All language subtitles for SuperBob

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,213 --> 00:00:24,913 (male announcer) In breaking news, the asteroid "WE2007" 2 00:00:25,000 --> 00:00:28,480 now appears to have broken up under Jupiter's gravity, making earth impact more likely. 3 00:00:29,000 --> 00:00:30,576 (female announcer) 2007 has entered the atmosphere 4 00:00:30,600 --> 00:00:32,600 ( multi-lingual crosstalk ) 5 00:00:32,700 --> 00:00:36,900 if the asteroid stays it's course, it will make impact with the United Kingdom within 24 hours... 6 00:00:37,000 --> 00:00:39,508 the meteorite is on a collision course for London. 7 00:00:39,600 --> 00:00:41,400 ( more multi-lingual crosstalk ) 8 00:00:41,500 --> 00:00:45,900 it will hit an area across London... People across London and the Southeast have reported seeing a large meteor 9 00:00:46,500 --> 00:00:48,550 flashing across the sky. 10 00:00:48,600 --> 00:00:51,933 (bystanders) it was this... really bright light, it looked - a meteorite... 11 00:00:52,000 --> 00:00:53,999 but I don't know if you get them around here. 12 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 We can now confirm that a meteor has struck, 13 00:00:57,000 --> 00:00:59,376 in Peckham, South London. a meteorite... impact... in the United Kingdom. 14 00:00:59,400 --> 00:01:02,000 Specifically in England... London. 15 00:01:02,100 --> 00:01:03,237 Specifically, Peckham. 16 00:01:03,563 --> 00:01:06,380 My dog was like, very wide-eyed, you know. 17 00:01:07,213 --> 00:01:10,880 It only ever gets that look when he, when he sees a bitch across the park. 18 00:01:11,005 --> 00:01:15,171 Or a meteorite, I know that now. - A man can be seen in the direct path of the meteor. 19 00:01:15,296 --> 00:01:18,176 A man was hit by a meteor today, as seen... extraordinary footage here 20 00:01:18,213 --> 00:01:21,171 A postman, Robert Kenner, has been struck by the meteorite. 21 00:01:21,296 --> 00:01:24,088 Robert Kenner, the man struck by a meteorite, 22 00:01:24,213 --> 00:01:27,338 has apparently disappeared from the hospital he was taken to. 23 00:01:28,130 --> 00:01:32,171 There are increasing number of reports of a flying man seen over Peckham 24 00:01:33,213 --> 00:01:36,796 More witnesses are going forward claiming to have seen a flying man in Peckham. 25 00:01:36,921 --> 00:01:40,338 Who is the flying man? - Bob from the depot, yeah. 26 00:01:40,630 --> 00:01:44,046 The may be a link, between the meteor strike, and the flying postman of Peckham. 27 00:01:44,171 --> 00:01:49,071 He's been getting quicker, on his route, and the two things got all like... 28 00:01:49,200 --> 00:01:50,700 Probably wrong... but I'm not. 29 00:01:50,796 --> 00:01:55,838 Footage emerged today of a man flying through the Shard. -Shit! Sorry! 30 00:01:55,963 --> 00:02:00,588 Causing thousands of pounds worth of damage. - We didn't go out looking for Bob, Bob came to us. 31 00:02:00,713 --> 00:02:04,713 He handed himself in... - Hey, Bob! - Hello mate! 32 00:02:04,838 --> 00:02:09,421 He no control over his powers - I see I've broken with these We had to train him up. 33 00:02:09,546 --> 00:02:11,546 Flight Test One. 34 00:02:13,000 --> 00:02:14,000 I don't know how to stop! 35 00:02:15,001 --> 00:02:16,991 The baby's alive! 36 00:02:17,000 --> 00:02:21,600 Test the limits of his abilities. - Bob? Oh God! Oh, Jesus Christ, Oh! 37 00:02:21,630 --> 00:02:25,814 The flying postman from Peckham has been secluded inside the Ministry of defense for the last four months. 38 00:02:25,838 --> 00:02:29,088 Why are you doing that? - just a bit nervous. 39 00:02:29,421 --> 00:02:31,521 And he responded well... 40 00:02:33,338 --> 00:02:37,171 And when we perfected the system, Bob went out into the world. 41 00:02:37,846 --> 00:02:39,871 After months of speculation, 42 00:02:39,996 --> 00:02:45,296 the man who developed superpowers has been unveiled by the British government. And his name... is SuperBob. 43 00:02:45,796 --> 00:02:49,005 I am proud of him, and of the work we do. 44 00:02:59,463 --> 00:03:04,713 SuperBob will be working for the UK government, and the Ministry of Defense. 45 00:03:05,046 --> 00:03:09,421 The world will no longer be the same again. A Superhero... for the real world. 46 00:03:12,421 --> 00:03:15,255 It's funny what we get used to, isn't it? 47 00:03:15,380 --> 00:03:18,755 I mean... He can fly. 48 00:03:26,130 --> 00:03:27,330 SuperBob. 49 00:03:27,400 --> 00:03:28,960 Name's a bit wank. 50 00:03:28,963 --> 00:03:33,796 It's arrogant, in a way but... looks like it stick him. 51 00:03:43,005 --> 00:03:48,171 Um, could you tell me your, uh... your name, and your... job? Please. 52 00:03:49,921 --> 00:03:52,171 My name is Teresa Maria Ford. 53 00:03:52,963 --> 00:03:57,088 I am the head of the emergency response / disaster unit. 54 00:03:58,380 --> 00:04:00,880 But you can't use any of that. 55 00:04:01,921 --> 00:04:06,088 I can use it? - You can't use any of it, no. - I can't use your name, even? - No. -Okay. 56 00:04:06,921 --> 00:04:12,338 You have - you - a very, very important job, as far as I understand. - Um-hm. 57 00:04:12,921 --> 00:04:17,380 Could you tell us a little bit about what that job involves? 58 00:04:17,505 --> 00:04:19,605 No. 59 00:04:20,713 --> 00:04:25,130 Would it be okay to ask you why you wanted to make this film? 60 00:04:25,255 --> 00:04:29,046 We feel that perhaps the public doesn't know the real Bob. 61 00:04:29,171 --> 00:04:35,046 And I - I just feel it's really our duty to let people know that Bob is 62 00:04:36,505 --> 00:04:39,671 Just a regular guy. Who can fly. 63 00:04:42,213 --> 00:04:47,838 Yes, I have two bills. I've got one from British Gas and one from you and, um 64 00:04:47,963 --> 00:04:52,630 Yes, I'm sure it's my fault I don't mind, it's just I wanted to... 65 00:04:56,588 --> 00:05:00,380 Um... can I call you back in a bit, please? Thank you. 66 00:05:00,505 --> 00:05:04,088 Hello, I'm John, we're making the film today. 67 00:05:04,213 --> 00:05:08,755 Is that today? - Yeah, yeah it's today. Theresa said you knew about it? 68 00:05:13,005 --> 00:05:15,005 Oh, no - Bob... 69 00:05:15,130 --> 00:05:18,180 Hi, I'm Bob, Bob... Can I - can I - Good morning. 70 00:05:18,305 --> 00:05:21,130 Just your normal voice is fine here, Bob. No, Bob... 71 00:05:21,255 --> 00:05:24,963 Good morning. - Just... - Good morning! - Just this... -Hey, Hey! -Bob, just wait! 72 00:05:25,088 --> 00:05:27,671 Thanks for having us. - You're welcome! 73 00:05:27,796 --> 00:05:32,255 Hi, I'm Bob. - Hey, Bob. - Hey, Doris. That's Doris, that's my cleaner... 74 00:05:32,380 --> 00:05:34,480 Have you done the sheets yet? 75 00:05:36,005 --> 00:05:39,921 Not yet. - then, can I start in the bathroom, please? 76 00:05:41,255 --> 00:05:43,963 Yep. Makes sense. 77 00:05:44,588 --> 00:05:50,713 'Kay, what is all this? - Um, they're making a film to show that I'm normal. 78 00:05:51,380 --> 00:05:53,480 Oh, good luck! 79 00:05:53,796 --> 00:05:56,088 This way? - Yeah, that's great. 80 00:06:02,130 --> 00:06:04,171 That's the way, right. 81 00:06:04,296 --> 00:06:06,396 Yep. 82 00:06:07,338 --> 00:06:10,838 May I ask you your name, and your job, please? 83 00:06:10,963 --> 00:06:15,588 You may. My name is Bob Kenner and I'm a civil servant. 84 00:06:16,130 --> 00:06:20,421 You don't say superhero? - We don't use that word. 85 00:06:20,630 --> 00:06:23,421 I mean, you can use that word, but, I would... 86 00:06:23,671 --> 00:06:29,255 I mean, it's just a job and I have shifts just like anyone else. 87 00:06:29,630 --> 00:06:33,171 So, just talk me through from, from, You wake up, what happens? 88 00:06:34,963 --> 00:06:38,963 Well, I get up and, 89 00:06:39,000 --> 00:06:41,100 I've a massive wee... 90 00:06:41,171 --> 00:06:44,588 A bomb goes off in Afghanistan, Boom! Chaos! 91 00:06:50,000 --> 00:06:54,900 I'm leaving a gap here so if you want to put like, news footage of, you know, like a bomb, or chaos, 92 00:06:54,921 --> 00:06:58,588 or whatever, just to, just to jazz up, I don't want to tell you how to do your job, but 93 00:06:58,713 --> 00:07:01,838 I imagine this is probably just... pretty bleak. 94 00:07:05,800 --> 00:07:07,800 This is an E-179. 95 00:07:10,800 --> 00:07:14,800 This is to set up a temporary No Fly Zone, make sure that nothing bumps into me up there, 96 00:07:14,838 --> 00:07:19,546 which is actually quite important because there is a lot less room up there than you might think. 97 00:07:19,671 --> 00:07:24,463 Like I'm really, I'm really glad to be alive, I'm really glad to have been saved, but he's just a bit... 98 00:07:24,588 --> 00:07:26,688 I mean, sign your own fucking form. 99 00:07:27,000 --> 00:07:29,100 This is a combined insurance. 100 00:07:29,255 --> 00:07:33,880 Eyewitnesses report that Kenner tried to get the baby to sign a form. 101 00:07:34,005 --> 00:07:36,755 He then panicked, and quickly flew off. 102 00:07:37,000 --> 00:07:38,800 Temporary jurisdiction proposal. 103 00:07:39,000 --> 00:07:41,200 We. like. order. 104 00:07:41,421 --> 00:07:43,713 An S12658P. 105 00:07:43,963 --> 00:07:48,255 "I've got to fill out a form." Of course you have to fill out a form! 106 00:07:48,880 --> 00:07:51,005 How is there going to be a record of it? 107 00:07:51,130 --> 00:07:54,046 How would you rate the experience out of ten? 108 00:07:54,171 --> 00:07:57,255 I mean, a solid six, you know. I mean, I didn't die. 109 00:07:58,296 --> 00:08:02,963 There is a lot happening - How stressful do you find your job? 110 00:08:03,088 --> 00:08:06,338 Can I ask you a question? - Sure. 111 00:08:06,546 --> 00:08:11,213 Are you with Eon or British Gas? - Um, why? 112 00:08:12,421 --> 00:08:17,171 Uh, I'm not taking sides or anything but I think I might have signed up to both of them by mistake. 113 00:08:17,296 --> 00:08:19,971 I'm with Southern Electric. 114 00:08:20,096 --> 00:08:24,080 Damn it. They came round last week, I said I didn't have time. 115 00:08:24,205 --> 00:08:27,546 Are they good? - Seem to be. - Damn it! 116 00:08:27,671 --> 00:08:31,880 Well, I was really excited to meet him, because, you know, he can fly, for starters, 117 00:08:32,005 --> 00:08:37,255 Which is brilliant, But take that away, and really, he's just a bit of a dullard. 118 00:08:37,505 --> 00:08:41,546 And it pains me to say that 'cause all my mates and me thought he he was fit before I met him. 119 00:08:41,671 --> 00:08:45,421 So I think the question that everybody wants to know is... 120 00:08:46,088 --> 00:08:48,630 Does SuperBob have a girlfriend? 