Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,774 --> 00:00:43,508
Well aren't you quite the tiger?
2
00:00:45,010 --> 00:00:46,010
Meow.
3
00:01:00,960 --> 00:01:01,960
Dammit.
4
00:01:03,028 --> 00:01:04,529
I forgot to get cigarettes.
5
00:01:06,832 --> 00:01:08,266
You don't smoke, do you?
6
00:01:09,468 --> 00:01:10,535
Fuck.
7
00:01:11,637 --> 00:01:12,904
I got to quit anyway.
8
00:01:18,911 --> 00:01:20,545
Now you want to talk to me.
9
00:01:21,981 --> 00:01:23,281
Fucking bitch.
10
00:01:24,683 --> 00:01:26,217
It's my goddamn ex.
11
00:01:29,822 --> 00:01:33,324
Leave me alone, I don't
care about your drama.
12
00:01:35,895 --> 00:01:38,496
You know, I really
wish she would just
13
00:01:38,498 --> 00:01:40,932
slit her wrists and get
it over with already.
14
00:01:45,771 --> 00:01:47,005
I'm sorry.
15
00:01:49,408 --> 00:01:51,142
I shouldn't be
talking about her.
16
00:01:52,778 --> 00:01:54,512
Fuck, I practically couldn't
shut the fuck up about her
17
00:01:54,514 --> 00:01:55,947
at the bar.
18
00:01:58,017 --> 00:01:59,417
I can't help it.
19
00:02:00,853 --> 00:02:03,354
That cunt's probably taken
years off my life already.
20
00:02:07,026 --> 00:02:08,293
Jeez.
21
00:02:08,961 --> 00:02:10,361
It's like 100 freaking
degrees in here,
22
00:02:10,363 --> 00:02:12,130
I'm sweating bullets.
23
00:02:12,132 --> 00:02:13,631
You mind if I take a shower?
24
00:02:28,981 --> 00:02:29,948
Yea.
25
00:02:33,452 --> 00:02:34,886
What have we got here?
26
00:02:40,960 --> 00:02:42,126
Jackpot.
27
00:03:13,926 --> 00:03:15,159
Planning on joining me?
28
00:03:19,031 --> 00:03:21,432
Hey, I didn't catch your name.
29
00:03:22,968 --> 00:03:24,268
Or I forgot it anyway.
30
00:03:25,971 --> 00:03:27,171
Hello?
31
00:03:28,140 --> 00:03:29,507
What are you waiting for?
32
00:03:36,115 --> 00:03:37,448
You're a strange girl.
33
00:03:40,786 --> 00:03:42,420
What the fuck is wrong with you?
34
00:03:44,490 --> 00:03:46,090
That is not sexy.
35
00:06:14,673 --> 00:06:16,240
I'll be home as soon as I can.
36
00:07:22,407 --> 00:07:24,275
Did you really sleep all day?
37
00:07:27,412 --> 00:07:28,279
Tomorrow.
38
00:07:28,880 --> 00:07:30,114
I still have to work.
39
00:07:31,383 --> 00:07:33,050
We can spend all day together,
40
00:07:33,052 --> 00:07:36,053
just you and me.
41
00:07:44,429 --> 00:07:46,964
Hello Ms. Samantha,
how are you today?
42
00:07:48,467 --> 00:07:50,935
I'm very well, thank you.
43
00:07:51,770 --> 00:07:53,204
Would you like to dance?
44
00:07:55,073 --> 00:07:58,442
La la la, la la la la.
45
00:07:58,444 --> 00:08:00,878
La la, la la, la la.
46
00:08:05,150 --> 00:08:08,052
Quack quack quack,
quack quack quack.
47
00:08:14,326 --> 00:08:16,193
Oh no!
48
00:08:17,829 --> 00:08:19,897
Ms. Tiffany, what happened?
49
00:08:21,934 --> 00:08:23,467
Okay, we'll fix that one.
50
00:08:44,956 --> 00:08:48,392
There we are, good as new.
51
00:08:53,465 --> 00:08:55,132
Would you like to have some tea?
52
00:09:04,810 --> 00:09:06,544
Pinkies up.
53
00:09:10,982 --> 00:09:11,749
Mm.
54
00:09:22,994 --> 00:09:24,528
You hear something?
55
00:09:31,703 --> 00:09:33,337
Come on, hello?
56
00:09:36,842 --> 00:09:37,808
Yes?
57
00:09:38,677 --> 00:09:40,478
Hi, I'm Karl from next door.
58
00:09:40,480 --> 00:09:42,980
Um, would you mind
turning your music down
59
00:09:42,982 --> 00:09:44,181
just a touch?
60
00:09:44,183 --> 00:09:45,549
I got to be up at
the crack of dawn,
61
00:09:45,551 --> 00:09:47,885
and it's almost 2:00am.
62
00:09:48,053 --> 00:09:50,654
Oh my god, I completely
lost track of time.
63
00:09:50,656 --> 00:09:52,056
Um, I'm sorry.
64
00:09:52,991 --> 00:09:54,558
It's all good.
65
00:09:54,560 --> 00:09:55,993
Normally I wouldn't care,
66
00:09:56,395 --> 00:09:58,062
I actually like what
you were playing.
67
00:09:58,064 --> 00:09:59,864
It's just that I have an
audition in the morning,
68
00:09:59,866 --> 00:10:01,532
and I'm going to be
a mess if I don't get
69
00:10:01,534 --> 00:10:02,933
at least six hours.
70
00:10:03,368 --> 00:10:04,902
I'll keep it down, I promise.
71
00:10:04,904 --> 00:10:07,171
I should go to bed myself.
72
00:10:07,939 --> 00:10:10,274
I totally appreciate
it, thank you.
73
00:10:10,509 --> 00:10:11,842
Tomorrow though, play your shit
74
00:10:11,844 --> 00:10:13,477
as loud as you want.
75
00:10:14,212 --> 00:10:16,680
I won't complain, I promise.
76
00:10:18,083 --> 00:10:21,118
That's really sweet, but I'm
usually never up this late.
77
00:10:22,455 --> 00:10:23,754
Sure you're not.
78
00:10:24,055 --> 00:10:25,756
Don't worry, I'm
an insomniac too.
79
00:10:26,458 --> 00:10:27,825
What do you mean?
80
00:10:28,593 --> 00:10:29,927
These walls are super thin.
81
00:10:29,929 --> 00:10:32,029
I mean I'm not
eavesdropping or anything,
82
00:10:32,031 --> 00:10:33,431
but I hear you sometimes.
83
00:10:34,533 --> 00:10:35,366
Hear me what?
84
00:10:36,869 --> 00:10:38,536
I need to go pass out now,
85
00:10:38,970 --> 00:10:40,337
wish me luck tomorrow.
86
00:10:40,872 --> 00:10:41,906
Break a leg.
87
00:10:52,284 --> 00:10:53,350
What?
88
00:10:55,487 --> 00:10:57,121
Don't look at me like that.
89
00:10:58,824 --> 00:11:00,157
Just some guy.
90
00:11:00,959 --> 00:11:02,560
I guess he lives next door.
91
00:11:04,062 --> 00:11:05,463
I've never seen him before.
92
00:11:07,833 --> 00:11:09,133
Stop.
93
00:11:10,068 --> 00:11:12,069
I don't even remember.
94
00:11:12,971 --> 00:11:14,238
Karl I think?
95
00:11:17,075 --> 00:11:18,042
Jeez.
96
00:11:19,177 --> 00:11:20,578
Honey, it wasn't like that.
97
00:11:25,951 --> 00:11:26,817
Fine.
98
00:11:27,252 --> 00:11:27,985
Be that way.
99
00:11:37,864 --> 00:11:38,996
Stop!
100
00:11:40,832 --> 00:11:41,899
What are you doing?
101
00:11:43,034 --> 00:11:44,368
Get off of me!
102
00:11:44,836 --> 00:11:46,337
Stop please!
103
00:11:48,974 --> 00:11:49,740
Stop!
104
00:11:50,475 --> 00:11:52,009
What are you doing?
105
00:11:52,477 --> 00:11:54,712
Stop it, get off of me!
106
00:12:04,389 --> 00:12:06,056
You bitch!
107
00:12:06,224 --> 00:12:08,893
Why, why did you do that?
108
00:12:15,066 --> 00:12:18,002
I didn't cheat on you!
109
00:12:21,006 --> 00:12:22,940
You're just like the others!
110
00:12:23,141 --> 00:12:25,009
None of you trust me!
111
00:12:25,011 --> 00:12:28,913
No one ever trusts me!
112
00:13:27,472 --> 00:13:28,872
That ass.
113
00:13:29,307 --> 00:13:31,041
I can't look away from
it, it's sucking me in
114
00:13:31,043 --> 00:13:33,444
like a beautiful gaping vortex.
115
00:13:33,446 --> 00:13:34,945
A vortex of awesomeness.
116
00:13:36,915 --> 00:13:39,483
Look at her, she
takes cock like a champ!
117
00:13:39,485 --> 00:13:40,784
Actually, doesn't
she remind you of
118
00:13:40,786 --> 00:13:42,953
that chick from the
kill our virgin films?
119
00:13:42,955 --> 00:13:44,722
Kind of, think it's her?
120
00:13:45,223 --> 00:13:48,125
Nah, nah, her tits
were way bigger.
121
00:13:49,828 --> 00:13:52,329
Come on baby, keep working.
122
00:13:52,331 --> 00:13:53,497
Hey Mara, come here a sec.
123
00:13:53,898 --> 00:13:55,032
Yea?
124
00:13:56,234 --> 00:13:57,401
Check this chick out,
fucking smoking, right?
125
00:13:57,636 --> 00:13:59,136
She is very attractive.
126
00:13:59,138 --> 00:14:00,471
Have a seat.
127
00:14:00,473 --> 00:14:01,993
You're just in time
for the money shot.
128
00:14:02,607 --> 00:14:04,775
The werewolf suit's
done, and the mask.
129
00:14:04,777 --> 00:14:06,177
I'll work on the
fur in the morning.
130
00:14:06,344 --> 00:14:07,144
Oh snap!
131
00:14:07,146 --> 00:14:08,579
Covered those tits!
132
00:14:09,748 --> 00:14:10,948
You guys have a good night,
133
00:14:10,950 --> 00:14:11,849
I'll see you tomorrow.
134
00:14:11,851 --> 00:14:13,283
Where you going, hot date?
135
00:14:13,285 --> 00:14:14,952
A bunch of us are meeting
over at bar eight later.
136
00:14:14,954 --> 00:14:15,853
You should come.
137
00:14:15,855 --> 00:14:16,687
I can't.
138
00:14:16,855 --> 00:14:17,855
You never come out.
139
00:14:17,857 --> 00:14:19,156
What do you do after work?
140
00:14:19,158 --> 00:14:20,457
Don't tell me you just
sit home every night
141
00:14:20,459 --> 00:14:22,059
watching netflix with
like, a dozen cats.
142
00:14:23,028 --> 00:14:24,461
Rain check, okay?
143
00:14:24,463 --> 00:14:26,930
I'm exhausted, and I have
a ton of sketches to do.
144
00:14:26,932 --> 00:14:29,099
I could come over
and rub your shoulders
145
00:14:29,101 --> 00:14:30,501
while you draw.
146
00:14:31,871 --> 00:14:33,537
I'll see you guys tomorrow.
147
00:14:37,642 --> 00:14:39,109
One day I'm going to hit that.
148
00:14:39,878 --> 00:14:42,079
I'm going to hit
that so fucking hard.
