418
01:34:19,393 --> 01:34:22,424
Well, that was unexpected.
1419
01:34:22,426 --> 01:34:27,457
I knew there was something
unusual about her.
1420
01:34:27,459 --> 01:34:29,359
Yeah.
1421
01:34:31,426 --> 01:34:36,290
So, Ronnie,
how does it end, then?
1422
01:34:36,292 --> 01:34:39,426
Well... (SIGHS)
1423
01:34:41,559 --> 01:34:45,290
(SIGHS) We got to give it
our best shot.
1424
01:34:45,292 --> 01:34:47,290
"Our best shot."
1425
01:34:47,292 --> 01:34:49,824
Okay. Yeah.
1426
01:34:49,826 --> 01:34:53,724
But then it ends badly, right?
1427
01:34:53,726 --> 01:34:55,557
Uh, yeah.
1428
01:34:55,559 --> 01:34:57,326
Yeah, it does.
1429
01:34:58,459 --> 01:35:00,557
Okay, then.
1430
01:35:00,559 --> 01:35:02,559
Let's do it.
1431
01:35:04,459 --> 01:35:06,526
Let's do it.
1432
01:35:09,393 --> 01:35:11,393
(ZOMBIES CONTINUE MOANING)
1433
01:35:29,793 --> 01:35:32,159
♪ ♪
1434
01:35:35,493 --> 01:35:38,991
HERMIT BOB:
Cliff and little Ronnie.
1435
01:35:38,993 --> 01:35:41,758
Warriors.
1436
01:35:41,760 --> 01:35:43,760
Among the dead.
1437
01:35:47,693 --> 01:35:49,591
(ZOMBIE SNARLS)
1438
01:35:49,593 --> 01:35:52,259
(GUNSHOT)
1439
01:35:53,426 --> 01:35:54,426
HERMIT BOB:
Zombies.
1440
01:35:56,726 --> 01:35:59,224
Remnants of
the materialist people.
1441
01:35:59,226 --> 01:36:01,593
(GRUNTING)
1442
01:36:04,493 --> 01:36:08,290
Oh, no, you don't.
No, you don't.
1443
01:36:08,292 --> 01:36:10,457
(CLIFF GRUNTS)
1444
01:36:10,459 --> 01:36:14,791
HERMIT BOB: I guess they've
been zombies all along.
1445
01:36:14,793 --> 01:36:17,290
Ghosts.
1446
01:36:17,292 --> 01:36:18,626
Oh, hey, Bobby.
1447
01:36:20,459 --> 01:36:21,660
Shit.
1448
01:36:32,292 --> 01:36:35,693
HERMIT BOB: "Nameless miseries
of the numberless mortals."
1449
01:36:38,393 --> 01:36:40,491
(GROWLING, PANTING)
1450
01:36:40,493 --> 01:36:41,758
Frank.
1451
01:36:41,760 --> 01:36:43,557
(CHUCKLING):
Hey.
1452
01:36:43,559 --> 01:36:44,726
You got this coming.
1453
01:36:46,234 --> 01:36:47,366
(GRUNTS)
1454
01:36:47,368 --> 01:36:49,066
HERMIT BOB:
Goodbye, Frank.
1455
01:36:49,068 --> 01:36:50,399
You reap what you sow.
1456
01:36:50,401 --> 01:36:53,368
- (BODY THUDS)
- All right, who's next?
1457
01:36:54,234 --> 01:36:55,268
Ow.
1458
01:36:59,268 --> 01:37:01,101
Yuck.
1459
01:37:03,967 --> 01:37:05,134
All righty.
1460
01:37:06,168 --> 01:37:07,901
(BODY THUDS)
1461
01:37:09,501 --> 01:37:11,834
Hold your head up.
1462
01:37:17,368 --> 01:37:19,932
- (ZOMBIE GRUNTS)
- Granny.
1463
01:37:19,934 --> 01:37:22,965
Mindy would want you
to say hi to Grandpa.