121 00:08:50,796 --> 00:08:53,838 No, SuperBob does not have a girlfriend. 122 00:08:54,755 --> 00:09:00,255 Why is that? - Because SuperBob is very busy. 123 00:09:04,755 --> 00:09:06,855 This is Peckham. 124 00:09:07,630 --> 00:09:10,213 Not the Ritz, but it's home. 125 00:09:11,296 --> 00:09:16,588 People say it's a bit stabby, but it's not actually. It's a bit, but it's not a lot. 126 00:09:16,713 --> 00:09:19,921 The named this one after me. It's sweet, really. 127 00:09:20,421 --> 00:09:22,521 Hello, mate. 128 00:09:24,088 --> 00:09:26,455 Yo, air support. - Yeah... 129 00:09:26,580 --> 00:09:28,930 That's the "Sun Do, Sun Don't". I call it that.. 130 00:09:29,055 --> 00:09:32,338 Full name is "Sun Do, Sun Don't, Sun Don't Mind if you Do At All". 131 00:09:32,463 --> 00:09:34,563 Just my little thing. 132 00:09:34,880 --> 00:09:38,296 I mean I grew up in Peckham, these are my ends. 133 00:09:39,296 --> 00:09:43,046 Everyone's friendly. - SuperPrick! 134 00:09:44,130 --> 00:09:47,380 Except for Daren. From the Estate. 135 00:09:48,296 --> 00:09:50,505 Not a fan. 136 00:09:51,546 --> 00:09:54,463 Almost definitely not his bike. 137 00:10:00,130 --> 00:10:05,505 This is my favorite thing to do. I only really get to do it on my day off. 138 00:10:28,700 --> 00:10:32,325 I mean it's... You know, it's, it's an honor to have him. 139 00:10:33,505 --> 00:10:35,605 Yeah. 140 00:10:44,421 --> 00:10:47,380 That was amazing! That was such a good one! 141 00:10:47,505 --> 00:10:50,880 They were so good they said we could finish early. That was amazing! 142 00:10:51,005 --> 00:10:53,630 It's just so good to feel part of the community. 143 00:10:53,755 --> 00:10:57,255 It's the Peckham people. You know what I mean? It's just... 144 00:11:06,046 --> 00:11:11,046 Sometimes I like to stay in on my day off as well. Work on my projects. 145 00:11:13,463 --> 00:11:19,463 This one is for someone... Special. 146 00:11:23,380 --> 00:11:25,630 Hello? - David? 147 00:11:25,755 --> 00:11:27,963 It's Bob, you called me. 148 00:11:28,088 --> 00:11:31,088 Who is Bob? - Bob, your son. 149 00:11:31,213 --> 00:11:34,046 You called me, Mum. - I don't have a son. 150 00:11:34,171 --> 00:11:37,213 If I had a son, he would come and visit me more. 151 00:11:37,630 --> 00:11:43,671 I'm not suggesting that she's faking it, but I do sometimes think that it's quite a convenient disease. 152 00:11:43,796 --> 00:11:46,713 I heard that, Bob. - Oh, now you remember my name. 153 00:11:46,963 --> 00:11:50,838 So are there any downsides to your amazing life, Bob? 154 00:11:54,088 --> 00:12:00,296 It does get... lonely. Sometimes. 155 00:12:11,713 --> 00:12:14,421 He struggles, 'cause he's got big fingers. 156 00:12:15,088 --> 00:12:18,713 Sorry, who's that? - Oh that's Barry, my security. - You have security? 157 00:12:18,838 --> 00:12:23,630 Yeah. It's a union thing, he has to watch over the house. He's got a shed. 158 00:12:24,046 --> 00:12:27,296 That seems... unnecessary. - Why? 159 00:12:28,088 --> 00:12:32,421 Because you're invulnerable. - Well, it's a union thing. 160 00:12:34,571 --> 00:12:38,130 You were saying? He's got this thyroid problem that affects him... - No, um no... 161 00:12:38,255 --> 00:12:40,355 About being lonely. 162 00:12:42,921 --> 00:12:45,021 Oh, um, right. 163 00:12:46,421 --> 00:12:50,838 I guess, I have always wanted someone.... 164 00:12:53,963 --> 00:12:56,338 To shine my shoes with. 165 00:12:57,963 --> 00:13:00,063 I never had that. 166 00:13:01,380 --> 00:13:06,130 But today... today, I am making changes. 167 00:13:07,755 --> 00:13:11,380 Because today, I have a date. 168 00:13:13,505 --> 00:13:15,671 That's great! - Yeah. 169 00:13:16,213 --> 00:13:19,546 When were you last on a date? - Six years ago. 170 00:13:19,671 --> 00:13:23,338 Doris, I trying to do an interview! Sorry. 171 00:13:27,363 --> 00:13:29,371 So, who's the date with? 172 00:13:32,213 --> 00:13:36,421 June is... The most beautiful girl in Peckham. 173 00:13:36,546 --> 00:13:39,838 Can I say that? I said it, it's true. 174 00:13:41,171 --> 00:13:46,296 She's the most beautiful girl in the world, and I've been all over. 175 00:13:46,630 --> 00:13:50,797 I remember the very first conversation we ever had, like it was yesterday. 176 00:13:51,380 --> 00:13:56,130 She says to me, "Have you ever read House of Leaves?" And I'm like, "No." 177 00:13:56,255 --> 00:14:00,338 And she's like, "Well, you should." So I did. 178 00:14:02,255 --> 00:14:04,355 That's where she works. 179 00:14:06,088 --> 00:14:09,814 Anyway, I didn't get it. It's like this book, you have to sort of turn it around as you read it, 180 00:14:09,838 --> 00:14:13,505 It's like this sort of spiraling... I didn't get it. 181 00:14:13,630 --> 00:14:17,005 But it was an icebreaker, because then... 182 00:14:18,796 --> 00:14:22,231 Is that her? - I don't know which one she is. - She's the most beautiful one. Oh, I... 183 00:14:22,255 --> 00:14:25,046 Go go go go go, I'm going to look like a right wheeler... 184 00:14:25,171 --> 00:14:27,171 He's been coming in, for about six months. 185 00:14:27,296 --> 00:14:30,463 He comes in every Tuesday I know because I've been counting. 186 00:14:30,588 --> 00:14:34,588 Because it's... Well, you know. Him. In here. 187 00:14:36,380 --> 00:14:40,921 Everyone else is used to it, but... I guess I'm just not.. 188 00:14:43,796 --> 00:14:47,596 This is where I used to work. I used to love working here, because people are always excited.... 189 00:14:47,671 --> 00:14:51,255 Oh! Bob, come here! - They'd be excited to get... 190 00:14:51,380 --> 00:14:54,963 Bob, one second, just come here and... - I don't know who she is. 191 00:14:55,338 --> 00:14:57,921 Bob. Come here. 192 00:14:58,888 --> 00:15:01,488 You must listen to big people when when they talk and talk to you. 193 00:15:01,546 --> 00:15:04,106 Hold this for me, I'll soon come. I'm gonna go on to the butcher's. 194 00:15:04,130 --> 00:15:07,630 I'm just going to the butcher's before it close. Please, just hold it, yes indeedy. 195 00:15:07,755 --> 00:15:10,005 Just hold it, I'll soon come, Okay. 196 00:15:12,671 --> 00:15:15,046 Well, he's just not like other guys. 197 00:15:15,171 --> 00:15:18,463 I mean... He's really not. 198 00:15:20,005 --> 00:15:23,713 Like, every week I was taking out books and bringing them back. 199 00:15:23,838 --> 00:15:27,380 Oh, he is a voracious reader. - I was not reading any of them. 200 00:15:27,505 --> 00:15:32,172 He's read my favorite book, which is very romantic. 201 00:15:32,338 --> 00:15:36,838 Because it's not an easy book. - And then, after about six months... 202 00:15:36,963 --> 00:15:43,005 He started like, hanging around my desk a lot... - Just like, mumbling about, around her like an idiot. 203 00:15:43,130 --> 00:15:46,630 I thought, "Does he like me?" 204 00:15:46,880 --> 00:15:52,505 Eventually... - Would SuperBob ever ask me out? 205 00:15:53,005 --> 00:15:55,963 Finally... - Like, ever? 206 00:15:56,088 --> 00:15:58,671 She asked me out.. 207 00:15:58,796 --> 00:16:00,896 And he said yes. 208 00:16:01,588 --> 00:16:03,596 It was unbelievable. 209 00:16:03,721 --> 00:16:07,921 So, finally, we're going on our date. Today. 210 00:16:09,213 --> 00:16:11,630 Lunch. One o'clock. 211 00:16:12,463 --> 00:16:14,713 And I am very excited about it. 212 00:16:14,921 --> 00:16:17,213 There is no accounting for tastes. 213 00:16:21,338 --> 00:16:26,171 I do actually need Maureen, because I don't have a photo ID, so... 214 00:16:26,296 --> 00:16:28,396 I am done. 215 00:16:33,421 --> 00:16:37,754 It's Theresa. She wants to take me shopping for clothes for the date. 216 00:16:38,338 --> 00:16:41,630 I don't need her for that. I can buy clothes. 217 00:16:43,213 --> 00:16:45,213 How hard is it to buy clothes? 218 00:16:45,338 --> 00:16:50,588 Doris, I need you to help me buy clothes, I've made a terrible mistake. You need to take me shopping. 219 00:16:50,721 --> 00:16:55,421 I don't want to turn up at this date... -You're like a pedophile. - Is that what this combo says to you? 220 00:16:55,546 --> 00:16:59,106 It's not just the clothes, it's the face. - Okay, well that's terrible, I need clothes... 221 00:16:59,171 --> 00:17:01,838 You look like a man who has not touched a woman in six years. 222 00:17:01,963 --> 00:17:04,805 I need clothes where I turn up and I don't look like a weirdo. 223 00:17:04,930 --> 00:17:09,081 You look desperate, and insane... -You look like a terrorist. - Hello, Barry. -That's because of his eyebrows. 224 00:17:09,105 --> 00:17:12,255 What is wrong with eyebrows? -Terroristic. -You have terrorist eyebrows. 225 00:17:12,380 --> 00:17:15,338 I will buy you something. - Anything? 226 00:17:16,463 --> 00:17:19,380 Yep. What do you need? - Socks. 227 00:17:19,505 --> 00:17:22,463 Let's go. You stay here. Just Doris. 228 00:17:23,963 --> 00:17:27,380 Alright, I'll stay, it's alright. I'll have a bath or something. 229 00:17:29,796 --> 00:17:35,046 We'll walk one to the other and see everything. In... two minutes. 230 00:17:35,171 --> 00:17:40,838 Hey! Umm... - Oh, Karl! - Why don't you call me anymore? - 'Cause... we had our fun. 231 00:17:40,963 --> 00:17:45,630 But I want more fun! - We had our fun! Come on, Bob. 232 00:17:45,755 --> 00:17:49,255 Enjoying your day off, SuperBob? - Oh, yes, thanks! 233 00:17:49,380 --> 00:17:51,546 You lazy shit! 234 00:17:52,130 --> 00:17:54,463 Do not listen to her. - I didn't. 235 00:17:55,880 --> 00:18:00,380 I thought you were still with Javier. - Yes? Oh, Javier was over weeks ago. 236 00:18:00,505 --> 00:18:05,946 I'm so hungry. You like lemon? - I'm okay with lemons, is that what you want to eat it? - No. 237 00:18:06,071 --> 00:18:08,130 What is this? - A pa-pa. 238 00:18:08,255 --> 00:18:13,088 A pa-pa? - What do you want to eat? I don't know what it is. I always have... Curiosity, what is it? 239 00:18:13,213 --> 00:18:16,963 Is it meat? Is it cold, is it hot? 240 00:18:38,088 --> 00:18:40,921 What was wrong with Javier? 241 00:18:42,171 --> 00:18:44,505 He always took me bowling. 242 00:18:44,630 --> 00:18:46,880 You hate bowling. - I know. 243 00:18:49,963 --> 00:18:53,213 I'm Bob's cleaner. I clean twice a week. 244 00:18:53,338 --> 00:18:56,713 I also work at the care home where his mother lives. 245 00:18:56,838 --> 00:19:01,963 I became very friendly with Mrs. Kenner. And she tells me her son needs help. 246 00:19:02,088 --> 00:19:04,421 He cannot tie his own shoelaces. 