149
00:14:42,347 --> 00:14:44,682
Good luck with that, you
have a better shot with her.
150
00:14:44,949 --> 00:14:47,017
Nah man, no, Mara acts
all innocent and weird,
151
00:14:47,019 --> 00:14:48,519
but deep down, she's carving it
152
00:14:48,521 --> 00:14:50,254
just like every other girl.
153
00:14:50,855 --> 00:14:52,122
I bet she gets
really freaky too,
154
00:14:52,124 --> 00:14:54,291
like whips and chains and shit.
155
00:14:54,293 --> 00:14:55,292
You say so, man.
156
00:14:55,294 --> 00:14:57,394
Trust me, I know chicks.
157
00:14:57,662 --> 00:14:59,530
Be sure to tell my
all about it Casanova.
158
00:14:59,731 --> 00:15:00,898
Fuck off.
159
00:15:32,897 --> 00:15:34,898
Any idea how long
'till the next bus?
160
00:15:34,900 --> 00:15:36,066
One's supposed to come in like,
161
00:15:36,068 --> 00:15:38,535
15 minutes, but
they're always late,
162
00:15:38,537 --> 00:15:39,803
so who knows?
163
00:15:40,939 --> 00:15:42,005
Damn.
164
00:15:43,074 --> 00:15:44,708
My car broke own a
few blocks from here,
165
00:15:44,710 --> 00:15:45,910
and I really need to get home.
166
00:15:46,578 --> 00:15:47,511
Sucks.
167
00:15:51,549 --> 00:15:52,449
Hey.
168
00:15:53,051 --> 00:15:54,284
You're really cute.
169
00:16:05,964 --> 00:16:07,197
Hey Mara.
170
00:16:09,134 --> 00:16:10,601
What's going on?
171
00:16:12,570 --> 00:16:14,037
You fainted.
172
00:16:14,973 --> 00:16:16,540
I wasn't sure what to do.
173
00:16:16,975 --> 00:16:18,542
So I brought you home.
174
00:16:19,110 --> 00:16:20,511
I fainted?
175
00:16:20,745 --> 00:16:21,612
Here.
176
00:16:21,946 --> 00:16:22,946
Drink some of this.
177
00:16:23,715 --> 00:16:25,015
It'll help relax you.
178
00:16:25,550 --> 00:16:26,784
Thanks.
179
00:16:34,727 --> 00:16:36,193
I love this song.
180
00:16:36,928 --> 00:16:38,128
Dance with me?
181
00:16:40,498 --> 00:16:42,065
What's wrong with me?
182
00:16:42,067 --> 00:16:43,600
You'll be fine in a few minutes.
183
00:16:43,602 --> 00:16:46,069
It just takes a second for
the chloroform to wear off.
184
00:16:46,071 --> 00:16:47,070
What?
185
00:16:47,072 --> 00:16:48,238
I'm joking!
186
00:16:48,606 --> 00:16:50,174
Here, have some more wine.
187
00:16:51,109 --> 00:16:52,309
Who are you?
188
00:16:58,082 --> 00:16:59,516
You don't remember?
189
00:17:00,151 --> 00:17:01,652
We met at the bus stop.
190
00:17:02,787 --> 00:17:04,788
I sat next to you,
we started talking,
191
00:17:04,790 --> 00:17:07,024
you fainted, etc., etc.
192
00:17:07,358 --> 00:17:08,992
You're lucky I was there.
193
00:17:09,861 --> 00:17:13,096
There are all sorts of crazies
out there at this hour.
194
00:17:13,865 --> 00:17:15,098
I need to get home.
195
00:17:15,100 --> 00:17:16,667
Um, where's my stuff?
196
00:17:17,435 --> 00:17:19,603
It's over there, what
are you looking for?
197
00:17:19,605 --> 00:17:21,104
I need to call a cab.
198
00:17:21,773 --> 00:17:24,041
Nonsense, you should stay here.
199
00:17:24,609 --> 00:17:26,844
You're in no condition
to be out in the streets.
200
00:17:26,846 --> 00:17:28,846
I'll be fine, I just.
201
00:17:30,114 --> 00:17:32,015
You could pass out again.
202
00:17:32,017 --> 00:17:33,116
And then what?
203
00:17:33,118 --> 00:17:34,952
The cab driver could
do all sorts of
204
00:17:34,954 --> 00:17:36,253
sick things to you.
205
00:17:36,554 --> 00:17:37,721
I have to go.
206
00:17:41,026 --> 00:17:41,859
Fuck!
207
00:17:41,861 --> 00:17:42,893
I'm so dizzy!
208
00:17:44,496 --> 00:17:46,029
You're a med student, right?
209
00:17:47,832 --> 00:17:49,700
Well, you know what
the instrument thing is
210
00:17:49,702 --> 00:17:50,901
for lobotomies?
211
00:17:50,903 --> 00:17:52,002
What's that called?
212
00:17:52,004 --> 00:17:53,403
What?
213
00:17:53,405 --> 00:17:55,038
I tried to find one
on the Internet before
214
00:17:55,040 --> 00:17:57,207
but I couldn't remember
what it was called.
215
00:17:57,209 --> 00:17:58,475
I don't know.
216
00:17:58,910 --> 00:18:00,477
Sure you won't stay?
217
00:18:00,479 --> 00:18:01,979
Stop, I have to go.
218
00:18:01,981 --> 00:18:03,380
Just for a little while?
219
00:18:03,382 --> 00:18:04,414
Let go of me!
220
00:18:07,252 --> 00:18:09,253
And here's
our little genius now.
221
00:18:09,587 --> 00:18:11,221
Mara, this is Kat.
222
00:18:11,223 --> 00:18:12,422
Kat, this is Mara.
223
00:18:14,926 --> 00:18:16,126
Oh, sorry.
224
00:18:17,061 --> 00:18:18,328
Nice to meet you.
225
00:18:18,330 --> 00:18:20,163
Yea, she just
hired us to do some
226
00:18:20,165 --> 00:18:22,165
mermaids for her for
a little project.
227
00:18:22,167 --> 00:18:23,667
Very sexy mermaids.
228
00:18:24,269 --> 00:18:25,736
Sirens actually.
229
00:18:25,738 --> 00:18:27,271
It's a film about
modern day pirates
230
00:18:27,273 --> 00:18:29,072
who steal from the wrong ship,
231
00:18:29,074 --> 00:18:31,441
and summon these
bloodthirsty sirens.
232
00:18:31,876 --> 00:18:33,777
It sounds really dumb
when I explain it.
233
00:18:34,612 --> 00:18:36,413
No, it sounds like
it's going to be
234
00:18:36,415 --> 00:18:38,115
really fun to work on.
235
00:18:38,616 --> 00:18:39,549
Let me grab my sketchbook,
236
00:18:39,551 --> 00:18:41,084
and we can go over some ideas.
237
00:18:42,053 --> 00:18:43,120
Are you sure you're not busy?
238
00:18:43,122 --> 00:18:44,988
No, I'm finished with this, so.
239
00:18:45,189 --> 00:18:46,156
I'm all yours.
240
00:18:47,058 --> 00:18:49,059
Well, then I'll be on my way,
241
00:18:49,061 --> 00:18:50,761
I guess just find me later,
242
00:18:50,763 --> 00:18:52,043
and we'll go over the paperwork.
243
00:18:52,196 --> 00:18:53,063
Yea.
244
00:18:53,065 --> 00:18:54,965
Alright, you two have fun.
245
00:18:57,035 --> 00:18:58,168
Let's go over here.
246
00:19:03,775 --> 00:19:04,942
Like this?
247
00:19:06,110 --> 00:19:08,045
Is there a way to make
them more serpent-like?
248
00:19:08,047 --> 00:19:10,013
Like, I don't know,
add some scales?
249
00:19:10,615 --> 00:19:13,050
Oh, and bigger tits,
Sebastian likes them stacked.
250
00:19:13,052 --> 00:19:14,885
I know how he casts
his female roles.
251
00:19:15,486 --> 00:19:17,454
Sure, hold on.
252
00:19:17,789 --> 00:19:19,269
I love it though,
don't think I don't.
253
00:19:19,457 --> 00:19:20,958
Oh, I'm not insulted.
254
00:19:20,960 --> 00:19:23,160
It'll take us a minute to
get our brains in sync.
255
00:19:24,062 --> 00:19:25,629
This is the first
film I've co-produced,
256
00:19:25,631 --> 00:19:27,297
and Sebastian is out of control,
257
00:19:27,299 --> 00:19:28,999
and I'm afraid
the whole thing is
258
00:19:29,001 --> 00:19:30,167
going to be garbage.
259
00:19:31,336 --> 00:19:33,670
I can't comment on how
the film's going to be,
260
00:19:33,672 --> 00:19:35,973
but your sirens are
going to look awesome.
261
00:19:38,009 --> 00:19:40,444
Well yea, can I take a picture
262
00:19:40,446 --> 00:19:41,678
and send it to Sebastian?
263
00:19:41,680 --> 00:19:42,980
Oh, absolutely.
264
00:19:43,281 --> 00:19:45,482
Oh god, I just
realized I have to get
265
00:19:45,484 --> 00:19:46,984
to the studio before
the guy leaves.
266
00:19:47,685 --> 00:19:48,885
Here is my number.
267
00:19:49,654 --> 00:19:52,089
Can you text me them
when you're finished?
268
00:19:52,091 --> 00:19:53,090
Sure, no problem.
269
00:19:53,092 --> 00:19:53,890
Thanks.
270
00:20:55,153 --> 00:20:56,820
Mara, over here!
271
00:21:00,925 --> 00:21:02,793
So glad you showed up.
272
00:21:03,594 --> 00:21:04,528
Am I late?
273
00:21:04,530 --> 00:21:05,896
I thought you said 9:30.
274
00:21:05,898 --> 00:21:07,831
I did, I just got here early.
275
00:21:07,833 --> 00:21:09,566
I'm neurotic about everything.
276
00:21:11,702 --> 00:21:13,403
It's pretty dead in here, huh?
277
00:21:14,238 --> 00:21:16,706
Oh, I would really
know, I don't really
278
00:21:16,708 --> 00:21:17,908
get out that much.
279
00:21:19,844 --> 00:21:22,112
I like your jacket,
where'd you get it?
280
00:21:23,848 --> 00:21:25,749
A friend, I borrowed it.
281
00:21:26,517 --> 00:21:27,784
What's your poison?
282
00:21:28,019 --> 00:21:29,953
Whatever you're having is fine.
283
00:21:32,056 --> 00:21:33,256
Listen, I want to thank you for
284
00:21:33,258 --> 00:21:34,958
diving into the work so quickly.
285
00:21:34,960 --> 00:21:35,926
It means a lot to me.
286
00:21:36,861 --> 00:21:37,794
It's not a problem.
287
00:21:37,796 --> 00:21:39,096
I'm really enjoying it.
288
00:21:41,966 --> 00:21:43,033
Thank you.
289
00:21:43,035 --> 00:21:44,101
Ready?
290
00:21:46,871 --> 00:21:48,772
To sexy sea creatures.
291
00:21:48,774 --> 00:21:50,807
To sexy sea creatures.
292
00:22:01,819 --> 00:22:02,752
Wait, wait, wait, wait!
293
00:22:02,754 --> 00:22:04,020
Let's take a selfie!
294
00:22:07,725 --> 00:22:09,326
I think they're kicking us out.
295
00:22:09,328 --> 00:22:10,727
Oh my god.
296
00:22:11,062 --> 00:22:13,463
It is so darn hot in here.
