All language subtitles for Second best (Chris Menges, 1994)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,500 --> 00:00:51,466 Dad! 2 00:02:13,200 --> 00:02:14,466 ALBION RENEWALS 3 00:03:11,200 --> 00:03:13,166 You're not getting many, are you? 4 00:04:13,300 --> 00:04:14,333 Five seconds. 5 00:04:16,766 --> 00:04:19,800 -Cold? -Hungry. 6 00:04:24,266 --> 00:04:26,000 I know. 7 00:04:26,200 --> 00:04:27,533 I know. 8 00:04:28,766 --> 00:04:30,700 I'll take you back. 9 00:04:34,600 --> 00:04:37,000 Who do you love most in all the world, Jimmy? 10 00:04:38,666 --> 00:04:40,700 You, Dad. 11 00:04:41,400 --> 00:04:43,533 Always, Jimmy. Promise. Always. 12 00:04:43,666 --> 00:04:45,666 I promise. 13 00:05:56,200 --> 00:05:58,266 So we went back. 14 00:05:58,566 --> 00:06:01,366 He told the police where to find us. 15 00:06:07,266 --> 00:06:10,300 He said he wanted us to spend some time together... 16 00:06:10,433 --> 00:06:12,233 ...to be together. 17 00:06:22,200 --> 00:06:27,400 They put me in another children's home and sent Dad back to prison. 18 00:06:36,533 --> 00:06:40,566 We could have stayed there more than those eight days. 19 00:07:19,000 --> 00:07:20,800 I couldn't believe I wrote down a son... 20 00:07:21,100 --> 00:07:24,500 ...which may seem flippant to you, but it really was important to me. 21 00:07:24,633 --> 00:07:26,800 Then walking across the street here, I noticed-- 22 00:07:27,100 --> 00:07:28,700 How does your wife feel about it? 23 00:07:29,700 --> 00:07:33,266 -My wife? No, I'm not married. -Oh, I see. 24 00:07:33,400 --> 00:07:35,433 Do you have to be married to adopt a child? 25 00:07:35,566 --> 00:07:36,800 No, but it's usual. 26 00:07:37,100 --> 00:07:39,366 -It's usual, but it's not.... -Yes. 27 00:07:39,500 --> 00:07:40,800 It's not obligatory. 28 00:07:41,100 --> 00:07:42,600 -Oh, well.... -Yes. Right. 29 00:07:42,733 --> 00:07:45,433 Look, may I ask you to take some of these leaflets? 30 00:07:45,566 --> 00:07:47,333 They could be of help to you. 31 00:08:06,033 --> 00:08:08,700 Do your neighbors know about this ambition of yours? 32 00:08:09,000 --> 00:08:14,500 I thought I'd wait until I'd reached the stage of being taken seriously. 33 00:08:14,633 --> 00:08:16,633 Does it matter to you what they might think? 34 00:08:17,400 --> 00:08:19,300 Well, they'll have to know. 35 00:08:19,433 --> 00:08:22,400 If I'm successful, they'll be the boy's neighbors too. 36 00:08:22,533 --> 00:08:25,533 On a scale of one to 10, what would you estimate... 37 00:08:25,666 --> 00:08:29,066 ...is your degree of security with your masculine role? 38 00:08:30,000 --> 00:08:31,033 Sorry? 39 00:08:31,166 --> 00:08:34,033 Are you a "cuddler" or a "touch-me-not"? 40 00:08:34,166 --> 00:08:39,000 You do realize that as a single man, you'll only be offered the older... 41 00:08:39,133 --> 00:08:41,700 ...most difficult to place, emotionally disturbed boy? 42 00:08:44,100 --> 00:08:45,166 Very well... 43 00:08:45,300 --> 00:08:48,266 ...the department will allot someone to assess you... 44 00:08:48,400 --> 00:08:49,433 ...in your own home. 45 00:08:49,566 --> 00:08:52,033 -Someone? -Me probably. 46 00:08:52,166 --> 00:08:54,466 We're a bit short-staffed at the moment. 47 00:08:57,266 --> 00:09:00,433 My name is Graham John Holt. 48 00:09:00,566 --> 00:09:03,133 I am a single man, aged 42... 49 00:09:03,266 --> 00:09:06,733 ...attempting to adopt a 10-year-old boy. 50 00:09:07,066 --> 00:09:09,666 And to this end, I have been asked to write about myself... 51 00:09:09,800 --> 00:09:12,133 ...as honestly as possible. 52 00:09:12,566 --> 00:09:15,333 Since my mother's death 18 months ago... 53 00:09:15,466 --> 00:09:19,033 ...I have been postmaster at this village sub-post office... 54 00:09:19,166 --> 00:09:22,133 ...where I have lived all my life. 55 00:09:22,633 --> 00:09:24,566 The stroke my father suffered... 56 00:09:24,700 --> 00:09:28,800 ...has been made more complicated by depression following Mother's death. 57 00:09:29,100 --> 00:09:31,166 She was a local girl. 58 00:09:31,300 --> 00:09:34,100 Dad came from the north. 59 00:09:34,266 --> 00:09:35,666 They were a devoted couple... 60 00:09:35,800 --> 00:09:39,133 ...who had hardly spent a night away from each other. 61 00:09:40,533 --> 00:09:43,666 At 7:45, I take Dad's breakfast to him. 62 00:09:43,800 --> 00:09:46,200 I usually try him with a little conversation. 63 00:09:46,333 --> 00:09:50,300 They said at the hospital I should keep doing that and not give up. 64 00:09:53,166 --> 00:09:55,600 If there is someone in the phone box across the road... 65 00:09:55,733 --> 00:10:00,166 ...I will name the person and speculate on whom the call might be to. 66 00:10:01,566 --> 00:10:03,633 He never replies. 67 00:10:07,700 --> 00:10:10,000 Cornflakes. 68 00:10:16,766 --> 00:10:18,266 Eight fifty-nine on the dot... 69 00:10:18,400 --> 00:10:22,066 ...I take up position behind the reinforced counter screen. 70 00:10:22,200 --> 00:10:25,266 No one has held me at gunpoint as yet. 71 00:10:25,400 --> 00:10:27,066 Good morning. 72 00:10:30,033 --> 00:10:33,133 Lynn, my part-time helper... 73 00:10:33,266 --> 00:10:35,666 ...lives in a caravan with her four children. 74 00:10:38,366 --> 00:10:42,066 Is that a hot water bottle under your coat, Elsie Needhan... 75 00:10:42,666 --> 00:10:44,333 ...or has that husband of yours... 76 00:10:44,466 --> 00:10:46,733 ...still not perfected the art of safe sex? 77 00:10:56,400 --> 00:10:58,133 Married bliss. 78 00:10:58,266 --> 00:11:00,633 Doesn't it make you wanna throw up? 79 00:11:02,566 --> 00:11:04,100 Hello, Edward. 80 00:11:04,233 --> 00:11:06,266 How are you today? 81 00:11:08,433 --> 00:11:11,733 Is there anything I can do to make you more comfortable? 82 00:11:23,533 --> 00:11:25,666 Does he know where he is? 83 00:11:26,066 --> 00:11:28,066 I have no idea. 84 00:11:28,200 --> 00:11:29,566 Would I be right in thinking... 85 00:11:29,700 --> 00:11:32,800 ...that there's a fair amount of bitterness between the two of you? 86 00:11:33,533 --> 00:11:36,133 It depends on what you think constitutes a fair amount. 87 00:11:36,266 --> 00:11:38,300 I don't consider myself crippled by it. 88 00:11:38,433 --> 00:11:41,166 Just a little touchy on the subject. 89 00:11:47,200 --> 00:11:49,633 I hope the house isn't always as tidy as this. 90 00:11:49,766 --> 00:11:53,100 Can I see it looking a bit more lived-in next time? 91 00:11:53,300 --> 00:11:56,166 I'm not from the Health and Safety Inspectorate, you know. 92 00:11:56,300 --> 00:11:59,600 And it is a 10-year-old boy you're hoping to have living here. 93 00:12:00,766 --> 00:12:03,466 I'm not as young as you think, by the way. 94 00:12:03,600 --> 00:12:07,100 Nobody's allowed to do this job until their balls have dropped. 95 00:12:07,233 --> 00:12:08,633 Which reminds me... 96 00:12:08,766 --> 00:12:10,800 ...you need a support system. 97 00:12:11,100 --> 00:12:12,166 Sorry? 98 00:12:12,300 --> 00:12:15,400 One which the adoption panel will consider viable. 99 00:12:15,533 --> 00:12:17,500 Support means friends. 100 00:12:17,633 --> 00:12:20,366 If you haven't got any, get some fast. 101 00:12:20,500 --> 00:12:24,566 And kids, you need experience with kids. 102 00:12:24,700 --> 00:12:27,000 Babysitter, youth clubs... 103 00:12:27,133 --> 00:12:30,066 ...Boy Scouts, dib, dib, dib. 104 00:12:32,066 --> 00:12:34,400 What have we here? 105 00:12:35,066 --> 00:12:36,700 It was my mother's. 106 00:12:37,000 --> 00:12:40,200 -For hair clips. -Have you ever had a girlfriend? 107 00:12:42,000 --> 00:12:44,166 Elsie Bartlett. 108 00:12:44,700 --> 00:12:46,333 What happened? 109 00:12:46,466 --> 00:12:50,066 Well, we never seemed to find anything to say to each other. 110 00:12:50,333 --> 00:12:52,666 She married Champion, the Wonder Horse. 111 00:12:53,400 --> 00:12:55,466 -Lucky girl. -No, that was-- 112 00:12:55,600 --> 00:12:58,400 That was his nickname when we were at school. 113 00:13:00,000 --> 00:13:03,700 I need to know what happened to send you scuttling inside your shell. 