247 00:19:04,546 --> 00:19:08,046 And... that is how I was stuck with Bob. 248 00:19:08,921 --> 00:19:13,171 Yeah. What, you're "Eon"? I thought I'd already spoken to you this... 249 00:19:13,296 --> 00:19:16,713 Is that "British Gas"? Do you like this? - No. 250 00:19:16,838 --> 00:19:22,546 The, the thing is... - I came here to raise money to pay for a nursery in Colombia. 251 00:19:23,755 --> 00:19:28,838 It's taken me... six years, and I have barely raised any money. 252 00:19:30,338 --> 00:19:33,921 They not pay shit in this country. - I heard that. 253 00:19:34,255 --> 00:19:36,796 I found this really beautiful monastery in Tibet. 254 00:19:36,921 --> 00:19:39,796 I'm gonna fly us there, I'm gonna sit on this clifftop, 255 00:19:39,921 --> 00:19:44,630 We overlook the whole of the place, we eat noodles... Why are you laughing? - Are you joking? 256 00:19:44,755 --> 00:19:50,713 No. - For a first date? -Yes. -Do you want to look crazy? -I definitely don't want to look crazy. 257 00:19:50,838 --> 00:19:54,630 Take her to... take her to the "Curry Cabin" in Peckham. 258 00:19:54,796 --> 00:19:58,671 Really? - Yes, with your legs. Don't be so keen. 259 00:19:58,796 --> 00:20:02,671 It's a nice place. Buy her Tikka Masala, ask her lots of questions. - Like what? 260 00:20:02,796 --> 00:20:05,963 Don't ask who supplies her fucking gas. 261 00:20:06,821 --> 00:20:08,930 I wasn't going to. 262 00:20:09,055 --> 00:20:11,130 I wasn't going to! 263 00:20:11,255 --> 00:20:13,338 Ask her something personal. 264 00:20:13,463 --> 00:20:16,838 Okay, um... is your mother still alive? - No, something else. 265 00:20:16,963 --> 00:20:20,588 And then, if it goes well, then you can fly her about. 266 00:20:20,713 --> 00:20:25,296 Okay. - Don't play all your cards at once. You'll scare her away. 267 00:20:25,421 --> 00:20:31,543 It's going to be alright, though, isn't it? I just gotta be myself, right? - Not if you want her to like you. 268 00:20:31,668 --> 00:20:34,738 Bob, when you're on this date, turn off your fucking phone. 269 00:20:34,863 --> 00:20:37,997 Women hate being interrupted by fucking phones. - It's Theresa. It's Theresa, I have to take it. 270 00:20:38,021 --> 00:20:42,647 Fuck Theresa! Don't answer! It's your day off... - Hello? Hey, hello Theresa. No, no, I'm listening to angry Spanish talk radio. 271 00:20:42,671 --> 00:20:45,555 I need you to come into the office now. - But... - It's an emergency. 272 00:20:45,680 --> 00:20:48,763 Theresa, it's my day off. - In my office, now, Bob. 273 00:20:48,888 --> 00:20:51,248 Okay, if it's an emergency. - It's a fucking emergency, Bob! 274 00:20:51,346 --> 00:20:54,413 I have to go, I'm sorry. Can you take care of everything? 275 00:20:54,538 --> 00:20:57,331 What about your date? You're just going to cancel because the MOD called? 276 00:20:57,355 --> 00:21:00,413 No, No, I will go quickly to the MOD and then I'll rush to my date. 277 00:21:00,538 --> 00:21:05,421 It will be fine, there'll be enough time. - What if there's not time? -Then, I'll postpone the date. 278 00:21:05,546 --> 00:21:08,380 You are pathetic! - I'm not pathetic, what choice do I have? 279 00:21:08,505 --> 00:21:14,046 What did these people do before you, Bob? Sometimes we have to say No! - I can't say No to the Ministry of Defense! 280 00:21:14,171 --> 00:21:18,005 It's not so hard to say "No". - It's very hard to say... - "No. Theresa, no, it's my day off." 281 00:21:18,130 --> 00:21:20,796 This from a woman who has never said No in her entire life! 282 00:21:20,921 --> 00:21:25,338 "Oh, yes, Javier, yes, Karl, yes, Simon, yes, Brian. 283 00:21:25,505 --> 00:21:28,880 I literally don't know the meaning of the word 'No! 284 00:21:31,130 --> 00:21:36,463 What did you say? - It was a... doesn't matter, it was just a joke. 285 00:21:36,630 --> 00:21:39,505 What, you think a woman is not allowed to have many partners? 286 00:21:39,630 --> 00:21:42,838 No, of course I don't think that. - You think it makes her a whore, do you? 287 00:21:42,963 --> 00:21:47,546 A woman living her life, choosing what she wants to... - I don't think all women are whores. 288 00:21:47,671 --> 00:21:51,463 Just you! I can't believe that was the end of that sentence. 289 00:21:51,588 --> 00:21:54,963 I really thought there would be other words, which would make it sound better 290 00:21:55,088 --> 00:22:01,421 Can I get anything? - I'd take your losses, mate. -Yeah, I have to go. I... 291 00:22:01,713 --> 00:22:05,588 Wait, I have a form for you. It says... to go fuck yourself. 292 00:22:07,296 --> 00:22:10,796 It's blank. - It says, "Go fuck yourself." Please sign it. 293 00:22:10,921 --> 00:22:13,880 It doesn't say anything. - It's psychic paper. 294 00:22:17,630 --> 00:22:19,730 Full name, please. 295 00:22:21,380 --> 00:22:23,480 Can I please go now? 296 00:22:24,630 --> 00:22:26,963 Go. Do your fucking thing. 297 00:22:32,805 --> 00:22:36,088 What's the emergency? -The American situation is frying. 298 00:22:36,213 --> 00:22:39,713 Where do I need to be? -Here, for a handshake. - Is that code? 299 00:22:39,838 --> 00:22:42,088 No, it's a handshake. - Right. 300 00:22:42,213 --> 00:22:46,171 The senator is joining us for lunch, you need you here for a Photo Op. 301 00:22:46,296 --> 00:22:51,838 Just a handshake, nothing heavy. Just a Handshake. And a hug. And hold a baby. 302 00:22:51,963 --> 00:22:55,880 We've got a few scenarios that they've agreed to. Um, the classic handshake... 303 00:22:56,005 --> 00:22:59,088 Hang on, what is this? - I need to show you're not dangerous. 304 00:22:59,213 --> 00:23:01,655 I'm not dangerous. - I know that. - I've never hurt anyone. 305 00:23:01,780 --> 00:23:06,231 We know you're not dangerous, Bob, but this is the United States, they still haven't forgiven us. - For what? - For you. 306 00:23:06,255 --> 00:23:08,296 They're still pissed off you're ours. 307 00:23:08,421 --> 00:23:11,005 I'm going to tell you this off the record. 308 00:23:12,088 --> 00:23:14,188 Off the record, okay? 309 00:23:16,005 --> 00:23:19,796 About a year ago, America made a move on Bob. 310 00:23:20,463 --> 00:23:23,046 They tried to poach him, but we wouldn't let him go. 311 00:23:23,171 --> 00:23:29,505 And ever since then, a smear campaign started, from across the Pond. 312 00:23:30,005 --> 00:23:32,105 Infecting everything. 313 00:23:33,046 --> 00:23:35,146 Coincidence? 314 00:23:36,046 --> 00:23:38,146 You do the math. 315 00:23:38,880 --> 00:23:42,838 In Texas today SuperBob saved 400 children from a burning school. 316 00:23:42,963 --> 00:23:46,963 There were no injuries. -They send him into a burning school to save the children. 317 00:23:47,088 --> 00:23:50,481 Now I'm not disagreeing that he saved the children, he did save the children, that's by the by. 318 00:23:50,505 --> 00:23:55,546 But what kind of "Superhero" smashes up a school? A school? 319 00:23:58,921 --> 00:24:03,671 Now, this is one of their favorites. It's you, kneeling, obviously. 320 00:24:04,505 --> 00:24:10,630 With a gigantic American flag, like, flapping behind you. 321 00:24:11,338 --> 00:24:15,255 Does it have to be today? - Yes, they're all here for tonight's summit. 322 00:24:15,380 --> 00:24:20,005 It's my day off. - Do you think I like calling you in on your day off? Because I don't. 323 00:24:20,130 --> 00:24:24,088 Okay, it makes me feel awful, but unfortunately, that is part of my job. 324 00:24:24,213 --> 00:24:26,421 Now this deal has taken a long time to broker. 325 00:24:26,546 --> 00:24:31,171 Yeah, these mountains are not currently snow capped. Now these are not condors they are not vultures, 326 00:24:31,296 --> 00:24:35,338 Don't make the same mistake I did, they are bald eagles. 327 00:24:35,463 --> 00:24:40,546 Um, their handler is a lovely man named Clint... - What about my date? - What? 328 00:24:41,046 --> 00:24:43,146 My date. 329 00:24:44,463 --> 00:24:50,213 Oh, Bob. She'll wait. - They're no danger to Bob, in any way. 330 00:24:50,421 --> 00:24:53,463 Postpone the date. She'll be fine. 331 00:24:54,046 --> 00:25:01,130 We will however have like, a few carcases, sort of scattered around the rocks, 332 00:25:01,255 --> 00:25:04,463 to get them interested, to get them excited, to get them swooshing. 333 00:25:06,838 --> 00:25:08,938 If they do go for Bob... 334 00:25:09,713 --> 00:25:11,813 What if I don't want to? 335 00:25:12,546 --> 00:25:14,646 What do you mean? 336 00:25:15,505 --> 00:25:19,130 Could I say no? - Could you say... 337 00:25:20,755 --> 00:25:25,921 Bob. No. - Doris says I should say "No" more... 338 00:25:26,046 --> 00:25:29,130 What the fuck does Doris have to do with world security? 339 00:25:29,255 --> 00:25:32,088 She's my cleaner. - I know who she is. 340 00:25:35,255 --> 00:25:40,463 And finally... the hot dog. - Yeah, I like that. 341 00:25:40,588 --> 00:25:43,213 Okay, I'll do the handshake one. 342 00:25:45,296 --> 00:25:51,005 Next Tuesday, I promise. I promise. It's just... my work... 343 00:25:53,838 --> 00:25:58,296 You're being a lot more understanding than I expected, I actually thought you'd be angrier. 344 00:25:58,963 --> 00:26:02,505 It's just... I have to do it. Apparently. 345 00:26:04,921 --> 00:26:08,046 No, I can't keep messing you around, it's not all, it's not alright, 346 00:26:08,171 --> 00:26:11,171 It's not alright. It isn't alright. 347 00:26:12,296 --> 00:26:17,171 Do you know what, June? We're going to have this date. 348 00:26:24,838 --> 00:26:29,213 Hello, June? No, we didn't get cut off, I hung up. 349 00:26:29,338 --> 00:26:31,921 No, no, no, you hadn't done anything wrong. 350 00:26:32,046 --> 00:26:35,588 No, I should have said goodby. I should have said goodby, I was being dramatic. 351 00:26:35,713 --> 00:26:37,880 I was being dramatic, it was stupid. I should've... 352 00:26:38,005 --> 00:26:41,296 I should've said goodby, But I thought I'd hang up, and then I'd go and do... 353 00:26:41,421 --> 00:26:44,505 And then to go and do something, and then maybe, maybe I could see you. 354 00:26:44,630 --> 00:26:47,338 Okay, you go when I... Okay, Bye! 355 00:26:47,463 --> 00:26:51,380 Okay. No, it doesn't matter.Okay. Bye! Okay. Um... Uh. 356 00:26:52,296 --> 00:26:54,588 I'm not really wild about.... 357 00:26:56,463 --> 00:27:00,421 I'm not doing it. - Oh, Bob. Okay... - No. I'm saying No. 358 00:27:00,546 --> 00:27:03,976 Listen to me, Bob. She will wait. -You heard me. - I told you, I promise you she will... 359 00:27:04,000 --> 00:27:08,000 Fucking, NO! 360 00:27:11,296 --> 00:27:16,421 I'm sorry I had to swear word with that, that was unnecessary, I'm very excited, but... 361 00:27:16,546 --> 00:27:19,755 Right, you don't know what you're doing. Stop making a scene! 