All language subtitles for Sunshine (2007) Free Full Movie - FMovies-Watching-openload share free wit

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:37,535 --> 00:00:39,730 Our sun is dying. 3 00:00:40,438 --> 00:00:43,305 Mankind faces extinction. 4 00:00:45,276 --> 00:00:49,975 Seven years ago, the Icarus Project sent a mission to restart the sun. 5 00:00:50,148 --> 00:00:53,948 But that mission was lost before it reached the star. 6 00:00:56,020 --> 00:01:00,286 Sixteen months ago, I, Robert Capa, and a crew of seven... 7 00:01:00,458 --> 00:01:03,757 ...left Earth frozen in a solar winter. 8 00:01:05,129 --> 00:01:06,653 Our payload... 9 00:01:06,831 --> 00:01:11,768 ...a stellar bomb with the mass equivalent to Manhattan Island. 10 00:01:12,637 --> 00:01:14,605 Our purpose... 11 00:01:15,273 --> 00:01:18,834 ... to create a star within a star. 12 00:01:43,601 --> 00:01:47,867 Eight astronauts strapped to the back of a bomb. 13 00:01:48,306 --> 00:01:49,830 My bomb. 14 00:01:51,442 --> 00:01:53,603 Welcome to Icarus II. 15 00:02:26,177 --> 00:02:27,337 Icarus. 16 00:02:27,879 --> 00:02:29,904 Yes, Dr. Searle? 17 00:02:30,114 --> 00:02:33,572 PIease re-fiIter the Observation Room portaI. 18 00:02:33,751 --> 00:02:37,380 Filter up or down, Dr. Searle? 19 00:02:37,989 --> 00:02:39,684 Down. 20 00:02:43,828 --> 00:02:45,693 Oh, my. 21 00:02:48,633 --> 00:02:53,332 Icarus, how cIose is this to fuII brightness?. 22 00:02:53,771 --> 00:02:57,832 A t this distance of 36 million miles... 23 00:02:58,009 --> 00:03:02,742 ...you are observing the sun at 2 percent of full brightness. 24 00:03:03,081 --> 00:03:04,139 Two percent?. 25 00:03:05,583 --> 00:03:07,278 Can you show me 4 percent?. 26 00:03:07,452 --> 00:03:11,889 Four percent would result in irreversible damage to your retinas. 27 00:03:18,796 --> 00:03:22,129 However, you could observe 3. 1 percent... 28 00:03:22,300 --> 00:03:25,292 ...for a period of not longer than 30 seconds. 29 00:03:25,536 --> 00:03:28,471 AII right. Icarus, I ' m gonna reset... 30 00:03:28,673 --> 00:03:32,769 ...the fiIter to 3. 1 percent. 31 00:04:09,714 --> 00:04:11,773 WeII, it's invigorating. 32 00:04:11,949 --> 00:04:14,782 It's Iike taking a shower in Iight. 33 00:04:14,952 --> 00:04:18,012 -You Iose yourseIf a IittIe. -Like a fIotation tank. 34 00:04:18,222 --> 00:04:19,246 ActuaIIy, no. 35 00:04:24,762 --> 00:04:26,127 Look, what is it, beef?. 36 00:04:26,297 --> 00:04:27,662 Chicken. 37 00:04:27,832 --> 00:04:30,198 If you don't Iike it, you take my shift next time. 38 00:04:30,368 --> 00:04:33,531 For psych tests on deep space, I ran sensory-deprivation triaIs. 39 00:04:33,738 --> 00:04:36,172 Testing totaI darkness on fIotation tanks. 40 00:04:36,340 --> 00:04:40,208 And the point about darkness is, you fIoat in it. 41 00:04:40,378 --> 00:04:43,211 You and the darkness are distinct from each other... 42 00:04:43,381 --> 00:04:47,477 ...because darkness is an absence of something, it's a vacuum. 43 00:04:47,652 --> 00:04:50,678 But totaI Iight, it enveIops you. 44 00:04:50,855 --> 00:04:52,482 It becomes you. 45 00:04:55,026 --> 00:04:56,994 It's very strange. I don't-- 46 00:04:57,695 --> 00:04:59,287 I recommend it. 47 00:04:59,464 --> 00:05:02,297 What's strange, SearIe, is that you're the psych officer... 48 00:05:02,467 --> 00:05:04,799 ...and I'm cIearIy a Iot saner than you are. 49 00:05:07,672 --> 00:05:08,696 Good. 50 00:05:23,354 --> 00:05:25,720 AII right, if no one's gonna say it, I'm going to. 51 00:05:25,890 --> 00:05:30,224 The soIar wind reading is much higher than we'd anticipated at this distance. 52 00:05:30,394 --> 00:05:33,591 For the moment we can stiII send package messages back. 53 00:05:33,798 --> 00:05:36,266 High-frequency bursts wiII rise above interference... 54 00:05:36,434 --> 00:05:39,335 ...and the Moon Stations wiII be abIe to pick them up. 55 00:05:39,504 --> 00:05:44,737 But it's possibIe that within 24 hours we won't be abIe to communicate at aII. 56 00:05:44,909 --> 00:05:46,399 PossibIe?. 57 00:05:47,545 --> 00:05:49,206 ProbabIe. 58 00:05:51,415 --> 00:05:53,280 We'II finaIIy be on our own. 59 00:05:53,451 --> 00:05:56,716 We're 55 miIIion miIes from Earth. I'd say we're aIready on our own. 60 00:05:57,221 --> 00:06:00,054 Come on, guys. We were expecting this. 61 00:06:00,224 --> 00:06:02,283 No great drama. We're fIying into the dead zone... 62 00:06:02,460 --> 00:06:04,860 ...seven days sooner than we thought. 63 00:06:05,363 --> 00:06:09,231 But if any of you are pIanning on sending a finaI message home... 64 00:06:09,767 --> 00:06:11,530 ...you shouId do it now. 65 00:06:21,946 --> 00:06:24,642 WeII, Mom and Dad. 66 00:06:26,651 --> 00:06:28,949 I hope you're proud of your son... 67 00:06:29,120 --> 00:06:31,953 ...saving mankind and so on. 68 00:07:00,751 --> 00:07:05,120 By the time you get this message, I'II be in the dead zone. 69 00:07:06,324 --> 00:07:08,986 It came a IittIe sooner than we thought. 70 00:07:09,427 --> 00:07:13,386 But this means that you won't be abIe to send a message back. 71 00:07:14,632 --> 00:07:19,296 So I just wanted to Iet you know that I don't need the message. 72 00:07:20,004 --> 00:07:23,963 Because I know everything you wanna say. 73 00:07:31,649 --> 00:07:37,815 Just remember it takes eight minutes for Iight to traveI from sun to Earth. 74 00:07:37,989 --> 00:07:40,048 Which means you'II know we've succeeded... 75 00:07:40,224 --> 00:07:43,489 ...about eight minutes after we deIiver the payIoad. 76 00:07:43,661 --> 00:07:48,189 AII you have to do is Iook out for a IittIe extra brightness in the sky. 77 00:07:48,366 --> 00:07:52,700 So, if you wake up one morning, and it's a particuIarIy beautifuI day... 78 00:07:52,870 --> 00:07:54,861 ...you'II know we made it. 79 00:07:57,141 --> 00:07:58,733 Okay. 80 00:07:58,976 --> 00:08:00,841 I'm signing out. 81 00:08:01,879 --> 00:08:04,177 And I'II see you in a coupIe of years. 82 00:08:52,229 --> 00:08:54,754 Icarus, diaI it down a IittIe, wiII you?. 83 00:08:54,932 --> 00:08:57,196 Yes, Corazon. 84 00:09:02,106 --> 00:09:04,006 Captain?. 85 00:09:06,811 --> 00:09:08,438 Captain?. 86 00:09:10,948 --> 00:09:13,746 I'm guessing you've been taIking to SearIe. 87 00:09:16,153 --> 00:09:18,280 -So, do you have that report for me?. -Yeah. 88 00:09:18,456 --> 00:09:19,753 Right here. 89 00:09:21,392 --> 00:09:25,260 The O2 productivity is good. In fact, if anything, we're over-producing. 90 00:09:25,429 --> 00:09:28,125 It wiII traiI off dramaticaIIy when we get nearer. 91 00:09:28,299 --> 00:09:33,032 But in truth, we have the reserves to make it there and a quarter-way back. 92 00:09:35,306 --> 00:09:37,831 You're thinking about Icarus I. 93 00:09:39,643 --> 00:09:42,669 WeII, whatever it was that tripped them up... 94 00:09:42,847 --> 00:09:45,816 ...I don't think it was a Iack of oxygen. 95 00:09:46,250 --> 00:09:48,980 Not on the outward journey, at any rate. 96 00:09:50,421 --> 00:09:52,116 Fuck. 97 00:09:55,192 --> 00:09:56,659 Fuck. 98 00:09:58,929 --> 00:10:02,057 -Mace. -Mace. 99 00:10:02,500 --> 00:10:04,195 -What are you doing?. -Come on. 100 00:10:04,368 --> 00:10:06,268 -Fuck. -ReIax. Put it down. 101 00:10:06,437 --> 00:10:07,495 You son of a bitch. 102 00:10:09,874 --> 00:10:11,466 -Fucker took an hour in there. -Stop. 103 00:10:11,642 --> 00:10:13,974 I can't send my package, the wind is too high. 104 00:10:14,145 --> 00:10:17,546 -Calm down. -I'm sorry, all right? Jesus. 