All language subtitles for Suits.S09E06.720p.WEB.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,940 --> 00:00:08,427 Previously on "Suits"... 2 00:00:08,428 --> 00:00:10,396 - What is that? - A list of ethical violations 3 00:00:10,431 --> 00:00:12,476 Samantha Wheeler engaged in over the course of six years 4 00:00:12,500 --> 00:00:14,000 as my attorney. - I'm not ruining 5 00:00:14,035 --> 00:00:15,646 Samantha's career. - This is not a suggestion. 6 00:00:15,670 --> 00:00:17,310 It is an order, and if you don't use this, 7 00:00:17,338 --> 00:00:19,205 I will, and if I do it, Alex, 8 00:00:19,240 --> 00:00:21,040 I'll be going straight to the Bar. 9 00:00:21,075 --> 00:00:22,152 - So what'd you find? - Nothing. 10 00:00:22,176 --> 00:00:24,088 Bullshit. We've had information that your firm-- 11 00:00:24,112 --> 00:00:26,223 I don't care what you've got, and if you unseal my records, 12 00:00:26,247 --> 00:00:28,481 the firm of Rand Kaldor Zane will come after you 13 00:00:28,516 --> 00:00:30,116 for malicious prosecution. 14 00:00:30,151 --> 00:00:32,351 I noticed I had a voicemail from Brian. 15 00:00:32,387 --> 00:00:33,219 What did he say? 16 00:00:33,254 --> 00:00:35,121 I deleted it without even listening. 17 00:00:35,156 --> 00:00:35,955 Katrina, that's amazing. 18 00:00:35,990 --> 00:00:36,990 Thank you, Donna. 19 00:00:37,025 --> 00:00:39,358 You bribed Charles Hu to say I contacted him 20 00:00:39,394 --> 00:00:41,427 a year and a half ago. Now I can't dispute it, 21 00:00:41,462 --> 00:00:44,096 because we're on record saying this guy's a saint. 22 00:00:44,132 --> 00:00:45,031 Mike, I had nothing to do with this. 23 00:00:45,066 --> 00:00:45,898 Well, if it wasn't you, then it was her. 24 00:00:45,933 --> 00:00:47,800 You lied to me. 25 00:00:47,835 --> 00:00:48,734 All I did was produce a piece of evidence 26 00:00:48,770 --> 00:00:51,671 that proves exactly what we know he did. 27 00:00:51,706 --> 00:00:53,906 You didn't produce it. You fabricated it 28 00:00:53,941 --> 00:00:56,120 because you can't stand someone getting the better of you. 29 00:00:56,144 --> 00:00:58,911 Well, I don't trust you anymore. 30 00:00:58,946 --> 00:01:00,212 We were about to lose, 31 00:01:00,248 --> 00:01:02,782 and evidence shows up that saves the day. 32 00:01:02,817 --> 00:01:04,850 - Harvey didn't do anything. - Then it was you. 33 00:01:04,886 --> 00:01:06,085 As of this second, 34 00:01:06,120 --> 00:01:07,186 you're fired. 35 00:01:14,962 --> 00:01:16,162 Hello? 36 00:01:16,197 --> 00:01:17,730 Did I catch you at a bad time? 37 00:01:17,765 --> 00:01:18,631 What is it, Faye? 38 00:01:18,666 --> 00:01:19,677 I'm calling because I wanted you to be 39 00:01:19,701 --> 00:01:22,068 the first to know I fired Samantha. 40 00:01:22,103 --> 00:01:23,369 What? 41 00:01:23,404 --> 00:01:25,004 I had reason to suspect she crossed 42 00:01:25,039 --> 00:01:26,672 a line with Mike Ross. 43 00:01:26,708 --> 00:01:28,641 Reason to suspect, or evidence? 44 00:01:28,676 --> 00:01:30,587 I don't need evidence. She all but admitted it. 45 00:01:30,611 --> 00:01:32,556 Well, that doesn't sound like something she'd admit to. 46 00:01:32,580 --> 00:01:34,814 I didn't call to debate my decision, Donna. 47 00:01:34,849 --> 00:01:36,515 When I came here I laid down one rule, 48 00:01:36,551 --> 00:01:37,983 play it straight or you're fired. 49 00:01:38,019 --> 00:01:39,885 I'm sorry, but she had to go. 50 00:01:39,921 --> 00:01:42,521 And why exactly are you calling me with this? 51 00:01:42,557 --> 00:01:44,902 Because you pride yourself on keeping this place together, 52 00:01:44,926 --> 00:01:46,759 and right now your people need you. 53 00:01:46,794 --> 00:01:48,439 You mean you want me to stop them from retaliating 54 00:01:48,463 --> 00:01:49,895 against your bullshit move. 55 00:01:49,931 --> 00:01:52,298 Donna, you and I both know your colleagues 56 00:01:52,333 --> 00:01:53,599 are going to act against me, 57 00:01:53,634 --> 00:01:55,801 and it won't be through proper channels. 58 00:01:55,837 --> 00:01:58,170 And if you don't stop them from doing it, 59 00:01:58,206 --> 00:02:00,239 I don't see this firm surviving the year. 60 00:02:06,380 --> 00:02:07,846 Samantha, what are you doing-- 61 00:02:07,882 --> 00:02:09,715 I just got fired, Robert. 62 00:02:09,750 --> 00:02:11,750 I didn't know where else to go. 63 00:02:11,786 --> 00:02:14,320 Okay, 64 00:02:14,355 --> 00:02:16,789 why don't you come in, tell me what happened. 65 00:02:16,824 --> 00:02:18,302 Well, I didn't come to talk about what happened, 66 00:02:18,326 --> 00:02:20,192 I came to talk about what's going to happen. 67 00:02:20,227 --> 00:02:21,571 Well, I can answer that right now. 68 00:02:21,595 --> 00:02:23,796 Not a damn thing. 69 00:02:23,831 --> 00:02:26,498 Robert, she took my job. 70 00:02:26,534 --> 00:02:28,078 If you think I'm just gonna sit back and-- 71 00:02:28,102 --> 00:02:29,680 What I think is you pulled some kind of shit 72 00:02:29,704 --> 00:02:31,370 with your Mike Ross case. 73 00:02:31,405 --> 00:02:33,439 That's right. I heard what happened. 74 00:02:33,474 --> 00:02:36,542 And I would bet my life that Faye figured it out 75 00:02:36,577 --> 00:02:38,577 and the chickens have come home to roost. 76 00:02:38,612 --> 00:02:40,279 So you're not gonna help me? 77 00:02:40,314 --> 00:02:42,681 Of course I am. But knowing your partners, 78 00:02:42,717 --> 00:02:44,528 they're coming up with a plan to get that woman out 79 00:02:44,552 --> 00:02:47,386 on her ass right now. So you are going to sit tight 80 00:02:47,421 --> 00:02:49,555 and have faith in them to make it happen. 81 00:02:49,590 --> 00:02:52,191 I'm not so sure they are coming up with a plan. 82 00:02:52,226 --> 00:02:54,093 Why not? 83 00:02:54,128 --> 00:02:57,129 Because Harvey's the reason I got fired in the first place. 84 00:02:58,866 --> 00:03:00,199 Nice of you to show up, Harvey. 85 00:03:00,234 --> 00:03:01,934 Don't give me that shit, Louis. 86 00:03:01,969 --> 00:03:03,902 I came as soon as I heard. What are we doing? 87 00:03:03,938 --> 00:03:05,237 I'll tell you what we're doing. 88 00:03:05,272 --> 00:03:06,316 We're getting Samantha her job back. 89 00:03:06,340 --> 00:03:07,806 And like I was just saying, 90 00:03:07,842 --> 00:03:09,219 Faye's never going to agree to that. 91 00:03:09,243 --> 00:03:10,209 She will if we could find something 92 00:03:10,244 --> 00:03:11,110 on her we could use. 93 00:03:11,145 --> 00:03:12,945 Harvey, we try to play dirty, 94 00:03:12,980 --> 00:03:14,646 she won't roll over, she'll expose us. 95 00:03:14,682 --> 00:03:16,159 Well, how do you suggest we get Samantha back? 96 00:03:16,183 --> 00:03:17,750 Buy Faye a kitten? 97 00:03:17,785 --> 00:03:18,962 I'm not saying we don't look for something. 98 00:03:18,986 --> 00:03:21,253 I'm saying when we find it, we bring it to the Bar 99 00:03:21,288 --> 00:03:23,133 and we have them remove her. - And that's great, 100 00:03:23,157 --> 00:03:24,568 but they're not just gonna give us the firm back. 101 00:03:24,592 --> 00:03:25,936 They're gonna send in a replacement. 102 00:03:25,960 --> 00:03:27,337 So what? It can't be worse than Faye. 103 00:03:27,361 --> 00:03:28,894 Bullshit, it can't. 104 00:03:28,929 --> 00:03:30,207 Am I the only one who's seen "Terminator 2"? 105 00:03:30,231 --> 00:03:31,830 You've seen "Terminator 2"? 106 00:03:31,866 --> 00:03:33,143 I can't believe he's seen "Terminator" one. 107 00:03:33,167 --> 00:03:34,633 I can't believe we're still up here 108 00:03:34,668 --> 00:03:35,846 talking instead of executing a plan. 109 00:03:35,870 --> 00:03:38,103 Speaking of which, what exactly has Faye ever done 110 00:03:38,139 --> 00:03:40,539 to make us think that she's anything but ethical? 111 00:03:40,574 --> 00:03:42,441 As far as I can tell, her record is spotless. 112 00:03:42,476 --> 00:03:44,143 Well, I don't care what her record is. 113 00:03:44,178 --> 00:03:46,912 Everybody's got something. We just have to find it. 114 00:03:46,947 --> 00:03:49,481 Then it's agreed. We do whatever it takes 115 00:03:49,517 --> 00:03:50,994 to find something to get her out that door. 116 00:03:51,018 --> 00:03:53,085 Agreed. 117 00:03:53,120 --> 00:03:54,157 Whatever it takes. 118 00:03:54,158 --> 00:03:58,158 ♪ Suits 9x06 ♪ Whatever It Takes Original Air Date on August 21, 2019 119 00:03:58,159 --> 00:04:01,493 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 120 00:04:01,529 --> 00:04:04,730 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 121 00:04:04,765 --> 00:04:08,067 ♪ Everybody wanna know how it feel ♪ 122 00:04:08,102 --> 00:04:11,637 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 123 00:04:11,672 --> 00:04:14,840 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 124 00:04:14,875 --> 00:04:18,577 ♪ Me and Missy is so busy, busy making money ♪ 125 00:04:18,612 --> 00:04:20,112 ♪ All right ♪ 126 00:04:20,147 --> 00:04:20,951 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 127 00:04:20,952 --> 00:04:25,952 == sync, corrected by elderman == @elder_man 128 00:04:25,953 --> 00:04:27,453 ♪ The greenback boogie ♪ 129 00:04:32,093 --> 00:04:33,893 You know, when I took that bullet for you, 130 00:04:34,282 --> 00:04:35,373 it was because I trusted that 131 00:04:35,374 --> 00:04:36,575 you would watch out for Samantha. 