1464
01:37:22,967 --> 01:37:25,134
(GRANNY GRUNTS, BODY THUDS)
1465
01:37:26,435 --> 01:37:28,335
Ah, Hank.
1466
01:37:30,234 --> 01:37:31,967
I'm so sorry, brother.
1467
01:37:33,068 --> 01:37:35,066
I just can't do it.
1468
01:37:35,068 --> 01:37:37,168
You take care of yourself.
1469
01:37:39,967 --> 01:37:42,232
(ZOMBIE GRUNTING)
1470
01:37:42,234 --> 01:37:45,199
- Danny.
- (GRUNTING)
1471
01:37:45,201 --> 01:37:47,234
I just saw Hank.
1472
01:37:49,301 --> 01:37:51,333
HERMIT BOB:
Ashes to ashes.
1473
01:37:51,335 --> 01:37:53,466
- (GROANS)
- Dust to dust.
1474
01:37:53,468 --> 01:37:55,199
Ronnie.
1475
01:37:55,201 --> 01:37:57,132
Mindy!
1476
01:37:57,134 --> 01:37:58,435
Cliff.
1477
01:38:01,234 --> 01:38:02,299
Ronnie.
1478
01:38:02,301 --> 01:38:03,368
No!
1479
01:38:09,234 --> 01:38:11,435
Jesus, Ronnie.
1480
01:38:13,335 --> 01:38:15,201
(RASPY MOANING)
1481
01:38:26,134 --> 01:38:30,034
HERMIT BOB: The dead just
don't want to die today.
1482
01:38:31,201 --> 01:38:33,466
Reanimated and all jacked up,
1483
01:38:33,468 --> 01:38:36,666
just like those ants.
1484
01:38:36,668 --> 01:38:39,201
The end of the world.
1485
01:38:52,201 --> 01:38:57,401
I guess all them ghost people
plumb lost their goddamn souls.
1486
01:38:59,268 --> 01:39:01,399
Must have traded 'em away
1487
01:39:01,401 --> 01:39:04,967
or sold 'em for gold
or whatnot.
1488
01:39:06,268 --> 01:39:10,066
New trucks, kitchen appliances,
1489
01:39:10,068 --> 01:39:14,032
new trousers,
Nintendo Game Boys,
1490
01:39:14,034 --> 01:39:16,034
shit like that.
1491
01:39:21,068 --> 01:39:23,965
Just hungry for more stuff.
1492
01:39:23,967 --> 01:39:25,967
(ZOMBIES CONTINUE MOANING)
1493
01:39:33,368 --> 01:39:36,032
Oh, down they go.
1494
01:39:36,034 --> 01:39:39,101
The sad end
of Cliff and Ronnie.
1495
01:39:41,068 --> 01:39:44,368
(SCREAMING)
1496
01:39:47,034 --> 01:39:49,201
What a fucked-up world.
