All language subtitles for Scorpion s03e03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,917 --> 00:00:03,447 Previously on Scorpion... 2 00:00:03,547 --> 00:00:04,653 Will you please marry me? 3 00:00:05,272 --> 00:00:06,543 No. 4 00:00:06,543 --> 00:00:07,543 I can't. 5 00:00:07,544 --> 00:00:09,111 I'm married to someone else. 6 00:00:09,112 --> 00:00:12,080 Ralph, I was so worried about you. 7 00:00:12,083 --> 00:00:13,381 I'm so glad you're okay. 8 00:00:13,384 --> 00:00:14,516 I'm glad you're okay, too. 9 00:00:14,518 --> 00:00:16,150 You took my son into the canyons, 10 00:00:16,152 --> 00:00:18,286 near landslides and accidents, 11 00:00:18,289 --> 00:00:20,222 and you brought him home safe. 12 00:00:21,057 --> 00:00:22,257 Meet my new trainee. 13 00:00:22,259 --> 00:00:23,559 Tim Armstrong. 14 00:00:23,561 --> 00:00:24,893 Hello. 15 00:00:24,894 --> 00:00:26,829 So I wanted to ask if you, 16 00:00:26,830 --> 00:00:28,263 uh, would like to go to the 17 00:00:28,265 --> 00:00:30,865 Lake Tahoe Jazz and Heritage Festival. 18 00:00:30,867 --> 00:00:32,067 Oh, I... 19 00:00:34,170 --> 00:00:35,871 Wi-With Tim. 20 00:00:35,872 --> 00:00:37,405 You're a genetic fluke, so freaking what? 21 00:00:37,408 --> 00:00:38,374 It doesn't matter. 22 00:00:38,375 --> 00:00:40,676 What matters in life is love. 23 00:00:40,677 --> 00:00:42,176 You pushed your love out the door 24 00:00:42,179 --> 00:00:44,045 to spend the weekend with another man. 25 00:00:45,448 --> 00:00:47,883 Come on, where are you going? 26 00:00:47,884 --> 00:00:49,218 I'm gonna stop Paige. 27 00:00:50,186 --> 00:00:52,487 I love her. 28 00:00:52,490 --> 00:00:53,789 I'm a moron. 29 00:00:55,158 --> 00:00:58,159 (jet engines whooshing) 30 00:00:58,161 --> 00:01:00,795 MAN: Blackjack 1, am I imagining things, or did you just pull 31 00:01:00,798 --> 00:01:02,664 a quick nose-up with a tight rollback back there? 32 00:01:02,665 --> 00:01:04,966 Roger that, Blackjack 2, and if I were a MIG, 33 00:01:04,968 --> 00:01:07,069 I'd have set up for a high-side gun pass 34 00:01:07,070 --> 00:01:08,403 and lit you up. Negative. 35 00:01:08,406 --> 00:01:10,371 I would have barrel-rolled right out of the situation. 36 00:01:10,373 --> 00:01:12,573 (instrument panel beeping) 37 00:01:12,575 --> 00:01:14,075 What the hell? 38 00:01:14,078 --> 00:01:15,543 Was that a curse word, Blackjack 1? 39 00:01:15,545 --> 00:01:17,045 I don't think I've ever heard you... 40 00:01:17,046 --> 00:01:18,146 What's wrong? (instruments beeping) 41 00:01:18,149 --> 00:01:19,948 I'm accelerating, 42 00:01:19,950 --> 00:01:21,250 but not at my command. 43 00:01:21,251 --> 00:01:22,216 Plane is nonresponsive. 44 00:01:22,218 --> 00:01:23,218 Same here. 45 00:01:23,219 --> 00:01:24,585 Gaining altitude. 46 00:01:26,123 --> 00:01:27,423 Stick is dead. 47 00:01:27,424 --> 00:01:29,457 Lost all comms to Ranger. Can you connect with base? 48 00:01:29,460 --> 00:01:30,759 (instruments beeping) 49 00:01:30,760 --> 00:01:31,894 No joy. Okay. 50 00:01:31,896 --> 00:01:33,295 Stand by to eject. 51 00:01:34,432 --> 00:01:35,730 Punch-outs a no-go! 52 00:01:35,733 --> 00:01:37,932 (jet engines rumbling) 53 00:01:41,104 --> 00:01:42,971 Woodrow, are you trying to lock in on me? 54 00:01:42,972 --> 00:01:44,272 I'm not doing anything. 55 00:01:44,275 --> 00:01:45,640 My bird's gone rogue. 56 00:01:47,010 --> 00:01:48,543 June, get off of my six! 57 00:01:48,545 --> 00:01:49,844 Morales, my slammers have gone hot. 58 00:01:49,847 --> 00:01:51,447 You have to shake me now. 59 00:01:53,484 --> 00:01:55,783 FEMALE NAVIGATION VOICE: Five miles from destination, 60 00:01:55,786 --> 00:01:57,319 Tahoe Crystal Lake Resort. 61 00:01:57,320 --> 00:01:58,353 Almost there. 62 00:01:58,354 --> 00:02:00,022 What do I say when I see her? 63 00:02:00,024 --> 00:02:01,557 Poetry. 64 00:02:01,558 --> 00:02:02,658 Poetry? 65 00:02:02,659 --> 00:02:05,661 Paige, to Tim, please say Nada, 66 00:02:05,662 --> 00:02:09,163 but say to my giant medulla oblongata. 67 00:02:09,165 --> 00:02:10,665 How much tequila have you had? 68 00:02:10,668 --> 00:02:11,800 Enough to write that poem. 69 00:02:11,801 --> 00:02:12,935 Look, Walt. 70 00:02:12,937 --> 00:02:14,569 Just speak from your heart. Can you do that? 71 00:02:14,572 --> 00:02:16,405 No. Then try this. 72 00:02:16,407 --> 00:02:20,709 You can't spell "hypothalamus" without "us." 73 00:02:20,711 --> 00:02:22,777 Huh? 74 00:02:22,780 --> 00:02:23,945 Hello? 75 00:02:23,948 --> 00:02:26,481 Walt? 76 00:02:26,484 --> 00:02:29,183 You go get 'em, tiger. 77 00:02:29,186 --> 00:02:31,353 Okay. 78 00:02:32,889 --> 00:02:35,324 Let's find Happy's hubby. 79 00:02:35,325 --> 00:02:37,359 PAIGE: You know, I can't remember 80 00:02:37,360 --> 00:02:40,262 the last time I had a Nutsy Cluster bar. 81 00:02:40,264 --> 00:02:41,497 I can't remember the last time 82 00:02:41,498 --> 00:02:42,997 I had a date go so sideways. 83 00:02:43,000 --> 00:02:44,800 (chuckling): Oh, come on, it's not your fault. 84 00:02:44,801 --> 00:02:45,968 No, it's just, 85 00:02:45,969 --> 00:02:48,036 this place is famous for its 24-hour dining room, 86 00:02:48,038 --> 00:02:50,706 so I figured we would get a late meal, 87 00:02:50,707 --> 00:02:53,207 sit on the terrace under the moonlight. 88 00:02:53,210 --> 00:02:55,176 Instead it's Nutsy Cluster bars 89 00:02:55,179 --> 00:02:56,545 from the vending machine. 90 00:02:56,546 --> 00:02:58,614 (laughing): You could not predict that the board of health 91 00:02:58,615 --> 00:03:00,449 would close the place, and, you know, 92 00:03:00,450 --> 00:03:02,350 the reservation mix-up was a fluke. 93 00:03:08,792 --> 00:03:10,259 Let me ask you something. Mm-hmm? 94 00:03:10,260 --> 00:03:11,492 Were you a little bit relieved 95 00:03:11,495 --> 00:03:13,127 that they messed up our adjoining suites? 96 00:03:14,163 --> 00:03:15,631 What? 97 00:03:15,633 --> 00:03:17,533 No. Why would... why would you ask that? 98 00:03:17,534 --> 00:03:19,367 (exhales) Honestly? 99 00:03:19,370 --> 00:03:22,271 I thought I picked up on a vibe at the garage 100 00:03:22,272 --> 00:03:24,673 that maybe you wanted to stay there. 101 00:03:24,675 --> 00:03:26,942 And... look, I know 102 00:03:26,943 --> 00:03:29,343 this is weird, like, we've only been on a couple of dates, 103 00:03:29,346 --> 00:03:33,247 and then Walter sends us on some romantic weekend getaway. 104 00:03:33,250 --> 00:03:35,349 And, you know, I thought maybe 105 00:03:35,352 --> 00:03:38,186 you would be relieved that the only rooms they had 106 00:03:38,187 --> 00:03:40,222 were single rooms on opposite sides 107 00:03:40,223 --> 00:03:41,456 of the resort. 108 00:03:41,457 --> 00:03:43,391 Look, what I'm trying to say, Paige, 109 00:03:43,394 --> 00:03:47,862 is... I like you... a lot, 110 00:03:47,865 --> 00:03:50,432 and if there's anything 111 00:03:50,433 --> 00:03:54,502 holding you back in L.A., then just let me know. 112 00:03:54,504 --> 00:03:57,772 I'll understand. 113 00:03:57,775 --> 00:03:59,875 No. 114 00:03:59,877 --> 00:04:01,443 There's nothing holding me back. 115 00:04:02,746 --> 00:04:04,079 You sure? 116 00:04:05,316 --> 00:04:06,147 Yes. 117 00:04:06,150 --> 00:04:08,917 Well, that is good news. 118 00:04:30,774 --> 00:04:33,141 (phone rings) 119 00:04:33,143 --> 00:04:35,476 And that is Cabe's ring. (Paige chuckles) 120 00:04:35,478 --> 00:04:37,478 And I have to answer Cabe's ring. 121 00:04:37,480 --> 00:04:39,314 I'm so sorry. Duty calls. 122 00:04:40,483 --> 00:04:41,516 Hey, boss man, what's up? 123 00:04:41,518 --> 00:04:42,817 I hate to ruin your weekend, 124 00:04:42,819 --> 00:04:44,286 but I need you back here pronto. 125 00:04:44,288 --> 00:04:45,653 We got a problem. 126 00:04:48,826 --> 00:04:51,026 (phone buzzes) 127 00:04:53,797 --> 00:04:55,129 (phone beeps) 128 00:04:55,132 --> 00:04:56,898 Cabe, why are you calling so late? 129 00:04:56,899 --> 00:04:58,466 CABE: Where the hell are you? 130 00:04:58,468 --> 00:04:59,968 I'm at the garage and the doc said you went out 131 00:04:59,970 --> 00:05:01,002 and I need you back here now. 132 00:05:01,004 --> 00:05:03,805 Uh... might be a while. 133 00:05:03,807 --> 00:05:05,374 What's "a while"? 134 00:05:05,375 --> 00:05:07,541 Seven hours. CABE: Seven hours? 135 00:05:07,543 --> 00:05:09,343 What the hell are you doing seven hours away from here? 136 00:05:09,346 --> 00:05:10,478 Tahoe. 137 00:05:10,480 --> 00:05:12,146 Oh, boy. 138 00:05:12,149 --> 00:05:13,415 Telling me. Okay. 139 00:05:13,416 --> 00:05:14,783 You can destroy your personal life later. 140 00:05:14,785 --> 00:05:16,884 Right now, I need you to get to Plimpton Airfield. 141 00:05:16,887 --> 00:05:18,620 It's just south of the lake. 142 00:05:18,622 --> 00:05:20,288 I sent a plane to pick up Paige and Tim. 143 00:05:20,290 --> 00:05:22,723 N... I... cannot get on a plane with them. 144 00:05:22,725 --> 00:05:23,992 You can and you will. 145 00:05:23,994 --> 00:05:25,927 I need Team Scorpion and all I've got 146 00:05:25,928 --> 00:05:27,596 is a drunk behaviorist. 147 00:05:27,598 --> 00:05:29,117 Hungover behaviorist. (bottle clatters) 148 00:05:31,100 --> 00:05:32,500 Happy and Sly are on their way. 149 00:05:32,502 --> 00:05:34,002 I need you to move your ass 150 00:05:34,004 --> 00:05:35,437 because what I'm about to tell you 151 00:05:35,439 --> 00:05:37,939 is gonna make all our other cases look like warm-ups. 152 00:05:37,941 --> 00:05:38,906 Happy's on her way? 153 00:05:38,908 --> 00:05:40,307 Yeah. 154 00:05:40,310 --> 00:05:42,476 And you need a pot of coffee and some mouthwash. 155 00:05:42,478 --> 00:05:43,845 In that order. 156 00:05:46,082 --> 00:05:48,716 Okay, strapped in, ready to go. 157 00:05:48,718 --> 00:05:50,052 Can't. Still waiting on one more. 158 00:05:50,053 --> 00:05:51,052 One more? 159 00:05:51,055 --> 00:05:51,920 Who? 160 00:05:51,922 --> 00:05:52,987 (door closing) 161 00:05:52,990 --> 00:05:54,156 Hello. 162 00:05:54,158 --> 00:05:55,524 Hel-Hello? 163 00:05:55,526 --> 00:05:57,526 What are you doing here? 164 00:05:57,528 --> 00:05:59,427 Well, all our talk about jazz music 165 00:05:59,430 --> 00:06:01,963 made me want to go see the festival, so here I am, 166 00:06:01,964 --> 00:06:04,865 but Cabe called, so no music for me. 167 00:06:07,403 --> 00:06:10,305 All right, wheels up. Time's wasting. 168 00:06:15,846 --> 00:06:17,278 Cabe! 169 00:06:17,281 --> 00:06:18,947 We got here as fast as we could. 170 00:06:18,949 --> 00:06:20,281 You brought the kid?! 171 00:06:20,283 --> 00:06:21,415 He's 11. I'm babysitting. 172 00:06:21,418 --> 00:06:22,651 I can't leave him alone. 173 00:06:22,653 --> 00:06:25,286 You were scared to take the bus at night by yourself. 174 00:06:25,288 --> 00:06:27,021 Shouldn't you be sleeping? 175 00:06:27,024 --> 00:06:28,723 Any developments since you called, Cabe? 176 00:06:28,725 --> 00:06:29,957 No. Admiral Horton Pace 177 00:06:29,959 --> 00:06:31,793 should be here shortly to fill us in more. 178 00:06:31,795 --> 00:06:33,894 What we do know is all signs point 179 00:06:33,896 --> 00:06:35,396 to the F-130s being hacked, 180 00:06:35,399 --> 00:06:36,564 and whoever did it 181 00:06:36,567 --> 00:06:38,233 has had them engaged in a dogfight 182 00:06:38,235 --> 00:06:40,601 for the past hour over the eastern Conejo Valley. 183 00:06:40,603 --> 00:06:42,204 They've worked their way south 184 00:06:42,206 --> 00:06:44,238 to where they're just a few miles from our current location. 185 00:06:44,240 --> 00:06:46,408 Waking up half of Los Angeles in the process. 186 00:06:46,409 --> 00:06:48,209 I bet the press is all over this. 187 00:06:48,211 --> 00:06:50,312 No, we told them that the jets were running combat simulations. 188 00:06:50,314 --> 00:06:52,146 We can't have the world know that we're not in control 189 00:06:52,149 --> 00:06:53,314 of our own warplanes. 190 00:06:53,317 --> 00:06:54,316 All other aircraft 191 00:06:54,317 --> 00:06:55,983 has been grounded and disabled. 192 00:06:57,987 --> 00:06:59,286 You look terrible. 193 00:07:00,357 --> 00:07:01,956 He's right, you look like you're gonna be sick. 194 00:07:01,959 --> 00:07:03,891 Yeah, 'cause I'm looking at you in pajamas. 195 00:07:03,894 --> 00:07:05,593 You know, we rushed over here. 196 00:07:05,596 --> 00:07:07,696 Where's Happy? 197 00:07:08,731 --> 00:07:09,798 She's on her way. 198 00:07:09,800 --> 00:07:11,632 It should be very comfortable. 199 00:07:11,634 --> 00:07:13,567 What about the others? 200 00:07:13,569 --> 00:07:14,636 Paige, Tim, Walter. 201 00:07:14,637 --> 00:07:16,670 They just landed from Tahoe. 202 00:07:16,673 --> 00:07:17,939 They'll be here any minute. 203 00:07:17,940 --> 00:07:19,540 Walter went up to Tahoe? 204 00:07:20,377 --> 00:07:21,509 Oh, boy. 205 00:07:21,512 --> 00:07:23,278 Mom's gonna be confused. 206 00:07:23,279 --> 00:07:24,478 (door opens) 207 00:07:38,528 --> 00:07:40,461 Navy personnel will be here soon. 208 00:07:40,463 --> 00:07:42,798 Grab a coffee, perk up. 209 00:07:42,800 --> 00:07:44,499 It's gonna be a long day. 210 00:07:52,942 --> 00:07:54,810 Before the others get here, we should talk. 211 00:07:54,812 --> 00:07:57,444 Let's skip your rejection of my proposal 212 00:07:57,447 --> 00:07:58,680 because you're married. 213 00:07:58,682 --> 00:08:00,548 Great surprise, by the way, 214 00:08:00,550 --> 00:08:01,949 and get to the lies. 215 00:08:01,951 --> 00:08:03,617 I've never lied to you. Really? 216 00:08:03,620 --> 00:08:05,120 I hacked L.A. County records. 217 00:08:05,122 --> 00:08:06,387 There's no marriage license for you, 218 00:08:06,389 --> 00:08:07,822 so either you're not married 219 00:08:07,824 --> 00:08:09,089 or you deleted the evidence 220 00:08:09,091 --> 00:08:11,091 so I can't find out who your better half is. 221 00:08:11,093 --> 00:08:14,062 One, I am married. Two, I didn't delete anything. 222 00:08:14,064 --> 00:08:16,598 Three, I don't lie to you. Four, I'm in love with you. 223 00:08:16,600 --> 00:08:20,401 That's gonna make things weird for your anniversary, won't it? 224 00:08:22,738 --> 00:08:24,471 Is it Collins? 225 00:08:24,473 --> 00:08:26,408 What? When he kidnapped me 226 00:08:26,410 --> 00:08:27,709 he said you couldn't say yes to my proposal. 227 00:08:27,711 --> 00:08:28,776 Why would he say that? 228 00:08:28,778 --> 00:08:31,213 The same reason he talks to sock puppets, 229 00:08:31,214 --> 00:08:32,947 because he's bat poop crazy. 230 00:08:34,283 --> 00:08:36,183 All right, you're being truthful-- not Collins. 231 00:08:37,053 --> 00:08:38,986 Doc, look, do you trust me? 232 00:08:38,989 --> 00:08:40,388 No. 233 00:08:40,389 --> 00:08:41,789 Fine. Do you love me? 234 00:08:41,792 --> 00:08:43,457 Yeah. Then if your love 235 00:08:43,460 --> 00:08:45,125 is stronger than your distrust, please understand 236 00:08:45,128 --> 00:08:46,727 that I'm in a situation with another guy 237 00:08:46,730 --> 00:08:48,562 who I don't love, who I have never loved, 238 00:08:48,565 --> 00:08:50,095 but that's all I can tell you. 239 00:08:50,119 --> 00:08:50,700 Why? 240 00:08:50,701 --> 00:08:52,500 Toby, that's all I can tell you right now, 241 00:08:52,501 --> 00:08:54,568 but if you give me a little bit of time, 242 00:08:54,571 --> 00:08:56,270 I will fix it and tell you everything, 243 00:08:56,273 --> 00:08:58,373 okay? 244 00:08:58,375 --> 00:09:00,052 Crap. Now I trust you, too. 245 00:09:00,076 --> 00:09:00,676 Good. 246 00:09:00,677 --> 00:09:03,245 Now, there are two F-130s screaming across L.A., 247 00:09:03,246 --> 00:09:05,379 so we've got more important things to worry about. 248 00:09:06,984 --> 00:09:08,283 WALTER: Sly, 249 00:09:08,284 --> 00:09:09,350 Cabe filled me in earlier. 250 00:09:09,352 --> 00:09:11,586 Right. On your way back from Tahoe. 251 00:09:11,587 --> 00:09:12,586 Shouldn't you be sleeping? 252 00:09:12,589 --> 00:09:13,889 Sly, 253 00:09:13,890 --> 00:09:15,724 while we're waiting for the admiral to get here, 254 00:09:15,725 --> 00:09:17,792 link up to the naval base's operating system. 255 00:09:17,793 --> 00:09:20,161 See if we can find a back door into those planes. 256 00:09:20,163 --> 00:09:21,696 I am already into it. 257 00:09:21,697 --> 00:09:22,730 What is that nonsense? 258 00:09:22,732 --> 00:09:25,000 Uh, this is Super Fun Guy Cuckoo Clay. 259 00:09:25,001 --> 00:09:26,433 I'm stressed and it helps. 260 00:09:26,436 --> 00:09:28,602 Two-two hands. 261 00:09:28,605 --> 00:09:30,038 Okay, look, does anybody have a read 262 00:09:30,039 --> 00:09:32,072 on where these plane are right now? 263 00:09:32,075 --> 00:09:34,075 (planes roaring overhead) 264 00:09:34,076 --> 00:09:35,110 There's your answer. 