132 00:04:36,576 --> 00:04:38,039 I am watching out for her, Robert. 133 00:04:38,040 --> 00:04:39,311 - We all are. - Then tell me what you're 134 00:04:39,312 --> 00:04:40,578 doing to get her back. 135 00:04:40,613 --> 00:04:42,615 We're digging into Faye and we're gonna force her out. 136 00:04:42,616 --> 00:04:45,284 Well, that's a nice concept, but what are the specifics? 137 00:04:45,319 --> 00:04:47,458 - I'm working on it, Robert. - I don't wanna hear 138 00:04:47,459 --> 00:04:48,425 that you're working on it. 139 00:04:48,460 --> 00:04:50,494 I wanna hear that you're doing it. 140 00:04:50,529 --> 00:04:52,440 Unless there's some reason that you don't want to do it. 141 00:04:52,464 --> 00:04:54,331 - What's that supposed to mean? - It means that 142 00:04:54,366 --> 00:04:56,544 you read Samantha the riot act for pulling the same shit 143 00:04:56,568 --> 00:04:58,101 you've done a thousand times, 144 00:04:58,137 --> 00:04:59,569 only this time it was against Mike! 145 00:04:59,605 --> 00:05:01,616 Look, I came down on her because she lied to my face. 146 00:05:01,640 --> 00:05:03,151 And I'd do it again, but that doesn't mean 147 00:05:03,175 --> 00:05:04,586 I'm gonna let Faye come after my family. 148 00:05:04,610 --> 00:05:06,309 Well, I hate to break it to you, Harvey, 149 00:05:06,345 --> 00:05:08,123 but you're the reason that Faye fired Samantha 150 00:05:08,147 --> 00:05:09,246 in the first place. 151 00:05:09,281 --> 00:05:12,049 That's right. That thing you would do again, 152 00:05:12,084 --> 00:05:14,251 you did in the middle of Samantha's office 153 00:05:14,286 --> 00:05:16,353 and Faye saw it. 154 00:05:16,388 --> 00:05:17,954 Robert, I didn't know. 155 00:05:17,990 --> 00:05:19,356 Well, now you do. 156 00:05:19,391 --> 00:05:22,225 And I told Samantha that you would move heaven and earth 157 00:05:22,261 --> 00:05:24,861 to get her back, so get upstairs 158 00:05:24,897 --> 00:05:26,363 and start making it happen. 159 00:05:39,845 --> 00:05:41,678 Brian. 160 00:05:41,714 --> 00:05:43,380 What are you doing here? 161 00:05:43,415 --> 00:05:45,115 Didn't you get my voicemail? 162 00:05:46,351 --> 00:05:49,052 I got it. I've just been...very busy. 163 00:05:49,088 --> 00:05:51,088 Oh, that's too bad. 164 00:05:51,123 --> 00:05:53,724 I was hoping you'd have time to prepare yourself. 165 00:05:53,759 --> 00:05:55,759 Prepare myself for what? 166 00:05:57,229 --> 00:05:59,763 I'm representing the founder of Curt's Coffee. 167 00:05:59,798 --> 00:06:02,065 We believe he's entitled to a piece of the company 168 00:06:02,101 --> 00:06:04,868 he didn't receive when his partners forced him out. 169 00:06:04,903 --> 00:06:06,770 Curt wasn't forced out of anything, Brian. 170 00:06:06,805 --> 00:06:09,139 He chose to leave. And he was fairly 171 00:06:09,174 --> 00:06:10,207 compensated at the time. 172 00:06:10,242 --> 00:06:12,809 He was ripped off, Katrina. 173 00:06:12,845 --> 00:06:15,846 I see what this is. You know the parties, 174 00:06:15,881 --> 00:06:18,248 and you think I'll cut you a check to go away. 175 00:06:18,283 --> 00:06:20,083 No, I don't. And even if you tried that, 176 00:06:20,119 --> 00:06:21,384 I wouldn't take it. 177 00:06:21,420 --> 00:06:22,997 And who's to say it would be your choice? 178 00:06:23,021 --> 00:06:23,954 What do you mean? 179 00:06:23,989 --> 00:06:26,456 I mean, you have a clear conflict. 180 00:06:26,492 --> 00:06:27,702 You represented them when you worked here. 181 00:06:27,726 --> 00:06:30,093 So what's to stop me from throwing you off the case? 182 00:06:30,129 --> 00:06:31,695 Nothing. 183 00:06:35,134 --> 00:06:37,901 Except I need this. 184 00:06:37,936 --> 00:06:41,805 This move hasn't gone great, 185 00:06:41,840 --> 00:06:43,740 so when the partners brought me this case... 186 00:06:43,776 --> 00:06:46,543 - You couldn't say no. - I didn't want to say no. 187 00:06:46,578 --> 00:06:49,646 Because taking on a lawyer like you sends a message. 188 00:06:49,681 --> 00:06:53,350 All right, Brian. I won't throw you off the case, 189 00:06:53,385 --> 00:06:55,585 but I will be filing a motion to dismiss. 190 00:06:55,621 --> 00:06:57,788 I'd expect nothing less. 191 00:07:02,461 --> 00:07:04,761 It's good to see you, Katrina. 192 00:07:12,738 --> 00:07:14,471 Louis, good. Please tell me 193 00:07:14,506 --> 00:07:15,405 you thought of a place to start digging. 194 00:07:15,440 --> 00:07:17,841 I did. Faye's first day here. 195 00:07:17,876 --> 00:07:19,876 Gretchen said the way she got on the Bar's radar 196 00:07:19,912 --> 00:07:22,045 in the first place was by firing her husband 197 00:07:22,080 --> 00:07:23,313 for doing something unethical. 198 00:07:23,348 --> 00:07:24,815 Then this is it. 199 00:07:24,850 --> 00:07:26,261 If anyone knows anything, it'll be him. 200 00:07:26,285 --> 00:07:27,651 There's just one problem. 201 00:07:27,686 --> 00:07:28,897 What if he won't talk shit about her? 202 00:07:28,921 --> 00:07:30,665 Louis, there's no way someone's married to that 203 00:07:30,689 --> 00:07:31,655 woman for more than three days 204 00:07:31,690 --> 00:07:33,290 and doesn't want to talk shit about her. 205 00:07:33,325 --> 00:07:34,291 That's not what I meant. 206 00:07:34,326 --> 00:07:35,703 Their divorce settlement was sealed. 207 00:07:35,727 --> 00:07:37,639 So it's not that he won't want to give us anything, 208 00:07:37,663 --> 00:07:38,862 he may not be able to. 209 00:07:38,897 --> 00:07:40,597 That's what I'm telling you. 210 00:07:40,632 --> 00:07:42,766 Well, if he's not willing to give us what we need, 211 00:07:42,801 --> 00:07:44,601 then we're just gonna have to make him. 212 00:07:47,339 --> 00:07:48,738 - What's that? - A lawsuit, 213 00:07:48,774 --> 00:07:50,407 and you're the lead plaintiff. 214 00:07:50,442 --> 00:07:51,241 You want me to sue my own firm? 215 00:07:51,276 --> 00:07:52,576 Not the firm. Faye. 216 00:07:52,611 --> 00:07:54,544 She clearly has a problem with strong women. 217 00:07:54,580 --> 00:07:55,779 - Alex... - Think about it. 218 00:07:55,814 --> 00:07:56,991 She tried to strip you of your vote. 219 00:07:57,015 --> 00:07:59,449 She took Gretchen from Louis against her will 220 00:07:59,484 --> 00:08:01,418 and now she fired Samantha without proof. 221 00:08:01,453 --> 00:08:02,419 That's a pattern, and we can win. 222 00:08:02,454 --> 00:08:04,621 I don't care what you think we can do. 223 00:08:04,656 --> 00:08:07,057 I am not gonna go after another woman under false pretenses. 224 00:08:07,092 --> 00:08:08,636 What's the matter with you? We said whatever it takes. 225 00:08:08,660 --> 00:08:10,327 Well, I didn't. 226 00:08:10,362 --> 00:08:11,406 And in case it hasn't gotten through your head yet, 227 00:08:11,430 --> 00:08:13,308 shit like this is why she's here in the first place. 228 00:08:13,332 --> 00:08:15,165 God damn it. You telling Thomas about 229 00:08:15,200 --> 00:08:17,300 that deal is what got her here in the first place. 230 00:08:20,606 --> 00:08:24,241 I'm sorry, Donna. I shouldn't have said that. 231 00:08:24,276 --> 00:08:26,443 Alex, what's going on? 232 00:08:26,478 --> 00:08:29,346 Faye asked me to spy on Samantha because she suspected 233 00:08:29,381 --> 00:08:31,514 Samantha might do exactly what she did. 234 00:08:31,550 --> 00:08:33,884 I could've warned her, and I didn't. 235 00:08:33,919 --> 00:08:36,019 Alex. 236 00:08:36,054 --> 00:08:38,922 It's not exactly news that Faye was keeping an eye on us. 237 00:08:38,957 --> 00:08:41,224 She told us that three seconds after she got here. 238 00:08:41,260 --> 00:08:43,593 Samantha knew that, and she chose to cross a line anyway. 239 00:08:43,629 --> 00:08:44,761 And, come to think of it, 240 00:08:44,796 --> 00:08:46,496 what do you think she's doing right now? 241 00:08:46,531 --> 00:08:49,299 - Probably nothing good. - My thoughts exactly. 242 00:08:49,334 --> 00:08:52,168 So instead of feeling badly about not warning her, 243 00:08:52,204 --> 00:08:54,871 I'd say you go stop her from making things worse. 244 00:09:03,348 --> 00:09:05,815 Appreciate you meeting me, Tom. 245 00:09:05,851 --> 00:09:08,051 - I wasn't sure you would. - Neither was I. 246 00:09:08,086 --> 00:09:09,797 But I figured if you had the balls to call me, 247 00:09:09,821 --> 00:09:11,721 I should at least hear you out. 248 00:09:11,757 --> 00:09:15,425 Well...I can't say I regret what I did, 249 00:09:15,460 --> 00:09:18,795 but there may be a way for us to work together now. 250 00:09:18,830 --> 00:09:21,464 In other words, you need something. 251 00:09:21,500 --> 00:09:22,966 I do. 252 00:09:23,001 --> 00:09:25,635 And I'd be willing to owe you one in exchange. 253 00:09:25,671 --> 00:09:28,204 First tell me what it is you're looking for. 254 00:09:29,341 --> 00:09:31,608 A lawyer named Faye Richardson. 255 00:09:31,643 --> 00:09:33,154 The Bar put her into our firm and I want to give 256 00:09:33,178 --> 00:09:34,978 them a reason to pull her out. 257 00:09:35,013 --> 00:09:36,758 What makes you think there's something to find? 258 00:09:36,782 --> 00:09:39,349 No one gets through life without doing something. 259 00:09:39,384 --> 00:09:43,286 You want the FBI to go on a fishing expedition? 