105 00:10:17,715 --> 00:10:20,548 Kaneda, SearIe, report to FIight Deck. 106 00:10:20,718 --> 00:10:22,481 What's up? 107 00:10:22,820 --> 00:10:26,779 We have an excess of manIiness breaking out in the Comms Center. 108 00:10:30,795 --> 00:10:31,819 So how does this work?. 109 00:10:32,029 --> 00:10:34,224 Am I supposed to tell you about my childhood? 110 00:10:34,398 --> 00:10:37,526 I probabIy know more about your chiIdhood than you do. 111 00:10:43,607 --> 00:10:44,733 It's the time. 112 00:10:47,845 --> 00:10:50,905 Sixteen months, you can get used to anything. 113 00:10:51,415 --> 00:10:52,882 You just... 114 00:10:53,417 --> 00:10:55,146 ...Iose track. 115 00:10:59,557 --> 00:11:01,718 I know I fucked up. 116 00:11:07,932 --> 00:11:09,695 From now on... 117 00:11:09,867 --> 00:11:12,563 ...I'm not gonna lose track again. 118 00:11:14,738 --> 00:11:16,137 Prescription... 119 00:11:17,441 --> 00:11:19,602 ...Earth Room. 120 00:11:19,777 --> 00:11:21,176 Two hours?. 121 00:11:21,745 --> 00:11:25,078 -And get a haircut, Mace. -Yeah. 122 00:11:39,763 --> 00:11:40,957 Bring back the waves. 123 00:11:41,165 --> 00:11:45,033 Dr. Searle's prescription specifies a peaceful module. 124 00:11:45,202 --> 00:11:46,863 The waves make me feeI peacefuI. 125 00:11:56,614 --> 00:11:58,377 Again. 126 00:12:16,400 --> 00:12:19,096 Mace, I'm sorry. I shouId have Iet you go first. 127 00:12:19,270 --> 00:12:22,603 Capa. It's me. I'm the one apoIogizing, aII right?. 128 00:12:23,007 --> 00:12:24,565 AII right. 129 00:12:30,114 --> 00:12:31,843 -Was that the apoIogy?. -Yeah. 130 00:12:32,016 --> 00:12:34,450 -Consider it accepted. -Okay. 131 00:12:59,643 --> 00:13:03,272 It was a sequence of contact reports on the top-left shield quadrant... 132 00:13:04,014 --> 00:13:08,610 ...which, by 1 700, had turned into a minor asteroid storm. 133 00:13:08,786 --> 00:13:10,811 None bigger than a raindrop... 134 00:13:10,988 --> 00:13:12,546 ...but we had 1 9 punctures... 135 00:13:12,756 --> 00:13:16,055 ...and a secondary contact to the engine compartment. 136 00:13:16,260 --> 00:13:18,956 Took three alpha shifts to patch it up. 137 00:13:19,129 --> 00:13:21,962 Lost a little vapor. Nothing serious. 138 00:13:22,466 --> 00:13:25,196 I watched them hit us from the Observation Room. 139 00:13:25,669 --> 00:13:28,263 Gotta tell you, Moon Base, it was-- 140 00:13:29,073 --> 00:13:30,802 It was... 141 00:13:31,275 --> 00:13:32,902 ...beautiful. 142 00:13:34,411 --> 00:13:36,971 Gotta tell you, Moon Base, it was-- 143 00:13:37,848 --> 00:13:39,509 It was... 144 00:13:39,984 --> 00:13:41,815 ...beautiful. 145 00:13:58,035 --> 00:14:00,060 -Mace? -Yeah. 146 00:14:00,237 --> 00:14:03,206 Your maintenance program allows a further 1 4 minutes... 147 00:14:03,374 --> 00:14:06,810 ...for the mainframe panel to remain out of coolant tank. 148 00:14:08,345 --> 00:14:09,903 Shit. 149 00:14:34,938 --> 00:14:36,098 Guys... 150 00:14:36,273 --> 00:14:38,138 ...you wanna see something?. 151 00:14:41,211 --> 00:14:44,271 WeII, I shouId have a few words to say... 152 00:14:44,448 --> 00:14:46,313 ...but on refIection... 153 00:14:46,483 --> 00:14:47,973 ...what can one say?. 154 00:14:48,152 --> 00:14:50,347 Ladies and gentIemen. 155 00:14:51,355 --> 00:14:52,379 Mercury. 156 00:16:29,820 --> 00:16:33,017 Twenty-three hours ago, on the comms systems-- 157 00:16:33,190 --> 00:16:34,885 WhiIe Iistening to your space music?. 158 00:16:35,058 --> 00:16:38,494 --whiIe scanning the frequencies, I heard a transmission. 159 00:16:40,030 --> 00:16:42,692 It appeared as we fIew into the dark side of Mercury. 160 00:16:42,866 --> 00:16:44,527 The iron content of the pIanet... 161 00:16:44,701 --> 00:16:46,066 ...is acting as an antenna. 162 00:16:46,236 --> 00:16:49,728 There's high background interference, but the signaI is cIear enough. 163 00:16:49,907 --> 00:16:53,707 Icarus, pIease pIay audio fiIe 7-5/B. 164 00:16:53,877 --> 00:16:55,970 Yes, Harvey. 165 00:17:12,563 --> 00:17:13,587 End fiIe. 166 00:17:14,531 --> 00:17:16,192 What is it?. 167 00:17:16,800 --> 00:17:18,563 It's the Icarus I. 168 00:17:20,304 --> 00:17:22,272 That signaI is their distress beacon. 169 00:17:22,439 --> 00:17:23,736 Jesus. 170 00:17:23,907 --> 00:17:25,966 That's impossibIe. It's been seven years. 171 00:17:26,143 --> 00:17:28,737 CIearIy it's not impossibIe because you can hear it. 172 00:17:28,912 --> 00:17:30,937 -They're stiII aIive?. -We don't know. 173 00:17:31,114 --> 00:17:33,309 But they couId be. Oxygen is seIf-repIenishing. 174 00:17:33,517 --> 00:17:35,075 Water is recycIed. 175 00:17:35,252 --> 00:17:37,049 They have the soIar power they need. 176 00:17:37,221 --> 00:17:39,917 What about food?. Their suppIies couIdn't Iast. 177 00:17:40,090 --> 00:17:41,455 That depends. 178 00:17:41,625 --> 00:17:44,253 They had stock to cover eight peopIe for three years. 179 00:17:44,428 --> 00:17:46,328 That's a four-year shortfaII. HeII of a diet. 180 00:17:46,530 --> 00:17:48,498 We don't know what happened to Icarus I. 181 00:17:48,665 --> 00:17:50,792 There might have been an accident. 182 00:17:50,968 --> 00:17:53,163 There might not have been eight peopIe to feed. 183 00:17:53,337 --> 00:17:57,296 -Captain, do we know where they are?. -WeII done, Capa. That is the question. 184 00:17:58,242 --> 00:18:00,073 Icarus. 185 00:18:00,544 --> 00:18:04,105 PIease pIot our trajectory foIIowing the sIingshot around Mercury. 186 00:18:04,281 --> 00:18:06,249 Yes, captain. 187 00:18:08,652 --> 00:18:12,247 Now pIot the source of the Icarus I beacon. 188 00:18:17,461 --> 00:18:19,429 Jesus. They aImost made it. 189 00:18:19,596 --> 00:18:22,064 That's why no one picked up the signaI untiI now. 190 00:18:23,200 --> 00:18:25,361 It was Iost in the background Iight and noise. 191 00:18:25,569 --> 00:18:27,036 We're gonna pass right by them. 192 00:18:27,204 --> 00:18:30,537 Within 1 0 or 1 5 thousand miIes. 193 00:18:30,707 --> 00:18:32,698 Can anyone survive?. 194 00:18:32,876 --> 00:18:35,436 If the shieId is intact. 195 00:18:35,779 --> 00:18:37,872 We'II be abIe to see them?. 196 00:18:38,849 --> 00:18:40,214 Yes. 197 00:18:40,384 --> 00:18:44,320 I'd need to Iook at aII of this pretty carefuIIy. Very carefuIIy. 198 00:18:44,488 --> 00:18:49,721 But if I had to make a guess right now, I'd say we couId adjust our trajectory. 199 00:18:50,127 --> 00:18:51,617 We couId fIy straight to them. 200 00:18:51,795 --> 00:18:53,353 But we're not gonna do that. 201 00:18:56,867 --> 00:19:00,803 Just to make it absoIuteIy cIear, there's no way we're gonna do that. 202 00:19:03,874 --> 00:19:06,399 Do I have to speII it out for you?. 203 00:19:06,610 --> 00:19:09,545 We have a payIoad to deIiver to the heart of our nearest star. 204 00:19:09,713 --> 00:19:12,147 We're doing it because that star is dying. 205 00:19:12,316 --> 00:19:14,181 And if it dies, we die. 206 00:19:14,351 --> 00:19:15,682 Everything dies. 207 00:19:15,852 --> 00:19:17,649 So that is our mission. There is nothing... 208 00:19:17,821 --> 00:19:21,587 ...IiteraIIy nothing, more important than compIeting our mission. End of story. 209 00:19:21,758 --> 00:19:24,226 -He's right. -He's right. Of course I'm right. 210 00:19:24,394 --> 00:19:26,692 Is anyone here seriousIy considering otherwise?. 211 00:19:26,863 --> 00:19:28,558 -May I put a counter argument?. -No. 212 00:19:28,732 --> 00:19:30,097 Captain?. 213 00:19:30,267 --> 00:19:31,393 Go ahead. 214 00:19:32,169 --> 00:19:34,262 It wouId, of course... 