114 00:13:04,000 --> 00:13:05,700 I mean, for God's sake... 115 00:13:06,000 --> 00:13:09,533 ...what have you been doing with yourself sexually since you were 15? 116 00:13:09,666 --> 00:13:13,633 No more than what's usual I suppose for a person of my age and background. 117 00:13:14,066 --> 00:13:15,233 DIY. 118 00:13:17,200 --> 00:13:18,800 If that's what you wanna call it. 119 00:13:19,633 --> 00:13:22,000 Well, why haven't you put yourself about a bit? 120 00:13:22,133 --> 00:13:24,566 Masturbation's so unfriendly, Grae. 121 00:13:24,700 --> 00:13:28,733 Even in my busy schedule, I've managed to fit in one good screw a fortnight. 122 00:13:33,700 --> 00:13:37,600 I do have a small bit of news, if you're interested. 123 00:13:44,100 --> 00:13:48,366 So shall we open your life story book at the "my third year" page? 124 00:14:01,700 --> 00:14:04,033 -Tell me the news first. -Will you talk to me... 125 00:14:04,166 --> 00:14:07,533 -...about what's on that page? -I thought you didn't approve of bribery. 126 00:14:09,800 --> 00:14:13,000 Open the book please and look at the page. 127 00:14:16,400 --> 00:14:17,566 I'm looking. 128 00:14:17,700 --> 00:14:19,800 Well, we think... 129 00:14:20,100 --> 00:14:23,566 ..we might have found the name of your maternal grandparents. 130 00:14:24,133 --> 00:14:25,233 Your mother's parents. 131 00:14:25,366 --> 00:14:28,266 I do know what maternal means, strange as it may seem. 132 00:14:28,400 --> 00:14:29,533 Can I close the book now? 133 00:14:29,666 --> 00:14:32,166 No. You still haven't said anything about that page. 134 00:14:32,300 --> 00:14:35,533 You want me to write their name in and another few question marks? 135 00:14:35,666 --> 00:14:37,466 Read me what's written on the page. 136 00:14:37,600 --> 00:14:39,533 You're joking! 137 00:14:56,166 --> 00:14:59,566 You don't face the past because that would mean admitting what happened. 138 00:15:00,266 --> 00:15:04,466 You're nowhere near being ready to start a new life with a new family, are you? 139 00:15:04,600 --> 00:15:06,366 -And who's gonna stop me? -You are. 140 00:15:08,133 --> 00:15:10,500 Do you know what I see when I look at you? 141 00:15:11,066 --> 00:15:13,166 I don't see a 10-year-old. 142 00:15:13,600 --> 00:15:16,233 I see a little 6-year-old who's just pissed his pants... 143 00:15:16,366 --> 00:15:18,233 ...and is about to burst into tears... 144 00:15:18,366 --> 00:15:23,300 ...so that everyone around him will say, "Oh, shame, poor little Jamie." 145 00:15:28,133 --> 00:15:31,200 You said this news came directly from the horse's mouth. 146 00:15:31,333 --> 00:15:33,766 From a new social worker at the prison. 147 00:15:34,666 --> 00:15:37,466 He's managed to convince your father that if he's willing... 148 00:15:37,600 --> 00:15:40,200 ...to give his blessing to you being adopted... 149 00:15:40,333 --> 00:15:43,566 ...he can't object any longer to you knowing your mother's name... 150 00:15:44,733 --> 00:15:46,533 ...which was Connolly. 151 00:15:48,166 --> 00:15:49,633 Mary Connolly. 152 00:15:49,766 --> 00:15:50,800 Maiden name. 153 00:15:51,200 --> 00:15:55,133 Look, would it be possible for you to bring those expressive eyes... 154 00:15:55,266 --> 00:15:58,500 ...round this way so that I get the pleasure of them for a minute? 155 00:16:00,700 --> 00:16:04,033 Would you like to write her name in your life story book? 156 00:16:04,733 --> 00:16:06,233 Go on. 157 00:16:28,400 --> 00:16:34,600 "This is a drawing... 158 00:16:36,300 --> 00:16:42,666 ...I did from memory of the house... 159 00:16:42,800 --> 00:16:46,100 ...where my parents lived... 160 00:16:46,233 --> 00:16:52,633 ...when I was born. 161 00:16:53,266 --> 00:16:59,200 It has five windows... 162 00:16:59,333 --> 00:17:00,766 ...at the front. 163 00:17:01,066 --> 00:17:03,000 Catch the cushion. 164 00:17:03,133 --> 00:17:06,266 The cushion is concentration. 165 00:17:06,400 --> 00:17:08,266 Margery! 166 00:17:09,300 --> 00:17:12,233 -Yes? -The cushion is attention. 167 00:17:12,366 --> 00:17:15,566 Will to succeed. Now, shout out your own name and throw the cushion... 168 00:17:15,700 --> 00:17:18,200 -...to someone else. -Tina. 169 00:17:20,300 --> 00:17:22,533 -Graham! -Margery! 170 00:17:22,666 --> 00:17:24,166 I hate this kind of thing. 171 00:17:24,300 --> 00:17:25,766 Can't hear you, Janet. 172 00:17:26,066 --> 00:17:29,200 She'll be wearing pink pajamas When she comes 173 00:17:29,333 --> 00:17:33,133 She'll be wearing pink pajamas When she comes 174 00:17:33,266 --> 00:17:35,300 She'll be wearing pink pajamas 175 00:17:35,433 --> 00:17:37,000 Wearing pink pajamas 176 00:17:37,333 --> 00:17:41,166 Wearing pink pajamas When she comes 177 00:18:10,333 --> 00:18:11,733 Any children who might.... 178 00:18:12,500 --> 00:18:14,700 I say, might come your way... 179 00:18:15,000 --> 00:18:17,566 ...will almost certainly have been picked on. 180 00:18:17,700 --> 00:18:20,266 Before these sessions are through, every one of you... 181 00:18:20,400 --> 00:18:24,300 ...will have been given the opportunity to know just what that feels like. 182 00:18:26,133 --> 00:18:28,433 Now, sometimes you have a child of 9 or 10... 183 00:18:28,566 --> 00:18:32,666 ...who's stuck emotionally at 2 or 3 because he may have been caught up... 184 00:18:32,800 --> 00:18:35,466 ...in social services' favorite game, Pass the Parcel. 185 00:18:38,233 --> 00:18:41,300 All right. So you can accept the idea of a child... 186 00:18:41,433 --> 00:18:43,733 ...being emotionally stuck as an idea... 187 00:18:46,000 --> 00:18:48,666 ...but can you cope with a healthy-looking 10-year-old... 188 00:18:48,800 --> 00:18:51,733 ...who's wetting, soiling, crying, biting one minute... 189 00:18:52,033 --> 00:18:54,066 ...and giggling manically the next? 190 00:18:55,266 --> 00:18:56,400 Empathize. 191 00:18:56,766 --> 00:18:59,000 Feel as the child feels. 192 00:18:59,133 --> 00:19:03,033 Remember, the idea of permanence is too frightening for some children. 193 00:19:03,166 --> 00:19:06,333 Like stepping into the unknown. They've never, ever experienced it. 194 00:19:14,066 --> 00:19:16,266 Always lose one. 195 00:19:17,733 --> 00:19:20,233 In fact, we've lost four. 196 00:19:20,433 --> 00:19:22,266 But not you? 197 00:19:23,533 --> 00:19:25,466 No second thoughts? 198 00:19:26,233 --> 00:19:29,100 -You still like children? -Very much. 199 00:19:29,233 --> 00:19:31,733 I'm not sure I could eat a whole one. 200 00:19:36,433 --> 00:19:38,433 I've sent someone to find him. 201 00:19:40,433 --> 00:19:42,700 Don't expect too much, will you? 202 00:19:57,766 --> 00:19:58,800 If you agree... 203 00:20:04,033 --> 00:20:06,266 ...I'd like to give you a proper home... 204 00:20:07,266 --> 00:20:11,100 ...and look after you. 205 00:20:12,733 --> 00:20:15,100 I think it's time your life was a bit easier... 206 00:20:17,000 --> 00:20:18,700 ...and a bit happier. 207 00:20:25,300 --> 00:20:27,233 Do you understand? 208 00:20:28,566 --> 00:20:32,100 We could think of it as a kind of partnership. 209 00:20:32,233 --> 00:20:35,166 I want a son... 210 00:20:35,300 --> 00:20:37,466 ...and you need a.... 211 00:20:41,333 --> 00:20:43,766 What I mean is, you need somebody... 212 00:20:44,066 --> 00:20:47,433 ...some one person to care about you. 213 00:20:52,566 --> 00:20:56,100 A partnership will only work if it's what you want, James. 214 00:20:56,233 --> 00:20:58,133 Excuse me. 215 00:21:37,733 --> 00:21:39,800 Who do you love most in all the world, Jimmy? 216 00:21:40,100 --> 00:21:41,133 You, Dad. 217 00:21:41,266 --> 00:21:43,233 Always, Jimmy. Promise. Always. 218 00:21:43,366 --> 00:21:45,366 Never break it. Pain of death. 219 00:21:45,500 --> 00:21:46,766 I promise. 220 00:21:51,466 --> 00:21:54,466 I was beginning to think you'd.... 221 00:21:55,200 --> 00:21:58,066 What is it they say? Done a runner? 