265 00:09:35,111 --> 00:09:37,044 I'm gonna look for vulnerable ports 266 00:09:37,047 --> 00:09:39,179 on the military wireless server networks. 267 00:09:39,182 --> 00:09:41,850 And I just got the navy's radar feed up on our monitors. 268 00:09:43,253 --> 00:09:45,253 They're circling L.A. 269 00:09:47,990 --> 00:09:50,292 Okay, how was the world's most awkward plane ride? 270 00:09:52,428 --> 00:09:54,229 Oh, good gravy; you didn't tell her. 271 00:09:54,230 --> 00:09:55,529 Refuse to engage. 272 00:09:55,532 --> 00:09:56,563 Oh, please. 273 00:09:56,566 --> 00:09:57,798 You could hack in your sleep. 274 00:09:57,801 --> 00:09:59,033 I'm hardly a distraction. 275 00:10:00,903 --> 00:10:05,639 You know, I read this article about this guy in San Pedro, 276 00:10:05,642 --> 00:10:08,076 who has the two largest aluminum foil balls in SoCal. 277 00:10:08,077 --> 00:10:10,445 He charges a buck to see them. 278 00:10:10,447 --> 00:10:11,413 Do you know 279 00:10:11,414 --> 00:10:13,148 what I admire most about this guy 280 00:10:13,149 --> 00:10:15,115 with those giant balls? 281 00:10:15,118 --> 00:10:17,451 You know what attribute really stands out 282 00:10:17,453 --> 00:10:19,053 for the giant balls guy, Walter? 283 00:10:19,056 --> 00:10:21,556 I will tell her how I feel when I get the chance, 284 00:10:21,557 --> 00:10:23,692 but right now, there are out of control F-130s 285 00:10:23,693 --> 00:10:25,125 screaming across L.A., 286 00:10:25,128 --> 00:10:27,162 so we have more important things to worry about. 287 00:10:27,163 --> 00:10:29,431 Where have I heard that before? 288 00:10:29,432 --> 00:10:30,899 (door opens) 289 00:10:31,969 --> 00:10:32,834 Admiral. 290 00:10:32,836 --> 00:10:34,735 Cabe Gallo. Any updates? 291 00:10:34,738 --> 00:10:37,772 No. All we could obtain is a brief recording of the pilots. 292 00:10:37,774 --> 00:10:39,341 MORALES: Plane is nonresponsive! 293 00:10:39,342 --> 00:10:41,408 WOODROW: Same here! Gaining altitude! 294 00:10:41,411 --> 00:10:42,193 Stick is dead! 295 00:10:42,216 --> 00:10:44,078 After that, the hackers cut the comms. 296 00:10:44,081 --> 00:10:46,246 Best tech minds in the government couldn't crack it. 297 00:10:46,249 --> 00:10:49,149 Uh, we're the best tech minds in the government. 298 00:10:49,152 --> 00:10:50,784 You being smart with me? 299 00:10:50,787 --> 00:10:52,854 Actually, we're smart with everybody. 300 00:10:55,192 --> 00:10:57,225 The world's superpower can't control its aviation, 301 00:10:57,226 --> 00:10:58,525 I'm getting sass from this guy 302 00:10:58,528 --> 00:11:00,195 and a giant baby in his underwear? 303 00:11:00,197 --> 00:11:01,895 CABE: They don't mean 304 00:11:01,898 --> 00:11:05,000 any disrespect. It's just them being themselves. 305 00:11:05,802 --> 00:11:08,003 Can I talk to you for a second? 306 00:11:13,009 --> 00:11:14,975 Quick question. Yeah. 307 00:11:14,977 --> 00:11:17,611 This might be the biggest case that this team has ever had, 308 00:11:17,614 --> 00:11:21,383 and I'm worried that Walter might be a little... unfocused. 309 00:11:21,384 --> 00:11:24,052 No matter what it is, Walter always gets the job done, so... 310 00:11:24,053 --> 00:11:26,421 Yeah, well, what about him just appearing in Tahoe, 311 00:11:26,423 --> 00:11:27,822 saying he was there to hear jazz? 312 00:11:27,823 --> 00:11:28,990 I mean, do you believe that? 313 00:11:28,991 --> 00:11:30,392 I mean, he obviously wanted 314 00:11:30,394 --> 00:11:31,860 to see you badly enough that he was willing 315 00:11:31,861 --> 00:11:33,161 to drive through the night to do it. 316 00:11:33,163 --> 00:11:34,528 - So... - I don't know. I... 317 00:11:34,530 --> 00:11:36,463 I hope not. Things are much simpler 318 00:11:36,466 --> 00:11:37,765 if that's not the case. 319 00:11:37,768 --> 00:11:40,268 Really? How so? 320 00:11:44,474 --> 00:11:47,207 (quietly): Hey. Did you, uh, mess with my marriage records? 321 00:11:47,210 --> 00:11:49,778 Absolutely I did. You want Toby to find out 322 00:11:49,779 --> 00:11:51,078 who you're really married to? 323 00:11:51,081 --> 00:11:52,614 Just focus on the matter 324 00:11:52,615 --> 00:11:54,182 at hand. 325 00:11:54,183 --> 00:11:56,116 (speaking inaudibly) 326 00:11:56,119 --> 00:11:57,418 Speaking of which... 327 00:11:57,421 --> 00:11:58,620 Excuse me. 328 00:11:58,621 --> 00:11:59,754 Excuse me! 329 00:11:59,755 --> 00:12:02,072 Guys, we could use all hands on deck. 330 00:12:02,096 --> 00:12:02,857 Right. 331 00:12:02,859 --> 00:12:04,759 And we are right here with you, Walter. 332 00:12:04,760 --> 00:12:07,796 I just need everyone fixed on-on the case. 333 00:12:07,798 --> 00:12:11,198 (chuckles) And like I said, we are right here with you. 334 00:12:11,201 --> 00:12:14,269 Okay? It's not like I can help you hack a military computer. 335 00:12:14,270 --> 00:12:15,836 (rapid beeping) 336 00:12:16,338 --> 00:12:18,639 PACE: Good God. 337 00:12:18,642 --> 00:12:21,176 Woodrow's locked on Morales. 338 00:12:23,046 --> 00:12:26,047 Woodrow, you are locked in! It's not me! 339 00:12:26,048 --> 00:12:28,383 My fire control is completely disabled! 340 00:12:28,384 --> 00:12:32,419 Al, you're right in the crosshairs. 341 00:12:32,422 --> 00:12:34,088 Oh, God. 342 00:12:34,091 --> 00:12:36,356 They can't eject. We got to disarm those weapons now. 343 00:12:36,359 --> 00:12:38,192 What do you think we're trying to do? 344 00:12:38,195 --> 00:12:40,227 They're heading towards the ocean! 345 00:12:40,230 --> 00:12:42,797 (whooshing) 346 00:12:53,976 --> 00:12:55,943 (beeping) 347 00:13:00,082 --> 00:13:02,783 (trilling) Guys, the comm link just went live. 348 00:13:02,785 --> 00:13:05,285 Why would they turn her comms back on now? 349 00:13:05,288 --> 00:13:08,355 This is Blackjack 1, Lieutenant Commander Woodrow. 350 00:13:08,357 --> 00:13:10,557 Does anyone copy?! Blackjack 1, 351 00:13:10,559 --> 00:13:12,927 this is Admiral Pace. I'm here with Homeland Agent Cabe Gallo 352 00:13:12,928 --> 00:13:16,230 and an independent team. We're trying to get you landed safely. 353 00:13:16,232 --> 00:13:17,932 I have no control of my aircraft. 354 00:13:17,933 --> 00:13:20,067 I'm currently in an auto-loop pattern. 355 00:13:21,104 --> 00:13:23,871 I just shot down my wingman, Lieutenant Morales, 356 00:13:23,874 --> 00:13:25,240 over the Pacific. 357 00:13:25,241 --> 00:13:26,341 No, no. Lieutenant Commander... 358 00:13:26,342 --> 00:13:28,076 What's her first name, Cabe? June. 359 00:13:28,077 --> 00:13:31,078 June, this is Dr. Curtis with Scorpion, 360 00:13:31,081 --> 00:13:33,447 the team the admiral just mentioned. Listen carefully, 361 00:13:33,450 --> 00:13:35,116 you didn't shoot down your friend. 362 00:13:35,118 --> 00:13:37,219 Yeah, hackers who took over your plane fired that weapon. 363 00:13:37,220 --> 00:13:38,552 You're responsible for nothing. (phone rings) 364 00:13:38,554 --> 00:13:40,721 I need to take this. Woodrow, 365 00:13:40,724 --> 00:13:42,923 fill in Agent Gallo. Give him a full debriefing. 366 00:13:42,926 --> 00:13:45,025 First, my airspeed increased independently. 367 00:13:45,028 --> 00:13:46,293 Then altitude. 368 00:13:46,296 --> 00:13:48,962 I lost all flight controls and communications. 369 00:13:48,965 --> 00:13:51,365 One system failure after another. 370 00:13:51,368 --> 00:13:54,335 That's why the hackers turned on her comms. 371 00:13:54,336 --> 00:13:56,971 They wanted us to hear, blow by blow, 372 00:13:56,972 --> 00:13:59,006 how an F-130 was systematically usurped. 373 00:13:59,009 --> 00:14:01,009 They wanted June 374 00:14:01,010 --> 00:14:03,544 to debrief us so we could hear how good they are at their jobs. 375 00:14:03,547 --> 00:14:07,115 It's-it's an advertisement, a psychological tool. 376 00:14:07,116 --> 00:14:09,984 They are smart. This is just the beginning. 377 00:14:09,985 --> 00:14:12,419 I just got off the phone with D.C. 378 00:14:13,590 --> 00:14:15,456 Four U.S. destroyers have been cyberjacked 379 00:14:15,457 --> 00:14:17,926 and positioned 300 yards outside of Miami, Boston, 380 00:14:17,927 --> 00:14:19,226 Portland, and Long Beach. 381 00:14:19,229 --> 00:14:21,129 High-explosive BGM missiles 382 00:14:21,130 --> 00:14:22,864 are pointed directly at each of those cities. 383 00:14:22,865 --> 00:14:25,133 All of our aircraft, our battleships have been grounded, 384 00:14:25,134 --> 00:14:27,268 and we've shut down our nuclear silos. 385 00:14:27,269 --> 00:14:29,136 The United States, 386 00:14:29,139 --> 00:14:31,905 as of right now, is a nation without defense. 387 00:14:41,347 --> 00:14:45,347 ♪ Scorpion 3x01 ♪ Civil War Original Air Date on October 3, 2016 388 00:14:45,371 --> 00:14:47,371 == sync, corrected by elderman == @elder_man 389 00:14:53,003 --> 00:14:55,254 USS Hawthorne, USS Crittinden, 390 00:14:55,254 --> 00:14:57,518 Corbett, and Rooney, all under hacker control. 391 00:14:57,519 --> 00:14:59,318 HAPPY: Are you evacuating the cities? 392 00:14:59,321 --> 00:15:00,565 We do that, the story gets out 393 00:15:00,566 --> 00:15:02,019 we've lost control of our military. 394 00:15:02,024 --> 00:15:04,644 CABE: I can think a few nations that would act immediately, 395 00:15:04,644 --> 00:15:05,903 if they knew we were defenseless. 396 00:15:05,904 --> 00:15:08,816 Okay, can't you manually disengage the missiles on the destroyers? 397 00:15:08,817 --> 00:15:10,982 Most ships' magazines have automated blast doors. 398 00:15:10,984 --> 00:15:12,583 Assume they've been closed by the hackers 399 00:15:12,586 --> 00:15:14,285 and the crew's been locked out from the missiles. 400 00:15:14,288 --> 00:15:15,201 Exactly what happened. 401 00:15:15,225 --> 00:15:16,142 And you know that for certain? 402 00:15:16,143 --> 00:15:17,105 You've been in contact with the ship? 403 00:15:17,129 --> 00:15:18,524 Yes. Their comms are working. 404 00:15:18,524 --> 00:15:20,024 If he can talk to the ships 405 00:15:20,027 --> 00:15:22,293 and we can talk to June, can the hackers hear us right now 406 00:15:22,296 --> 00:15:24,562 and any plans... (quietly): we might devise? 407 00:15:26,866 --> 00:15:29,167 You know, I'm not too worried about these hackers! 408 00:15:29,168 --> 00:15:31,536 Took 'em an hour of joystickin' around to bring down a plane. 409 00:15:31,538 --> 00:15:33,171 If they had real skills, they'd have June 410 00:15:33,173 --> 00:15:34,905 doing scissors and rolls right now. 411 00:15:34,908 --> 00:15:37,241 Someone shut that guy up! 412 00:15:37,244 --> 00:15:38,409 What are you thinking? 413 00:15:40,713 --> 00:15:43,315 Okay, see? The punks that are behind this don't speak English. 414 00:15:43,317 --> 00:15:45,517 If they did, they'd have sent June into a tailspin, 415 00:15:45,519 --> 00:15:48,052 'cause I just called 'em out, and they are egomaniacal, 416 00:15:48,054 --> 00:15:49,691 highly intelligent, and antisocial. 417 00:15:49,692 --> 00:15:50,320 So are we. 418 00:15:50,323 --> 00:15:53,325 But they are businessmen. They positioned ships 419 00:15:53,326 --> 00:15:56,760 at the four corners of the country. Why? 420 00:15:56,763 --> 00:15:58,830 Symbolic. "We got you boxed in." 421 00:15:58,831 --> 00:16:01,600 They are trying to prove themselves to potential clients 422 00:16:01,601 --> 00:16:03,567 who want to bring the U.S. to its knees. 423 00:16:03,570 --> 00:16:05,102 These guys are bright, 424 00:16:05,105 --> 00:16:08,340 18 to 25-- because young people are driven to prove themselves-- 425 00:16:08,341 --> 00:16:10,442 and-- if I had to guess-- 426 00:16:10,443 --> 00:16:12,344 Eastern European, because 427 00:16:12,346 --> 00:16:14,446 instead of focusing on our monetary system 428 00:16:14,447 --> 00:16:17,115 or electrical grid, they went after our military. 429 00:16:17,116 --> 00:16:19,783 These are children of Cold War parents 430 00:16:19,786 --> 00:16:22,153 who grew up hearing about the mighty U.S. war machine. 431 00:16:22,154 --> 00:16:23,455 And I bet 432 00:16:23,456 --> 00:16:25,724 they smoke those skinny Euro cigarettes. 433 00:16:26,592 --> 00:16:28,125 That's how you profile. 434 00:16:28,128 --> 00:16:29,793 WALTER: Okay, 435 00:16:29,796 --> 00:16:31,696 let's assume Toby's right. I am! 436 00:16:31,697 --> 00:16:33,631 So, Sly, focus on Eastern Europe, 437 00:16:33,634 --> 00:16:35,900 see if we can track the signal 438 00:16:35,903 --> 00:16:37,101 that's hacking June's plane. 439 00:16:37,104 --> 00:16:39,471 If we find the hackers, we end all of this. 440 00:16:39,472 --> 00:16:42,006 All right, Ralph, do you think you can run a rehash check, 441 00:16:42,009 --> 00:16:43,508 see if they're pulling this off with a DDoS attack? 442 00:16:43,509 --> 00:16:47,278 Sure. But can I get some Fruity Moons or something? 443 00:16:47,280 --> 00:16:49,813 You find the European hackers, I'll get you Fruity Moons. 444 00:16:49,816 --> 00:16:50,981 Unbelievable. 445 00:16:50,984 --> 00:16:52,584 Lieutenant Commander, can you stay with us 446 00:16:52,586 --> 00:16:53,585 while we sort this out? 447 00:16:53,586 --> 00:16:55,320 Don't have much of a choice. 448 00:16:55,322 --> 00:16:57,022 Happy and I will jump on the Dark Web, 449 00:16:57,024 --> 00:16:59,456 see if anyone's bragging about what they did to Uncle Sam! 450 00:16:59,459 --> 00:17:00,491 SYLVESTER: No need. 451 00:17:00,494 --> 00:17:02,460 I just traced the hack to a section 452 00:17:02,461 --> 00:17:03,722 of Sofia, Bulgaria. 453 00:17:03,724 --> 00:17:04,518 TOBY: Eastern Europe. 454 00:17:04,519 --> 00:17:05,749 Wow, who could've predicted that? 455 00:17:05,772 --> 00:17:06,499 Looks like they jumped 456 00:17:06,500 --> 00:17:08,299 onto a signal from a Pentagon white shoe out 457 00:17:08,301 --> 00:17:09,733 of Long Beach. What's a white shoe? 458 00:17:09,736 --> 00:17:12,770 Pentagon keeps nondescript buildings in most U.S. cities. 459 00:17:12,772 --> 00:17:14,940 They're there to maintain relay signals 460 00:17:14,942 --> 00:17:15,906 for military operations. 461 00:17:15,907 --> 00:17:16,571 WALTER: That's how 462 00:17:16,576 --> 00:17:18,410 they're controlling the ships. They're infiltrating 463 00:17:18,412 --> 00:17:21,805 white shoe signals in Boston, Miami, Portland, and here. 464 00:17:21,828 --> 00:17:22,448 TOBY: They're using 465 00:17:22,449 --> 00:17:24,182 our own signals to control our ships? 466 00:17:24,183 --> 00:17:26,250 Like when a bully makes you hit yourself. 467 00:17:26,252 --> 00:17:29,153 So if we can get to the white shoe office in Long Beach, 468 00:17:29,155 --> 00:17:31,722 then I can... I can hack their server, 469 00:17:31,724 --> 00:17:34,625 see if I can figure out a way to disrupt the hacker's signal. 470 00:17:34,627 --> 00:17:37,461 Then I tell the authorities in the other three cities 471 00:17:37,463 --> 00:17:39,798 how to do it, and then we kill the signal simultaneously 472 00:17:39,799 --> 00:17:42,200 and regain control of the ships. 473 00:17:42,201 --> 00:17:44,536 Now, Toby, I left my car in Tahoe 474 00:17:44,538 --> 00:17:45,903 and Paige's is at her house, 475 00:17:45,905 --> 00:17:46,798 so we'll need to borrow yours. 476 00:17:46,799 --> 00:17:50,642 Okay, but I just had it washed in '08, so be careful with it. 477 00:17:50,644 --> 00:17:52,943 Really? So... 478 00:17:52,945 --> 00:17:55,779 you and Paige? Why not Sylvester and Paige? 479 00:17:55,781 --> 00:17:57,382 No, Sly will be with you and Cabe 480 00:17:57,384 --> 00:17:59,250 on the way to Bulgaria to find the hackers. 481 00:17:59,251 --> 00:18:01,853 Oh, so you stay with Paige and you ship me off to Bulgaria? 482 00:18:01,855 --> 00:18:02,554 Tim... 483 00:18:02,556 --> 00:18:03,688 Easy, buddy. 484 00:18:03,690 --> 00:18:05,022 Sly can handle whatever the hackers 485 00:18:05,025 --> 00:18:06,657 throw at him tech-wise, and you two 486 00:18:06,660 --> 00:18:08,727 are necessary law enforcement in a foreign country. 487 00:18:08,729 --> 00:18:11,028 It's a logical way to divide workload. 488 00:18:11,030 --> 00:18:12,596 Oh, yeah. It's a load, all right. 489 00:18:12,598 --> 00:18:13,897 Well, if you don't agree with my decision making, 490 00:18:13,900 --> 00:18:16,401 perhaps you should change your Homeland assignment. 491 00:18:16,403 --> 00:18:17,501 TIM: And perhaps you should just tell us 492 00:18:17,503 --> 00:18:19,037 what you were doing in Tahoe, Walter. 493 00:18:19,038 --> 00:18:20,939 Okay, this is not the schoolyard. 494 00:18:20,941 --> 00:18:22,707 We got some serious work to do. 495 00:18:22,709 --> 00:18:24,174 Got it? 496 00:18:24,176 --> 00:18:25,844 Got it. 497 00:18:25,846 --> 00:18:27,211 Got it. 498 00:18:27,213 --> 00:18:29,580 Tim, Walter's the boss. 499 00:18:29,583 --> 00:18:31,048 We follow his lead. 500 00:18:31,050 --> 00:18:32,784 Yes, sir. 501 00:18:35,489 --> 00:18:37,355 Truth is, as much as I hate flying, I am excited 502 00:18:37,356 --> 00:18:39,391 to get out of this garage. Between Tim and Walter 503 00:18:39,393 --> 00:18:42,559 and Happy and Toby, it's too tense. 