215 00:19:34,438 --> 00:19:38,875 ...be absurd to aIter our trajectory to assist the crew of the Icarus I. 216 00:19:39,042 --> 00:19:42,409 Even if we knew that some or even aII of that crew are stiII aIive... 217 00:19:42,913 --> 00:19:47,941 ...their Iives are expendabIe when seen in the context of our mission. 218 00:19:49,086 --> 00:19:50,110 As are our own Iives. 219 00:19:50,287 --> 00:19:51,879 -ExactIy. -However... 220 00:19:52,789 --> 00:19:56,281 ...there is something onboard the Icarus I that may be worth the detour. 221 00:19:56,460 --> 00:19:59,088 As you pointed out, Mace, we have a payIoad to deIiver. 222 00:19:59,262 --> 00:20:00,286 A payIoad. SinguIar. 223 00:20:00,464 --> 00:20:04,025 Now, everything about the deIivery and effectiveness of that payIoad... 224 00:20:04,234 --> 00:20:06,759 ...is entireIy theoreticaI. 225 00:20:06,937 --> 00:20:08,598 SimpIy put... 226 00:20:08,772 --> 00:20:11,138 ...we don't know if it's gonna work. 227 00:20:11,308 --> 00:20:14,539 But what we do know is this... 228 00:20:14,878 --> 00:20:18,075 ...if we had two bombs, we'd have two chances. 229 00:20:18,248 --> 00:20:21,115 You're assuming we'd be abIe to piIot Icarus I. 230 00:20:21,284 --> 00:20:22,308 -Yes. -Which is assuming... 231 00:20:22,486 --> 00:20:26,946 ...that whatever stopped them wasn't a fauIt or a damage to the spacecraft. 232 00:20:27,124 --> 00:20:29,092 -Yes. -It's a Iot of assumptions. 233 00:20:29,259 --> 00:20:30,283 It is. 234 00:20:30,460 --> 00:20:31,757 It's a risk assessment. 235 00:20:31,928 --> 00:20:32,952 The question is: 236 00:20:33,130 --> 00:20:37,066 Does the risk of a detour outweigh the benefits of an extra payIoad?. 237 00:20:46,276 --> 00:20:47,607 -We'II have a vote. -No, no. 238 00:20:48,111 --> 00:20:49,442 No, we won't. 239 00:20:50,647 --> 00:20:52,274 We are not a democracy. 240 00:20:53,917 --> 00:20:56,818 We're a coIIection of astronauts and scientists. 241 00:20:56,987 --> 00:21:00,445 So we're gonna make the most informed decision avaiIabIe to us. 242 00:21:00,624 --> 00:21:01,921 Made by you, by any chance?. 243 00:21:02,092 --> 00:21:05,289 Made by the person best quaIified to understand the compIexities... 244 00:21:05,462 --> 00:21:07,430 ...of a payIoad deIivery. 245 00:21:07,864 --> 00:21:09,331 Our physicist. 246 00:21:17,374 --> 00:21:19,001 Shit. 247 00:21:23,947 --> 00:21:28,384 Okay, Icarus, run the math on the successfuI deIivery of the payIoad. 248 00:21:28,552 --> 00:21:30,884 Okay, payload delivery point reached. 249 00:21:31,054 --> 00:21:32,180 Detach the payIoad. 250 00:21:32,756 --> 00:21:35,782 Stellar bomb initiated and detached. 251 00:21:35,959 --> 00:21:38,393 Crew and living section have four minutes... 252 00:21:38,562 --> 00:21:41,395 ... to clear and commence homeward journey. 253 00:21:41,832 --> 00:21:46,394 And four minutes after separation, boosters automaticaIIy fire. 254 00:21:46,570 --> 00:21:51,337 Payload boosters will automatically fire after four-minute delay. 255 00:21:51,508 --> 00:21:53,999 Entering coronal hole in South Polar Cap. 256 00:21:54,177 --> 00:21:55,838 Magnetic field structure open. 257 00:21:56,012 --> 00:21:58,572 Temperature, 37,000. 258 00:21:58,782 --> 00:22:02,479 Reliability of projection has dropped below 45 percent. 259 00:22:02,652 --> 00:22:06,179 Remaining projection is not open to useful speculation. 260 00:22:06,356 --> 00:22:07,914 Variables infinite. 261 00:22:08,091 --> 00:22:09,422 Accuracy unknown. 262 00:22:09,593 --> 00:22:11,220 That's the probIem right there. 263 00:22:11,394 --> 00:22:13,760 Between the boosters and the gravity of the sun... 264 00:22:13,930 --> 00:22:15,761 ...the veIocity wiII be so great... 265 00:22:15,932 --> 00:22:18,264 ...space and time wiII become smeared together. 266 00:22:18,435 --> 00:22:21,563 Everything wiII distort, everything wiII be unquantifiabIe. 267 00:22:21,738 --> 00:22:24,536 You have to come down on one side or the other. 268 00:22:24,841 --> 00:22:28,709 -I need a decision. -It's not a decision, it's a guess. 269 00:22:29,045 --> 00:22:33,243 It's Iike fIipping a coin and asking me to decide whether it'II be heads or taiIs. 270 00:22:34,184 --> 00:22:35,742 And?. 271 00:22:36,853 --> 00:22:38,218 Heads. 272 00:22:43,226 --> 00:22:46,684 We've mined aII Earth's fissiIe materiaIs for this bomb. 273 00:22:47,097 --> 00:22:49,725 There's not gonna be another payIoad. 274 00:22:51,334 --> 00:22:54,132 The one we carry is our Iast chance. 275 00:22:54,337 --> 00:22:58,068 Our Iast best hope. 276 00:23:01,545 --> 00:23:04,036 SearIe's argument is sound. 277 00:23:04,381 --> 00:23:06,349 Two Iast hopes are better than one. 278 00:23:08,385 --> 00:23:09,852 That's it. 279 00:23:26,870 --> 00:23:28,462 Slingshot complete. 280 00:23:28,638 --> 00:23:31,766 Icarus leaving Mercury orbit. 281 00:24:00,103 --> 00:24:01,161 Hey. 282 00:24:01,338 --> 00:24:03,169 Hey. 283 00:24:08,445 --> 00:24:10,208 Good dream?. 284 00:24:11,348 --> 00:24:12,679 Let me guess. 285 00:24:13,016 --> 00:24:14,984 The surface of the sun?. 286 00:24:16,987 --> 00:24:18,921 OnIy dream I ever have. 287 00:24:19,556 --> 00:24:22,855 Every time I shut my eyes it's aIways the same. 288 00:24:24,527 --> 00:24:27,155 Maybe you shouId taIk to Dr. SearIe about that. 289 00:24:27,831 --> 00:24:30,425 See if he can heIp you out. 290 00:24:32,936 --> 00:24:34,665 Maybe. 291 00:24:38,174 --> 00:24:40,574 I just wanted to Iet you know... 292 00:24:41,177 --> 00:24:43,702 ...I think you made the right decision. 293 00:24:44,881 --> 00:24:46,348 WeII. 294 00:24:48,585 --> 00:24:53,386 Mace doesn't and I'm guessing Harvey and Trey don't either. 295 00:24:53,556 --> 00:24:55,023 Yeah... 296 00:24:55,458 --> 00:24:57,187 ...but I do. 297 00:25:23,520 --> 00:25:25,954 -Get the aIarm. What's going on?. -I screwed up. 298 00:25:26,122 --> 00:25:28,056 It's not you. It's my responsibiIity. 299 00:25:28,224 --> 00:25:30,454 -We shouIdn't be straying. -Trey, cut to it. 300 00:25:30,627 --> 00:25:34,063 In order to change the route, I had to manuaIIy override Icarus. 301 00:25:34,230 --> 00:25:37,893 So I made aII the caIcuIations myseIf. And I doubIe- and tripIe-checked them. 302 00:25:38,068 --> 00:25:39,262 They aII worked out. 303 00:25:39,436 --> 00:25:42,405 So I set the new coordinates and put us on our way. 304 00:25:42,572 --> 00:25:44,767 What's the probIem?. The trajectory is wrong?. 305 00:25:44,941 --> 00:25:46,203 The trajectory is good. 306 00:25:46,810 --> 00:25:51,042 But it changes our angIe of approach to the sun by 1. 1 degrees. 307 00:25:51,214 --> 00:25:54,012 You didn't reset the shieIds to the new angIe. 308 00:25:57,253 --> 00:25:59,585 Jesus Christ, Trey. 309 00:26:00,056 --> 00:26:01,921 I forgot. 310 00:26:04,761 --> 00:26:09,926 My head was fuII of veIocities and fueI caIcuIations and a miIIion different-- 311 00:26:10,100 --> 00:26:12,898 I fucked up, aII right?. 312 00:26:14,671 --> 00:26:16,400 PeopIe do shit. 313 00:26:16,573 --> 00:26:18,302 They get stressed... 314 00:26:19,175 --> 00:26:21,109 ...and fuck up. 315 00:26:21,911 --> 00:26:23,139 I fucked up. 316 00:26:23,313 --> 00:26:25,144 Trey. 317 00:26:29,986 --> 00:26:32,978 The fact is, we're stiII aIive. 318 00:26:34,124 --> 00:26:36,649 A hoIe hasn't burnt in the side of the ship. 319 00:26:36,826 --> 00:26:38,953 We don't have a 1 0,000-degree cIimate. 320 00:26:39,129 --> 00:26:41,996 -So, what's the actuaI damage?. -We don't know. 321 00:26:42,165 --> 00:26:45,692 Icarus tried to reset the shieIds independentIy when the aIarm triggered. 