222 00:22:00,766 --> 00:22:02,100 But you hadn't, had you? 223 00:22:07,600 --> 00:22:11,366 Well, I didn't think you'd want more food so I.... 224 00:22:12,200 --> 00:22:14,200 You didn't eat much. 225 00:22:14,333 --> 00:22:17,800 Is that because you're as nervous as I am? 226 00:22:23,333 --> 00:22:24,366 I see. 227 00:22:26,666 --> 00:22:29,066 I suppose that's it really, isn't it? 228 00:22:30,166 --> 00:22:33,700 I've chosen you, but in order for it to be an equal partnership... 229 00:22:34,000 --> 00:22:37,000 ...I'd have to be the person you would choose. 230 00:22:39,233 --> 00:22:41,533 You look after me when I'm old and decrepit. 231 00:22:41,666 --> 00:22:45,000 You do realize that's the only reason I'm doing this, don't you? 232 00:22:49,666 --> 00:22:51,666 What kept you so long in the toilet? 233 00:22:52,666 --> 00:22:54,333 Can't you guess? 234 00:22:56,766 --> 00:22:58,366 Thank you. 235 00:22:59,700 --> 00:23:01,433 Courting? 236 00:23:01,766 --> 00:23:02,800 Are we? 237 00:23:04,533 --> 00:23:05,800 Just a friend, Mrs. Hawkins. 238 00:23:06,466 --> 00:23:10,433 You know you don't think standing there in that clean white shirt fools anybody. 239 00:23:10,566 --> 00:23:14,533 Well, you ought to be out with company and enjoying yourself. 240 00:23:14,666 --> 00:23:16,666 It's only natural. 241 00:23:16,800 --> 00:23:18,600 See you tomorrow, Mrs. Hawkins. 242 00:23:18,733 --> 00:23:22,266 -Yes, I hope so. -Watch your step. 243 00:23:22,400 --> 00:23:26,400 Oh, I'm very careful with steps, you know. 244 00:23:26,533 --> 00:23:30,500 It's a funny thing. I fall down so much. 245 00:23:35,266 --> 00:23:36,733 You haven't told them yet. 246 00:23:38,500 --> 00:23:41,366 If you live in a village, don't tell people things too early. 247 00:23:41,500 --> 00:23:43,166 Cautious bugger. 248 00:23:43,300 --> 00:23:45,233 I have to know.... 249 00:23:45,733 --> 00:23:47,133 Be sure it'll happen. 250 00:23:47,500 --> 00:23:49,700 Nothing's for sure in this life, Grae. 251 00:23:50,000 --> 00:23:53,333 Right now, you're not even a candidate to adopt my stick insect. 252 00:23:54,533 --> 00:23:57,633 -I want to know about your childhood. -Well.... 253 00:23:59,133 --> 00:24:01,700 I have the reckoning up to do. You know, it's fiddly work. 254 00:24:02,000 --> 00:24:05,066 -I have to concentrate. -I'll wait. 255 00:24:05,366 --> 00:24:07,400 You'll have to bear with me. 256 00:24:12,666 --> 00:24:14,233 Well.... 257 00:24:15,033 --> 00:24:16,166 There's not much to tell. 258 00:24:17,166 --> 00:24:21,000 I had a spotlessly sanitized childhood. 259 00:24:21,266 --> 00:24:24,600 ...with a change of Aertex support systems every other day. 260 00:24:24,733 --> 00:24:26,800 Leave the light relief to me, Grae. 261 00:24:27,100 --> 00:24:29,233 Just the facts. Your mum and dad... 262 00:24:29,666 --> 00:24:32,533 ...from the point of view of their only child. 263 00:24:38,666 --> 00:24:41,266 They were always touching each other. 264 00:24:41,400 --> 00:24:45,733 I cannot remember when I first began to notice the looks they exchanged... 265 00:24:46,400 --> 00:24:49,700 ...full of private meaning. 266 00:24:50,633 --> 00:24:52,800 Or the constant touching. 267 00:24:54,500 --> 00:24:57,433 Not that I lacked.... I mean, they touched me. 268 00:24:57,566 --> 00:25:01,333 Of course, they touched me too. I don't think I lacked physical contact. 269 00:25:01,466 --> 00:25:03,033 When? 270 00:25:05,800 --> 00:25:08,600 -What? -When did they touch you? 271 00:25:11,000 --> 00:25:12,166 Whenever it was necessary. 272 00:25:12,300 --> 00:25:15,566 Whenever they felt like it. 273 00:25:16,033 --> 00:25:17,800 Not often then. 274 00:25:18,433 --> 00:25:19,600 And as a teenager? 275 00:25:20,466 --> 00:25:23,266 Not at all would be my guess. 276 00:25:26,600 --> 00:25:29,366 I was rather a disappointment to them. 277 00:25:31,366 --> 00:25:34,566 Even when I went disco dancing on Saturday night.... 278 00:25:34,700 --> 00:25:37,766 He's polishing his brothel creepers. 279 00:25:38,066 --> 00:25:39,666 They're just shoes, Dad. 280 00:25:39,800 --> 00:25:41,066 He's a one, our Graham. 281 00:25:42,100 --> 00:25:43,400 Isn't he a one, dear? 282 00:25:43,533 --> 00:25:45,566 He's always been a one. 283 00:25:45,700 --> 00:25:47,766 Let's have a look at you then. 284 00:25:52,233 --> 00:25:54,600 He'll break a few hearts tonight. 285 00:25:55,200 --> 00:25:57,633 I went. I didn't dance. 286 00:25:58,466 --> 00:26:01,800 My parents never understood that one had to be part of a group. 287 00:26:02,266 --> 00:26:05,633 Either a couple of opposite sexes... 288 00:26:05,766 --> 00:26:09,333 ...or a small group of the-- Of the same sex. 289 00:26:10,100 --> 00:26:14,033 After a while, I stopped going inside the disco. I did crosswords in the car... 290 00:26:14,166 --> 00:26:17,233 ...then endured a cross-examination when I got home. 291 00:26:17,366 --> 00:26:18,400 Hi, Mum. Dad. 292 00:26:18,533 --> 00:26:20,033 Did you speak to anyone? 293 00:26:20,166 --> 00:26:22,300 -Any nice girl? -You could bring home to tea... 294 00:26:22,433 --> 00:26:25,133 -...to meet your mum and dad? -Did you enjoy yourself? 295 00:26:25,266 --> 00:26:27,500 You're only young once. 296 00:26:28,533 --> 00:26:31,466 When I was in my 30's, my parents decided... 297 00:26:31,600 --> 00:26:36,466 ...that I'd missed my moment so I was allowed to stop going... 298 00:26:37,100 --> 00:26:38,600 ...to town on Saturday nights. 299 00:26:39,800 --> 00:26:41,733 And then she died? 300 00:26:44,000 --> 00:26:46,233 You make it sound sudden. 301 00:26:47,200 --> 00:26:48,533 It took five years. 302 00:26:50,766 --> 00:26:52,566 I suppose I grew up during that time. 303 00:26:54,700 --> 00:26:57,166 Rather a delayed growing. 304 00:26:59,033 --> 00:27:04,333 I arranged the funeral and Dad wasn't making much sense. 305 00:27:05,233 --> 00:27:10,400 His hands were like injured birds looking for a safe place to roost. 306 00:27:13,366 --> 00:27:17,066 So I took her place... 307 00:27:17,233 --> 00:27:19,100 ...in the kitchen... 308 00:27:19,433 --> 00:27:21,433 ...behind the counter. 309 00:27:29,166 --> 00:27:33,066 Mum and Dad had never seemed separated from each other. 310 00:27:34,300 --> 00:27:36,300 But he and I were separated. 311 00:27:37,800 --> 00:27:40,266 Dad, please. 312 00:27:57,200 --> 00:27:58,400 Please, don't. 313 00:28:01,133 --> 00:28:03,033 It's all right, Dad. 314 00:28:04,500 --> 00:28:06,233 You'll be all right. 315 00:28:07,266 --> 00:28:08,333 Come on. 316 00:28:08,466 --> 00:28:10,500 Dad, I'm here. 317 00:28:23,666 --> 00:28:26,133 Oh, it's a scrapbook really, isn't it? 318 00:28:26,266 --> 00:28:29,566 Well, that's one way of describing it, but for obvious reasons... 319 00:28:30,166 --> 00:28:33,433 ...we don't call what, with a help from us... 320 00:28:33,566 --> 00:28:36,533 ...the children put together about themselves scrapbooks. 321 00:28:39,233 --> 00:28:42,200 No, no, mine's just a photograph album. 322 00:28:42,333 --> 00:28:43,566 That's not even a scrapbook. 323 00:28:43,700 --> 00:28:45,533 Who took the pictures? 324 00:28:45,666 --> 00:28:46,766 My dad had a timer. 325 00:28:47,066 --> 00:28:50,100 He'd set it and then run around and join us. 326 00:28:53,800 --> 00:28:55,166 This one's overexposed. 327 00:28:55,700 --> 00:28:58,200 You look like three ghosts. 328 00:28:59,533 --> 00:29:01,800 We were a very ordinary family. 329 00:29:02,100 --> 00:29:06,100 I think it probably takes flair and initiative to be a ghost. 330 00:29:06,233 --> 00:29:10,033 You might have been ordinary once, but you're not now. 331 00:29:17,333 --> 00:29:20,433 Not many unmarried men want to adopt. 332 00:29:23,366 --> 00:29:25,466 Have you always lived in the same house? 333 00:29:26,466 --> 00:29:28,200 Afraid so. 334 00:29:28,366 --> 00:29:30,200 And gone to the same school? 335 00:29:30,333 --> 00:29:33,133 Two schools. Primary and comprehensive. 336 00:29:33,466 --> 00:29:35,300 I went to six schools so far. 337 00:29:36,600 --> 00:29:39,600 I would've thought you'd won a scholarship to a private school. 338 00:29:39,733 --> 00:29:41,500 No, I told you, no flair. 