504 00:18:44,263 --> 00:18:46,530 I'm getting out of my jimjams. 505 00:18:46,532 --> 00:18:48,665 Admiral. 506 00:18:48,667 --> 00:18:50,501 All aircraft are grounded. 507 00:18:50,503 --> 00:18:53,003 How are you gonna find a plane that can go at least Mach 4 508 00:18:53,006 --> 00:18:54,939 and get you to Bulgaria in two hours? 509 00:18:54,941 --> 00:18:56,441 Don't worry, I got an idea. 510 00:18:56,442 --> 00:18:58,076 TOBY: Um, speaking of planes, 511 00:18:58,077 --> 00:19:00,711 if the hackers pick up that we're messing with their signal, 512 00:19:00,713 --> 00:19:02,913 they will drive June's plane into the ground. 513 00:19:02,915 --> 00:19:05,049 Or, if this takes too long, 514 00:19:05,051 --> 00:19:07,818 there's always the chance she runs out of gas and crashes. 515 00:19:07,820 --> 00:19:09,119 That's exactly what we want. 516 00:19:09,122 --> 00:19:11,388 It's not what I want! No, no. Hear me out. 517 00:19:11,391 --> 00:19:14,893 If June does a fuel dump, the plane will plummet instantly, 518 00:19:14,894 --> 00:19:18,063 because swept-wing aircraft have the glide capacity of a rock. 519 00:19:18,065 --> 00:19:20,832 Sly can calculate it so it nose-dives for our garage. 520 00:19:20,834 --> 00:19:22,500 And with the engine off, the hackers 521 00:19:22,501 --> 00:19:24,269 won't be able to control the plane. 522 00:19:24,270 --> 00:19:26,237 Then we just get the plane's original, unhacked firmware 523 00:19:26,239 --> 00:19:27,704 back onto the jet's computer. 524 00:19:27,707 --> 00:19:28,807 And I can do it with this. 525 00:19:28,808 --> 00:19:30,575 With a stud finder? 526 00:19:30,576 --> 00:19:32,644 You know, I can't go near stud finders. They always go off. 527 00:19:32,645 --> 00:19:34,211 You've told that joke before, okay? Happy. 528 00:19:34,213 --> 00:19:36,280 Data can be sent over the lasers. 529 00:19:36,282 --> 00:19:39,369 I can send new firmware directly into the jet's comm system. 530 00:19:39,394 --> 00:19:40,655 WALTER: It has an independent battery. 531 00:19:40,655 --> 00:19:42,252 Even with the engine off, it can accept the data. 532 00:19:42,255 --> 00:19:43,587 HAPPY: And it's housed in the nose of the plane 533 00:19:43,589 --> 00:19:45,990 that will point towards us as it falls to Earth. 534 00:19:45,991 --> 00:19:49,560 By "us," am I safe to assume you're gonna put me in the path 535 00:19:49,563 --> 00:19:50,694 of a plummeting F-130? 536 00:19:50,697 --> 00:19:52,430 I will build the laser from the stud finder, 537 00:19:52,432 --> 00:19:54,566 some laser levels, and Sly's laser tag guns. 538 00:19:54,567 --> 00:19:55,967 You will prep the firmware. 539 00:19:55,969 --> 00:19:58,336 WALTER: Okay, June, you'll have to be 540 00:19:58,337 --> 00:20:01,705 no more than 500 feet from the rooftop to guarantee 541 00:20:01,708 --> 00:20:02,473 that the download works. 542 00:20:02,498 --> 00:20:04,871 So I'll have seconds to restart my engine solely on fumes, 543 00:20:05,045 --> 00:20:07,979 pull out of a nosedive, and skim over rooftops 544 00:20:07,980 --> 00:20:09,247 to a safe landing somewhere? 545 00:20:09,249 --> 00:20:11,883 Aha. The safest bet is the L.A. riverbed, 546 00:20:11,884 --> 00:20:13,518 four miles east of here. 547 00:20:13,519 --> 00:20:16,253 Million-to-one shot but it could work. 548 00:20:16,256 --> 00:20:18,522 (whooshing) 549 00:20:18,525 --> 00:20:20,458 Almost ready. Happy, laser update? 550 00:20:20,460 --> 00:20:22,192 Don't worry about me. Do your job. 551 00:20:22,194 --> 00:20:23,961 God forbid something goes wrong, we get crushed. 552 00:20:23,963 --> 00:20:25,529 I'm really concerned for your widower. 553 00:20:25,531 --> 00:20:26,730 Think he'll handle it well? 554 00:20:26,732 --> 00:20:28,133 Okay, that's it. We're done talking. 555 00:20:28,701 --> 00:20:30,300 ♪ I was walking ♪ 556 00:20:30,303 --> 00:20:34,471 ♪ Down the street one day ♪ 557 00:20:34,473 --> 00:20:37,875 ♪ Feeling lost and all alone ♪ 558 00:20:37,877 --> 00:20:39,344 HAPPY: Paige, how goes it with you? 559 00:20:39,346 --> 00:20:41,479 Uh, to be honest, it's kind of awkward. 560 00:20:41,480 --> 00:20:45,282 She meant: how close are we to the Pentagon office? 561 00:20:45,285 --> 00:20:47,384 Oh. 562 00:20:47,386 --> 00:20:48,886 Yeah, we're not that far out at all. 563 00:20:48,888 --> 00:20:50,954 Sly, are the calculations ready for June? 564 00:20:50,957 --> 00:20:52,824 Getting the final specs now. 565 00:20:52,826 --> 00:20:55,292 June, I need to know the entire weight of your plane, 566 00:20:55,295 --> 00:20:56,861 including you and your flight suit, 567 00:20:56,863 --> 00:20:59,931 the wingspan of your plane, and your current velocity. 568 00:20:59,932 --> 00:21:01,465 Oh, hey. 569 00:21:01,468 --> 00:21:02,666 You Bruce? 570 00:21:02,669 --> 00:21:03,667 Yes, sir. 571 00:21:03,670 --> 00:21:04,801 We talked on the phone. 572 00:21:04,804 --> 00:21:06,770 I have to remind you that all you were told 573 00:21:06,772 --> 00:21:07,971 is highly confidential. 574 00:21:07,973 --> 00:21:09,807 You repeat any of it, it's a felony. 575 00:21:09,808 --> 00:21:11,476 I'm a Vietnam vet and a patriot. 576 00:21:11,478 --> 00:21:12,809 My lips are sealed. 577 00:21:12,811 --> 00:21:13,877 And I got this baby 578 00:21:13,880 --> 00:21:16,047 fueled and prepped. 579 00:21:16,048 --> 00:21:17,182 It'll hit Mach 4, 580 00:21:17,183 --> 00:21:19,083 have you in Bulgaria faster than you could 581 00:21:19,085 --> 00:21:20,751 get home in L.A. traffic. 582 00:21:20,753 --> 00:21:22,220 And it's not computerized at all? 583 00:21:22,221 --> 00:21:23,488 Nothing to hack. 584 00:21:23,490 --> 00:21:25,056 And you secured us a pilot? 585 00:21:25,057 --> 00:21:26,557 You're looking at him. 586 00:21:30,864 --> 00:21:32,163 I know what you're thinking, 587 00:21:32,164 --> 00:21:34,164 but I was a good pilot back in my day. 588 00:21:34,166 --> 00:21:35,432 How many missions? 589 00:21:35,434 --> 00:21:37,434 None. 590 00:21:38,270 --> 00:21:39,503 Right after my training 591 00:21:39,506 --> 00:21:40,704 we had a fire in my barracks. 592 00:21:40,707 --> 00:21:43,040 I burned my hands bad, so they grounded me. 593 00:21:43,042 --> 00:21:45,042 I helped others get ready to fight, 594 00:21:45,045 --> 00:21:47,511 but I never got to do my part myself. 595 00:21:47,513 --> 00:21:49,814 So, please, 596 00:21:49,816 --> 00:21:51,348 let me serve my country. 597 00:21:51,351 --> 00:21:54,451 Okay, okay, June is ready. 598 00:21:54,453 --> 00:21:56,788 Is this guy gonna take us to meet our pilot? 599 00:22:00,894 --> 00:22:02,227 Oh, poop. 600 00:22:02,229 --> 00:22:04,162 I've got the main power cable 601 00:22:04,163 --> 00:22:05,997 and two back-ups in case of failure. 602 00:22:05,999 --> 00:22:07,397 Okay, I'm almost done. 603 00:22:07,400 --> 00:22:09,634 Hook them up. 604 00:22:09,635 --> 00:22:10,801 Lenny. 605 00:22:10,804 --> 00:22:11,868 Huh? 606 00:22:11,871 --> 00:22:13,503 Jerry. 607 00:22:13,506 --> 00:22:15,373 - What are you doing? - What? Nothing. 608 00:22:15,375 --> 00:22:17,608 Norman, Jared, Vern. 609 00:22:17,611 --> 00:22:20,612 You're calling out men I know to see if I show guilt markers? 610 00:22:20,614 --> 00:22:22,579 - Maybe. - Vern's my deli guy. 611 00:22:22,582 --> 00:22:25,282 Yeah, I've seen how he handles your provolone. 612 00:22:25,285 --> 00:22:26,049 You're an idiot. 613 00:22:26,051 --> 00:22:28,252 No, I'm just hurt and angry. 614 00:22:28,255 --> 00:22:29,586 Do you have any idea how 615 00:22:29,588 --> 00:22:30,755 what I'm going through feels? 616 00:22:30,757 --> 00:22:32,723 It feels like you just took my heart and tore it 617 00:22:32,726 --> 00:22:35,058 from my body and then just shoved it right up my... 618 00:22:35,060 --> 00:22:36,760 (plane engine roaring) 619 00:22:45,204 --> 00:22:46,837 ...and then it just lies there, covered in flies. 620 00:22:46,839 --> 00:22:47,904 Even the dog doesn't want it, 621 00:22:47,906 --> 00:22:49,707 even though he ate it in the first place. 622 00:22:49,709 --> 00:22:50,942 That's what's left of my heart! 623 00:22:50,943 --> 00:22:52,277 Hate to interrupt the fighting, 624 00:22:52,278 --> 00:22:54,011 but I need to make sure your heads are in the game 625 00:22:54,013 --> 00:22:55,279 before I dump my fuel. 626 00:22:55,281 --> 00:22:56,480 We're fine. 627 00:22:56,482 --> 00:22:57,848 Toby's shutting up now. 628 00:22:57,851 --> 00:22:59,083 Good... 629 00:22:59,085 --> 00:23:00,785 because if the hackers keep up this same loop pattern, 630 00:23:00,787 --> 00:23:02,185 I'll be over you again in minutes, 631 00:23:02,188 --> 00:23:03,887 and once my tanks are on empty, 632 00:23:03,890 --> 00:23:06,557 I'll be heading into a complete vertical nosedive. 633 00:23:06,558 --> 00:23:08,526 Yup, straight down right at us at terminal velocity. 634 00:23:08,528 --> 00:23:10,862 Oh, for Pete's sake, don't say terminal. 635 00:23:19,272 --> 00:23:20,338 ♪ I can't take... ♪ 636 00:23:20,340 --> 00:23:21,839 - So... - So, I... 637 00:23:21,842 --> 00:23:22,907 Okay, go first. 638 00:23:22,910 --> 00:23:24,675 I'll go f... yeah. 639 00:23:24,678 --> 00:23:26,912 Can you, um...? Hmm? 640 00:23:26,913 --> 00:23:29,381 Oh, yeah. 641 00:23:29,383 --> 00:23:31,750 So, I'm gonna take you at your word that 642 00:23:31,751 --> 00:23:33,085 you were in Tahoe for the festival, 643 00:23:33,086 --> 00:23:34,219 but Tim... 644 00:23:34,221 --> 00:23:35,921 Tim does not take me at my word. 645 00:23:35,923 --> 00:23:39,391 That's his prerogative, but I told the truth. 646 00:23:39,393 --> 00:23:40,792 Be that as it may, you heard the admiral. 647 00:23:40,795 --> 00:23:42,760 The U.S. is being forced into civil war, 648 00:23:42,762 --> 00:23:44,896 our weapons being forced against ourselves... 649 00:23:44,898 --> 00:23:47,266 And we don't need Scorpion turning against itself, as well, 650 00:23:47,268 --> 00:23:51,269 but with me and Tim and Toby and Happy, we are, 651 00:23:51,271 --> 00:23:53,305 and that's not ideal when the stakes are high. 652 00:23:53,307 --> 00:23:54,306 I... Understood. 653 00:23:54,307 --> 00:23:57,576 So, for now, just steer clear of Tim. 654 00:23:57,577 --> 00:23:59,310 Understood? 655 00:23:59,313 --> 00:24:01,279 ♪ On you ♪ 656 00:24:01,281 --> 00:24:05,517 ♪ On you I would risk it all ♪ 657 00:24:05,519 --> 00:24:09,988 ♪ Just tell me this is no mistake I'm making... ♪ 658 00:24:09,990 --> 00:24:11,355 It is kind of 659 00:24:11,357 --> 00:24:13,491 confusing that you'd give away tickets to a jazz festival 660 00:24:13,493 --> 00:24:14,625 and show up, anyway. 661 00:24:14,627 --> 00:24:16,627 (plane engine roars) 662 00:24:16,630 --> 00:24:19,064 Uh... we should put our comms back in. 663 00:24:19,066 --> 00:24:21,967 ♪ I never thought that I would try again. ♪ 664 00:24:21,969 --> 00:24:23,935 Two kilometers from the fuel dump. 665 00:24:23,938 --> 00:24:25,737 We're positioned. Bring her in nice and steady. 666 00:24:25,739 --> 00:24:29,007 WOODROW: How about extremely fast and out of control? 667 00:24:29,844 --> 00:24:31,042 Forgive me, getting a little 668 00:24:31,045 --> 00:24:32,243 beaded up about this plan. 669 00:24:32,246 --> 00:24:34,112 Beaded up: sweaty, worried. 670 00:24:34,114 --> 00:24:35,513 I know my pilot terms. 671 00:24:35,516 --> 00:24:36,548 Lieutenant, 672 00:24:36,549 --> 00:24:38,549 that fancy plane you're flying, 673 00:24:38,551 --> 00:24:39,750 all the minds who designed it, 674 00:24:39,752 --> 00:24:41,185 compared to us they're morons, 675 00:24:41,188 --> 00:24:42,320 so no need to sweat it. 676 00:24:42,323 --> 00:24:44,856 (quietly): She should be terrified. 677 00:24:44,858 --> 00:24:48,660 Okay, you should be in position in two, one... 678 00:24:48,662 --> 00:24:50,229 Ring the admiral's doorbell. 679 00:24:50,230 --> 00:24:51,395 That means dump the fuel. 680 00:24:51,397 --> 00:24:53,164 That one I didn't know. 681 00:24:53,166 --> 00:24:55,567 Here goes. 682 00:24:58,572 --> 00:25:00,204 Engine's shutting down. 683 00:25:02,542 --> 00:25:04,710 Oh, man, here she comes. 684 00:25:06,346 --> 00:25:07,346 Right for our butts. 685 00:25:07,347 --> 00:25:08,346 Firing the laser. 686 00:25:08,348 --> 00:25:09,413 Uh, two degrees north. 687 00:25:10,951 --> 00:25:13,018 How we doing down there? 688 00:25:13,019 --> 00:25:14,286 The laser's locked on your nose. 689 00:25:14,288 --> 00:25:15,487 Uploading the firmware. 690 00:25:15,489 --> 00:25:17,189 WOODROW: Estimating I'm three nautical miles 691 00:25:17,191 --> 00:25:19,156 from your roof. You might want to bail. 692 00:25:19,159 --> 00:25:21,125 We bail, the laser could shift and you'd die. 693 00:25:21,127 --> 00:25:22,126 We're staying. 694 00:25:22,128 --> 00:25:23,327 If these are our last moments together, 695 00:25:23,329 --> 00:25:25,763 I propose we die with no secrets between us. 696 00:25:25,766 --> 00:25:27,499 No. I'll go first. 697 00:25:27,500 --> 00:25:29,500 Sometimes when I'm alone in the garage I sniff your work gloves. 698 00:25:29,502 --> 00:25:30,868 Great, now I can die disgusted. 699 00:25:30,871 --> 00:25:32,237 Guys? Another time? 700 00:25:32,239 --> 00:25:34,038 The mix of lavender hand cream and motor oil 701 00:25:34,040 --> 00:25:35,440 reminds me of your emotional dichotomy. 702 00:25:35,442 --> 00:25:37,409 WOODROW: Ten seconds to the envelope. 703 00:25:37,411 --> 00:25:38,490 Past that I can't pull out. 704 00:25:42,048 --> 00:25:43,315 That jet's getting awfully big. 705 00:25:43,317 --> 00:25:44,215 Eight seconds. 706 00:25:44,218 --> 00:25:45,550 Okay, now your turn. 707 00:25:45,552 --> 00:25:46,551 Who is your husband?! 708 00:25:46,554 --> 00:25:48,921 (computer beeping) 709 00:25:48,923 --> 00:25:50,788 Punch it, June! 710 00:25:51,959 --> 00:25:53,125 Hit the deck! 711 00:25:53,126 --> 00:25:54,759 (screams) 712 00:25:58,265 --> 00:25:59,565 Made it. 713 00:25:59,567 --> 00:26:01,900 L.A. riverbed is my bingo. 714 00:26:01,902 --> 00:26:03,602 Fuel's at zero. 715 00:26:03,604 --> 00:26:05,336 I'm setting down. 716 00:26:05,338 --> 00:26:08,073 Thank you... to you and your whole team. 717 00:26:08,075 --> 00:26:10,474 Hey, you okay? 718 00:26:10,477 --> 00:26:12,044 Yeah. 719 00:26:13,580 --> 00:26:15,614 You gonna answer that question or what? 720 00:26:18,852 --> 00:26:21,787 I've given to you my heart 721 00:26:21,788 --> 00:26:23,922 and my soul, more than I've ever given to anyone. 722 00:26:23,923 --> 00:26:26,325 Now, in your head that may not add up to 100%. 723 00:26:26,326 --> 00:26:27,625 Tough. 724 00:26:27,627 --> 00:26:29,627 The one percent is the price of admission to Happyland. 725 00:26:29,630 --> 00:26:30,796 You have to pay. 726 00:26:31,932 --> 00:26:33,765 I am not an open book. 727 00:26:33,767 --> 00:26:35,433 Get used to it! 728 00:26:35,435 --> 00:26:37,201 I'm not in Happyland! I'm in AngryWorld. 729 00:26:37,203 --> 00:26:39,304 Next stop Resentment Town. 730 00:26:41,008 --> 00:26:42,441 That's your team we're listening to? 731 00:26:42,442 --> 00:26:44,142 Ah, not if I can help it. 732 00:26:44,144 --> 00:26:46,644 I'm gonna take this comm out until we land. 733 00:26:46,646 --> 00:26:49,513 You know... 734 00:26:49,516 --> 00:26:50,982 You've played my hand. 735 00:26:50,984 --> 00:26:52,718 Now I have no choice but erasure. 736 00:26:52,720 --> 00:26:54,685 And I don't mean the delightful synthpop duo. 737 00:26:54,688 --> 00:26:56,221 What is this? 738 00:26:56,222 --> 00:26:57,556 Oh, I'm literally and figuratively 739 00:26:57,557 --> 00:26:58,789 sweeping away the proposal. 740 00:26:58,791 --> 00:27:00,392 It's hereby rescinded. 741 00:27:00,394 --> 00:27:01,359 Like hell it is. 742 00:27:01,362 --> 00:27:02,728 What do you care? You're married. 743 00:27:02,730 --> 00:27:04,596 I am going to fix it. 744 00:27:04,597 --> 00:27:07,598 My proposal was a contractual offer: all of me for all of you. 745 00:27:07,601 --> 00:27:10,268 You can't meet my terms, so, offer off the table. 746 00:27:10,269 --> 00:27:12,703 Pardon me. 747 00:27:15,776 --> 00:27:17,409 CABE: Okay, NATO's granted us 748 00:27:17,411 --> 00:27:18,743 permission to land 749 00:27:18,746 --> 00:27:21,145 under the cover that we're U.S. military 750 00:27:21,147 --> 00:27:23,147 delivering the Valkyrie for Bulgarian training. 751 00:27:23,150 --> 00:27:24,650 We've been combing through 752 00:27:24,652 --> 00:27:26,183 the Eastern European Dark Web and the name 753 00:27:26,185 --> 00:27:28,353 that keeps coming up regarding criminal matters 754 00:27:28,355 --> 00:27:29,988 in Sofia is one 755 00:27:29,990 --> 00:27:31,189 Dimitri Borosevich, 756 00:27:31,191 --> 00:27:33,191 aka "Na Skunks." 