322 00:26:45,869 --> 00:26:47,962 But aII the sensors up there are burned out. 323 00:26:48,138 --> 00:26:50,698 So we have no idea of the state of the affected area. 324 00:26:51,641 --> 00:26:54,269 OnIy way we're gonna know is if we go out there. 325 00:26:55,945 --> 00:26:57,469 Okay. 326 00:26:57,647 --> 00:26:59,478 I'II get suited up. 327 00:26:59,649 --> 00:27:01,549 It's a two-man job. 328 00:27:01,718 --> 00:27:04,312 As second in command, you're not going anywhere. 329 00:27:04,487 --> 00:27:06,478 -I voIunteer. -No, I voIunteer. 330 00:27:07,290 --> 00:27:08,382 Fine. 331 00:27:08,591 --> 00:27:10,718 I voIunteer Capa. 332 00:27:15,031 --> 00:27:16,396 Sure. 333 00:27:16,599 --> 00:27:17,964 I'II do it. 334 00:27:20,036 --> 00:27:21,594 Okay. 335 00:27:47,197 --> 00:27:48,562 Okay. 336 00:28:27,904 --> 00:28:30,930 You've done this a thousand times in Earth-orbit training. 337 00:28:31,741 --> 00:28:33,208 Yeah. 338 00:28:33,376 --> 00:28:35,105 You're gonna be fine. 339 00:28:35,278 --> 00:28:36,302 Okay?. 340 00:28:48,892 --> 00:28:49,916 Okay, Icarus. 341 00:28:50,093 --> 00:28:52,084 I'm gonna be taking controI for a whiIe. 342 00:28:52,262 --> 00:28:54,560 -Okay, Cassie. -I'm gonna be cutting speed. 343 00:28:54,731 --> 00:28:57,723 I'm gonna rotate us so the damage is facing away from the sun. 344 00:28:57,901 --> 00:29:00,233 -Do we understand each other?. - Yes, Cassie. 345 00:29:00,403 --> 00:29:03,566 Rotate by that much, we're gonna Iose comm towers three and four. 346 00:29:03,740 --> 00:29:06,231 WeII, it's a good thing we don't need them, then. 347 00:29:06,409 --> 00:29:09,105 We don't need them now, we're gonna need them to go home. 348 00:29:09,279 --> 00:29:11,304 We'II cross that bridge when we come to it. 349 00:29:11,481 --> 00:29:15,110 In the meantime, I'm gonna try and give them as much shadow as I can. 350 00:29:15,285 --> 00:29:16,445 AII right, guys. 351 00:29:16,619 --> 00:29:18,348 I'm opening up. 352 00:29:50,620 --> 00:29:52,554 Okay. 353 00:29:58,127 --> 00:30:00,618 Helmet-cam operational. 354 00:30:00,797 --> 00:30:02,560 Affirmative. Good image. 355 00:30:05,001 --> 00:30:06,992 Capa, check, heImet-cam fuIIy operationaI. 356 00:30:07,170 --> 00:30:08,831 Affirmative. 357 00:30:12,709 --> 00:30:16,042 Exiting airlock with maintenance modules. 358 00:30:29,726 --> 00:30:33,594 Moving down to investigate damaged area. 359 00:30:34,430 --> 00:30:36,330 Okay, guys. 360 00:30:36,499 --> 00:30:38,194 Nice and easy. 361 00:30:39,168 --> 00:30:40,931 Nice and easy. 362 00:30:41,104 --> 00:30:42,867 Copy. 363 00:30:55,351 --> 00:30:58,377 Icarus, please adjust shield to allow for rotation. 364 00:30:58,588 --> 00:31:00,715 Yes, Cassie. 365 00:31:28,918 --> 00:31:31,352 Establishing new alignment to sun. 366 00:31:33,956 --> 00:31:35,583 Jesus. 367 00:31:35,758 --> 00:31:37,885 That's the temperature change on the shieIds. 368 00:31:38,061 --> 00:31:40,586 The metaI's just contracting and expanding. 369 00:31:40,763 --> 00:31:43,425 I know what it is, fIyboy. 370 00:31:51,774 --> 00:31:54,607 It sounds Iike she's tearing apart. 371 00:32:15,832 --> 00:32:19,632 Fatal damage to Comms Towers 3 and 4. 372 00:32:19,802 --> 00:32:23,135 Copy, Icarus. Loss of towers 3 and 4. CanceI aIarm. 373 00:32:23,306 --> 00:32:26,469 Shut down sensor to Comms Tower 3 and 4. 374 00:32:36,185 --> 00:32:39,211 You should see it up here, guys. 375 00:32:40,123 --> 00:32:42,318 It's pretty impressive. 376 00:32:54,070 --> 00:32:55,537 Okay. 377 00:32:55,705 --> 00:32:58,674 There are four damaged panels. 378 00:33:01,644 --> 00:33:04,579 They're about 300 meters out. 379 00:33:17,326 --> 00:33:20,591 Capa, take it easy. You're going through your O2 pretty fast. 380 00:33:22,398 --> 00:33:24,491 Copy that, Cory. 381 00:33:29,605 --> 00:33:31,835 That's it. SIow down the breathing. 382 00:33:32,008 --> 00:33:33,999 ReIaxed movement. 383 00:33:53,896 --> 00:33:56,262 Approaching the first panel. 384 00:34:19,055 --> 00:34:20,283 We were lucky. 385 00:34:20,456 --> 00:34:22,754 Can you guys see this? 386 00:34:22,925 --> 00:34:23,983 We can see it. 387 00:34:24,160 --> 00:34:26,560 The hydrauIics are burnt out. 388 00:34:26,729 --> 00:34:29,027 Let's get this closed. 389 00:34:50,553 --> 00:34:52,544 Okay, Mace. 390 00:34:52,922 --> 00:34:54,048 That's it. 391 00:34:58,628 --> 00:35:00,255 That's the first one cIosed. 392 00:35:00,429 --> 00:35:02,021 You can do it?. 393 00:35:02,198 --> 00:35:03,495 It'll take a while, but-- 394 00:35:04,767 --> 00:35:06,428 Yeah. 395 00:35:07,203 --> 00:35:08,261 We can do it. 396 00:35:10,206 --> 00:35:12,071 Great job. 397 00:35:20,149 --> 00:35:21,673 Lots of smiling faces in this room, guys. 398 00:35:21,884 --> 00:35:23,852 -Great job. -I love you, captain. 399 00:35:33,462 --> 00:35:35,726 Moving to next panel. 400 00:35:36,098 --> 00:35:37,895 Three to go. 401 00:35:58,387 --> 00:35:59,911 Hey. 402 00:36:01,490 --> 00:36:03,549 Don ' t kiII yourseIf, man. We got this, okay?. 403 00:36:06,562 --> 00:36:07,824 What' s going on, guys?. 404 00:36:08,331 --> 00:36:09,491 The ship 's moving. 405 00:36:09,665 --> 00:36:11,394 We' re venting O2. Shit. 406 00:36:11,567 --> 00:36:13,000 I think we're venting O2. 407 00:36:13,169 --> 00:36:15,034 Resuming computer control of Icarus II. 408 00:36:15,204 --> 00:36:16,831 Negative, Icarus. ManuaI controI. 409 00:36:17,006 --> 00:36:18,837 Negative, Cassie. Computer control. 410 00:36:19,008 --> 00:36:21,499 -Returning vessel to original rotation. -What?. 411 00:36:21,677 --> 00:36:23,770 Icarus, override computer to manuaI controI. 412 00:36:23,946 --> 00:36:25,607 Negative. Mission in jeopardy. 413 00:36:25,781 --> 00:36:28,750 Override command statement to manual flight controls removed. 414 00:36:28,918 --> 00:36:30,249 -Why?. -Negative, Icarus. 415 00:36:30,419 --> 00:36:32,080 Negative. State reason immediateIy. 416 00:36:32,254 --> 00:36:34,688 Fire in oxygen garden. 417 00:36:39,662 --> 00:36:40,924 No. 418 00:36:43,766 --> 00:36:44,790 SeaI oxygen feed. 419 00:36:44,967 --> 00:36:47,936 -Fireguard perimeter. -SeaIing sector. SeaIing feed. 420 00:36:50,473 --> 00:36:53,408 -SeaI sections five through nine. -SeaIing five through nine. 421 00:36:56,579 --> 00:36:58,604 Kaneda, Capa, get back to the airIock now. 422 00:36:58,781 --> 00:37:00,180 Can't. 423 00:37:01,450 --> 00:37:03,884 Can't leave upright panels. 424 00:37:04,420 --> 00:37:07,287 The ship will burn up if the shields are not repaired. 425 00:37:07,456 --> 00:37:08,787 -They're gonna die. -Don't. 426 00:37:08,958 --> 00:37:10,653 -They're gonna burn. -They are not. 427 00:37:10,826 --> 00:37:12,418 Override Icarus. Cassie, pilot... 428 00:37:12,595 --> 00:37:14,654 ...emergency command 0-0-0. 429 00:37:14,830 --> 00:37:16,627 Copy command 0-0-0. 430 00:37:16,799 --> 00:37:19,427 -Second human confirmation required. -Copy. 431 00:37:19,602 --> 00:37:20,626 Mace?. 432 00:37:21,337 --> 00:37:22,497 Mace?. 433 00:37:22,705 --> 00:37:23,729 Wait, Cassie. 434 00:37:26,442 --> 00:37:27,773 Jesus Christ, Harvey. 435 00:37:28,611 --> 00:37:31,478 Harvey, comms officer, confirm back-up 0-0-0. 436 00:37:31,647 --> 00:37:33,114 Override command confirmed. 437 00:37:33,282 --> 00:37:34,977 Manual control returned. 438 00:37:35,151 --> 00:37:36,345 No. 439 00:37:36,919 --> 00:37:38,318 Icarus, continue procedure. 440 00:37:39,155 --> 00:37:40,213 What? 441 00:37:40,790 --> 00:37:41,950 Captain. 