339 00:29:44,100 --> 00:29:46,666 What sort of things did you do when you were my age? 340 00:29:46,800 --> 00:29:48,700 Well, I kept my head down, I suppose. 341 00:29:49,000 --> 00:29:53,166 I told you, nothing very exciting. 342 00:29:54,266 --> 00:29:56,733 Is what's in there exciting? 343 00:30:09,200 --> 00:30:12,033 It's more disturbing than exciting. 344 00:30:12,166 --> 00:30:14,666 That's what they say I am: disturbed. 345 00:30:16,000 --> 00:30:17,033 What do you say? 346 00:30:22,233 --> 00:30:25,066 I like this one. It's you when you were my age. 347 00:30:25,200 --> 00:30:29,166 You were on a beach. You look like a right tearaway. 348 00:30:41,666 --> 00:30:43,400 May I see it? 349 00:30:50,566 --> 00:30:53,500 It was on holiday alone with my father. 350 00:30:54,033 --> 00:30:57,700 It was the only time he and I were ever alone for any length of time. 351 00:30:58,000 --> 00:31:00,466 Only time he and I were ever really close. 352 00:31:01,666 --> 00:31:02,733 I'm sorry. 353 00:31:03,033 --> 00:31:05,500 I had forgotten about the picture. 354 00:31:06,733 --> 00:31:09,200 I really am very sorry. 355 00:31:12,800 --> 00:31:15,300 We laughed a lot that week. 356 00:31:15,433 --> 00:31:16,800 I suppose it was the feeling... 357 00:31:17,100 --> 00:31:20,566 ...that we were doing something secret and slightly wicked. 358 00:31:20,766 --> 00:31:22,566 I felt important... 359 00:31:22,700 --> 00:31:24,766 ...almost needed. 360 00:31:29,566 --> 00:31:31,066 Listen. 361 00:31:32,266 --> 00:31:34,466 West Indian Sea. 362 00:31:37,200 --> 00:31:41,000 We'll take it home to remind us of the fun we had. 363 00:31:46,033 --> 00:31:48,533 It was the best time of my life. 364 00:31:49,033 --> 00:31:51,433 It was the happiest I've ever been. 365 00:32:06,433 --> 00:32:10,033 -I cried. -So I heard. 366 00:32:12,700 --> 00:32:15,366 Isn't it usual to phone before you visit? 367 00:32:15,500 --> 00:32:17,733 Sometimes I do, sometimes I don't. 368 00:32:18,133 --> 00:32:21,100 I like to catch people unawares. 369 00:32:22,466 --> 00:32:26,633 -Anyway, there's no point now. -Why? 370 00:32:27,033 --> 00:32:28,700 I told you. 371 00:32:30,566 --> 00:32:34,366 I cried in front of the child I was hoping to adopt, and his-- 372 00:32:34,500 --> 00:32:37,000 And his-- What's it called? His key worker. 373 00:32:37,233 --> 00:32:38,633 Best thing you could've done. 374 00:32:39,233 --> 00:32:41,400 Now, they're both crazy about you... 375 00:32:41,533 --> 00:32:43,566 ...which they certainly weren't before. 376 00:32:44,800 --> 00:32:47,700 Better start getting yourself prepared for a weekend visit. 377 00:32:52,433 --> 00:32:55,666 It's been suggested that I put you in a home. 378 00:33:00,066 --> 00:33:04,000 They say that if I'm right about what you feel for me... 379 00:33:04,133 --> 00:33:07,300 ...if you can still feel emotions, and I don't know, Dad. 380 00:33:07,433 --> 00:33:11,066 See, I just don't know, but if you can... 381 00:33:12,700 --> 00:33:16,000 ...the sense of being beholden to me... 382 00:33:16,133 --> 00:33:19,233 ...must be very painful for you. 383 00:33:22,066 --> 00:33:25,333 I just can't be sure about any of this, can I? 384 00:33:27,133 --> 00:33:31,500 I dearly wish you had some way of giving me your opinion. 385 00:33:42,300 --> 00:33:44,533 I will get your breakfast. 386 00:34:04,366 --> 00:34:06,266 Can I have a word? 387 00:34:08,333 --> 00:34:11,633 His father's had another stroke and been taken to the hospital. 388 00:34:11,766 --> 00:34:15,266 I guess your first visit is gonna be delayed for a couple of weeks. 389 00:34:48,166 --> 00:34:49,433 Wait! Wait! 390 00:34:52,766 --> 00:34:55,066 I am waiting. We stopped. 391 00:34:55,200 --> 00:34:56,600 We're here. 392 00:35:00,066 --> 00:35:04,366 -Stage fright? -If you like. 393 00:35:04,500 --> 00:35:06,033 I've been here before. 394 00:35:06,466 --> 00:35:07,800 I know. 395 00:35:08,100 --> 00:35:10,466 But this is important, Jimbo. 396 00:35:10,700 --> 00:35:13,000 And I think it's what you want. 397 00:35:15,100 --> 00:35:17,200 Look, he's there waiting for you. 398 00:35:18,166 --> 00:35:20,233 Get out of the car. 399 00:35:24,233 --> 00:35:26,600 I'll be back to collect you after tea. 400 00:35:35,766 --> 00:35:37,366 Hello. 401 00:35:38,366 --> 00:35:39,666 Hello. 402 00:35:41,800 --> 00:35:45,633 First off, I thought we'd look around, get used to the geography. 403 00:35:45,766 --> 00:35:48,533 In there is my house, but.... 404 00:35:50,000 --> 00:35:53,333 On this side is the post office. 405 00:35:53,466 --> 00:35:54,666 All right. It's okay. Bye. 406 00:35:54,800 --> 00:35:57,200 Hello, Mrs. George. 407 00:35:58,533 --> 00:36:00,200 Thank you. 408 00:36:01,733 --> 00:36:04,066 This is Lynn, my helper. 409 00:36:04,200 --> 00:36:05,666 Lynn, James. 410 00:36:05,800 --> 00:36:07,333 Hello. 411 00:36:09,133 --> 00:36:11,333 We'll go into the house now. 412 00:36:13,333 --> 00:36:15,200 It's not very big. 413 00:36:16,033 --> 00:36:17,166 Living room. 414 00:36:17,300 --> 00:36:22,333 I thought we'd have tea in here today, though the kitchen's more usual. 415 00:36:22,466 --> 00:36:25,166 Living room, said that. 416 00:36:25,300 --> 00:36:28,433 And kitchen. 417 00:36:29,233 --> 00:36:32,166 You'll be seeing quite a lot of that. Then we can go upstairs. 418 00:36:32,300 --> 00:36:35,033 There might be something upstairs that would interest you. 419 00:36:37,633 --> 00:36:39,400 Watch your step. 420 00:36:47,000 --> 00:36:48,533 It's your room. 421 00:37:48,466 --> 00:37:49,533 Where is your father? 422 00:37:51,700 --> 00:37:54,033 He got sicker and needed to be somewhere... 423 00:37:54,166 --> 00:37:56,366 ...where they could give him proper medical care. 424 00:37:56,633 --> 00:37:57,666 In a hospital? 425 00:38:00,233 --> 00:38:02,666 Well, yes. Hospital, yes. 426 00:38:03,066 --> 00:38:05,533 Was he sent there because of me? 427 00:38:08,700 --> 00:38:12,100 Would they let me come here if he hadn't been put away? 428 00:38:13,566 --> 00:38:15,366 Possibly not. 429 00:38:15,500 --> 00:38:18,500 Though the number of single men who apply to adopt... 430 00:38:18,633 --> 00:38:21,300 ...can be counted on the fingers of one foot. 431 00:38:21,433 --> 00:38:22,700 You only have to look across this table... 432 00:38:23,000 --> 00:38:25,700 ...to see they must be scraping the bottom of the barrel. 433 00:38:27,566 --> 00:38:29,266 Overdone it, haven't I? 434 00:38:33,200 --> 00:38:35,333 You know, they call this the honeymoon period. 435 00:38:39,600 --> 00:38:41,400 Paper hats? 436 00:38:41,700 --> 00:38:43,200 No. 437 00:38:44,266 --> 00:38:45,733 Perhaps not. 438 00:38:48,566 --> 00:38:51,200 Have you thought yet what you'd like to call me? 439 00:38:54,200 --> 00:38:57,600 I thought Graham would be best if you feel you can manage that. 440 00:39:05,433 --> 00:39:08,500 -There is a chance. -Yeah, but look, don't raise your hopes. 441 00:39:08,633 --> 00:39:12,566 Round and round the garden Like a teddy bear 442 00:39:18,366 --> 00:39:22,600 Round and round the garden Like a teddy bear 443 00:39:22,733 --> 00:39:26,566 One step, two step Tickle you under there 444 00:39:29,200 --> 00:39:32,266 -It's not my fault. It's your own fault. -When do you see him? 445 00:39:32,400 --> 00:39:35,366 -When do you spend time with him? -I see him as often as I can. 446 00:39:52,733 --> 00:39:55,000 Maureen, I'm Graham Holt. 447 00:39:56,700 --> 00:39:58,733 Well, James has decided-- 448 00:39:59,033 --> 00:40:01,466 Elected to remain in the car. 449 00:40:02,133 --> 00:40:03,466 We've had a bit of a row, see. 450 00:40:03,600 --> 00:40:07,033 I don't think he wants me poking in his past even under his supervision. 451 00:40:07,166 --> 00:40:10,400 Supervision he's now withholding by sulking in the car, right? 452 00:40:10,533 --> 00:40:13,333 Always difficult to know what to do for the best, isn't it? 453 00:40:13,466 --> 00:40:17,666 -Always. -You were his key worker? 454 00:40:17,800 --> 00:40:19,400 His housemother. 