297
00:22:13,831 --> 00:22:14,998
I live right around the corner,
298
00:22:15,000 --> 00:22:17,134
if you want to
crash at my place.
299
00:22:18,169 --> 00:22:20,036
Yea, I probably shouldn't drive.
300
00:22:20,972 --> 00:22:22,305
Come on, let's go.
301
00:22:25,510 --> 00:22:26,409
Woah!
302
00:22:27,111 --> 00:22:27,978
You okay?
303
00:22:27,980 --> 00:22:29,579
Yea, so here's my place.
304
00:22:29,581 --> 00:22:31,982
It's not much, but
it's less to clean.
305
00:22:32,150 --> 00:22:35,185
Oh, it's cute, it's homey.
306
00:22:35,753 --> 00:22:38,622
Code word for
small, but whatever.
307
00:22:38,624 --> 00:22:39,523
Are you tired now?
308
00:22:39,525 --> 00:22:40,824
'Cause I am wired!
309
00:22:40,826 --> 00:22:41,925
You feel like watching a movie?
310
00:22:41,927 --> 00:22:43,660
Yea, that sounds great.
311
00:22:43,662 --> 00:22:46,830
Alright, I have a ridiculous
movie collection in here.
312
00:22:56,140 --> 00:22:57,207
Sit here.
313
00:23:05,283 --> 00:23:06,850
What are you looking at?
314
00:23:09,520 --> 00:23:11,054
Everything okay?
315
00:23:13,457 --> 00:23:15,725
Everything is perfect.
316
00:23:21,299 --> 00:23:24,134
I'm sorry, I didn't ask
you if you like girls.
317
00:23:25,036 --> 00:23:28,305
Uh, I don't usually.
318
00:23:29,674 --> 00:23:30,907
I like you though.
319
00:23:33,411 --> 00:23:34,878
I like you too.
320
00:23:39,684 --> 00:23:41,651
Like, I really like you.
321
00:23:44,255 --> 00:23:45,655
Like a lot.
322
00:23:51,230 --> 00:23:52,395
So pretty.
323
00:23:53,864 --> 00:23:54,898
Isn't this fun?
324
00:24:01,906 --> 00:24:04,241
Oops, sorry.
325
00:24:34,538 --> 00:24:35,872
Hey I wanted to
apologize if I was
326
00:24:35,874 --> 00:24:37,073
a prick the other night.
327
00:24:37,075 --> 00:24:38,642
I hope I didn't
seem too annoyed.
328
00:24:38,909 --> 00:24:40,777
I was so exhausted.
329
00:24:41,145 --> 00:24:44,914
No, no, it was my fault
for playing my music so loud.
330
00:24:44,916 --> 00:24:45,749
I'm sorry.
331
00:24:45,751 --> 00:24:46,983
No hard feelings?
332
00:24:47,652 --> 00:24:50,186
Oh, of course not, thank you.
333
00:24:51,956 --> 00:24:53,956
Well anyway, I'll let
you get back to your night.
334
00:24:54,625 --> 00:24:56,493
Hey, how was that audition?
335
00:24:57,061 --> 00:24:59,262
I think I killed it, but...
336
00:24:59,264 --> 00:25:00,897
I don't know.
337
00:25:01,899 --> 00:25:04,401
Half the people were busy
on their cell phones, so.
338
00:25:05,002 --> 00:25:06,036
Sorry to hear.
339
00:25:06,737 --> 00:25:08,338
Eh, it's cool.
340
00:25:08,340 --> 00:25:09,773
If it's for some
dumb pilot anyway,
341
00:25:09,775 --> 00:25:11,135
it'll probably
never get picked up.
342
00:25:11,942 --> 00:25:14,477
Still, that must
have been frustrating.
343
00:25:14,845 --> 00:25:16,146
I'm used to it by now.
344
00:25:16,747 --> 00:25:20,016
Hey, I ordered way
too much Chinese food,
345
00:25:20,018 --> 00:25:21,384
and it should be
here any minute.
346
00:25:21,919 --> 00:25:23,253
Hungry?
347
00:25:23,521 --> 00:25:26,122
No, I mean, the last
time I got Chinese,
348
00:25:26,124 --> 00:25:27,557
it made me ill.
349
00:25:27,958 --> 00:25:29,025
Maybe some other time?
350
00:25:29,027 --> 00:25:30,860
What kind of food do you like?
351
00:25:30,862 --> 00:25:33,229
Just in case I ever
order too much again.
352
00:25:33,698 --> 00:25:37,534
I'm a vegetarian,
so no meat or dairy.
353
00:25:38,035 --> 00:25:39,202
I have an allergy.
354
00:25:39,204 --> 00:25:40,937
Making a mental note.
355
00:25:41,305 --> 00:25:42,872
Okay, how about tomorrow?
356
00:25:42,874 --> 00:25:44,107
I'm Karl by the way.
357
00:25:44,442 --> 00:25:46,176
You told me already.
358
00:25:46,178 --> 00:25:47,110
I'm Mara.
359
00:25:47,445 --> 00:25:48,511
My name's Mara.
360
00:25:48,679 --> 00:25:50,280
Sure, tomorrow sounds great.
361
00:25:50,715 --> 00:25:51,614
Excellent.
362
00:25:52,216 --> 00:25:53,350
'Till tomorrow Mara,
363
00:25:53,352 --> 00:25:54,951
um, say six?
364
00:25:55,519 --> 00:25:56,953
Sure, see you then.
365
00:26:15,740 --> 00:26:16,773
What?
366
00:26:18,142 --> 00:26:19,743
Don't look at me like that.
367
00:26:19,745 --> 00:26:21,044
He was only being nice.
368
00:26:24,849 --> 00:26:25,982
Stop it.
369
00:26:26,183 --> 00:26:27,317
I was not!
370
00:26:28,052 --> 00:26:29,786
I wasn't flirting!
371
00:26:31,155 --> 00:26:32,589
Don't do this to me!
372
00:26:32,591 --> 00:26:34,151
You and I were having
such a good night!
373
00:26:36,094 --> 00:26:37,160
Stop saying that!
374
00:26:37,728 --> 00:26:38,928
I'm not!
375
00:26:38,930 --> 00:26:40,497
I wasn't like that!
376
00:26:43,001 --> 00:26:45,101
I'm sorry, I didn't mean to!
377
00:26:46,704 --> 00:26:49,406
I didn't do anything wrong!
378
00:26:50,040 --> 00:26:52,208
I was going to wait and
text you some pictures,
379
00:26:52,210 --> 00:26:54,010
but since you're here,
380
00:26:54,678 --> 00:26:56,212
I will show you.
381
00:26:56,214 --> 00:26:57,414
I can't wait to see it!
382
00:26:58,048 --> 00:26:58,848
Alright.
383
00:26:58,850 --> 00:27:00,016
Open.
384
00:27:01,519 --> 00:27:03,586
Oh wow, that's beautiful.
385
00:27:06,924 --> 00:27:08,191
Thanks.
386
00:27:08,193 --> 00:27:09,559
It'll look a lot better
when it's put together,
387
00:27:09,561 --> 00:27:11,528
but um, you know.
388
00:27:11,962 --> 00:27:14,097
I can't believe you
got this done so fast.
389
00:27:14,432 --> 00:27:17,367
Well I work really fast
when it's something I'm into.
390
00:27:17,369 --> 00:27:19,335
And I'm super into this.
391
00:27:19,970 --> 00:27:21,971
Well thank you for
bringing my vision to life.
392
00:27:22,873 --> 00:27:24,007
My pleasure.
393
00:27:25,543 --> 00:27:27,010
Do you have a break soon?
394
00:27:27,912 --> 00:27:29,579
If I don't get an iced
latte in my system,
395
00:27:29,581 --> 00:27:31,147
I'm going to crash.
396
00:27:31,149 --> 00:27:32,715
Um...
397
00:27:34,084 --> 00:27:35,985
I don't know, I still
have a lot of work to do.
398
00:27:36,487 --> 00:27:37,854
It's on me.
399
00:27:38,122 --> 00:27:40,156
Okay, I guess I can
take a few minutes.
400
00:27:40,158 --> 00:27:41,191
Cool.
401
00:27:44,061 --> 00:27:46,162
The way you left
the other morning,
402
00:27:46,597 --> 00:27:48,298
I thought I blew it with you.
403
00:27:48,999 --> 00:27:51,468
Sorry about that, I overslept.
404
00:27:52,102 --> 00:27:53,136
I didn't mean to be rude.
405
00:27:54,171 --> 00:27:55,405
It's okay, I was
so out of it anyway.
406
00:27:55,407 --> 00:27:57,040
I had so much to drink.
407
00:27:57,575 --> 00:27:58,641
I hope I didn't
embarrass myself,
408
00:27:58,643 --> 00:28:00,310
I don't normally
drink that much.
409
00:28:01,812 --> 00:28:04,547
Me neither, especially whiskey.
410
00:28:06,016 --> 00:28:07,684
There was a lot of
things I did last night
411
00:28:07,686 --> 00:28:09,385
that I don't normally do.
412
00:28:09,954 --> 00:28:12,722
I just wanted to
kiss you, and then...
413
00:28:16,961 --> 00:28:18,761
It got pretty intense.
414
00:28:20,297 --> 00:28:22,098
I'm just glad I
didn't scare you off.
415
00:28:24,034 --> 00:28:25,535
I don't frighten easily.
416
00:28:27,171 --> 00:28:29,005
Yea, I get that about you.
417
00:28:29,007 --> 00:28:32,208
You're very hard to read,
you're very mysterious.
418
00:28:33,043 --> 00:28:34,511
No mystery here.
419
00:28:35,012 --> 00:28:37,080
I'm just quiet, shy I guess.
420
00:28:37,548 --> 00:28:39,315
You don't need to be with me,
421
00:28:39,317 --> 00:28:40,917
I don't judge.
422
00:28:41,285 --> 00:28:44,220
I know you said you don't
normally like girls, but...
423
00:28:44,788 --> 00:28:47,123
Last night couldn't have
been your first time.
424
00:28:48,025 --> 00:28:50,393
No, it's just been a while.
425
00:28:50,861 --> 00:28:52,195
Yea.
426
00:28:52,197 --> 00:28:54,030
I haven't been with
someone in a long time.
427
00:28:54,732 --> 00:28:57,934
I used to date this dude on
and off for years, and...
428
00:28:59,136 --> 00:29:00,637
He was a real dirt bag.
429
00:29:00,838 --> 00:29:02,772
You know, I'm really
glad he's out of my life.
430
00:29:03,007 --> 00:29:04,140
Do you mind if we take a seat?
431
00:29:04,142 --> 00:29:05,975
My feet are killing me.
432
00:29:07,311 --> 00:29:09,312
I haven't worn these
heels in months.
433
00:29:10,581 --> 00:29:12,916
20 bucks, and super comfy.
434
00:29:15,219 --> 00:29:16,553
You're adorable.
435
00:29:17,688 --> 00:29:19,155
What are you doing tonight?
436
00:29:19,157 --> 00:29:20,823
There's this screening
I have to go to,
437
00:29:20,825 --> 00:29:22,158
but I'll be out by 10.
438
00:29:22,927 --> 00:29:23,993
And I was thinking
maybe you could
439
00:29:23,995 --> 00:29:25,895
some over for a
late night snack?
440
00:29:25,897 --> 00:29:27,564
There's great takeout nearby.
441
00:29:28,165 --> 00:29:30,066
Sure, I'd love that.
442
00:30:42,006 --> 00:30:43,039
Hey.
443
00:30:43,841 --> 00:30:45,074
Oh, fuck.