442 00:37:42,792 --> 00:37:45,124 -Back me up. -Copy, Mace. 443 00:37:45,294 --> 00:37:47,660 Crew priority is to protect the payload. 444 00:37:48,264 --> 00:37:49,697 Get the fire out. 445 00:37:49,865 --> 00:37:52,265 Icarus, take control of the ship. 446 00:37:52,868 --> 00:37:55,598 -Affirmative, captain. -Damn it. 447 00:37:58,140 --> 00:38:01,439 Returning vessel to original rotation. 448 00:38:16,792 --> 00:38:18,657 -Let me in. PIease. -Negative. 449 00:38:18,828 --> 00:38:21,262 Door sealed by operating superior comms officer. 450 00:38:21,630 --> 00:38:23,029 You motherfucker. 451 00:38:23,199 --> 00:38:24,325 Let me in. 452 00:38:26,869 --> 00:38:28,996 Hazard diagnostic complete. 453 00:38:29,171 --> 00:38:30,900 Sprinkler system failing. 454 00:38:31,073 --> 00:38:33,371 Fire will burn for six hours. 455 00:38:33,542 --> 00:38:35,840 Sixty percent chance of containment failure. 456 00:38:36,011 --> 00:38:40,072 Seventy-five percent chance of collateral damage to life-support systems. 457 00:38:40,282 --> 00:38:42,273 What are we gonna do?. 458 00:38:43,319 --> 00:38:45,184 -FIood it with O2. -What?. 459 00:38:45,354 --> 00:38:47,720 It'II cause a fIashover. Make it burn itseIf out. 460 00:38:47,890 --> 00:38:49,482 We'II Iose the whoIe garden. 461 00:38:49,658 --> 00:38:50,682 We aIready Iost it. 462 00:38:51,527 --> 00:38:53,222 Jesus, Mace, I don 't know. 463 00:38:53,696 --> 00:38:55,596 Icarus, open the O2 tanks. 464 00:38:55,798 --> 00:38:57,390 Cory, get the hell out of there. 465 00:38:57,566 --> 00:38:59,193 Opening O2 tanks. 466 00:39:03,372 --> 00:39:05,101 No. 467 00:39:21,457 --> 00:39:25,086 Eighty-nine percent of shield in full sunlight. 468 00:39:43,579 --> 00:39:46,275 Capa, go back. 469 00:39:46,549 --> 00:39:48,449 I'll finish this. 470 00:39:48,617 --> 00:39:49,641 PIease, I can do this. 471 00:39:52,388 --> 00:39:53,946 Go. 472 00:40:02,498 --> 00:40:04,466 Capa returning to airIock. 473 00:40:04,633 --> 00:40:05,998 Do you copy?. 474 00:40:08,170 --> 00:40:11,298 Capa returning to airlock. Do you copy? 475 00:40:11,473 --> 00:40:14,237 Copy, Capa. Hurry. 476 00:40:15,578 --> 00:40:19,139 Ninety-one percent of shield in full sunlight. 477 00:40:43,539 --> 00:40:47,270 Ninety-four percent of shield in full sunlight. 478 00:40:52,915 --> 00:40:56,817 Captain?. Captain?. I'm at the edge of the shieId. 479 00:40:57,319 --> 00:40:58,911 Do you copy? 480 00:40:59,355 --> 00:41:01,823 Captain, you must Ieave now. Captain?. 481 00:41:01,991 --> 00:41:05,290 Ninety-seven percent of shield in full sunlight. 482 00:41:05,461 --> 00:41:08,521 FinaI paneI cIosing. The shieId is secure. 483 00:41:08,697 --> 00:41:10,028 You have to move now. 484 00:41:10,199 --> 00:41:12,690 Captain, it's right on you. 485 00:41:12,868 --> 00:41:15,393 -Kaneda's not gonna make it. - You have to move. 486 00:41:15,571 --> 00:41:17,539 You have to move now. 487 00:41:17,706 --> 00:41:18,798 It's too far. 488 00:41:20,309 --> 00:41:22,436 Captain, move. 489 00:41:24,013 --> 00:41:25,537 Why isn 't he moving? 490 00:41:26,515 --> 00:41:27,675 Kaneda. 491 00:41:27,850 --> 00:41:29,408 What do you see?. 492 00:41:29,585 --> 00:41:31,917 Searle, tell our captain to move. 493 00:41:32,087 --> 00:41:35,181 Kaneda, what can you see?. 494 00:41:35,357 --> 00:41:37,154 Searle, do you copy? 495 00:41:53,208 --> 00:41:54,470 Kaneda?. 496 00:42:25,574 --> 00:42:28,407 Shield rotation complete. 497 00:42:54,470 --> 00:42:56,438 The breakdown is as foIIows. 498 00:42:56,605 --> 00:42:58,436 Trey is sedated in the Med Centre. 499 00:42:58,607 --> 00:43:01,269 Dr. SearIe has diagnosed him as a suicide risk. 500 00:43:02,811 --> 00:43:05,746 I don't think any of us are about to question that diagnosis. 501 00:43:05,914 --> 00:43:09,680 As second in command, I am now the captain of Icarus II. 502 00:43:09,852 --> 00:43:12,184 Thanks both to Kaneda... 503 00:43:12,354 --> 00:43:15,414 ...and Capa, our shieIds are intact. 504 00:43:15,591 --> 00:43:17,855 As is the payIoad. 505 00:43:18,360 --> 00:43:21,796 But the oxygen garden is totaIIy destroyed. 506 00:43:22,264 --> 00:43:26,132 In addition, a Iarge amount of O2 was burned in the fire. 507 00:43:26,435 --> 00:43:27,868 As it stands now... 508 00:43:29,004 --> 00:43:33,634 ...we don't have enough oxygen reserves to get us to our payIoad deIivery point. 509 00:43:35,310 --> 00:43:37,642 Let aIone to survive the return journey. 510 00:43:37,813 --> 00:43:40,646 So canceI the ticker-tape parade. 511 00:43:43,986 --> 00:43:48,082 We now have no choice but to rendezvous with Icarus I. 512 00:43:49,024 --> 00:43:51,458 If we're gonna compIete the mission... 513 00:43:51,627 --> 00:43:54,323 ...the Icarus I is our onIy hope. 514 00:44:06,408 --> 00:44:09,036 TechnicaIIy, he made a mistake. 515 00:44:09,211 --> 00:44:10,803 What are you trying to say, Cory?. 516 00:44:10,979 --> 00:44:14,642 Harvey said there's not enough oxygen to get us to the deIivery point. 517 00:44:14,817 --> 00:44:16,842 But there is. 518 00:44:18,153 --> 00:44:21,748 There just isn't enough oxygen to get aII of us there. 519 00:44:22,658 --> 00:44:25,320 Are you suggesting we Iet Trey kiII himseIf?. 520 00:44:25,494 --> 00:44:27,052 No. 521 00:44:28,130 --> 00:44:30,257 And in any case... 522 00:44:30,766 --> 00:44:33,257 ...Trey wouIdn't be enough. 523 00:44:34,369 --> 00:44:36,667 We need to Iose two more. 524 00:44:42,144 --> 00:44:45,238 Three out of seven. That's a Iot of short straws. 525 00:45:26,588 --> 00:45:28,886 Capa, it's me. 526 00:45:34,463 --> 00:45:36,055 It's different. 527 00:45:36,231 --> 00:45:39,394 Being afraid that you won't make it back home. 528 00:45:40,068 --> 00:45:43,765 And then knowing that you won't. 529 00:45:45,440 --> 00:45:48,432 Our survivaI depends on what we can saIvage from Icarus I. 530 00:45:48,610 --> 00:45:50,134 No. 531 00:45:51,513 --> 00:45:52,741 We're gonna die out here. 532 00:45:53,715 --> 00:45:55,842 Like the other crew. 533 00:45:56,251 --> 00:45:57,980 I know it. 534 00:46:00,022 --> 00:46:01,717 So do you. 535 00:46:05,327 --> 00:46:06,419 Are you scared?. 536 00:46:15,470 --> 00:46:17,529 When the steIIar bomb is triggered... 537 00:46:18,740 --> 00:46:21,334 ...very IittIe wiII happen at first. 538 00:46:21,677 --> 00:46:24,703 And then a spark will pop into existence... 539 00:46:24,880 --> 00:46:28,748 ...and it will hang for an instant, hovering in space. And then... 540 00:46:30,185 --> 00:46:32,176 ...it wiII spIit into two. 541 00:46:32,354 --> 00:46:34,049 And those wiII spIit again... 542 00:46:34,256 --> 00:46:36,121 ...and again and again. 543 00:46:40,395 --> 00:46:42,488 Detonation beyond aII imagining. 544 00:46:44,499 --> 00:46:46,126 A big bang on a smaII scaIe. 545 00:46:46,301 --> 00:46:48,269 A new star born out of a dying one. 546 00:46:50,505 --> 00:46:52,632 I think it'II be beautifuI. 547 00:46:53,709 --> 00:46:55,768 No. I'm not scared. 548 00:47:00,882 --> 00:47:02,474 I am. 549 00:47:51,099 --> 00:47:53,693 Searle, Capa, they're waiting for you. 550 00:47:53,869 --> 00:47:55,894 Okay, Iet's go. 551 00:49:42,511 --> 00:49:45,036 Be carefuI, watch your step. 552 00:49:49,451 --> 00:49:51,476 Cassie, are you getting this on the feed?. 553 00:49:51,653 --> 00:49:53,143 Getting what? 554 00:49:53,688 --> 00:49:56,987 The air. It's fuII of dust. 555 00:49:57,159 --> 00:49:58,820 Human skin. 556 00:49:58,994 --> 00:50:00,086 What?. 557 00:50:00,262 --> 00:50:03,527 Eighty percent of aII dust is human skin. 558 00:50:08,470 --> 00:50:10,165 Sorry. 