362 00:27:19,880 --> 00:27:24,255 Doris, I did it! I said "No". Yeah, it's Bob. Yeah. 363 00:27:24,921 --> 00:27:29,171 I'm going to take her to the "Curry Cabin" and I'm going to ask her lots of questions. 364 00:27:34,880 --> 00:27:40,047 Yes, sorry Doris. I hung up again, I should've said goodby... 365 00:28:09,221 --> 00:28:12,922 Bob, you need to come! - How did you find me? - I told you to come here! Why is your phone off? 366 00:28:12,946 --> 00:28:15,946 You told me to turn my phone off! - Why are you shouting at me? 367 00:28:16,000 --> 00:28:18,583 Your mother fell. She hurt herself. 368 00:28:30,380 --> 00:28:32,880 Ooh! What's that? 369 00:28:34,338 --> 00:28:40,588 You banged your head, Mum. - Did I? That was silly of me. - Yeah, it was. 370 00:28:41,546 --> 00:28:43,646 Hi, Doris. - Hi. 371 00:28:44,421 --> 00:28:48,005 It's been too long. - Javier... 372 00:28:48,130 --> 00:28:53,130 I haven't shown you all my moves. - I've seen enough of your moves. 373 00:29:00,171 --> 00:29:02,255 You know what would make me happy, don't you? 374 00:29:02,380 --> 00:29:05,130 What's that, Mum? - To see you with a nice girl. 375 00:29:05,255 --> 00:29:09,546 That's all I want. To see you with a nice girl. - I know that's "all" you want. 376 00:29:09,671 --> 00:29:13,630 Then why won't you give it to me? - Mum... - I'll die sooner than you think. 377 00:29:13,755 --> 00:29:17,421 Mum, why do you always say that? - I could die today. 378 00:29:17,546 --> 00:29:21,713 You know, it's horrible when you say that! I really hate it. - Bob, if you don't like touching women... 379 00:29:21,838 --> 00:29:26,255 Oh, come on! I touch women. I touch women all the time with my hands! 380 00:29:29,796 --> 00:29:31,896 Only when they ask. 381 00:29:33,088 --> 00:29:35,188 And when do them ask? 382 00:29:35,463 --> 00:29:37,563 They don't. Um hmm. 383 00:29:38,213 --> 00:29:42,013 Naked and proud in front of her, and I would say, "Doris..." 384 00:29:43,000 --> 00:29:46,000 Javier. - Bob. 385 00:29:47,000 --> 00:29:51,072 What are you doing? Mum, put that away! - If you're never going to be with a woman, then I may as well be dead! 386 00:29:51,096 --> 00:29:53,996 Mum, stop threatening to die! This is exhausting! 387 00:29:54,130 --> 00:29:56,671 I do not want you to die. Give me those pills, this is awful! 388 00:29:58,000 --> 00:30:00,976 - If you would just be with a girl... - I'm with a girl! I'm with a girl! I'm with a girl! 389 00:30:01,000 --> 00:30:03,976 Really? - Yes, I promise. I'm with a girl. I'm with a girl, And she's great, and you'd love her. 390 00:30:04,000 --> 00:30:10,800 Who is she? - she's um... it's um... Doris! It's Doris. - Yes? - Oh, Good! I love Doris! 391 00:30:11,000 --> 00:30:13,900 Okay then it's not Doris. - It's Doris! - What? 392 00:30:14,000 --> 00:30:16,000 My favorite girl in the world! - Okay, wait... 393 00:30:16,171 --> 00:30:18,630 Why is she crying? - Bob just told me the truth! 394 00:30:18,755 --> 00:30:22,213 What did you tell her? - I told her something... Wait. 395 00:30:22,338 --> 00:30:25,338 I always wanted you to be with my Bob. - I didn't know she would say this... 396 00:30:25,463 --> 00:30:28,455 I knew it would come this day. - Doris, please... 397 00:30:28,580 --> 00:30:32,671 I both love you so much. - You've made me the happiest woman. 398 00:30:32,796 --> 00:30:37,671 Could I have a quick word? Just a quick word, Doris. - Yes, Mrs. Kenner. -Doris... 399 00:30:38,630 --> 00:30:42,955 No, I don't want to do it! -It's not bad. -It's bad, I don't want to lie. 400 00:30:43,080 --> 00:30:46,080 How would she ever believe her only son with such a whore? - Doris, 401 00:30:46,205 --> 00:30:51,088 She will find out! Why would I do this? - Because I've never seen her that happy. 402 00:30:51,213 --> 00:30:55,505 Ever. And she will forget, in an... hour. 403 00:30:58,213 --> 00:31:00,380 So why can't we just make her happy? 404 00:31:00,921 --> 00:31:03,021 Just for a moment. 405 00:31:08,880 --> 00:31:10,980 Come on then! 406 00:31:19,713 --> 00:31:22,713 My Bobby and Doris are a couple. 407 00:31:25,630 --> 00:31:27,796 A la? People? 408 00:31:30,255 --> 00:31:38,255 Ladies and gentlemen, Sorry to interrupt but we are of course here to celebrate the 60th anniversary of Gladis and Ted. 409 00:31:40,000 --> 00:31:42,100 Well done, you two! 410 00:31:46,000 --> 00:31:48,291 Now, as a special treat, 411 00:31:49,000 --> 00:31:54,000 Doris, our Doris has said that her new boyfriend SuperBob... 412 00:31:54,500 --> 00:31:59,500 No, me no believe it... is gonna give a little speech. 413 00:32:00,000 --> 00:32:03,000 Bobby. - No, no, no, why would you do that? 414 00:32:21,500 --> 00:32:24,500 Hiya. 415 00:32:30,000 --> 00:32:32,100 Gladys and... 416 00:32:35,000 --> 00:32:37,583 Ted. 417 00:32:38,000 --> 00:32:41,917 You guys... I've seen you guys over the last few years 418 00:32:43,255 --> 00:32:47,588 There you are! There you are, and you look well 419 00:32:49,130 --> 00:32:55,796 Sixty years. That is a fucking long time. I'm sorry, I don't know why I'm swearing, 420 00:32:55,921 --> 00:32:59,713 That's twice today, that is very out of character. I apologize. 421 00:32:59,838 --> 00:33:05,380 You're the sort of couple... that are going to die... 422 00:33:06,621 --> 00:33:08,671 Very soon. 423 00:33:08,796 --> 00:33:11,046 After each other, after each other, 424 00:33:11,171 --> 00:33:16,755 But not like from cancer, or because, like, you caught something off the other one, 425 00:33:16,880 --> 00:33:21,213 but because, like, as soon as one of you dies, the other one will be like, 426 00:33:22,505 --> 00:33:25,796 Ahh, ahh, My heart, I can't, being crushed, I just... 427 00:33:25,921 --> 00:33:29,880 I've just, gone, sort of immed- within a week. 428 00:33:32,838 --> 00:33:35,713 A mean, that's what we want, isn't it? 429 00:33:36,005 --> 00:33:38,671 Not for you to be dead, not in any way, 430 00:33:38,796 --> 00:33:41,255 I mean, if your in pain, please, go ahead, you know... 431 00:33:41,380 --> 00:33:46,046 we'll be, we'll cope, but we'll miss you, the point is, you should stay, let's... 432 00:33:48,296 --> 00:33:50,713 That's what we all want, isn't it? 433 00:33:50,838 --> 00:33:55,046 To be with someone who, when they die, you're like, 434 00:33:56,296 --> 00:33:59,338 "Well, that's it for me, too." 435 00:34:04,963 --> 00:34:11,005 Anyway, Happy Love Day! and, and well done on 60 years 436 00:34:11,138 --> 00:34:14,905 And you weren't married at birth, so you must be... old, so chin up! 437 00:34:15,030 --> 00:34:19,280 And thank you, for the music, Cheers! and, good night. 438 00:34:22,630 --> 00:34:24,930 - Awful! - I hate you. 439 00:34:25,000 --> 00:34:28,416 Very deep. - Oh, when are you gonna stop punishing me? 440 00:34:28,671 --> 00:34:31,588 I haven't decided yet. - Thank you, Bob. 441 00:34:31,713 --> 00:34:35,630 Now, I'm joined in the studio today by the American Senator Bill Jackson. 442 00:34:35,755 --> 00:34:39,338 Senator, you're in town for today's weapon summit. 443 00:34:39,463 --> 00:34:42,505 What exactly is it that you're hoping to achieve here in the UK, senator? 444 00:34:42,630 --> 00:34:46,096 I want to out an end to Britain's monopoly on a highly dangerous weapon. 445 00:34:46,221 --> 00:34:49,588 Ah, but SuperBob isn't in fact a weapon, is he? He's a man. 446 00:34:49,713 --> 00:34:52,921 The fact that he refused to meet with me today, 447 00:34:53,046 --> 00:34:57,463 to shake my hand, with no apology, or explanation, 448 00:34:57,630 --> 00:35:01,588 SuperBob is a weapon that Britain has no control over. 449 00:35:01,713 --> 00:35:03,813 Where is he today? 450 00:35:20,921 --> 00:35:23,021 I don't like dancing. 451 00:35:23,963 --> 00:35:26,213 No, I don't have to... - dance with your girlfriend! 452 00:35:26,338 --> 00:35:30,338 No, that's why we're a good couple, She knows I don't dance. 453 00:35:33,963 --> 00:35:36,671 Is this... this is dancing, isn't it? 454 00:35:37,463 --> 00:35:40,588 No, come on. This is less embarrassing. 455 00:35:59,671 --> 00:36:02,563 Is it weird with Javier? - Why? 456 00:36:02,688 --> 00:36:04,755 Because you use to go out. 457 00:36:04,880 --> 00:36:09,963 Why would it be weird? It was months ago, it was just fun. 458 00:36:10,796 --> 00:36:12,921 You're probably disgusted. 459 00:36:14,088 --> 00:36:17,338 I am sorry. About what I said earlier. 460 00:36:17,671 --> 00:36:20,171 It's OK, you're not normal. 461 00:36:20,546 --> 00:36:26,130 I'm just jealous. Maybe I wish I could be more like you. 462 00:36:26,588 --> 00:36:28,688 You already apologized. 463 00:36:29,713 --> 00:36:32,463 What's this? - It's the psychic paper. 464 00:36:32,630 --> 00:36:35,046 Oh, the psychic paper, is it? 465 00:36:35,246 --> 00:36:39,446 "Doris is better than I will ever be. I am sorry I was ever rude to her, 466 00:36:39,571 --> 00:36:42,463 She's the greatest, I am an idiot, Bob Kenner." 467 00:36:42,588 --> 00:36:44,671 That's interesting. 468 00:36:44,796 --> 00:36:49,046 Yeah. How come your English is so much better on paper? 469 00:38:28,255 --> 00:38:31,505 It's June. I should take this. 470 00:38:31,838 --> 00:38:34,380 Tell her you dance like a fucking idiot. 471 00:38:34,505 --> 00:38:36,963 Hello? June... 472 00:38:42,338 --> 00:38:47,421 No, I honestly, I waited for ages, then I had to go because my Mum, and... 473 00:38:47,546 --> 00:38:49,646 So it was broken? 474 00:38:50,005 --> 00:38:53,630 Well, of course. Of course I'm still keen, 475 00:38:54,005 --> 00:38:56,630 I'm too keen, I'm... 476 00:38:58,255 --> 00:39:01,588 I've been making you something. It's embarrassing. 477 00:39:03,421 --> 00:39:07,088 Yeah, you could see it, if you want. It's at my house. 478 00:39:10,213 --> 00:39:15,421 Yes. Yeah. Yeah, that would be great. 479 00:39:15,921 --> 00:39:18,021 That's a great idea. 480 00:39:18,921 --> 00:39:21,505 Okay, you come to my house. For dinner. 481 00:39:23,546 --> 00:39:26,130 All right. I'm a tremendous cook. 482 00:39:26,963 --> 00:39:32,046 Okay. see you later. All right. Goodbye. 483 00:39:41,796 --> 00:39:43,921 We are joined now by Theresa Ford 484 00:39:44,046 --> 00:39:47,846 Head of the Global Emergency Response Department at the Ministry of Defense. 485 00:39:47,971 --> 00:39:52,255 Theresa, do you really thing that SuperBob... Excuse me, why won't SuperBob shake my hand? 486 00:39:52,380 --> 00:39:54,546 Does he hold a grudge against the United States? 