757 00:27:33,192 --> 00:27:34,326 What does that mean? 758 00:27:34,327 --> 00:27:35,259 The Skunk. 759 00:27:35,261 --> 00:27:36,894 He appears to be 760 00:27:36,896 --> 00:27:38,797 the underground kingpin of the city. 761 00:27:38,798 --> 00:27:40,531 Yeah, international warrants for wire fraud, 762 00:27:40,534 --> 00:27:42,067 identity theft, gambling rings... 763 00:27:42,068 --> 00:27:45,636 Well, Sofia isn't a big town, so if he's not behind the hacks, 764 00:27:45,638 --> 00:27:48,373 he'll be getting kickbacks from the people who are. 765 00:27:48,375 --> 00:27:51,042 Find the Skunk, find the hackers. 766 00:27:51,045 --> 00:27:52,810 Putting together cultural protocols for Bulgaria. 767 00:27:52,813 --> 00:27:53,778 There's a few things you'll need 768 00:27:53,780 --> 00:27:55,480 on the ground. 769 00:27:55,481 --> 00:27:58,215 This isn't an engineering or mechanical issue, so pardonne. 770 00:28:01,521 --> 00:28:03,087 Gentlemen, when we touch down 771 00:28:03,089 --> 00:28:04,855 I recommend expediency. 772 00:28:04,857 --> 00:28:07,459 Won't take the Bulgarian military long to see through 773 00:28:07,461 --> 00:28:08,492 that training jet story. 774 00:28:08,494 --> 00:28:09,961 TOBY: All right, I'll just give you 775 00:28:09,962 --> 00:28:10,961 Bulgarian essentials. 776 00:28:10,963 --> 00:28:12,364 No is yes, yes is no. 777 00:28:12,365 --> 00:28:13,397 Come again? 778 00:28:13,400 --> 00:28:14,332 It's unique to the country. 779 00:28:14,334 --> 00:28:15,567 For "yes," they shake their head. 780 00:28:15,568 --> 00:28:16,902 For "no," they nod up and down. 781 00:28:16,903 --> 00:28:19,171 No way that could cause confusion. 782 00:28:19,173 --> 00:28:21,272 I agree completely. 783 00:28:21,275 --> 00:28:22,807 That felt way too odd. 784 00:28:25,712 --> 00:28:27,913 (tires screeching) 785 00:28:37,423 --> 00:28:38,557 No one's around. 786 00:28:38,558 --> 00:28:40,357 Government building on a Saturday. 787 00:28:40,359 --> 00:28:41,358 It's abandoned. 788 00:28:41,361 --> 00:28:43,427 You can get us in here? 789 00:28:43,430 --> 00:28:45,864 Well, you can't be friends with Happy Quinn for seven years 790 00:28:45,865 --> 00:28:48,266 without learning stuff. 791 00:28:48,268 --> 00:28:50,535 (exhales) Okay. 792 00:28:51,904 --> 00:28:53,904 WALTER: Okay, I'm into the Pentagon server. Three minutes 793 00:28:53,906 --> 00:28:56,007 and we'll shut down the signal controlling the Corbett. 794 00:28:56,009 --> 00:28:58,109 Boy, that thing looks mean. 795 00:29:03,916 --> 00:29:06,451 CABE: If things get hot, don't be a hero. 796 00:29:06,452 --> 00:29:07,384 You're a civilian. 797 00:29:07,386 --> 00:29:08,553 You get on that plane and go home. 798 00:29:08,555 --> 00:29:10,654 I am not gonna abandon you guys. 799 00:29:10,656 --> 00:29:12,723 Good luck. 800 00:29:12,726 --> 00:29:13,924 TOBY: Hey, found more 801 00:29:13,926 --> 00:29:15,460 on El Skunko. 802 00:29:15,461 --> 00:29:16,595 Latest arrests: 803 00:29:16,596 --> 00:29:18,096 four in the last two months, 804 00:29:18,097 --> 00:29:19,163 all for gambling. 805 00:29:19,165 --> 00:29:21,665 All out of one building in a slum 806 00:29:21,667 --> 00:29:23,567 in the Nadezhda area of Sofia. 807 00:29:23,569 --> 00:29:24,769 I'll send the address. 808 00:29:24,771 --> 00:29:26,104 So, what are we supposed to do when we get there? 809 00:29:26,105 --> 00:29:28,173 Just politely ask to meet the Skunk? 810 00:29:28,174 --> 00:29:29,240 (laughs) 811 00:29:29,242 --> 00:29:30,642 That's like walking into Little Italy 812 00:29:30,644 --> 00:29:32,144 and asking to see Don Corleone. 813 00:29:32,145 --> 00:29:33,944 You got to make him want to talk to you. 814 00:29:33,947 --> 00:29:35,180 We got to get in his game, 815 00:29:35,182 --> 00:29:37,481 take enough of his money to get his attention. 816 00:29:37,483 --> 00:29:38,717 Doesn't seem like the type of guy 817 00:29:38,719 --> 00:29:40,085 who'd take too favorably to that. 818 00:29:40,086 --> 00:29:41,519 Well, looks like you'll find out, Sly. 819 00:29:41,521 --> 00:29:42,721 I am? 820 00:29:42,722 --> 00:29:43,688 Why me? 821 00:29:43,690 --> 00:29:45,356 I mean, do you really want me and Cabe 822 00:29:45,358 --> 00:29:46,490 running odds on dealt hands? 823 00:29:46,492 --> 00:29:48,759 No, you're the man for the job. 824 00:29:48,761 --> 00:29:52,530 I had the consulate get us ten grand for a gambling stake. 825 00:29:52,532 --> 00:29:54,732 Cabe, is that the car you got for us? 826 00:29:54,734 --> 00:29:57,234 Yeah, I told the embassy we needed something so we'd fit in. 827 00:30:00,507 --> 00:30:02,507 We're not gonna fit in that! 828 00:30:02,509 --> 00:30:04,709 Just downloading the last of the software and then... 829 00:30:04,711 --> 00:30:06,744 done. 830 00:30:06,747 --> 00:30:08,547 Should be done in a minute or so. 831 00:30:08,548 --> 00:30:10,615 Uh, Toby, Walt's almost ready. 832 00:30:10,616 --> 00:30:11,615 How are Sly and... 833 00:30:11,617 --> 00:30:13,151 Comms don't work in here. 834 00:30:13,153 --> 00:30:15,653 The walls are aluminum, forming a Faraday cage. 835 00:30:15,655 --> 00:30:17,454 The windows are protected by, 836 00:30:17,457 --> 00:30:19,657 uh, scrambling data technology. 837 00:30:19,660 --> 00:30:21,926 The Pentagon does not like bugging. 838 00:30:23,230 --> 00:30:24,596 (takes deep breath) 839 00:30:24,597 --> 00:30:26,932 Beautiful view. 840 00:30:29,435 --> 00:30:31,403 Yeah. 841 00:30:31,404 --> 00:30:34,172 Um... 842 00:30:34,173 --> 00:30:36,141 so there might have been another reason 843 00:30:36,143 --> 00:30:38,509 why I drove to Tahoe, 844 00:30:38,511 --> 00:30:39,743 beyond my interest in jazz. 845 00:30:39,746 --> 00:30:41,378 Oh... okay. 846 00:30:41,381 --> 00:30:42,580 I believe that this team functions best 847 00:30:42,583 --> 00:30:44,516 under the policy of openness and-and honesty, 848 00:30:44,518 --> 00:30:47,117 and I wasn't honest earlier, so, Paige... 849 00:30:47,119 --> 00:30:49,520 uh, for a long time I've wanted 850 00:30:49,522 --> 00:30:50,989 to tell you something and... - Walter. 851 00:30:50,990 --> 00:30:52,490 Oh, my God. I know. 852 00:30:52,491 --> 00:30:53,424 It's a big deal, so it's time 853 00:30:53,426 --> 00:30:54,960 that I-I finally say it. No, no. 854 00:30:54,961 --> 00:30:56,994 Walter, look, it's coming right at us. 855 00:31:00,467 --> 00:31:02,800 Oh, boy, that's a missile. 856 00:31:09,356 --> 00:31:10,828 Flight speed of their ballistic missile, 857 00:31:10,829 --> 00:31:12,262 800 kilometers an hour, 858 00:31:12,265 --> 00:31:13,631 or 497... How long do we have, Walter? 859 00:31:13,633 --> 00:31:14,798 50 seconds. 860 00:31:17,269 --> 00:31:18,502 No, no, it took over a minute 861 00:31:18,505 --> 00:31:20,305 to get up here by elevator. Stairs are too slow. 862 00:31:20,307 --> 00:31:21,071 What do we do then?! 863 00:31:21,074 --> 00:31:22,373 Here, I have an idea. 864 00:31:22,375 --> 00:31:24,142 Hold Sly's Cuckoo Clay. 865 00:31:27,480 --> 00:31:28,913 Okay, how did the hackers know 866 00:31:28,914 --> 00:31:30,414 we were trying to interrupt the signal? 867 00:31:30,416 --> 00:31:31,682 Must've been monitoring connection traffic 868 00:31:31,684 --> 00:31:33,167 from that server room. 869 00:31:33,169 --> 00:31:35,269 Either way, Walt and Paige have 38 seconds 870 00:31:35,270 --> 00:31:36,115 until kablooie! 871 00:31:36,138 --> 00:31:37,852 Not good. 872 00:31:37,853 --> 00:31:40,386 (both grunting) Yeah, thanks. 873 00:31:45,545 --> 00:31:47,107 (clangs) Oh, boy. 874 00:31:47,169 --> 00:31:49,536 Okay, now, cover your hands 875 00:31:49,538 --> 00:31:51,704 in Sly's Cuckoo Clay. It will protect our hands 876 00:31:51,707 --> 00:31:53,640 but also has a low coefficient of friction 877 00:31:53,642 --> 00:31:54,775 so we'll slide down fast. 878 00:31:54,777 --> 00:31:57,376 Descent should only take a few seconds. 879 00:31:57,378 --> 00:31:59,246 Fewer if we fall. HAPPY: Okay, how long 880 00:31:59,248 --> 00:32:01,213 until the missile hits? 20 seconds. 881 00:32:03,451 --> 00:32:06,086 We got to go faster! I'm going as fast as I can! 882 00:32:07,455 --> 00:32:09,088 What do you mean there's a missile headed for them? 883 00:32:09,090 --> 00:32:11,258 How is "missile heading for them" confusing? 884 00:32:11,259 --> 00:32:13,192 We're getting closer. 885 00:32:17,132 --> 00:32:18,451 I can't believe this is happening. 886 00:32:20,269 --> 00:32:21,701 WALTER: Get down! 887 00:32:24,306 --> 00:32:26,006 (Paige gasps) 888 00:32:28,609 --> 00:32:31,178 (exhales) That was close. I think we're okay. 889 00:32:31,180 --> 00:32:32,412 (creaking) 890 00:32:32,413 --> 00:32:33,947 The cable's gonna snap! What? 891 00:32:33,949 --> 00:32:35,715 Get us out of here! 892 00:32:35,718 --> 00:32:37,817 Okay. 893 00:32:37,819 --> 00:32:40,287 (grunting) 894 00:32:41,222 --> 00:32:44,090 Open! Open! (grunts) 895 00:32:44,093 --> 00:32:45,192 All right, hurry, hurry. 896 00:32:45,193 --> 00:32:47,193 Hurry, okay. Okay. 897 00:32:47,195 --> 00:32:49,195 All right, get out. Walter. 898 00:32:49,698 --> 00:32:51,131 (grunting) Walter. 899 00:32:51,133 --> 00:32:52,133 Walter. 900 00:32:53,368 --> 00:32:54,367 (gasps) 901 00:32:54,369 --> 00:32:55,902 (both coughing) 902 00:32:55,903 --> 00:32:57,203 You okay? Yeah. 903 00:32:57,205 --> 00:32:59,905 Yeah. Hurry. We got to get out of here. 904 00:32:59,907 --> 00:33:02,709 (sirens wailing in distance) 905 00:33:02,711 --> 00:33:05,444 Happy? Toby? Why don't we have comms? 906 00:33:05,446 --> 00:33:06,224 We're outside. 907 00:33:06,226 --> 00:33:07,679 The heat from the missile ionized the air, 908 00:33:07,682 --> 00:33:10,746 and it's disrupted the signal. We need to get back to the garage. 909 00:33:10,747 --> 00:33:12,268 Whoa. We have a transportation problem. 910 00:33:13,555 --> 00:33:16,088 Toby's having a bad 24 hours. 911 00:33:16,090 --> 00:33:17,156 (phone rings) 912 00:33:17,159 --> 00:33:18,460 Uh, hey. 913 00:33:18,483 --> 00:33:20,289 TIM: Paige, are you okay? It's been radio silence! 914 00:33:20,294 --> 00:33:21,405 WALTER: Yes, Tim, we're both fine, thank you 915 00:33:21,406 --> 00:33:23,205 for a... You promised. 916 00:33:23,208 --> 00:33:26,910 But the Pentagon is going to need a new relay server. 917 00:33:26,912 --> 00:33:29,112 And a new building to put it in. 918 00:33:29,114 --> 00:33:31,480 Guys, the destroyers are still under hacker control. 919 00:33:31,482 --> 00:33:33,784 Their signal wasn't even interrupted for a second. 920 00:33:33,786 --> 00:33:35,751 They spoofed a signal to the white shoe office 921 00:33:35,753 --> 00:33:38,587 to sniff out anyone who could be posing a threat. 922 00:33:38,589 --> 00:33:40,990 They're not really using the Pentagon relay system. 923 00:33:40,992 --> 00:33:42,992 They must be using a satellite. 924 00:33:42,994 --> 00:33:44,927 Yes. Sending code directly 925 00:33:44,930 --> 00:33:46,403 to the ship's operating system. 926 00:33:46,427 --> 00:33:47,298 TIM: And the U.S. can't shoot down 927 00:33:47,298 --> 00:33:49,732 any satellites because we disabled all our missiles 928 00:33:49,734 --> 00:33:51,233 this morning. 929 00:33:51,236 --> 00:33:52,102 Can you hack the satellite? 930 00:33:52,104 --> 00:33:53,470 I need to get back to the garage. 931 00:33:53,471 --> 00:33:54,871 Uh, Cabe, we're stranded. 932 00:33:54,873 --> 00:33:56,472 Homeland can get you a car. 933 00:33:56,474 --> 00:33:58,008 Wait, why? Where's my car? 934 00:33:58,009 --> 00:33:59,875 Toby wants to know where his car is. 935 00:34:00,578 --> 00:34:02,679 (crowd screaming) 936 00:34:02,681 --> 00:34:04,614 Oh, my God. 937 00:34:04,615 --> 00:34:07,349 Kind of all over. 938 00:34:07,352 --> 00:34:08,617 What does that mean? 939 00:34:08,619 --> 00:34:10,320 We just texted you Homeland's 940 00:34:10,322 --> 00:34:12,621 local office. Okay, I'll-I'll call 'em. 941 00:34:12,623 --> 00:34:14,523 Okay. 942 00:34:14,525 --> 00:34:15,992 Cabe, those guys are smart. 943 00:34:15,994 --> 00:34:18,027 You need to find them soon. We will. 944 00:34:18,030 --> 00:34:20,297 So long as Sly wins at baccarat. 945 00:34:20,298 --> 00:34:21,864 All right, kid, we got to jump. 946 00:34:21,867 --> 00:34:24,000 We just got to where we're supposed to be. 947 00:34:35,746 --> 00:34:38,614 This is Skunk's HQ. 948 00:34:38,617 --> 00:34:40,182 Total dump 949 00:34:40,184 --> 00:34:41,965 with chauffeurs and nice cars out front. 950 00:34:41,965 --> 00:34:44,288 Translation: it's a casino. 951 00:34:44,289 --> 00:34:46,322 I think you guys are significantly overestimating 952 00:34:46,324 --> 00:34:47,663 my gambling abilities. 953 00:34:47,686 --> 00:34:48,960 TOBY: No, you can take that house 954 00:34:48,960 --> 00:34:51,527 blindfolded and deaf. Which you will be, essentially, because 955 00:34:51,530 --> 00:34:52,963 I'm sure they jammed communications 956 00:34:52,965 --> 00:34:53,996 to prevent cheating. 957 00:34:53,998 --> 00:34:55,898 Listen, Sly, these guys, 958 00:34:55,900 --> 00:34:57,666 they're just animals. 959 00:34:57,668 --> 00:34:59,268 All you got to do is gain their respect, okay? 960 00:34:59,271 --> 00:35:02,905 Be the alpha. Control the game. Own the room. 961 00:35:02,907 --> 00:35:05,041 He's right, Sly. Alpha. 962 00:35:05,043 --> 00:35:07,309 Someone tries to take something from you, you take it back. 963 00:35:07,311 --> 00:35:09,179 Don't ever let someone take something from you 964 00:35:09,181 --> 00:35:10,347 that's important. 965 00:35:12,150 --> 00:35:14,416 Think Timbo's talking about the waitress. 966 00:35:14,418 --> 00:35:15,719 CABE: Remember, the fate of the free world 967 00:35:15,721 --> 00:35:17,487 may be in your hands. 968 00:35:17,489 --> 00:35:19,255 You win every cent you can 969 00:35:19,257 --> 00:35:21,458 as fast as you can to draw Skunk out. 970 00:35:21,460 --> 00:35:23,693 Okay, I-I guess. 971 00:35:23,695 --> 00:35:25,262 But, uh... 972 00:35:25,264 --> 00:35:28,965 what exactly are the rules of baccarat? 973 00:35:29,867 --> 00:35:31,300 Oh, good, you're here. Yeah, 974 00:35:31,302 --> 00:35:33,503 I want to use my phone to begin a trace of satellites 975 00:35:33,505 --> 00:35:35,505 in geosynchronous orbit over Los Angeles. 976 00:35:35,507 --> 00:35:37,773 What? Did you get Homeland to send a car? 977 00:35:37,775 --> 00:35:40,643 I did. I also accidentally saw one of your texts. 978 00:35:40,646 --> 00:35:43,012 "Hello, Mr. Armstrong. This is the concierge 979 00:35:43,014 --> 00:35:44,414 "at the Tahoe Crystal Lake Resort. 980 00:35:44,416 --> 00:35:47,684 "We got your message and are happy to change your reservation 981 00:35:47,686 --> 00:35:50,753 from adjoining rooms to separate singles." 982 00:35:52,224 --> 00:35:53,657 You changed the reservation? 983 00:35:53,659 --> 00:35:55,324 There's, uh, an explanation. 984 00:35:55,327 --> 00:35:56,326 Did you also call the dining room, 985 00:35:56,327 --> 00:35:57,793 pretending to be the board of health? 986 00:35:59,998 --> 00:36:03,233 What the hell did you do, Walter? 987 00:36:16,161 --> 00:36:17,693 Alpha, alpha, 988 00:36:17,695 --> 00:36:19,528 alpha, alpha, 989 00:36:19,530 --> 00:36:21,530 alpha, alpha, alpha... 990 00:36:21,532 --> 00:36:23,733 You don't have to say it out loud. 991 00:36:24,702 --> 00:36:27,070 Private club. U.S. contractors. 992 00:36:27,072 --> 00:36:28,503 My friend's looking for a game. 993 00:36:28,505 --> 00:36:29,771 Private club. 994 00:36:29,773 --> 00:36:32,474 Here's our membership. 995 00:36:42,353 --> 00:36:45,088 Claim check for guns. 996 00:36:45,090 --> 00:36:46,789 Tough joint. 997 00:36:46,791 --> 00:36:47,690 This way. 998 00:36:47,692 --> 00:36:49,958 ♪ ♪ 999 00:36:53,364 --> 00:36:55,030 (indistinct chatter) 1000 00:36:55,032 --> 00:36:58,735 Alpha, alpha, alpha, alpha, alpha, alpha, alpha, alpha, 1001 00:36:58,737 --> 00:37:00,869 alpha, alpha, alpha, alpha, 1002 00:37:00,871 --> 00:37:02,905 alpha, alpha... 1003 00:37:18,822 --> 00:37:20,489 (quietly): Okay, uh, 1004 00:37:20,492 --> 00:37:23,326 we are six-sevenths of the way through an eight-deck shoe. 1005 00:37:23,327 --> 00:37:26,128 Should make counting a little bit easier. 1006 00:37:26,130 --> 00:37:27,262 Bet. 1007 00:37:27,264 --> 00:37:29,465 Yes. Uh, banker, 1008 00:37:29,467 --> 00:37:31,534 player, tie. I will bet... 1009 00:37:31,536 --> 00:37:33,436 on player. That's me. (chuckles) 1010 00:37:33,438 --> 00:37:35,804 Because I believe in myself. 1011 00:37:37,742 --> 00:37:39,742 8,000. 1012 00:37:39,744 --> 00:37:41,943 He just bet 8,000 on a single hand. 1013 00:37:50,621 --> 00:37:52,789 I'm gonna stay on the natural. 