444
00:30:45,476 --> 00:30:47,210
We had plans, I totally forgot.
445
00:30:47,945 --> 00:30:49,312
God...
446
00:30:49,580 --> 00:30:51,347
I had a day from hell,
and now I have to go
447
00:30:51,349 --> 00:30:52,915
to this work thing.
448
00:30:53,517 --> 00:30:56,853
I am so sorry, I feel terrible.
449
00:30:57,254 --> 00:30:58,921
Yea, well it's cool.
450
00:30:58,923 --> 00:31:00,156
You know, whatever.
451
00:31:00,158 --> 00:31:02,992
No, no I was really
looking forward to it.
452
00:31:04,595 --> 00:31:06,095
How about another day next week?
453
00:31:06,363 --> 00:31:07,997
I'll make it up
to you, I promise.
454
00:31:07,999 --> 00:31:09,679
Look, don't even
worry about it, alright?
455
00:31:10,668 --> 00:31:12,168
I'm tired anyways.
456
00:31:12,936 --> 00:31:14,504
I'll see you around, okay?
457
00:31:23,447 --> 00:31:25,214
And then the aliens take off,
458
00:31:25,216 --> 00:31:27,083
and she screams,
459
00:31:27,818 --> 00:31:30,186
"take me, take me instead!"
460
00:31:30,188 --> 00:31:32,689
And she fires a
shotgun into the sky,
461
00:31:32,691 --> 00:31:34,323
like as if the alien
on the space ship
462
00:31:34,325 --> 00:31:36,025
is going to hear it and,
463
00:31:36,727 --> 00:31:39,595
they do, and they come
back and abduct her too.
464
00:31:39,863 --> 00:31:41,064
And then she gets
on the spaceship,
465
00:31:41,066 --> 00:31:42,899
and she sees her boyfriend, and
466
00:31:42,901 --> 00:31:45,902
he's this half human,
half alien hybrid.
467
00:31:45,904 --> 00:31:48,137
And she tries to
save him, and...
468
00:31:49,306 --> 00:31:51,274
Blah, blah, blah.
469
00:31:53,310 --> 00:31:55,044
Am I boring you?
470
00:31:55,046 --> 00:31:57,714
No, it sounds fascinating.
471
00:31:59,016 --> 00:32:00,083
Fascinating?
472
00:32:00,484 --> 00:32:01,884
Not by a long shot.
473
00:32:02,753 --> 00:32:03,853
But the audience
seemed to like it,
474
00:32:03,855 --> 00:32:05,221
so what do I know?
475
00:32:07,057 --> 00:32:09,592
I used to have nightmares
about aliens as a kid.
476
00:32:10,828 --> 00:32:13,062
They'd come in and
just stand over my bed.
477
00:32:13,497 --> 00:32:15,131
I'd be paralyzed, so I couldn't
478
00:32:15,332 --> 00:32:18,735
yell or scream or move, and...
479
00:32:19,670 --> 00:32:21,671
They wouldn't touch
me or anything,
480
00:32:21,673 --> 00:32:22,772
or take me away.
481
00:32:23,507 --> 00:32:25,575
They'd just stare.
482
00:32:26,110 --> 00:32:29,579
My sister, she had night
terrors until she was 14.
483
00:32:30,114 --> 00:32:31,881
She would wake up shrieking like
484
00:32:31,883 --> 00:32:33,416
two or three times a week.
485
00:32:34,284 --> 00:32:36,119
She used to sleep walk to.
486
00:32:37,688 --> 00:32:39,589
She almost fell down
the stairs once.
487
00:32:40,090 --> 00:32:41,357
Wow.
488
00:32:41,892 --> 00:32:43,659
Do you have any
brothers or sisters?
489
00:32:44,394 --> 00:32:45,695
No.
490
00:32:45,697 --> 00:32:47,330
Only children tend
to be introverts.
491
00:32:48,065 --> 00:32:51,534
That's probably why you're
so mysterious and sexy.
492
00:32:53,271 --> 00:32:54,604
Op, the food's here!
493
00:32:54,905 --> 00:32:56,539
You're going to love
this place, it's...
494
00:32:57,040 --> 00:32:58,474
I practically live off of it.
495
00:32:58,476 --> 00:33:00,076
I love to cook, but...
496
00:33:00,078 --> 00:33:01,144
Anyway, you'll love it.
497
00:33:02,946 --> 00:33:03,980
Thank you!
498
00:33:07,584 --> 00:33:09,318
Alright, I'm going
to go prepare it
499
00:33:09,320 --> 00:33:11,554
and make it look like I
made it for you myself.
500
00:33:11,955 --> 00:33:12,455
Bye.
501
00:33:33,744 --> 00:33:36,179
Alright, mild, medium, or spicy?
502
00:33:36,181 --> 00:33:38,314
Oh, uh, medium's fine.
503
00:33:38,316 --> 00:33:39,248
Okay.
504
00:33:46,690 --> 00:33:47,490
No, not now!
505
00:33:51,528 --> 00:33:52,695
No, stop it!
506
00:33:53,463 --> 00:33:54,497
Shut up!
507
00:33:57,835 --> 00:33:59,068
No, I won't do it!
508
00:33:59,369 --> 00:34:00,603
No, not her!
509
00:34:01,004 --> 00:34:02,271
Oh god!
510
00:34:02,940 --> 00:34:04,106
I won't do that to her!
511
00:34:05,943 --> 00:34:07,844
Um I got to go!
512
00:34:07,846 --> 00:34:08,945
I...
513
00:34:08,947 --> 00:34:10,179
Forgot to take my meds!
514
00:34:10,881 --> 00:34:12,215
I got to go!
515
00:35:42,105 --> 00:35:43,172
So you coming up?
516
00:35:43,941 --> 00:35:45,207
I can't.
517
00:35:45,209 --> 00:35:46,776
You know I have
that thing tomorrow.
518
00:35:48,645 --> 00:35:49,445
Whatever.
519
00:35:49,913 --> 00:35:50,880
Give me a kiss.
520
00:35:51,481 --> 00:35:52,982
It might taste like your cum.
521
00:35:52,984 --> 00:35:53,883
I don't care.
522
00:36:01,992 --> 00:36:02,792
Tomorrow?
523
00:36:02,794 --> 00:36:03,726
Holy fuck!
524
00:36:20,978 --> 00:36:21,877
Hey!
525
00:36:22,245 --> 00:36:23,179
Open up!
526
00:36:26,149 --> 00:36:27,249
Let me in!
527
00:36:48,038 --> 00:36:49,438
Sorry about last night.
528
00:36:52,209 --> 00:36:53,676
I have these pills
I need to take,
529
00:36:53,678 --> 00:36:55,845
and if I don't, I go
through withdrawal.
530
00:36:57,014 --> 00:36:59,148
I was in such a
rush to come over,
531
00:36:59,150 --> 00:37:00,683
I must have forgot.
532
00:37:04,021 --> 00:37:04,954
Come on.
533
00:37:06,289 --> 00:37:07,890
What are the pills for?
534
00:37:07,892 --> 00:37:08,958
Migraines.
535
00:37:10,060 --> 00:37:11,494
I've had them ever
since I was a kid.
536
00:37:11,496 --> 00:37:14,797
They get so bad, sometimes
I can't even function.
537
00:37:16,133 --> 00:37:17,900
I'll be laid up in bed for days.
538
00:37:20,037 --> 00:37:21,303
And the pills help?
539
00:37:22,205 --> 00:37:23,572
For the most part.
540
00:37:23,874 --> 00:37:25,307
I mean, I've been
on them so long,
541
00:37:25,309 --> 00:37:27,076
I don't even really
know anymore.
542
00:37:31,048 --> 00:37:32,548
These are beautiful.
543
00:37:32,550 --> 00:37:33,950
I'm going to go put
them in my room.
544
00:37:34,217 --> 00:37:35,418
If you want to join me?
545
00:37:36,853 --> 00:37:38,087
Sure.
546
00:37:53,904 --> 00:37:55,104
Hey.
547
00:37:55,739 --> 00:37:57,139
Do you want to tie me up?
548
00:38:00,377 --> 00:38:01,610
What?
549
00:38:01,612 --> 00:38:03,446
Come on, let's
get a little freaky.
550
00:38:07,184 --> 00:38:08,117
Okay.
551
00:38:18,628 --> 00:38:19,528
Tighter.
552
00:38:39,116 --> 00:38:40,483
Hey.
553
00:38:41,284 --> 00:38:43,452
Do you want to take
it to the next level?
554
00:38:45,722 --> 00:38:47,523
What did you have in mind?
555
00:38:48,925 --> 00:38:50,326
Well...
556
00:38:50,994 --> 00:38:53,195
I have a knife on the
bookshelf over there.
557
00:38:54,064 --> 00:38:56,332
You can run it over my body.
558
00:39:02,639 --> 00:39:04,240
Not too rough or anything.
559
00:39:07,177 --> 00:39:08,711
Are you sure?
560
00:39:09,412 --> 00:39:10,479
Yea.
561
00:39:11,481 --> 00:39:12,982
I trust you.
562
00:39:20,357 --> 00:39:21,323
Yea.
563
00:39:22,692 --> 00:39:24,426
You can be a little rougher.
564
00:39:56,726 --> 00:39:57,960
Yea, like that.
565
00:40:30,894 --> 00:40:34,964
So, when am I going to
get to see your place?
566
00:40:35,865 --> 00:40:37,132
I don't know.
567
00:40:38,001 --> 00:40:39,435
Don't be embarrassed.
568
00:40:39,736 --> 00:40:42,071
It couldn't possibly
be as ghetto as mine.
569
00:40:42,906 --> 00:40:44,006
It's not that.
570
00:40:45,342 --> 00:40:46,408
It's...
571
00:40:46,410 --> 00:40:47,843
Just always such a mess.
572
00:40:48,778 --> 00:40:50,312
I'm never home to clean.
573
00:40:51,014 --> 00:40:52,648
Messier than here?
574
00:40:54,084 --> 00:40:56,518
You know, I'm starting to
think you're hiding something.
575
00:40:57,887 --> 00:40:59,321
You don't have a
girlfriend, right?
576
00:40:59,856 --> 00:41:00,889
No.
577
00:41:00,891 --> 00:41:03,926
No, I don't have a girlfriend.
578
00:41:04,794 --> 00:41:06,428
Then what's the problem?
579
00:41:07,030 --> 00:41:08,430
I want to see your place.
580
00:41:08,865 --> 00:41:10,165
I want to see where you live.
581
00:41:11,601 --> 00:41:13,002
I could help you clean.
582
00:41:13,536 --> 00:41:14,803
It'd be fun.
583
00:41:15,038 --> 00:41:16,438
Like a quest.
584
00:41:17,274 --> 00:41:19,108
You don't have to do that.
585
00:41:20,043 --> 00:41:20,976
Fine.
586
00:41:21,211 --> 00:41:22,511
I won't.
587
00:41:23,046 --> 00:41:26,115
I just don't get why
you never take me home.
588
00:41:28,952 --> 00:41:31,353
I will, I promise.
589
00:41:32,289 --> 00:41:34,290
Next time I have a
day off, I'll clean
590
00:41:34,292 --> 00:41:36,191
and I promise you can come over.
591
00:41:37,494 --> 00:41:39,395
I'll make us dinner
or something.
592
00:41:41,498 --> 00:41:42,731
I'd love that.
593
00:41:44,934 --> 00:41:46,468
Sorry for being weird.
594
00:41:47,837 --> 00:41:50,406
The last person I dated
was a real scum bag.