260 00:09:43,322 --> 00:09:44,988 I can make that happen. 261 00:09:45,023 --> 00:09:46,957 But I'm not about to get burned twice. 262 00:09:46,992 --> 00:09:50,160 So this time, before I deliver for you, 263 00:09:50,195 --> 00:09:52,696 you're gonna deliver for me. 264 00:09:55,267 --> 00:09:57,233 Gavin Andrews? 265 00:09:57,269 --> 00:09:58,802 You want me to turn in my own client? 266 00:09:58,837 --> 00:09:59,837 Not your client. 267 00:09:59,871 --> 00:10:01,838 A client of the firm that just fired you. 268 00:10:01,873 --> 00:10:03,473 And I'm still covered by privilege 269 00:10:03,508 --> 00:10:05,241 for anything I knew before yesterday. 270 00:10:05,277 --> 00:10:07,210 Then get some shit on him starting today. 271 00:10:07,245 --> 00:10:08,878 I can't. He doesn't trust me anymore. 272 00:10:08,914 --> 00:10:09,813 Then this meeting is over. 273 00:10:09,848 --> 00:10:11,481 Damn it, there's gotta be something-- 274 00:10:11,516 --> 00:10:14,050 There is. This. 275 00:10:14,086 --> 00:10:16,086 You want my help, this is the price. 276 00:10:16,121 --> 00:10:17,754 And it's not negotiable. 277 00:10:30,079 --> 00:10:32,123 Sorry to keep you gentlemen waiting. 278 00:10:32,124 --> 00:10:34,024 Had to gather these up and-- 279 00:10:35,394 --> 00:10:38,462 All right. What's going on here? 280 00:10:38,497 --> 00:10:39,763 What are you talking about? 281 00:10:39,799 --> 00:10:41,476 Well, I was told you two were here looking 282 00:10:41,500 --> 00:10:42,699 to buy a term life policy. 283 00:10:42,735 --> 00:10:45,936 But there's no way he is marrying you. 284 00:10:46,472 --> 00:10:49,106 You know what, I have a lot of great qualities 285 00:10:49,141 --> 00:10:51,375 and you don't know a God damn-- - Louis! 286 00:10:51,410 --> 00:10:53,243 Look, you're right. 287 00:10:53,279 --> 00:10:55,078 We're not here to buy insurance. 288 00:10:55,114 --> 00:10:57,881 We're here because your ex-wife is overseeing our firm. 289 00:10:57,917 --> 00:11:00,017 Let me just venture a guess here. 290 00:11:00,052 --> 00:11:03,020 You two are not thrilled with the way things are going, 291 00:11:03,055 --> 00:11:06,690 and you're looking to dig up some dirt on her. 292 00:11:06,725 --> 00:11:10,060 But first we need to know why you left the law. 293 00:11:10,095 --> 00:11:13,964 Well I was just like you two, a big-time corporate attorney. 294 00:11:13,999 --> 00:11:16,133 But I wasn't very happy grinding out deals, 295 00:11:16,168 --> 00:11:19,436 so I took up high-profile litigation. 296 00:11:19,472 --> 00:11:21,071 Class action. 297 00:11:21,106 --> 00:11:23,073 And class action requires money. 298 00:11:23,108 --> 00:11:25,209 Money those people didn't have. 299 00:11:25,244 --> 00:11:27,110 - So what'd you do? - I overbilled our 300 00:11:27,146 --> 00:11:29,847 three biggest clients and I shifted the money around 301 00:11:29,882 --> 00:11:31,949 to finance the contingency cases. 302 00:11:31,984 --> 00:11:32,994 And you got caught when you lost. 303 00:11:33,018 --> 00:11:36,520 I never lost. Faye figured it out. 304 00:11:36,555 --> 00:11:39,523 She fired me on the spot and then she ratted me out 305 00:11:39,558 --> 00:11:40,936 to the Ethics Board the very next day. 306 00:11:40,960 --> 00:11:42,159 15 years of marriage, 307 00:11:42,194 --> 00:11:44,461 and she turned on me like it was nothing. 308 00:11:44,497 --> 00:11:46,663 Well, she might not be wife of the year, 309 00:11:46,699 --> 00:11:49,132 but she's not exactly looking like the bad guy here. 310 00:11:49,168 --> 00:11:51,246 Not to mention, you never got your license taken away. 311 00:11:51,270 --> 00:11:53,570 Did I say that was the end of the story? 312 00:11:53,606 --> 00:11:55,906 Faye used the threat of losing my license 313 00:11:55,941 --> 00:11:57,841 as leverage in the divorce. 314 00:11:57,877 --> 00:12:00,010 And once she squeezed the last nickel out of me, 315 00:12:00,045 --> 00:12:01,812 she called off the dogs. 316 00:12:02,581 --> 00:12:04,159 You're saying she turned you over to the Bar, 317 00:12:04,183 --> 00:12:06,149 then undid the whole thing just for money? 318 00:12:06,185 --> 00:12:07,963 You don't believe me? Take a look at the terms 319 00:12:07,987 --> 00:12:09,953 of the divorce settlement. 320 00:12:09,989 --> 00:12:13,090 The fact that they never took my license and then you tell me 321 00:12:13,125 --> 00:12:16,293 that Faye didn't manipulate the whole God damn thing. 322 00:12:16,328 --> 00:12:17,739 Are you willing to show us that settlement 323 00:12:17,763 --> 00:12:19,062 even though it's sealed? 324 00:12:19,098 --> 00:12:21,899 She already took me to the cleaners once. 325 00:12:21,934 --> 00:12:23,967 What's she gonna do, do it again? 326 00:12:30,910 --> 00:12:32,576 I'll be done in a minute, Susan. 327 00:12:32,611 --> 00:12:34,211 I'm not here for the copy machine. 328 00:12:34,246 --> 00:12:36,213 I wanted to talk to you. 329 00:12:36,248 --> 00:12:38,749 I couldn't help but notice Brian here earlier today. 330 00:12:38,784 --> 00:12:40,061 Whatever it is, Susan, get to it. 331 00:12:40,085 --> 00:12:41,830 Because if you're here to blackmail me again... 332 00:12:41,854 --> 00:12:43,620 I'm not here to blackmail you. 333 00:12:43,656 --> 00:12:44,988 I'm here to help you. 334 00:12:45,024 --> 00:12:47,758 I know how good Brian is and I can imagine going up 335 00:12:47,793 --> 00:12:49,626 against him isn't going to be easy for you. 336 00:12:49,662 --> 00:12:52,229 I'm a senior partner, Susan. I'm more than capable 337 00:12:52,264 --> 00:12:53,764 of handling myself in a court of law. 338 00:12:53,799 --> 00:12:57,801 I meant, if for some reason things got personal between 339 00:12:57,836 --> 00:13:00,470 the two of you, I already know what happened 340 00:13:00,506 --> 00:13:02,172 and I can be there to support you. 341 00:13:02,207 --> 00:13:04,441 I don't know that you're capable of supporting me. 342 00:13:04,476 --> 00:13:06,577 Katrina, you let me off the hook for a reason. 343 00:13:06,612 --> 00:13:08,512 If you won't give me a second chance, 344 00:13:08,547 --> 00:13:11,548 why didn't you just turn me in to Faye in the first place? 345 00:13:13,586 --> 00:13:15,852 I'm filing a motion to dismiss tomorrow. 346 00:13:15,888 --> 00:13:18,989 I want to be armed to the teeth with case law. 347 00:13:19,024 --> 00:13:21,291 Consider it done. 348 00:13:27,166 --> 00:13:28,298 Hey, what's going on? 349 00:13:28,334 --> 00:13:31,101 Copies of that divorce settlement came through. 350 00:13:31,136 --> 00:13:33,136 - And? - His story looks legit. 351 00:13:33,172 --> 00:13:34,137 She cleaned him out. 352 00:13:34,173 --> 00:13:35,973 Harvey, you know, I gotta tell ya, 353 00:13:36,008 --> 00:13:37,307 I don't trust this guy. 354 00:13:37,343 --> 00:13:40,310 I mean, maybe she did clean him out, but think about it. 355 00:13:40,346 --> 00:13:43,680 Does doing something for money really sound like Faye? 356 00:13:43,716 --> 00:13:45,515 No, it doesn't, but he crossed a line, 357 00:13:45,551 --> 00:13:47,250 he didn't get disbarred, and she got paid. 358 00:13:47,286 --> 00:13:49,019 So how else do you explain it? 359 00:13:50,389 --> 00:13:51,989 Wait a second. Maybe the Faye we know 360 00:13:52,024 --> 00:13:52,990 needed a little help getting there. 361 00:13:53,025 --> 00:13:54,169 - Meaning? - It's easy to not care 362 00:13:54,193 --> 00:13:56,326 about money after you already have it. 363 00:13:56,362 --> 00:13:57,939 Are you saying she took his money so she 364 00:13:57,963 --> 00:13:59,140 could become a Special Master? 365 00:13:59,164 --> 00:14:01,298 Look at the timeline. Right after the incident, 366 00:14:01,333 --> 00:14:03,411 she leaves corporate law, takes a huge pay cut to start 367 00:14:03,435 --> 00:14:05,736 working for the Bar and all of sudden it doesn't matter 368 00:14:05,771 --> 00:14:06,815 because she's got a pile of money. 369 00:14:06,839 --> 00:14:08,083 Then the question is how do we prove it? 370 00:14:08,107 --> 00:14:10,741 Because this clown's word isn't enough. 371 00:14:10,776 --> 00:14:12,342 Well, I'm not sure if it'll prove it, 372 00:14:12,378 --> 00:14:14,645 but I know where to start. 373 00:14:20,519 --> 00:14:22,519 If you're picturing Faye's face on that bag, 374 00:14:22,554 --> 00:14:23,453 you're not the only one. 375 00:14:23,489 --> 00:14:24,666 What are you doing here, Alex? 376 00:14:24,690 --> 00:14:27,090 I'm here because knowing you, you're not just working 377 00:14:27,126 --> 00:14:29,559 on your left cross. And I'm here to help. 378 00:14:29,595 --> 00:14:31,106 You're right, I'm not just hitting the bag. 379 00:14:31,130 --> 00:14:33,864 But what I need to do, you're not gonna want any part of. 380 00:14:33,899 --> 00:14:36,900 Try me. 381 00:14:38,103 --> 00:14:40,504 I have to deliver Gavin Andrews to the FBI. 382 00:14:40,539 --> 00:14:41,772 What? 383 00:14:41,807 --> 00:14:43,974 They know he's corrupt; they just can't prove it. 384 00:14:44,009 --> 00:14:45,754 Well, now I know I was right to come here because 385 00:14:45,778 --> 00:14:46,677 you're out of your ------- mind. 386 00:14:46,712 --> 00:14:47,878 - Alex... - Have you forgotten 387 00:14:47,913 --> 00:14:49,980 the list of shit he has on you? You do this, 388 00:14:50,015 --> 00:14:51,593 he'll figure it out, and you won't just be fired, 389 00:14:51,617 --> 00:14:52,649 you'll end up in prison. 