1014 00:37:56,894 --> 00:37:58,894 Go ahead. That's a five. You can draw. 1015 00:38:04,369 --> 00:38:06,635 That's a bust! Ooh! 1016 00:38:07,771 --> 00:38:09,505 This is fun. 1017 00:38:11,409 --> 00:38:13,909 They're gonna get very pissed very quickly. 1018 00:38:13,911 --> 00:38:14,911 Perfect. 1019 00:38:14,913 --> 00:38:16,579 Paige, uh, maybe we should stay 1020 00:38:16,581 --> 00:38:18,847 in one place so that the-the Homeland car can find us. 1021 00:38:18,849 --> 00:38:20,182 I'm walking to the freeway off-ramp. 1022 00:38:20,184 --> 00:38:20,947 They can find me there. 1023 00:38:20,971 --> 00:38:22,619 Uh, maybe that is more efficient. 1024 00:38:22,619 --> 00:38:24,554 It is not about efficient, Walter! It is about 1025 00:38:24,556 --> 00:38:25,427 getting away from you! 1026 00:38:25,451 --> 00:38:26,489 You're-you're upset. 1027 00:38:26,490 --> 00:38:28,157 Wow! You are a genius. 1028 00:38:28,159 --> 00:38:29,692 I'm gonna take this out so the team can't hear 1029 00:38:29,693 --> 00:38:30,893 what I'm about to say. You can actually 1030 00:38:30,894 --> 00:38:32,195 leave the comm in. We're still within range 1031 00:38:32,197 --> 00:38:33,161 of the missile ionization. 1032 00:38:33,164 --> 00:38:34,597 I am taking this out as an indicator 1033 00:38:34,599 --> 00:38:36,331 of me doing whatever the hell I want without some... 1034 00:38:36,333 --> 00:38:38,434 stupid genius telling me what to do. 1035 00:38:38,436 --> 00:38:39,869 Fair enough. Why did you call 1036 00:38:39,871 --> 00:38:40,802 the hotel? 1037 00:38:40,804 --> 00:38:43,072 Uh, because, uh... 1038 00:38:43,074 --> 00:38:45,173 Because you are a jealous infant who can't find 1039 00:38:45,175 --> 00:38:47,742 your own way to happiness, so you choose to disrupt 1040 00:38:47,744 --> 00:38:49,744 the happiness of everyone else. 1041 00:38:49,746 --> 00:38:52,981 Well, not intentionally. 1042 00:38:52,983 --> 00:38:55,117 I can't believe you sabotaged me. 1043 00:38:56,788 --> 00:39:00,155 I've been waiting two years to tell you this, Walter. 1044 00:39:00,157 --> 00:39:04,193 You... were... wrong. 1045 00:39:09,067 --> 00:39:10,565 Oh! (laughs) 1046 00:39:10,568 --> 00:39:13,268 That's what's called hitting the tie. 1047 00:39:13,271 --> 00:39:15,103 You know, statistically, 1048 00:39:15,106 --> 00:39:17,472 betting on the tie is an idiotic move 1049 00:39:17,474 --> 00:39:20,041 but not when you know what you're do... Ah... 1050 00:39:20,043 --> 00:39:22,210 You are doing quite well. 1051 00:39:23,280 --> 00:39:25,380 You and friends would like to go VIP? 1052 00:39:25,382 --> 00:39:28,885 Uh, yeah, that sounds like fun. 1053 00:39:28,887 --> 00:39:31,253 He did it. We're gonna meet the Skunk. 1054 00:39:31,255 --> 00:39:33,188 Yep. 1055 00:39:33,190 --> 00:39:35,358 (phone rings) Yeah. 1056 00:39:35,360 --> 00:39:36,706 This is Admiral Pace. Get me Gallo. 1057 00:39:36,708 --> 00:39:38,094 TOBY: Sorry, he's out 1058 00:39:38,096 --> 00:39:40,596 of comm range watching Sylvester play baccarat in an underground 1059 00:39:40,597 --> 00:39:42,530 Bulgarian casino with a criminal named Skunk. 1060 00:39:42,532 --> 00:39:43,059 What? 1061 00:39:43,083 --> 00:39:43,766 HAPPY: How can we help, 1062 00:39:43,768 --> 00:39:45,367 Admiral? Get word to Gallo 1063 00:39:45,369 --> 00:39:48,170 that all the nuclear subs have returned to base except for one. 1064 00:39:48,172 --> 00:39:50,072 Ohio class, the Clayton. 1065 00:39:50,074 --> 00:39:52,407 It's gone missing off the coast of Southern California. 1066 00:39:52,409 --> 00:39:54,210 Are you saying the hackers are controlling a sub 1067 00:39:54,211 --> 00:39:55,344 with nukes on it? 1068 00:39:55,346 --> 00:39:57,012 That's exactly what I'm saying. 1069 00:40:00,652 --> 00:40:03,619 (phone buzzing) 1070 00:40:19,137 --> 00:40:21,536 I would like to explain myself. 1071 00:40:21,539 --> 00:40:24,806 I don't want to hear it. There's no excuse. 1072 00:40:24,809 --> 00:40:28,710 That's true. But there is context. 1073 00:40:28,713 --> 00:40:30,813 I don't care. 1074 00:40:39,356 --> 00:40:43,025 I went to Tahoe to tell you I love you. 1075 00:40:44,695 --> 00:40:46,795 TIM: Hey, Walter? 1076 00:40:46,797 --> 00:40:48,063 We're out of the card room, 1077 00:40:48,065 --> 00:40:50,932 and your comm's up and running again. 1078 00:40:50,934 --> 00:40:54,469 And when we get out of here, we're gonna have a little talk. 1079 00:41:01,972 --> 00:41:05,972 ♪ Scorpion 3x02 ♪ More Civil War Original Air Date on October 3, 2016 1080 00:41:06,367 --> 00:41:07,568 So, we're just gonna stand here, 1081 00:41:07,592 --> 00:41:09,826 or one of you guys gonna ask us to dance? 1082 00:41:14,465 --> 00:41:16,565 Oh, you must be Skunk. 1083 00:41:16,567 --> 00:41:17,699 It's a pleasure. 1084 00:41:19,135 --> 00:41:23,005 Baccarat is practically a coin flip, but you 1085 00:41:23,007 --> 00:41:26,175 hit 15 hands in a row. 1086 00:41:26,177 --> 00:41:27,809 You cheat. 1087 00:41:27,811 --> 00:41:29,811 No, once the shoe is down to two decks, 1088 00:41:29,813 --> 00:41:31,079 it's the simplest math. 1089 00:41:31,081 --> 00:41:32,181 He's a math genius. 1090 00:41:32,182 --> 00:41:33,648 We're just trying to get your attention. 1091 00:41:33,650 --> 00:41:34,817 CABE: We wanted a meeting 1092 00:41:34,818 --> 00:41:36,318 with the main man in Sofia. 1093 00:41:36,320 --> 00:41:38,253 We knew that wouldn't come cheap. 1094 00:41:38,255 --> 00:41:41,190 Your reputation precedes you all the way to the U.S. 1095 00:41:44,795 --> 00:41:45,927 (whispering): Yes is no, 1096 00:41:45,929 --> 00:41:48,063 no is yes. Oh, I mean, um... 1097 00:41:48,065 --> 00:41:49,297 You're really something. 1098 00:41:50,134 --> 00:41:52,233 You got my attention. 1099 00:41:52,235 --> 00:41:53,402 Who are you? 1100 00:41:53,403 --> 00:41:55,536 We do financial reappropriation 1101 00:41:55,539 --> 00:41:56,505 in the cybersphere. 1102 00:41:56,507 --> 00:41:59,407 Online bank thieves. 1103 00:41:59,409 --> 00:42:02,210 Yeah, we farmed out a job to a group in Sofia, hackers, 1104 00:42:02,213 --> 00:42:03,579 gave them all the Intel on the bank, 1105 00:42:03,581 --> 00:42:05,213 paid them their fee, they stole the cash, 1106 00:42:05,215 --> 00:42:06,447 never turned over a dime. 1107 00:42:06,449 --> 00:42:07,949 Too bad for you. 1108 00:42:08,786 --> 00:42:10,452 We figure anybody working this area 1109 00:42:10,454 --> 00:42:11,686 pays you regular tribute. 1110 00:42:11,688 --> 00:42:13,621 So, for their address, we'll give you 1111 00:42:13,623 --> 00:42:14,789 the money we earned, 1112 00:42:14,791 --> 00:42:18,393 our ten-grand buy-in and a finder's fee 1113 00:42:18,396 --> 00:42:20,396 if the Intel nabs the punks. 1114 00:42:26,570 --> 00:42:27,835 (grunts) 1115 00:42:29,206 --> 00:42:30,706 I'm okay. 1116 00:42:44,822 --> 00:42:46,521 Which are missing? 1117 00:42:46,523 --> 00:42:49,692 Ace of diamonds, two of spades, king of clubs. 1118 00:42:56,467 --> 00:42:57,900 Hmm. 1119 00:43:02,306 --> 00:43:05,139 Only people who can pull off what you say 1120 00:43:05,141 --> 00:43:07,242 are called "The Bootleggers." 1121 00:43:07,244 --> 00:43:09,378 I give you information, 1122 00:43:09,380 --> 00:43:11,012 you give me 1123 00:43:11,014 --> 00:43:12,681 him. Me? 1124 00:43:12,682 --> 00:43:14,449 (chuckles) For just one game. 1125 00:43:14,452 --> 00:43:18,420 There is Chinese whale, Chingwe, been wiping me out. 1126 00:43:18,422 --> 00:43:20,054 He plays today. 1127 00:43:20,056 --> 00:43:21,523 I want back my lev. 1128 00:43:21,525 --> 00:43:23,791 I think you might need to find another math genius 1129 00:43:23,793 --> 00:43:25,159 to help you win back your lev. 1130 00:43:25,161 --> 00:43:27,563 (clears throat) Okay? I... um... 1131 00:43:29,166 --> 00:43:30,498 (under breath): Excuse us. 1132 00:43:30,501 --> 00:43:32,333 Okay. 1133 00:43:33,771 --> 00:43:38,005 Kid, these Bootleggers have taken out a fighter jet, 1134 00:43:38,007 --> 00:43:40,576 controlled four Navy destroyers, 1135 00:43:40,577 --> 00:43:42,677 and now they have a sub with nukes on it. 1136 00:43:42,679 --> 00:43:44,512 We're talking the balance of the free world here, Sly. 1137 00:43:44,514 --> 00:43:45,981 (whispering): So, pretend to scratch 1138 00:43:45,983 --> 00:43:47,148 your ear and take your comm out. 1139 00:43:47,150 --> 00:43:48,083 Give it to me. 1140 00:43:48,085 --> 00:43:49,518 It can't be found on you. 1141 00:43:49,519 --> 00:43:51,052 We'll be back to get you after 1142 00:43:51,054 --> 00:43:52,487 the threat is neutralized. 1143 00:43:52,489 --> 00:43:53,521 You're serious? 1144 00:43:53,523 --> 00:43:55,224 As a heart attack. 1145 00:43:55,226 --> 00:43:56,958 Like the one I'm about to have? 1146 00:43:57,827 --> 00:43:59,427 Okay, Skunk. 1147 00:44:00,297 --> 00:44:03,065 You got a deal. 1148 00:44:08,739 --> 00:44:09,838 So, the hacked sub is somewhere 1149 00:44:09,840 --> 00:44:11,507 off the coast of California, 1150 00:44:11,509 --> 00:44:13,442 but whether it's going north or south is anyone's guess, 1151 00:44:13,443 --> 00:44:14,809 including the sub captain. 1152 00:44:14,811 --> 00:44:17,478 Okay, they're in communication with Admiral Pace, 1153 00:44:17,481 --> 00:44:20,382 but their sonar, depth finder and radar have all gone dark. 1154 00:44:20,384 --> 00:44:22,317 The fastest way to find the sub would be to use 1155 00:44:22,318 --> 00:44:24,353 the sonar capabilities of the USS Corbett. 1156 00:44:24,355 --> 00:44:26,487 But the Corbett's under control of the hackers. 1157 00:44:26,489 --> 00:44:29,257 Yeah, so we'll need a top-down approach. 1158 00:44:30,260 --> 00:44:31,527 You get it? Top-down? 1159 00:44:31,528 --> 00:44:33,027 'Cause the Corbett's being controlled 1160 00:44:33,030 --> 00:44:35,197 by a satellite that's above them. It's top-down... 1161 00:44:38,034 --> 00:44:39,467 I'm gonna clean up some more confetti. 1162 00:44:39,469 --> 00:44:41,269 WALTER: Top-down? That's brilliant. 1163 00:44:41,271 --> 00:44:42,170 We can't destroy the satellite 1164 00:44:42,172 --> 00:44:43,472 because the missiles are grounded, 1165 00:44:43,474 --> 00:44:44,873 but if we can disrupt the satellite's signal 1166 00:44:44,875 --> 00:44:46,041 before it gets to the ship, 1167 00:44:46,043 --> 00:44:47,675 then we can regain control of the destroyer. 1168 00:44:47,677 --> 00:44:50,378 But even if we disrupt the signal, you can't reprogram 1169 00:44:50,380 --> 00:44:52,880 the Corbett's computers without physically being on the boat. 1170 00:44:52,882 --> 00:44:54,650 You try to go out to that destroyer, Walt, 1171 00:44:54,652 --> 00:44:56,684 I guarantee you the hackers will use the ship's weaponry 1172 00:44:56,686 --> 00:44:57,885 to turn you into Swiss cheese. 1173 00:44:57,887 --> 00:44:59,253 And it's moot, anyway, 1174 00:44:59,255 --> 00:45:00,389 because we have no way to disrupt 1175 00:45:00,391 --> 00:45:02,190 the hackers' sat signal to the ship. 1176 00:45:02,193 --> 00:45:03,324 Yes, we do. 1177 00:45:03,327 --> 00:45:04,492 Confetti. 1178 00:45:04,494 --> 00:45:05,527 What about it? 1179 00:45:05,528 --> 00:45:06,628 If we create a metallic shower, 1180 00:45:06,630 --> 00:45:08,130 like confetti, in the air above the ship... 1181 00:45:08,132 --> 00:45:09,797 It will interfere with the satellite signal 1182 00:45:09,800 --> 00:45:11,333 long enough for us to regain control 1183 00:45:11,335 --> 00:45:12,400 of the destroyer's computers. 1184 00:45:12,402 --> 00:45:13,969 Except the forecast only calls 1185 00:45:13,971 --> 00:45:15,938 for a chance of silver 1186 00:45:15,940 --> 00:45:17,371 with a light drizzle of copper. 1187 00:45:17,373 --> 00:45:19,041 How the hell are you gonna make it rain aluminum? 1188 00:45:19,043 --> 00:45:21,342 Easy. Happy just needs to borrow her father's flatbed, 1189 00:45:21,344 --> 00:45:22,710 get to the weapons museum where Cabe 1190 00:45:22,713 --> 00:45:23,744 got the Valkyrie from, 1191 00:45:23,746 --> 00:45:25,313 and then commandeer a trebuchet. 1192 00:45:27,217 --> 00:45:30,052 Paige and I are gonna visit your friend in San Pedro, Toby, 1193 00:45:30,054 --> 00:45:31,253 the one with the giant balls. 1194 00:45:31,255 --> 00:45:32,286 Sor... 1195 00:45:32,289 --> 00:45:33,655 I'm sorry, what? 1196 00:45:33,657 --> 00:45:35,056 Drop your pants. 1197 00:45:35,059 --> 00:45:36,425 Pardon me? 1198 00:45:36,427 --> 00:45:37,726 You change. 1199 00:45:37,728 --> 00:45:39,527 Look like us, 1200 00:45:39,530 --> 00:45:41,896 or Chingwe gets suspicious, won't play you. 1201 00:45:41,898 --> 00:45:44,766 I have an issue with changing in public. 1202 00:45:44,768 --> 00:45:47,235 Chingwe, he's good player, hmm? 1203 00:45:47,237 --> 00:45:48,670 Clever. 1204 00:45:48,672 --> 00:45:50,438 Smart cheater. 1205 00:45:50,440 --> 00:45:52,373 You outcheat him. 1206 00:45:52,376 --> 00:45:53,474 Uh... uh, no. 1207 00:45:53,476 --> 00:45:54,909 I intend to play with my intellect 1208 00:45:54,911 --> 00:45:56,577 because cheaters get hurt. 1209 00:45:56,579 --> 00:45:58,413 Don't worry about his gunmen. 1210 00:45:58,414 --> 00:45:59,748 We have our own. 1211 00:45:59,750 --> 00:46:02,351 Shooting starts, just hit the deck. 1212 00:46:02,353 --> 00:46:03,719 (lightly gasps) Once you've taken him 1213 00:46:03,721 --> 00:46:05,521 for three million U.S., 1214 00:46:05,523 --> 00:46:07,489 we'll shut down the game. You go home. 1215 00:46:07,490 --> 00:46:08,923 Here. 1216 00:46:09,760 --> 00:46:11,860 Final touch. 1217 00:46:11,862 --> 00:46:13,161 It belonged to Oleg. 1218 00:46:19,135 --> 00:46:21,436 What happened to Oleg? 1219 00:46:21,438 --> 00:46:23,170 Turn left in 1.3 miles. 1220 00:46:24,240 --> 00:46:25,873 You know, you haven't said 1221 00:46:25,876 --> 00:46:27,876 a whole hell of a lot since Walter 1222 00:46:27,878 --> 00:46:30,445 said he loved Paige. 1223 00:46:30,447 --> 00:46:32,079 I'm concentrating on the mission. 1224 00:46:32,081 --> 00:46:33,047 You're stewing. 1225 00:46:33,050 --> 00:46:34,081 I'm not st... 1226 00:46:34,083 --> 00:46:36,251 (sighs) 1227 00:46:36,253 --> 00:46:37,719 I feel like Walter was dishonest. 1228 00:46:37,721 --> 00:46:39,721 Well, this might sound odd, but... 1229 00:46:39,722 --> 00:46:43,057 behaviorally, that might be progress for Walter. 1230 00:46:43,059 --> 00:46:44,992 Yeah, well, he and I still need to have a little talk. 1231 00:46:44,994 --> 00:46:47,128 Does that include him getting slugged in the mouth? 1232 00:46:47,130 --> 00:46:48,429 It's an option currently being considered. 1233 00:46:48,431 --> 00:46:49,498 Well, move off it. 1234 00:46:49,500 --> 00:46:50,766 I'm not gonna let that happen. 1235 00:46:50,768 --> 00:46:53,201 Besides, if you even get in a glancing blow, 1236 00:46:53,202 --> 00:46:55,570 you'd probably pop his head off. 1237 00:46:55,572 --> 00:46:57,239 These guys are smart; they're not sturdy. 1238 00:46:57,240 --> 00:46:59,307 Turn. 1239 00:47:04,981 --> 00:47:07,349 You okay? 1240 00:47:10,086 --> 00:47:12,286 Happy and Toby are a minute out. 1241 00:47:12,289 --> 00:47:15,257 I know. I heard their call. 1242 00:47:15,259 --> 00:47:17,125 It's very kind of that gentleman 1243 00:47:17,126 --> 00:47:19,293 with the aluminum balls to let us rent his truck. 1244 00:47:19,295 --> 00:47:21,228 You've said that three times. 1245 00:47:22,065 --> 00:47:23,731 Just acknowledging a human kindness. 1246 00:47:23,733 --> 00:47:25,367 Walter, accept the fact that by sabotaging 1247 00:47:25,369 --> 00:47:27,668 my weekend with Tim you acted horribly. 1248 00:47:27,670 --> 00:47:29,103 Also accept the fact that this topic 1249 00:47:29,106 --> 00:47:31,539 won't be discussed until I am ready to discuss it. 1250 00:47:31,541 --> 00:47:33,375 Okay? You are not in control. 1251 00:47:33,376 --> 00:47:35,577 Okay. 1252 00:47:35,579 --> 00:47:37,012 It's good to know. 1253 00:47:37,014 --> 00:47:39,047 (horn honks) 1254 00:47:39,048 --> 00:47:40,181 Oh, good. They're here. 1255 00:47:51,195 --> 00:47:54,596 We brought the solution, straight from 300 BC. 1256 00:47:54,597 --> 00:47:57,365 Okay, let's get set up fast. 1257 00:47:58,235 --> 00:48:00,034 I'll call Admiral Pace and make sure 1258 00:48:00,036 --> 00:48:02,536 he's downloaded our plan to the three other cities. 1259 00:48:02,539 --> 00:48:04,405 She doesn't know what I muttered over the comms. 1260 00:48:04,407 --> 00:48:05,673 What, about being in love with her? 1261 00:48:05,675 --> 00:48:07,242 She doesn't need to know that. 1262 00:48:07,244 --> 00:48:09,244 And, besides, what you heard was out of context. 1263 00:48:09,246 --> 00:48:10,344 Oh, put it in context. 1264 00:48:10,347 --> 00:48:12,179 I'd prefer that we forget it happened. 1265 00:48:12,181 --> 00:48:13,849 Right, we'll pretend you don't love Paige 1266 00:48:13,851 --> 00:48:15,583 and I'll pretend Happy isn't married to some yahoo. 