487 00:39:54,671 --> 00:39:58,338 SuperBob does not hold any resentment against anyone. 488 00:39:58,463 --> 00:40:00,755 He is a very warm and kind man. 489 00:40:00,880 --> 00:40:05,546 You have no control over SuperBob. - Of course I do. 490 00:40:05,671 --> 00:40:09,671 All right, where was he today? - He was resting, Senator Jackson, in accordance... 491 00:40:09,796 --> 00:40:16,171 SuperBob hates America. - SuperBob does not hate America, SuperBob loves America. 492 00:40:16,296 --> 00:40:19,046 He loves your country, he loves your culture. 493 00:40:19,338 --> 00:40:22,213 Plinky plonky, country and western, he can't get enough of it. 494 00:40:22,338 --> 00:40:26,546 You know, big shoulder pads. American football. 495 00:40:26,671 --> 00:40:30,255 Men with cagey, head Helmut hats. 496 00:40:30,380 --> 00:40:33,880 Peanut butter and jelly. 497 00:40:34,046 --> 00:40:36,713 Yes, my Bob and Doris are now a couple. 498 00:40:37,130 --> 00:40:39,230 I do not believe it. 499 00:40:43,005 --> 00:40:47,296 Why is your Momma going around telling everybody that you are a couple for? You're not her type. 500 00:40:47,421 --> 00:40:53,963 Doris like the strong, assertive, virile type. You know, the Javier type. 501 00:40:57,296 --> 00:41:00,588 Well, maybe I impressed her. 502 00:41:00,963 --> 00:41:03,380 Yes. How did you impress me? 503 00:41:05,713 --> 00:41:07,755 Without being arrogant, 504 00:41:07,880 --> 00:41:10,963 I am a superhero. I mean, that's... 505 00:41:11,088 --> 00:41:14,088 I never think of you as a superhero. - You never think of me as a superhero? 506 00:41:14,130 --> 00:41:17,463 Never. - Okay, well, not that, then. 507 00:41:17,588 --> 00:41:21,505 So... how the two of you get together? 508 00:41:21,713 --> 00:41:26,421 Just the usual. Just... Doris asked me out, and... 509 00:41:26,546 --> 00:41:28,630 I didn't ask you out! You asked me out. 510 00:41:28,755 --> 00:41:34,422 Oh I don't remember exactly, it doesn't matter. -It doesn't matter? Oh, come on, Bob, it's romantic. 511 00:41:34,921 --> 00:41:38,713 Bob has been obsessed with me for a long time. - Obsessed is a strong word. 512 00:41:38,838 --> 00:41:40,838 Always watching me around the house. 513 00:41:40,963 --> 00:41:44,821 I'm always waiting for me to pick up something from the floor so he could look at my ass. 514 00:41:44,946 --> 00:41:48,039 I wouldn't... I didn't do that because I'm a feminist. -When I say he likes my ass... 515 00:41:48,063 --> 00:41:50,256 I don't like you ass, I've never looked at it. - You do not like her ass? 516 00:41:50,280 --> 00:41:55,255 Always watching me eat bananas. - Have you seen her eat a banana? She eats bananas with the skin on, 517 00:41:55,380 --> 00:41:59,713 Of course I watch, it's weird. - And then after a few weeks I came in, 518 00:41:59,838 --> 00:42:02,755 and the whole house smells of patchouli oil. Didn't it, Bob? 519 00:42:02,880 --> 00:42:08,463 Yep. - And Bob is standing there in this big, pink, Ong. 520 00:42:08,588 --> 00:42:13,430 Was it one of mine? - What? 'E was like that when he was younger. Always stealing my knickers. 521 00:42:13,555 --> 00:42:17,413 Mum, when are you going to let that go? It was once, and I was four. 522 00:42:17,538 --> 00:42:21,705 It doesn't matter how old you were. You still stole my knickers. - I did not steal you knickers, Mum! 523 00:42:21,830 --> 00:42:25,939 Why would you stole your mother's knickers? - I didn't steal her knickers! - Sounds like you stole her knickers. 524 00:42:25,963 --> 00:42:30,963 All right! I stole her knickers, Is everyone happy? Can we move on? 525 00:42:31,380 --> 00:42:34,380 Do you feel better now, Bobby? - Yes. 526 00:42:34,880 --> 00:42:38,255 So there we were, in the kitchen, and I said to Doris... 527 00:42:38,380 --> 00:42:41,171 Four words. - Four words. 528 00:42:41,588 --> 00:42:46,130 Four perfect words. -Of course they were perfect, I said... 529 00:42:46,255 --> 00:42:48,355 I said... 530 00:42:49,338 --> 00:42:51,380 "You complete me, Doris." 531 00:42:51,505 --> 00:42:55,796 No, silly, that is from a film! - From a film. I said, - Come on! - I said... - What did you say? 532 00:42:55,921 --> 00:42:59,546 I said, "Nobody puts Baby..." I didn't say that, it sounds a git, 533 00:42:59,671 --> 00:43:04,213 I said, "I love your face. I love your face!" 534 00:43:04,338 --> 00:43:09,296 That is what said. Because it was poignant. - Isn't he adorable? - He's not my type. 535 00:43:24,838 --> 00:43:28,963 We have a major accident with multiple vehicles on the A205 westbound 536 00:43:29,088 --> 00:43:31,188 Answer, please. 537 00:43:36,005 --> 00:43:38,171 Multiple vehicles, multiple injured. 538 00:43:38,296 --> 00:43:40,396 I'd better... 539 00:43:51,838 --> 00:43:55,380 Senator Jackson, I have complete control over Bob's movements. 540 00:43:55,505 --> 00:43:57,871 You have no - I know where he is, at all times. 541 00:43:57,996 --> 00:44:04,255 I'm terribly sorry to have to interrupt you there, but we're getting reports of a large car crash in South London, 542 00:44:04,380 --> 00:44:08,046 SuperBob is actually reported to be on the scene. Which if true, Theresa, 543 00:44:08,171 --> 00:44:14,088 would be a direct contravention of his UN sanctioned Tuesday day off. Would it not? 544 00:44:14,213 --> 00:44:18,171 Well, it would if, if... - Well, it would, wouldn't it? 545 00:44:18,296 --> 00:44:23,963 This, this is exactly what I am talking about, - I have to go... - He is not allowed to... - Start the bloody chopper! 546 00:44:25,338 --> 00:44:27,755 He is not allowed to work on Tuesdays! 547 00:44:28,380 --> 00:44:32,505 Rogue WMD. We are at their mercy. 548 00:44:36,213 --> 00:44:38,313 Help, please! 549 00:44:39,296 --> 00:44:44,880 She's got a puncture to her left lung. -Get out of here now. This has nothing to do with the MOD. 550 00:44:45,880 --> 00:44:49,896 I can help. - You cannot work on your day off, that is the law. 551 00:44:50,021 --> 00:44:52,921 You have to be seen to be following orders. Bob! 552 00:44:56,963 --> 00:45:00,338 Do not disobey your government. 553 00:45:03,588 --> 00:45:06,505 Do not disobey me, Bob. 554 00:45:07,421 --> 00:45:09,921 Walk. Away. 555 00:45:10,296 --> 00:45:14,213 Help me! Please, help me! - Don't do it, Bob. 556 00:45:40,296 --> 00:45:42,396 It's OK. 557 00:45:43,671 --> 00:45:45,771 It's all right. 558 00:46:47,171 --> 00:46:51,755 He just let that woman die. He doesn't have psychic powers, Senator. He's just a man. 559 00:46:51,880 --> 00:46:55,046 He is not just a man. 560 00:46:55,171 --> 00:46:58,921 He has these powers and they should be used in the right way. 561 00:46:59,046 --> 00:47:04,088 You people are sitting on the greatest discovery of this century and you are squandering it. 562 00:47:04,630 --> 00:47:09,921 Why is Great Britain allowed an unsanctioned WMD while the rest of us just got to sit around and wait and see 563 00:47:10,000 --> 00:47:12,000 what he is gonna snap? 564 00:47:22,000 --> 00:47:24,900 Bob... - Sorry, I forgot my keys. 565 00:47:25,000 --> 00:47:27,958 No, no, that's fine. I was in the area buying lemons. 566 00:47:30,000 --> 00:47:32,189 Listen, I didn't get them, when we were in the care home 567 00:47:32,213 --> 00:47:35,788 Javier got into this big argument with Tomas for waking him up for lunch. 568 00:47:35,913 --> 00:47:38,463 That is because he has his clock fast. 569 00:47:38,588 --> 00:47:41,171 And then when we gave him the food, he said... 570 00:47:41,296 --> 00:47:44,380 He complained about the food, he said he would only eat cake. 571 00:47:44,505 --> 00:47:46,963 But you know this makes him hyperactive. 572 00:47:47,088 --> 00:47:52,880 Do you remember Nora? The one with the harelip? She likes to be the one to put out the cutlery. 573 00:47:53,213 --> 00:47:55,880 And the cutlery wasn't there. 574 00:47:56,713 --> 00:48:02,755 So, Nora went absolutely insane And Javier was like, 575 00:48:04,171 --> 00:48:06,921 I have always emptied the dishwasher! 576 00:48:07,046 --> 00:48:10,296 There is no reason to believe I would forget to do it this afternoon! 577 00:48:10,421 --> 00:48:14,421 Why? Why today? Explain to me why today I would have forgotten it. 578 00:48:14,588 --> 00:48:16,688 It was really tough today. 579 00:48:21,838 --> 00:48:23,938 Really tough. 580 00:48:51,130 --> 00:48:53,380 It's always tough. 581 00:49:11,130 --> 00:49:13,796 How ya, Barry? - Hi, Barry. 582 00:49:14,005 --> 00:49:16,505 I'll go and have a bath, then. 583 00:49:24,755 --> 00:49:27,880 Who is this? - Shit, it's June. 584 00:49:28,963 --> 00:49:32,005 Why is she here? - She's coming for dinner. 585 00:49:33,505 --> 00:49:35,605 Oh, I see. 586 00:49:37,130 --> 00:49:42,213 Go. - I'm going to... - To your room, go to your room. You have to clean up. 587 00:49:45,646 --> 00:49:49,380 Barry, please get out, I have to shower. -I ain't finished yet. 588 00:49:49,505 --> 00:49:52,255 Can you move up? 589 00:49:57,005 --> 00:49:59,255 Good evening, June. - Hey. 590 00:49:59,588 --> 00:50:03,163 Welcome to Bob's house. I'm Doris, I work here. -Hello. 591 00:50:03,288 --> 00:50:06,588 Please come in. Well come. - Thank you. 592 00:50:08,380 --> 00:50:13,005 May I present, Bob Kenner. 593 00:50:13,880 --> 00:50:16,421 Doris, don't make a deal of it. 594 00:50:18,380 --> 00:50:21,171 You look really handsome. -Thank you. 595 00:50:21,755 --> 00:50:24,838 Hi. - Hi. How are you? 596 00:50:26,088 --> 00:50:30,130 Okay. I'll leave your papers there. Do you have your keys? 597 00:50:30,546 --> 00:50:34,730 Yep. -Do you need something? - Nope. 598 00:50:35,588 --> 00:50:38,508 Oh, Mind the door! - Are you all right? - Easy, I mind the door. I'm fine. 599 00:50:38,588 --> 00:50:42,463 Did you bang your head? - No, I'm fine. Are you bleeding? - No, I'm fine. 600 00:50:42,588 --> 00:50:44,688 Have fun. 601 00:50:49,171 --> 00:50:51,271 You do look very nice. 602 00:50:51,796 --> 00:50:56,338 Thank you. So do you, you look very... green. 603 00:50:57,046 --> 00:50:59,921 Green? - like a good green. 604 00:51:00,046 --> 00:51:02,146 Okay. 605 00:51:02,630 --> 00:51:04,755 Can you hang on a second? Just one second. 606 00:51:04,880 --> 00:51:08,046 Yeah. - I promise I'll be quick. - Okay. 607 00:51:20,130 --> 00:51:22,230 Okay. - Okay. 608 00:51:22,838 --> 00:51:25,796 Let's do this. Let's do a date. 609 00:51:30,046 --> 00:51:33,963 Right, you sit down... Okay. 610 00:51:34,671 --> 00:51:37,463 Oh my God! What's the smell? 