455 00:40:25,200 --> 00:40:28,400 -Ever mention his real mother? -No. 456 00:40:28,533 --> 00:40:31,333 I've been warned not to ask about her yet. 457 00:40:31,466 --> 00:40:34,133 Or ever, would be my advice. 458 00:40:34,433 --> 00:40:37,500 Tell you about the day I had him pinned to the floor, screaming? 459 00:40:37,633 --> 00:40:39,300 He spat. He bit. 460 00:40:39,533 --> 00:40:43,433 If I'd been wearing makeup, he probably would've done himself in. 461 00:40:43,566 --> 00:40:45,800 Been told about his constant running away? 462 00:40:46,100 --> 00:40:48,333 Always hiding in dark holes. 463 00:40:48,466 --> 00:40:50,700 He's attempted suicide twice. 464 00:40:51,000 --> 00:40:53,633 Yes, I've been given all the details. 465 00:41:14,133 --> 00:41:15,766 Over here! 466 00:41:17,200 --> 00:41:18,333 Look at the state of him. 467 00:41:20,000 --> 00:41:21,766 Get off! No! No! 468 00:41:22,066 --> 00:41:23,400 Get off! 469 00:41:32,700 --> 00:41:35,233 Tell him I'm hurt, he wouldn't get out of the car... 470 00:41:35,366 --> 00:41:37,166 ...after all we went through. 471 00:41:40,000 --> 00:41:42,666 If he's allowing you to stand in for his real dad... 472 00:41:42,800 --> 00:41:44,466 ...you must be special. 473 00:41:44,600 --> 00:41:46,766 -Still in prison, I suppose? -Yes. 474 00:41:47,066 --> 00:41:49,266 Before everything's final... 475 00:41:50,066 --> 00:41:51,466 ...we'll be going to meet him. 476 00:41:52,766 --> 00:41:55,100 And whose idea was that? 477 00:41:55,433 --> 00:41:57,733 Well, James'. 478 00:41:58,033 --> 00:41:59,133 Thought it might be. 479 00:41:59,266 --> 00:42:01,266 -But the social worker-- -Oh, yes. 480 00:42:01,400 --> 00:42:02,700 How old is she, 14? 481 00:42:04,133 --> 00:42:06,033 You're being used... 482 00:42:06,166 --> 00:42:08,066 ...by a manipulative little boy... 483 00:42:08,200 --> 00:42:10,800 ...who wants to get another glimpse of his dad. 484 00:42:11,200 --> 00:42:15,133 You'll never get to adopt him. And believe me, you're well out of it. 485 00:42:15,266 --> 00:42:19,200 The moment those two meet again, you'll be out on your ear. 486 00:42:34,766 --> 00:42:36,366 How come you used to like her... 487 00:42:36,500 --> 00:42:39,500 ...when women tend not to be your cup of tea? 488 00:42:39,733 --> 00:42:41,366 Perhaps she's a bit of a les. 489 00:42:43,300 --> 00:42:45,000 -Sorry? -Lesbian. Butch. 490 00:42:45,133 --> 00:42:48,300 Wasn't she wearing leather and studs like she hadn't slept for a week? 491 00:42:50,500 --> 00:42:53,400 No. She was a bit untidy, I suppose, but-- 492 00:42:53,666 --> 00:42:58,000 There you are then, aren't you? Not a proper woman, that's what. 493 00:42:58,466 --> 00:43:01,166 What constitutes a proper woman then? 494 00:43:04,500 --> 00:43:05,600 Let me out! 495 00:43:07,433 --> 00:43:08,733 Tits and silk and frills! 496 00:43:09,266 --> 00:43:10,500 Makeup that stinks! 497 00:43:10,633 --> 00:43:14,266 And legs that shoot apart the minute you touch them with your little finger! 498 00:43:14,700 --> 00:43:17,266 Get off! Get off. 499 00:43:23,166 --> 00:43:27,033 You could've turned the radio off, you know, if it was bothering you. 500 00:43:27,166 --> 00:43:28,266 Nothing bothers me. 501 00:43:28,400 --> 00:43:30,466 It's your radio. 502 00:44:12,400 --> 00:44:13,533 Slow down. 503 00:44:13,666 --> 00:44:18,066 Didn't they warn you what being a substitute parent was like? 504 00:44:19,033 --> 00:44:20,733 I suppose I need help. 505 00:44:21,033 --> 00:44:23,066 Who doesn't? 506 00:44:39,266 --> 00:44:41,766 Honeymoon's over! 507 00:44:51,266 --> 00:44:54,800 It really is very good of you. I was going to do it myself. 508 00:44:57,366 --> 00:45:01,233 Center of attraction at Harvest Festival. 509 00:45:01,366 --> 00:45:03,633 Geraniums, chrysanthemums. 510 00:45:03,766 --> 00:45:05,733 Michaelmas daisies. 511 00:45:06,033 --> 00:45:08,466 It looks better now, look. It looks better, doesn't it? 512 00:45:08,700 --> 00:45:11,333 Be with you in a moment, please. 513 00:45:12,200 --> 00:45:15,033 I've been given three opinions so far of what should be done. 514 00:45:15,166 --> 00:45:18,166 -Putting out a suggestion box. -What were they? 515 00:45:18,300 --> 00:45:20,800 None of them included fostering with a view to adoption. 516 00:45:21,100 --> 00:45:24,033 -Where is he now? -Still in his room. 517 00:46:41,800 --> 00:46:45,200 -You had his grandparents' address. -Yes, but I can't let you have it. 518 00:46:45,333 --> 00:46:47,000 They don't want to be known. 519 00:46:47,133 --> 00:46:49,800 You said I had to see as many people in his book as I could. 520 00:46:50,100 --> 00:46:51,766 As many as will let you see them. 521 00:46:52,433 --> 00:46:55,066 I need to know. In time, he'll need to know. 522 00:46:55,200 --> 00:46:58,200 When that time comes, I'll need to be able to tell him. 523 00:47:01,433 --> 00:47:02,500 Growing up, aren't you? 524 00:47:06,533 --> 00:47:09,366 Remember, he's your great-grandfather. 525 00:47:09,500 --> 00:47:11,700 He doesn't know we're coming. 526 00:47:13,533 --> 00:47:15,233 That would be him. 527 00:47:15,366 --> 00:47:18,566 I'd better talk to him first, and then call you. 528 00:47:26,100 --> 00:47:31,066 She came here to stay, you know, very often when she was a little girl. 529 00:47:31,200 --> 00:47:33,333 I never saw your dad. 530 00:47:33,466 --> 00:47:36,233 Just you. Just once. 531 00:47:37,000 --> 00:47:40,333 Oh, you look just like her. 532 00:47:40,466 --> 00:47:42,633 She used to write, regular. 533 00:47:42,766 --> 00:47:44,066 Never miss. 534 00:47:44,200 --> 00:47:45,366 And I wrote back. 535 00:47:47,133 --> 00:47:48,666 Until.... 536 00:47:49,500 --> 00:47:52,600 Suddenly she wasn't known at that address. 537 00:47:53,400 --> 00:47:55,500 Oh, we were very close. 538 00:47:55,766 --> 00:47:59,066 Always very close. 539 00:47:59,200 --> 00:48:02,500 That time when she stopped writing... 540 00:48:02,633 --> 00:48:04,566 ...I needed someone to.... 541 00:48:08,600 --> 00:48:10,666 I blamed her. 542 00:48:12,566 --> 00:48:16,166 I thought she didn't want to be bothered. 543 00:48:18,300 --> 00:48:20,700 There's things of hers... 544 00:48:21,000 --> 00:48:24,200 ...photos and such in a box in that bureau. 545 00:48:24,333 --> 00:48:26,266 You can look if you like. 546 00:48:27,800 --> 00:48:30,433 Take what you want. 547 00:48:35,566 --> 00:48:37,433 Go and see if he's all right. 548 00:49:10,033 --> 00:49:13,100 Never break it. Pain of death. 549 00:49:44,133 --> 00:49:45,366 Want the radio? 550 00:49:48,566 --> 00:49:50,333 You okay? 551 00:49:51,300 --> 00:49:53,366 Can we see your father next weekend? 552 00:49:54,566 --> 00:49:56,400 If you like. 553 00:50:04,700 --> 00:50:06,800 He could have another stroke anytime now. 554 00:50:07,100 --> 00:50:11,500 And it's most unlikely he'll ever be allowed home. 555 00:50:11,633 --> 00:50:15,300 Oh, well, I am sorry. It is bad news. 556 00:50:15,433 --> 00:50:17,500 And he doesn't seem too unhappy here with us. 557 00:50:17,633 --> 00:50:19,500 No, no, it's hard to tell really... 558 00:50:19,633 --> 00:50:23,000 ...but it seems he's happy here as he ever was at home. 559 00:51:37,133 --> 00:51:39,666 I miss you so much. 560 00:51:45,566 --> 00:51:46,666 We need a tent... 561 00:51:46,800 --> 00:51:51,066 ...a double and single sleeping bag and cookery pans. 562 00:51:51,766 --> 00:51:53,600 What discount do you give for cash? 563 00:51:53,733 --> 00:51:56,500 My Uncle Reuben used to go camping a lot... 564 00:51:56,633 --> 00:52:01,066 ...until his hernia made rubbing little sticks together too painful. 565 00:52:04,366 --> 00:52:07,466 Time you started being a bit more masterful, Grae. 566 00:52:07,600 --> 00:52:10,733 I'm not gonna be around to nursemaid you forever, you know? 567 00:52:11,033 --> 00:52:13,566 I'd better go see what he's buying. 568 00:52:15,066 --> 00:52:17,600 Grae, if he gets you practicing knots... 569 00:52:17,733 --> 00:52:21,600 ...just remember, untying them again is the hard part. 570 00:52:38,400 --> 00:52:39,800 It's good. Come in. 571 00:52:40,100 --> 00:52:41,533 You are freezing. 