1267 00:48:15,585 --> 00:48:17,052 What's amazing is the sanest thing 1268 00:48:17,054 --> 00:48:18,085 we'll do today is launch 1269 00:48:18,088 --> 00:48:19,755 an enormous aluminum ball at a battleship. 1270 00:48:21,724 --> 00:48:23,224 I'm teaming with her today. 1271 00:48:24,228 --> 00:48:25,726 I will set up the trebuchet 1272 00:48:25,728 --> 00:48:27,128 and dial in the trajectory. 1273 00:48:27,130 --> 00:48:29,831 Okay, I'm heading to the marina to hotwire you a boat. 1274 00:48:29,833 --> 00:48:31,733 Once the satellite signal is blocked, 1275 00:48:31,735 --> 00:48:33,235 you need to be on the destroyer. 1276 00:48:33,237 --> 00:48:35,269 You'll only have two minutes to reprogram the system. 1277 00:48:35,271 --> 00:48:36,405 Actually, 90 seconds. 1278 00:48:36,407 --> 00:48:37,606 Okay, authorities in Miami, 1279 00:48:37,608 --> 00:48:39,007 Portland and Boston have all collected 1280 00:48:39,009 --> 00:48:41,208 their aluminum and are creating their projectiles. 1281 00:48:41,210 --> 00:48:42,878 After what happened with the high-rise in Long Beach, 1282 00:48:42,880 --> 00:48:44,846 Admiral Pace believes that if this doesn't work, 1283 00:48:44,847 --> 00:48:46,347 the hackers will launch all remaining missiles 1284 00:48:46,349 --> 00:48:47,516 onto U.S. soil. 1285 00:48:48,719 --> 00:48:50,885 Walter, this is a real gamble. 1286 00:48:58,561 --> 00:48:59,927 Remember, 1287 00:48:59,929 --> 00:49:01,262 no talking. 1288 00:49:01,264 --> 00:49:02,864 Your accent gives you away. 1289 00:49:02,865 --> 00:49:05,701 He's got to think you're one of us. 1290 00:49:18,715 --> 00:49:21,750 Happy, I spoke with the captain of the Corbett. 1291 00:49:21,751 --> 00:49:22,918 They're expecting me. 1292 00:49:22,920 --> 00:49:24,885 HAPPY: Are you expecting what the hackers will do 1293 00:49:24,887 --> 00:49:27,422 when you get close? They'll open fire 1294 00:49:27,423 --> 00:49:28,523 with the forward guns? 1295 00:49:28,525 --> 00:49:29,824 This is not bulletproof, and neither are you. 1296 00:49:29,827 --> 00:49:32,226 Yeah, well, I have a plan. 1297 00:49:32,228 --> 00:49:33,527 Dodging bullets 1298 00:49:33,530 --> 00:49:35,896 in a boat is not a plan! 1299 00:49:37,900 --> 00:49:39,134 Ready? TOBY: This has a shot 1300 00:49:39,135 --> 00:49:41,001 if Walter can make it out to that ship. 1301 00:49:41,003 --> 00:49:42,103 No gunfire yet. 1302 00:49:42,106 --> 00:49:43,271 Maybe the hackers aren't looking 1303 00:49:43,273 --> 00:49:44,672 through the ship's security cameras. 1304 00:49:47,344 --> 00:49:49,210 (rapid gunfire continues) 1305 00:49:49,713 --> 00:49:50,711 You were saying? 1306 00:49:50,713 --> 00:49:52,914 Toby, prepare to fire the trebuchet. 1307 00:49:52,916 --> 00:49:54,483 I don't have much time here! 1308 00:49:54,485 --> 00:49:57,018 Okay, all the other cities are ready for the order. 1309 00:49:57,019 --> 00:49:58,753 Three seconds, I'm through this rope, 1310 00:49:58,755 --> 00:49:59,855 then it's great balls of fire. 1311 00:49:59,856 --> 00:50:02,490 Three, two... one. 1312 00:50:02,492 --> 00:50:04,226 Fire! 1313 00:50:12,152 --> 00:50:14,652 (gunfire) Happy, progress report! 1314 00:50:14,655 --> 00:50:17,322 We need phosphoric acid and aluminum to eat the rust. 1315 00:50:17,324 --> 00:50:19,824 Anybody got a soda? A cola? 1316 00:50:19,827 --> 00:50:22,393 Oh, I have a Dr. Shazz in my bag. 1317 00:50:22,396 --> 00:50:24,829 I packed a midnight meal for the proposal celebration, 1318 00:50:24,831 --> 00:50:26,398 which, of course, never happened. 1319 00:50:26,400 --> 00:50:27,599 Okay, just get it! 1320 00:50:27,601 --> 00:50:28,903 Okay, Paige, help me re-tie the trigger rope. 1321 00:50:28,927 --> 00:50:29,927 On it. 1322 00:50:33,472 --> 00:50:34,606 CHINGWE: 200,000. 1323 00:50:34,608 --> 00:50:36,875 ♪ ♪ 1324 00:50:59,099 --> 00:51:01,032 MAN: Here you go. 1325 00:51:04,972 --> 00:51:06,804 Two cards. 1326 00:51:20,454 --> 00:51:22,019 Rakia. 1327 00:51:23,389 --> 00:51:25,257 Uh... 1328 00:51:25,259 --> 00:51:26,657 Drink. 1329 00:51:28,394 --> 00:51:30,961 Have a drink. 1330 00:51:30,963 --> 00:51:32,697 It's tradition. 1331 00:51:32,699 --> 00:51:36,166 Do not offend my guest. 1332 00:51:47,748 --> 00:51:49,347 How many cards? 1333 00:51:49,349 --> 00:51:50,514 One card. 1334 00:51:50,516 --> 00:51:51,682 Uh... 1335 00:51:51,684 --> 00:51:53,918 Yes. One card. I understand. 1336 00:51:57,056 --> 00:51:58,489 You have to discard. 1337 00:52:01,327 --> 00:52:03,728 (sighs, groans) 1338 00:52:09,702 --> 00:52:10,735 (groans) 1339 00:52:10,737 --> 00:52:12,237 (whispering): He destroyed a straight. 1340 00:52:12,239 --> 00:52:14,072 What is he doing? 1341 00:52:14,074 --> 00:52:15,039 (grunts) 1342 00:52:15,041 --> 00:52:16,141 Genius, huh? 1343 00:52:16,143 --> 00:52:18,777 What kind of genius busts a drawn straight? 1344 00:52:18,778 --> 00:52:20,110 A confused kind. 1345 00:52:20,112 --> 00:52:22,112 Why can't you guys just nod "yes" and "no," 1346 00:52:22,114 --> 00:52:24,215 like every other country? 1347 00:52:24,217 --> 00:52:28,552 "Fresh Rinse of Bel Hair Cuts and Shampoo." 1348 00:52:29,956 --> 00:52:31,956 "Warlock's Chest Comic Store"? 1349 00:52:31,958 --> 00:52:33,657 I use punch cards. 1350 00:52:33,659 --> 00:52:34,793 It's silly if you don't. 1351 00:52:34,795 --> 00:52:36,434 It's like leaving your money on the table. 1352 00:52:38,465 --> 00:52:39,864 That was a poor choice of words. 1353 00:52:39,865 --> 00:52:40,898 I'm sorry. 1354 00:52:40,900 --> 00:52:43,068 Bus pass? 1355 00:52:46,672 --> 00:52:50,342 With stamp for U.S. government 1356 00:52:50,344 --> 00:52:52,610 employee discount. 1357 00:52:52,612 --> 00:52:54,079 Online bank thieves? 1358 00:52:54,081 --> 00:52:55,380 I doubt it. 1359 00:52:56,416 --> 00:52:58,849 Your friend with the slick hair, 1360 00:52:58,851 --> 00:53:00,885 his name was Gallo, huh? 1361 00:53:00,887 --> 00:53:04,755 "I won big for Skunk. 1362 00:53:04,757 --> 00:53:10,027 He's taking me out for a celebration dinner." 1363 00:53:10,030 --> 00:53:11,329 We're not actually going 1364 00:53:11,331 --> 00:53:12,764 to a celebration dinner, are we? 1365 00:53:16,235 --> 00:53:18,737 The guns keep on firing whether I go forward or retreat. 1366 00:53:18,739 --> 00:53:20,137 I'm dead if you don't hurry! 1367 00:53:21,007 --> 00:53:22,139 Faster, Toby! 1368 00:53:22,141 --> 00:53:23,307 Oh, you know, rust, corrosion, 1369 00:53:23,309 --> 00:53:24,509 you never see it forming, 1370 00:53:24,510 --> 00:53:25,543 and then one day it's there. 1371 00:53:25,545 --> 00:53:27,411 You know why? I know why. 1372 00:53:27,414 --> 00:53:28,579 And it's not because of the analogy 1373 00:53:28,581 --> 00:53:29,646 you're about to make. 1374 00:53:29,648 --> 00:53:30,882 Because of neglect. 1375 00:53:30,884 --> 00:53:33,184 Because of foreign elements like air and water 1376 00:53:33,186 --> 00:53:34,251 reacting with the iron. 1377 00:53:34,253 --> 00:53:36,286 Elements the iron never saw coming. 1378 00:53:36,289 --> 00:53:37,688 Elements the iron was completely blindsided by. 1379 00:53:37,690 --> 00:53:39,090 Guys, Walter's being shot at. 1380 00:53:39,092 --> 00:53:40,925 All I'm saying is... 1381 00:53:43,362 --> 00:53:44,728 PAIGE: Oh, boy! 1382 00:53:44,731 --> 00:53:47,264 Miami, Portland, Boston, launch your balls! 1383 00:53:52,005 --> 00:53:53,670 It worked! 1384 00:53:53,672 --> 00:53:55,907 The hackers don't have control of the guns anymore. 1385 00:53:55,909 --> 00:53:57,175 Captain, do you have a status report? 1386 00:53:57,177 --> 00:53:58,742 CAPTAIN CONNIFF: We have control of the vessel. 1387 00:53:58,744 --> 00:54:00,311 Walt, get the hell on that boat. 1388 00:54:03,315 --> 00:54:05,416 Was a hell of a ride in, Mr. O'Brien. 1389 00:54:05,418 --> 00:54:07,452 I'm Captain Conniff. The bridge, Captain. Now. 1390 00:54:07,454 --> 00:54:08,820 You don't stand on ceremony. 1391 00:54:08,822 --> 00:54:10,021 Well, if I don't reprogram 1392 00:54:10,023 --> 00:54:11,289 your firmware within 90 seconds, 1393 00:54:11,291 --> 00:54:13,625 your ship goes back into the hands of the hackers. 1394 00:54:15,195 --> 00:54:16,860 We're losing our aluminum cover. 1395 00:54:16,862 --> 00:54:18,295 Ten seconds. 1396 00:54:18,297 --> 00:54:19,264 The firmware is reprogrammed. 1397 00:54:19,266 --> 00:54:20,664 All the other ships have to do 1398 00:54:20,666 --> 00:54:22,367 is open this e-mail and click the file. 1399 00:54:22,369 --> 00:54:24,469 All the ships have the file and the instructions. 1400 00:54:24,471 --> 00:54:25,903 We have a clear sky. 1401 00:54:25,905 --> 00:54:26,938 Did this work? 1402 00:54:26,940 --> 00:54:30,041 (computer beeping) 1403 00:54:30,043 --> 00:54:31,342 Yep. 1404 00:54:31,344 --> 00:54:35,045 Portland, Boston, Miami are back under Navy's control. 1405 00:54:35,047 --> 00:54:36,014 We're manually disabling all weapons 1406 00:54:36,016 --> 00:54:37,148 till this threat is gone. 1407 00:54:37,150 --> 00:54:38,550 It's a good start. 1408 00:54:38,552 --> 00:54:40,418 Now we need to find that missing nuclear sub. 1409 00:54:40,420 --> 00:54:43,221 We may be taking the stinger out of this operation soon. 1410 00:54:43,222 --> 00:54:45,422 Tim and I are pulling up to the hacker location 1411 00:54:45,425 --> 00:54:46,824 Skunk gave us. 1412 00:54:51,831 --> 00:54:54,766 (brakes squeak) 1413 00:54:57,603 --> 00:54:59,103 (car door closes) 1414 00:55:02,876 --> 00:55:04,708 That's the building. 1415 00:55:05,911 --> 00:55:07,431 Hey, hold on, that's the building, too. 1416 00:55:08,414 --> 00:55:10,114 Oh, man, every apartment 1417 00:55:10,117 --> 00:55:12,382 on this block is 236 Cherkovna. 1418 00:55:12,385 --> 00:55:13,784 TIM: There must be 50 units. 1419 00:55:13,786 --> 00:55:15,420 There's no way we got time to check them all. 1420 00:55:15,422 --> 00:55:16,788 Hey. 1421 00:55:19,226 --> 00:55:20,824 Hey. 1422 00:55:20,827 --> 00:55:21,992 Listen up. 1423 00:55:21,994 --> 00:55:24,128 I got 500 American for some information. 1424 00:55:28,534 --> 00:55:30,434 Are all these units 236 Cherkovna? 1425 00:55:30,436 --> 00:55:33,538 236 A, B, C, D. 1426 00:55:33,539 --> 00:55:35,106 All right, which one of them 1427 00:55:35,108 --> 00:55:37,809 has a bunch of teenage boys with computer skills? 1428 00:55:39,146 --> 00:55:40,545 I tell you for a thousand. 1429 00:55:40,547 --> 00:55:44,014 You know, the only thing I hate more than street drug dealers 1430 00:55:44,016 --> 00:55:45,617 is one that makes my job harder. 1431 00:55:45,619 --> 00:55:47,284 TIM: Listen. 1432 00:55:47,286 --> 00:55:48,719 You get them out here, you get your grand. 1433 00:55:48,722 --> 00:55:49,987 Okay? 1434 00:55:49,989 --> 00:55:51,222 You're a very angry man. 1435 00:55:51,224 --> 00:55:53,090 Boss. 1436 00:56:09,608 --> 00:56:10,608 (Cabe groans) 1437 00:56:11,945 --> 00:56:14,112 I think they knew we were coming. 1438 00:56:21,750 --> 00:56:23,382 Now we're stuck in the middle of Bulgaria 1439 00:56:23,385 --> 00:56:25,585 with no leads and no time. 1440 00:56:25,666 --> 00:56:27,400 (groaning): Thanks. 1441 00:56:30,672 --> 00:56:32,137 Maybe not. 1442 00:56:40,614 --> 00:56:41,813 (grunts) 1443 00:56:41,815 --> 00:56:43,449 Stick with him! 1444 00:56:43,451 --> 00:56:45,652 (dog barking in distance) 1445 00:56:53,061 --> 00:56:54,527 Give it up, kid. 1446 00:56:57,898 --> 00:56:59,565 No idea what you just said. 1447 00:57:01,101 --> 00:57:03,202 (grunting) 1448 00:57:03,204 --> 00:57:05,204 I'm pretty sure that was Bulgarian for "ow." 1449 00:57:05,206 --> 00:57:07,373 (grunting) 1450 00:57:07,375 --> 00:57:09,242 (sonar beeping) 1451 00:57:09,244 --> 00:57:11,110 Nothing. So sign of the sub. 1452 00:57:11,112 --> 00:57:13,278 Best course of action is to get this ship to shore 1453 00:57:13,280 --> 00:57:14,579 before something else goes wrong. 1454 00:57:14,581 --> 00:57:16,014 WALTER: What's that over there? 1455 00:57:16,016 --> 00:57:17,483 That's just an air pocket created by 1456 00:57:17,485 --> 00:57:18,583 a massive school of fish. 1457 00:57:18,585 --> 00:57:19,918 It's nothing. 1458 00:57:19,920 --> 00:57:21,119 Uh, it depends if the air 1459 00:57:21,121 --> 00:57:22,822 is made of oxygen or something else. 1460 00:57:23,757 --> 00:57:25,090 The Pacific herring will pass gas 1461 00:57:25,092 --> 00:57:26,192 to create distracting bubbles 1462 00:57:26,193 --> 00:57:27,460 to confuse predators. 1463 00:57:27,461 --> 00:57:30,362 You think the fish are farting away from the submarine? 1464 00:57:30,364 --> 00:57:31,331 Possibly. 1465 00:57:31,333 --> 00:57:32,864 Just hold the sonar for a moment. 1466 00:57:32,867 --> 00:57:35,367 Let's see what's coming up behind those fish. 1467 00:57:38,539 --> 00:57:39,972 I want to find this missing sub 1468 00:57:39,974 --> 00:57:41,173 as bad as you do, but there's nothing... 1469 00:57:41,175 --> 00:57:42,208 Over there. (sonar pings) 1470 00:57:42,210 --> 00:57:44,277 From the west. I'll be damned. 1471 00:57:44,278 --> 00:57:45,510 That's the sub. 1472 00:57:47,782 --> 00:57:49,581 This is Walter O'Brien, 1473 00:57:49,583 --> 00:57:51,317 a government tech contractor 1474 00:57:51,318 --> 00:57:53,186 on board the USS Corbett, 1475 00:57:53,188 --> 00:57:55,887 trying to contact the Clayton. 1476 00:57:55,889 --> 00:57:57,322 Do you copy, Clayton? 1477 00:57:58,994 --> 00:58:01,126 Clayton, do you copy? 1478 00:58:02,896 --> 00:58:05,465 This is Captain Braden of the USS Clayton. 1479 00:58:05,467 --> 00:58:08,166 I hope you have some info regarding our whereabouts. 1480 00:58:08,168 --> 00:58:09,501 We've been flying blind for some time now. 1481 00:58:09,503 --> 00:58:10,536 WALTER: Captain, 1482 00:58:10,538 --> 00:58:12,572 you are headed due east. 1483 00:58:12,574 --> 00:58:15,173 Your craft is approaching the McEwan pipeline. 1484 00:58:15,175 --> 00:58:16,576 Okay, now we know where I'm at, 1485 00:58:16,577 --> 00:58:18,777 but I still don't have control over my ship. 1486 00:58:18,780 --> 00:58:19,911 WALTER: Understood. 1487 00:58:19,914 --> 00:58:21,481 Finding you was step one. 1488 00:58:21,483 --> 00:58:24,951 Bringing you and your nuclear weapons in safely is step two. 1489 00:58:24,952 --> 00:58:27,552 Just not sure how to do that yet. 1490 00:58:27,554 --> 00:58:29,688 Oh... that's our answer! 1491 00:58:29,690 --> 00:58:33,025 When I was a kid, I got a metal detector for my birthday, 1492 00:58:33,027 --> 00:58:34,793 and I tested it out by putting it up 1493 00:58:34,795 --> 00:58:36,061 against our old tube TV. 1494 00:58:36,063 --> 00:58:38,164 It created a magnetic field that ruined the set. 1495 00:58:38,166 --> 00:58:39,664 Dad was not happy. 1496 00:58:39,666 --> 00:58:41,134 So you want to create a magnetic field 1497 00:58:41,135 --> 00:58:42,802 in the water to disrupt the hackers' link 1498 00:58:42,804 --> 00:58:44,137 to the sub's computer system. 1499 00:58:44,139 --> 00:58:45,670 We can use the McEwan pipeline. 1500 00:58:45,672 --> 00:58:47,806 It's metal. If we put enough strong magnets inside, 1501 00:58:47,809 --> 00:58:49,307 it'll create a palpable magnetic field. 1502 00:58:49,309 --> 00:58:51,577 And when the sub passes through the field 1503 00:58:51,579 --> 00:58:53,045 and the hacker'' signal is disrupted, 1504 00:58:53,047 --> 00:58:54,280 we reboot back control, 1505 00:58:54,282 --> 00:58:56,449 and the Clayton quickly gets to the surface 1506 00:58:56,451 --> 00:58:57,550 and powers down the sub. 1507 00:58:57,552 --> 00:58:58,918 Once we power down, 1508 00:58:58,920 --> 00:59:00,853 they won't be able to retake control of the vessel. 1509 00:59:00,855 --> 00:59:02,355 We just float, wait for rescue. 1510 00:59:02,356 --> 00:59:04,757 One question-- how do we get magnets inside a pipe 1511 00:59:04,759 --> 00:59:06,259 that's full of thousands of gallons of oil? 1512 00:59:06,260 --> 00:59:08,360 We hack the system and drain the pipe-- I can swing it. 1513 00:59:08,362 --> 00:59:10,063 The base has several decommissioned rail guns. 1514 00:59:10,065 --> 00:59:12,065 They're full of industrial-grade magnets. 1515 00:59:12,067 --> 00:59:13,132 Uh, Captain, call the base. 1516 00:59:13,134 --> 00:59:14,434 Tell them we're on our way! 1517 00:59:18,472 --> 00:59:20,639 (folk music playing over radio) 1518 00:59:21,708 --> 00:59:23,775 You know, Bulgaria is lovely. 1519 00:59:24,913 --> 00:59:26,646 But not always. 1520 00:59:26,648 --> 00:59:27,980 Like in 1928, 1521 00:59:27,981 --> 00:59:30,048 when you guys had that massive earthquake, 1522 00:59:30,050 --> 00:59:32,652 and then America sent a bunch of aid 1523 00:59:32,653 --> 00:59:35,188 to help rebuild the region. 