595
00:41:51,441 --> 00:41:55,210
So I'm overly cautious
when it comes to my heart.
596
00:41:57,414 --> 00:41:58,881
I understand.
597
00:42:21,838 --> 00:42:23,038
Oh, perfect.
598
00:42:26,176 --> 00:42:27,376
Here, let me help.
599
00:42:28,478 --> 00:42:29,611
It's fine, I got it.
600
00:42:29,613 --> 00:42:30,746
Oh, it's no bother.
601
00:42:31,348 --> 00:42:32,181
I said,
602
00:42:32,183 --> 00:42:33,182
I got it.
603
00:42:33,383 --> 00:42:35,250
Karl, she said she's fine.
604
00:42:36,786 --> 00:42:38,053
Have a good night Mara.
605
00:42:54,537 --> 00:42:57,139
Stop it, stop it!
606
00:42:59,542 --> 00:43:00,943
Get off of her!
607
00:43:01,878 --> 00:43:03,318
What's the matter,
are you jealous?
608
00:43:03,646 --> 00:43:04,913
Don't be jealous.
609
00:43:05,682 --> 00:43:06,648
Join us.
610
00:43:06,650 --> 00:43:07,883
Yea, join us.
611
00:43:08,184 --> 00:43:09,752
Why don't you call kitty Kat?
612
00:43:10,086 --> 00:43:11,387
Have her come play with us?
613
00:43:12,555 --> 00:43:14,056
How do you think she tastes?
614
00:43:14,557 --> 00:43:16,091
Like juicy watermelon.
615
00:43:16,726 --> 00:43:18,861
Stop it, shut up!
616
00:43:18,863 --> 00:43:20,329
Stop it, shut up!
617
00:43:20,331 --> 00:43:22,097
Stop it, stop it!
618
00:45:08,037 --> 00:45:09,071
Are you okay?
619
00:45:09,939 --> 00:45:11,373
Everything's fucking peaches.
620
00:45:11,375 --> 00:45:13,175
That's why I'm alone in
the middle of the night
621
00:45:13,177 --> 00:45:15,110
in this shit hole
of a neighborhood.
622
00:45:17,113 --> 00:45:18,080
Where are you headed?
623
00:45:18,715 --> 00:45:19,515
Home.
624
00:45:20,617 --> 00:45:21,950
I figured that.
625
00:45:22,452 --> 00:45:23,552
I can give you a ride.
626
00:45:25,655 --> 00:45:27,456
It's no trouble, get in.
627
00:45:28,691 --> 00:45:29,791
I guess.
628
00:45:32,829 --> 00:45:34,663
Hey, you sure you don't mind?
629
00:45:34,665 --> 00:45:35,964
I am kind of far from here.
630
00:45:37,333 --> 00:45:39,902
I'm in no rush to get
back to my empty apartment.
631
00:45:41,070 --> 00:45:43,438
Sorry if I was taut
back there before.
632
00:45:44,307 --> 00:45:46,942
Tonight's been a night
from absolute hell.
633
00:45:49,412 --> 00:45:51,113
Fucking online dating!
634
00:45:52,148 --> 00:45:54,483
Everyone on there's
a total creep.
635
00:45:56,653 --> 00:45:58,820
Of course, the first date,
636
00:45:58,822 --> 00:46:00,455
he was a complete gentleman.
637
00:46:01,224 --> 00:46:03,492
Didn't even go in
for a goodnight kiss.
638
00:46:04,394 --> 00:46:05,894
Tonight though,
639
00:46:06,229 --> 00:46:07,996
oh my fucking Christ.
640
00:46:08,831 --> 00:46:10,465
You wouldn't fucking believe it.
641
00:46:13,036 --> 00:46:14,269
They're all the same.
642
00:46:14,504 --> 00:46:17,339
They think they can
take you out and
643
00:46:17,341 --> 00:46:20,142
woo you with an
expensive bottle of wine.
644
00:46:21,377 --> 00:46:23,045
Then you're supposed
to suck them off
645
00:46:23,047 --> 00:46:25,681
in the back of the cab like
you owe them something.
646
00:46:27,951 --> 00:46:29,391
Do you know what
this one said to me?
647
00:46:30,286 --> 00:46:33,455
He goes, "I'll give you
$200 if you blow me baby."
648
00:46:34,257 --> 00:46:36,792
I was like, "listen
buddy, I ain't getting"
649
00:46:36,794 --> 00:46:39,828
"anywhere near your
inchworm of a cock, okay?"
650
00:46:40,363 --> 00:46:42,497
"Not even for a
million dollars."
651
00:46:42,932 --> 00:46:46,201
Especially not with some
shady cab driver watching.
652
00:46:46,203 --> 00:46:48,070
Oh, turn here.
653
00:46:51,207 --> 00:46:52,674
Screw them.
654
00:46:54,110 --> 00:46:56,044
Every last one of them.
655
00:47:05,288 --> 00:47:07,823
Oh, this is it right here.
656
00:47:08,992 --> 00:47:10,292
Just pull in, it's okay.
657
00:47:20,903 --> 00:47:22,070
Hey.
658
00:47:22,572 --> 00:47:24,139
Thanks so much.
659
00:47:24,807 --> 00:47:26,975
I don't know what I would
have done back there.
660
00:47:27,977 --> 00:47:30,445
Probably could have
gotten mugged, or,
661
00:47:30,447 --> 00:47:32,581
raped or, who knows what?
662
00:47:33,449 --> 00:47:35,417
You think there's be
more cabs at this hour,
663
00:47:35,419 --> 00:47:37,819
I mean, it's not that late.
664
00:47:38,655 --> 00:47:40,088
Well, anyway.
665
00:47:40,289 --> 00:47:41,857
It was real nice to meet you.
666
00:47:41,859 --> 00:47:43,091
I'm Vera, by the way.
667
00:47:43,326 --> 00:47:44,359
I'm...
668
00:47:47,131 --> 00:47:49,031
Oh my god!
669
00:47:49,432 --> 00:47:50,932
What's wrong?
670
00:47:51,467 --> 00:47:52,701
I don't know.
671
00:47:52,703 --> 00:47:53,623
All of a sudden I just.
672
00:47:54,438 --> 00:47:56,038
Holy shit!
673
00:48:02,478 --> 00:48:03,545
Um...
674
00:48:03,547 --> 00:48:05,347
I think you better come inside.
675
00:48:05,349 --> 00:48:08,417
I'll get you some water or
some ibuprofen or something.
676
00:48:08,885 --> 00:48:11,620
No, no I need to get home.
677
00:48:12,522 --> 00:48:14,723
Please, I insist.
678
00:48:14,725 --> 00:48:16,725
You're in no condition to drive.
679
00:48:39,682 --> 00:48:40,749
Here you go.
680
00:48:41,150 --> 00:48:42,117
Thank you.
681
00:48:42,885 --> 00:48:43,919
I was really worried about you
682
00:48:43,921 --> 00:48:45,253
for a second back there.
683
00:48:45,255 --> 00:48:47,122
You were practically green.
684
00:48:48,057 --> 00:48:49,391
I feel much better now.
685
00:48:50,159 --> 00:48:51,760
Must have been something I ate.
686
00:48:52,662 --> 00:48:54,496
Well, I need to go get changed.
687
00:48:54,498 --> 00:48:55,931
This Michale Kors
looked way more
688
00:48:55,933 --> 00:48:57,666
comfortable on the mannequin.
689
00:48:58,000 --> 00:48:59,401
I'll be back in a bit.
690
00:49:09,378 --> 00:49:10,245
You're more than welcome to
691
00:49:10,247 --> 00:49:12,114
hang out here if you like.
692
00:49:12,116 --> 00:49:13,582
I just can't chill
with you tonight,
693
00:49:13,584 --> 00:49:16,118
because I have to be up at 7:00.
694
00:49:19,388 --> 00:49:22,624
Well, listen, you could just
hang until you feel better.
695
00:49:22,626 --> 00:49:23,458
Just make sure you lock up
696
00:49:23,460 --> 00:49:24,960
on your way out, okay?
697
00:49:40,109 --> 00:49:41,610
I appreciate that,
698
00:49:42,578 --> 00:49:44,112
but I have to go home.
699
00:49:44,981 --> 00:49:46,214
I have pets.
700
00:49:46,749 --> 00:49:48,550
Oh, I understand.
701
00:49:48,951 --> 00:49:50,285
I had chihuahuas once.
702
00:49:50,920 --> 00:49:52,621
Cute little things.
703
00:49:52,623 --> 00:49:53,922
You leave them
alone for more than
704
00:49:53,924 --> 00:49:55,604
three hours, they shit
all over the carpet.
705
00:49:56,893 --> 00:49:58,160
Thanks for the water.
706
00:49:59,095 --> 00:50:00,328
I'll see you around.
707
00:50:00,963 --> 00:50:02,130
Drive safe.
708
00:50:16,112 --> 00:50:18,180
Oh shit, she left her phone.
709
00:50:18,748 --> 00:50:20,182
Hey, you left your
phone, hold on!
710
00:51:37,526 --> 00:51:38,927
Pretty girl.
711
00:52:43,092 --> 00:52:44,092
This is amazing, right?
712
00:52:44,094 --> 00:52:45,427
Oh, they're so cute!
713
00:52:45,429 --> 00:52:47,228
Cute and bloody,
just the way I like.
714
00:52:48,398 --> 00:52:49,331
Oh hey!
715
00:52:49,832 --> 00:52:51,633
I was going to stop by and,
716
00:52:51,635 --> 00:52:54,169
say hi, but Bobby said
you were busy, so.
717
00:52:54,470 --> 00:52:55,837
What are you guys watching?
718
00:52:55,839 --> 00:52:58,139
It's this horror movie
about killer rabbits.
719
00:52:58,141 --> 00:52:59,174
Have you seen it?
720
00:52:59,176 --> 00:53:00,208
No I haven't.
721
00:53:00,943 --> 00:53:02,077
It's really far out there.
722
00:53:02,079 --> 00:53:03,611
If you think this
is far out there,
723
00:53:03,613 --> 00:53:05,146
you've got to come to
my place some time.
724
00:53:05,148 --> 00:53:07,949
I have literally a
whole wall of VHS stuff.
725
00:53:07,951 --> 00:53:09,584
I mean, shit you'll never see,
726
00:53:09,586 --> 00:53:11,353
everything from exploitation, to
727
00:53:11,355 --> 00:53:12,754
creature features.
728
00:53:12,756 --> 00:53:15,323
If it was made
between 1970 and 1989,
729
00:53:15,325 --> 00:53:16,691
I most likely have it.
730
00:53:17,093 --> 00:53:19,027
I love that stuff!
731
00:53:19,195 --> 00:53:20,996
Well, how about tonight?
732
00:53:20,998 --> 00:53:22,263
I mean, Mara, you're
more than welcome
733
00:53:22,265 --> 00:53:22,964
to join us.
734
00:53:22,966 --> 00:53:24,299
What do you say?
735
00:53:24,301 --> 00:53:26,534
I can't, I have a ton
of stuff I have to do.
736
00:53:27,636 --> 00:53:28,970
She never wants to come out.
737
00:53:28,972 --> 00:53:30,338
Always so busy.
738
00:53:31,807 --> 00:53:33,608
It's cool, I'll
see you guys later.
739
00:53:33,610 --> 00:53:34,342
You sure?
740
00:53:35,311 --> 00:53:36,277
Boo.
741
00:53:37,279 --> 00:53:38,880
More bloody bunnies for us.