572 00:52:41,666 --> 00:52:44,433 -I'm not. Do you wanna come in? -I don't wanna come in. 573 00:52:44,566 --> 00:52:46,066 -Why not? -I'm cold right here. 574 00:52:46,200 --> 00:52:47,266 Go on. 575 00:52:47,400 --> 00:52:49,533 -I was getting frozen watching you. -I don't. 576 00:52:49,666 --> 00:52:51,733 -Are you sure? -Yeah. 577 00:52:53,066 --> 00:52:55,766 I thought you'd lose your temper with me. 578 00:52:57,533 --> 00:53:01,566 Particularly over that muddle with the lining. I've always been clumsy. 579 00:53:03,366 --> 00:53:05,533 Everyone's got to learn. 580 00:53:07,266 --> 00:53:09,033 If you don't turn the sausage over... 581 00:53:09,166 --> 00:53:12,000 ...it'll be raw on one side and burnt on the other. 582 00:53:16,366 --> 00:53:19,366 Funny, I've always thought of tent people as being a bit odd. 583 00:53:19,500 --> 00:53:25,400 Weird, even. Overgrown Boy Scouts or leftover hippies. 584 00:53:26,066 --> 00:53:27,433 Tent people aren't odd. 585 00:53:27,566 --> 00:53:29,400 You ought to learn survival. 586 00:53:29,533 --> 00:53:31,633 All sorts of things. 587 00:53:31,766 --> 00:53:33,700 Eat worms if you have to. 588 00:53:38,666 --> 00:53:40,800 No. Really? 589 00:53:41,100 --> 00:53:44,633 Then you get your night vision and you can go on ahead. 590 00:53:44,766 --> 00:53:46,600 You know a lot about it. 591 00:53:46,733 --> 00:53:49,033 I had a good teacher. 592 00:53:52,600 --> 00:53:56,266 There's a hole in the bottom of the sea 593 00:53:56,400 --> 00:53:59,533 There's a hole in the bottom of the sea 594 00:54:00,000 --> 00:54:02,300 There's a hole, there's a hole 595 00:54:02,433 --> 00:54:06,333 There's a hole in the bottom of the sea 596 00:55:19,400 --> 00:55:22,500 If you'd waited, we could all have gone together. 597 00:55:23,300 --> 00:55:26,466 It was his school holidays. I had to do something with him. 598 00:55:26,600 --> 00:55:30,533 No fun for me having him for a full week on my own. 599 00:55:31,333 --> 00:55:33,000 Terrible room, horrible food... 600 00:55:33,133 --> 00:55:36,033 ...and do you know what's it's like trying to keep him amused? 601 00:55:50,133 --> 00:55:52,100 Were you cold? 602 00:55:54,766 --> 00:55:56,366 You talked in your sleep. 603 00:55:57,300 --> 00:55:59,400 What did I say? 604 00:55:59,666 --> 00:56:01,000 Nothing sensible. 605 00:56:01,133 --> 00:56:03,166 Just words. 606 00:56:41,200 --> 00:56:44,666 -What have you done to yourself? -A branch hit me. 607 00:56:48,366 --> 00:56:51,500 It looks painful. Just missed your eye. 608 00:56:52,433 --> 00:56:54,800 Must have given you a hell of a twang. 609 00:56:56,400 --> 00:57:01,066 You go get the first aid kit from the tent and put some antiseptic cream on it. 610 00:57:02,000 --> 00:57:04,633 Kiss it better, please? 611 00:57:10,566 --> 00:57:12,800 Do it properly. 612 00:57:14,466 --> 00:57:16,266 How's properly? 613 00:57:16,400 --> 00:57:17,633 Longer. Harder. 614 00:57:17,766 --> 00:57:21,366 Got to be a long kiss to make it better. 615 00:57:37,666 --> 00:57:39,500 Is that better? 616 00:57:44,466 --> 00:57:46,600 Do you love me? 617 00:57:49,333 --> 00:57:51,300 Yes, very much. 618 00:57:52,600 --> 00:57:55,433 Too much for my own good, I expect. 619 00:58:07,333 --> 00:58:09,433 Were you testing me? 620 00:58:10,066 --> 00:58:13,000 I do test people sometimes. 621 00:58:39,700 --> 00:58:43,266 Now I know why the skylark sings like she does. 622 00:58:46,333 --> 00:58:49,033 -Where's the village? -Village? 623 00:58:50,500 --> 00:58:52,433 Over that hill. 624 00:58:55,033 --> 00:58:57,333 The moon moves further away from the Earth... 625 00:58:57,466 --> 00:59:00,033 ...by about a foot every 20 years. 626 00:59:00,166 --> 00:59:02,266 Was it something we said? 627 00:59:27,533 --> 00:59:29,266 What does big brother Eddie say... 628 00:59:29,400 --> 00:59:32,333 ...about you interesting yourself in little boys? 629 00:59:33,333 --> 00:59:36,533 It's not a question of little boys, Uncle Turpin, there's only one. 630 00:59:36,666 --> 00:59:41,266 Jamie came after Dad had his first stroke so Dad couldn't voice an opinion. 631 00:59:50,100 --> 00:59:51,266 You picked a right sulker. 632 00:59:51,400 --> 00:59:54,333 I doubt even Everton Mints could put a smile on that fizzog. 633 00:59:54,600 --> 00:59:57,600 Jamie wanted to meet you. He's catching up on my family. 634 00:59:57,733 --> 00:59:59,733 Is that right? 635 01:00:00,366 --> 01:00:02,533 I'm sorry I didn't get to your mother's funeral. 636 01:00:02,666 --> 01:00:04,233 I were a bit indisposed myself. 637 01:00:04,366 --> 01:00:06,200 You and she were never very close. 638 01:00:06,333 --> 01:00:08,666 -I couldn't stand the woman. -Why not? 639 01:00:11,133 --> 01:00:12,566 It speaks. 640 01:00:18,200 --> 01:00:21,466 It not only utters, it asks bloody, cheeky questions. 641 01:00:21,600 --> 01:00:24,100 Seemed a fair question to me. 642 01:00:26,600 --> 01:00:29,800 It was all that lovey-dovey stuff that used to sicken me. 643 01:00:30,100 --> 01:00:32,066 They were a devoted couple. They showed it. 644 01:00:32,200 --> 01:00:34,700 You mean she convinced him that she'd go to pieces... 645 01:00:35,000 --> 01:00:39,066 ...if he strayed even as far as the end of the garden to do a widdle on his own. 646 01:00:40,133 --> 01:00:41,333 Does this one cry? 647 01:00:41,466 --> 01:00:43,566 -Not as far as I know. -Pity. 648 01:00:43,700 --> 01:00:45,800 I like watching little boys cry. 649 01:00:46,200 --> 01:00:48,500 Kept me attending school regular, did that. 650 01:00:49,200 --> 01:00:52,533 Your grandma used to see me to the gate with me dinner money on Monday... 651 01:00:52,666 --> 01:00:55,733 ...and she'd say to me, "See how many you can upset... 652 01:00:56,433 --> 01:00:59,066 ...and don't be late home." 653 01:01:00,600 --> 01:01:03,000 Hadn't you better forgive him... 654 01:01:04,266 --> 01:01:07,233 ...before he dies on you and it's too late. 655 01:01:08,633 --> 01:01:11,600 Always did reckon you took after your mother... 656 01:01:11,733 --> 01:01:14,200 ...even though I had her worked out all wrong. 657 01:01:16,266 --> 01:01:19,233 It weren't her that didn't want kids. It were him. 658 01:01:19,366 --> 01:01:20,533 Him. 659 01:01:20,666 --> 01:01:23,700 Couldn't bring himself to poke a fire properly. 660 01:01:25,766 --> 01:01:28,533 Something to do with the war. I don't know. 661 01:01:29,800 --> 01:01:32,666 Well, that will be why he was always a bit cool with you. 662 01:01:35,100 --> 01:01:38,766 There's a log in the hole In the bottom of the sea 663 01:01:39,066 --> 01:01:41,600 There's a log in the hole In the bottom of the sea 664 01:01:44,333 --> 01:01:46,600 -There's a log, there's a log -Log 665 01:01:46,733 --> 01:01:50,533 -There's a log in the bottom of the sea -There's a log in the bottom of the sea 666 01:01:50,666 --> 01:01:53,500 -There's a limb on the log... -There's a limb on the log... 667 01:01:53,633 --> 01:01:56,000 -...in the hole in the bottom of sea -...in the hole in the bottom of sea 668 01:02:32,700 --> 01:02:35,100 Bags first pee! 669 01:03:33,500 --> 01:03:35,733 I'll just give my bike a bit of an exercise, okay? 670 01:03:36,033 --> 01:03:38,466 Well, don't be long. I'll put the kettle on. 671 01:04:18,100 --> 01:04:19,200 Yeah! 672 01:04:27,366 --> 01:04:31,100 --bottom of the sea There's a hole in the bottom of the sea 673 01:04:34,733 --> 01:04:37,633 Take your breath. Take a breath before you drink. 674 01:04:44,066 --> 01:04:46,066 I have a letter for you. 675 01:04:51,733 --> 01:04:53,366 From your father. 676 01:05:03,200 --> 01:05:05,266 He wrote to me too. 677 01:05:07,033 --> 01:05:08,700 He wished us luck. 678 01:05:12,566 --> 01:05:16,300 He referred to you as Jimmy. I didn't think you liked to be called that. 679 01:05:43,500 --> 01:05:46,666 And you want to read your letter in private, I expect. 680 01:05:54,266 --> 01:05:55,800 Perhaps you're right. 