611 00:51:38,005 --> 00:51:41,630 Okay, I'll open it. Ready? 612 00:51:52,796 --> 00:51:57,796 Ugh! Ugh! Is that manure? - No, that... It's leaves. 613 00:51:59,380 --> 00:52:03,380 Right, leaves... - And what they're made into. 614 00:52:06,838 --> 00:52:10,963 I do not know. - Okay, why's it got windows? 615 00:52:11,130 --> 00:52:13,171 Are those windows? -Yeah. 616 00:52:13,296 --> 00:52:18,338 That looks like maggots. -No, that's not a... That's a house. A house. 617 00:52:20,963 --> 00:52:23,063 House of leaves! 618 00:52:25,130 --> 00:52:27,230 The House of Leaves. 619 00:52:27,713 --> 00:52:29,813 The House of Leaves. 620 00:52:32,255 --> 00:52:34,355 I love it. - Good. 621 00:52:34,880 --> 00:52:38,296 Um-hm. I really love it, it's very sweet.. - Good. 622 00:52:38,463 --> 00:52:42,296 Oh my God, I love it! - Great. Why House of Leaves? 623 00:52:42,421 --> 00:52:46,288 It's your favorite book. -My favorite book is "House of Cards". 624 00:52:46,413 --> 00:52:48,513 That is so much easier. 625 00:52:49,046 --> 00:52:51,963 That is, that is amazing. 626 00:52:54,588 --> 00:52:57,071 I'm glad you ate your noodles. 627 00:52:57,196 --> 00:53:00,338 You ate loads. Look at how much you ate, here. 628 00:53:00,463 --> 00:53:04,046 You're gonna be full. Yeah. - Very full. 629 00:53:04,171 --> 00:53:06,880 You're going to be bloated. -Yeah. 630 00:53:07,755 --> 00:53:10,671 Are you comfortable with, like, farting? 631 00:53:11,463 --> 00:53:17,296 Excuse me? - You know, like, if I winded you? - Like a baby? - Yeah. 632 00:53:17,755 --> 00:53:22,505 Uh.. I... No. No, oh, you were joking. - Yeah. 633 00:53:22,630 --> 00:53:25,463 That would really upset me. - It really would upset me... 634 00:53:25,671 --> 00:53:30,130 Okay. - I mean, not that much, because I'd be totally cool with it, if you wanted to, but... 635 00:53:30,255 --> 00:53:34,213 I really don't want you to wind me like a baby and make me fart. 636 00:53:40,546 --> 00:53:45,255 I mean, it was everywhere, so we had to cover the stain with a pile of books, 637 00:53:45,380 --> 00:53:49,130 But the guy he couldn't even see anyway, so we totally got away with it. 638 00:53:49,255 --> 00:53:52,380 Just. -That is amazing. -Yeah. 639 00:53:52,505 --> 00:53:56,046 That's crazy times. 640 00:54:03,588 --> 00:54:06,421 I have a cleaner for things like that. 641 00:54:07,505 --> 00:54:10,338 Yeah, you mentioned. 642 00:54:13,671 --> 00:54:15,880 What would you have used? - Me? 643 00:54:16,005 --> 00:54:19,588 If you had to? To get out the stain? What would you have used? 644 00:54:21,046 --> 00:54:25,088 I don't know. - Okay. Like a powder? 645 00:54:26,796 --> 00:54:29,005 Or a spray? 646 00:54:31,421 --> 00:54:34,921 Or mousse? A mousse thing? 647 00:54:39,630 --> 00:54:42,213 You really can't get drunk? 648 00:54:42,546 --> 00:54:45,088 It's to do with my veins, they are impervious. 649 00:54:45,213 --> 00:54:47,313 Impervious. - Um hm. 650 00:54:48,255 --> 00:54:50,838 Im-perrrr-vious. 651 00:54:51,096 --> 00:54:53,963 Yeah. -I'm gonna get impervious with you, you filthy animal. 652 00:54:54,088 --> 00:54:57,171 Can I get you some water? Can I get you some of this? 653 00:54:57,421 --> 00:54:59,671 Ooh, I like your drapes. 654 00:55:04,213 --> 00:55:10,213 Bob! You are with British Gas! Don't let those fuckers push you around. Doris. 655 00:55:31,046 --> 00:55:33,146 June... - Yeah? 656 00:55:35,296 --> 00:55:38,296 You're a really lovely woman, and you're beautiful. 657 00:55:38,880 --> 00:55:40,980 Thanks. 658 00:55:41,213 --> 00:55:44,005 You're not so bad yourself, SuperBob. 659 00:55:45,255 --> 00:55:48,380 I thought you were gonna be one of those people 660 00:55:48,505 --> 00:55:51,421 who was like, above everyone else. 661 00:55:52,255 --> 00:55:55,296 You know. Because you can fly. 662 00:55:57,171 --> 00:56:01,963 But you're not. You're real, like me. 663 00:56:03,421 --> 00:56:06,171 Will you kiss me? - I can't. 664 00:56:07,255 --> 00:56:12,321 Why? We already did. -I'm sorry, I can't do this. -Do what? It's just a kiss. 665 00:56:12,446 --> 00:56:15,746 I can't continue with this date, it wouldn't be right. 666 00:56:15,871 --> 00:56:20,088 It's nothing that you've done. I don't want to take advantage of you. 667 00:56:20,213 --> 00:56:23,088 I don't mind. - I want to take advantage of Doris. 668 00:56:23,213 --> 00:56:26,630 I didn't mean it like that, I want... 669 00:56:28,171 --> 00:56:32,880 What I mean is, I want to be with 670 00:56:34,546 --> 00:56:36,646 Doris. 671 00:56:36,838 --> 00:56:39,005 Oh, just kiss her, you fucking plank. 672 00:56:39,130 --> 00:56:43,630 Barry, I didn't ask for your input. - She's fit. - I like Doris. 673 00:56:43,755 --> 00:56:45,855 Very fit. 674 00:56:46,046 --> 00:56:49,296 Where have you been all night? - I'm keeping me eye on the gnomes. 675 00:56:49,421 --> 00:56:53,171 I didn't know I had gnomes. - Yeah, you've got two. 676 00:56:54,880 --> 00:56:57,671 June, listen. - Bob, what I... 677 00:56:59,421 --> 00:57:01,713 Oh my god. They're here. 678 00:57:01,838 --> 00:57:04,588 Who's here? - Uh, How does my hair look? 679 00:57:04,713 --> 00:57:10,463 Your hair looks fine, why? Who's here? - Shoes. Ok Ok. 680 00:57:11,171 --> 00:57:13,880 Good evening, Bob. - Hello. - June... 681 00:57:14,005 --> 00:57:18,045 Now, have you finished all your paperwork? - Let's go, darling, let's get you dressed. - Darling? -Off! 682 00:57:18,088 --> 00:57:20,968 Are we going somewhere? - Oh yes. Why is she calling me darling? Sorry... 683 00:57:21,005 --> 00:57:24,713 I just... didn't I just say something? - Don't mind me - You didn't hear. 684 00:57:25,171 --> 00:57:29,713 Okay. His hands are down my pants, why is that happening? -Just enjoy it, babe. 685 00:57:29,838 --> 00:57:33,130 Why am I wearing this? - It's the internationally approved uniform, Bob. 686 00:57:33,255 --> 00:57:38,255 They approved this? -Yes. - Were they blindfolded? - We have to show willing, okay, it's time to make ties. 687 00:57:38,838 --> 00:57:41,880 Yes. I'm aware it sounds strange. She told me not to make it to that lunch. 688 00:57:42,005 --> 00:57:45,522 Theresa told you not to come? -That you wouldn't make it, and that we would go to this thing tonight. 689 00:57:45,546 --> 00:57:47,958 Okay so I don't even know what this is. I don't have time for any of this... 690 00:57:47,982 --> 00:57:50,963 I've got to do the most important thing I've ever done. 691 00:57:51,088 --> 00:57:53,463 Teresa, why am I here? - It doesn't matter. 692 00:57:53,588 --> 00:57:57,180 What's going on, why am I dressed like a New Romantic? 693 00:57:57,305 --> 00:58:01,346 June told me you stopped her from coming to lunch, she told me everything. 694 00:58:01,471 --> 00:58:03,505 Yes, I have pulled a lot of strings today, 695 00:58:03,630 --> 00:58:07,405 Do you have any idea the nightmare your "No" stunt has caused me? 696 00:58:07,530 --> 00:58:10,005 Theresa, we need to talk about this. 697 00:58:10,130 --> 00:58:15,213 I spoke to June, yes. For the greater good, okay? And it's all fine. 698 00:58:15,630 --> 00:58:17,713 Is it? 699 00:58:17,838 --> 00:58:24,338 Oh, Bob. We're good at this. This is what we do. 700 00:58:26,130 --> 00:58:28,230 We save the world. 701 00:58:41,535 --> 00:58:44,046 Bob, this is Xiang Chao from the Chinese Senate. 702 00:58:44,171 --> 00:58:47,263 He's here to talk about a set-down on nuclear policies. 703 00:58:47,388 --> 00:58:49,588 Nice to meet you. Yeah, ciao. - I'm pleased to. 704 00:58:49,713 --> 00:58:52,505 George Pardumo from Greece. - Please to meet you.. 705 00:58:52,630 --> 00:58:55,005 Yeah, it's nice to.... 706 00:58:55,130 --> 00:58:59,296 Theresa, this is not an explanation. - Dane Abudaui. 707 00:58:59,755 --> 00:59:04,671 Hello, Dane. - Are you in a mood? -Yeah, I'm in a mood, because you told me... - Dallas Tango. 708 00:59:04,796 --> 00:59:07,676 What? - Super to meet you - Nice to meet you. - What do you mean, "what"? 709 00:59:07,713 --> 00:59:11,130 This is the French Senator Eleusi Savoir. 710 00:59:11,671 --> 00:59:15,546 Enchante. - We knew that you liked June, Bob. It was obvious to anyone 711 00:59:15,671 --> 00:59:19,171 All that hanging around the library... - So you manipulated it. - I did not. No. 712 00:59:19,296 --> 00:59:24,046 She really does like you, just take a look. - It's true, I do. -Are you all right? 713 00:59:24,546 --> 00:59:26,630 There's nothing sinister going on here, Bob. 714 00:59:26,755 --> 00:59:30,088 I just needed to make sure that she was OK. I'm just looking out for you. 715 00:59:30,213 --> 00:59:33,838 It's not looking out for me if you make her go out with me. It's not real. 716 00:59:33,963 --> 00:59:35,988 You are sounding paranoid. 717 00:59:36,113 --> 00:59:40,213 Well, she did ask me to ask you out. But I would have asked you out anyway. 718 00:59:40,338 --> 00:59:44,889 Stand down, June, just stand down and smile. -Oh so there you go Theresa this has to stop. I need my own life back. 719 00:59:44,913 --> 00:59:48,171 This is the dignitary from Rome, Giuseppe Kotelo. 720 00:59:48,671 --> 00:59:52,588 Good evening. - Bona Sera. - Thank you. 721 00:59:52,713 --> 00:59:58,171 I really think you should give June chance she really does have an awful lot to recommend her. - I want Doris. 722 00:59:58,463 --> 01:00:03,046 What? -My cleaner. - I know who she is, Bob. 723 01:00:03,171 --> 01:00:05,546 Come and shake the hand... - Don't. Never mind. 724 01:00:05,713 --> 01:00:10,588 I've decided. If she will let me, I want to be with Doris. 725 01:00:10,755 --> 01:00:15,088 Ah! This is Doris? - No, this is not Doris. -Yes! 726 01:00:18,796 --> 01:00:22,588 Doris is from Colombia. You just can't be with anyone from Colombia. 727 01:00:22,713 --> 01:00:24,921 Why not? -It's complicated. 728 01:00:25,588 --> 01:00:28,755 And she's a cleaner. It's really not the right narrative. 729 01:00:29,505 --> 01:00:33,421 You should be with June. June's fun. And she's American. 730 01:00:33,546 --> 01:00:36,380 But I don't want to be with June. - Bob, she's right there. 731 01:00:36,505 --> 01:00:39,505 It's fine, I've told her. - It's fine. 732 01:00:39,963 --> 01:00:43,838 Are you all right? - Okay, you don't have to be with her, Bob. 733 01:00:43,963 --> 01:00:49,546 You just have to stand near her sometimes. It's what we need. -Who is "we"? 734 01:00:49,671 --> 01:00:55,296 The United Kingdom. Great Britain. The MOD. You. All of us. 735 01:00:55,421 --> 01:01:00,588 Now you need to start listening to me again. It was a very bad decision you made not to shake hands with the Senator. 