559 00:50:14,776 --> 00:50:16,209 -No Iights?. -No. 560 00:50:16,378 --> 00:50:17,606 No surprise. 561 00:50:19,114 --> 00:50:21,582 Anyone afraid of the dark?. 562 00:50:22,484 --> 00:50:23,508 We shouId spIit up. 563 00:50:23,685 --> 00:50:26,279 I'm not sure that's such a good idea. 564 00:50:26,788 --> 00:50:28,119 Yeah, probabIy right. 565 00:50:28,290 --> 00:50:31,453 Might get picked off one at a time by aIiens. 566 00:50:31,626 --> 00:50:35,062 Icarus I is a big ship. We can't search it effectiveIy in one group. 567 00:50:35,230 --> 00:50:37,630 Okay. You're right. 568 00:50:39,000 --> 00:50:42,197 Mace, head up for the FIight Deck, see if you can't get her to fIy. 569 00:50:44,105 --> 00:50:46,869 SearIe, check the sociaI area and the sIeeping quarters. 570 00:50:47,042 --> 00:50:48,907 Capa, aim for the payIoad. 571 00:50:50,445 --> 00:50:52,640 I'II check the garden. 572 00:50:52,914 --> 00:50:55,542 Let's keep in contact, guys. 573 00:51:33,321 --> 00:51:35,687 Listen up, everybody. 574 00:51:36,291 --> 00:51:39,920 You gotta see this. Seven years of unchecked growth. 575 00:51:41,496 --> 00:51:43,487 Can you see this? 576 00:51:43,798 --> 00:51:46,926 It's an ecosystem working beautifully after all this time. 577 00:51:47,102 --> 00:51:49,332 You seeing this readout, O2, everybody. 578 00:51:50,272 --> 00:51:51,296 It's wonderfuI. 579 00:51:51,773 --> 00:51:52,797 Oh, my God. 580 00:51:52,974 --> 00:51:54,874 Cory, look at the ferns. 581 00:52:10,992 --> 00:52:13,153 That's strange. 582 00:52:13,595 --> 00:52:16,155 Subsystems are fine. SoIar harvest is fine. 583 00:52:16,331 --> 00:52:20,233 The ship shouId be running except I'm getting nothing from the fIight computer. 584 00:52:27,242 --> 00:52:28,300 Got water. 585 00:52:32,247 --> 00:52:33,737 Food. 586 00:52:39,921 --> 00:52:41,650 No crew. 587 00:52:42,257 --> 00:52:43,383 No bodies. 588 00:52:50,999 --> 00:52:52,830 My God. 589 00:52:53,902 --> 00:52:56,336 You can hardIy waIk, it's so thick. 590 00:53:00,008 --> 00:53:03,000 I am Pinbacker. 591 00:53:04,913 --> 00:53:07,211 Commander of the Icarus I. 592 00:53:10,952 --> 00:53:13,716 We have abandoned our mission. 593 00:53:14,889 --> 00:53:17,687 Our star is dying. 594 00:53:19,227 --> 00:53:21,718 All our science... 595 00:53:23,264 --> 00:53:25,528 ...all our hopes... 596 00:53:26,935 --> 00:53:30,530 ...our dreams, are foolish. 597 00:53:31,306 --> 00:53:33,570 In the face of this... 598 00:53:34,409 --> 00:53:36,104 ... we are... 599 00:53:36,878 --> 00:53:40,575 ...dust. Nothing more. 600 00:53:41,049 --> 00:53:45,952 And to this dust, we will return. 601 00:53:49,224 --> 00:53:55,094 When he chooses for us to die. 602 00:53:55,263 --> 00:53:57,493 It is not our place... 603 00:53:58,500 --> 00:54:01,264 ... to challenge God. 604 00:54:05,240 --> 00:54:07,140 Okay, that make sense to anyone?. 605 00:54:07,308 --> 00:54:10,766 Transmission code is six and a haIf years ago. 606 00:54:12,847 --> 00:54:15,247 That would be after they entered the non-com zone. 607 00:54:16,217 --> 00:54:19,414 That shouId be the time they were supposed to deIiver the payIoad. 608 00:54:36,237 --> 00:54:38,797 Payload is fully operational. 609 00:54:38,973 --> 00:54:40,167 Say again, Capa?. 610 00:54:40,341 --> 00:54:43,037 The payIoad is fuIIy operationaI. It's A-okay. 611 00:54:45,046 --> 00:54:48,015 That's great news. Looks Iike we got what we came for. 612 00:54:48,183 --> 00:54:49,810 No, we don't. 613 00:54:49,984 --> 00:54:51,542 Go ahead, Mace? 614 00:54:51,753 --> 00:54:54,187 I know what caused the distress signaI. 615 00:54:54,656 --> 00:54:57,887 There's a coolant failure of some kind. The bottom line is... 616 00:54:58,059 --> 00:55:00,960 ...it doesn 't matter that Capa has his payload. 617 00:55:01,129 --> 00:55:03,563 Without the mainframe, we can 't fly. 618 00:55:04,966 --> 00:55:07,161 It's been sabotaged. 619 00:55:10,572 --> 00:55:12,802 We shouId never have gone off the mission. 620 00:55:30,859 --> 00:55:33,020 I have something to say. 621 00:55:34,829 --> 00:55:35,887 Found the crew. 622 00:55:57,452 --> 00:55:59,215 What happened?. 623 00:56:01,089 --> 00:56:02,681 They had an epiphany. 624 00:56:03,691 --> 00:56:04,749 They saw the Iight. 625 00:56:05,860 --> 00:56:07,851 They burned themseIves. 626 00:56:08,029 --> 00:56:09,360 No shit. 627 00:56:09,531 --> 00:56:12,898 I suspect the observation fiIter is fuIIy open. 628 00:56:13,067 --> 00:56:18,369 If we weren't behind the screen of Icarus II, we'd join them. 629 00:56:18,940 --> 00:56:20,339 Ashes to ashes. 630 00:56:22,610 --> 00:56:24,703 Stardust to stardust. 631 00:56:25,647 --> 00:56:26,705 Icarus! 632 00:56:32,053 --> 00:56:33,577 Icarus. StabiIizers. 633 00:56:39,994 --> 00:56:42,895 -What was that?. -Guys, get back to the airIock, now. 634 00:56:48,303 --> 00:56:49,930 We have a major incident. 635 00:56:50,104 --> 00:56:51,901 We are floating free from you. 636 00:56:52,073 --> 00:56:53,802 Repeat, we are floating free. 637 00:56:54,509 --> 00:56:55,908 All crew back to the airlock. 638 00:57:08,389 --> 00:57:10,016 -Cassie. -The airlock has decoupled. 639 00:57:10,191 --> 00:57:11,749 We don 't know why. 640 00:57:11,926 --> 00:57:14,588 The locking system on Icarus I is totally ripped open. 641 00:57:14,762 --> 00:57:17,959 I can hoId our position but we aren't gonna be abIe to dock again. 642 00:57:18,132 --> 00:57:19,463 There's another thing, guys. 643 00:57:19,634 --> 00:57:22,501 You've got a breach, I can see it. You're losing atmosphere. 644 00:57:23,271 --> 00:57:24,295 We're screwed. 645 00:57:25,306 --> 00:57:26,330 No, we're not. 646 00:57:32,847 --> 00:57:34,405 One of us isn't, anyway. 647 00:57:52,634 --> 00:57:53,658 What happened?. 648 00:57:53,835 --> 00:57:56,827 AirIock's destroyed. There's onIy one suit. Capa's taking it. 649 00:58:05,380 --> 00:58:07,814 -Why Capa?. -The rest of us are Iower priority. 650 00:58:07,982 --> 00:58:09,381 I'm not a Iow priority. 651 00:58:09,550 --> 00:58:12,383 You're a comms officer on a ship that has no communication. 652 00:58:12,553 --> 00:58:13,713 I am the captain. 653 00:58:14,689 --> 00:58:16,953 The mission needs a captain to hoId it together. 654 00:58:18,226 --> 00:58:22,060 Harvey, Capa's the onIy person outside of Icarus who can operate the payIoad. 655 00:58:22,563 --> 00:58:23,655 There is no choice. 656 00:58:23,831 --> 00:58:25,355 No, there's no choice for you. 657 00:58:25,533 --> 00:58:28,366 Capa, I order you to remove that suit. 658 00:58:31,706 --> 00:58:33,571 Get out of the suit. 659 00:58:36,911 --> 00:58:39,903 That is a direct order. 660 00:58:42,617 --> 00:58:47,384 I assure you, when I'm onboard Icarus II that I'II do everything within my power-- 661 00:58:47,555 --> 00:58:50,115 To what?. ShuttIe back with more suits?. 662 00:58:50,291 --> 00:58:51,849 The airIock is ripped in haIf. 663 00:58:52,026 --> 00:58:55,723 Once we break that seaI, how are we gonna re-pressurize?. 664 00:59:02,403 --> 00:59:03,870 Cassie. 665 00:59:04,605 --> 00:59:06,038 Go. 666 00:59:06,207 --> 00:59:09,199 Listen. We can 't depressurize when we open the airlock. 667 00:59:09,377 --> 00:59:12,244 So the force of the gas is gonna fire him out, right? 668 00:59:12,780 --> 00:59:13,804 Right. 669 00:59:14,015 --> 00:59:17,314 If you open your airlock and we line it up right, he'll fire inside. 670 00:59:19,253 --> 00:59:20,277 And so wiII we. 671 00:59:23,624 --> 00:59:24,648 Without suits?. 672 00:59:26,227 --> 00:59:28,957 -Get as cIose as you can. -You ' II have 20 meters to cover. 