681 01:05:56,100 --> 01:05:58,366 Why not read it in your room? 682 01:06:02,400 --> 01:06:04,366 I should be with you when you read it. 683 01:06:04,500 --> 01:06:08,466 I know it's private, but if it upsets you, I want to be close by. 684 01:06:10,766 --> 01:06:13,400 Get out of my way, please. 685 01:06:48,066 --> 01:06:49,533 Dear Jimmy... 686 01:06:49,666 --> 01:06:52,733 ...they tell me that there is someone who wishes to adopt you... 687 01:06:53,033 --> 01:06:54,666 ...and that they trust this man... 688 01:06:54,800 --> 01:06:57,400 ...and you seem to get on well with him. 689 01:06:58,133 --> 01:07:02,100 In ideal world, Jimmy, my love, we would be together. 690 01:07:02,233 --> 01:07:05,233 No one would stop me from being your father. 691 01:07:06,600 --> 01:07:08,300 Never show weakness, Jimmy. 692 01:07:09,433 --> 01:07:12,333 If people sense it, they just take what they want from you. 693 01:07:13,500 --> 01:07:15,566 Then they disappear. 694 01:07:23,700 --> 01:07:27,800 Please, Jimmy, you must understand that none of what's happened is your fault. 695 01:07:28,100 --> 01:07:31,333 You're not to blame, Jimmy. Please remember that. 696 01:07:31,466 --> 01:07:36,800 I'm the one at fault, the one who's failed his most sacred duty to be a good father. 697 01:07:37,433 --> 01:07:41,533 One day, when you're old enough to understand what forgiveness is... 698 01:07:41,666 --> 01:07:44,633 ...I will need all you can spare. 699 01:07:45,400 --> 01:07:48,100 I love you most. Always, Jimmy. 700 01:07:48,233 --> 01:07:50,466 Promise, always. 701 01:07:50,600 --> 01:07:52,533 Your father. 702 01:08:07,600 --> 01:08:09,600 Will you come home now? It's late. 703 01:08:15,033 --> 01:08:16,466 Come inside. 704 01:08:16,600 --> 01:08:20,533 -You cannot stay out here all night! -Get off me! 705 01:08:21,366 --> 01:08:23,166 Get off! 706 01:08:23,366 --> 01:08:25,100 Anger scares me. 707 01:08:25,233 --> 01:08:29,133 It's an illness, and we don't have to look far to see who I've caught it from. 708 01:08:47,666 --> 01:08:51,166 Jealousy cripples people, Jamie. It makes them behave badly. 709 01:08:51,300 --> 01:08:54,733 But we can't allow everything to fall apart because you've heard from your-- 710 01:08:56,300 --> 01:08:59,766 If I say I understand how you feel, that's just words, because I don't know. 711 01:09:00,066 --> 01:09:03,233 I haven't read your letter, but I want to understand what you feel. 712 01:09:03,366 --> 01:09:07,133 I want to know what you think about while you stand there watching me. 713 01:09:08,100 --> 01:09:10,633 All I can say is, Jamie, unless you can speak to me... 714 01:09:10,766 --> 01:09:15,200 ...unless you say something, unless you can share something, I don't know. 715 01:09:22,400 --> 01:09:23,766 There is food if you're hungry. 716 01:09:24,066 --> 01:09:28,100 I could make you a sandwich. Tea seems rather a long time ago. 717 01:09:28,233 --> 01:09:30,266 I have a father. 718 01:09:32,500 --> 01:09:37,300 Just because he's in prison doesn't make anyone else my father. 719 01:09:38,200 --> 01:09:41,733 His letter doesn't say anything about us going to see him in prison. 720 01:09:42,033 --> 01:09:43,800 You can't adopt me unless I see him first. 721 01:09:44,100 --> 01:09:46,166 You know that, don't you? 722 01:09:47,066 --> 01:09:50,233 I had realized that was part of the bargain you were willing to make. 723 01:09:51,100 --> 01:09:53,200 There is something more in this adoption... 724 01:09:53,333 --> 01:09:55,466 ...than a visit to your father, isn't there? 725 01:10:05,133 --> 01:10:06,700 Are you sure you want me to read it? 726 01:10:07,733 --> 01:10:11,100 Wouldn't it be best to wait and think about it for a while? 727 01:10:11,233 --> 01:10:16,466 It's only fair you should understand why you can't ever take his place. 728 01:10:35,533 --> 01:10:38,266 Little boys are cheap today 729 01:10:38,400 --> 01:10:41,033 Cheaper than yesterday 730 01:10:41,166 --> 01:10:43,633 Smaller boys are.... 731 01:13:08,433 --> 01:13:11,466 Why don't you ask for the butter if you want it? 732 01:13:26,233 --> 01:13:28,200 That's enough of that. 733 01:13:31,700 --> 01:13:33,400 Go to your room. 734 01:13:56,166 --> 01:13:57,533 Well, he won't look at me. 735 01:13:57,666 --> 01:13:59,266 He doesn't talk. 736 01:13:59,400 --> 01:14:02,733 I've insisted he says thank you and he says it to the ceiling... 737 01:14:03,033 --> 01:14:04,133 ...or to the fireplace. 738 01:14:04,266 --> 01:14:07,766 And it's been going on three weeks now. 739 01:14:08,133 --> 01:14:11,766 I don't know why he continues with the visits. Every day I expect a phone call... 740 01:14:12,066 --> 01:14:14,366 ...to say he decided he doesn't want the adoption. 741 01:14:14,500 --> 01:14:17,000 -Do you wanna go on with it? -I suppose I must. 742 01:14:17,133 --> 01:14:20,233 Otherwise, I'd pull out myself. 743 01:14:20,366 --> 01:14:21,700 But you're not sure. 744 01:14:22,000 --> 01:14:27,200 Well, everything was fine until the letter. 745 01:14:27,333 --> 01:14:29,400 What did the one you got say? 746 01:14:29,533 --> 01:14:31,133 Nothing. 747 01:14:31,433 --> 01:14:33,100 And what did the one Jamie got say? 748 01:14:33,233 --> 01:14:35,500 Oh, everything. 749 01:14:35,800 --> 01:14:42,000 It was very fair, very honest, very loving... 750 01:14:42,133 --> 01:14:45,000 ...devastatingly moving letter. 751 01:14:49,566 --> 01:14:51,466 You answer it. 752 01:14:52,533 --> 01:14:55,200 Hello. Pileth Post Office. 753 01:14:58,566 --> 01:14:59,800 It's the hospital. 754 01:15:57,133 --> 01:16:00,066 My father died on Thursday morning. 755 01:16:03,100 --> 01:16:05,700 So I may not be very good company. 756 01:16:07,766 --> 01:16:13,733 I wasn't sure whether to ask you to give this weekend a miss. 757 01:16:17,433 --> 01:16:19,366 Perhaps I should have. 758 01:16:21,400 --> 01:16:23,166 I'm sorry. 759 01:17:41,066 --> 01:17:42,600 You'll be all right. 760 01:17:42,733 --> 01:17:44,600 Promise. 761 01:17:53,733 --> 01:17:55,500 It won't be long. 762 01:18:25,633 --> 01:18:28,666 I was always a disappointment to him. 763 01:18:29,666 --> 01:18:31,700 I don't think so. 764 01:18:49,100 --> 01:18:54,433 I never knew what they really wanted of me. 765 01:18:57,433 --> 01:19:00,533 Was there never a time? Ever? 766 01:19:03,766 --> 01:19:07,200 Depends on what you mean by "a time." 767 01:19:08,600 --> 01:19:11,266 Didn't you ever love anyone? 768 01:19:13,533 --> 01:19:15,266 I don't know. 769 01:19:15,633 --> 01:19:17,066 Maybe. 770 01:19:20,633 --> 01:19:22,066 Hi. 771 01:19:22,200 --> 01:19:24,600 Whatever it was, she was right out of my class. 772 01:19:29,433 --> 01:19:31,800 It would never have worked. 773 01:19:34,433 --> 01:19:36,600 Go to sleep now. 774 01:19:38,433 --> 01:19:40,466 I'll still be here. 775 01:19:49,766 --> 01:19:52,533 Whether adoption goes through or not doesn't depend on me. 776 01:19:52,666 --> 01:19:56,433 But in the meantime, James is coming up for 11 and he'll be changing schools. 777 01:19:56,566 --> 01:19:59,366 And if you adopt him, he'll be going to your local school. 778 01:19:59,500 --> 01:20:01,433 Silly is making you start twice. 779 01:20:01,800 --> 01:20:04,033 So we're recommending that in the meantime... 780 01:20:04,166 --> 01:20:07,600 ...you should foster James with a view to adoption. 781 01:20:08,766 --> 01:20:12,200 -Which means? -He comes to live with you. 782 01:20:44,433 --> 01:20:46,600 Look, there's the new boy. 783 01:20:55,766 --> 01:20:59,400 Germ warfare. That's why the Conservative lost. 784 01:20:59,533 --> 01:21:01,133 His name was Jeremy Anthrax. 785 01:21:01,266 --> 01:21:03,600 I'm so sorry, I don't want to interrupt anyone. 786 01:21:03,733 --> 01:21:05,600 I'm sure you have lots to talk about. 787 01:21:05,733 --> 01:21:08,133 Who'd want to vote for a name that sounds like a cough sweet? 788 01:21:08,266 --> 01:21:09,800 I just happened to be in a teensy bit of a hurry. 789 01:21:10,100 --> 01:21:11,400 It's the dry cleaning, is it? 790 01:21:11,533 --> 01:21:15,300 I believe I did tell you, Mrs. Hilliard, the delivery's not till Thursday. 