736 01:01:00,713 --> 01:01:03,130 Alexis Sanjiv, this is SuperBob. 737 01:01:03,255 --> 01:01:07,046 Okay so that’s what this is about. All right. Okay, thank you. 738 01:01:07,713 --> 01:01:10,588 Sometimes saving the world isn't about flying into danger, 739 01:01:10,713 --> 01:01:13,463 Sometimes it's about making sacrifices of your own. 740 01:01:13,588 --> 01:01:16,505 Do you have any idea the sacrifices I've made? 741 01:01:16,921 --> 01:01:21,296 Let's go. - June! Seriously. I do not know how I could make this any clearer. This is weird. 742 01:01:21,421 --> 01:01:26,255 Do I not get to have love? -June, could you just give us a moment please? -Yes, of course. 743 01:01:28,380 --> 01:01:30,588 Let's talk about Doris. -Please. 744 01:01:30,713 --> 01:01:35,505 Do you know what is right for her? -Yes. -Not you, what's right for Doris. -Yes, of course I do. 745 01:01:35,630 --> 01:01:38,005 What does she want, Bob? -She wants... 746 01:01:39,255 --> 01:01:42,713 She wants a nursery in Colombia, that is what she's always wanted. 747 01:01:45,963 --> 01:01:48,038 And this is Colonel Matayzu. 748 01:01:48,163 --> 01:01:51,671 Bob, Bob, Bob... It is an honor to meet you. 749 01:01:52,130 --> 01:01:57,380 We are so looking forward to having your help in combating the uprising in our country. 750 01:01:57,505 --> 01:02:02,672 Why am I here, Theresa? - Bob, what do you think this Weapons Summit is about? 751 01:02:04,671 --> 01:02:09,005 I hadn't seen that. - You're the only weapon anyone cares about. 752 01:02:10,796 --> 01:02:13,255 And this is Senator Jackson. 753 01:02:13,921 --> 01:02:19,630 Bob Kenner! I am so pleased you've decided to play ball, and 754 01:02:20,255 --> 01:02:25,255 Obviously I'm delighted to hear about your union to this lovely American lady. 755 01:02:27,171 --> 01:02:29,838 Is this the man who needed a handshake earlier today? 756 01:02:29,963 --> 01:02:32,338 Well, yeah, but we're all good now. 757 01:02:34,130 --> 01:02:38,880 Ha, ha, ha, yeah, right. So, wait - So all of this, all of this is so you can have a handshake? 758 01:02:40,838 --> 01:02:42,938 Is that right? 759 01:02:45,088 --> 01:02:47,188 Okay. 760 01:02:47,838 --> 01:02:49,880 Ha, ha, ha, there ya go. 761 01:02:50,005 --> 01:02:52,013 Was it worth it? 762 01:02:52,138 --> 01:02:56,138 Hey, I am so glad we could sort out that Colombia situation. 763 01:02:58,130 --> 01:03:00,796 What Colombia situation? -Your cleaner. 764 01:03:01,088 --> 01:03:06,880 We bought her a nursery! And a first class ticket for Bogotá, next flight. 765 01:03:11,046 --> 01:03:15,171 You sent her away? - It's what you wanted, right? 766 01:03:16,213 --> 01:03:19,963 Are you joking? - I thought you said you wanted what was right for her, Bob. 767 01:03:20,088 --> 01:03:23,505 Hey, he wants what's right for all of us, don't you, Bob? 768 01:03:23,630 --> 01:03:26,630 Yeah. Just like you wanted a handshake. 769 01:03:26,755 --> 01:03:31,338 Hey, everybody is here to broker a real sweet deal for you, Bob. 770 01:03:31,463 --> 01:03:34,255 This is gonna be a lot of money in it for you. 771 01:03:34,463 --> 01:03:38,880 I'm just shaking your hand. Just like you wanted. 772 01:03:39,255 --> 01:03:43,546 Bob. - And SuperBob, our very own Bob Kenner is here today... 773 01:03:43,671 --> 01:03:46,005 Is this the handshake you wanted? 774 01:03:46,380 --> 01:03:49,963 Bob Kenner! Put Senator Jackson down now! 775 01:03:50,421 --> 01:03:53,671 It is supposed to be my day off! 776 01:04:00,013 --> 01:04:03,355 I don't care if you bring him down or not, just shoot the bastard! 777 01:04:03,480 --> 01:04:07,030 Unconfirmed reports are coming in about an explosion at the Ministry of Defense. 778 01:04:07,155 --> 01:04:09,264 The explosion at the Ministry of Defense was caused by SuperBob... 779 01:04:09,288 --> 01:04:12,213 London is tonight on high alert as SuperBob... 780 01:04:12,338 --> 01:04:16,930 Police and military forces around the world are combining their efforts to track down SuperBob. 781 01:04:17,055 --> 01:04:19,288 We have not lost control of SuperBob. 782 01:04:19,413 --> 01:04:21,788 Everyone is to stay calm, and not jump to conclusions. 783 01:04:21,913 --> 01:04:24,671 Right. So, where exactly is he? - I can't tell you that. 784 01:04:24,796 --> 01:04:29,171 There've been unconfirmed sightings of SuperBob in New York, Tokyo, Bogotá... 785 01:04:30,588 --> 01:04:34,630 I'm looking for somebody, her name is Doris. She'll be on a flight from England. 786 01:04:34,755 --> 01:04:38,046 Uh, what is her last name? - Ohhh... that is something I should know. 787 01:04:40,546 --> 01:04:44,671 My Mum would know. Can I call my Mum? Guh! I know where she is! 788 01:04:45,255 --> 01:04:48,689 My man said he heard mumbling about someone called Morris. - ...said he was screaming "Forrest!" 789 01:04:48,713 --> 01:04:52,546 apparently asking for a Florist. - is, or what he would do next. 790 01:04:52,671 --> 01:04:57,713 Tensions between the United Kingdom and the United States of America have never been higher. 791 01:04:57,838 --> 01:05:02,838 The Ecuadoran Embassy has offered SuperBob political asylum. -Stay in your homes, try to hide. 792 01:05:02,963 --> 01:05:08,296 Whatever he has planned, it could spell disaster for us all. 793 01:05:10,088 --> 01:05:14,088 Doris. We're meant to be together. 794 01:05:15,796 --> 01:05:19,421 I don't even feel like I have to say it, because I feel like you probably know. 795 01:05:19,546 --> 01:05:22,630 'Cause I know, and I think I've probably always known. 796 01:05:23,455 --> 01:05:26,513 The MOD is assuring the public that SuperBob is not dangerous. 797 01:05:26,638 --> 01:05:31,106 The British government asking the public to remain calm. -Military helicopters are at high alert, 798 01:05:31,130 --> 01:05:34,963 ready to strike... -Peckham High Street, where he allegedly bought a Wham Bar. 799 01:05:35,088 --> 01:05:39,255 I do, I do love your face. I said it before and it sounded like a joke, 800 01:05:39,380 --> 01:05:43,255 But I mean it. I like your face, I like what it does. 801 01:05:43,380 --> 01:05:47,713 I like what it has to say, and you know I like everything with the face, 802 01:05:48,005 --> 01:05:51,130 I wouldn't want a face in a jar, just looking at me... 803 01:05:51,713 --> 01:05:54,588 A huge number of witnesses report seeing SuperBob landing in Peckham 804 01:05:54,713 --> 01:05:58,106 Police are heading towards the Peckham area. - someone claims he was eating a Wham Bar. 805 01:05:58,130 --> 01:06:01,505 The international man hunt is zeroing in on Peckham. - South London. 806 01:06:01,630 --> 01:06:05,505 The Prime Minister has asked for SuperBob to surrender himself immediately. 807 01:06:05,630 --> 01:06:09,130 Okay, don't say any of that. No not. Don't open your mouth, 808 01:06:09,255 --> 01:06:15,130 Just... just walk in, and... try and kiss her. 809 01:06:17,963 --> 01:06:21,838 The MOD has described it as a diplomatic nightmare. 810 01:06:21,963 --> 01:06:27,046 Authorities say that if Kenner can not be stopped, he can at least be contained. 811 01:06:27,171 --> 01:06:32,588 Doris! - You came to see me again! - What? No, I haven't come to see you, Mum. - Charming. 812 01:06:32,713 --> 01:06:36,481 What are you doing here, Bob? Where's June? -Why are you asking me about June? I'm here to see you. 813 01:06:36,505 --> 01:06:39,963 You came to see me. - I haven't come to see you, Mum. I already saw you today! 814 01:06:40,088 --> 01:06:44,213 A short while ago security cameras caught SuperBob arriving outside of his Mother's care home. 815 01:06:44,338 --> 01:06:46,430 The authorities have been mobilized. 816 01:06:46,555 --> 01:06:50,197 I went all the way to Colombia, then I went to the airport, there were no flights to Colombia tonight. 817 01:06:50,221 --> 01:06:54,963 I know. - I know you know, that's why you're here! -A large crowd has gathered outside the care home... 818 01:06:55,088 --> 01:06:58,338 And it appears local residents are not letting the authorities inside. 819 01:06:58,463 --> 01:07:04,296 SuperBob has been very good to us, right? After all he's done to us, he's a Peckham People. Peckham People! 820 01:07:04,421 --> 01:07:07,546 A Gospel choir has formed a human shield around the care home... 821 01:07:07,671 --> 01:07:11,338 It's a stand-off. In Peckham. - What is all this trouble? 822 01:07:11,463 --> 01:07:13,755 This trouble? It's because of you. 823 01:07:13,880 --> 01:07:17,088 Don't bring me into your mess, Bob. I am nothing to do with your mess. 824 01:07:17,213 --> 01:07:19,755 If you think I'm responsible for any of this, 825 01:07:19,880 --> 01:07:25,046 then you are very disrespectful of me, of my culture... -Doris, please! Shut up for a minute! 826 01:07:25,171 --> 01:07:31,255 He's been hiding inside, I'm going to try to get in there, see if I can have a chat or a word with him. 827 01:07:32,088 --> 01:07:35,088 I've come here to be nice to you. 828 01:07:35,880 --> 01:07:38,046 I need to tell you something. 829 01:07:44,630 --> 01:07:48,755 Hey, Bob. -You know Javier. 830 01:07:49,338 --> 01:07:53,671 Yeah. -Javier just... - Good to see you again. 831 01:07:53,796 --> 01:07:57,630 Hey, Javi. Do you work and night shift as well? 832 01:07:58,338 --> 01:08:02,380 No Bob. Maybe you will understand this. 833 01:08:03,838 --> 01:08:07,380 I found out Doris was going to leave for Colombia, 834 01:08:07,505 --> 01:08:11,588 And I realized something I think I've always known. 835 01:08:13,213 --> 01:08:15,796 We are meant to be together. 836 01:08:16,296 --> 01:08:19,963 And I know it. Doris knows it. All of Peckham knows it, 837 01:08:20,088 --> 01:08:24,005 It's so blindingly obvious, it was staring me in the face. 838 01:08:24,296 --> 01:08:27,505 And I spent too long just doing what I was told, 839 01:08:27,671 --> 01:08:33,213 Scared to say "No" to anything. Scared to... stand up for myself. 840 01:08:35,546 --> 01:08:40,505 And then I heard that she was leaving and I thought now is the time for me to say "No". 841 01:08:41,130 --> 01:08:45,338 No, Doris. I do not want you to leave. 842 01:08:47,463 --> 01:08:50,921 I want you here. With me. 843 01:08:52,880 --> 01:08:56,838 Do you understand this, Bob? - Yeah, I have some idea, yeah. 844 01:08:57,546 --> 01:09:01,963 After all, I love your face. - oh, fuck off. 845 01:09:03,671 --> 01:09:06,796 Is Bob inside? - Yes, he is inside. - Okay, what's he doing in there? 