390 00:14:52,685 --> 00:14:54,584 Well, that's a risk I'm willing to take. 391 00:14:54,620 --> 00:14:56,164 Samantha, it's just a job. It's not worth it. 392 00:14:56,188 --> 00:14:58,422 It's worth it to me. Because I can't wake up 393 00:14:58,457 --> 00:15:00,457 feeling this way every day. 394 00:15:03,562 --> 00:15:05,762 I didn't have a family, Alex. 395 00:15:05,798 --> 00:15:07,497 And I'd get placed somewhere, 396 00:15:07,533 --> 00:15:08,677 and just when I was finally feeling safe, 397 00:15:08,701 --> 00:15:11,802 the bottom would drop out and they'd send me away. 398 00:15:11,837 --> 00:15:14,771 I didn't have a say in anything. 399 00:15:14,807 --> 00:15:18,775 And I promised myself I would never be that powerless again. 400 00:15:22,214 --> 00:15:25,248 Okay, we'll go after him. 401 00:15:25,284 --> 00:15:27,584 But we have to make sure he doesn't know it's you, 402 00:15:27,619 --> 00:15:30,487 which is gonna be tough because he doesn't trust you. 403 00:15:31,623 --> 00:15:34,091 Well, he'll have to trust me if he thinks there's someone 404 00:15:34,126 --> 00:15:37,227 he can trust even less. Which there is. 405 00:15:37,262 --> 00:15:39,329 - What are you talking about? - His niece. 406 00:15:39,364 --> 00:15:40,297 The one I gave you. 407 00:15:40,332 --> 00:15:42,365 I did tell her Gavin used her name 408 00:15:42,401 --> 00:15:43,633 in that tax-evasion racket. 409 00:15:43,669 --> 00:15:45,302 Which means she owes us one. 410 00:15:45,337 --> 00:15:46,303 And Gavin won't be thinking about the gun he's got 411 00:15:46,338 --> 00:15:47,938 to your head if he's got one to his. 412 00:15:47,973 --> 00:15:49,272 Exactly. 413 00:15:49,308 --> 00:15:51,641 In that case, I'll say good night. 414 00:15:51,677 --> 00:15:53,376 There's a phone call I need to make. 415 00:15:58,050 --> 00:16:00,917 Gretchen, we have a situation and we need your help. 416 00:16:00,953 --> 00:16:02,886 You two coming to see me at the same time. 417 00:16:02,921 --> 00:16:04,488 Whatever it is, must be serious. 418 00:16:04,523 --> 00:16:06,156 - It is. - Louis and I have reason 419 00:16:06,191 --> 00:16:08,391 to believe that Faye manipulated the Ethics Board 420 00:16:08,427 --> 00:16:10,927 for personal gain 15 years ago. 421 00:16:10,963 --> 00:16:12,741 We can use it to get rid of her, but we'll need proof. 422 00:16:12,765 --> 00:16:15,098 And we're here to ask you to reach out to anyone you know 423 00:16:15,134 --> 00:16:17,200 at your old firm, give you anything you can. 424 00:16:17,236 --> 00:16:20,070 But, Gretchen, if Faye finds out, she could fire you. 425 00:16:22,941 --> 00:16:25,876 Okay, I'll do it on one condition. 426 00:16:25,911 --> 00:16:26,877 Name it. 427 00:16:26,912 --> 00:16:29,346 Harvey throws you a baby shower. 428 00:16:29,381 --> 00:16:30,547 - What? - That's a great idea. 429 00:16:30,582 --> 00:16:32,382 No, it's not. First of all, you're not 430 00:16:32,417 --> 00:16:34,284 the one who's pregnant. Second of all, 431 00:16:34,319 --> 00:16:36,787 men don't throw baby showers. - Times have changed, Harvey, 432 00:16:36,822 --> 00:16:37,866 and it just so happens I have thoughts on a color scheme. 433 00:16:37,890 --> 00:16:39,823 Color scheme? Oh, would you like me to be 434 00:16:39,858 --> 00:16:41,269 - Sheila's midwife, too? - Now that you mention it, 435 00:16:41,293 --> 00:16:42,926 we could really use a friendly-- 436 00:16:42,961 --> 00:16:44,405 All right, this is bullshit. We came to you 437 00:16:44,429 --> 00:16:45,896 with a serious request. 438 00:16:45,931 --> 00:16:47,108 You turned it into a joke, so you know what-- 439 00:16:47,132 --> 00:16:49,366 You think I'm joking here? 440 00:16:49,401 --> 00:16:51,101 I know how goddamn serious this is. 441 00:16:51,136 --> 00:16:53,003 Louis said himself, Faye catches wind of this, 442 00:16:53,038 --> 00:16:54,271 I'm out on my ass. 443 00:16:54,306 --> 00:16:56,173 And baby showers aren't bullshit. 444 00:16:56,208 --> 00:16:58,019 It's what people who love each other do for each other. 445 00:16:58,043 --> 00:16:59,810 Gretchen... 446 00:16:59,845 --> 00:17:02,946 he doesn't need... - Yes, he does. 447 00:17:02,981 --> 00:17:04,948 You see how much it would mean to him. 448 00:17:04,983 --> 00:17:06,917 Why can't you just do it? 449 00:17:08,654 --> 00:17:11,221 I'll throw you a baby shower, Louis. 450 00:17:11,256 --> 00:17:13,123 I'll get you what you need. 451 00:17:13,158 --> 00:17:15,559 Thank you. 452 00:17:28,568 --> 00:17:30,135 Katrina, 453 00:17:30,170 --> 00:17:32,137 you were supposed to be here 15 minutes ago. 454 00:17:32,172 --> 00:17:33,705 They're in the judge's chambers. 455 00:17:33,740 --> 00:17:34,673 I know. I got caught up. 456 00:17:34,708 --> 00:17:36,808 - Are you okay? - Yes, I'm fine, 457 00:17:36,843 --> 00:17:38,043 Susan. Let's just get in there. 458 00:17:39,880 --> 00:17:41,880 Your Honor, Curt Lassiter founded a company. 459 00:17:41,915 --> 00:17:44,249 He was happy. There was no reason 460 00:17:44,284 --> 00:17:46,518 for him to leave except one. 461 00:17:46,553 --> 00:17:48,186 His partners forced his hand. 462 00:17:48,222 --> 00:17:50,155 That's ridiculous, Your Honor. 463 00:17:50,190 --> 00:17:53,825 Mr. Lassiter forfeited any future claims to Curt's Coffee. 464 00:17:53,860 --> 00:17:55,227 He signed the agreement. 465 00:17:55,262 --> 00:17:57,796 Except that agreement is invalid because Curt was told 466 00:17:57,831 --> 00:18:00,131 if he didn't sign, his shares would be diluted. 467 00:18:00,167 --> 00:18:02,100 So he did what anyone under duress would do. 468 00:18:02,135 --> 00:18:03,935 He took what he could get. 469 00:18:03,971 --> 00:18:05,848 - And you have proof of that? - Those threats weren't 470 00:18:05,872 --> 00:18:08,807 put on paper, which is why I need to compel testimony. 471 00:18:08,842 --> 00:18:10,609 So you can make a mockery of the facts 472 00:18:10,644 --> 00:18:12,110 and paint Curt as a victim? 473 00:18:12,145 --> 00:18:14,012 He is a victim, Katrina. 474 00:18:14,047 --> 00:18:16,648 This wasn't what he wanted. 475 00:18:18,518 --> 00:18:20,685 Your Honor... 476 00:18:20,721 --> 00:18:22,821 case law on this matter is clear. 477 00:18:22,856 --> 00:18:25,724 There has to be evidence of duress to move forward. 478 00:18:25,759 --> 00:18:27,626 Do you have any precedent for that, 479 00:18:27,661 --> 00:18:30,028 Ms. Bennett? 480 00:18:30,063 --> 00:18:31,429 Ms. Bennett? 481 00:18:31,465 --> 00:18:33,298 Do you have a rebuttal? 482 00:18:34,034 --> 00:18:37,335 Yes, Your Honor. Klein versus Bartis 483 00:18:37,371 --> 00:18:39,671 shows there has to be evidence of duress to move forward. 484 00:18:39,706 --> 00:18:41,906 And we need subpoena power to get that evidence. 485 00:18:41,942 --> 00:18:44,476 Ms. Bennett, do you have anything to say? 486 00:18:44,511 --> 00:18:46,778 As you're having your associate speak for you, 487 00:18:46,813 --> 00:18:48,891 it seems like you're not taking this matter seriously. 488 00:18:48,915 --> 00:18:51,716 I take it seriously, Your Honor, I-- 489 00:18:51,752 --> 00:18:53,818 Your Honor, I'd like to ask for a continuance. 490 00:18:53,854 --> 00:18:57,889 Klein versus Bartis is a complicated ruling 491 00:18:57,924 --> 00:18:59,691 and I'll need time to rebut. 492 00:18:59,726 --> 00:19:01,493 That is kind of you to say, Mr. Altman, 493 00:19:01,528 --> 00:19:03,561 but I'm not hearing anything from them to make me 494 00:19:03,597 --> 00:19:05,630 dismiss this case. And I would suggest 495 00:19:05,666 --> 00:19:08,333 the next time you come before me, Ms. Bennett, 496 00:19:08,368 --> 00:19:10,402 that you come prepared. 497 00:19:15,676 --> 00:19:17,642 What are you doing here, Donna? 498 00:19:17,678 --> 00:19:19,055 'Cause if you're looking to reenact "Top Gun," 499 00:19:19,079 --> 00:19:20,478 I'm all for it. 500 00:19:20,514 --> 00:19:22,213 This is serious, Harvey. 501 00:19:22,249 --> 00:19:23,682 I wanna talk about our plan. 502 00:19:23,717 --> 00:19:25,216 What about it? 503 00:19:25,252 --> 00:19:26,929 Louis told me that you went to see Faye's ex. 504 00:19:26,953 --> 00:19:27,964 And I know that you don't want to hear this, 505 00:19:27,988 --> 00:19:30,588 but I think that's a bad road to go down. 506 00:19:30,624 --> 00:19:32,557 Well then he didn't tell you the full story 507 00:19:32,592 --> 00:19:34,326 because it's leading somewhere. 508 00:19:34,361 --> 00:19:36,506 That's not what I meant. Faye called me the other night. 509 00:19:36,530 --> 00:19:38,430 - She knows we're coming at her. - So what? 510 00:19:38,465 --> 00:19:39,709 So you're digging into her personal life. 511 00:19:39,733 --> 00:19:41,433 She's gonna find out. 512 00:19:41,468 --> 00:19:43,212 I don't give a shit if she finds out about it. 513 00:19:43,236 --> 00:19:45,270 She made it personal when she fired Samantha. 514 00:19:45,305 --> 00:19:46,604 Harvey, you're not hearing me. 515 00:19:46,640 --> 00:19:49,174 She finds out about this, she's gonna go ballistic. 516 00:19:49,209 --> 00:19:50,875 Damn it, Donna, whose side are you on? 517 00:19:50,911 --> 00:19:51,876 Faye's or Samantha's? 518 00:19:51,912 --> 00:19:53,912 I'm on the side of all of us, Harvey. 