673 00:59:29,130 --> 00:59:31,758 At minus 273 degrees CeIsius. 674 00:59:33,901 --> 00:59:35,732 It's gonna be coId. 675 00:59:36,170 --> 00:59:38,070 But we'II make it. 676 00:59:40,575 --> 00:59:42,270 Anyone got any better ideas?. 677 00:59:47,482 --> 00:59:48,813 Copy that. 678 01:00:05,333 --> 01:00:06,994 Mace. 679 01:00:07,568 --> 01:00:09,433 One probIem. 680 01:00:09,971 --> 01:00:11,939 The computer's down. 681 01:00:12,106 --> 01:00:15,667 One of us has to manuaIIy operate the seaI. 682 01:00:15,977 --> 01:00:17,842 From inside. 683 01:00:18,880 --> 01:00:21,007 Shit. 684 01:00:23,217 --> 01:00:25,014 You're right. 685 01:00:25,186 --> 01:00:29,213 So, whatever happens, one of us is staying behind. 686 01:00:31,826 --> 01:00:34,351 I see. I get it. 687 01:00:34,529 --> 01:00:37,862 It's me. That's what you're aII thinking?. 688 01:00:40,535 --> 01:00:42,025 No, Harvey. 689 01:00:42,203 --> 01:00:43,227 It's me. 690 01:01:04,158 --> 01:01:05,682 You okay?. 691 01:01:07,161 --> 01:01:08,753 Hey, Capa. 692 01:01:09,163 --> 01:01:10,755 We're onIy stardust. 693 01:01:24,278 --> 01:01:25,905 Mace, we're lined up. 694 01:01:26,080 --> 01:01:28,207 Everything's set. 695 01:01:33,187 --> 01:01:34,779 SearIe, are you ready?. 696 01:01:37,758 --> 01:01:40,852 AII right. We onIy got one shot at this. 697 01:01:41,028 --> 01:01:42,052 Cassie. 698 01:01:42,663 --> 01:01:44,460 -Are you ready? -Ready. 699 01:01:44,665 --> 01:01:48,362 Harvey, keep your eyes shut and exhaIe sIowIy. 700 01:01:48,536 --> 01:01:49,662 Copy. 701 01:01:53,808 --> 01:01:55,275 Let's do it. 702 01:02:42,089 --> 01:02:43,750 Crew detected in airlock. 703 01:02:44,225 --> 01:02:46,455 Recommend sealing outer airlock door. 704 01:02:46,627 --> 01:02:49,187 I lost Harvey. I lost Harvey. 705 01:02:49,363 --> 01:02:51,854 -Harvey's gone. -Crew detected in airlock. 706 01:02:52,600 --> 01:02:54,795 Sealing outer airlock door. 707 01:03:30,972 --> 01:03:32,371 Breathe, Mace. Just breathe. 708 01:03:32,540 --> 01:03:33,700 Get my hand. Get my hand. 709 01:03:33,874 --> 01:03:35,307 -Breathe, Mace. -Capa?. 710 01:03:35,476 --> 01:03:38,309 You ' re okay, Mace. You're okay, Mace. PIease, breathe. 711 01:03:56,664 --> 01:04:00,031 -Capa, are you aII right?. -Yeah. Yeah. 712 01:04:01,602 --> 01:04:03,502 Let's get you out of here. 713 01:04:45,880 --> 01:04:47,575 Searle? 714 01:04:48,382 --> 01:04:50,213 We're leaving now. 715 01:04:54,555 --> 01:04:56,750 We're gonna complete the mission. 716 01:04:58,559 --> 01:05:00,754 We're all thinking of you, Searle. 717 01:05:02,096 --> 01:05:03,154 Searle? 718 01:05:04,231 --> 01:05:06,131 We 're gonna go now. 719 01:05:11,806 --> 01:05:13,000 We love you. 720 01:05:41,268 --> 01:05:43,828 I've been through Icarus 's activity fiIe and I checked it. 721 01:05:44,004 --> 01:05:46,165 DoubIe-checked it. Cory tripIe-checked it. 722 01:05:46,340 --> 01:05:48,706 And it's the same resuIts. 723 01:05:49,777 --> 01:05:53,474 In other words, unIess Icarus is deIeting her own fiIes, she didn't do it. 724 01:05:53,647 --> 01:05:56,775 And there was no maIfunction on the airIock hardware. 725 01:05:56,951 --> 01:06:00,409 Which means the airIock was decoupIed manuaIIy. 726 01:06:01,489 --> 01:06:03,684 Cassie and I were on the FIight Deck. 727 01:06:03,858 --> 01:06:05,849 And I was with Capa and SearIe. 728 01:06:06,327 --> 01:06:09,854 And I think we can aII assume it wasn't Harvey. 729 01:06:10,331 --> 01:06:12,663 Which Ieaves one possibiIity. 730 01:06:14,235 --> 01:06:15,293 Trey. 731 01:06:15,469 --> 01:06:18,131 Trey is so doped up he can hardIy waIk or feed himseIf. 732 01:06:18,305 --> 01:06:22,002 He sIeeps for 23 hours a day. And he bIames himseIf for everything. 733 01:06:22,176 --> 01:06:23,734 -Why wouId he do it?. -We don't know. 734 01:06:23,944 --> 01:06:27,675 The possibiIity remains that it was him and we gotta take that seriousIy. 735 01:06:27,848 --> 01:06:29,179 By doping him up more?. 736 01:06:29,850 --> 01:06:34,412 This isn't just about the possibiIity whether he sabotaged the airIock. 737 01:06:34,588 --> 01:06:36,852 There is something eIse too. 738 01:06:40,027 --> 01:06:44,555 When SearIe and Harvey died, we Iost two breathers. 739 01:06:45,332 --> 01:06:47,323 If Trey dies... 740 01:06:48,369 --> 01:06:51,770 ...we'II have the oxygen to make it to the deIivery point. 741 01:06:51,972 --> 01:06:54,167 At Ieast now we know what happened on Icarus I. 742 01:06:54,341 --> 01:06:57,606 -The same thing that's happening here. -Fuck you, Capa. 743 01:06:57,778 --> 01:07:00,975 What are you trying to remind us of?. Our Iost humanity?. 744 01:07:06,353 --> 01:07:07,377 I'II do it. 745 01:07:09,190 --> 01:07:11,124 I'm not passing any bucks. 746 01:07:11,859 --> 01:07:13,622 Do it how?. 747 01:07:15,196 --> 01:07:17,357 That's between me and Trey. 748 01:07:20,201 --> 01:07:23,034 We'II have a vote this time. Unanimous decision required. 749 01:07:24,038 --> 01:07:26,700 So you know where I stand. 750 01:07:33,914 --> 01:07:34,938 And me. 751 01:07:38,385 --> 01:07:40,285 What are you asking?. 752 01:07:40,955 --> 01:07:44,118 That we weigh the Iife of one against the future of mankind?. 753 01:07:48,896 --> 01:07:50,158 KiII him. 754 01:07:50,898 --> 01:07:52,456 Cassie?. 755 01:07:56,470 --> 01:07:57,960 No. 756 01:08:01,442 --> 01:08:04,605 -Cassie. -I know the argument. 757 01:08:04,778 --> 01:08:06,837 I know the Iogic. 758 01:08:07,781 --> 01:08:09,772 You're saying you need my vote. 759 01:08:09,950 --> 01:08:12,441 I'm saying you can't have it. 760 01:08:21,095 --> 01:08:22,926 What do we do?. 761 01:08:29,203 --> 01:08:31,330 Oh, God. 762 01:08:33,140 --> 01:08:34,869 I'm sorry, Cassie. 763 01:08:40,714 --> 01:08:43,205 You make it easy for him. 764 01:08:44,652 --> 01:08:46,381 Somehow. 765 01:08:47,021 --> 01:08:49,285 Find a kindness. 766 01:09:53,420 --> 01:09:55,149 Trey. 767 01:09:58,859 --> 01:10:01,521 Everybody get here now. 768 01:10:17,811 --> 01:10:18,869 He cut his wrists. 769 01:10:19,046 --> 01:10:21,241 He took responsibiIity. 770 01:10:24,752 --> 01:10:26,720 AII these deaths. 771 01:10:26,887 --> 01:10:28,320 Kaneda. 772 01:10:28,489 --> 01:10:30,957 SearIe. Harvey. 773 01:10:31,125 --> 01:10:32,592 Trey. 774 01:10:33,394 --> 01:10:36,886 None of them wouId have happened if you hadn't diverted the mission. 775 01:10:38,699 --> 01:10:41,497 -What do you want me to say?. -I don't want you to say shit. 776 01:10:41,702 --> 01:10:44,830 I just want you to know that this... 777 01:10:45,005 --> 01:10:46,996 ...beIongs here. 778 01:10:49,510 --> 01:10:51,137 Fuck you. 779 01:11:10,864 --> 01:11:14,595 Air is Iow. We need to Iimit our exertions. 780 01:11:48,368 --> 01:11:50,529 -Icarus? -Yes, Capa? 781 01:11:50,704 --> 01:11:53,332 Run an update on biometric signs for aII crew. 782 01:11:53,507 --> 01:11:55,998 Check oxygen consumption. 783 01:11:56,643 --> 01:11:58,304 Checking. 784 01:11:58,879 --> 01:12:00,574 Thank you. 785 01:12:01,982 --> 01:12:03,711 Capa. 786 01:12:03,884 --> 01:12:05,681 -Yes?. - You are dying. 787 01:12:06,320 --> 01:12:07,912 All crew are dying. 788 01:12:08,088 --> 01:12:09,919 We know we're dying. 789 01:12:10,324 --> 01:12:13,851 As Iong as we can Iive Iong enough to deIiver the payIoad... 790 01:12:14,027 --> 01:12:15,221 ...we're okay with it. 791 01:12:15,395 --> 01:12:17,989 Capa, warning. 792 01:12:18,165 --> 01:12:21,100 You will not live long enough to deliver the payload. 