1497
01:39:50,335 --> 01:39:52,867
(ZOMBIES SNARLING)
1498
01:40:09,068 --> 01:40:12,068
("THE DEAD DON'T DIE"
BY STURGILL SIMPSON PLAYING)
1499
01:40:12,070 --> 01:40:17,070
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1500
01:40:18,368 --> 01:40:22,466
♪ Oh, the dead don't die ♪
1501
01:40:22,468 --> 01:40:26,232
♪ Any more than you or I ♪
1502
01:40:26,234 --> 01:40:30,666
♪ They're just ghosts
inside a dream ♪
1503
01:40:30,668 --> 01:40:34,333
♪ Of a life that we don't own ♪
1504
01:40:34,335 --> 01:40:39,032
♪ They walk around us
all the time ♪
1505
01:40:39,034 --> 01:40:43,066
♪ Never paying any mind ♪
1506
01:40:43,068 --> 01:40:47,066
♪ To the silly lives we lead ♪
1507
01:40:47,068 --> 01:40:51,032
♪ Or the reaping
we've all sown ♪
1508
01:40:51,034 --> 01:40:54,166
♪ There's a cup of coffee
waiting ♪
1509
01:40:54,168 --> 01:40:57,134
♪ On every corner ♪
1510
01:40:59,134 --> 01:41:03,166
♪ Someday we're gonna wake up ♪
1511
01:41:03,168 --> 01:41:07,199
♪ And find the corners gone ♪
1512
01:41:07,201 --> 01:41:11,266
♪ But the dead will still
be walking round ♪
1513
01:41:11,268 --> 01:41:15,199
♪ In this old world alone ♪
1514
01:41:15,201 --> 01:41:19,166
♪ 'Cause after life is over ♪
1515
01:41:19,168 --> 01:41:23,134
♪ The afterlife goes on ♪
1516
01:41:31,134 --> 01:41:35,266
♪ There'll be old friends
walking round ♪
1517
01:41:35,268 --> 01:41:39,099
♪ In a somewhat familiar town ♪
1518
01:41:39,101 --> 01:41:41,666
♪ That you saw once ♪
1519
01:41:41,668 --> 01:41:45,101
♪ When you looked up
from the phone ♪
1520
01:41:47,234 --> 01:41:51,366
♪ Nobody bothers saying hi ♪
1521
01:41:51,368 --> 01:41:55,466
♪ And you can save
all your goodbyes ♪
1522
01:41:55,468 --> 01:41:59,999
♪ Stop trying to pretend ♪
1523
01:42:00,001 --> 01:42:03,999
♪ That we're all not at home ♪
1524
01:42:04,001 --> 01:42:07,132
♪ And the streets
look so empty ♪
1525
01:42:07,134 --> 01:42:11,666
♪ In the morning ♪
1526
01:42:11,668 --> 01:42:16,099
♪ There'll be no one
out at night ♪
1527
01:42:16,101 --> 01:42:20,066
♪ For the lights
to shine down on ♪
1528
01:42:20,068 --> 01:42:24,199
♪ But the dead will still
be walking round ♪
1529
01:42:24,201 --> 01:42:28,132
♪ In this old world alone ♪
1530
01:42:28,134 --> 01:42:32,199
♪ 'Cause after life is over ♪
1531
01:42:32,201 --> 01:42:36,099
♪ The afterlife goes on ♪
1532
01:42:36,101 --> 01:42:38,266
♪ Hearts break ♪
1533
01:42:38,268 --> 01:42:42,199
♪ When loved ones journey on ♪
1534
01:42:42,201 --> 01:42:44,333
♪ At the thought ♪
1535
01:42:44,335 --> 01:42:47,899
♪ That they're now
forever gone ♪
1536
01:42:47,901 --> 01:42:52,299
♪ So we tell ourselves
they're all still ♪
1537
01:42:52,301 --> 01:42:56,199
♪ Around us all the time ♪
1538
01:42:56,201 --> 01:43:00,232
♪ Gone but not forgotten ♪
1539
01:43:00,234 --> 01:43:04,032
♪ Just memories left behind ♪
1540
01:43:04,034 --> 01:43:06,034
♪ ♪
1541
01:43:20,668 --> 01:43:24,965
♪ But the dead will still
be walking round ♪
1542
01:43:24,967 --> 01:43:28,499
♪ In this old world alone ♪
1543
01:43:28,501 --> 01:43:32,932
♪ 'Cause after life is over ♪
1544
01:43:32,934 --> 01:43:36,366
♪ The afterlife goes on ♪
1545
01:43:36,368 --> 01:43:40,965
♪ 'Cause after life is over ♪
1546
01:43:40,967 --> 01:43:48,834
♪ The afterlife goes on. ♪
1547
01:43:54,068 --> 01:43:56,068
(SONG ENDS)
1548
01:43:58,068 --> 01:44:00,068
♪ ♪
1549
01:44:30,068 --> 01:44:32,068
♪ ♪
1550
01:45:02,068 --> 01:45:04,068
♪ ♪
1551
01:45:16,068 --> 01:45:18,068
(MUSIC FADES)
104322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.