791 01:21:15,433 --> 01:21:17,633 Please don't apologize. It's quite all right. 792 01:21:17,766 --> 01:21:20,200 When one's used to 24-hour service.... 793 01:21:20,333 --> 01:21:23,233 Well, I was going to look at some knitting wool... 794 01:21:23,366 --> 01:21:26,366 -...but everybody's in a rush. -Oh, Lizzie, look at the wool. 795 01:21:26,500 --> 01:21:29,700 No, I don't wanna be an inconvenience. I'll come back tomorrow. 796 01:21:30,000 --> 01:21:31,300 Lizzie.... 797 01:21:31,433 --> 01:21:34,200 No, you haven't got the time for it. 798 01:21:36,233 --> 01:21:37,566 Hilliard. 799 01:21:38,533 --> 01:21:40,766 Hilliard, dry cleaning. 800 01:21:43,433 --> 01:21:45,466 Be with you in a moment. 801 01:21:56,433 --> 01:21:57,733 I'm Jimmy's father. 802 01:22:03,533 --> 01:22:05,766 You'd better come inside. 803 01:22:19,266 --> 01:22:21,633 They've released you early? 804 01:22:21,766 --> 01:22:25,266 It's just one less death certificate to write out. 805 01:22:27,400 --> 01:22:29,066 Where's Jimmy? 806 01:22:30,600 --> 01:22:33,600 He's at school. He'll be back at 4:30. 807 01:22:34,600 --> 01:22:36,600 Doing well there, is he? 808 01:22:37,000 --> 01:22:38,533 Pretty well. 809 01:22:39,233 --> 01:22:41,666 Jimmy's been there only a month. 810 01:22:43,300 --> 01:22:44,533 Trying to work out a way... 811 01:22:44,666 --> 01:22:47,300 ...where I can get a look at him without him seeing me. 812 01:22:51,266 --> 01:22:52,666 No. 813 01:22:53,600 --> 01:22:55,266 Sorry? 814 01:22:56,100 --> 01:22:58,133 It won't do. That's not the way. 815 01:22:59,133 --> 01:23:00,566 What...? 816 01:23:01,666 --> 01:23:03,433 What is it? 817 01:23:05,066 --> 01:23:06,100 It's AIDS. 818 01:23:11,066 --> 01:23:12,733 Do you mind waiting here till lunchtime? 819 01:23:13,033 --> 01:23:14,600 I've got the shop to look after. 820 01:23:24,100 --> 01:23:27,166 I've managed to keep Jimmy thinking I've been in prison ever since. 821 01:23:27,300 --> 01:23:28,766 You hid out in the woods? 822 01:23:29,066 --> 01:23:32,300 Yeah, but I've been in and out three times since then. 823 01:23:33,266 --> 01:23:35,166 You know how it is. 824 01:23:35,600 --> 01:23:39,133 Petty offenses, burglary, nicking cars... 825 01:23:39,266 --> 01:23:42,333 ...receiving drugs, you know, that kind of thing. 826 01:23:44,600 --> 01:23:47,766 I'd like to have seen him, but it seemed fairer not to. 827 01:23:48,066 --> 01:23:50,233 He thought you were a mercenary soldier. 828 01:23:52,133 --> 01:23:54,366 Now, you'd like to know how long they've given me. 829 01:23:55,266 --> 01:23:58,433 I've got four or five months. 830 01:23:58,733 --> 01:24:01,700 Now, if I could just hang around somewhere outside the village-- 831 01:24:02,200 --> 01:24:05,333 And in a year's time, when someone has to tell him you're dead? 832 01:24:05,466 --> 01:24:08,033 If you were that selfish, I'd tell him the truth. 833 01:24:08,166 --> 01:24:10,466 I'd tell him you could come see him but you didn't. 834 01:24:10,600 --> 01:24:13,600 Make sure he recognize you, meet the bus, point you out to him. 835 01:24:16,266 --> 01:24:19,000 What does it feel like, eh? Holding all the cards? 836 01:24:28,000 --> 01:24:32,666 Now, here's what we'll do. 837 01:24:37,200 --> 01:24:39,066 You'll move in here. 838 01:24:40,600 --> 01:24:42,433 We'll tell Jamie what your illness is. 839 01:24:42,566 --> 01:24:45,600 We'll give its proper name because he has the right to know... 840 01:24:46,433 --> 01:24:49,266 ...that his father has a few months to live. 841 01:24:51,400 --> 01:24:54,466 The village doesn't have to know though they may guess or find out. 842 01:24:54,600 --> 01:24:56,766 Only the doctor has to know. 843 01:24:57,766 --> 01:25:00,733 The Hippocratic oath should take care of him. 844 01:25:02,600 --> 01:25:04,500 Are you always like this? 845 01:25:05,766 --> 01:25:08,400 No, never. I'm not the masterful type. 846 01:25:16,100 --> 01:25:18,100 All right, kids. 847 01:25:18,500 --> 01:25:21,633 You've got a broody expression like a hen with constipation. 848 01:25:21,766 --> 01:25:24,466 Well, don't, because I've got the remedy. 849 01:25:24,600 --> 01:25:26,500 We're going camping this weekend. 850 01:25:26,633 --> 01:25:28,800 It'll be great. 851 01:25:31,533 --> 01:25:33,266 Not this weekend. 852 01:25:33,400 --> 01:25:35,166 Why not? 853 01:25:38,766 --> 01:25:40,766 We have a visitor. 854 01:25:45,000 --> 01:25:47,100 We never have visitors. 855 01:26:16,533 --> 01:26:18,300 Hello, Jimmy. 856 01:26:20,100 --> 01:26:21,766 Who do you love? 857 01:26:45,766 --> 01:26:47,800 Last time I saw you... 858 01:26:48,100 --> 01:26:51,266 ...I said the next time we meet will be forever. 859 01:26:53,033 --> 01:26:55,700 There's nothing forever for me and you, Jimmy. 860 01:26:56,700 --> 01:27:00,166 I came to find you, to make sure you're all right. 861 01:27:00,766 --> 01:27:03,033 You're a credit to me, Jimmy. 862 01:27:03,166 --> 01:27:04,766 You're a grown man, almost. 863 01:27:05,700 --> 01:27:09,466 Graham says I should be honest with you about my illness. 864 01:27:09,700 --> 01:27:12,400 He said we should spend the next few months... 865 01:27:12,533 --> 01:27:16,433 ...the last few months getting to know each other again. 866 01:27:17,700 --> 01:27:19,733 Don't be scared. 867 01:27:21,066 --> 01:27:23,000 Don't look so frightened of me. 868 01:27:26,033 --> 01:27:27,633 Oh, Jesus, God. 869 01:27:31,066 --> 01:27:34,366 Please say you're not frightened of me, Jimmy, please. 870 01:27:35,333 --> 01:27:37,500 I'm so sorry, Jimmy. 871 01:27:37,633 --> 01:27:40,533 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 872 01:27:44,433 --> 01:27:47,266 -Just give him time. -Jimmy? 873 01:27:50,166 --> 01:27:51,666 Jimmy? 874 01:27:53,566 --> 01:27:55,766 Jimmy! 875 01:30:21,066 --> 01:30:23,433 You just need to give him a little time, John. 876 01:30:23,566 --> 01:30:25,466 All he needs is time. 877 01:30:44,433 --> 01:30:46,000 Jamie? 878 01:30:51,700 --> 01:30:53,633 Jamie! 879 01:30:54,200 --> 01:30:56,600 Jamie! 880 01:31:16,800 --> 01:31:18,566 Jamie. 881 01:31:24,000 --> 01:31:25,633 It won't take long. 882 01:31:25,766 --> 01:31:28,233 Please promise you'll be a good boy. 883 01:31:30,100 --> 01:31:31,633 Jamie? 884 01:31:36,700 --> 01:31:39,166 Jimmy, be a good boy so we can play our game. 885 01:31:40,366 --> 01:31:42,600 Hide there for me, baby. 886 01:31:44,433 --> 01:31:46,600 Hide there for me, baby. 887 01:31:55,600 --> 01:31:59,766 Stop. Wait, don't rush. Take time. 888 01:32:50,800 --> 01:32:53,800 Jamie! 889 01:33:22,100 --> 01:33:23,166 Jamie. 890 01:33:25,533 --> 01:33:28,466 Jamie. Jamie. 891 01:33:32,000 --> 01:33:33,033 There. 892 01:33:33,166 --> 01:33:36,266 Jamie. It's all right. 893 01:33:37,433 --> 01:33:39,266 Jamie. 894 01:33:40,266 --> 01:33:44,266 Jamie. Jamie. Jamie. 895 01:33:47,033 --> 01:33:48,600 Jamie. 896 01:33:51,266 --> 01:33:52,600 Jamie. 897 01:33:54,566 --> 01:33:56,300 Jamie. 898 01:34:00,433 --> 01:34:04,000 Jamie. I know where you've gone. 899 01:34:04,133 --> 01:34:06,533 I know where you're hiding. 900 01:34:17,400 --> 01:34:22,100 To have nothing, to feel nothing. 901 01:34:22,566 --> 01:34:24,533 To be nothing. 902 01:34:27,400 --> 01:34:29,266 It doesn't work. I've tried it. 903 01:34:29,400 --> 01:34:31,200 Why him? 904 01:34:32,033 --> 01:34:33,366 And not me? 905 01:34:33,500 --> 01:34:36,466 We can start from day one. 906 01:34:36,600 --> 01:34:38,733 Then we can go from good to better. 907 01:34:39,033 --> 01:34:41,433 Anything's possible, Jamie... 908 01:34:42,266 --> 01:34:44,800 ...except feeling nothing. 909 01:34:45,633 --> 01:34:48,066 That's never possible. 910 01:36:27,433 --> 01:36:30,266 I won't be second best, Jamie. 911 01:36:31,566 --> 01:36:35,600 If it's going to work, it has to be as father and son. 912 01:36:39,766 --> 01:36:42,600 Take it or leave it. It's up to you.69125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.