846 01:09:06,921 --> 01:09:09,838 None of your business, it's something important. 847 01:09:10,796 --> 01:09:15,213 That's great news, congratulations. - Thank you, Bob. 848 01:09:19,296 --> 01:09:24,921 Well I don't know why I'm hanging around here, he loves your face. This is stupid, I should go. -Bob. 849 01:09:25,046 --> 01:09:29,546 What? - What did you want to say to me? 850 01:09:36,505 --> 01:09:41,213 I just wanted to say goodbye. - Goodbye, Bob. 851 01:09:45,880 --> 01:09:49,046 Thank you. For everything. 852 01:09:50,588 --> 01:09:52,688 Goodbye. -Goodbye. 853 01:10:24,463 --> 01:10:28,421 Okay. Okay. 854 01:10:32,963 --> 01:10:35,063 Okay. 855 01:10:36,963 --> 01:10:39,713 I think that's enough goodbye. 856 01:10:47,380 --> 01:10:50,213 Oh, good to catch up, Bob. Take care. 857 01:10:51,005 --> 01:10:54,546 What did you want to say to me? - I think you should go. 858 01:10:54,671 --> 01:10:57,088 What? - To Colombia, I think you should go. 859 01:10:57,213 --> 01:11:00,213 You see, this is why I love you. Doris I would never want you to leave. 860 01:11:00,338 --> 01:11:04,546 For the kids. You were supposed to be working with children, you have a gift for it. 861 01:11:04,671 --> 01:11:08,511 How do you know that, you have never seen me with a child? -You looked after me for three years. 862 01:11:08,546 --> 01:11:11,005 You want me to go? -Yeah. 863 01:11:11,755 --> 01:11:17,171 But... I could come with you. - How? 864 01:11:17,421 --> 01:11:20,455 I can fly faster than a speeding bullet, I can work from anywhere. 865 01:11:20,580 --> 01:11:24,338 You know what, I could come with you, I have family there. That's easier, Doris. 866 01:11:24,463 --> 01:11:28,130 Maybe he's right. You should help the kids. -He makes a good point. 867 01:11:28,255 --> 01:11:31,463 We can get a house. I could work from there. -True. 868 01:11:31,588 --> 01:11:35,171 Yes, but the visa application... Oh, it's very impractical. 869 01:11:35,296 --> 01:11:39,930 I am resident, Doris, so... much easier. - We should go. 870 01:11:40,055 --> 01:11:43,713 The MOD will not like it. - Oh, fuck the MOD. - Language! 871 01:11:43,838 --> 01:11:47,838 You would do that for me? -Take my hand. - Mmm, not flying. -We'll walk. 872 01:11:47,963 --> 01:11:52,630 I'm very strong. -I'm fuckin' invulnerable. -But you see Doris, I am vulnerable. 873 01:11:52,755 --> 01:11:56,130 I can fly. -I have a nice car. -I hate flying. -She hates the flying. 874 01:11:56,255 --> 01:11:59,921 I'm gonna kill you, mate. .. Let's go. 875 01:12:01,296 --> 01:12:05,130 Ah, my bag. -Ai, cabrone! -I'm so sorry, Javier, I've been crushing hands all day. 876 01:12:05,255 --> 01:12:07,689 That is really unlike me, that was out of order. You seem like a nice man. - Goodbye, Mrs. Kenner. 877 01:12:07,713 --> 01:12:12,421 I wish you all the best, we are gonna go. -Good. -I love you, Mum. -I love you too. 878 01:12:12,546 --> 01:12:17,296 Bye, Ted. - And you know what would make me happy, don't you? -What's that, Mum? -Grandchildren! 879 01:12:17,421 --> 01:12:21,504 Oh, God. The one thing I don't need in bed is more pressure. 880 01:12:23,838 --> 01:12:26,046 Is the Jamaican girl still here? 881 01:12:30,130 --> 01:12:36,671 A whistle blower within the MOD has stated that no one in the department has any idea what SuperBob will do next 882 01:12:40,130 --> 01:12:42,255 The MOD strenuously denying this allegation, 883 01:12:42,380 --> 01:12:48,380 They insist that there is no reason to panic but, for the time being, he remains unaccounted for. 884 01:12:54,880 --> 01:12:59,796 Why is Bob hiding? - He's not hiding. He's doing something important that does not concern you. 885 01:12:59,921 --> 01:13:03,463 The world waits to see what will happen when SuperBob emerges. 886 01:13:03,588 --> 01:13:09,463 All of you, all of you just take liberties, and you come in here to exploit SuperBob. 887 01:13:11,130 --> 01:13:16,463 The people of Peckham they are blocking all the doors to the care home here, as you can see, 888 01:13:16,588 --> 01:13:20,380 and failing to allow any of the authorities inside. 889 01:13:38,671 --> 01:13:41,171 Okay. So. 890 01:13:44,838 --> 01:13:48,213 What are you doing? Jesus Christ, that is very dangerous! 891 01:13:48,588 --> 01:13:51,630 I'm really sorry. - I'm invincible, what do you think you're doing? 892 01:13:51,755 --> 01:13:54,046 That is really dangerous. There are children about! 893 01:13:54,171 --> 01:13:57,046 I'm sorry everyone. Really sorry. I've thrown the whole mood down. 894 01:13:57,171 --> 01:14:00,838 Don't fire a gun... Why is all this? It's a complete waste of money. 895 01:14:01,796 --> 01:14:05,046 This is ruined. I sleep in this! 896 01:14:05,213 --> 01:14:07,313 You all look very foolish. 897 01:14:07,671 --> 01:14:11,171 There's something very important I have to say, if you don't mind. 898 01:14:13,088 --> 01:14:17,713 I am resigning from the MOD. I am going freelance. 899 01:14:18,046 --> 01:14:20,755 I am no longer the property of Britain. 900 01:14:21,421 --> 01:14:25,505 And there's gonna be no more forms. No more fucking forms. 901 01:14:25,671 --> 01:14:29,171 There, I said it. I don't like forms, alight? There's going to be none of them. What? 902 01:14:29,296 --> 01:14:33,713 Self-assessment forms. -What's it -You go freelance you have to use self-assessment forms. 903 01:14:33,838 --> 01:14:38,047 Are you serious? Right. There's going to be one form. There's going to be one form, but that doesn't matter. 904 01:14:38,071 --> 01:14:40,189 You don't need to worry about it. That's not really the point. The point is, look... 905 01:14:40,213 --> 01:14:46,046 If any of you are in trouble, and you need help, contact me and I will help you. 906 01:14:46,171 --> 01:14:49,880 I don't know how you contact me, we used to have a system when I was with the MOD, 907 01:14:50,005 --> 01:14:55,172 Now we don't have, so... maybe we have a thing that flashes, like a red and, uh... 908 01:14:56,130 --> 01:15:01,296 Okay, fuck it! 07700900249. That's my number. All right? 909 01:15:01,796 --> 01:15:08,005 You can call me and I will help you. But don't abuse the - it's already ringing. 910 01:15:08,380 --> 01:15:12,005 Okay. I will not deliver pizzas, I'm saying that on live TV. 911 01:15:12,130 --> 01:15:15,088 That is off the table. I would like some time off. 912 01:15:20,755 --> 01:15:23,213 Someone very special in my life. 913 01:15:24,838 --> 01:15:27,671 I would like to try and make her happy. 914 01:15:30,046 --> 01:15:35,880 If any of you are in trouble and need you need help, you call me. 915 01:15:37,213 --> 01:15:39,313 And I will save you. 916 01:15:40,630 --> 01:15:44,796 I am not a civil servant. I'm SuperBob. 917 01:15:49,963 --> 01:15:52,063 Doris... 918 01:15:54,005 --> 01:15:56,105 Let's go. 919 01:15:57,671 --> 01:15:59,771 Bob... 920 01:16:03,296 --> 01:16:05,396 Bye, Theresa. 921 01:16:41,880 --> 01:16:44,655 Hey! -Hi. - How are you guys? 922 01:16:44,780 --> 01:16:46,796 Good, how are you? -Good. 923 01:16:46,921 --> 01:16:51,588 Great. You look really good. -So do you. Growing a beard. -Thank you. 924 01:16:53,546 --> 01:16:58,671 So here we are. Are you happy? - Am I happy? 925 01:17:02,046 --> 01:17:06,629 We don't need words. We don't need to see each other, to know. 926 01:17:06,880 --> 01:17:08,896 We... You know? 927 01:17:09,021 --> 01:17:14,296 We built a home together. We've got a home that we live in. 928 01:17:15,838 --> 01:17:17,938 Am I happy? 929 01:17:19,171 --> 01:17:24,671 I have been moved to Afghanistan. A relief. Very happy about that. 930 01:17:26,088 --> 01:17:30,505 You've no idea what my life was like before, a constant firefight. 931 01:17:30,880 --> 01:17:33,588 Afghanistan, this is easy. 932 01:17:34,963 --> 01:17:36,963 This is a joy. 933 01:17:37,088 --> 01:17:41,755 This is a delight. They'll be fine. 934 01:17:49,255 --> 01:17:54,088 She's a nightmare. She literally never shuts up, she doesn't stop talking. 935 01:17:54,255 --> 01:17:59,463 You have to send help, I can't take it anymore. - What did you say? -Nothing. 936 01:18:00,713 --> 01:18:03,463 I will see these films, you know? - Yeah. 937 01:18:04,171 --> 01:18:09,421 So why did you say something? - 'Cause I'm an idiot? -'Cause you are an idiot. -Okay. 938 01:18:09,546 --> 01:18:11,646 Come here. 939 01:18:17,213 --> 01:18:20,255 Hello? Okay, where are you? 940 01:18:20,921 --> 01:18:23,021 Hasta luego. 941 01:18:27,796 --> 01:18:31,963 Bye. - Go. Save the world. 942 01:18:36,296 --> 01:18:38,396 Hi Barry. 943 01:19:14,796 --> 01:19:20,213 We're looking at the rock, Th meteor if you like, that struck Bob from Peckham Rye Park. 944 01:19:20,880 --> 01:19:23,630 It could hold the key to his powers. 945 01:19:23,755 --> 01:19:28,046 If we find the answer to that, there's no telling what we could do. 946 01:19:28,171 --> 01:19:32,504 Have you found anything? - No. Six years, absolutely fuck-all. 947 01:19:32,755 --> 01:19:35,380 It might as well be a purple turd. 948 01:19:35,505 --> 01:19:41,796 So I had another accident at work, and Bob turned up, and it was just a superb experience. 949 01:19:43,713 --> 01:19:47,546 Got me out safely, lovely small talk, made sure I was okay, 950 01:19:47,671 --> 01:19:53,588 Didn't have to fill in any forms, and didn't stink of onions. So, thank you, Bob. 951 01:19:54,130 --> 01:19:58,255 Is he in there now? -No, he's not in there now. - Sorry. 952 01:19:58,380 --> 01:20:02,088 I mean, it's a proverbial home. -I see. 953 01:20:02,338 --> 01:20:07,255 You know? I mean, who writes your questions, man? -Sorry. 954 01:20:07,380 --> 01:20:11,630 So you got saved by Bob again, what was that like? -Yeah, I fell down a pothole. 955 01:20:11,755 --> 01:20:15,880 I got my leg trapped. He came, was very swift. 956 01:20:16,005 --> 01:20:21,213 Utterly charming, affable, looks great, and was just lovely. 957 01:20:21,713 --> 01:20:24,796 Just a really lovely experience. I'm really happy. 958 01:20:25,963 --> 01:20:28,421 So got a little thing for him, have you? 959 01:20:28,546 --> 01:20:33,046 I'm married. - It's impressive you know SuperBob. 960 01:20:33,171 --> 01:20:38,754 Saw the bloke from "Birds of a Feather" about three weeks ago just down Stevenage Road. 961 01:20:39,546 --> 01:20:42,213 You know... just, whatever. 962 01:22:14,963 --> 01:22:19,546 Doesn't it fly by? Doesn't it? Doesn't it though, like... whoosh. 963 01:22:22,546 --> 01:22:26,546 ... 137299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.