742
00:53:42,985 --> 00:53:43,852
There you go.
743
00:53:44,053 --> 00:53:45,120
Thanks.
744
00:53:48,024 --> 00:53:49,024
Hey there.
745
00:53:49,792 --> 00:53:50,759
Hey.
746
00:53:50,993 --> 00:53:51,993
What's a pretty girl like you
747
00:53:51,995 --> 00:53:53,762
doing here all by yourself?
748
00:53:53,996 --> 00:53:55,130
Got stood up.
749
00:53:55,998 --> 00:53:57,232
Must have been a blind date.
750
00:53:59,035 --> 00:54:00,502
'Cause anybody that's
seen your face,
751
00:54:00,504 --> 00:54:03,538
standing you up, is either blind
752
00:54:03,540 --> 00:54:04,973
or a fucking idiot.
753
00:54:04,975 --> 00:54:06,741
Why don't you let
me buy you a drink?
754
00:54:07,143 --> 00:54:08,109
I really shouldn't.
755
00:54:09,245 --> 00:54:10,412
Oh come on.
756
00:54:10,679 --> 00:54:11,880
Just one more.
757
00:54:11,882 --> 00:54:12,781
It's on me.
758
00:54:13,582 --> 00:54:14,749
If you insist.
759
00:54:15,918 --> 00:54:17,218
Alright.
760
00:54:20,856 --> 00:54:22,357
Can she have another drink?
761
00:54:22,359 --> 00:54:23,224
Yea.
762
00:54:23,226 --> 00:54:24,325
This is on me this time.
763
00:54:33,369 --> 00:54:34,602
Thank you.
764
00:54:39,608 --> 00:54:40,909
You know?
765
00:54:41,911 --> 00:54:44,012
I never had sex
in a motel before.
766
00:54:44,847 --> 00:54:46,948
Wait, I lied.
767
00:54:47,516 --> 00:54:49,350
But that was more like a hotel.
768
00:54:53,689 --> 00:54:54,789
What do you think?
769
00:54:55,357 --> 00:54:56,591
Should we get a little,
770
00:54:57,394 --> 00:54:58,593
kinky?
771
00:55:04,100 --> 00:55:05,366
What do you think of this one?
772
00:55:07,204 --> 00:55:08,636
I agree.
773
00:55:12,976 --> 00:55:14,375
Oh stop.
774
00:55:14,377 --> 00:55:16,211
It can't hurt that bad.
775
00:55:27,890 --> 00:55:29,157
Don't worry.
776
00:55:29,492 --> 00:55:31,493
I'm not going to
cut anything off.
777
00:55:32,595 --> 00:55:33,995
You're a married man.
778
00:55:35,264 --> 00:55:36,998
I'm going to send you
home in one piece.
779
00:55:41,670 --> 00:55:42,971
What's the matter?
780
00:55:43,606 --> 00:55:45,340
I thought this was
what you wanted.
781
00:55:46,408 --> 00:55:49,978
Oh wait, you wanted to fuck me.
782
00:55:50,846 --> 00:55:52,013
Sorry.
783
00:55:52,848 --> 00:55:54,082
Me first.
784
00:56:11,667 --> 00:56:12,834
See?
785
00:56:12,836 --> 00:56:13,835
This is what I was
telling you about.
786
00:56:13,837 --> 00:56:14,869
Isn't it great?
787
00:56:14,871 --> 00:56:16,137
Looks good.
788
00:56:16,139 --> 00:56:17,372
Don't mind him, he
wouldn't get excited
789
00:56:17,374 --> 00:56:19,107
if his cock was on fire.
790
00:56:19,109 --> 00:56:20,742
I said it fucking looks good.
791
00:56:21,143 --> 00:56:23,178
Well, I love it
Mara, you know I do.
792
00:56:23,779 --> 00:56:24,512
Thanks.
793
00:56:24,514 --> 00:56:25,580
I got to take this.
794
00:56:26,182 --> 00:56:27,749
What's with him?
795
00:56:27,950 --> 00:56:29,284
You know, he's the
douche bag type,
796
00:56:29,286 --> 00:56:30,952
but not the rude kind, you know?
797
00:56:30,954 --> 00:56:32,954
More like a younger
brother, except older.
798
00:56:34,023 --> 00:56:35,223
He's really nothing compared to
799
00:56:35,225 --> 00:56:37,058
most of the producers
I've had to deal with.
800
00:56:37,526 --> 00:56:39,194
At least he's letting
you take charge.
801
00:56:39,728 --> 00:56:42,764
That he is, because he
can't make a decision.
802
00:56:42,998 --> 00:56:44,632
Except for when it
comes to female nudity,
803
00:56:44,634 --> 00:56:46,601
and then it's more, more, more.
804
00:56:47,036 --> 00:56:50,038
Sounds like every
guy in this industry.
805
00:56:51,407 --> 00:56:52,707
More or less.
806
00:56:53,075 --> 00:56:54,542
Hey, what are you doing tonight?
807
00:56:54,743 --> 00:56:56,177
A bunch of us are going
to my friend Stephen's
808
00:56:56,179 --> 00:56:58,680
to watch this short
he shot last month
809
00:56:58,682 --> 00:57:00,949
and I'd love for you
to meet everybody.
810
00:57:01,483 --> 00:57:03,384
I can't, I have
to work super late.
811
00:57:03,652 --> 00:57:04,919
'Till when?
812
00:57:04,921 --> 00:57:06,621
I'm sure we can
show up whenever.
813
00:57:06,822 --> 00:57:09,257
He'll be showing it over
and over and over again.
814
00:57:09,592 --> 00:57:10,592
I don't know.
815
00:57:10,859 --> 00:57:12,126
Come on, please?
816
00:57:14,096 --> 00:57:16,664
Okay, I can be ready by 10:00?
817
00:57:17,866 --> 00:57:19,033
Okay, I'll pick you up.
818
00:57:19,035 --> 00:57:20,068
Yay, I'm so excited!
819
00:57:21,103 --> 00:57:22,070
Oh no, you don't
have to do that,
820
00:57:22,072 --> 00:57:23,137
I'll meet you there.
821
00:57:24,006 --> 00:57:25,173
I don't mind waiting.
822
00:57:25,708 --> 00:57:26,874
No, really.
823
00:57:26,876 --> 00:57:28,109
Then I'll feel like
I have to rush,
824
00:57:28,111 --> 00:57:29,811
and I really don't
want to screw up.
825
00:57:31,046 --> 00:57:32,347
Promise you won't bail?
826
00:57:32,915 --> 00:57:34,182
I promise.
827
00:57:35,017 --> 00:57:36,985
Okay, I'll text you the address.
828
00:57:48,297 --> 00:57:49,697
Thanks so much for hanging out
829
00:57:49,699 --> 00:57:51,132
with my friends tonight.
830
00:57:52,067 --> 00:57:53,968
They were funny,
and everyone was
831
00:57:53,970 --> 00:57:55,303
really nice to me.
832
00:57:55,904 --> 00:57:58,239
They're obnoxious,
very obnoxious,
833
00:57:58,241 --> 00:58:00,875
but they're harmless,
and thanks again.
834
00:58:01,610 --> 00:58:03,578
I had fun, really.
835
00:58:03,580 --> 00:58:04,612
I did.
836
00:58:04,614 --> 00:58:06,014
So...
837
00:58:06,382 --> 00:58:08,182
When am I going to get
to meet your friends?
838
00:58:09,285 --> 00:58:10,318
I...
839
00:58:10,320 --> 00:58:11,986
Don't really have any.
840
00:58:12,655 --> 00:58:15,390
I mean, I work so much, I
just never have the time.
841
00:58:17,226 --> 00:58:18,726
You must have some friends.
842
00:58:19,895 --> 00:58:21,129
No, really.
843
00:58:21,764 --> 00:58:24,999
I don't, I mean,
I used to, but...
844
00:58:25,301 --> 00:58:26,968
I lost touch with everyone.
845
00:58:28,404 --> 00:58:29,604
For real?
846
00:58:29,606 --> 00:58:31,506
You're not embarrassed
of me, are you?
847
00:58:31,774 --> 00:58:33,741
No, of course not.
848
00:58:35,344 --> 00:58:36,711
I work, and I come home.
849
00:58:36,945 --> 00:58:38,980
And I draw, and
then I go to sleep.
850
00:58:38,982 --> 00:58:40,181
That's my life.
851
00:58:41,483 --> 00:58:43,918
I used to have a pet rat.
852
00:58:44,320 --> 00:58:45,987
But, he died.
853
00:58:47,089 --> 00:58:48,389
You know,
854
00:58:48,757 --> 00:58:51,025
maybe we can just
get you a pet cat.
855
00:58:51,927 --> 00:58:53,995
I think I already have one.
856
00:59:43,645 --> 00:59:44,545
Out.
857
00:59:45,514 --> 00:59:47,081
Get out.
858
01:00:02,765 --> 01:00:06,367
Why did you keep
me locked in here
859
01:00:06,369 --> 01:00:08,970
for so long?
860
01:00:09,938 --> 01:00:11,806
How could you do this to us?
861
01:00:13,275 --> 01:00:14,742
I had no choice.
862
01:00:15,411 --> 01:00:16,778
You made me.
863
01:00:19,348 --> 01:00:23,618
No, I loved you!
864
01:00:24,019 --> 01:00:26,120
I loved you!
865
01:00:26,122 --> 01:00:28,122
You were going to
throw me in the trash
866
01:00:28,124 --> 01:00:29,290
like you were the others.
867
01:00:29,292 --> 01:00:31,092
It wasn't like
that, don't say that!
868
01:00:36,064 --> 01:00:40,501
Is that what I am to you?
869
01:00:40,903 --> 01:00:42,970
Human fucking garbage!
870
01:00:44,940 --> 01:00:47,442
Don't say that, it's not true!
871
01:00:50,946 --> 01:00:53,147
I'm not going to
let you do this to us.
872
01:00:57,086 --> 01:00:58,406
You stayed out again last night.
873
01:00:59,555 --> 01:01:02,156
You never came home.
874
01:01:03,826 --> 01:01:05,626
I'm not going to
let you leave again.
875
01:01:06,328 --> 01:01:10,331
Never, ever, ever, ever!
876
01:02:27,876 --> 01:02:29,076
I brought soup!
877
01:02:30,145 --> 01:02:31,412
What, huh?
878
01:02:31,647 --> 01:02:33,514
Bobby said you were deathly ill,
879
01:02:33,516 --> 01:02:35,049
you never returned by texts,
880
01:02:36,018 --> 01:02:38,152
so I thought I'd play nurse, but
881
01:02:38,154 --> 01:02:40,054
no sexy outfit
'cause I figured you
882
01:02:40,056 --> 01:02:41,756
wouldn't want to get frisky.
883
01:02:44,059 --> 01:02:45,860
Oh, what is that smell?
884
01:02:45,862 --> 01:02:47,595
Is your garbage
disposal backed up?
885
01:02:48,530 --> 01:02:51,065
You can't be here.
886
01:02:51,867 --> 01:02:53,501
Don't worry, I
overdosed on vitamins
887
01:02:53,503 --> 01:02:55,403
before I got here,
so I wont get sick.
888
01:02:55,405 --> 01:02:57,872
And I have the
constitution of iron man.
889
01:02:57,874 --> 01:03:00,107
I mean it, you can't
be here, get out!
890
01:03:00,109 --> 01:03:01,275
Now!
891
01:03:01,277 --> 01:03:02,777
I'm sorry I unannounced,
892
01:03:02,779 --> 01:03:04,779
but I was worried!