519 00:19:53,947 --> 00:19:55,447 Because we may need to get Faye out, 520 00:19:55,482 --> 00:19:57,415 but if this thing goes too far, 521 00:19:57,451 --> 00:20:00,151 we may not have a firm for Samantha to come back to. 522 00:20:05,292 --> 00:20:07,225 Gavin, what can I do for you? 523 00:20:07,260 --> 00:20:10,495 We've got a problem, and her name is Darlene. 524 00:20:10,530 --> 00:20:12,163 What's the problem? 525 00:20:12,199 --> 00:20:14,039 The problem is she's developed some expensive 526 00:20:14,067 --> 00:20:15,233 tastes. And thanks to you, 527 00:20:15,268 --> 00:20:17,268 she's figured out she's got a rich uncle that 528 00:20:17,304 --> 00:20:19,337 she's decided to use as an ATM. 529 00:20:19,373 --> 00:20:20,550 You're saying she's blackmailing you. 530 00:20:20,574 --> 00:20:22,674 Yes, Alex, I am. And I need you 531 00:20:22,709 --> 00:20:23,942 to make her go away. 532 00:20:23,977 --> 00:20:25,977 What exactly are you asking me to do here, Gavin? 533 00:20:26,012 --> 00:20:28,046 Because if it's illegal, I'm not doing it. 534 00:20:28,081 --> 00:20:29,459 Don't give me that Boy Scout shit. 535 00:20:29,483 --> 00:20:31,294 You're the reason she knows about my tax management 536 00:20:31,318 --> 00:20:32,951 strategy in the first place. 537 00:20:32,986 --> 00:20:34,364 You mean your money laundering scheme that 538 00:20:34,388 --> 00:20:36,099 you were using her and me to help you get away with. 539 00:20:36,123 --> 00:20:38,189 - Alex... - Gavin, I told you once, 540 00:20:38,225 --> 00:20:41,559 I'll tell you again. I don't do shit like this. 541 00:20:41,595 --> 00:20:43,573 But you're in luck because Samantha Wheeler doesn't 542 00:20:43,597 --> 00:20:45,597 work here anymore. And if you want to go to her, 543 00:20:45,632 --> 00:20:47,799 not as your lawyer, but as a private citizen, 544 00:20:47,834 --> 00:20:50,702 then I strongly advise against it. 545 00:20:50,737 --> 00:20:53,238 She won't do this for me. She can't stand me. 546 00:20:53,273 --> 00:20:56,274 No, she can't. But she just lost her job, 547 00:20:56,309 --> 00:20:57,976 so as long as the price is right, 548 00:20:58,011 --> 00:20:59,878 I bet she'll do whatever needs doing. 549 00:21:06,987 --> 00:21:08,197 Katrina, if this is about court tomorrow. 550 00:21:08,221 --> 00:21:10,088 Susan already contacted me. 551 00:21:10,123 --> 00:21:12,034 It's not about that, Brian. I'm calling to tell you 552 00:21:12,058 --> 00:21:13,858 you didn't need to do that today. 553 00:21:13,894 --> 00:21:15,493 Yes, I did. You weren't providing 554 00:21:15,529 --> 00:21:16,806 effective counsel. And when I win this thing, 555 00:21:16,830 --> 00:21:17,929 I don't want it appealed. 556 00:21:17,964 --> 00:21:19,075 Come on, Brian. You did that because you 557 00:21:19,099 --> 00:21:21,166 saw that I was having a migraine. 558 00:21:23,170 --> 00:21:25,703 Okay, I did. 559 00:21:25,739 --> 00:21:27,583 But as long as we're being honest, you were having that 560 00:21:27,607 --> 00:21:29,674 migraine because of me. I know you're conflicted 561 00:21:29,709 --> 00:21:31,743 about going against me on this and the reason 562 00:21:31,778 --> 00:21:34,579 I know that is because I'm conflicted, too. 563 00:21:34,614 --> 00:21:36,548 That doesn't mean you have to prop me up. 564 00:21:36,583 --> 00:21:38,616 Maybe not, but you could've had me thrown off 565 00:21:38,652 --> 00:21:40,418 this case and you didn't. 566 00:21:40,454 --> 00:21:43,087 The least I could do was return the favor. 567 00:21:44,391 --> 00:21:46,102 Okay, but I don't want you thinking that I need charity 568 00:21:46,126 --> 00:21:47,826 or that I can't handle you. 569 00:21:47,861 --> 00:21:50,728 - I don't think that. - Then thank you. 570 00:21:50,764 --> 00:21:53,565 And you're right, I am conflicted, 571 00:21:53,600 --> 00:21:56,301 because I've never been involved in a case with you 572 00:21:56,336 --> 00:21:59,003 where I wasn't rooting for you. 573 00:21:59,039 --> 00:22:00,716 Well, there's no rule that says just because 574 00:22:00,740 --> 00:22:02,018 you're going against me you can't still root for me. 575 00:22:02,042 --> 00:22:03,675 Actually, Brian, there is a rule 576 00:22:03,710 --> 00:22:05,243 and that's exactly what it says. 577 00:22:05,278 --> 00:22:07,312 Good night, Katrina. 578 00:22:07,347 --> 00:22:09,147 See you in court, Brian. 579 00:22:13,153 --> 00:22:16,454 30 pounds overweight and this is what you do for dinner? 580 00:22:16,490 --> 00:22:19,691 Faye, I didn't know you cared. 581 00:22:19,726 --> 00:22:21,659 The only thing I care about is that you 582 00:22:21,695 --> 00:22:23,595 keep making bad decisions. 583 00:22:23,630 --> 00:22:24,596 Such as? 584 00:22:24,631 --> 00:22:27,065 Such as talking to Harvey Specter 585 00:22:27,100 --> 00:22:28,833 or whoever else came to you. 586 00:22:28,869 --> 00:22:31,436 - I didn't talk to anybody. - Bullshit, George. 587 00:22:31,471 --> 00:22:33,638 Bernice called me, said someone was looking into 588 00:22:33,673 --> 00:22:36,241 my communications from back then, and it took about 589 00:22:36,276 --> 00:22:38,142 five seconds for me to figure out who 590 00:22:38,178 --> 00:22:39,355 pointed them in that direction. 591 00:22:39,379 --> 00:22:40,745 God damn Bernice. 592 00:22:40,780 --> 00:22:42,058 Let's skip the part where you blame someone else 593 00:22:42,082 --> 00:22:45,817 and get to the part where you tell me what you told them. 594 00:22:45,852 --> 00:22:47,719 Nothing that wasn't true. 595 00:22:47,754 --> 00:22:49,621 I seriously doubt that. 596 00:22:49,656 --> 00:22:51,534 Well, come to think of it, I may have left out 597 00:22:51,558 --> 00:22:54,592 a few details, but those two didn't seem particularly 598 00:22:54,628 --> 00:22:57,695 interested in nuance. So I drew them a map 599 00:22:57,731 --> 00:22:59,697 and I showed them exactly where to go. 600 00:23:01,067 --> 00:23:03,401 - The Ethics Board. - That's right. 601 00:23:03,436 --> 00:23:05,603 You're a Grade A son of a bitch. 602 00:23:05,639 --> 00:23:07,972 And you're a Grade A hypocrite. 603 00:23:08,008 --> 00:23:10,341 Walking around like you never crossed a line. 604 00:23:10,377 --> 00:23:12,343 Well, you did. And when this is over, 605 00:23:12,379 --> 00:23:14,178 you're gonna be out on your ass 606 00:23:14,214 --> 00:23:17,515 and I'll have done to you exactly what you did to me. 607 00:23:21,555 --> 00:23:23,454 Susan, good. What have you got? 608 00:23:23,490 --> 00:23:26,558 I think I know how we can go after Curt Lassiter tomorrow. 609 00:23:26,593 --> 00:23:28,493 He says he never wanted to leave his firm, 610 00:23:28,528 --> 00:23:30,361 but that's what he's saying now. 611 00:23:30,397 --> 00:23:33,131 We need to know what he was saying then. 612 00:23:35,335 --> 00:23:37,313 You want to get access to his personal email account. 613 00:23:37,337 --> 00:23:39,270 Mm-hmm. All we need is one email 614 00:23:39,306 --> 00:23:41,484 where he says he's happy with his payout and we've got him. 615 00:23:41,508 --> 00:23:44,208 It's a good idea, Susan, but it won't work. 616 00:23:44,244 --> 00:23:46,778 There's no way Brian would ever allow personal emails 617 00:23:46,813 --> 00:23:47,679 to be part of this case. 618 00:23:47,714 --> 00:23:50,014 He will if you force him to. 619 00:23:50,050 --> 00:23:52,417 And how on earth would I do that? 620 00:23:52,452 --> 00:23:54,319 By using your history with Brian to show 621 00:23:54,354 --> 00:23:55,787 there's no difference between 622 00:23:55,822 --> 00:23:57,322 the personal and the professional. 623 00:23:58,825 --> 00:24:00,892 Susan, you're suggesting exposing intimate details 624 00:24:00,927 --> 00:24:03,361 of Brian's life when we don't even know 625 00:24:03,396 --> 00:24:04,996 if we'll find anything. 626 00:24:05,031 --> 00:24:07,799 But we might. And the jury is always 627 00:24:07,834 --> 00:24:09,679 going to sympathize with a founder who got booted 628 00:24:09,703 --> 00:24:10,703 from his own company. 629 00:24:14,174 --> 00:24:16,608 Is this because you still have feelings for Brian? 630 00:24:16,643 --> 00:24:18,321 It's because I was having a migraine today 631 00:24:18,345 --> 00:24:20,612 and he tried to let me off the hook. 632 00:24:20,647 --> 00:24:22,847 Something was going on, that much was obvious. 633 00:24:22,882 --> 00:24:26,150 But, Katrina, just because you're his soft spot 634 00:24:26,186 --> 00:24:28,853 doesn't mean he has to be yours. 635 00:24:41,568 --> 00:24:44,969 Okay, you got me here. This better be good. 636 00:24:45,005 --> 00:24:47,071 My niece is coming after me. 637 00:24:47,107 --> 00:24:48,973 So what? Why aren't you calling 638 00:24:49,009 --> 00:24:50,875 Alex Williams with this instead of me? 639 00:24:50,910 --> 00:24:53,745 'Cause you've always been willing to do things he won't. 640 00:24:53,780 --> 00:24:56,180 What specifically is she coming after you for? 641 00:24:56,216 --> 00:24:58,883 She wants $10 million, or she's threatening 642 00:24:58,918 --> 00:25:00,363 to come forward with everything she has 643 00:25:00,387 --> 00:25:02,387 on my money laundering operations. 