1524 00:59:35,190 --> 00:59:37,123 America and Bulgaria getting along! 1525 00:59:37,125 --> 00:59:41,126 You lost me 250,000 lev. 1526 00:59:41,128 --> 00:59:43,161 There's no talking your way out of this. 1527 00:59:43,164 --> 00:59:45,231 (sighs) 1528 00:59:48,735 --> 00:59:50,436 Wait a minute. 1529 00:59:51,539 --> 00:59:53,271 I only lost 210,000. 1530 00:59:53,273 --> 00:59:54,639 There was still chips on the table 1531 00:59:54,641 --> 00:59:55,775 when I was getting pulled away. 1532 00:59:55,777 --> 00:59:57,242 Why don't you shut up? 1533 00:59:57,244 --> 00:59:59,679 I lost exactly $209,420. 1534 00:59:59,681 --> 01:00:01,847 And the bulge in this guy's pocket 1535 01:00:01,849 --> 01:00:03,583 is approximately 1.75 inches thick, 1536 01:00:03,585 --> 01:00:04,750 which makes sense, 1537 01:00:04,751 --> 01:00:06,018 since the international standard 1538 01:00:06,019 --> 01:00:09,454 for currency paper is .0043 inches thick. 1539 01:00:09,456 --> 01:00:11,824 400 $100 lev bills 1540 01:00:11,826 --> 01:00:13,559 would be 1.72 inches thick, 1541 01:00:13,561 --> 01:00:14,927 which is just about my estimate. 1542 01:00:14,929 --> 01:00:16,295 I said be quiet. 1543 01:00:16,297 --> 01:00:18,731 No, you be quiet. 1544 01:00:18,733 --> 01:00:20,032 What are you saying? 1545 01:00:20,034 --> 01:00:21,000 In short, Mr. Skunk, 1546 01:00:21,001 --> 01:00:22,367 the gorilla next to me 1547 01:00:22,369 --> 01:00:23,436 has pocketed your money. 1548 01:00:23,438 --> 01:00:24,737 He's liar. (whimpers) 1549 01:00:24,739 --> 01:00:26,304 Pull over. 1550 01:00:31,411 --> 01:00:33,813 (owl hooting) 1551 01:00:35,182 --> 01:00:36,815 I cashed in the chips. 1552 01:00:36,818 --> 01:00:39,851 I forgot I put money in the pocket. 1553 01:00:39,853 --> 01:00:41,219 Here. 1554 01:00:41,222 --> 01:00:42,420 Honest mistake. 1555 01:00:50,597 --> 01:00:51,764 Let's go. 1556 01:01:00,742 --> 01:01:02,208 (grunts) 1557 01:01:03,677 --> 01:01:05,710 How many magnets do we need? 1558 01:01:05,713 --> 01:01:07,914 Happy said at least 12. 1559 01:01:10,617 --> 01:01:11,951 You hack the pipe yet? 1560 01:01:11,952 --> 01:01:13,753 Uh, to completely shut off oil flow 1561 01:01:13,755 --> 01:01:14,853 for good would take hours, 1562 01:01:14,856 --> 01:01:16,722 but best I can do is make 1563 01:01:16,724 --> 01:01:18,456 the pipeline run a diagnostic test. 1564 01:01:18,458 --> 01:01:19,992 That'll stop the oil flow for 1565 01:01:19,994 --> 01:01:21,760 about 12 minutes, thus draining the pipe, 1566 01:01:21,762 --> 01:01:24,797 but once the time's up, the oil flow restarts. 1567 01:01:24,798 --> 01:01:26,364 Anyone still in the pipe drowns in oil. 1568 01:01:26,367 --> 01:01:27,465 Oh, sounds lovely. 1569 01:01:27,467 --> 01:01:29,501 Got the reboot protocol ready for the sub, 1570 01:01:29,503 --> 01:01:30,635 but you guys have to hurry. 1571 01:01:30,637 --> 01:01:32,938 The ETA for the pipeline is ten minutes. 1572 01:01:32,940 --> 01:01:34,106 Soon as we're out of the hatch, 1573 01:01:34,108 --> 01:01:35,240 drop this on the pipe, 1574 01:01:35,242 --> 01:01:37,076 the charge will electrify the magnetic field. 1575 01:01:37,077 --> 01:01:38,311 Where did you get that? 1576 01:01:38,313 --> 01:01:40,079 Let's just say the officer's club 1577 01:01:40,081 --> 01:01:41,213 doesn't have air-conditioning anymore. 1578 01:01:41,215 --> 01:01:44,115 You're a real live wire, you know that? 1579 01:01:44,117 --> 01:01:45,150 Guys, time's a factor. 1580 01:01:45,152 --> 01:01:46,351 Right! 1581 01:01:46,353 --> 01:01:47,987 Shutting off oil flow now. 1582 01:01:47,989 --> 01:01:49,688 Happy, Paige, let's get in that hatch 1583 01:01:49,690 --> 01:01:50,956 and get that pallet inside. 1584 01:01:54,596 --> 01:01:56,929 (grunting) 1585 01:01:56,931 --> 01:01:58,130 Where are your friends? 1586 01:01:58,132 --> 01:02:00,032 Listen, I'm not Walter, so I can't make 1587 01:02:00,034 --> 01:02:02,268 heads or tails of what's on this thing. 1588 01:02:02,269 --> 01:02:03,702 My best guess 1589 01:02:03,704 --> 01:02:05,304 is that after the hackers realized that people 1590 01:02:05,306 --> 01:02:07,206 were onto them in the U.S., they ran off, 1591 01:02:07,208 --> 01:02:08,807 set up shop in some other locale. 1592 01:02:08,809 --> 01:02:10,443 This guy stayed behind with his tablet 1593 01:02:10,445 --> 01:02:12,911 to keep the link to our military assets 1594 01:02:12,914 --> 01:02:15,114 connected until his pals could finish up. 1595 01:02:15,115 --> 01:02:16,983 Walter, do you copy? 1596 01:02:16,985 --> 01:02:18,016 Cabe. 1597 01:02:18,018 --> 01:02:19,751 I got nothing off this kid. 1598 01:02:19,753 --> 01:02:21,253 His tablet's gibberish. 1599 01:02:21,255 --> 01:02:22,554 He doesn't speak any English. 1600 01:02:22,556 --> 01:02:24,289 His pockets are empty except for 1601 01:02:24,291 --> 01:02:25,925 some cash, an employee I.D. card 1602 01:02:25,927 --> 01:02:27,693 to a movie theater, and a gum wrapper. 1603 01:02:27,695 --> 01:02:29,327 He works in a movie theater? 1604 01:02:29,329 --> 01:02:30,596 Apparently. Why? 1605 01:02:30,597 --> 01:02:31,896 Most theaters show movies 1606 01:02:31,898 --> 01:02:34,199 digitally now, so that's 900 gigabits 1607 01:02:34,202 --> 01:02:35,400 per second, so its movies 1608 01:02:35,402 --> 01:02:36,768 are beamed by satellite, which means 1609 01:02:36,771 --> 01:02:39,170 that theater is one of the only places in Bulgaria 1610 01:02:39,172 --> 01:02:40,672 that has the bandwidth necessary 1611 01:02:40,675 --> 01:02:42,275 to implement a military-grade hack. 1612 01:02:42,277 --> 01:02:44,143 This jerk sent his pals to the movies. 1613 01:02:47,447 --> 01:02:50,615 Interpol will be by to get you before it gets too cold. 1614 01:02:57,858 --> 01:02:59,224 (grunts) 1615 01:02:59,226 --> 01:03:01,393 (groans) 1616 01:03:02,829 --> 01:03:05,664 My glasses. My glasses. 1617 01:03:09,237 --> 01:03:10,635 (gasps) 1618 01:03:10,637 --> 01:03:12,170 Are you okay? 1619 01:03:12,172 --> 01:03:13,306 No. 1620 01:03:13,307 --> 01:03:15,041 My friends and I are in a lot of trouble, 1621 01:03:15,043 --> 01:03:17,043 and I know it sounds crazy, but millions could die, 1622 01:03:17,045 --> 01:03:18,177 and they don't even know it. 1623 01:03:18,179 --> 01:03:19,344 I need to use your phone. 1624 01:03:19,347 --> 01:03:21,847 I'm afraid I don't own a phone. 1625 01:03:23,318 --> 01:03:25,150 Well, what about that thing? 1626 01:03:25,152 --> 01:03:27,952 Uh, plays white noise only. 1627 01:03:27,954 --> 01:03:30,188 I use to remove distractions 1628 01:03:30,190 --> 01:03:32,291 when I converse with nature. 1629 01:03:32,293 --> 01:03:34,260 Well, I can fix this to call my friends. 1630 01:03:34,262 --> 01:03:36,362 It is my husband Mikael's, 1631 01:03:36,364 --> 01:03:38,230 but he won't mind. 1632 01:03:38,231 --> 01:03:40,498 What you need is yours. 1633 01:03:40,501 --> 01:03:42,534 (chuckling): Oh, thank you. 1634 01:03:43,471 --> 01:03:46,072 The sub is two minutes from the pipeline. 1635 01:03:46,074 --> 01:03:47,306 Guys, I need an update. 1636 01:03:47,307 --> 01:03:48,574 We're going as fast as we can. 1637 01:03:48,576 --> 01:03:50,608 It's dark, the fumes are terrible, 1638 01:03:50,610 --> 01:03:51,976 and we can barely see where we're going. 1639 01:03:51,978 --> 01:03:53,179 (both scream) 1640 01:03:54,215 --> 01:03:55,581 (both grunt) 1641 01:03:55,583 --> 01:03:56,715 You guys okay? 1642 01:03:56,717 --> 01:04:00,318 Happy?! Yeah, we're fine. 1643 01:04:00,320 --> 01:04:01,853 Dirty, but fine. 1644 01:04:01,856 --> 01:04:04,956 Look for the hexagonal 13-C seal. 1645 01:04:04,958 --> 01:04:07,460 Put the magnets along that seam. 1646 01:04:08,295 --> 01:04:10,396 I found it. 1647 01:04:23,244 --> 01:04:26,344 Sonar's picked up mass readings of the magnetic field. 1648 01:04:26,347 --> 01:04:28,414 It's working, but you guys have to hurry. 1649 01:04:28,416 --> 01:04:29,815 TOBY: Really hurry! 1650 01:04:29,817 --> 01:04:31,117 In a few minutes, the pipeline's 1651 01:04:31,119 --> 01:04:32,251 diagnostic is over 1652 01:04:32,253 --> 01:04:34,387 and you are gonna drown in liquid dinosaur. 1653 01:04:42,619 --> 01:04:44,952 (muttering): Hmm, let's go up here. 1654 01:04:44,954 --> 01:04:47,188 (radio warbling, static crackling) 1655 01:04:47,190 --> 01:04:49,456 ♪ ♪ 1656 01:04:52,929 --> 01:04:55,130 Thank you, Bilyana. 1657 01:04:55,130 --> 01:04:59,733 Oh, you have done so much in so little time. 1658 01:04:59,735 --> 01:05:00,867 It's so peaceful here. 1659 01:05:00,869 --> 01:05:02,070 You know, I work really... 1660 01:05:02,072 --> 01:05:04,539 I really work better in a more calm environment. 1661 01:05:04,541 --> 01:05:08,076 Where I work, everyone is so mad at each other. 1662 01:05:08,077 --> 01:05:11,179 I really envy you and your husband's solitude. 1663 01:05:11,181 --> 01:05:12,213 (chuckles) 1664 01:05:12,215 --> 01:05:13,648 You see, Mikael? 1665 01:05:13,650 --> 01:05:18,652 We got it so good, even American is envious. 1666 01:05:19,588 --> 01:05:22,023 Oh, that is Mikael? 1667 01:05:22,025 --> 01:05:24,224 A... ficus? 1668 01:05:24,226 --> 01:05:25,992 Yes. 1669 01:05:25,994 --> 01:05:28,628 Well, I hate to radio and run, 1670 01:05:28,630 --> 01:05:29,963 but I-I just need to reset this crank 1671 01:05:29,965 --> 01:05:31,766 so I can get a call up to my pilot. 1672 01:05:35,304 --> 01:05:38,239 It's time to finish our drive. 1673 01:05:40,476 --> 01:05:43,277 Thank you for your help. 1674 01:05:43,278 --> 01:05:44,644 Shall we? 1675 01:05:46,349 --> 01:05:48,483 (clanking) 1676 01:05:48,485 --> 01:05:49,884 Okay, that's the last of them-- is that enough, Walter? 1677 01:05:49,885 --> 01:05:51,085 The magnetic field is strong, 1678 01:05:51,086 --> 01:05:53,121 and the sub's already entered it. 1679 01:05:53,123 --> 01:05:54,454 But it won't disrupt the hackers' signal 1680 01:05:54,456 --> 01:05:56,090 unless there is an electric current 1681 01:05:56,092 --> 01:05:57,257 running through it, so get out. 1682 01:05:57,260 --> 01:05:58,592 Now. 1683 01:06:00,663 --> 01:06:02,697 Sub's halfway through the field. Toby, get the current ready. 1684 01:06:02,699 --> 01:06:05,132 I'm holding old Sparky as I speak. 1685 01:06:05,135 --> 01:06:07,802 You drop that wire while Paige and Happy are still inside, 1686 01:06:07,804 --> 01:06:09,336 the current's gonna ignite that residual oil, 1687 01:06:09,338 --> 01:06:10,637 and they will be burned alive! 1688 01:06:10,639 --> 01:06:12,440 Hey, Tim, I'm a genius. 1689 01:06:12,442 --> 01:06:14,375 I know how fuel and electricity work. 1690 01:06:18,081 --> 01:06:19,547 (grunts, gasps) 1691 01:06:19,548 --> 01:06:21,315 Move it! 1692 01:06:21,317 --> 01:06:23,885 I can't help it if I'm not wearing men's combat boots. 1693 01:06:23,887 --> 01:06:25,552 They're called steel-toed work boots, 1694 01:06:25,554 --> 01:06:27,155 and they're headed for your butt if you don't grab my hand! 1695 01:06:27,157 --> 01:06:28,688 (grunting) 1696 01:06:28,690 --> 01:06:30,257 TOBY: Guys! 1697 01:06:30,260 --> 01:06:32,659 Give or take 20 seconds, and you're covered in oil! 1698 01:06:32,661 --> 01:06:34,762 Not in the fun, bikini-wrestling way! 1699 01:06:34,764 --> 01:06:36,597 The sub's almost out of the field. 1700 01:06:36,599 --> 01:06:38,798 We're losing our window to regain control of the vessel. 1701 01:06:39,902 --> 01:06:42,603 (both grunting) 1702 01:06:43,572 --> 01:06:45,039 Run! 1703 01:06:45,041 --> 01:06:48,643 You have ten seconds! Where the hell are you guys? 1704 01:06:48,644 --> 01:06:50,344 Right here! 1705 01:06:52,949 --> 01:06:54,815 Light it up! 1706 01:06:57,586 --> 01:06:58,552 (electrical humming) 1707 01:06:58,554 --> 01:06:59,619 PAIGE: We dropped the wire! 1708 01:06:59,621 --> 01:07:00,688 The magnetic field 1709 01:07:00,690 --> 01:07:02,356 is perfectly charged. 1710 01:07:02,358 --> 01:07:04,458 But the sub's past through range. 1711 01:07:04,460 --> 01:07:05,626 We missed it by seconds. 1712 01:07:05,628 --> 01:07:06,693 BRADEN: Confirmed. 1713 01:07:06,695 --> 01:07:07,762 But I still don't have control 1714 01:07:07,764 --> 01:07:08,695 over my ship. 1715 01:07:08,697 --> 01:07:10,063 TOBY: Uh, Walt, 1716 01:07:10,065 --> 01:07:12,065 remember when you tried to screw with the signal 1717 01:07:12,068 --> 01:07:14,501 from the Pentagon office and they destroyed a high-rise? 1718 01:07:14,503 --> 01:07:15,536 What do you think they'll do now? 1719 01:07:15,538 --> 01:07:16,804 (alarm blaring) Sounds like retaliate. 1720 01:07:16,806 --> 01:07:18,139 What you hear 1721 01:07:18,141 --> 01:07:20,541 is a nuclear missile going into launch prep sequence. 1722 01:07:20,543 --> 01:07:22,009 The hackers are launching a warhead? 1723 01:07:22,010 --> 01:07:23,311 It's more peacocking. 1724 01:07:23,313 --> 01:07:24,978 They're showing buyers the full extent 1725 01:07:24,981 --> 01:07:27,081 of what they'll do if anyone tries to screw with 'em 1726 01:07:27,083 --> 01:07:28,048 like we just did. 1727 01:07:28,050 --> 01:07:29,884 Preliminary data guarantees a strike 1728 01:07:29,885 --> 01:07:31,552 on the continental United States. 1729 01:07:31,554 --> 01:07:33,119 Cabe, we've got countdown on a missile 1730 01:07:33,121 --> 01:07:34,621 that travels 14,000 miles per hour, 1731 01:07:34,623 --> 01:07:37,157 and the only way to stop it is you getting to those hackers 1732 01:07:37,159 --> 01:07:39,427 and snuffing the signal that's controlling all of this. 1733 01:07:39,429 --> 01:07:40,760 I'm driving a two-cylinder lawn mower, 1734 01:07:40,762 --> 01:07:41,996 and I've got it floored, 1735 01:07:41,998 --> 01:07:43,797 and we're still a few minutes from the theater. 1736 01:07:43,800 --> 01:07:45,298 (alarm blaring) That's gonna be a problem 1737 01:07:45,300 --> 01:07:47,235 'cause this missile launches in less than three minutes. 1738 01:07:47,237 --> 01:07:48,501 And I just ran the coordinates. 1739 01:07:48,503 --> 01:07:50,637 It's headed for Cody, Wyoming. 1740 01:07:50,639 --> 01:07:52,005 TOBY: Population 10,000. 1741 01:07:52,007 --> 01:07:54,608 Hackers made a very strategic choice: 1742 01:07:54,610 --> 01:07:56,409 demonstrate their destructive ability 1743 01:07:56,411 --> 01:07:58,311 without completely crippling the country. 1744 01:07:58,313 --> 01:07:59,679 Because crippling the country is what they're 1745 01:07:59,681 --> 01:08:00,914 going to be selling for billions. 1746 01:08:00,916 --> 01:08:03,184 We're looking at a blast radius of three miles, 1747 01:08:03,186 --> 01:08:05,452 immediately vaporizing all of Cody's residents. 1748 01:08:05,454 --> 01:08:07,554 With the fallout affecting millions. 1749 01:08:07,556 --> 01:08:10,056 I can assure you none of that is going to happen. 1750 01:08:10,059 --> 01:08:11,192 The missiles won't fire 1751 01:08:11,193 --> 01:08:13,393 because we can manually disengage our reactor, 1752 01:08:13,396 --> 01:08:15,061 causing the sub to sink. 1753 01:08:15,063 --> 01:08:16,896 The missile can't fire without power. 1754 01:08:19,002 --> 01:08:21,202 And your ship can't resurface, and you and your men die. 1755 01:08:21,203 --> 01:08:23,237 BRADEN: There's only 110 of us. It's a good trade. 1756 01:08:23,238 --> 01:08:24,204 Sir, you can't do that. 1757 01:08:24,207 --> 01:08:25,206 You're only in this situation 1758 01:08:25,207 --> 01:08:26,439 because I slipped on the incline 1759 01:08:26,442 --> 01:08:28,242 and we didn't get the wire on the pipe in time. 1760 01:08:28,243 --> 01:08:29,342 Walter, it is my fault. 1761 01:08:29,345 --> 01:08:30,744 BRADEN: It's what we signed up for 1762 01:08:30,747 --> 01:08:32,246 when we volunteered, ma'am. WALTER: No, no, Captain. 1763 01:08:32,247 --> 01:08:34,448 I understand the greater-good concept better than anyone, 1764 01:08:34,449 --> 01:08:35,582 but you're not thinking logically. 1765 01:08:35,585 --> 01:08:38,019 With respect, we can find a way... 1766 01:08:38,020 --> 01:08:39,220 He's thinking like a military leader. 1767 01:08:39,221 --> 01:08:40,887 I only want to hear from geniuses at this moment. 1768 01:08:40,890 --> 01:08:42,155 What? Cabe and I are the only ones 1769 01:08:42,158 --> 01:08:43,224 that understand this situation, Walter. 1770 01:08:43,225 --> 01:08:44,425 PAIGE: Hey! 1771 01:08:44,426 --> 01:08:46,460 If we want to stop America from attacking itself, 1772 01:08:46,462 --> 01:08:47,662 we need to stop attacking each other. 1773 01:08:47,663 --> 01:08:48,895 So shut up and grow up 1774 01:08:48,898 --> 01:08:51,364 because we have about a minute to save 110 sailors 1775 01:08:51,367 --> 01:08:53,400 and over 10,000 people before that missile takes off. 1776 01:08:53,403 --> 01:08:54,435 BRADEN: Negative. 