893
01:03:05,347 --> 01:03:06,581
Get out of here!
894
01:03:07,282 --> 01:03:08,549
Get out!
895
01:03:08,551 --> 01:03:09,917
What's gotten into you?
896
01:03:11,086 --> 01:03:13,354
Look, this was fun,
but it's over, okay?
897
01:03:13,356 --> 01:03:16,023
I never want to see you again!
898
01:03:18,694 --> 01:03:20,361
It's over, now go!
899
01:03:46,655 --> 01:03:47,722
Fuck!
900
01:04:12,314 --> 01:04:14,248
I can see why you
like her so much.
901
01:04:15,083 --> 01:04:17,351
She's not rotting like me.
902
01:04:17,353 --> 01:04:18,986
Not rotting like us.
903
01:04:19,488 --> 01:04:22,423
I was pretty
once, just like her.
904
01:04:23,325 --> 01:04:25,593
Now I'm hideous!
905
01:04:26,762 --> 01:04:28,996
You made me ugly!
906
01:04:29,698 --> 01:04:31,065
You made us ugly.
907
01:04:33,168 --> 01:04:35,336
I want to make you ugly.
908
01:04:36,638 --> 01:04:41,175
That way, no one
will ever love you.
909
01:04:41,677 --> 01:04:43,377
That way, she'll never love you.
910
01:04:44,846 --> 01:04:46,280
I got rid of her.
911
01:04:46,948 --> 01:04:49,583
What more do you want?
912
01:04:50,385 --> 01:04:52,420
I want what you owe me!
913
01:04:52,854 --> 01:04:54,455
What you owe us.
914
01:04:58,126 --> 01:04:59,527
I'm sorry.
915
01:05:00,962 --> 01:05:03,097
I didn't mean for anything.
916
01:05:03,398 --> 01:05:06,133
It just happened.
917
01:05:06,902 --> 01:05:09,170
It just happened?
918
01:05:13,508 --> 01:05:16,277
Oh, what's the matter?
919
01:05:17,145 --> 01:05:18,979
Don't you want to
get a little freaky?
920
01:05:20,082 --> 01:05:24,552
I'll never stray again!
921
01:05:25,053 --> 01:05:27,088
I promise!
922
01:05:27,090 --> 01:05:28,923
Oh, you promise?
923
01:05:29,357 --> 01:05:30,825
She promises.
924
01:05:31,393 --> 01:05:32,960
It's a little too late for that.
925
01:05:34,029 --> 01:05:37,064
What do you say we shut that
pretty little mouth first?
926
01:05:40,036 --> 01:05:41,102
No, no, no, no!
927
01:05:41,104 --> 01:05:42,570
No, no, no!
928
01:05:42,938 --> 01:05:43,938
No!
929
01:05:43,940 --> 01:05:45,106
No!
930
01:05:45,108 --> 01:05:45,906
That's better.
931
01:05:46,575 --> 01:05:47,575
Much better.
932
01:05:48,110 --> 01:05:49,477
Let's make her bleed.
933
01:05:50,112 --> 01:05:52,012
Let's make her bleed like us!
934
01:05:52,347 --> 01:05:54,315
That way we can
keep her forever.
935
01:06:44,299 --> 01:06:45,466
Bitch!
936
01:07:28,810 --> 01:07:30,144
Going on a trip or something?
937
01:07:30,146 --> 01:07:31,078
Huh?
938
01:07:32,113 --> 01:07:33,214
The luggage.
939
01:07:33,216 --> 01:07:34,215
Vacation?
940
01:07:34,783 --> 01:07:36,784
No, it's for work.
941
01:07:37,319 --> 01:07:38,786
But it's so late!
942
01:07:39,054 --> 01:07:41,121
What do you do, are you
a doctor or something?
943
01:07:42,357 --> 01:07:43,424
Or something.
944
01:07:46,328 --> 01:07:47,228
Here.
945
01:07:47,696 --> 01:07:48,629
Let me help you.
946
01:07:53,736 --> 01:07:55,302
Just, push it all the way back.
947
01:07:55,503 --> 01:07:56,904
There's no space back here.
948
01:08:00,675 --> 01:08:01,842
Kat are you home?
949
01:08:02,912 --> 01:08:04,945
Kat, I just want to talk.
950
01:08:06,248 --> 01:08:07,781
What are you doing here?
951
01:08:08,516 --> 01:08:10,117
I'm sorry for how
I've been acting.
952
01:08:10,652 --> 01:08:12,152
I've been crazy, I know.
953
01:08:13,088 --> 01:08:16,056
I wasn't feeling well
before, I was very sick,
954
01:08:16,058 --> 01:08:17,558
I'm going through
a lot of drama.
955
01:08:17,993 --> 01:08:19,627
I didn't mean to
take it out on you.
956
01:08:20,428 --> 01:08:21,762
It's cool.
957
01:08:21,764 --> 01:08:23,898
Listen, can we talk
about this tomorrow?
958
01:08:24,332 --> 01:08:26,100
Yea, sure.
959
01:08:27,002 --> 01:08:29,236
I just wanted to
tell you I was sorry.
960
01:08:30,405 --> 01:08:32,840
And I, couldn't wait
to tell you how I feel.
961
01:08:34,943 --> 01:08:36,577
I love you.
962
01:08:37,846 --> 01:08:39,113
Are you drunk?
963
01:08:40,048 --> 01:08:42,016
Look, that's sweet.
964
01:08:43,051 --> 01:08:44,785
But now is not the best time.
965
01:08:45,921 --> 01:08:47,421
Can I text you tomorrow?
966
01:08:47,423 --> 01:08:48,489
Who's that?
967
01:08:49,224 --> 01:08:50,491
It's just a friend.
968
01:08:56,197 --> 01:08:57,097
Oh.
969
01:08:58,033 --> 01:08:58,999
You have company.
970
01:09:00,468 --> 01:09:02,036
That was fast.
971
01:09:02,237 --> 01:09:03,504
She's cute.
972
01:09:04,306 --> 01:09:06,473
Why don't you ask
her to play with us?
973
01:09:08,143 --> 01:09:10,277
Apologies, I thought
we were over, you
974
01:09:10,279 --> 01:09:11,612
kicked me out of your
house and told me
975
01:09:11,614 --> 01:09:13,180
you never wanted
to see me again.
976
01:09:14,950 --> 01:09:16,150
What did you expect?
977
01:09:17,419 --> 01:09:18,552
Nothing.
978
01:09:19,387 --> 01:09:21,155
I expected nothing.
979
01:09:23,925 --> 01:09:25,526
You sure you won't join us?
980
01:09:32,334 --> 01:09:33,701
What's her problem?
981
01:10:07,168 --> 01:10:09,069
I can hear you you asshole!
982
01:10:14,342 --> 01:10:15,943
What the fuck?
983
01:10:30,392 --> 01:10:31,358
Answer!
984
01:10:36,197 --> 01:10:37,431
What are you looking at?
985
01:10:39,567 --> 01:10:40,701
I know!
986
01:10:41,336 --> 01:10:42,770
Fucked everything up!
987
01:10:46,708 --> 01:10:47,674
Ugh!
988
01:10:47,676 --> 01:10:51,211
Shut up, shut up, shut up!
989
01:10:55,150 --> 01:10:58,052
Stop judging me!
990
01:11:00,021 --> 01:11:01,989
Nothing's going to.
991
01:11:05,060 --> 01:11:06,060
What,
992
01:11:06,062 --> 01:11:07,094
do I have,
993
01:11:07,262 --> 01:11:08,328
to do?
994
01:11:17,038 --> 01:11:18,572
Will this make you happy?
995
01:11:20,775 --> 01:11:22,076
Is this what you want?
996
01:11:23,945 --> 01:11:26,980
If I die, who's going
to take care of you?
997
01:11:27,782 --> 01:11:28,982
No one!
998
01:11:29,451 --> 01:11:32,953
I'm all you have!
999
01:11:49,205 --> 01:11:50,704
Jesus Christ.
1000
01:11:52,740 --> 01:11:54,808
Look, you mind taking
a break for an hour?
1001
01:11:54,810 --> 01:11:56,610
I've been at the
hospital all day.
1002
01:11:56,612 --> 01:11:57,644
The hospital?
1003
01:11:57,979 --> 01:11:59,246
Yea, Jasmine, you didn't hear?
1004
01:11:59,248 --> 01:12:00,547
The cops didn't talk to you?
1005
01:12:01,049 --> 01:12:02,116
About what?
1006
01:12:02,118 --> 01:12:03,050
Jasmine!
1007
01:12:03,251 --> 01:12:04,651
Someone assaulted her!
1008
01:12:05,153 --> 01:12:07,688
Oh my god, that's terrible.
1009
01:12:08,056 --> 01:12:09,790
Do they know who did it?
1010
01:12:09,792 --> 01:12:11,992
Not yet, she hasn't been
able to talk or anything.
1011
01:12:11,994 --> 01:12:14,628
Who ever did it though
fucked her up real hardcore.
1012
01:12:14,996 --> 01:12:17,798
Wow, I've always felt so
safe in this neighborhood,
1013
01:12:17,800 --> 01:12:19,900
I can't imagine
getting attacked here.
1014
01:12:19,902 --> 01:12:21,468
How did you know
it happened here?
1015
01:12:22,770 --> 01:12:26,440
I didn't, you asked if
the cops had talked to me,
1016
01:12:26,442 --> 01:12:29,343
so I just assumed
that it happened here.
1017
01:12:29,345 --> 01:12:30,511
Yea, okay, okay.
1018
01:12:30,513 --> 01:12:31,778
Listen, I'm kind
of fried right now.
1019
01:12:31,780 --> 01:12:33,981
My head's all over
the place, okay?
1020
01:12:34,983 --> 01:12:36,650
Of course Karl, I understand.
1021
01:12:36,652 --> 01:12:38,752
If there's anything I can do,
1022
01:12:38,754 --> 01:12:39,820
please let me know.
1023
01:12:40,088 --> 01:12:41,121
You're bleeding.
1024
01:12:41,123 --> 01:12:42,322
What?
1025
01:12:42,324 --> 01:12:44,191
Oh, no, that's paint.
1026
01:12:44,193 --> 01:12:46,026
I was painting.
1027
01:12:46,694 --> 01:12:48,862
That's right, you,
okay, you're an artist.
1028
01:12:49,130 --> 01:12:50,264
Okay.
1029
01:12:50,266 --> 01:12:52,132
I'm going to go take
that nap now okay?
1030
01:12:52,134 --> 01:12:53,367
If you could keep the volume at
1031
01:12:53,369 --> 01:12:55,135
three or below for
an hour, my brain
1032
01:12:55,137 --> 01:12:56,136
would appreciate it.
1033
01:12:56,138 --> 01:12:57,571
Of course, of course.
1034
01:13:24,399 --> 01:13:25,566
Damn it!
1035
01:14:43,144 --> 01:14:44,278
Hi, Kat?
1036
01:14:47,982 --> 01:14:48,982
Please.
1037
01:14:49,550 --> 01:14:50,651
Don't hang up.
1038
01:14:52,053 --> 01:14:53,053
I...
1039
01:14:53,755 --> 01:14:56,723
I'm really bugging out here.
1040
01:14:56,924 --> 01:15:00,193
I don't know what to do.
1041
01:15:01,429 --> 01:15:04,798
I'm scared I'm going
to hurt myself.
1042
01:15:07,135 --> 01:15:10,704
I just took all these pills,
I don't know how many.
1043
01:15:14,108 --> 01:15:16,343
I don't know where else to turn.