644 00:25:02,422 --> 00:25:05,023 And exactly how much does she know? 645 00:25:05,058 --> 00:25:07,892 Enough to put me away for a long time. 646 00:25:09,996 --> 00:25:12,764 Okay, give the money to me and I'll give it to her. 647 00:25:12,799 --> 00:25:14,699 No one ever has to know, but I'll record her 648 00:25:14,734 --> 00:25:16,801 accepting a bribe. And if she ever comes 649 00:25:16,836 --> 00:25:18,503 calling again, we have her. 650 00:25:18,538 --> 00:25:20,505 So I'm supposed to just give her the money? 651 00:25:20,540 --> 00:25:22,707 Short of killing her, I don't see any other way 652 00:25:22,742 --> 00:25:26,444 out of this. And, Gavin, I'm not doing that. 653 00:25:26,479 --> 00:25:27,857 And how do I know you're not just gonna keep 654 00:25:27,881 --> 00:25:29,347 the money for yourself? 655 00:25:29,382 --> 00:25:30,626 Because you're gonna pay me 5 million 656 00:25:30,650 --> 00:25:31,716 for doing this damn thing. 657 00:25:31,751 --> 00:25:33,284 You want half of what I'm giving her 658 00:25:33,319 --> 00:25:34,319 just to record someone? 659 00:25:34,354 --> 00:25:36,254 It's not just recording someone, asshole. 660 00:25:36,289 --> 00:25:37,989 It's taking part in covering up a crime. 661 00:25:38,024 --> 00:25:40,558 And, Gavin, you don't get someone to do this for you, 662 00:25:40,593 --> 00:25:42,460 10 million is a drop in the bucket. 663 00:25:42,495 --> 00:25:44,595 She'll take you for another 50 and you know it. 664 00:25:44,631 --> 00:25:46,664 There's my girl. 665 00:25:46,700 --> 00:25:48,933 I gotta say, you're a lot more fun to work with 666 00:25:48,968 --> 00:25:52,570 than Saint Alex of Midtown. I've missed this. 667 00:25:52,605 --> 00:25:54,172 Well, I haven't. 668 00:25:54,207 --> 00:25:55,967 Get me the money, and I'll get you your tape. 669 00:26:03,957 --> 00:26:05,486 Ms. Bennett, I see you're here 670 00:26:05,487 --> 00:26:06,453 with another motion. 671 00:26:06,488 --> 00:26:08,499 I hope it's more cogent than your last one. 672 00:26:08,500 --> 00:26:11,601 It is, Your Honor. I would like to expand 673 00:26:11,637 --> 00:26:13,470 discovery to include Curt Lassiter's 674 00:26:13,505 --> 00:26:15,338 personal emails during the period in question. 675 00:26:15,374 --> 00:26:17,107 Your Honor, that's an invasion of privacy 676 00:26:17,142 --> 00:26:18,975 and not at all pertinent to the case. 677 00:26:19,011 --> 00:26:21,945 Isn't it? Mr. Altman's own argument 678 00:26:21,980 --> 00:26:23,547 is that Curt was forced out 679 00:26:23,582 --> 00:26:25,348 through unofficial conversations. 680 00:26:25,384 --> 00:26:27,328 That's no reason to dig into my client's private life. 681 00:26:27,352 --> 00:26:29,719 What precedent are you citing, Ms. Bennett? 682 00:26:29,755 --> 00:26:31,721 My precedent isn't legal, Your Honor. 683 00:26:31,757 --> 00:26:34,391 It's how life is. 684 00:26:34,426 --> 00:26:36,460 When you work with people for a long time, 685 00:26:36,495 --> 00:26:39,963 relationships become personal and lines get blurred. 686 00:26:39,998 --> 00:26:41,965 Objection, Your Honor. That's speculation. 687 00:26:42,000 --> 00:26:44,401 No, Brian. It isn't. 688 00:26:44,436 --> 00:26:47,237 You used to be my associate, correct? 689 00:26:47,272 --> 00:26:48,972 I did. 690 00:26:49,007 --> 00:26:51,274 And isn't it true we had personal conversations 691 00:26:51,310 --> 00:26:54,144 inside the office and work conversations outside? 692 00:26:54,179 --> 00:26:55,078 That's true, but don't see how... 693 00:26:55,114 --> 00:26:57,013 But nothing. At some point, 694 00:26:57,049 --> 00:26:59,149 you stopped thinking of me as your superior, 695 00:26:59,184 --> 00:27:01,952 and we became more than co-workers, didn't we? 696 00:27:01,987 --> 00:27:04,588 Yes, we did. 697 00:27:04,623 --> 00:27:07,190 Then I have every right to your client's emails. 698 00:27:07,226 --> 00:27:09,159 But what if they reveal things having nothing 699 00:27:09,194 --> 00:27:11,661 to do with this case that he doesn't want in the world? 700 00:27:11,697 --> 00:27:13,108 Do you think I'm the kind of lawyer 701 00:27:13,132 --> 00:27:14,931 who would smear a man's character? 702 00:27:14,967 --> 00:27:16,766 I think you have more integrity 703 00:27:16,802 --> 00:27:18,802 than any lawyer I've ever met. 704 00:27:18,837 --> 00:27:21,129 That doesn't sound like much of an objection, Mr. Altman. 705 00:27:21,130 --> 00:27:23,965 You'll hand over those emails immediately. 706 00:27:27,270 --> 00:27:29,770 Harvey, can I have a word with you? 707 00:27:29,806 --> 00:27:31,172 Sorry, Faye. My days of talking 708 00:27:31,207 --> 00:27:32,840 to you are over. 709 00:27:33,977 --> 00:27:35,409 I know you went to see George. 710 00:27:35,445 --> 00:27:36,911 So what? 711 00:27:36,946 --> 00:27:38,913 So I wanna know what he told you. 712 00:27:38,948 --> 00:27:40,381 The truth. That you leveraged him 713 00:27:40,416 --> 00:27:43,317 to get money after you found out he was committing a crime. 714 00:27:43,353 --> 00:27:46,287 Well, I hate to tell you this, but that's not the truth. 715 00:27:46,322 --> 00:27:48,723 You gonna say you didn't keep him from being investigated 716 00:27:48,758 --> 00:27:51,325 by the Bar and then he didn't miraculously agree 717 00:27:51,361 --> 00:27:53,339 to give you all his money in the divorce settlement? 718 00:27:53,363 --> 00:27:55,630 That's the thing George is good at. 719 00:27:55,665 --> 00:27:57,932 Twisting details to sound true. 720 00:27:57,967 --> 00:28:00,568 I did keep them from investigating him and I made 721 00:28:00,603 --> 00:28:03,671 him give me that money. But what he left out was, 722 00:28:03,706 --> 00:28:06,140 I stayed there three more years and didn't take a salary, 723 00:28:06,175 --> 00:28:08,643 so I could make his clients whole. 724 00:28:08,678 --> 00:28:09,855 Bullshit. Why would you do that 725 00:28:09,879 --> 00:28:11,078 if you hated the man? 726 00:28:12,549 --> 00:28:14,081 Because I have a daughter. 727 00:28:14,117 --> 00:28:15,983 And I didn't want her to grow up knowing 728 00:28:16,019 --> 00:28:18,386 that her father was a criminal. 729 00:28:18,421 --> 00:28:20,888 There it is. There's the truth. 730 00:28:20,924 --> 00:28:23,691 So you can expose me, but you'll be shattering 731 00:28:23,726 --> 00:28:26,827 my daughter's conception of her father. 732 00:28:28,031 --> 00:28:29,897 Well, here's what we're gonna do. 733 00:28:29,933 --> 00:28:31,666 You're gonna hire Samantha back. 734 00:28:31,701 --> 00:28:33,367 Then you're gonna resign. 735 00:28:33,403 --> 00:28:34,569 And we're gonna call it even. 736 00:28:34,604 --> 00:28:37,905 - I can't do that. - I'm sorry, what did you say? 737 00:28:37,941 --> 00:28:39,774 I can't horse trade my way out of this. 738 00:28:39,809 --> 00:28:41,820 I don't believe this. You let this piece of shit off 739 00:28:41,844 --> 00:28:43,711 scot-free, but you won't bring her back for 740 00:28:43,746 --> 00:28:44,757 something you don't even have proof of? 741 00:28:44,781 --> 00:28:46,814 I have all the goddamn proof I need. 742 00:28:46,849 --> 00:28:48,889 Because just three days ago, you were in that office 743 00:28:48,918 --> 00:28:51,452 yelling at her for this and I saw you. 744 00:28:51,988 --> 00:28:54,522 Well, you might as well start packing your shit, Faye, 745 00:28:54,557 --> 00:28:58,326 because as soon as I find proof of what you did... 746 00:28:58,361 --> 00:29:00,161 you're gone. 747 00:29:05,401 --> 00:29:08,803 I crossed one line in my career. 748 00:29:08,838 --> 00:29:12,540 I hated doing it, but I did it. 749 00:29:12,575 --> 00:29:15,209 For my child. 750 00:29:15,244 --> 00:29:18,145 Samantha did what she did to win a case. 751 00:29:20,183 --> 00:29:21,515 That's not the same thing. 752 00:29:28,992 --> 00:29:30,691 Katrina, I found something. 753 00:29:30,727 --> 00:29:32,326 What is it? 754 00:29:32,362 --> 00:29:34,996 An email chain from Lassiter to his best friend 755 00:29:35,031 --> 00:29:37,198 bragging about the yacht he was about to buy 756 00:29:37,233 --> 00:29:39,567 with the proceeds from his awesome deal. 757 00:29:42,405 --> 00:29:43,938 Susan, this is great. 758 00:29:43,973 --> 00:29:45,506 We can use it to force a settlement. 759 00:29:45,541 --> 00:29:47,308 Settlement? We don't need to settle. 760 00:29:47,343 --> 00:29:49,076 This is proof they're lying. 761 00:29:49,112 --> 00:29:50,623 And didn't you say Brian refused to even 762 00:29:50,647 --> 00:29:52,079 consider a settlement? 763 00:29:52,115 --> 00:29:54,415 Yes, but now we have leverage. 764 00:29:54,450 --> 00:29:56,984 This isn't leverage, this is an outright dismissal. 765 00:29:57,020 --> 00:29:58,452 You don't know that. 766 00:29:58,488 --> 00:30:01,155 And any time you move forward with litigation, 767 00:30:01,190 --> 00:30:02,857 anything can happen. 768 00:30:02,892 --> 00:30:04,792 I know what is happening. 769 00:30:04,827 --> 00:30:06,627 You're trying to give him a way out. 770 00:30:06,663 --> 00:30:08,029 And don't tell me I'm wrong. 771 00:30:08,064 --> 00:30:09,363 All right, you're not wrong. 772 00:30:09,399 --> 00:30:11,732 Brian needs this not to be a total annihilation. 773 00:30:11,768 --> 00:30:13,634 I thought you said you don't care about him. 774 00:30:13,670 --> 00:30:15,603 I don't, not in that way. 775 00:30:15,638 --> 00:30:17,772 Then what way? Because you're putting his 776 00:30:17,807 --> 00:30:19,807 interests over our client's, and that's not right. 