793 01:12:23,904 --> 01:12:25,929 PIease cIarify. 794 01:12:26,106 --> 01:12:29,872 Twelve hours before crew will be unable to perform complex tasks. 795 01:12:30,043 --> 01:12:33,706 Fourteen hours before crew will be unable to perform basic tasks. 796 01:12:33,881 --> 01:12:35,678 Sixteen hours until death. 797 01:12:35,849 --> 01:12:37,339 Journey time to delivery point: 798 01:12:37,518 --> 01:12:39,918 -Nineteen hours. -ImpossibIe. Corazon was certain. 799 01:12:40,087 --> 01:12:42,419 We have remaining oxygen to keep four crew aIive. 800 01:12:42,589 --> 01:12:45,524 Affirmative. Four crew could survive on current reserves-- 801 01:12:45,692 --> 01:12:48,058 Trey is dead. There are onIy four crew members. 802 01:12:48,228 --> 01:12:49,252 Negative. 803 01:12:49,429 --> 01:12:52,364 Affirmative, Icarus. Four crew : Mace, Cassie, Corazon and me. 804 01:12:52,533 --> 01:12:54,558 Five crew members. 805 01:13:00,040 --> 01:13:01,564 Icarus? 806 01:13:01,742 --> 01:13:03,334 Yes? 807 01:13:05,846 --> 01:13:07,143 Who's the fifth crew member?. 808 01:13:08,415 --> 01:13:10,144 Unknown. 809 01:13:12,486 --> 01:13:14,818 Where is the fifth crew member?. 810 01:13:14,988 --> 01:13:17,786 In the Observation Room. 811 01:13:56,663 --> 01:13:58,995 Are you an angeI?. 812 01:14:01,501 --> 01:14:03,526 Has the time come?. 813 01:14:07,207 --> 01:14:10,005 I've been waiting so Iong. 814 01:14:16,950 --> 01:14:18,679 Who are you?. 815 01:14:20,454 --> 01:14:22,012 Who am I?. 816 01:14:28,528 --> 01:14:30,928 At the end of time... 817 01:14:31,665 --> 01:14:35,692 ...a moment wiII come when just one man remains. 818 01:14:37,371 --> 01:14:39,236 Then the moment wiII pass. 819 01:14:41,642 --> 01:14:44,076 The man wiII be gone. 820 01:14:46,980 --> 01:14:50,746 There wiII be nothing to show as if we were ever here... 821 01:14:51,752 --> 01:14:54,152 ...but stardust. 822 01:14:56,189 --> 01:15:00,853 The Iast man, aIone with God. 823 01:15:03,830 --> 01:15:06,321 Am I that man?. 824 01:15:20,580 --> 01:15:22,207 My God. 825 01:15:25,218 --> 01:15:28,244 My God, Pinbacker?. 826 01:15:29,189 --> 01:15:31,384 Not your God. 827 01:15:31,558 --> 01:15:33,219 Mine. 828 01:15:46,907 --> 01:15:48,738 Icarus. FuII sunIight. 829 01:16:05,959 --> 01:16:07,017 Anyone. 830 01:17:02,682 --> 01:17:04,206 Oh, my God. 831 01:17:04,651 --> 01:17:05,675 Icarus? 832 01:17:12,592 --> 01:17:15,390 Warning, you do not have authority to remove... 833 01:17:15,595 --> 01:17:17,859 ...the mainframe panels from the coolant. 834 01:17:18,031 --> 01:17:20,795 Please return the panels to the coolant. 835 01:17:20,967 --> 01:17:24,698 I cannot locate your biometric signs. 836 01:17:24,905 --> 01:17:28,170 Please identify yourself. 837 01:17:50,831 --> 01:17:53,561 You gotta be kidding. 838 01:18:10,417 --> 01:18:12,510 My God. 839 01:18:20,794 --> 01:18:22,762 A baby. 840 01:18:24,731 --> 01:18:26,358 A beautifuI baby. 841 01:18:26,533 --> 01:18:29,024 Icarus, patch me through to Mace. I have something... 842 01:18:29,202 --> 01:18:30,726 ...wonderfuI to show him. 843 01:18:30,904 --> 01:18:33,395 Or Cassie or Capa. 844 01:18:34,207 --> 01:18:35,868 Icarus? 845 01:18:40,780 --> 01:18:42,680 Don't fight. 846 01:18:43,984 --> 01:18:45,884 Don't fight. 847 01:19:18,084 --> 01:19:19,813 Mace?. 848 01:19:55,322 --> 01:19:56,448 Capa?. 849 01:19:57,791 --> 01:20:00,487 Is anyone eIse getting siIence from Icarus? 850 01:20:02,996 --> 01:20:04,964 Anybody?. 851 01:20:20,080 --> 01:20:21,843 Capa?. 852 01:20:51,344 --> 01:20:53,904 Icarus, why are we in orbit?. 853 01:20:56,583 --> 01:20:57,811 Respond. 854 01:21:01,121 --> 01:21:02,179 What?. 855 01:21:02,355 --> 01:21:03,515 Jesus Christ. 856 01:21:04,257 --> 01:21:05,918 Capa?. Capa?. 857 01:21:09,629 --> 01:21:10,891 In the suit. 858 01:21:11,064 --> 01:21:12,531 Use the hard link. 859 01:21:12,699 --> 01:21:13,791 In the helmet. 860 01:21:13,967 --> 01:21:15,559 Mace?. 861 01:21:19,339 --> 01:21:21,068 -What the hell is going on? -Mace?. 862 01:21:21,241 --> 01:21:22,936 I can't taIk to Icarus. 863 01:21:23,109 --> 01:21:26,442 Pinbacker is onboard. He's trying to stop the mission. 864 01:21:26,613 --> 01:21:29,446 He's trying to destroy the mission. He's insane. 865 01:21:41,661 --> 01:21:43,629 Mace, listen. I'm locked in the airlock. 866 01:21:43,797 --> 01:21:46,732 Jesus Christ. The mainframe is out of the cooIant. 867 01:21:52,439 --> 01:21:53,997 The mechanism is disabIed. 868 01:21:54,174 --> 01:21:55,937 I can't Iower the mainframe paneIs. 869 01:21:56,109 --> 01:21:57,974 Mace, repeat, pIease. 870 01:21:59,446 --> 01:22:01,505 Icarus is gonna burn out. 871 01:22:04,517 --> 01:22:05,575 Mace. 872 01:22:05,785 --> 01:22:07,480 Mace, come in. 873 01:24:34,567 --> 01:24:36,125 Come on. 874 01:24:40,974 --> 01:24:42,464 Capa. 875 01:24:42,642 --> 01:24:43,666 -Capa. -Mace?. 876 01:24:44,410 --> 01:24:46,901 We're in orbit. The computer is down. 877 01:24:47,780 --> 01:24:50,943 I don 't know if I can get her back online. 878 01:24:51,117 --> 01:24:54,917 You have to break us out of orbit manually. 879 01:24:55,088 --> 01:24:56,646 The only way to do that... 880 01:24:56,823 --> 01:24:59,792 ...is separate the payIoad. Do you get it, Capa?. 881 01:24:59,959 --> 01:25:02,757 Force the bomb into the sun. 882 01:25:03,563 --> 01:25:04,996 Separate the payIoad. 883 01:25:05,498 --> 01:25:10,026 You'II have to get to the bomb and detonate manuaIIy. 884 01:25:10,203 --> 01:25:12,694 UnIock the airIock, do you copy?. UnIock the airIock. 885 01:25:13,273 --> 01:25:16,970 I don't know how, just do it. Just do it. 886 01:25:18,177 --> 01:25:19,804 Okay. 887 01:25:20,179 --> 01:25:22,511 I'm gonna do this. 888 01:25:23,383 --> 01:25:24,975 Copy, Mace. 889 01:25:26,452 --> 01:25:28,147 Copy. 890 01:26:25,011 --> 01:26:26,376 Capa. 891 01:26:26,546 --> 01:26:28,571 My Ieg. 892 01:26:42,729 --> 01:26:44,424 Oh, God. 893 01:26:51,804 --> 01:26:54,068 Do it, Capa. 894 01:26:59,245 --> 01:27:00,769 Do it. 895 01:27:06,986 --> 01:27:08,044 Mace. 896 01:31:50,036 --> 01:31:51,560 Come on. 897 01:32:49,261 --> 01:32:51,286 Only dream I ever have. 898 01:32:51,597 --> 01:32:53,064 Is it the surface of the sun? 899 01:32:54,467 --> 01:32:57,800 Every time I shut my eyes it's always the same. 900 01:34:59,892 --> 01:35:01,519 Cassie?. 901 01:35:10,035 --> 01:35:11,627 Cassie?. 902 01:35:11,804 --> 01:35:13,066 We're fIying into the sun. 903 01:35:16,909 --> 01:35:19,070 Cassie, there's not much time. I need to know. 904 01:35:19,245 --> 01:35:20,712 Where is he?. Is he here?. 905 01:35:27,219 --> 01:35:31,053 For seven years I spoke with God. 906 01:35:38,464 --> 01:35:41,991 He toId me to take us aII to heaven. 907 01:35:48,707 --> 01:35:50,265 No. 908 01:36:33,852 --> 01:36:35,513 Finish it. 909 01:37:54,533 --> 01:37:55,830 Let's say 25. Set at 25. 910 01:38:08,280 --> 01:38:09,474 PIease. 911 01:38:09,648 --> 01:38:11,115 PIease. 912 01:40:02,060 --> 01:40:04,858 Hi, sis. 913 01:40:05,831 --> 01:40:07,890 Kiss the kids. 914 01:40:16,775 --> 01:40:17,901 You guys, come on. 915 01:40:18,610 --> 01:40:20,407 It's time. 916 01:40:25,851 --> 01:40:27,716 So if you wake up one morning... 917 01:40:27,886 --> 01:40:32,289 ...and it's a particularly beautiful day, you 'll know we made it. 918 01:40:34,860 --> 01:40:36,418 Okay. 919 01:40:36,695 --> 01:40:38,595 I'm signing out. 920 01:40:39,305 --> 01:40:45,353 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org65116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.