1044
01:15:18,146 --> 01:15:20,547
Please, please come over.
1045
01:15:23,418 --> 01:15:24,518
Please.
1046
01:15:29,457 --> 01:15:30,657
Okay.
1047
01:15:45,473 --> 01:15:46,506
Come in.
1048
01:15:55,016 --> 01:15:55,982
Thank you for coming,
1049
01:15:55,984 --> 01:15:58,051
I didn't know who else to call.
1050
01:16:00,621 --> 01:16:02,055
Is this about the other night?
1051
01:16:02,990 --> 01:16:05,058
I'm sorry, I didn't
mean to hurt you.
1052
01:16:05,060 --> 01:16:06,293
I was a real cunt.
1053
01:16:07,228 --> 01:16:09,396
No, it's not that.
1054
01:16:09,964 --> 01:16:12,332
Well, it's kind of that.
1055
01:16:14,136 --> 01:16:16,069
I don't know, it's everything.
1056
01:16:19,507 --> 01:16:22,242
Is this about your new look?
1057
01:16:23,077 --> 01:16:24,478
'Cause that's not you.
1058
01:16:28,149 --> 01:16:29,249
If it makes you feel any better,
1059
01:16:29,251 --> 01:16:31,118
that bitch never
returned my calls.
1060
01:16:32,053 --> 01:16:33,987
I meant what I
said the other night.
1061
01:16:34,255 --> 01:16:35,422
That I love you.
1062
01:16:35,890 --> 01:16:38,058
I know that's insane, but I do.
1063
01:16:38,359 --> 01:16:41,094
I had some things I
needed to work out first.
1064
01:16:41,596 --> 01:16:42,929
But that's done now.
1065
01:16:42,931 --> 01:16:45,065
Listen, I had feelings too but,
1066
01:16:45,067 --> 01:16:46,547
I don't want to get
involved with you.
1067
01:16:46,901 --> 01:16:47,834
I need stability, and you're
1068
01:16:47,836 --> 01:16:49,035
talking about hurting yourself?
1069
01:16:49,037 --> 01:16:50,337
I can't handle that.
1070
01:16:51,706 --> 01:16:54,007
I have issues, I know that.
1071
01:16:54,876 --> 01:16:56,977
But I'm working on them, see?
1072
01:16:57,345 --> 01:16:58,678
I let you in.
1073
01:16:59,046 --> 01:17:00,614
You're in my house.
1074
01:17:02,717 --> 01:17:04,885
Listen Mara, you're a real doll,
1075
01:17:04,887 --> 01:17:07,120
and I'm really
attracted to you, but
1076
01:17:07,122 --> 01:17:08,855
I don't see this working out.
1077
01:17:09,757 --> 01:17:11,091
Please.
1078
01:17:11,392 --> 01:17:13,927
I have something I
need to show you.
1079
01:17:14,295 --> 01:17:16,363
Just give me five minutes,
1080
01:17:16,365 --> 01:17:20,267
and I promise, I won't
ever bother you again.
1081
01:17:21,302 --> 01:17:22,436
What is it?
1082
01:17:23,237 --> 01:17:24,504
Come with me.
1083
01:17:25,206 --> 01:17:26,473
Close your eyes.
1084
01:17:28,109 --> 01:17:30,510
Go ahead, trust me, close them.
1085
01:17:31,813 --> 01:17:32,946
Okay.
1086
01:17:33,648 --> 01:17:35,148
Let's go.
1087
01:17:42,657 --> 01:17:44,624
Okay, keep your eyes closed.
1088
01:17:44,626 --> 01:17:45,625
Alright.
1089
01:17:46,093 --> 01:17:47,994
Just a few more steps.
1090
01:17:49,231 --> 01:17:51,298
Can I open my eyes now?
1091
01:17:53,134 --> 01:17:54,034
Okay.
1092
01:17:54,735 --> 01:17:55,769
Open!
1093
01:18:05,279 --> 01:18:07,247
Oh my god, what did you do?
1094
01:18:08,015 --> 01:18:10,317
I know I can't compete with her.
1095
01:18:11,085 --> 01:18:15,021
She's so beautiful, so perfect.
1096
01:18:15,756 --> 01:18:17,891
I know you want
her more than me.
1097
01:18:18,993 --> 01:18:21,728
But now you don't
have to choose.
1098
01:18:24,332 --> 01:18:25,832
You're sick!
1099
01:18:27,368 --> 01:18:29,936
Oh my god, what
did you do to her!
1100
01:18:30,471 --> 01:18:32,038
Do you love her?
1101
01:18:33,107 --> 01:18:34,508
Tell me the truth!
1102
01:18:35,643 --> 01:18:37,244
Just let me go!
1103
01:18:38,179 --> 01:18:40,914
I won't tell, I
won't say anything!
1104
01:18:41,616 --> 01:18:44,084
Say anything to who?
1105
01:18:45,119 --> 01:18:46,386
Don't you see?
1106
01:18:47,388 --> 01:18:49,189
You and I can be together.
1107
01:18:50,157 --> 01:18:51,558
You,
1108
01:18:51,959 --> 01:18:53,159
me,
1109
01:18:53,161 --> 01:18:55,428
and your little friend here.
1110
01:18:55,630 --> 01:18:57,964
Stay back, I'll
hurt you, I swear!
1111
01:18:59,668 --> 01:19:00,867
Hurt me?
1112
01:19:00,869 --> 01:19:03,370
Why would you hurt me?
1113
01:19:04,138 --> 01:19:05,605
I love you.
1114
01:19:06,240 --> 01:19:07,240
No.
1115
01:19:08,009 --> 01:19:11,211
I gave up everything for you!
1116
01:19:11,712 --> 01:19:13,046
All of them!
1117
01:19:13,048 --> 01:19:14,981
They meant nothing!
1118
01:19:14,983 --> 01:19:17,017
Help!
1119
01:19:19,587 --> 01:19:21,955
Shh!
1120
01:19:23,658 --> 01:19:26,059
It was always you Kat.
1121
01:19:26,260 --> 01:19:27,394
You.
1122
01:19:28,095 --> 01:19:30,096
Shh.
1123
01:19:32,434 --> 01:19:35,669
Everything is going
to be perfect.
1124
01:19:36,103 --> 01:19:37,837
Trust me.
1125
01:19:40,341 --> 01:19:41,675
Your lips.
1126
01:19:43,945 --> 01:19:45,345
They're so soft!
1127
01:19:46,347 --> 01:19:48,315
I could kiss them forever.
1128
01:19:51,053 --> 01:19:52,986
Shh!
1129
01:19:54,088 --> 01:19:56,156
Shh, don't you want to kiss?
1130
01:20:03,398 --> 01:20:06,266
Please stay the
fuck away from me!
1131
01:20:08,035 --> 01:20:09,469
I'm okay.
1132
01:20:11,039 --> 01:20:12,973
Just look.
1133
01:20:13,975 --> 01:20:17,110
Just close your eyes,
1134
01:20:17,545 --> 01:20:19,279
and relax!
1135
01:20:21,782 --> 01:20:23,216
You bitch!
1136
01:20:23,551 --> 01:20:25,085
You bitch!
1137
01:20:26,922 --> 01:20:28,922
Somebody help me!
1138
01:20:28,924 --> 01:20:31,224
Please, somebody, please!
1139
01:20:33,327 --> 01:20:35,061
She's a psycho killer!
1140
01:20:35,063 --> 01:20:36,997
She killed her, we have
to get out of here now!
1141
01:20:36,999 --> 01:20:38,064
I'll call the police!
1142
01:20:38,066 --> 01:20:39,299
No, there's no time!
1143
01:20:40,135 --> 01:20:41,267
Oh my god, no!
1144
01:20:46,240 --> 01:20:48,541
It's just you and me now.
1145
01:20:49,343 --> 01:20:51,478
The way it was meant to be.
1146
01:20:51,480 --> 01:20:52,812
You won't get away with this!
1147
01:20:59,420 --> 01:21:00,487
Better?
1148
01:21:02,790 --> 01:21:04,057
It's okay baby.
1149
01:21:06,027 --> 01:21:07,093
Mara's here.
1150
01:21:08,095 --> 01:21:10,897
Mara's going to
make it all better.
1151
01:21:12,133 --> 01:21:14,234
We're going to be together...
1152
01:21:15,102 --> 01:21:16,503
Forever.
1153
01:21:28,716 --> 01:21:33,119
I would kill for 10
more minutes of this.
1154
01:21:39,694 --> 01:21:41,728
Thank you for coming back to me.
1155
01:21:44,465 --> 01:21:45,899
I love you.
1156
01:21:55,376 --> 01:21:56,342
I love you.
1157
01:21:59,580 --> 01:22:02,015
Goddammit, shit, motherfuckers,
1158
01:22:02,017 --> 01:22:03,450
get out of here!
1159
01:22:04,652 --> 01:22:06,219
God, fuck!
1160
01:22:09,056 --> 01:22:10,323
My Kat.
1161
01:22:12,059 --> 01:22:13,326
I'll be right back.
1162
01:22:14,562 --> 01:22:15,662
I love you.
1163
01:22:27,109 --> 01:22:28,108
Ow.
1164
01:22:28,110 --> 01:22:29,175
Stupid.
1165
01:22:32,513 --> 01:22:33,780
Oh no!
1166
01:22:36,117 --> 01:22:37,717
Ms. Lucy!
1167
01:22:43,758 --> 01:22:44,991
No, stop!
1168
01:22:45,459 --> 01:22:46,192
No!
1169
01:22:47,361 --> 01:22:49,195
Get off of me!
1170
01:22:49,197 --> 01:22:50,096
No, stop!
1171
01:22:50,098 --> 01:22:51,131
No, stop!
1172
01:22:51,133 --> 01:22:53,032
No, no, no!
1173
01:22:53,034 --> 01:22:54,067
No!
1174
01:22:54,069 --> 01:22:56,035
No wait, wait, no!
1175
01:22:56,037 --> 01:22:57,303
No!
1176
01:22:57,305 --> 01:22:58,304
No!
1177
01:22:58,539 --> 01:22:59,706
No, no!
1178
01:23:00,040 --> 01:23:01,241
No!
1179
01:23:01,243 --> 01:23:04,711
No!
1180
01:23:07,115 --> 01:23:09,215
You tried to get rid of us,
1181
01:23:09,217 --> 01:23:10,650
to replace us.
1182
01:23:10,985 --> 01:23:12,652
And now you're ours forever.
1183
01:23:12,654 --> 01:23:14,053
We'll never let you go!
1184
01:23:14,055 --> 01:23:15,855
Never, ever let you go!
1185
01:23:17,091 --> 01:23:18,625
The way it was meant to be.
1186
01:23:18,627 --> 01:23:20,126
It's the way we
were meant to be.
1187
01:23:20,895 --> 01:23:22,996
I'm sorry, I never meant to
1188
01:23:22,998 --> 01:23:24,731
hurt any of you!
1189
01:23:24,733 --> 01:23:27,000
But you did hurt
us so fucking bad!
1190
01:23:27,002 --> 01:23:28,968
And we forgive you.
1191
01:23:29,470 --> 01:23:30,737
Was it worth it?
1192
01:23:30,739 --> 01:23:32,071
Was she worth it?
1193
01:23:32,073 --> 01:23:33,606
I forgive you.
1194
01:23:33,608 --> 01:23:34,707
We forgive you.
1195
01:23:38,979 --> 01:23:41,080
Shh!
1196
01:23:44,919 --> 01:23:48,488
You're staying forever.
76592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.