777 00:30:19,842 --> 00:30:21,842 Don't you talk to me about what is right. 778 00:30:21,878 --> 00:30:23,844 I have been doing what is right. 779 00:30:23,880 --> 00:30:26,147 I cut Brian out of my life, but he's still a friend 780 00:30:26,182 --> 00:30:28,983 and I don't want to do this to him. 781 00:30:29,018 --> 00:30:31,052 Katrina, I hear you. 782 00:30:31,087 --> 00:30:33,554 But if this case was against any other lawyer, 783 00:30:33,589 --> 00:30:35,690 we'd be out celebrating right now. 784 00:30:35,725 --> 00:30:37,058 But it's your call. 785 00:30:43,166 --> 00:30:45,533 - Good, you're here. - What is it, Louis? 786 00:30:45,568 --> 00:30:48,169 Gretchen came through. Two emails from Faye Richardson 787 00:30:48,204 --> 00:30:50,404 to members of the Bar specifically asking to quash 788 00:30:50,440 --> 00:30:52,073 any investigation into her husband. 789 00:30:52,108 --> 00:30:53,748 It's all there in black and white, Harvey. 790 00:30:53,776 --> 00:30:55,042 We got her. 791 00:30:55,078 --> 00:30:57,411 All right. 792 00:30:58,414 --> 00:31:00,047 - Let's do this. - Hold on a second. 793 00:31:00,083 --> 00:31:02,583 - What's going on? - Nothing's going on, Louis. 794 00:31:02,618 --> 00:31:05,086 Harvey, I've seen you win enough times to know that this 795 00:31:05,121 --> 00:31:07,288 is not what you look like. What is it? 796 00:31:07,323 --> 00:31:09,290 You were right, that son of a bitch lied. 797 00:31:09,325 --> 00:31:10,958 She didn't take him to the cleaners 798 00:31:10,993 --> 00:31:12,626 just so she could have the money. 799 00:31:12,662 --> 00:31:14,228 She did it to cover up his crime, 800 00:31:14,263 --> 00:31:15,763 so her daughter would never know. 801 00:31:15,798 --> 00:31:17,443 But that means if this comes out, it'll destroy 802 00:31:17,467 --> 00:31:18,677 that girl's vision of her father. 803 00:31:18,701 --> 00:31:20,968 Not to mention her mother who's kept it from her. 804 00:31:21,003 --> 00:31:22,481 She's a grown woman. She can handle it. 805 00:31:22,505 --> 00:31:23,237 Handle what? You painting her as 806 00:31:23,272 --> 00:31:24,138 a liar and a cheat? 807 00:31:24,173 --> 00:31:25,184 I'm not painting her as anything. 808 00:31:25,208 --> 00:31:27,608 She did this. And we said we'd get 809 00:31:27,643 --> 00:31:29,176 Samantha back, whatever it takes. 810 00:31:29,212 --> 00:31:30,678 So this is what it's gonna take. 811 00:31:31,881 --> 00:31:33,581 What if there was another way? 812 00:31:33,616 --> 00:31:34,915 What other way? 813 00:31:34,951 --> 00:31:36,128 Alex and Samantha are working on something. 814 00:31:36,152 --> 00:31:38,419 What if whatever they find gets her out without 815 00:31:38,454 --> 00:31:40,321 doing something like this to a family? 816 00:31:41,591 --> 00:31:44,125 One day. They have one day. 817 00:31:44,160 --> 00:31:46,827 Then I'm pulling the trigger whether you like it or not. 818 00:31:50,266 --> 00:31:53,067 Since when did you start working bankers' hours? 819 00:31:53,102 --> 00:31:56,504 Robert. What are you doing here? 820 00:31:56,539 --> 00:31:58,172 I'm here to see you. 821 00:31:58,207 --> 00:31:59,418 Well, whatever it is, it'll have to wait. 822 00:31:59,442 --> 00:32:02,610 - Joy has a piano recital and... - Bullshit, she does. 823 00:32:02,645 --> 00:32:05,446 You're getting in that car to meet Samantha. 824 00:32:05,481 --> 00:32:06,714 All right, you got me. 825 00:32:06,749 --> 00:32:09,416 She cut a deal with the FBI, and I'm helping her. 826 00:32:09,452 --> 00:32:11,585 Helping her how? 827 00:32:11,621 --> 00:32:13,053 We're giving them Gavin Andrews 828 00:32:13,089 --> 00:32:14,233 in exchange for dirt on Faye. 829 00:32:14,257 --> 00:32:16,290 Gavin Andrews? Are you out of your damn mind? 830 00:32:16,325 --> 00:32:18,137 He's got information on her, and if he finds out... 831 00:32:18,161 --> 00:32:19,505 It doesn't matter. The way we're doing it, 832 00:32:19,529 --> 00:32:20,773 - Gavin will never know... - Says every inmate sitting 833 00:32:20,797 --> 00:32:23,330 in prison that thought they committed the perfect crime. 834 00:32:23,366 --> 00:32:24,543 - Robert... - Alex, listen to me. 835 00:32:24,567 --> 00:32:25,844 I know you're trying to do right by her, 836 00:32:25,868 --> 00:32:29,236 but even if Gavin doesn't figure out what she's up to, 837 00:32:29,272 --> 00:32:31,172 she has a history with the FBI. 838 00:32:31,207 --> 00:32:33,040 What kind of history? 839 00:32:33,075 --> 00:32:34,853 The kind that could come back and bite her in the ass. 840 00:32:34,877 --> 00:32:36,177 I appreciate that, Robert, 841 00:32:36,212 --> 00:32:37,711 but the train has left the station. 842 00:32:37,747 --> 00:32:40,014 Then do me one favor. 843 00:32:42,118 --> 00:32:43,984 Let me get in that car instead of you. 844 00:32:54,148 --> 00:32:56,316 Robert, what are you doing here? 845 00:32:56,351 --> 00:32:57,283 I'm here to help you. 846 00:32:57,319 --> 00:32:59,385 - Help me or stop me? - Both. 847 00:32:59,421 --> 00:33:00,598 Because if you do what you're about to, 848 00:33:00,622 --> 00:33:02,322 the FBI is going to have something over you 849 00:33:02,357 --> 00:33:03,823 for the rest of your life. 850 00:33:03,859 --> 00:33:05,492 I'm not giving up the plan. 851 00:33:05,527 --> 00:33:07,961 I'm not asking you to. I'm asking you to be quiet 852 00:33:07,996 --> 00:33:10,497 and let me be a lawyer one last time. 853 00:33:10,532 --> 00:33:11,532 What's going on here? 854 00:33:11,566 --> 00:33:13,767 We were supposed to meet alone. 855 00:33:13,802 --> 00:33:16,035 Well, my client and I had other ideas. 856 00:33:16,071 --> 00:33:19,205 She's not gonna give you anything until you sign this. 857 00:33:23,879 --> 00:33:26,579 Blanket immunity for anything you've ever done. 858 00:33:26,615 --> 00:33:27,480 I don't think so. 859 00:33:27,516 --> 00:33:30,683 Not anything she's ever done. 860 00:33:30,719 --> 00:33:33,586 Anything she's ever done for the man she's giving you. 861 00:33:33,622 --> 00:33:35,155 I don't have authority to sign this. 862 00:33:35,190 --> 00:33:37,030 Bullshit, you don't. This is a one-time offer 863 00:33:37,058 --> 00:33:38,892 good for 30 seconds. Take it or leave it. 864 00:33:38,927 --> 00:33:40,894 - Robert. - Samantha, I'm handling this. 865 00:33:40,929 --> 00:33:43,263 Jesus, you are Robert Zane. 866 00:33:43,298 --> 00:33:45,098 You're not even a lawyer. 867 00:33:45,133 --> 00:33:46,766 I don't have to be a goddamn lawyer 868 00:33:46,802 --> 00:33:48,902 for this to be legally binding. 869 00:33:48,937 --> 00:33:50,870 So sign it or not, 870 00:33:50,906 --> 00:33:53,907 because you're not getting what she has without it. 871 00:34:09,724 --> 00:34:11,524 Look at that, you came through. 872 00:34:11,560 --> 00:34:12,992 I did. Now you're giving me 873 00:34:13,028 --> 00:34:14,494 everything you got on Faye. 874 00:34:14,529 --> 00:34:16,496 Not a goddamn thing. 875 00:34:16,531 --> 00:34:19,566 Turns out I couldn't find anything on the woman. 876 00:34:19,601 --> 00:34:21,768 Just like you couldn't find anything way back when. 877 00:34:21,803 --> 00:34:23,603 - We had a deal. - What deal? 878 00:34:23,638 --> 00:34:25,271 You might have immunity on paper, 879 00:34:25,307 --> 00:34:27,540 but that's all you have on paper. 880 00:34:27,576 --> 00:34:29,843 Don't ever call me again. 881 00:34:29,878 --> 00:34:31,744 You son of a bitch. 882 00:34:35,750 --> 00:34:37,584 Whatever it is you're thinking about doing, 883 00:34:37,619 --> 00:34:39,319 it isn't gonna happen. 884 00:34:39,354 --> 00:34:41,221 Because I'm not getting out of this booth 885 00:34:41,256 --> 00:34:43,289 until we talk this thing through. 886 00:34:52,100 --> 00:34:54,767 Katrina, what are you doing here? 887 00:34:54,803 --> 00:34:57,170 We found his emails. Curt lied about being 888 00:34:57,205 --> 00:35:00,306 forced out. I'm here to end this. 889 00:35:00,342 --> 00:35:01,708 And I wanted to do it in person. 890 00:35:01,743 --> 00:35:05,345 - What about settling? - It's too late for that. 891 00:35:05,380 --> 00:35:07,180 Unless you drop this by tomorrow, 892 00:35:07,215 --> 00:35:10,049 we're going to countersue for slander. 893 00:35:10,085 --> 00:35:11,484 I'm sorry, Brian. 894 00:35:12,520 --> 00:35:14,254 You can't blame him for trying. 895 00:35:14,289 --> 00:35:16,222 What do you mean? 896 00:35:16,258 --> 00:35:17,223 Curt wasn't entirely lying. 897 00:35:17,259 --> 00:35:19,559 He may not have been forced out, 898 00:35:19,594 --> 00:35:22,262 but he regretted leaving. 899 00:35:22,297 --> 00:35:24,864 Are you talking about him or you? 900 00:35:24,900 --> 00:35:26,633 Can it be both? 901 00:35:26,668 --> 00:35:30,336 Your partners didn't assign you this case, did they? 902 00:35:30,372 --> 00:35:32,405 - You took it. - I did. 903 00:35:32,440 --> 00:35:35,241 I knew they were going after you and then you called and... 904 00:35:35,277 --> 00:35:37,911 - And what? - I missed you. 905 00:35:37,946 --> 00:35:40,380 So I took the case... 906 00:35:41,616 --> 00:35:44,017 Because I wanted to spend time with you. 907 00:35:44,052 --> 00:35:46,386 I can't believe you. 908 00:35:46,421 --> 00:35:50,356 That's why you wouldn't settle? To spend more time with me? 909 00:35:50,392 --> 00:35:52,025 - Katrina... - No. 910 00:35:52,060 --> 00:35:53,726 What did you think would happen when we 911 00:35:53,762 --> 00:35:54,861 spent that time together? 