1777 01:08:54,436 --> 01:08:56,002 Our duty is to protect 1778 01:08:56,005 --> 01:08:58,171 our nation's citizens, and I'm about to see it through. 1779 01:08:58,173 --> 01:09:00,474 Captain, you also have a duty to your crew. 1780 01:09:00,475 --> 01:09:03,411 And if you sacrifice their lives without getting all the facts, 1781 01:09:03,412 --> 01:09:04,511 then you've failed them as a leader! 1782 01:09:04,514 --> 01:09:06,279 If my team says they can pull it off, 1783 01:09:06,282 --> 01:09:08,181 they can pull it off. 1784 01:09:08,184 --> 01:09:10,885 From one military man to another, trust us. 1785 01:09:10,886 --> 01:09:13,020 And it will require a lot of trust, 1786 01:09:13,021 --> 01:09:14,488 because I have a solution. 1787 01:09:14,489 --> 01:09:16,690 But for it to work, the first thing you need to do, Captain, 1788 01:09:16,693 --> 01:09:19,760 is allow that nuclear missile to launch. 1789 01:09:25,867 --> 01:09:28,618 I'm sorry, Walter. I-I thought I just heard you say 1790 01:09:28,618 --> 01:09:29,952 that we should let the missile launch. 1791 01:09:29,953 --> 01:09:33,322 Yes! Now, the nuke travels so fast that within seconds, 1792 01:09:33,323 --> 01:09:35,024 it'll be so far away from the sub 1793 01:09:35,025 --> 01:09:37,265 that the sub's computer system will no longer control it. 1794 01:09:37,676 --> 01:09:40,377 Then the missile's own computer GPS kicks in. 1795 01:09:40,380 --> 01:09:42,247 And Walter can hack that system. 1796 01:09:42,248 --> 01:09:44,047 I'll redirect the GPS 1797 01:09:44,050 --> 01:09:46,884 and send it to a deep ocean trench with soft silt, 1798 01:09:46,886 --> 01:09:48,853 where it will settle without detonating. 1799 01:09:48,854 --> 01:09:50,054 That would be the Tongo Trench 1800 01:09:50,055 --> 01:09:52,055 in the South Pacific. 1801 01:09:52,057 --> 01:09:53,625 They have less than 30 seconds to launch. 1802 01:09:53,627 --> 01:09:55,126 You better be sure about this, Mr. O'Brien. 1803 01:09:55,127 --> 01:09:57,028 HAPPY: From launch to impact in Cody 1804 01:09:57,029 --> 01:09:58,395 is about 3.8 minutes. 1805 01:09:58,398 --> 01:10:00,797 And once I start messing around with the missile's GPS, 1806 01:10:00,800 --> 01:10:03,067 the hackers will see what I'm doing and then try and stop us, 1807 01:10:03,069 --> 01:10:04,469 so whoever hacks the fastest wins. 1808 01:10:04,470 --> 01:10:05,536 It's our only option. 1809 01:10:05,537 --> 01:10:06,871 TIM: Speaking of hackers, we're here. 1810 01:10:06,872 --> 01:10:08,506 WALTER: The servers need to be kept cool 1811 01:10:08,507 --> 01:10:10,207 so the top floors are easy to ventilate. 1812 01:10:10,210 --> 01:10:11,643 Countdown to launch. 1813 01:10:11,645 --> 01:10:12,810 In five... 1814 01:10:12,811 --> 01:10:13,810 four... 1815 01:10:13,813 --> 01:10:14,811 three... 1816 01:10:14,814 --> 01:10:16,881 two... Launch. 1817 01:10:16,882 --> 01:10:19,082 (rocket whooshing) 1818 01:10:24,189 --> 01:10:26,556 I'm into the missile's GPS. 1819 01:10:26,559 --> 01:10:28,826 If the hackers are watching, they'll see pretty quickly. 1820 01:10:28,828 --> 01:10:30,761 Uh, they're in. They're rewriting my code 1821 01:10:30,764 --> 01:10:32,029 as soon as I finish. 1822 01:10:32,032 --> 01:10:33,230 Well, don't let them. 1823 01:10:33,233 --> 01:10:34,465 Not that easy. 1824 01:10:34,466 --> 01:10:35,932 Their advantage is 1825 01:10:35,935 --> 01:10:37,769 they already hacked the sub's platform codes, 1826 01:10:37,770 --> 01:10:39,337 which are also in the missile. 1827 01:10:39,338 --> 01:10:41,506 It's like they have an 80-yard head start in a 100-yard dash. 1828 01:10:41,507 --> 01:10:44,007 Man, why do we always have to suck at sports? 1829 01:10:44,010 --> 01:10:45,609 They're setting up a permanent blocking program 1830 01:10:45,612 --> 01:10:48,279 that'll stop me from redirecting the missile. 1831 01:10:48,280 --> 01:10:49,980 WALTER: I can't stop them. 1832 01:10:49,983 --> 01:10:52,417 Best I can do is set up some roadblocks 1833 01:10:52,418 --> 01:10:53,984 that'll slow them down until Cabe gets them. 1834 01:10:53,987 --> 01:10:55,420 Clear. WALTER: Cabe? 1835 01:10:55,421 --> 01:10:57,854 Closing in on them now. WALTER: Hurry! 1836 01:10:57,856 --> 01:11:00,457 The nuke detonates over Cody in 150 seconds. 1837 01:11:00,460 --> 01:11:01,658 Right now, they're finishing a code 1838 01:11:01,661 --> 01:11:03,627 that guarantees a nuclear strike. 1839 01:11:03,630 --> 01:11:05,195 I'm watching their work as I speak. 1840 01:11:05,198 --> 01:11:06,564 I'm barely slowing them down. 1841 01:11:06,565 --> 01:11:08,166 Cabe, I'm throwing every hurdle I can 1842 01:11:08,167 --> 01:11:09,833 at them-- they're just an entry key away 1843 01:11:09,836 --> 01:11:11,101 from countless people dying. 1844 01:11:14,807 --> 01:11:15,939 (chuckles) 1845 01:11:15,942 --> 01:11:16,940 (gunshot) 1846 01:11:16,943 --> 01:11:18,176 On the ground! 1847 01:11:18,177 --> 01:11:19,877 Hands behind your head. 1848 01:11:19,878 --> 01:11:22,613 You don't move, I won't shoot you. 1849 01:11:22,614 --> 01:11:23,747 CABE: Okay, Walter, 1850 01:11:23,750 --> 01:11:25,550 we disconnected their signal analog style. 1851 01:11:25,551 --> 01:11:26,617 Do your thing. 1852 01:11:26,618 --> 01:11:27,585 Great work, Cabe. 1853 01:11:27,587 --> 01:11:30,087 Entering the coordinates. 1854 01:11:35,828 --> 01:11:37,328 Missile redirected. 1855 01:11:37,329 --> 01:11:38,595 BRADEN: This is Captain Braden. 1856 01:11:38,597 --> 01:11:41,565 Happy to report we have full control over the vessel, 1857 01:11:41,568 --> 01:11:44,635 and all readings show our missile is headed directly 1858 01:11:44,636 --> 01:11:45,970 to the Tongo Trench. 1859 01:11:45,971 --> 01:11:49,006 Okay, Tim and I will pick Sly up from dinner, 1860 01:11:49,007 --> 01:11:50,375 and we're on our way home. 1861 01:11:50,377 --> 01:11:52,409 Man, we're all sweating it out here, 1862 01:11:52,412 --> 01:11:55,279 and Sly gets to gamble and have a fancy dinner? 1863 01:11:55,280 --> 01:11:58,015 Love to trade places with that guy. 1864 01:11:59,219 --> 01:12:00,518 American Westerns 1865 01:12:00,520 --> 01:12:03,354 always let the hero say last words. 1866 01:12:03,355 --> 01:12:04,421 (cocks gun) 1867 01:12:04,423 --> 01:12:06,556 But this is not movie. 1868 01:12:06,559 --> 01:12:09,060 That's okay. All I was gonna say is "duck." 1869 01:12:09,061 --> 01:12:10,060 Hmm? 1870 01:12:10,063 --> 01:12:11,429 (whooshing) 1871 01:12:14,033 --> 01:12:15,966 (laughing) 1872 01:12:18,904 --> 01:12:20,371 (laughs) 1873 01:12:20,372 --> 01:12:22,273 In American Westerns, 1874 01:12:22,274 --> 01:12:25,643 the hero sometimes tells the bad guys 1875 01:12:25,645 --> 01:12:28,512 to try their luck. 1876 01:12:28,515 --> 01:12:29,846 But this isn't a movie. 1877 01:12:33,086 --> 01:12:34,786 I already racked it. 1878 01:12:34,787 --> 01:12:36,421 Oh, I thought I... 1879 01:12:36,422 --> 01:12:37,721 I thought I could... you know... 1880 01:12:37,724 --> 01:12:39,423 No. It's racked. 1881 01:12:39,426 --> 01:12:42,527 (clearing throat): Okay, well I thought it was going to be cool, so... 1882 01:12:42,529 --> 01:12:43,560 BRUCE: Big guy. 1883 01:12:43,563 --> 01:12:45,262 Oh, thank God. Here, please, please, 1884 01:12:45,265 --> 01:12:46,930 please, take this from me. Okay, all right. 1885 01:12:46,932 --> 01:12:48,765 Okay. Time to say good-bye. 1886 01:12:48,768 --> 01:12:50,400 How did you find out where I was? 1887 01:12:50,403 --> 01:12:52,670 Someone named Mikael contacted 1888 01:12:52,671 --> 01:12:54,372 the plane's radio, left coordinates in the woods, 1889 01:12:54,373 --> 01:12:56,207 I picked up the car, followed you here. 1890 01:12:56,208 --> 01:12:58,643 Feels good to have completed a real mission. 1891 01:12:58,645 --> 01:13:00,444 You said it was Mikael who called? 1892 01:13:00,447 --> 01:13:01,612 Oh, yeah. Funny fella. 1893 01:13:01,613 --> 01:13:02,979 Sounded like a girl. 1894 01:13:02,981 --> 01:13:05,216 - Let's go find your friends. - Okay. Sounds good. 1895 01:13:10,355 --> 01:13:15,960 ♪ You think that you're wise ♪ 1896 01:13:15,962 --> 01:13:21,966 ♪ And you're really all alone ♪ 1897 01:13:21,967 --> 01:13:26,369 ♪ When it comes to love that willing ♪ 1898 01:13:26,372 --> 01:13:30,006 ♪ Oh, oh, you don't know ♪ 1899 01:13:30,009 --> 01:13:32,476 (voice mail beeps) You have one new message. 1900 01:13:32,479 --> 01:13:33,711 MAN: Hello, Ms. Dineen. 1901 01:13:33,712 --> 01:13:35,112 This is the Tahoe Crystal Lake Resort. 1902 01:13:35,113 --> 01:13:37,614 We're sorry your stay with us was cut short, 1903 01:13:37,617 --> 01:13:38,716 but we'd like to offer you... 1904 01:13:38,717 --> 01:13:39,850 (voice mail clicks off, door opens) 1905 01:13:39,853 --> 01:13:41,385 SYLVESTER: Everybody! 1906 01:13:41,386 --> 01:13:43,186 I got Papa Carpinni's. 1907 01:13:43,189 --> 01:13:47,925 I got lasagna, eggplant parm, chicken parm. 1908 01:13:47,926 --> 01:13:50,494 Cabe and Tim are debriefing Homeland. 1909 01:13:50,497 --> 01:13:51,695 They should be back soon. 1910 01:13:51,698 --> 01:13:53,363 Oh, nobody touch Cabe's garlic bread. 1911 01:13:53,365 --> 01:13:55,500 You know how he gets, right? 1912 01:13:58,637 --> 01:14:01,771 ♪ I know how it is to lose at love... ♪ 1913 01:14:01,774 --> 01:14:05,109 You know, the reason I love Papa Carpinni's 1914 01:14:05,110 --> 01:14:07,411 is because they serve their food family style. 1915 01:14:07,412 --> 01:14:10,948 And anyone who isn't willing to accept 1916 01:14:10,949 --> 01:14:13,951 the family-style arrangements at Scorpion 1917 01:14:13,953 --> 01:14:15,185 doesn't get to eat... (snapping fingers) 1918 01:14:15,188 --> 01:14:17,387 the family-style offerings. 1919 01:14:17,390 --> 01:14:18,956 Which is a shame, 1920 01:14:18,957 --> 01:14:21,359 because in my experience, family style 1921 01:14:21,360 --> 01:14:24,127 has a lot of great benefits. 1922 01:14:24,130 --> 01:14:25,262 We get it. 1923 01:14:25,265 --> 01:14:26,930 Your analogy is as heavy-handed 1924 01:14:26,932 --> 01:14:28,332 as Toby's aluminum ball speech. 1925 01:14:28,333 --> 01:14:29,533 Let's just eat. 1926 01:14:30,537 --> 01:14:32,069 No. 1927 01:14:32,070 --> 01:14:34,070 It's been so tense around here 1928 01:14:34,073 --> 01:14:36,172 that I wanted to leave you people 1929 01:14:36,175 --> 01:14:37,908 for the first time in my life. 1930 01:14:37,911 --> 01:14:39,743 And when I did, I got so far away, 1931 01:14:39,746 --> 01:14:41,011 I was in the middle of nowhere, 1932 01:14:41,014 --> 01:14:43,046 and you know what I learned? 1933 01:14:43,048 --> 01:14:44,614 Being alone sucks. 1934 01:14:44,617 --> 01:14:46,783 You wind up talking to plants. 1935 01:14:46,786 --> 01:14:48,418 And you guys are acting 1936 01:14:48,421 --> 01:14:50,453 mad and-and weird 1937 01:14:50,456 --> 01:14:52,155 around each other. 1938 01:14:52,158 --> 01:14:53,658 And it's different. 1939 01:14:53,659 --> 01:14:55,192 And I hate it. 1940 01:14:56,261 --> 01:14:58,962 So... no. 1941 01:14:58,965 --> 01:15:03,167 Nobody gets any food until I hear it. 1942 01:15:08,608 --> 01:15:10,675 I'm willing to eat family style. 1943 01:15:10,676 --> 01:15:14,177 Toby? Are you willing to eat family style? 1944 01:15:14,180 --> 01:15:16,346 Is this the whole family? 1945 01:15:16,349 --> 01:15:17,747 Like, you, me and your husband? 1946 01:15:17,750 --> 01:15:19,283 Toby. See? 1947 01:15:19,284 --> 01:15:22,886 Fine. I can eat family style. 1948 01:15:22,889 --> 01:15:24,488 But it's got to be a family of two. 1949 01:15:24,489 --> 01:15:28,225 I promise I will fix my situation. 1950 01:15:40,872 --> 01:15:42,907 Actually, I'm not that hungry. 1951 01:15:48,847 --> 01:15:50,280 All right. 1952 01:15:50,283 --> 01:15:52,449 Papa Carpinni's. 1953 01:15:52,452 --> 01:15:54,551 You better not have messed with my garlic bread. 1954 01:15:54,554 --> 01:15:57,253 Hey. Glad you guys are home again. 1955 01:15:57,256 --> 01:15:58,922 Good to be home. 1956 01:16:03,162 --> 01:16:04,694 Minute to talk? 1957 01:16:04,697 --> 01:16:06,130 Sure. 1958 01:16:09,969 --> 01:16:11,167 So, uh, earlier today, 1959 01:16:11,170 --> 01:16:13,003 Tim wanted to knock your head off. 1960 01:16:13,872 --> 01:16:15,139 And I stood up for you, 1961 01:16:15,140 --> 01:16:16,740 not because you're right, 1962 01:16:16,743 --> 01:16:18,842 but because I care for you, 1963 01:16:18,845 --> 01:16:21,145 and I know how bad it hurts to lose 1964 01:16:21,146 --> 01:16:23,146 a woman you have feelings for. 1965 01:16:23,149 --> 01:16:24,748 Paige and I are only... 1966 01:16:24,751 --> 01:16:26,516 Stop it, son. 1967 01:16:26,519 --> 01:16:28,418 In this area, I'm substantially 1968 01:16:28,421 --> 01:16:29,720 smarter than you are. 1969 01:16:29,721 --> 01:16:31,588 At the end of the day, 1970 01:16:31,591 --> 01:16:33,289 Paige is an amazing person. 1971 01:16:33,292 --> 01:16:34,291 Agreed. 1972 01:16:34,292 --> 01:16:36,292 And you messed with her life. 1973 01:16:37,396 --> 01:16:40,597 You pulled pranks to disrupt her relationship with Tim. 1974 01:16:40,600 --> 01:16:41,798 That's high school nonsense. 1975 01:16:41,801 --> 01:16:44,668 Yeah, it wasn't my finest moment. 1976 01:16:44,671 --> 01:16:46,136 It hurts me to tell you this, 1977 01:16:46,139 --> 01:16:48,506 but you like facts, so here it is: 1978 01:16:48,507 --> 01:16:50,306 She deserves more than you're capable of giving her 1979 01:16:50,309 --> 01:16:51,841 at this stage in your life. 1980 01:16:53,078 --> 01:16:55,212 I thought you cared for me. 1981 01:16:55,213 --> 01:16:57,247 And that's why I'm telling you this. 1982 01:16:58,117 --> 01:17:00,484 You're not fully formed yet. 1983 01:17:00,485 --> 01:17:02,953 You're almost there, but you're half-baked. 1984 01:17:02,954 --> 01:17:05,288 And for you to try to go to win the love 1985 01:17:05,291 --> 01:17:07,490 of a woman like Paige before you're ready 1986 01:17:07,493 --> 01:17:09,926 is selfish and wrong. 1987 01:17:09,929 --> 01:17:11,796 And it's not fair to her. 1988 01:17:11,797 --> 01:17:13,963 (sighs) 1989 01:17:18,003 --> 01:17:21,439 I'm concerned that if I wait too long... 1990 01:17:21,440 --> 01:17:23,707 Uh, I've waited too long. 1991 01:17:23,710 --> 01:17:26,109 Yep. You could lose her, 1992 01:17:26,112 --> 01:17:28,912 but it's not about you. 1993 01:17:28,914 --> 01:17:30,980 It's about Paige. 1994 01:17:30,983 --> 01:17:32,682 It's about the whole team. 1995 01:17:32,685 --> 01:17:34,018 It's about Ralph. 1996 01:17:34,020 --> 01:17:35,985 These are real stakes, son. 1997 01:17:44,730 --> 01:17:45,796 Uh, Tim. 1998 01:17:45,797 --> 01:17:47,864 I-I know you wanted 1999 01:17:47,867 --> 01:17:48,932 to talk with me, 2000 01:17:48,935 --> 01:17:51,702 but I think I can save us both time. 2001 01:17:54,673 --> 01:17:57,640 I'm sorry for what I did. 2002 01:17:57,643 --> 01:17:59,877 I won't cause any future problems. 2003 01:18:03,048 --> 01:18:04,515 Really? 2004 01:18:06,985 --> 01:18:09,086 Okay. 2005 01:18:09,087 --> 01:18:11,387 Thank you. 2006 01:18:11,390 --> 01:18:12,856 Okay. 2007 01:18:12,859 --> 01:18:14,692 Hey, Tim... you want a plate? 2008 01:18:15,494 --> 01:18:17,661 Uh, no. I'm good. Thank you. 2009 01:18:17,662 --> 01:18:19,829 Uh, Paige and I are actually gonna go pick up Ralph, 2010 01:18:19,832 --> 01:18:21,431 and then go to Betty's Restaurant. 2011 01:18:21,434 --> 01:18:24,801 Apple juice for the kid, live jazz for us. 2012 01:18:24,804 --> 01:18:25,836 Ah, I'm pooped. 2013 01:18:25,837 --> 01:18:27,304 I'm gonna take my pasta home. 2014 01:18:27,305 --> 01:18:30,039 Sly, I can give you a lift. 2015 01:18:30,042 --> 01:18:32,208 Walter destroyed my ride, so... 2016 01:18:32,211 --> 01:18:33,511 I guess we'll take the company car. 2017 01:18:33,512 --> 01:18:36,814 Cabe, I picked up, so you can clean up. 2018 01:18:36,815 --> 01:18:37,948 HAPPY: I'm going, too. 2019 01:18:37,949 --> 01:18:39,382 I'll see you guys tomorrow. 2020 01:18:41,621 --> 01:18:42,653 Have a good night, Walter. 2021 01:18:42,654 --> 01:18:46,122 Yeah, uh, you, too. 2022 01:18:51,163 --> 01:18:54,097 (door closes) 2023 01:19:00,539 --> 01:19:02,139 WOMAN: Hello. How may I help you? 2024 01:19:02,140 --> 01:19:03,707 Yes, hello. Uh, Health Department? 2025 01:19:03,708 --> 01:19:05,509 Yeah, I would like to make a complaint 2026 01:19:05,511 --> 01:19:07,677 about Betty's Restaurant. 2027 01:19:09,114 --> 01:19:11,515 (sighs) 2028 01:19:11,516 --> 01:19:14,251 Sir? Are you still there? 2029 01:19:15,253 --> 01:19:17,121 Yeah, you know, uh, I made a mistake. 2030 01:19:17,122 --> 01:19:18,655 Sorry. 2031 01:19:20,158 --> 01:19:22,326 (sighs) 2032 01:19:31,126 --> 01:19:37,926 == sync, corrected by elderman == @elder_man 146087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.