912 00:35:54,896 --> 00:35:57,163 I thought we would see each other and talk 913 00:35:57,198 --> 00:35:59,465 and be in each other's lives like we used to. 914 00:35:59,501 --> 00:36:01,301 - And then? - I don't know. 915 00:36:01,336 --> 00:36:03,303 Well, what I know is that 916 00:36:03,338 --> 00:36:05,371 I wanted to keep working together as friends. 917 00:36:05,407 --> 00:36:07,774 You couldn't do it. You left. 918 00:36:07,809 --> 00:36:09,186 God damn it, there's nothing wrong 919 00:36:09,210 --> 00:36:11,010 with missing someone, Katrina. 920 00:36:11,046 --> 00:36:14,047 There is for me. Because I have to move on. 921 00:36:16,017 --> 00:36:17,784 And so do you. 922 00:36:20,155 --> 00:36:21,988 So that's it? We just-- 923 00:36:22,023 --> 00:36:24,757 we just never see each other again? 924 00:36:27,162 --> 00:36:30,630 You have our terms. You can pursue this case 925 00:36:30,665 --> 00:36:33,599 or don't, but if you don't drop this case by tomorrow, 926 00:36:33,635 --> 00:36:36,002 Brian, I will have you removed. 927 00:36:40,976 --> 00:36:43,076 Can I talk to you for a second? 928 00:36:43,111 --> 00:36:45,745 I just got off the phone with Samantha. 929 00:36:45,780 --> 00:36:48,448 Their plan didn't work. 930 00:36:49,784 --> 00:36:51,718 That settles it, then. 931 00:36:51,753 --> 00:36:53,619 That's what I'm here to talk about, Harvey. 932 00:36:53,655 --> 00:36:55,054 I don't think it does. 933 00:36:55,090 --> 00:36:57,857 I don't believe this. So you're taking Louis's side? 934 00:36:57,892 --> 00:36:59,926 Yes, I am. And quite frankly, 935 00:36:59,961 --> 00:37:01,138 I don't understand why you're not. 936 00:37:01,162 --> 00:37:03,496 Well, let's see. We all wanted her gone, 937 00:37:03,531 --> 00:37:04,608 this is a one-way ticket out 938 00:37:04,632 --> 00:37:06,566 and what the ---- else is there to talk about? 939 00:37:06,601 --> 00:37:07,912 - Harvey. - What is it with all of you? 940 00:37:07,936 --> 00:37:08,668 Don't you get it? She is never 941 00:37:08,703 --> 00:37:10,470 gonna stop coming. 942 00:37:10,505 --> 00:37:13,506 Zane's name, Louis's title, Samantha's job.... 943 00:37:13,541 --> 00:37:14,507 This isn't about her. 944 00:37:14,542 --> 00:37:15,820 I don't want to be a part of doing this 945 00:37:15,844 --> 00:37:16,976 to someone's family. 946 00:37:17,012 --> 00:37:17,977 What about what she did to our family? 947 00:37:18,013 --> 00:37:19,879 She didn't kill anyone, Harvey. 948 00:37:19,914 --> 00:37:21,447 She was just doing her job. 949 00:37:21,483 --> 00:37:23,449 And I'm the reason she ------- did it. 950 00:37:24,652 --> 00:37:26,786 Faye saw me yelling at Samantha, Donna. 951 00:37:26,821 --> 00:37:29,222 - That's how she knew. - Oh, my God. 952 00:37:29,257 --> 00:37:30,668 We could've had this fight anywhere. 953 00:37:30,692 --> 00:37:33,393 The roof, the street, the file room... 954 00:37:33,428 --> 00:37:34,861 none of this would've happened. 955 00:37:34,896 --> 00:37:36,696 But instead, I chose to have it right 956 00:37:36,731 --> 00:37:38,891 in the middle of the office, where anyone could see it. 957 00:37:39,734 --> 00:37:41,834 I get it now. 958 00:37:45,106 --> 00:37:47,118 Harvey, if there is one thing that I love about you, 959 00:37:47,142 --> 00:37:49,142 it's your sense of loyalty. But when you add 960 00:37:49,177 --> 00:37:50,510 guilt on top of that... 961 00:37:50,545 --> 00:37:52,445 What are you saying? 962 00:37:54,983 --> 00:37:56,949 Imagine you could go back in time and not know 963 00:37:56,985 --> 00:37:59,285 about your mother what you knew. 964 00:37:59,320 --> 00:38:02,555 Wouldn't you do that for yourself? 965 00:38:02,590 --> 00:38:05,925 - It was my fault, Donna. - I know that. 966 00:38:08,063 --> 00:38:10,396 But doing this... 967 00:38:11,833 --> 00:38:14,967 It's not the man I want you to be. 968 00:38:15,003 --> 00:38:18,471 And I know it's not the man you want to be. 969 00:38:23,311 --> 00:38:25,278 What's that? 970 00:38:25,313 --> 00:38:28,781 Just came in. They're dropping the case. 971 00:38:30,852 --> 00:38:33,286 Why are you giving this to me? 972 00:38:34,823 --> 00:38:39,125 Susan, what I did for Louis when I was his associate 973 00:38:39,160 --> 00:38:43,329 and Brian did for me was about more than just 974 00:38:43,364 --> 00:38:44,864 legal brilliance. 975 00:38:44,899 --> 00:38:46,566 It was also about having 976 00:38:46,601 --> 00:38:48,234 the person's back. 977 00:38:48,269 --> 00:38:50,269 And just as important... 978 00:38:50,305 --> 00:38:52,905 telling them when they're wrong. 979 00:38:52,941 --> 00:38:56,342 Are you...thanking me for telling you, you were wrong? 980 00:38:56,377 --> 00:38:59,579 I'm explaining why I'm giving this to you. 981 00:38:59,614 --> 00:39:02,815 Because I like my associates to keep a record of their wins. 982 00:39:02,851 --> 00:39:04,984 Are you saying you're making me your... 983 00:39:05,019 --> 00:39:07,553 Yes, Susan, I am. Unless you keep asking 984 00:39:07,589 --> 00:39:09,522 questions, in which case, you're not. 985 00:39:11,292 --> 00:39:13,726 - I won't let you down. - I know you won't. 986 00:39:13,761 --> 00:39:16,262 Now go home. Not having a life 987 00:39:16,297 --> 00:39:18,598 is what got me into trouble with Brian in the first place. 988 00:39:35,683 --> 00:39:38,684 Faye. 989 00:39:38,720 --> 00:39:40,820 What can I do for you? 990 00:39:40,855 --> 00:39:43,956 It's been enough time that if Harvey were going 991 00:39:43,992 --> 00:39:46,559 to go to the Bar, he would've already. 992 00:39:46,594 --> 00:39:48,828 And it doesn't take Einstein to figure out 993 00:39:48,863 --> 00:39:50,496 who convinced him not to. 994 00:39:50,532 --> 00:39:52,732 You asked me to keep the firm together. 995 00:39:52,767 --> 00:39:54,467 That's what I did. 996 00:39:55,904 --> 00:39:57,570 How'd you do it? 997 00:39:57,605 --> 00:40:00,239 How'd you get him to back off? 998 00:40:00,275 --> 00:40:02,441 I thought what if you were my mother 999 00:40:02,477 --> 00:40:04,110 and you'd done that for me. 1000 00:40:04,145 --> 00:40:06,612 The rest just came out. 1001 00:40:06,648 --> 00:40:09,248 Thank you, Donna. 1002 00:40:10,585 --> 00:40:12,351 Faye, for the record, 1003 00:40:12,387 --> 00:40:14,487 we didn't do this for self-preservation. 1004 00:40:14,522 --> 00:40:17,190 Because no matter what you may think of us... 1005 00:40:18,593 --> 00:40:21,561 There are some lines we won't cross. 1006 00:40:30,438 --> 00:40:32,249 Okay, what was so important that I needed to come over 1007 00:40:32,273 --> 00:40:33,573 at this time of night? 1008 00:40:33,608 --> 00:40:35,641 I wanted to say I'm sorry. 1009 00:40:35,677 --> 00:40:37,977 Because we both know you'd still be at the firm 1010 00:40:38,012 --> 00:40:40,379 if it wasn't for me yelling at you like an idiot. 1011 00:40:40,415 --> 00:40:42,114 It's okay, Harvey. 1012 00:40:42,150 --> 00:40:43,916 I'm the one who crossed the line. 1013 00:40:43,952 --> 00:40:45,418 It's not just that, Samantha. 1014 00:40:45,453 --> 00:40:47,620 We found a way to get Faye out. 1015 00:40:47,655 --> 00:40:49,288 I didn't take it. 1016 00:40:49,324 --> 00:40:51,324 And I wanted you to hear that from me. 1017 00:40:51,359 --> 00:40:54,126 Donna already told me, Harvey. 1018 00:40:54,162 --> 00:40:55,861 And for what it's worth, 1019 00:40:55,897 --> 00:40:57,330 I think you did the right thing. 1020 00:40:57,365 --> 00:41:00,333 You're the last person I would expect to hear that from. 1021 00:41:00,368 --> 00:41:03,302 Well, if you'd asked me an hour ago, you wouldn't have. 1022 00:41:03,338 --> 00:41:06,872 But she watched out for her child 1023 00:41:06,908 --> 00:41:09,208 and I wish I had a parent like that. 1024 00:41:09,244 --> 00:41:12,211 Samantha, what's going on? 1025 00:41:12,247 --> 00:41:14,947 A few weeks ago, I hired an investigator 1026 00:41:14,983 --> 00:41:16,961 and I just found out where my biological father is. 1027 00:41:16,985 --> 00:41:18,651 Pittsburgh. 1028 00:41:18,686 --> 00:41:20,253 - Pittsburgh. - Yeah. 1029 00:41:20,288 --> 00:41:21,921 And I was gonna go tomorrow but, 1030 00:41:21,956 --> 00:41:23,723 Robert's going to visit Rachel and... 1031 00:41:23,758 --> 00:41:25,157 they can't cancel. 1032 00:41:26,160 --> 00:41:27,994 Samantha, what is it? 1033 00:41:30,298 --> 00:41:32,798 I don't wanna go alone. 1034 00:41:32,834 --> 00:41:36,235 Well, if I'm not too deep in your doghouse, 1035 00:41:36,271 --> 00:41:39,672 I certainly could use a break from Faye. 1036 00:41:39,707 --> 00:41:41,974 You'd really go with me? 1037 00:41:42,010 --> 00:41:43,843 I would. 1038 00:41:43,878 --> 00:41:45,189 Well, in that case, you are not too deep 1039 00:41:45,213 --> 00:41:46,779 in my doghouse. 1040 00:41:46,814 --> 00:41:48,114 Okay, then. 1041 00:41:48,149 --> 00:41:50,583 I'll pick you up in the morning. 1042 00:41:50,618 --> 00:41:53,486 Okay. Thank you, Harvey. 1043 00:41:57,004 --> 00:42:04,004 == sync, corrected by elderman == @elder_man 80764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.